Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:05,756 --> 00:00:10,177
Narrator: This timeon magic of Disney's animal kingdom,
3
00:00:10,594 --> 00:00:13,138
two plucky pigs go on a blind date...
4
00:00:13,222 --> 00:00:14,622
Dan: It's just incredibly exciting.
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,726
Narrator: A manatee takes to the skies.
6
00:00:17,809 --> 00:00:19,689
Female voice:
Lou's going on a little adventure.
7
00:00:19,728 --> 00:00:24,316
Narrator: And a zebra foal explores
a brand-new world.
8
00:00:24,483 --> 00:00:26,235
This is a really fantastic day.
9
00:00:26,818 --> 00:00:30,364
- (Theme music playing)
- (Bird squawking)
10
00:00:37,871 --> 00:00:40,707
Narrator: Far from hustle and bustle
at the center of the park...
11
00:00:42,751 --> 00:00:45,879
On a secret field
outside of guests' view...
12
00:00:45,963 --> 00:00:47,548
Look how cute they are.
13
00:00:47,881 --> 00:00:53,262
These Hartmann's mountain zebras
get ready for a big move to a new Savanna.
14
00:00:53,512 --> 00:00:55,055
- Giddyup!
- (All laugh)
15
00:00:55,931 --> 00:00:57,140
I got one. You need help?
16
00:00:57,891 --> 00:01:00,852
The first step,
bringing the animals into holding.
17
00:01:02,229 --> 00:01:05,232
- Everybody's in place. Good to go.
- Female voice: We're ready.
18
00:01:05,607 --> 00:01:11,113
Narrator: Soon this striped herd will be
on its way to a whole new world.
19
00:01:13,031 --> 00:01:16,785
We are so excited.
The zebras are headed to their new home
20
00:01:16,868 --> 00:01:19,329
as part of the Savanna
on the Kilimanjaro safari.
21
00:01:24,293 --> 00:01:26,587
It has been years since zebra have been
on this Savanna,
22
00:01:26,670 --> 00:01:28,470
and Hartmann's mountain zebra
have never been.
23
00:01:28,839 --> 00:01:29,840
(Wildebeest grunt)
24
00:01:29,923 --> 00:01:32,360
Meaghan: This is gonna be a new experience
for all the other animals
25
00:01:32,384 --> 00:01:35,637
on the Savanna as well.
Many of them have never seen zebra.
26
00:01:35,721 --> 00:01:36,721
(Cow moos)
27
00:01:36,805 --> 00:01:38,098
Meaghan: These are wild animals.
28
00:01:38,473 --> 00:01:40,434
We can't really
predict how they're gonna react.
29
00:01:41,435 --> 00:01:43,729
It's our job to make sure
that this goes smoothly.
30
00:01:44,730 --> 00:01:48,233
Zebra do tend to be pretty mischievous
though, so there is a good chance
31
00:01:48,358 --> 00:01:51,612
that they will be getting
into some trouble at some point.
32
00:01:56,575 --> 00:01:59,745
Narrator: To get to their new home,
this mischievous group
33
00:01:59,953 --> 00:02:01,788
must follow their keeper's lead.
34
00:02:02,289 --> 00:02:04,609
- Meaghan: Are you ready to go?
- I'm ready, let's do this.
35
00:02:06,918 --> 00:02:08,128
Domino!
36
00:02:08,712 --> 00:02:09,963
Narrator: But these guys...
37
00:02:10,047 --> 00:02:11,298
Come on, big boy.
38
00:02:11,423 --> 00:02:14,468
Narrator: Just wanna horse around.
39
00:02:14,718 --> 00:02:18,764
Meaghan: Domino is a beloved animal,
and he loves to roll in dirt.
40
00:02:19,640 --> 00:02:21,183
He's pretty goofy in that regard.
41
00:02:22,893 --> 00:02:25,520
We have prima, she's the boss lady.
42
00:02:26,563 --> 00:02:28,690
She has a very bold personality.
(Chuckles)
43
00:02:30,525 --> 00:02:32,736
Heidi is very calm and docile.
44
00:02:35,572 --> 00:02:37,658
Clementine is joining in.
45
00:02:38,492 --> 00:02:42,162
She's the youngest, at about a year old,
and she has a lot of energy.
46
00:02:42,871 --> 00:02:46,166
She is spunky
and definitely has a mischievous side.
47
00:02:48,251 --> 00:02:49,920
- (Zebra braying)
- (Meaghan laughing)
48
00:02:50,462 --> 00:02:51,463
Love her.
49
00:02:51,713 --> 00:02:52,798
(Braying)
50
00:02:53,006 --> 00:02:56,301
Meaghan: Hartmann's mountain zebra
have really big personalities and so,
51
00:02:56,426 --> 00:02:59,304
as we move them to their trailer,
we need to be on our toes.
52
00:02:59,846 --> 00:03:00,847
Whoa!
53
00:03:02,933 --> 00:03:04,447
We have a lot of work ahead of us.
54
00:03:06,728 --> 00:03:11,608
Narrator: And the team has one
scrumptious surprise to entice them
55
00:03:11,692 --> 00:03:13,151
into their holding pens.
56
00:03:13,527 --> 00:03:16,571
- Meaghan: Domino, prima!
- (Shaking treats)
57
00:03:16,738 --> 00:03:18,532
Meaghan:
I've got some tasty treats for you.
58
00:03:19,741 --> 00:03:21,868
Come on! That was fast.
59
00:03:22,369 --> 00:03:23,704
(All laugh)
60
00:03:24,329 --> 00:03:25,706
Meaghan: Good job, prima.
61
00:03:27,999 --> 00:03:32,295
Narrator: The next challenge, safely guide
the zebras into transport trailers
62
00:03:32,421 --> 00:03:35,382
that will take them to their new home.
63
00:03:35,590 --> 00:03:38,760
We're gonna load prima first,
domino second.
64
00:03:39,553 --> 00:03:41,221
Hopefully, things will be nice
and smooth.
65
00:03:41,304 --> 00:03:43,424
Female voice: Come on, mama.
You're good, you're good.
66
00:03:53,316 --> 00:03:57,946
Narrator: Prima, domino, and Heidi
go in without a hitch.
67
00:03:59,281 --> 00:04:03,660
Rascally youngster Clementine loads last.
68
00:04:04,161 --> 00:04:06,931
Female voice: With Clementine being young,
who knows what she's gonna do.
69
00:04:06,955 --> 00:04:10,292
Tell her to release... Clementine.
70
00:04:20,427 --> 00:04:21,747
Female voice: Go on, pretty girl.
71
00:04:25,098 --> 00:04:27,976
Aw. Pretty girl. Come on, pretty girl.
72
00:04:29,853 --> 00:04:32,981
Come on! I need you to turn back around.
Other way, other way!
73
00:04:34,483 --> 00:04:37,194
Female voice:
74
00:04:40,530 --> 00:04:42,824
Clementine, come on!
75
00:04:54,336 --> 00:04:57,136
- Female voice 1: There you go!
- Female voice 2: Yes! She is in there.
76
00:04:59,174 --> 00:05:01,218
(Chuckles)
77
00:05:01,510 --> 00:05:02,886
Didn't think she was gonna go in.
78
00:05:03,845 --> 00:05:06,515
I would see her little head
and then she would just, like, "no."
79
00:05:07,349 --> 00:05:08,589
Female voice: Giddyup, giddyup!
80
00:05:15,607 --> 00:05:19,110
Narrator: Next stop,
the zebras' new Savanna barn...
81
00:05:19,361 --> 00:05:20,987
Why is she so cute?
82
00:05:21,279 --> 00:05:24,533
Narrator: As they get ready to meet
their new neighbors.
83
00:05:25,283 --> 00:05:27,953
We're very excited.
They're finally here. Yeah!
84
00:05:29,538 --> 00:05:32,290
The fun is just beginning. (Laughing)
85
00:05:41,383 --> 00:05:42,425
(Indistinct chatter)
86
00:05:44,135 --> 00:05:48,431
Narrator: Speaking of exciting futures,
at the oasis...
87
00:05:48,640 --> 00:05:49,724
Emily: Hey, girlfriend.
88
00:05:50,016 --> 00:05:53,019
Narrator: Keeper Emily hopes
this very special pig...
89
00:05:53,311 --> 00:05:55,146
Emily: Hi. It's okay.
90
00:05:55,730 --> 00:05:59,317
Narrator: Will do something
never done before at the park.
91
00:05:59,985 --> 00:06:02,237
She came to us in hopes
that we will have piglets.
92
00:06:03,697 --> 00:06:07,242
Disney's animal kingdom has never had
baby babirusas,
93
00:06:07,450 --> 00:06:11,705
so this would be a first for us.
It would be really cool
94
00:06:11,788 --> 00:06:13,720
for this animal to be that first one.
95
00:06:13,845 --> 00:06:14,845
(Munches)
96
00:06:15,458 --> 00:06:16,626
Katie: You find some yummy?
97
00:06:17,711 --> 00:06:18,712
She's the cutest.
98
00:06:21,882 --> 00:06:28,847
Narrator: To have piglets, Betty needs
a boyfriend, and bachelor, mentari...
99
00:06:29,639 --> 00:06:30,974
Heads her way.
100
00:06:35,145 --> 00:06:38,648
Dan: Good boy. You're okay. Good boy.
101
00:06:40,150 --> 00:06:43,278
He's doing pretty good
and exploring his new home.
102
00:06:44,112 --> 00:06:45,947
Only the males have the tusks,
103
00:06:46,031 --> 00:06:48,325
and they're basically just extensions
of their teeth.
104
00:06:49,618 --> 00:06:53,246
He's adorable. We're very excited
that he's here with us.
105
00:06:54,831 --> 00:06:58,501
All right. That's it, buddy.
I have no more food. Good boy!
106
00:07:00,420 --> 00:07:03,089
Mentari seems to be a lot more calm
than Betty.
107
00:07:03,381 --> 00:07:06,801
She is more likely to run around
and get more excited,
108
00:07:06,927 --> 00:07:08,136
a little bit more nervous.
109
00:07:10,138 --> 00:07:13,183
Mentari here is a lot more calm,
more low-key.
110
00:07:14,351 --> 00:07:15,518
(Blows whistle)
111
00:07:16,561 --> 00:07:17,562
Female voice: Good boy.
112
00:07:17,646 --> 00:07:19,707
Dan: Our dream is that
they'll like each other enough
113
00:07:19,731 --> 00:07:21,107
to mate and have piglets.
114
00:07:21,274 --> 00:07:22,354
Female voice: Hi, handsome.
115
00:07:23,234 --> 00:07:25,403
Narrator:
To see if Betty and mentari hit it off...
116
00:07:25,695 --> 00:07:27,864
You want me to go in
and open her stall door?
117
00:07:28,365 --> 00:07:31,701
Narrator:
Keepers plan a surprise blind date.
118
00:07:32,494 --> 00:07:35,872
Dan: It'll be the first time
that Betty is meeting mentari.
119
00:07:35,956 --> 00:07:37,836
So, they're just gonna be able
to see each other
120
00:07:37,916 --> 00:07:39,918
through a little window.
121
00:07:41,086 --> 00:07:42,671
So we'll see how they'll react.
122
00:07:43,380 --> 00:07:44,798
(Blowing whistle)
123
00:07:49,469 --> 00:07:52,138
Narrator: Betty saunters backstage.
124
00:07:55,308 --> 00:07:59,604
Her sensitive snout tells her
romance could be around the corner.
125
00:08:01,064 --> 00:08:04,401
Dan: She knows that someone's down here,
although she hasn't seen him yet.
126
00:08:05,568 --> 00:08:07,946
She knows that something is different
than normal.
127
00:08:10,198 --> 00:08:11,950
You wanna come meet your boyfriend?
128
00:08:14,703 --> 00:08:16,454
We'll just give her the time.
129
00:08:17,914 --> 00:08:19,594
We're not gonna force Betty
to do anything.
130
00:08:19,666 --> 00:08:23,712
We're gonna let her take her time
and come down when she's comfortable to.
131
00:08:26,798 --> 00:08:30,427
Narrator: Just when it looks like mentari
is gonna get stood up...
132
00:08:34,556 --> 00:08:35,640
Dan: What are you doing?
133
00:08:42,731 --> 00:08:46,109
All right, she's in the stall
so they're probably getting a visual
134
00:08:46,192 --> 00:08:47,902
of each other
for the first time right now.
135
00:08:53,700 --> 00:08:57,537
Narrator: But love at first snout
remains a question.
136
00:09:01,041 --> 00:09:02,250
Dan: You see him.
137
00:09:02,751 --> 00:09:06,755
Well, she definitely saw him,
and now she's eating some food.
138
00:09:07,464 --> 00:09:08,465
(Dan chuckling)
139
00:09:09,549 --> 00:09:14,721
Good girl. Oh, you see him?
He's right there.
140
00:09:16,598 --> 00:09:18,475
Nope, the food is more interesting
right now.
141
00:09:20,393 --> 00:09:26,483
Narrator: While Betty gets her fill,
mentari has an appetite for love.
142
00:09:26,858 --> 00:09:30,445
Dan: Mentari is very interested in her.
We hear a little bit of grunting sounds.
143
00:09:30,904 --> 00:09:32,906
(Grunting)
144
00:09:33,698 --> 00:09:34,938
Dan: What are you doing, buddy?
145
00:09:35,658 --> 00:09:38,203
Narrator:
With at least mentari getting the feels...
146
00:09:39,788 --> 00:09:42,415
Keepers decide to set up a second date.
147
00:09:43,625 --> 00:09:45,251
But for piglet success,
148
00:09:45,794 --> 00:09:48,838
they must wait for the perfect moment.
149
00:09:49,964 --> 00:09:53,843
Dan: She's only capable of becoming
pregnant for a very short window.
150
00:09:54,677 --> 00:09:57,055
If the next date goes as good as today,
151
00:09:57,138 --> 00:10:00,100
then we definitely have a good shot
at having a baby babirusa.
152
00:10:09,609 --> 00:10:10,819
Narrator: At 110 acres,
153
00:10:11,194 --> 00:10:14,155
the Kilimanjaro safaris
is the largest attraction
154
00:10:14,614 --> 00:10:17,617
in all of the Walt Disney world resort.
155
00:10:18,660 --> 00:10:20,662
- To keep it trucking...
- Awesome.
156
00:10:20,870 --> 00:10:24,499
Narrator: Every morning,
work starts well before guests arrive.
157
00:10:26,042 --> 00:10:27,168
(Engine revs)
158
00:10:27,502 --> 00:10:29,254
(Honking)
159
00:10:30,046 --> 00:10:35,468
The double honk is so...
People around me know that I'm moving.
160
00:10:40,431 --> 00:10:41,808
Narrator: It's 8:00 A.M...
161
00:10:43,143 --> 00:10:46,271
Meghan heads out
on her own personal safari
162
00:10:46,354 --> 00:10:48,398
to check that it's ready
for the day ahead.
163
00:10:49,983 --> 00:10:52,277
It's called the test truck ride.
164
00:10:53,444 --> 00:10:55,697
Meghan: Being a test truck out here,
165
00:10:55,780 --> 00:11:00,493
we're making sure
that the ride path is good,
166
00:11:00,869 --> 00:11:03,121
making sure all the water levels
are good for the animals
167
00:11:03,246 --> 00:11:05,566
and they're all filled where
they're supposed to be filled.
168
00:11:07,041 --> 00:11:10,545
The first area of the reserve
that we're entering in here,
169
00:11:11,212 --> 00:11:13,381
this is the little ituri forest here.
170
00:11:16,301 --> 00:11:17,802
These are the bongos!
171
00:11:20,305 --> 00:11:21,389
Aren't they beautiful?
172
00:11:21,973 --> 00:11:22,974
I love them.
173
00:11:24,893 --> 00:11:28,104
It takes about 20 minutes
to drive the ride path...
174
00:11:28,771 --> 00:11:32,775
Unless an animal gets in the road...
(Laughing) ...Which happens,
175
00:11:32,859 --> 00:11:34,152
happens pretty frequently.
176
00:11:34,694 --> 00:11:36,821
This is their home.
Yeah, we're just visitors.
177
00:11:36,946 --> 00:11:38,031
(Ducks quacking)
178
00:11:38,114 --> 00:11:39,699
Narrator: And up ahead...
179
00:11:39,782 --> 00:11:40,783
Okay.
180
00:11:41,159 --> 00:11:42,452
(Ducks quacking)
181
00:11:42,535 --> 00:11:45,496
Narrator: Some residents exercise
their right of way.
182
00:11:46,122 --> 00:11:49,626
And they'll take all the time they need.
183
00:11:50,710 --> 00:11:52,837
- Meghan: The ducks are not afraid.
- (Ducks quacking)
184
00:11:54,672 --> 00:11:58,176
Narrator: But it puts her in
the perfect place to see... and hear...
185
00:11:59,052 --> 00:12:01,012
- (Lion roars)
- Narrator: And hear...
186
00:12:01,429 --> 00:12:03,181
Yeah... oh, yeah!
187
00:12:03,681 --> 00:12:04,766
(Lion roars)
188
00:12:04,891 --> 00:12:08,436
Narrator: The king and queens
of the safari.
189
00:12:09,520 --> 00:12:11,522
- Meghan: Yay, they're gonna respond.
- (Roars)
190
00:12:12,023 --> 00:12:17,111
(Lions roaring)
191
00:12:18,488 --> 00:12:19,489
Meghan: They are...
192
00:12:21,115 --> 00:12:25,036
My favorite animals out here,
so getting to hear them roar
193
00:12:25,119 --> 00:12:27,789
and vocalize, that is always
really emotional for me...
194
00:12:28,122 --> 00:12:29,722
Just 'cause it's so amazing, and it's...
195
00:12:30,333 --> 00:12:34,462
Honestly, it's the best sound that
you will ever hear in your entire life.
196
00:12:34,587 --> 00:12:36,631
(Chuckles) She's staring right at us now.
197
00:12:39,968 --> 00:12:45,431
And there they go. All right.
That's my lion soap opera.
198
00:12:46,015 --> 00:12:47,141
(Chuckles)
199
00:12:51,479 --> 00:12:55,108
Meghan: Now that the test trucks
have gone through the ride path...
200
00:12:56,150 --> 00:12:58,486
We can start letting guests on
for the day.
201
00:13:06,160 --> 00:13:08,788
Narrator: For the
executive creative designer of the park...
202
00:13:09,038 --> 00:13:10,498
This is kind of the coolest thing.
203
00:13:11,332 --> 00:13:14,544
Narrator: The safari experience
offers something deeper
204
00:13:14,669 --> 00:13:16,212
than a sightseeing adventure.
205
00:13:17,422 --> 00:13:21,592
Joe: Conservation is intrinsic
to Disney's animal kingdom.
206
00:13:22,510 --> 00:13:25,388
Everything revolves around the idea
that nature
207
00:13:25,471 --> 00:13:29,225
is a supreme value.
It can't be traded, it can't be replaced.
208
00:13:31,102 --> 00:13:33,896
Over the course of the years
that we've run animal kingdom,
209
00:13:34,105 --> 00:13:38,568
masai giraffe have become endangered,
so these environments
210
00:13:38,693 --> 00:13:42,113
where you can manage a population,
like these giraffes,
211
00:13:42,405 --> 00:13:45,325
are more important today
than when we opened this park.
212
00:13:49,370 --> 00:13:51,706
If you pay attention
to the world of nature,
213
00:13:51,831 --> 00:13:56,836
you learn that all of us in some way
can be part of this conservation story.
214
00:13:59,881 --> 00:14:04,510
Narrator: And now, this conservation story
adds a whole new chapter.
215
00:14:05,845 --> 00:14:06,846
It's happening.
216
00:14:09,098 --> 00:14:11,934
Female voice:
217
00:14:14,103 --> 00:14:19,150
Narrator: Domino and prima
get their chance to become the first ever
218
00:14:19,317 --> 00:14:22,195
Hartmann's mountain zebras
on the Savanna.
219
00:14:22,445 --> 00:14:24,765
I'm thrilled. I'm looking forward
to seeing them out there.
220
00:14:26,199 --> 00:14:27,241
Female voice:
221
00:14:31,704 --> 00:14:32,789
(Inhales deeply)
222
00:14:32,955 --> 00:14:38,252
Just wait in anticipation for them,
uh, to appear in their new home.
223
00:14:39,587 --> 00:14:40,588
Here we go.
224
00:14:43,383 --> 00:14:45,259
(Upbeat music playing)
225
00:14:46,552 --> 00:14:49,764
Jeff: I think it's awesome.
I have missed having zebra out here.
226
00:14:51,057 --> 00:14:52,767
One of my favorite species.
227
00:14:55,228 --> 00:14:57,021
Zebra are cooler than giraffes.
228
00:14:58,439 --> 00:15:00,233
I said it. I said it aloud.
229
00:15:04,195 --> 00:15:09,033
Narrator: But how the other animals
will react... remains unknown.
230
00:15:10,410 --> 00:15:13,246
Jeff: So, our first encounter
with the other animals.
231
00:15:13,996 --> 00:15:16,457
The wildebeest
have definitely noticed them.
232
00:15:17,458 --> 00:15:21,379
(Chuckles) oh my goodness!That zebra thing's walking towards us.
233
00:15:21,546 --> 00:15:22,880
(Wildebeest grunting)
234
00:15:23,548 --> 00:15:27,093
Jeff: It's been a long time.
A lot of these animals haven't seen zebra.
235
00:15:29,053 --> 00:15:30,763
Cows are curious about them.
236
00:15:32,974 --> 00:15:34,183
Springboks are looking.
237
00:15:37,562 --> 00:15:40,314
Somebody's really checking them out,
it looks like Stephanie.
238
00:15:46,154 --> 00:15:49,240
Wildebeest, look at them.
Nosy neighbors, still.
239
00:15:49,365 --> 00:15:51,784
Still looking and following
from a distance.
240
00:15:52,493 --> 00:15:56,122
What's with these striped critters?
And as it should be.
241
00:15:56,247 --> 00:15:58,249
Zebra don't care, everybody else does.
242
00:15:58,666 --> 00:15:59,750
(Chuckles)
243
00:16:05,756 --> 00:16:07,383
Narrator: And while others look on...
244
00:16:09,510 --> 00:16:12,221
Prima makes herself right at home.
245
00:16:15,349 --> 00:16:16,601
Jeff: Oh, there she goes.
246
00:16:22,273 --> 00:16:25,443
Get that big ole belly
to move in the dirt.
247
00:16:32,450 --> 00:16:33,451
It's wonderful.
248
00:16:38,206 --> 00:16:40,208
Narrator: And these nosy neighbors
249
00:16:40,291 --> 00:16:42,919
will soon have another
new arrival to gawk at
250
00:16:43,336 --> 00:16:48,382
because that big old belly
holds a stripy surprise.
251
00:16:48,633 --> 00:16:50,753
Meaghan: There's something
really special about prima.
252
00:16:50,801 --> 00:16:53,679
She is pregnant, and domino is the father.
253
00:16:55,431 --> 00:16:58,476
So, soon we will have
a nice family herd out there.
254
00:17:00,686 --> 00:17:03,356
I'm thrilled. There's not really much
cuter than a zebra baby.
255
00:17:03,481 --> 00:17:06,108
It just makes me so excited
and gets me out of bed at morning.
256
00:17:09,237 --> 00:17:12,865
Jeff: It's gonna be really cool
having a new, uh, zebra kid out there.
257
00:17:14,450 --> 00:17:15,868
That's really gonna cause a stir.
258
00:17:25,628 --> 00:17:26,963
Narrator: Over at epcot...
259
00:17:29,382 --> 00:17:33,052
While guests explore
the seas with Nemo and friends...
260
00:17:34,011 --> 00:17:37,223
Backstage, it's mission critical.
261
00:17:37,431 --> 00:17:38,432
(Indistinct conversation)
262
00:17:40,059 --> 00:17:44,313
Narrator: Lou, the manatee,
needs urgent medical attention.
263
00:17:44,761 --> 00:17:46,166
Kim: All right, everybody.
I think we're ready
264
00:17:46,190 --> 00:17:47,400
for a debrief, real quick.
265
00:17:47,775 --> 00:17:50,069
This morning we're going to be, um...
266
00:17:50,945 --> 00:17:54,615
Taking Lou on a little adventure
over to the hospital for a little ct scan.
267
00:17:55,992 --> 00:17:59,036
Narrator: The ct scan
will focus on an injury Lou suffered
268
00:17:59,161 --> 00:18:00,830
before he arrived at the seas,
269
00:18:00,913 --> 00:18:05,001
when he lost 90 percent of his tail
in a boat strike.
270
00:18:07,795 --> 00:18:11,007
A recent checkup reveals
it could be infected.
271
00:18:12,300 --> 00:18:14,176
Conrad:
We took a look underneath Lou's tail
272
00:18:14,260 --> 00:18:16,470
and there did seem
to be some inflammation
273
00:18:16,887 --> 00:18:19,056
and that's something that we wanna
jump on really quick
274
00:18:19,140 --> 00:18:21,058
and treat it as soon as possible.
275
00:18:22,810 --> 00:18:24,228
We wanna hang on to what's there.
276
00:18:27,189 --> 00:18:31,193
Narrator: The team plans to transport
big Lou five miles away
277
00:18:31,319 --> 00:18:35,823
to the veterinary treatment room
for a high def ct scan...
278
00:18:36,365 --> 00:18:39,744
Something they've never attempted before
with a manatee.
279
00:18:40,578 --> 00:18:43,289
Conrad: Lou is a friendly giant.
We wanna do everything we can
280
00:18:43,372 --> 00:18:44,874
to keep him happy and healthy.
281
00:18:46,626 --> 00:18:50,254
Narrator: Dr. Deidre is on hand
to look after Lou throughout his trip.
282
00:18:50,338 --> 00:18:51,339
Okay. Yeah.
283
00:18:51,505 --> 00:18:54,175
Lou, I'm not leaving your side.
284
00:18:55,134 --> 00:18:57,928
We have everything from plan a to plan z
285
00:18:58,346 --> 00:19:01,223
in case we get delivered any curveballs
along the way.
286
00:19:01,891 --> 00:19:06,354
Narrator: The first challenge,
the trip to the transport truck outside.
287
00:19:07,146 --> 00:19:11,942
But Lou's way too big to simply go out
the front door.
288
00:19:12,026 --> 00:19:14,963
We're gonna put him in a stretcher,
we're gonna fly him thought the skylight
289
00:19:14,987 --> 00:19:16,113
up onto third floor roof.
290
00:19:17,740 --> 00:19:24,330
Narrator: So 1,800-pound Lou will fly,
courtesy of a crane.
291
00:19:25,164 --> 00:19:28,124
Kim: That's all right, pull it up
enough for me to grab it and I'll get it.
292
00:19:28,626 --> 00:19:30,294
Male voice: Stretcher is in the building.
293
00:19:31,128 --> 00:19:32,448
Kim: All right, Dave. Here we go.
294
00:19:36,008 --> 00:19:37,468
Flip those. Good.
295
00:19:38,302 --> 00:19:40,096
Male voice 1:
296
00:19:40,221 --> 00:19:42,056
Male voice 2:
297
00:19:42,682 --> 00:19:44,600
- He's doing it himself.
- Dr. Deidre: Yeah.
298
00:19:46,310 --> 00:19:51,107
Male voice 2:
299
00:19:51,774 --> 00:19:52,774
Dr. Deidre: We're ready.
300
00:19:54,694 --> 00:19:57,113
Narrator: We have liftoff!
301
00:20:02,952 --> 00:20:07,248
Since he's a mammal, Lou can breathe
out of water as he ascends.
302
00:20:08,999 --> 00:20:11,479
Dr. Deidre: You can imagine
what that sensation must feel like,
303
00:20:11,544 --> 00:20:14,171
being in a crane
and lifted out of a ceiling.
304
00:20:16,590 --> 00:20:19,343
Just make sure you like
where he's positioned as he comes down.
305
00:20:23,139 --> 00:20:27,017
It's unseasonably cold today,
so we are just covering him with blankets.
306
00:20:27,727 --> 00:20:32,022
It's really, really critical that
we keep him as warm as we can.
307
00:20:37,361 --> 00:20:40,781
- Male voice 1: Forward. Up.
- Male voice 2: Is that enough?
308
00:20:41,824 --> 00:20:42,944
- Male voice 1: Good!
- Okay.
309
00:20:44,577 --> 00:20:46,159
- Ready to be locked up?
- Male voice: Lock us in!
310
00:20:46,183 --> 00:20:47,183
Yeah, let's do it!
311
00:20:52,960 --> 00:20:55,755
Dr. Deidre: We're really excited that
things are going so smoothly.
312
00:20:56,714 --> 00:20:59,425
We're looking forward to going,
heading over to animal kingdom.
313
00:21:05,097 --> 00:21:06,348
Narrator: At the oasis...
314
00:21:07,725 --> 00:21:09,602
Nine days after her first date,
315
00:21:10,019 --> 00:21:14,607
Betty may want to take her relationship
with mentari to the next level.
316
00:21:17,651 --> 00:21:20,237
Just yesterday, we started seeing
the physical signs.
317
00:21:20,571 --> 00:21:22,907
She is cycling now. She's in estrus.
318
00:21:23,240 --> 00:21:27,203
That means she is within the time period
that she is capable of becoming pregnant
319
00:21:27,453 --> 00:21:30,664
so this is the perfect time for us
to try for some baby pigs.
320
00:21:30,831 --> 00:21:32,333
(Snorts)
321
00:21:33,918 --> 00:21:36,354
Dan: There is the possibility
that there'll be some aggression.
322
00:21:36,378 --> 00:21:37,797
Uh, it's actually kind of expected.
323
00:21:37,880 --> 00:21:40,508
They have to kinda get to establish
their relationship.
324
00:21:40,591 --> 00:21:43,594
So, hopefully, they'll show interest
in each other though.
325
00:21:43,719 --> 00:21:45,429
We want them to breed, we want piglets.
326
00:21:46,639 --> 00:21:48,557
(Inspirational music playing)
327
00:21:56,106 --> 00:21:59,443
Narrator:
Betty gets a whiff that love may be near.
328
00:22:06,617 --> 00:22:11,163
Snout to snout,
sniffing quickly turns to flirting.
329
00:22:12,081 --> 00:22:13,666
Dan: Things are looking good right now.
330
00:22:15,709 --> 00:22:19,004
If this continues, we'll let them out.
They'll have more room out there.
331
00:22:33,394 --> 00:22:34,395
Narrator: Outside...
332
00:22:34,687 --> 00:22:36,146
There they are! (Chuckles)
333
00:22:36,814 --> 00:22:41,068
Narrator: These piggy paramours
waste no time showing affection.
334
00:22:41,735 --> 00:22:44,196
Dan:
It looks like he's actually mounting her.
335
00:22:45,155 --> 00:22:47,195
- It's like picture perfect.
- (Walkie-talkie beeps)
336
00:22:47,950 --> 00:22:50,494
- Dan: They're doing really well.
- Shana: Yay!
337
00:22:54,665 --> 00:22:58,961
It's not just about their success
in breeding, which is a huge part of it,
338
00:22:59,044 --> 00:23:02,381
but being able to share that
with the guests and for them to see it
339
00:23:02,506 --> 00:23:06,552
is a huge part of it too.
We want our guests to feel...
340
00:23:07,303 --> 00:23:09,638
Connected to them and,
uh, excited about them
341
00:23:09,722 --> 00:23:11,432
and learn about their story.
342
00:23:11,515 --> 00:23:14,059
Uh, so here they are
and now everyone can see them.
343
00:23:14,935 --> 00:23:15,936
(Snorts)
344
00:23:16,020 --> 00:23:19,982
Narrator: Now, the wait begins to find out
if Betty becomes pregnant
345
00:23:20,065 --> 00:23:23,152
with the park's first ever
babirusa piglet.
346
00:23:23,402 --> 00:23:25,962
Shana: You have the breeding date
so we'll be able to estimate...
347
00:23:25,988 --> 00:23:27,724
- Dan: Yeah. We'll see...
- When she's due.
348
00:23:27,808 --> 00:23:29,568
- Dan: And hope for the best.
- Shana: Yeah.
349
00:23:30,284 --> 00:23:33,871
(Snorting)
350
00:23:41,754 --> 00:23:43,434
Narrator:
At the veterinary treatment room,
351
00:23:44,256 --> 00:23:48,135
big Lou, the manatee,
arrives for a scan on his injured tail.
352
00:23:49,428 --> 00:23:50,888
Female voice: Truck just pulled in.
353
00:23:52,556 --> 00:23:53,682
He's doing great.
354
00:23:56,894 --> 00:23:58,646
Narrator:
For Lou's own safety and comfort,
355
00:23:58,729 --> 00:24:00,940
doctors must fully put him under.
356
00:24:01,857 --> 00:24:04,401
Dr. Deidre:
The ct scan can take several minutes
357
00:24:04,485 --> 00:24:07,905
and with him breathing and positioning,
we just wanna have better control.
358
00:24:08,697 --> 00:24:11,492
We probably just need, um,
somebody close by.
359
00:24:11,784 --> 00:24:14,370
- So when your team is ready, we'll...
- We're ready.
360
00:24:14,453 --> 00:24:16,205
(Indistinct chatter)
361
00:24:16,413 --> 00:24:19,249
Narrator: The team gets Lou inside
and preps his tail
362
00:24:19,333 --> 00:24:23,295
for the park's first ever
manatee high definition ct scan.
363
00:24:24,964 --> 00:24:27,341
He has a lot of dead skin...
364
00:24:27,675 --> 00:24:30,886
That's accumulated on the lesion
and I want to
365
00:24:30,970 --> 00:24:32,638
just get it nice and clean.
366
00:24:33,389 --> 00:24:36,016
This is the equivalent
of manatee toe cheese.
367
00:24:40,020 --> 00:24:42,100
- They're ready to go up, guys.
- Female voice: Okay.
368
00:24:43,857 --> 00:24:46,151
Narrator:
The hydraulic table begins to lift
369
00:24:46,235 --> 00:24:48,988
hefty Lou into position for the scan.
370
00:24:50,471 --> 00:24:52,647
Dr. Deidre: Feels like we got
a little bit of a tilt going on.
371
00:24:52,671 --> 00:24:55,285
- Yeah.
- Dr. Nati: This side is not elevated.
372
00:24:56,829 --> 00:24:58,580
Dr. Deidre:
Feeling slightly uncomfortable.
373
00:24:58,664 --> 00:25:01,226
- Female voice: Can we kinda...
- Dr. Nati: Is he centered on the table?
374
00:25:01,250 --> 00:25:02,876
We're really high on this side,
375
00:25:03,002 --> 00:25:04,253
lower on this side.
376
00:25:05,170 --> 00:25:12,136
Our manatee is more than our
hydraulic table is able to handle,
377
00:25:12,219 --> 00:25:14,430
even though the table
should be able to handle it.
378
00:25:14,847 --> 00:25:16,932
It's not working out that way in practice.
379
00:25:18,183 --> 00:25:20,019
Everybody clear of the table.
380
00:25:21,186 --> 00:25:24,356
I guess we need a little extra
pixie dust today.
381
00:25:27,484 --> 00:25:32,031
Narrator: With plan a off the table,
the team moves to plan b.
382
00:25:34,116 --> 00:25:36,994
Dr. Nati: We're going move
our large ct out
383
00:25:37,077 --> 00:25:38,912
and our small ct machine in
384
00:25:38,996 --> 00:25:41,790
because it's lower
so we won't have to get him up as high,
385
00:25:42,082 --> 00:25:45,294
but we'll still be able to capture
the essential area that we want.
386
00:25:46,420 --> 00:25:51,550
Lou's doing great. He's very stable
under anesthesia, which is really,
387
00:25:51,633 --> 00:25:54,678
really a blessing because it gives us
the time to try a few options.
388
00:25:55,804 --> 00:25:57,681
Female voice:
389
00:25:58,974 --> 00:26:00,142
Just a smidge.
390
00:26:03,562 --> 00:26:05,064
So close!
391
00:26:05,856 --> 00:26:07,441
(All laugh)
392
00:26:08,275 --> 00:26:10,861
Narrator: But giant Lou proves too much
for the scanner.
393
00:26:12,613 --> 00:26:15,783
Dr. Nati: So, the settings
that we put on the machine
394
00:26:15,908 --> 00:26:17,785
have caused the machine to overheat
395
00:26:18,160 --> 00:26:20,245
because this is much bigger
than anything
396
00:26:20,370 --> 00:26:22,581
we've previously imaged
with this machine.
397
00:26:23,791 --> 00:26:27,127
Okay, so we're done with the ct? Okay.
398
00:26:28,629 --> 00:26:32,091
Narrator: But the team can't give up
on getting Lou the care he needs.
399
00:26:34,134 --> 00:26:36,303
They move on to plan c.
400
00:26:36,637 --> 00:26:39,389
Dr. Nati: We're gonna move him outside
and start recovering him
401
00:26:39,473 --> 00:26:41,308
from the anesthesia
and we'll take the x-rays
402
00:26:41,391 --> 00:26:42,601
as he's waking up.
403
00:26:45,354 --> 00:26:46,480
All right, everybody back!
404
00:26:47,731 --> 00:26:48,774
Clear.
405
00:26:50,484 --> 00:26:52,236
Maxing out our X-ray machine now?
406
00:26:53,612 --> 00:26:57,699
Narrator: It will take time for doctors
to analyze the x-rays.
407
00:26:58,408 --> 00:27:03,038
But after such a big day,
it's time for Lou to go home.
408
00:27:03,789 --> 00:27:07,334
We're getting ready for when he decides
he wants to wake up.
409
00:27:07,668 --> 00:27:11,797
At that point, we'll be able to move him
back to the seas with Nemo and friends.
410
00:27:12,506 --> 00:27:13,924
What a good boy!
411
00:27:16,426 --> 00:27:18,345
(Train whistles)
412
00:27:20,848 --> 00:27:23,267
Narrator:
One of the park's biggest successes,
413
00:27:23,559 --> 00:27:25,853
bringing new life into the world.
414
00:27:29,022 --> 00:27:33,068
Over the last five years,
there have more than 1,000 births.
415
00:27:36,029 --> 00:27:40,951
And this morning, the newest arrival
has everybody buzzing.
416
00:27:45,831 --> 00:27:47,749
So when we came in this morning
at 5:00 A.M...
417
00:27:47,833 --> 00:27:50,335
We found that prima had delivered
her baby overnight.
418
00:27:52,129 --> 00:27:57,050
Narrator: Weighing in at 65 pounds,
he's a happy healthy boy.
419
00:27:58,468 --> 00:28:00,137
Kendall: His head looks, I think,
420
00:28:00,220 --> 00:28:02,806
a little bit, uh,
bigger compared to his body,
421
00:28:02,890 --> 00:28:04,183
but he's still adorable.
422
00:28:07,728 --> 00:28:09,605
Prima and her kid are doing really well.
423
00:28:09,688 --> 00:28:11,608
We're seeing all the behaviors
that we wanna see.
424
00:28:11,690 --> 00:28:13,942
We've seen him nursing,
we've seen her grooming him.
425
00:28:15,652 --> 00:28:19,156
Narrator: This hours-old baby boy
doesn't have a name yet.
426
00:28:20,324 --> 00:28:24,077
For now, keepers leave him and mom, prima,
alone to bond.
427
00:28:25,662 --> 00:28:30,584
But hope he will soon introduce himself
to all the animals of the Savanna.
428
00:28:32,377 --> 00:28:34,731
Kendall: Once he's ready,
he's gonna go with his mom, prima,
429
00:28:34,755 --> 00:28:36,965
out to the Savanna,
get to meet everybody out there.
430
00:28:38,258 --> 00:28:40,403
I think the guests are gonna love
seeing him out there.
431
00:28:40,427 --> 00:28:43,305
Everybody loves babies
and I'm very interested to see
432
00:28:43,388 --> 00:28:45,641
how the other animals interact with him.
433
00:28:53,523 --> 00:28:56,818
Narrator: At the seas, manatee, Lou,
returns home.
434
00:28:58,820 --> 00:29:02,491
He is doing great. We've got a false
bottom floor that allows us
435
00:29:02,574 --> 00:29:05,244
to gradually introduce him
back to water.
436
00:29:07,537 --> 00:29:10,457
We're seeing all good signs
that he's having a great recovery.
437
00:29:11,458 --> 00:29:14,628
Narrator: And as Lou chows down
on his leafy Greens,
438
00:29:15,045 --> 00:29:17,422
the results from his x-rays come in.
439
00:29:17,756 --> 00:29:20,926
What the x-rays are showing us
is there's no signs of infection
440
00:29:21,009 --> 00:29:24,096
to indicate that he needs any follow-up
medical care.
441
00:29:24,846 --> 00:29:27,015
So that certainly is great news.
442
00:29:27,432 --> 00:29:31,895
Narrator: It's a dream result for Lou
and everyone at the seas.
443
00:29:32,312 --> 00:29:34,564
Dr. Deidre:
This was a huge, huge team effort.
444
00:29:34,773 --> 00:29:38,110
This animal health and animal care team
never cease to amaze me.
445
00:29:38,443 --> 00:29:40,988
I know they have the capability
to move mountains...
446
00:29:41,655 --> 00:29:44,116
But today, I'll be happy
just moving a manatee.
447
00:29:59,131 --> 00:30:00,340
Narrator: At the zebra barn...
448
00:30:01,300 --> 00:30:04,761
Prima's baby boy celebrates
his two-week birthday.
449
00:30:05,512 --> 00:30:08,932
Look at him, being a boy.
He's everything you'd want in a new kid.
450
00:30:10,559 --> 00:30:13,770
It's pretty amazing how well
he can, uh, move around.
451
00:30:16,398 --> 00:30:19,401
Narrator: He may not have a name yet,
but keepers believe
452
00:30:19,526 --> 00:30:21,194
he's ready for an adventure.
453
00:30:24,698 --> 00:30:28,285
Jeff: He is going to go out
and experience the Savanna.
454
00:30:28,785 --> 00:30:30,662
I think he's gonna have a blast.
455
00:30:32,748 --> 00:30:35,208
Narrator: Meaghan and several
other cast members
456
00:30:35,542 --> 00:30:37,794
stand by to monitor the action.
457
00:30:38,045 --> 00:30:40,881
Meaghan: Waiting for him already
are couple different species.
458
00:30:42,799 --> 00:30:44,760
Wildebeest are curious by nature.
459
00:30:44,885 --> 00:30:47,888
Something that we are concerned
about is that they could chase him
460
00:30:47,971 --> 00:30:49,411
and he could get separated from mom.
461
00:30:50,307 --> 00:30:53,643
This is prima's first foal,
and so we're hoping that she has
462
00:30:53,727 --> 00:30:57,481
really strong maternal instincts
and that she protects him.
463
00:31:01,651 --> 00:31:06,156
All right, little lady. Get that man
out there. Let him see the big world.
464
00:31:09,701 --> 00:31:12,120
- (Radio beeping)
- Mom and kid are on show.
465
00:31:18,960 --> 00:31:20,712
Meaghan: Oh, my gosh. Look at him.
466
00:31:25,384 --> 00:31:28,595
Narrator: Right away, the little guy
gets a lot of attention.
467
00:31:32,029 --> 00:31:33,659
Meaghan:
The wildebeest are in the lower Meadow
468
00:31:33,683 --> 00:31:34,976
and they are approaching prima.
469
00:31:49,032 --> 00:31:51,660
We have mom and kid coming back
to visit at the gate.
470
00:31:54,162 --> 00:31:57,541
Narrator:
Prima takes no chances with her new baby.
471
00:31:58,667 --> 00:31:59,876
It's the right call.
472
00:32:01,086 --> 00:32:03,463
The sight of her foal
excites the wildebeest
473
00:32:03,547 --> 00:32:06,299
and triggers their natural impulse
to stampede.
474
00:32:11,263 --> 00:32:13,432
Meaghan: They're just like,
"ah, something is new."
475
00:32:18,311 --> 00:32:20,981
(On radio) Yeah, she's looking out to seewhere the wildebeest are.
476
00:32:24,901 --> 00:32:26,945
Jeff: He's hanging out with mom,
which is awesome.
477
00:32:37,330 --> 00:32:39,958
Narrator:
The wildebeest tire themselves out...
478
00:32:41,751 --> 00:32:45,964
And mom and foal give the Savanna
one more try.
479
00:32:47,757 --> 00:32:48,758
Meaghan: Oh, I see them.
480
00:32:56,016 --> 00:32:58,477
Prima is doing a good job leading him away
from the cows.
481
00:32:59,019 --> 00:33:03,690
And he's so tiny, but he's...
He's doing it, he's keeping up with her.
482
00:33:18,955 --> 00:33:22,584
Narrator: Daddy domino prepares
to see his son on the Savanna
483
00:33:22,709 --> 00:33:24,044
for the first time.
484
00:33:25,170 --> 00:33:28,173
Domino is on his way out,
he's got a little pep in his step.
485
00:33:29,925 --> 00:33:30,926
Female voice: Ten-four.
486
00:33:31,968 --> 00:33:32,969
Giddyup.
487
00:33:34,554 --> 00:33:35,555
(Domino chirping)
488
00:33:35,639 --> 00:33:37,349
Meaghan: I hear him vocalizing right now.
489
00:33:37,432 --> 00:33:40,060
I'm expecting he just saw her
and he's going over to greet her.
490
00:33:53,698 --> 00:33:55,408
Wow, they look so good out here.
491
00:33:57,410 --> 00:33:59,871
Narrator: With mom and dad now beside him,
492
00:33:59,996 --> 00:34:04,334
this little foal properly introduces
himself to his nosy neighbors.
493
00:34:07,420 --> 00:34:10,048
Even the excitable wildebeest.
494
00:34:13,969 --> 00:34:15,512
It doesn't get better than this.
495
00:34:16,721 --> 00:34:18,390
This is a really fantastic day.
496
00:34:18,515 --> 00:34:23,895
Narrator: And the Savanna has more
of these days to look forward to.
497
00:34:24,020 --> 00:34:25,355
Meaghan: We're so excited.
498
00:34:25,438 --> 00:34:28,108
Heidi is pregnant and she's due
in a couple of months
499
00:34:28,275 --> 00:34:31,611
and if there's anything cuter
than one baby zebra, it's two baby zebras.
500
00:34:31,945 --> 00:34:36,408
And then, once Clementine is old enough
to reach breeding age, hopefully,
501
00:34:36,533 --> 00:34:37,909
she will breed with domino, also.
502
00:34:40,328 --> 00:34:43,206
We're well on our way to creating
an established herd.
503
00:34:53,258 --> 00:34:58,054
Narrator: Back at the oasis,
after two months of waiting and hoping,
504
00:34:58,888 --> 00:35:02,058
it's finally time to find out
if Betty carries
505
00:35:02,142 --> 00:35:05,103
the park's first babirusa piglet.
506
00:35:05,895 --> 00:35:08,189
Today, we're gonna do
the first ultrasound with Betty.
507
00:35:09,691 --> 00:35:10,942
Betty, we're over here.
508
00:35:11,026 --> 00:35:12,444
That's such a good girl.
509
00:35:13,403 --> 00:35:17,282
Dan: We've been trying so hard
for so long to have babirusa piglets.
510
00:35:18,533 --> 00:35:19,909
It's just incredibly exciting.
511
00:35:21,411 --> 00:35:24,831
Narrator: Dr. Dan examines
the live feed of the scan.
512
00:35:24,998 --> 00:35:26,041
Dr. Dan: Can you...
513
00:35:27,000 --> 00:35:29,878
- Turn the transducer 90 degrees...
- Mm-hmm.
514
00:35:30,253 --> 00:35:31,588
Staying on that side.
515
00:35:33,173 --> 00:35:34,549
Okay, right there.
516
00:35:35,550 --> 00:35:37,552
Okay, I'm gonna inch little to the left.
517
00:35:37,719 --> 00:35:39,888
- Okay. (Laughs) I'm ready.
- (Laughs)
518
00:35:40,055 --> 00:35:42,849
Okay, I'm in a really good spot right now.
Okay.
519
00:35:43,183 --> 00:35:45,435
Dr. Dan: Dan,
you might wanna look at this.
520
00:35:46,144 --> 00:35:49,689
- I think you got a baby babirusa in here.
- Oh, my gosh.
521
00:35:52,400 --> 00:35:55,195
Female voice: What's in there, b?
You got a baby for us?
522
00:35:57,322 --> 00:35:58,657
- Can you see it?
- Yeah.
523
00:35:59,366 --> 00:36:02,410
This, look right here
and you're gonna briefly see
524
00:36:02,494 --> 00:36:06,373
a little dark circle and it's gonna beep,
beep, beep, beep. That's the baby's heart.
525
00:36:07,791 --> 00:36:08,917
(Chuckles)
526
00:36:09,459 --> 00:36:12,099
- Female voice: Wanna see your baby?
- Male voice: It's right here.
527
00:36:12,462 --> 00:36:15,674
- Dr. Dan: Look at it! Good girl.
- Aw. (Laughs)
528
00:36:15,965 --> 00:36:18,760
Dan: Yeah, this is what I was waiting for.
529
00:36:18,843 --> 00:36:20,261
(Laughs)
530
00:36:20,929 --> 00:36:23,390
- Female voice: Are you gonna cry now?
- I'm trying not to.
531
00:36:23,473 --> 00:36:24,557
Dr. Dan: It's okay.
532
00:36:24,641 --> 00:36:28,520
- I feel a little emotional right now.
- Dan: Yeah. Oh, absolutely.
533
00:36:29,354 --> 00:36:30,522
Dr. Dan: This is amazing.
534
00:36:30,605 --> 00:36:33,024
Catch a little glimpse
of the head right there.
535
00:36:33,316 --> 00:36:36,444
Right here is the rib cage,
these little white lines
536
00:36:36,569 --> 00:36:37,862
coming straight down here.
537
00:36:37,946 --> 00:36:39,866
- Female voice: Here?
- Oh, I saw the head again.
538
00:36:43,868 --> 00:36:49,082
Narrator: Outside, the team congratulates
the park's newest mom-to-be.
539
00:36:51,167 --> 00:36:53,336
- Dan: Good job, Betty.
- Emily: Good job, b.
540
00:36:54,462 --> 00:36:57,841
When we first saw the image,
it was the most exciting thing
541
00:36:57,966 --> 00:37:01,636
I've ever felt in this job.
I am so proud of Betty.
542
00:37:03,847 --> 00:37:06,850
Emily: Working with Betty
has been the highlight of my year
543
00:37:06,933 --> 00:37:08,852
and having that all culminate
544
00:37:08,977 --> 00:37:12,063
with Betty having a baby
is gonna be so exciting.
545
00:37:12,647 --> 00:37:16,901
Dan: She has a very loving nature to her.
She's gonna be an amazing mom.
546
00:37:18,278 --> 00:37:19,904
Emily: She's gonna be such a good mom.
547
00:37:23,116 --> 00:37:24,200
She's a rock star.
48419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.