Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,279 --> 00:01:42,360
I've been waiting so long, brother Meng'an
2
00:01:42,519 --> 00:01:43,480
You can start now
3
00:01:43,720 --> 00:01:44,760
You don't even have a weapon
4
00:01:44,959 --> 00:01:46,040
Fight me with what
5
00:01:46,199 --> 00:01:47,480
Is that what you're talking about
6
00:01:55,480 --> 00:01:56,239
Be scared
7
00:01:56,360 --> 00:01:57,400
Who is afraid of who
8
00:02:21,720 --> 00:02:23,199
This periphery has two down sons
9
00:02:38,960 --> 00:02:40,639
Do you want to die around
10
00:02:40,800 --> 00:02:42,279
Which eye of yours sees me want to die
11
00:02:42,479 --> 00:02:43,559
Then why don't you stop
12
00:02:43,839 --> 00:02:45,080
My dad won't give up easily
13
00:02:45,279 --> 00:02:46,399
I won't stop
14
00:02:46,600 --> 00:02:48,000
What can you do with me
15
00:02:48,199 --> 00:02:49,160
Women are the head of the hospital
16
00:02:49,320 --> 00:02:50,880
Qingyun Academy has no such precedent
17
00:02:51,160 --> 00:02:52,279
Is there really no such thing
18
00:02:52,559 --> 00:02:54,199
Give up the matter of the head of the hospital
19
00:02:55,000 --> 00:02:57,160
Is the biggest regret in my life
20
00:02:57,880 --> 00:03:00,360
I am not coveting the false name of the head of the hospital
21
00:03:00,720 --> 00:03:03,759
I just hate why I compromise
22
00:03:04,080 --> 00:03:06,679
Why give in to power so easily
23
00:03:07,600 --> 00:03:08,880
I gave it up
24
00:03:09,080 --> 00:03:11,279
It's not just your own glory
25
00:03:11,559 --> 00:03:12,759
But also after self
26
00:03:12,960 --> 00:03:15,679
Dignity of thousands of female disciples in Qian Qian
27
00:03:16,000 --> 00:03:18,320
What's wrong with being strong in women
28
00:03:18,800 --> 00:03:19,800
If you can give me one
29
00:03:19,960 --> 00:03:21,520
A chance to start over
30
00:03:21,679 --> 00:03:23,320
I want to be afraid of those bullies
31
00:03:23,520 --> 00:03:25,600
Said the despicable rascal
32
00:03:26,679 --> 00:03:28,320
I don't believe in this evil
33
00:04:08,720 --> 00:04:09,960
What kind of move is this
34
00:04:46,640 --> 00:04:48,760
Li Mian, where's your star falling sword
35
00:04:49,119 --> 00:04:50,760
Isn't it rumored to be very powerful
36
00:04:50,959 --> 00:04:52,760
Why don't you show it to me
37
00:04:55,320 --> 00:04:56,559
Star Falling Sword
38
00:04:57,519 --> 00:04:58,399
Waste
39
00:05:05,279 --> 00:05:06,399
Little Duke
40
00:05:06,640 --> 00:05:08,799
What do you want to do when you come to the door to seize the sword
41
00:05:08,959 --> 00:05:10,200
Return a gift
42
00:05:15,959 --> 00:05:16,760
Stop
43
00:05:17,000 --> 00:05:17,839
You destroyed the sword
44
00:05:17,959 --> 00:05:19,279
I will be killed by the sword spirit
45
00:05:19,399 --> 00:05:20,279
You're crazy
46
00:06:03,600 --> 00:06:04,440
Thank you
47
00:06:05,040 --> 00:06:05,760
You got me wrong
48
00:06:05,959 --> 00:06:07,920
I just wanted to give you a ride
49
00:06:14,920 --> 00:06:21,839
Good good
50
00:06:23,920 --> 00:06:25,200
It's nonsense
51
00:06:27,760 --> 00:06:29,559
You are already late
52
00:06:30,000 --> 00:06:31,959
It is supposed to abstain automatically
53
00:06:41,519 --> 00:06:43,720
Who said I was late, Lord Zhang Yuan
54
00:06:44,720 --> 00:06:46,000
Look at this wick incense
55
00:06:52,320 --> 00:06:53,200
Examiners
56
00:06:53,679 --> 00:06:56,279
Our Qingyun College never recruits female disciples
57
00:06:57,000 --> 00:06:58,279
Peripheral illegal competition
58
00:06:58,519 --> 00:07:00,160
It should be disqualified
59
00:07:00,640 --> 00:07:02,040
Yeah, that's right.
60
00:07:02,640 --> 00:07:05,760
Someone will put the perimeter into the discipline department
61
00:07:06,040 --> 00:07:06,920
Waiting for it to come down
62
00:07:07,040 --> 00:07:07,559
Yes
63
00:07:07,559 --> 00:07:08,320
You
64
00:07:17,160 --> 00:07:17,920
Wei Qi
65
00:07:18,760 --> 00:07:19,880
Do you know what you're doing
66
00:07:20,040 --> 00:07:20,799
Let go
67
00:07:21,079 --> 00:07:22,640
Breaking into the discipline department is a felony
68
00:07:22,920 --> 00:07:23,839
If it is reported,
69
00:07:24,000 --> 00:07:25,600
Even Wei Hou may not be able to protect you
70
00:07:27,920 --> 00:07:29,399
Isn't that what you want
71
00:07:30,000 --> 00:07:30,880
Look at me being punished
72
00:07:31,079 --> 00:07:32,760
Shouldn't you be the most satisfied
73
00:07:33,160 --> 00:07:34,399
Otherwise, why use the periphery
74
00:07:34,600 --> 00:07:35,920
What about this bunch of troubles in the next year
75
00:07:36,320 --> 00:07:36,959
I
76
00:07:40,959 --> 00:07:42,160
Believe it or not
77
00:07:43,000 --> 00:07:44,279
I didn't think about dealing with the periphery
78
00:07:45,160 --> 00:07:45,880
It's all because of my dad
79
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
It's all because of your father
80
00:07:48,600 --> 00:07:50,880
You only follow your father's lead
81
00:07:51,239 --> 00:07:52,839
You can marry whoever your father asks you to marry
82
00:07:53,239 --> 00:07:54,279
Your father made you fight for the head of the hospital
83
00:07:54,440 --> 00:07:55,839
You'll get your head broken
84
00:07:56,679 --> 00:07:57,480
Li Mengan
85
00:07:57,760 --> 00:07:58,880
Have you ever been a man
86
00:07:59,000 --> 00:08:00,079
Is to live for yourself
87
00:08:00,519 --> 00:08:01,239
Do you know or not
88
00:08:01,239 --> 00:08:02,519
What do you want
89
00:08:02,959 --> 00:08:03,839
Your whole life
90
00:08:04,279 --> 00:08:05,600
Just hide behind your father
91
00:08:06,079 --> 00:08:07,799
Play your father's kindness and son's filial piety
92
00:08:30,760 --> 00:08:31,720
Li Mengan
93
00:08:32,040 --> 00:08:33,200
Have you ever been a man
94
00:08:33,279 --> 00:08:34,600
Is to live for yourself
95
00:08:35,200 --> 00:08:35,920
Do you know or not
96
00:08:35,920 --> 00:08:37,320
What do you want
97
00:08:50,640 --> 00:08:51,640
Your whole life
98
00:08:52,039 --> 00:08:53,400
Just hide behind your father
99
00:08:55,559 --> 00:08:57,440
Play your father's kindness and son's filial piety
100
00:09:18,679 --> 00:09:19,599
How come it's you
101
00:09:19,840 --> 00:09:21,280
Who do you think it is
102
00:09:21,440 --> 00:09:22,679
I've been looking for you for a long time
103
00:09:22,840 --> 00:09:24,719
I can't believe you're here alone in the rain
104
00:09:24,880 --> 00:09:25,960
I took it, too
105
00:09:26,719 --> 00:09:27,559
Where to go
106
00:09:28,159 --> 00:09:29,159
Go home
107
00:09:29,400 --> 00:09:31,320
You don't think you are in a mess now
108
00:09:32,200 --> 00:09:33,119
Let's go
109
00:09:55,679 --> 00:09:56,719
What are you laughing at
110
00:09:58,719 --> 00:10:00,239
Why don't you come and help
111
00:10:00,799 --> 00:10:02,280
You said you were all thumbs
112
00:10:02,479 --> 00:10:03,400
What kind of fire is there to make
113
00:10:03,520 --> 00:10:04,880
You think I want to
114
00:10:05,159 --> 00:10:07,599
Is it not because someone said he was cold
115
00:10:07,840 --> 00:10:09,159
If I hadn't looked at you
116
00:10:12,280 --> 00:10:12,960
Forget it
117
00:10:13,599 --> 00:10:15,159
Kindness is regarded as a donkey's liver and lungs
118
00:10:20,760 --> 00:10:22,039
Thank you for your kindness
119
00:10:22,880 --> 00:10:25,239
And specially came to sympathize with me as a loser
120
00:10:27,159 --> 00:10:28,119
Frankly speaking
121
00:10:29,080 --> 00:10:30,559
You think I'm useless, too
122
00:10:31,159 --> 00:10:32,520
Not only lost to the periphery
123
00:10:33,479 --> 00:10:35,000
Also let Wei Qi look down on him
124
00:10:36,799 --> 00:10:39,159
White bears the name of the son of the Wulin leader
125
00:10:40,679 --> 00:10:42,440
In the end, nothing was achieved
126
00:10:43,919 --> 00:10:45,119
At this age
127
00:10:45,559 --> 00:10:47,640
I don't even know what I want
128
00:10:47,919 --> 00:10:49,719
Who says you have accomplished nothing
129
00:10:51,840 --> 00:10:53,320
Didn't you marry me
130
00:10:57,760 --> 00:10:58,840
Go too far
131
00:10:59,080 --> 00:11:00,239
What did I say wrong
132
00:11:01,080 --> 00:11:02,200
That's right, that's right
133
00:11:03,039 --> 00:11:04,000
It's just
134
00:11:04,280 --> 00:11:05,840
My lady's face now
135
00:11:06,000 --> 00:11:07,119
It's a little dark
136
00:11:07,840 --> 00:11:09,039
I don't know this
137
00:11:09,320 --> 00:11:11,280
I thought I married a briquette
138
00:11:12,080 --> 00:11:12,880
You and I
139
00:11:13,000 --> 00:11:14,239
Stop stop stop I hit you
140
00:11:14,640 --> 00:11:15,799
Don't make trouble, don't make trouble
141
00:11:16,599 --> 00:11:17,359
Calm down
142
00:11:18,520 --> 00:11:20,119
Why are you still like a child
143
00:11:22,200 --> 00:11:22,799
All right
144
00:11:22,960 --> 00:11:23,919
Thanks to you
145
00:11:25,359 --> 00:11:26,559
I'm already in a better mood
146
00:11:29,080 --> 00:11:29,880
Thank you
147
00:11:42,840 --> 00:11:44,799
I think I smell a whiff of
148
00:11:45,280 --> 00:11:46,440
The smell of burning
149
00:11:47,679 --> 00:11:48,559
What you said
150
00:11:49,440 --> 00:11:50,520
Is it your face
151
00:11:54,559 --> 00:11:56,039
It's your head
152
00:11:56,599 --> 00:11:57,520
Don't swear
153
00:11:57,880 --> 00:11:59,000
When the atmosphere is just right,
154
00:11:59,000 --> 00:12:00,799
It's not really you
155
00:12:06,080 --> 00:12:07,479
God help me
156
00:12:07,840 --> 00:12:09,400
Come on, come on, get water, get water, get water
157
00:12:12,080 --> 00:12:12,559
All right
158
00:12:12,679 --> 00:12:13,520
Bi Xingyue
159
00:12:14,119 --> 00:12:15,400
You see, I won't take care of you
160
00:12:18,520 --> 00:12:19,440
Don't run away
161
00:12:24,320 --> 00:12:25,280
Don't run
162
00:12:28,599 --> 00:12:29,960
See if I don't take care of you
163
00:12:51,719 --> 00:12:52,599
You're right
164
00:12:53,559 --> 00:12:55,200
Doesn't he look down on your daughter
165
00:12:55,640 --> 00:12:56,719
You just let him know
166
00:12:57,479 --> 00:12:58,840
Women are not easy to bully
167
00:12:59,080 --> 00:13:01,520
I am not coveting the false name of the head of the hospital
168
00:13:01,919 --> 00:13:04,799
I just hate why I compromise
169
00:13:05,280 --> 00:13:07,719
Why give in to power so easily
170
00:13:10,039 --> 00:13:11,840
I have been the head of the hospital once
171
00:13:12,640 --> 00:13:13,599
Pity
172
00:13:13,840 --> 00:13:16,200
Didn't let you see me winning the championship
173
00:13:23,200 --> 00:13:24,080
Release
174
00:13:24,559 --> 00:13:25,400
So soon
175
00:14:30,799 --> 00:14:31,640
So
176
00:14:31,919 --> 00:14:33,400
That's it.
177
00:14:34,159 --> 00:14:35,039
What do you think
178
00:14:36,400 --> 00:14:37,559
But
179
00:14:38,119 --> 00:14:39,479
I hide my identity
180
00:14:40,280 --> 00:14:42,320
Supposedly, you should be dropped out of school
181
00:14:43,119 --> 00:14:43,840
But
182
00:14:44,000 --> 00:14:45,960
Not only did he not drop out of school, but he also retained his grades
183
00:14:46,280 --> 00:14:47,719
Can't it be my father who cherishes talents
184
00:14:48,039 --> 00:14:49,520
At least you also defeated Li Mian
185
00:14:51,679 --> 00:14:52,400
But
186
00:14:55,400 --> 00:14:56,320
What happened to your hand
187
00:14:59,039 --> 00:14:59,840
Nothing
188
00:15:00,400 --> 00:15:01,960
Cut vegetables carelessly at home
189
00:15:02,359 --> 00:15:03,719
Lie to the ghost, you
190
00:15:04,039 --> 00:15:05,080
I'd like to cheat
191
00:15:05,640 --> 00:15:06,479
Are you
192
00:15:13,119 --> 00:15:13,960
Wei Qi
193
00:15:17,280 --> 00:15:18,640
Where the hell were you last night
194
00:15:18,840 --> 00:15:20,599
Stay at home and go nowhere
195
00:15:21,000 --> 00:15:21,840
I don't believe it
196
00:15:24,080 --> 00:15:25,159
If you don't believe it, hold it back
197
00:15:32,599 --> 00:15:34,000
It's so heavy, Wei Qi
198
00:15:34,760 --> 00:15:37,520
Wei Qi, why don't you walk well
199
00:15:40,520 --> 00:15:41,359
Wei Qi
200
00:15:43,200 --> 00:15:43,840
Wei
201
00:15:46,960 --> 00:15:48,080
Have a fever
202
00:15:49,000 --> 00:15:50,640
You have a fever. Why are you talking big
203
00:15:50,799 --> 00:15:51,919
Can you get up? Guard up
204
00:15:52,559 --> 00:15:53,559
Of course
205
00:15:54,119 --> 00:15:55,719
His name is Wei Qi
206
00:15:57,559 --> 00:16:00,479
I didn't bother you in a hurry, did I
207
00:16:02,119 --> 00:16:02,919
No
208
00:16:06,919 --> 00:16:08,640
It was fine during the competition
209
00:16:08,960 --> 00:16:10,520
Why did you suddenly fall ill
210
00:16:11,039 --> 00:16:12,320
Be drenched in the rain all night
211
00:16:12,640 --> 00:16:14,080
No matter how hard it is, people can't stand it
212
00:16:16,799 --> 00:16:18,919
And what happened last night
213
00:16:19,479 --> 00:16:20,320
You don't know
214
00:16:20,760 --> 00:16:21,840
What happened last night
215
00:16:23,799 --> 00:16:24,719
Animal
216
00:16:25,479 --> 00:16:26,679
Do you know the mistake
217
00:16:28,080 --> 00:16:29,039
Children don't know
218
00:16:29,359 --> 00:16:31,239
You came to the door and destroyed the treasure of people's towns and houses
219
00:16:31,400 --> 00:16:33,280
Is it still a great achievement
220
00:16:33,440 --> 00:16:34,760
Dad, why don't you ask
221
00:16:35,359 --> 00:16:37,520
What did the Li family and his son do when they performed martial arts
222
00:16:37,760 --> 00:16:39,559
Is it related to that periphery again
223
00:16:39,760 --> 00:16:41,919
How many times are you going crazy about her
224
00:16:42,119 --> 00:16:44,039
My son only hates himself and reason
225
00:16:45,000 --> 00:16:46,719
You can't do anything against the law
226
00:16:46,919 --> 00:16:48,280
Shut up
227
00:16:48,760 --> 00:16:50,119
What do you mean by that
228
00:16:50,599 --> 00:16:52,000
Do you want to come at your father
229
00:16:52,119 --> 00:16:53,520
Just for a mere periphery
230
00:16:53,640 --> 00:16:54,840
I'm trying to be fair
231
00:16:55,000 --> 00:16:56,479
Is it because she is a woman
232
00:16:57,039 --> 00:16:57,919
Achievements won by life
233
00:16:58,000 --> 00:16:58,880
Can you write it off
234
00:16:58,960 --> 00:17:00,479
She cheated first
235
00:17:00,840 --> 00:17:01,960
If you don't make an example,
236
00:17:02,119 --> 00:17:04,000
How to establish rules in the future
237
00:17:04,000 --> 00:17:06,039
Rules are rules again
238
00:17:06,400 --> 00:17:07,719
For those stereotypes and old laws
239
00:17:07,880 --> 00:17:09,280
It's not enough to sacrifice one of my mothers
240
00:17:09,440 --> 00:17:10,440
Are you going to catch another one now
241
00:17:10,559 --> 00:17:11,559
Out
242
00:17:19,199 --> 00:17:20,800
The child is willing to be punished for her
243
00:17:22,280 --> 00:17:23,760
I also hope that Dad will be lenient
244
00:17:24,359 --> 00:17:25,439
Set her free
245
00:17:26,359 --> 00:17:27,199
Good
246
00:17:28,280 --> 00:17:29,359
Want to kneel, don't you
247
00:17:31,000 --> 00:17:32,040
You get out on your knees
248
00:17:32,239 --> 00:17:34,400
Don't get up until dawn
249
00:17:37,079 --> 00:17:38,079
So
250
00:17:40,479 --> 00:17:42,319
He just knelt all night
251
00:17:42,719 --> 00:17:43,719
At dawn
252
00:17:43,880 --> 00:17:45,520
There's a notice from the discipline department
253
00:17:46,520 --> 00:17:47,760
Now you're out
254
00:17:48,560 --> 00:17:50,319
It can be seen that his efforts this night
255
00:17:50,560 --> 00:17:51,439
Not in vain
256
00:17:57,920 --> 00:17:59,079
I brought the medicine
257
00:17:59,599 --> 00:18:01,000
Remember to feed it to him
258
00:18:02,239 --> 00:18:03,079
I
259
00:18:03,319 --> 00:18:04,199
Of course
260
00:18:04,479 --> 00:18:05,599
You can rest assured
261
00:18:05,839 --> 00:18:08,119
This boy is sick and usually two people
262
00:18:08,400 --> 00:18:09,479
It's easy to coax
263
00:18:10,119 --> 00:18:11,599
If he doesn't obey
264
00:18:12,040 --> 00:18:13,359
You just give him some sweetness
265
00:18:13,880 --> 00:18:14,959
What sweetness
266
00:18:16,280 --> 00:18:17,079
Come here, come here
267
00:18:21,800 --> 00:18:22,880
This trick
268
00:18:23,400 --> 00:18:24,199
I used it
269
00:18:25,319 --> 00:18:26,079
To whom
270
00:18:26,520 --> 00:18:27,359
Wei Qi
271
00:18:34,000 --> 00:18:34,959
Is it
272
00:18:35,640 --> 00:18:39,479
Please take care of the cloud at the beginning
273
00:18:39,760 --> 00:18:42,239
Remember to shoot when it's time to shoot
274
00:18:42,560 --> 00:18:44,239
Never be soft
275
00:19:19,839 --> 00:19:20,760
It's getting hot
276
00:19:21,040 --> 00:19:22,199
We have to drink the medicine quickly
277
00:19:25,400 --> 00:19:26,319
Be obedient
278
00:19:26,880 --> 00:19:28,439
If you drink the medicine quickly, you will not suffer
279
00:19:29,280 --> 00:19:29,959
Liar
280
00:19:33,599 --> 00:19:36,119
It's really a different person when you get sick
281
00:19:44,079 --> 00:19:45,239
Drink well
282
00:19:45,560 --> 00:19:47,560
There is sugar to eat after drinking
283
00:19:47,680 --> 00:19:48,400
I don't
284
00:19:50,359 --> 00:19:51,880
Then you answer my question first
285
00:19:52,479 --> 00:19:53,479
Don't like bitterness
286
00:19:53,719 --> 00:19:55,119
Why do you want to ask for trouble
287
00:19:56,520 --> 00:19:57,520
Don't think about it
288
00:19:57,800 --> 00:19:58,920
I'm not doing it for you
289
00:19:59,319 --> 00:20:00,319
Not for me
290
00:20:02,160 --> 00:20:04,280
Then why go to intercede in front of the duke
291
00:20:06,520 --> 00:20:07,199
I
292
00:20:08,359 --> 00:20:09,760
I don't like Li Sheng as a man
293
00:20:12,359 --> 00:20:13,959
What about kneeling in the rain
294
00:20:14,439 --> 00:20:15,719
Can't you exercise
295
00:20:17,079 --> 00:20:17,920
All right
296
00:20:18,280 --> 00:20:19,719
Since you don't want to admit it
297
00:20:20,000 --> 00:20:21,319
There will be no sugar to eat in that moment
298
00:20:25,680 --> 00:20:26,760
It's for you
299
00:20:28,560 --> 00:20:30,040
A little louder
300
00:20:31,239 --> 00:20:32,920
It's for you, Miss Zhou Da
301
00:20:33,119 --> 00:20:33,959
It's done, right
302
00:20:34,319 --> 00:20:35,680
I said don't let yourself in
303
00:20:40,760 --> 00:20:42,280
Here's your sugar. Take it
304
00:20:44,319 --> 00:20:46,239
This trick really works for you
305
00:20:46,959 --> 00:20:49,160
It was really my sister's suggestion
306
00:20:50,280 --> 00:20:52,000
Thank you for doing so much for me
307
00:20:52,719 --> 00:20:53,800
But it won't happen again
308
00:20:56,599 --> 00:20:58,239
All right, let's drink the medicine first
309
00:21:20,160 --> 00:21:21,239
Forget one's shape for a while
310
00:21:21,560 --> 00:21:23,199
Forget that the seal has already been broken
311
00:21:23,760 --> 00:21:24,880
What's wrong with you
312
00:21:27,880 --> 00:21:28,680
Perimeter
313
00:21:35,040 --> 00:21:35,800
Ayuan
314
00:21:36,359 --> 00:21:37,000
Brother
315
00:21:37,520 --> 00:21:38,280
Help
316
00:22:12,239 --> 00:22:13,119
Perimeter
317
00:22:18,000 --> 00:22:18,920
Little Duke
318
00:22:19,719 --> 00:22:21,199
Why did Teacher Zhou come here
319
00:22:24,319 --> 00:22:25,560
Zhou Ping represents my father
320
00:22:25,839 --> 00:22:28,040
Here, I would like to thank the little duke for his great kindness
321
00:22:28,760 --> 00:22:29,680
What are you doing
322
00:22:34,040 --> 00:22:35,439
But it's a matter of life and death
323
00:22:36,119 --> 00:22:37,760
Please also look at the classmates' points
324
00:22:38,479 --> 00:22:39,560
Leave Ayuan alone
325
00:22:40,160 --> 00:22:41,160
What life and death
326
00:22:42,079 --> 00:22:43,280
What the hell are you talking about
327
00:22:44,199 --> 00:22:47,160
Pericarpium Citri Tangerinae One or two sugar and
328
00:22:47,599 --> 00:22:48,599
Three slices of ginger
329
00:22:48,839 --> 00:22:50,920
Decoct with water and take one bowl a day
330
00:22:52,880 --> 00:22:53,800
What is this
331
00:22:54,239 --> 00:22:56,239
This is a prescription for treating Ayuan's palpitation
332
00:22:58,280 --> 00:22:59,920
Ayuan is your own sister
333
00:23:00,400 --> 00:23:01,479
Palpitation is such a big thing
334
00:23:01,599 --> 00:23:03,119
You just let that magic doctor fool you like this
335
00:23:06,560 --> 00:23:07,839
Don't the little duke understand
336
00:23:08,439 --> 00:23:10,239
All the needle stone decoction in the world
337
00:23:10,880 --> 00:23:12,479
It's just an expedient measure
338
00:23:13,040 --> 00:23:14,400
Want to cure it completely
339
00:23:15,000 --> 00:23:16,319
You can only use extraordinary methods
340
00:23:17,839 --> 00:23:19,199
It's a pity that before Ayuan,
341
00:23:20,199 --> 00:23:21,680
I've already failed once
342
00:23:22,719 --> 00:23:23,560
Don't
343
00:23:24,239 --> 00:23:25,599
It has something to do with the library cabinet
344
00:23:31,520 --> 00:23:32,680
Cloud Mind Method
345
00:23:33,000 --> 00:23:34,319
It's a long story
346
00:23:34,599 --> 00:23:35,959
Mental skill was stolen once
347
00:23:36,439 --> 00:23:38,079
Now the seal has become stronger
348
00:23:39,000 --> 00:23:40,160
Want to get it
349
00:23:41,400 --> 00:23:42,800
It's even more difficult
350
00:23:43,319 --> 00:23:44,079
No
351
00:23:45,119 --> 00:23:46,359
There is another way
352
00:23:47,839 --> 00:23:48,959
Is to let Ayuan
353
00:23:49,760 --> 00:23:51,119
Become the head of the hospital
354
00:23:54,839 --> 00:23:56,040
But until then
355
00:23:56,959 --> 00:23:58,160
Prevent her from being tempted
356
00:24:00,040 --> 00:24:01,439
Is the first priority
357
00:24:04,920 --> 00:24:06,640
It shouldn't be
358
00:24:07,520 --> 00:24:09,199
Why face Wei Qi
359
00:24:09,880 --> 00:24:11,640
I will have palpitations like this
360
00:24:13,520 --> 00:24:14,680
Don't
361
00:24:15,400 --> 00:24:17,079
I really like him
362
00:24:22,239 --> 00:24:22,959
It is impossible
363
00:24:23,160 --> 00:24:24,319
No way no way no way
364
00:24:26,199 --> 00:24:28,800
This medicine will dry if it is boiled again
365
00:24:37,040 --> 00:24:37,920
Look at your clumsiness
366
00:24:38,040 --> 00:24:39,000
It's really not worrying
367
00:24:40,079 --> 00:24:41,640
Fortunately, there is no scald
368
00:24:44,880 --> 00:24:46,160
You stay here right now
369
00:24:46,359 --> 00:24:47,400
I can drink the medicine myself
370
00:25:13,119 --> 00:25:15,760
He should be confused by illness
371
00:25:16,479 --> 00:25:18,439
Give me the sugar of the medicine
372
00:25:19,839 --> 00:25:21,119
Don't think too much, don't think too much
373
00:25:21,800 --> 00:25:24,719
You're the one who wants to fall again
374
00:25:34,760 --> 00:25:35,680
That
375
00:25:37,880 --> 00:25:38,880
Let me ask you a question
376
00:25:39,640 --> 00:25:40,560
You said
377
00:25:44,520 --> 00:25:45,920
Do you have anyone you like
378
00:25:46,839 --> 00:25:49,280
Why are you asking this all of a sudden
379
00:25:50,160 --> 00:25:51,640
How long does palpitation plan to hide
380
00:25:53,560 --> 00:25:54,800
Your brother told me everything
381
00:25:57,000 --> 00:25:58,160
Joke
382
00:25:58,520 --> 00:26:01,160
I have been blocked since I was a child
383
00:26:01,640 --> 00:26:03,199
You can't be tempted by people
384
00:26:03,599 --> 00:26:04,599
Really not
385
00:26:06,079 --> 00:26:07,400
Of course not
386
00:26:08,160 --> 00:26:08,959
In this world
387
00:26:09,119 --> 00:26:10,680
Except for my father and my brother
388
00:26:10,880 --> 00:26:11,880
There are no people
389
00:26:12,079 --> 00:26:13,719
It can make my periphery pay attention to him
390
00:26:15,000 --> 00:26:16,280
The seal has been broken
391
00:26:16,439 --> 00:26:17,560
It's no joke
392
00:26:18,160 --> 00:26:19,920
Then she can't be easily tempted in the future
393
00:26:24,479 --> 00:26:27,680
Still don't understand
394
00:26:28,079 --> 00:26:29,239
I told you everything
395
00:26:29,439 --> 00:26:31,319
It must be shallow when you get it on paper
396
00:26:35,959 --> 00:26:37,400
Love is such a thing
397
00:26:37,839 --> 00:26:40,640
You have to devote yourself wholeheartedly
398
00:26:41,479 --> 00:26:42,839
Also invest
399
00:26:44,000 --> 00:26:45,040
Until then
400
00:26:45,239 --> 00:26:47,079
I'm afraid I'll lose my life
401
00:26:48,160 --> 00:26:49,000
What
402
00:26:51,239 --> 00:26:52,079
Nothing
403
00:26:53,199 --> 00:26:56,680
I think you have nine times out of ten to Wei Qi
404
00:26:57,199 --> 00:26:57,880
There are also some
405
00:26:57,959 --> 00:26:59,239
Stop, stop, stop
406
00:27:00,439 --> 00:27:02,839
This is a matter of life and death for me
407
00:27:03,439 --> 00:27:06,040
It's not something you say casually
408
00:27:06,400 --> 00:27:07,280
And
409
00:27:07,599 --> 00:27:09,040
In case there is a mistake
410
00:27:09,319 --> 00:27:10,000
Then I'll talk to him
411
00:27:10,119 --> 00:27:11,839
Can't you even be a brother
412
00:27:13,439 --> 00:27:15,479
Then you have to ask God
413
00:27:16,920 --> 00:27:18,119
You're lucky
414
00:27:22,680 --> 00:27:24,119
Jesus Christ
415
00:27:26,599 --> 00:27:27,920
See this sign
416
00:27:28,119 --> 00:27:29,479
This month's mid-spring meeting
417
00:27:29,719 --> 00:27:32,000
It is specially prepared for unmarried men and women
418
00:27:33,839 --> 00:27:34,880
I want you to go
419
00:27:35,359 --> 00:27:36,280
I
420
00:27:36,719 --> 00:27:38,239
I don't want to get married
421
00:27:38,479 --> 00:27:39,839
Why don't you just hear me out
422
00:27:40,199 --> 00:27:42,439
The aftermath program at the bottom of the closet of the mid-spring meeting
423
00:27:42,959 --> 00:27:44,479
Is the water moon peach blossom
424
00:27:44,880 --> 00:27:46,400
What peach blossom is water
425
00:27:46,640 --> 00:27:48,239
Think of it as the first time you hear it
426
00:27:49,719 --> 00:27:50,839
What about this peach blossom
427
00:27:50,959 --> 00:27:52,479
Not in full bloom in reality
428
00:27:53,199 --> 00:27:55,359
But at a certain moment in the mid-spring meeting
429
00:27:56,040 --> 00:27:57,520
Beware of loving men and women
430
00:27:57,719 --> 00:27:58,800
Walking under the tree
431
00:27:59,040 --> 00:28:01,280
A miracle flower that will bloom
432
00:28:03,040 --> 00:28:04,719
Be in love
433
00:28:05,800 --> 00:28:07,640
So you have to test yourself
434
00:28:07,760 --> 00:28:09,599
Is it true or false
435
00:28:09,920 --> 00:28:11,000
Ask the water moon peach blossom
436
00:28:11,119 --> 00:28:12,359
Is the quickest way
437
00:28:13,560 --> 00:28:16,640
How are you interested now
438
00:29:00,719 --> 00:29:02,119
Sure enough, it is the mid-spring meeting
439
00:29:02,280 --> 00:29:03,599
This pair of pairs
440
00:29:03,920 --> 00:29:05,920
I really don't leave a way to live for singles
441
00:29:06,079 --> 00:29:06,959
Of course
442
00:29:08,319 --> 00:29:10,040
Do you see the lights in their hands
443
00:29:10,719 --> 00:29:11,800
That's called Lingxi lamp
444
00:29:12,280 --> 00:29:13,319
When approaching each other,
445
00:29:13,479 --> 00:29:14,640
You can pass the light and shade of the lamp
446
00:29:14,760 --> 00:29:16,560
To judge your likes and dislikes
447
00:29:17,959 --> 00:29:19,160
It's like a water moon peach blossom
448
00:29:19,319 --> 00:29:20,599
It is the limit of the mid-spring meeting
449
00:29:21,400 --> 00:29:22,800
Sure enough, this person in love
450
00:29:22,959 --> 00:29:25,719
I love to do these confusing things
451
00:29:25,839 --> 00:29:27,520
I said don't you look
452
00:29:27,680 --> 00:29:28,599
Why not
453
00:29:29,400 --> 00:29:31,520
Money is used to buy food
454
00:29:31,880 --> 00:29:33,920
Besides, you're married
455
00:29:34,079 --> 00:29:35,199
Why are you still attached to each other
456
00:29:35,319 --> 00:29:36,199
Be less wordy
457
00:29:36,760 --> 00:29:38,359
My childe is rich and willing
458
00:29:40,239 --> 00:29:42,079
Isn't this Li Mian and Awakening Moon
459
00:29:42,319 --> 00:29:43,199
I think this lantern
460
00:29:43,359 --> 00:29:45,160
This color goes well with you
461
00:29:46,359 --> 00:29:47,400
Li Gongzi
462
00:29:48,079 --> 00:29:49,719
This speculates on people's emotions
463
00:29:49,880 --> 00:29:51,800
There's no need to bother
464
00:29:52,119 --> 00:29:54,839
Yeah or with your own wife
465
00:29:57,760 --> 00:30:00,000
Who guesses who? Just her
466
00:30:03,920 --> 00:30:05,680
Why doesn't the light come on with me here
467
00:30:08,560 --> 00:30:09,839
Should it be bright
468
00:30:10,040 --> 00:30:10,719
It
469
00:30:17,520 --> 00:30:19,400
I said no
470
00:30:23,079 --> 00:30:24,079
Do you like it or not
471
00:30:25,800 --> 00:30:27,000
Why are you going
472
00:30:28,239 --> 00:30:29,359
You guys
473
00:30:31,160 --> 00:30:32,599
You go eat good food
474
00:30:32,760 --> 00:30:34,079
Eat you, a wolf and a dog
475
00:30:34,239 --> 00:30:35,880
Let's go eat something good
476
00:30:38,479 --> 00:30:40,680
This couple is really amazing
477
00:30:44,239 --> 00:30:45,079
This
478
00:30:48,160 --> 00:30:49,040
Forest smoke
479
00:30:51,079 --> 00:30:52,439
Your sweetheart is over there
480
00:30:52,680 --> 00:30:54,239
I can't believe you didn't go over and talk to her
481
00:30:54,400 --> 00:30:55,439
Is it a man?
482
00:30:57,119 --> 00:30:59,280
Sorry not oh
483
00:31:03,319 --> 00:31:04,079
You
484
00:31:07,520 --> 00:31:08,479
Where's Wei Qi
485
00:31:13,359 --> 00:31:14,239
If this is the case
486
00:31:14,359 --> 00:31:16,160
I wouldn't have to worry so much
487
00:31:16,439 --> 00:31:17,560
But that man
488
00:31:17,760 --> 00:31:19,319
Won't come here at all
489
00:31:27,560 --> 00:31:28,920
Open prince came to follow
490
00:31:29,119 --> 00:31:30,400
Can it be a little more depraved
491
00:31:33,439 --> 00:31:34,400
Lingxi lamp
492
00:31:34,719 --> 00:31:36,280
This girl really has someone in her heart
493
00:31:36,479 --> 00:31:38,280
If I see it, which one doesn't have eyes
494
00:31:45,479 --> 00:31:47,640
Girl, do you have a lover
495
00:31:52,119 --> 00:31:53,199
It doesn't hurt if you don't
496
00:31:53,359 --> 00:31:54,560
As long as the light in your hand comes on
497
00:31:54,800 --> 00:31:56,880
That man will be within ten paces
498
00:31:57,640 --> 00:31:59,000
I didn't see the shadow
499
00:31:59,239 --> 00:32:01,199
This thing is not allowed at all
500
00:32:11,640 --> 00:32:13,280
It's a good thing I hide fast
501
00:32:13,599 --> 00:32:15,520
If the light doesn't come on,
502
00:32:15,800 --> 00:32:17,040
Wouldn't that be awkward
503
00:32:22,079 --> 00:32:22,880
If
504
00:32:23,400 --> 00:32:24,640
I mean in case
505
00:32:25,119 --> 00:32:26,599
The man who lit that lamp
506
00:32:27,199 --> 00:32:28,359
Could it be me
507
00:32:43,599 --> 00:32:44,560
I said you
508
00:32:44,880 --> 00:32:46,400
What exactly are you expecting
509
00:32:50,359 --> 00:32:52,479
I bet the lights of the two of them don't shine together
510
00:32:54,079 --> 00:32:54,959
You know again
511
00:32:55,160 --> 00:32:56,319
Of course
512
00:32:58,400 --> 00:32:59,599
That's because he didn't cover it
513
00:32:59,719 --> 00:33:02,719
This uncle's special seal for his work
514
00:33:03,000 --> 00:33:03,760
Reach out
515
00:33:10,760 --> 00:33:11,479
All right
516
00:33:15,520 --> 00:33:16,280
You
517
00:33:16,680 --> 00:33:18,199
You call this Xiyin
518
00:33:18,959 --> 00:33:21,160
It is also covered on the marriage post of the marriage department
519
00:33:22,880 --> 00:33:24,000
I said young Xia Ning
520
00:33:24,839 --> 00:33:27,560
Can you be more refined in your choice of words and sentences
521
00:33:28,000 --> 00:33:29,400
Don't talk about lovers who become attached to each other
522
00:33:29,680 --> 00:33:31,400
Everyone is offended by you
523
00:33:33,479 --> 00:33:34,680
Listen to what you say
524
00:33:35,239 --> 00:33:36,800
It seems that it needs to be changed
525
00:33:37,160 --> 00:33:38,400
But my stamp is printed
526
00:33:38,640 --> 00:33:40,119
Where should I start to change
527
00:33:43,680 --> 00:33:44,560
How about this
528
00:33:45,000 --> 00:33:46,479
Start with the lowest
529
00:33:46,719 --> 00:33:49,000
As long as you don't swear for an hour,
530
00:33:49,680 --> 00:33:51,479
I bought all the lights here
531
00:33:52,359 --> 00:33:53,239
Really
532
00:33:54,439 --> 00:33:56,160
Let you have an early job to play
533
00:33:56,599 --> 00:33:57,560
The premise is that you have to do it
534
00:33:57,560 --> 00:33:58,439
Row
535
00:33:58,959 --> 00:34:00,000
You don't need to stare
536
00:34:00,359 --> 00:34:02,119
I said I hit myself
537
00:34:02,560 --> 00:34:03,760
From now on
538
00:34:04,079 --> 00:34:06,560
If you say one more rude word, my gentleman
539
00:34:06,719 --> 00:34:07,560
I just
540
00:34:11,079 --> 00:34:12,000
Laozi
541
00:34:12,479 --> 00:34:13,319
Laozi
542
00:34:14,719 --> 00:34:15,800
Your uncle
543
00:34:17,000 --> 00:34:18,439
If I'm wrong again, I'm a dog
544
00:34:19,280 --> 00:34:20,159
Wrong again
545
00:34:21,439 --> 00:34:22,360
Bastard
546
00:34:22,840 --> 00:34:23,760
Damn it
547
00:34:29,439 --> 00:34:31,199
You said you had a poisonous tongue
548
00:34:31,399 --> 00:34:33,360
What kind of magpie do you want to be in the dating department
549
00:34:37,840 --> 00:34:38,840
This lamp is good
550
00:34:43,679 --> 00:34:44,600
It just doesn't light up
551
00:34:45,600 --> 00:34:46,560
Just say it ugly
552
00:34:46,679 --> 00:34:47,719
If you sell it,
553
00:34:47,919 --> 00:34:48,800
It won't go out of light
554
00:34:49,040 --> 00:34:49,840
No, it won't
555
00:34:50,840 --> 00:34:51,959
I like it very much
556
00:34:52,360 --> 00:34:53,320
Because
557
00:34:54,040 --> 00:34:55,000
A lot like you
558
00:35:02,719 --> 00:35:04,199
I think you're trying to talk about me
559
00:35:04,439 --> 00:35:05,479
Isn't it vulgar
560
00:35:05,679 --> 00:35:06,439
Wrong
561
00:35:06,959 --> 00:35:09,000
I mean, you're vulgar
562
00:35:10,760 --> 00:35:11,760
But it's cute
563
00:35:22,760 --> 00:35:24,080
Both sides of the face are red
564
00:35:25,560 --> 00:35:26,439
Does it hurt
565
00:35:29,280 --> 00:35:31,360
It hurts a chicken feather. Who do you look down on?
566
00:35:35,159 --> 00:35:36,360
Then open your mouth
567
00:35:38,760 --> 00:35:39,919
Let me have a look
568
00:35:40,360 --> 00:35:41,919
Did you hurt your mouth
569
00:35:49,080 --> 00:35:51,639
Don't bother with this little injury. What is it
570
00:35:53,719 --> 00:35:55,159
You don't want to see my words
571
00:35:55,479 --> 00:35:56,600
You can close your eyes
572
00:36:11,280 --> 00:36:12,760
This is a clear view
573
00:36:13,679 --> 00:36:14,879
It's really broken
574
00:36:23,439 --> 00:36:24,280
I
575
00:36:27,159 --> 00:36:28,040
This lamp
576
00:36:33,159 --> 00:36:35,320
It's probably time
577
00:36:35,600 --> 00:36:37,399
Is everyone in high spirits
578
00:36:38,439 --> 00:36:39,000
What's the matter
579
00:36:39,120 --> 00:36:39,959
Not much
580
00:36:41,280 --> 00:36:42,080
I
581
00:36:43,800 --> 00:36:45,360
I'll go to the toilet
582
00:36:46,800 --> 00:36:47,800
Right right
583
00:36:50,040 --> 00:36:50,879
Ning Lan
584
00:36:59,760 --> 00:37:01,080
In the wrong direction
585
00:37:02,159 --> 00:37:03,040
Latrine
586
00:37:04,239 --> 00:37:05,040
Over there
587
00:37:13,479 --> 00:37:14,280
I
588
00:37:26,439 --> 00:37:29,040
Eating a mouthful of sugar is not afraid of toothache
589
00:37:35,800 --> 00:37:36,600
You
590
00:37:44,159 --> 00:37:46,199
A year's sweet-scented osmanthus cake
591
00:37:46,439 --> 00:37:48,600
The first prize is rich and lovers don't miss it
592
00:37:48,600 --> 00:37:49,800
My goodness
593
00:37:49,959 --> 00:37:51,840
A year's sweet-scented osmanthus cake
594
00:37:53,040 --> 00:37:53,959
Let's go quickly
595
00:37:56,800 --> 00:37:58,560
They say there are lovers
596
00:37:58,919 --> 00:37:59,919
You and I are not
597
00:38:00,120 --> 00:38:01,199
Why not
598
00:38:04,120 --> 00:38:06,520
From now on, if I say yes, it is
599
00:38:07,040 --> 00:38:07,840
Let's go
600
00:38:10,879 --> 00:38:11,639
Make way
601
00:38:11,840 --> 00:38:12,560
You have lovers
602
00:38:12,560 --> 00:38:14,320
Come, come, don't miss it
603
00:38:14,520 --> 00:38:16,479
Come, come, how to sign up
604
00:38:17,840 --> 00:38:19,719
This lady, who are you
605
00:38:19,879 --> 00:38:22,159
I'm not a lady. I'm married
606
00:38:22,360 --> 00:38:23,360
Call me madam
607
00:38:24,000 --> 00:38:26,639
And this is my lover
608
00:38:27,399 --> 00:38:28,560
I am your officer
609
00:38:29,080 --> 00:38:31,280
Whether you're married or something
610
00:38:31,520 --> 00:38:33,080
As long as you can fully demonstrate
611
00:38:33,080 --> 00:38:35,080
The tacit understanding and love between you
612
00:38:35,280 --> 00:38:37,159
Than all the couples present
613
00:38:37,399 --> 00:38:39,320
Then you can win the first prize
614
00:38:40,639 --> 00:38:42,040
What is tacit understanding
615
00:38:42,239 --> 00:38:44,760
That's right. You have to treat the person around you
616
00:38:44,959 --> 00:38:46,520
I know everything like the back of my hand
617
00:38:46,760 --> 00:38:48,760
He likes what he is afraid of
618
00:38:48,959 --> 00:38:51,800
And what hobbies he has and so on
619
00:38:55,120 --> 00:38:55,840
Forget it
620
00:38:56,080 --> 00:38:56,879
I don't expect
621
00:38:57,000 --> 00:38:58,080
You can't win if you leave
622
00:38:58,320 --> 00:38:59,639
Come back, come back
623
00:39:00,600 --> 00:39:02,000
Then there is another item
624
00:39:03,520 --> 00:39:04,560
This love
625
00:39:04,679 --> 00:39:06,320
There are many ways to express it
626
00:39:06,520 --> 00:39:07,760
Today is the mid-spring meeting
627
00:39:07,879 --> 00:39:09,639
Licensed participants are informal
628
00:39:09,800 --> 00:39:12,000
Madam can do whatever she wants
629
00:39:12,199 --> 00:39:12,639
I said
630
00:39:12,639 --> 00:39:14,360
What are you talking to a child about
631
00:39:14,879 --> 00:39:16,239
Her head is made of sweet-scented osmanthus cake
632
00:39:16,600 --> 00:39:17,959
Where do you know what love is
633
00:39:34,280 --> 00:39:35,320
Is this enough
634
00:39:35,879 --> 00:39:36,520
Enough
635
00:39:36,840 --> 00:39:37,639
Enough
636
00:39:38,080 --> 00:39:39,000
Madame is brave
637
00:39:39,199 --> 00:39:40,120
That is
638
00:39:40,639 --> 00:39:42,919
I think that's what it says in the script
639
00:39:43,879 --> 00:39:44,840
We won
640
00:39:48,239 --> 00:39:49,560
Why are you unhappy
641
00:39:49,760 --> 00:39:50,479
Bi Xingyue
642
00:39:50,879 --> 00:39:51,719
What do you think I am
643
00:39:52,199 --> 00:39:53,159
Osmanthus Jelly
644
00:39:53,360 --> 00:39:54,879
If you want to chew in public, you can chew it
645
00:39:55,080 --> 00:39:56,639
It would be convenient to trade me for dessert
646
00:39:56,919 --> 00:39:58,280
Do you have anything to do with me or not
647
00:40:02,879 --> 00:40:03,600
Forget it
648
00:40:03,840 --> 00:40:05,280
It's nothing to tell you
649
00:40:13,360 --> 00:40:14,439
How did you go
650
00:40:27,080 --> 00:40:28,280
In a few more years
651
00:40:30,120 --> 00:40:32,840
I may not even remember my back
652
00:40:53,239 --> 00:40:54,120
Mother
41950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.