All language subtitles for Love Is Written In The Stars 12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,279 --> 00:01:42,360 I've been waiting so long, brother Meng'an 2 00:01:42,519 --> 00:01:43,480 You can start now 3 00:01:43,720 --> 00:01:44,760 You don't even have a weapon 4 00:01:44,959 --> 00:01:46,040 Fight me with what 5 00:01:46,199 --> 00:01:47,480 Is that what you're talking about 6 00:01:55,480 --> 00:01:56,239 Be scared 7 00:01:56,360 --> 00:01:57,400 Who is afraid of who 8 00:02:21,720 --> 00:02:23,199 This periphery has two down sons 9 00:02:38,960 --> 00:02:40,639 Do you want to die around 10 00:02:40,800 --> 00:02:42,279 Which eye of yours sees me want to die 11 00:02:42,479 --> 00:02:43,559 Then why don't you stop 12 00:02:43,839 --> 00:02:45,080 My dad won't give up easily 13 00:02:45,279 --> 00:02:46,399 I won't stop 14 00:02:46,600 --> 00:02:48,000 What can you do with me 15 00:02:48,199 --> 00:02:49,160 Women are the head of the hospital 16 00:02:49,320 --> 00:02:50,880 Qingyun Academy has no such precedent 17 00:02:51,160 --> 00:02:52,279 Is there really no such thing 18 00:02:52,559 --> 00:02:54,199 Give up the matter of the head of the hospital 19 00:02:55,000 --> 00:02:57,160 Is the biggest regret in my life 20 00:02:57,880 --> 00:03:00,360 I am not coveting the false name of the head of the hospital 21 00:03:00,720 --> 00:03:03,759 I just hate why I compromise 22 00:03:04,080 --> 00:03:06,679 Why give in to power so easily 23 00:03:07,600 --> 00:03:08,880 I gave it up 24 00:03:09,080 --> 00:03:11,279 It's not just your own glory 25 00:03:11,559 --> 00:03:12,759 But also after self 26 00:03:12,960 --> 00:03:15,679 Dignity of thousands of female disciples in Qian Qian 27 00:03:16,000 --> 00:03:18,320 What's wrong with being strong in women 28 00:03:18,800 --> 00:03:19,800 If you can give me one 29 00:03:19,960 --> 00:03:21,520 A chance to start over 30 00:03:21,679 --> 00:03:23,320 I want to be afraid of those bullies 31 00:03:23,520 --> 00:03:25,600 Said the despicable rascal 32 00:03:26,679 --> 00:03:28,320 I don't believe in this evil 33 00:04:08,720 --> 00:04:09,960 What kind of move is this 34 00:04:46,640 --> 00:04:48,760 Li Mian, where's your star falling sword 35 00:04:49,119 --> 00:04:50,760 Isn't it rumored to be very powerful 36 00:04:50,959 --> 00:04:52,760 Why don't you show it to me 37 00:04:55,320 --> 00:04:56,559 Star Falling Sword 38 00:04:57,519 --> 00:04:58,399 Waste 39 00:05:05,279 --> 00:05:06,399 Little Duke 40 00:05:06,640 --> 00:05:08,799 What do you want to do when you come to the door to seize the sword 41 00:05:08,959 --> 00:05:10,200 Return a gift 42 00:05:15,959 --> 00:05:16,760 Stop 43 00:05:17,000 --> 00:05:17,839 You destroyed the sword 44 00:05:17,959 --> 00:05:19,279 I will be killed by the sword spirit 45 00:05:19,399 --> 00:05:20,279 You're crazy 46 00:06:03,600 --> 00:06:04,440 Thank you 47 00:06:05,040 --> 00:06:05,760 You got me wrong 48 00:06:05,959 --> 00:06:07,920 I just wanted to give you a ride 49 00:06:14,920 --> 00:06:21,839 Good good 50 00:06:23,920 --> 00:06:25,200 It's nonsense 51 00:06:27,760 --> 00:06:29,559 You are already late 52 00:06:30,000 --> 00:06:31,959 It is supposed to abstain automatically 53 00:06:41,519 --> 00:06:43,720 Who said I was late, Lord Zhang Yuan 54 00:06:44,720 --> 00:06:46,000 Look at this wick incense 55 00:06:52,320 --> 00:06:53,200 Examiners 56 00:06:53,679 --> 00:06:56,279 Our Qingyun College never recruits female disciples 57 00:06:57,000 --> 00:06:58,279 Peripheral illegal competition 58 00:06:58,519 --> 00:07:00,160 It should be disqualified 59 00:07:00,640 --> 00:07:02,040 Yeah, that's right. 60 00:07:02,640 --> 00:07:05,760 Someone will put the perimeter into the discipline department 61 00:07:06,040 --> 00:07:06,920 Waiting for it to come down 62 00:07:07,040 --> 00:07:07,559 Yes 63 00:07:07,559 --> 00:07:08,320 You 64 00:07:17,160 --> 00:07:17,920 Wei Qi 65 00:07:18,760 --> 00:07:19,880 Do you know what you're doing 66 00:07:20,040 --> 00:07:20,799 Let go 67 00:07:21,079 --> 00:07:22,640 Breaking into the discipline department is a felony 68 00:07:22,920 --> 00:07:23,839 If it is reported, 69 00:07:24,000 --> 00:07:25,600 Even Wei Hou may not be able to protect you 70 00:07:27,920 --> 00:07:29,399 Isn't that what you want 71 00:07:30,000 --> 00:07:30,880 Look at me being punished 72 00:07:31,079 --> 00:07:32,760 Shouldn't you be the most satisfied 73 00:07:33,160 --> 00:07:34,399 Otherwise, why use the periphery 74 00:07:34,600 --> 00:07:35,920 What about this bunch of troubles in the next year 75 00:07:36,320 --> 00:07:36,959 I 76 00:07:40,959 --> 00:07:42,160 Believe it or not 77 00:07:43,000 --> 00:07:44,279 I didn't think about dealing with the periphery 78 00:07:45,160 --> 00:07:45,880 It's all because of my dad 79 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 It's all because of your father 80 00:07:48,600 --> 00:07:50,880 You only follow your father's lead 81 00:07:51,239 --> 00:07:52,839 You can marry whoever your father asks you to marry 82 00:07:53,239 --> 00:07:54,279 Your father made you fight for the head of the hospital 83 00:07:54,440 --> 00:07:55,839 You'll get your head broken 84 00:07:56,679 --> 00:07:57,480 Li Mengan 85 00:07:57,760 --> 00:07:58,880 Have you ever been a man 86 00:07:59,000 --> 00:08:00,079 Is to live for yourself 87 00:08:00,519 --> 00:08:01,239 Do you know or not 88 00:08:01,239 --> 00:08:02,519 What do you want 89 00:08:02,959 --> 00:08:03,839 Your whole life 90 00:08:04,279 --> 00:08:05,600 Just hide behind your father 91 00:08:06,079 --> 00:08:07,799 Play your father's kindness and son's filial piety 92 00:08:30,760 --> 00:08:31,720 Li Mengan 93 00:08:32,040 --> 00:08:33,200 Have you ever been a man 94 00:08:33,279 --> 00:08:34,600 Is to live for yourself 95 00:08:35,200 --> 00:08:35,920 Do you know or not 96 00:08:35,920 --> 00:08:37,320 What do you want 97 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 Your whole life 98 00:08:52,039 --> 00:08:53,400 Just hide behind your father 99 00:08:55,559 --> 00:08:57,440 Play your father's kindness and son's filial piety 100 00:09:18,679 --> 00:09:19,599 How come it's you 101 00:09:19,840 --> 00:09:21,280 Who do you think it is 102 00:09:21,440 --> 00:09:22,679 I've been looking for you for a long time 103 00:09:22,840 --> 00:09:24,719 I can't believe you're here alone in the rain 104 00:09:24,880 --> 00:09:25,960 I took it, too 105 00:09:26,719 --> 00:09:27,559 Where to go 106 00:09:28,159 --> 00:09:29,159 Go home 107 00:09:29,400 --> 00:09:31,320 You don't think you are in a mess now 108 00:09:32,200 --> 00:09:33,119 Let's go 109 00:09:55,679 --> 00:09:56,719 What are you laughing at 110 00:09:58,719 --> 00:10:00,239 Why don't you come and help 111 00:10:00,799 --> 00:10:02,280 You said you were all thumbs 112 00:10:02,479 --> 00:10:03,400 What kind of fire is there to make 113 00:10:03,520 --> 00:10:04,880 You think I want to 114 00:10:05,159 --> 00:10:07,599 Is it not because someone said he was cold 115 00:10:07,840 --> 00:10:09,159 If I hadn't looked at you 116 00:10:12,280 --> 00:10:12,960 Forget it 117 00:10:13,599 --> 00:10:15,159 Kindness is regarded as a donkey's liver and lungs 118 00:10:20,760 --> 00:10:22,039 Thank you for your kindness 119 00:10:22,880 --> 00:10:25,239 And specially came to sympathize with me as a loser 120 00:10:27,159 --> 00:10:28,119 Frankly speaking 121 00:10:29,080 --> 00:10:30,559 You think I'm useless, too 122 00:10:31,159 --> 00:10:32,520 Not only lost to the periphery 123 00:10:33,479 --> 00:10:35,000 Also let Wei Qi look down on him 124 00:10:36,799 --> 00:10:39,159 White bears the name of the son of the Wulin leader 125 00:10:40,679 --> 00:10:42,440 In the end, nothing was achieved 126 00:10:43,919 --> 00:10:45,119 At this age 127 00:10:45,559 --> 00:10:47,640 I don't even know what I want 128 00:10:47,919 --> 00:10:49,719 Who says you have accomplished nothing 129 00:10:51,840 --> 00:10:53,320 Didn't you marry me 130 00:10:57,760 --> 00:10:58,840 Go too far 131 00:10:59,080 --> 00:11:00,239 What did I say wrong 132 00:11:01,080 --> 00:11:02,200 That's right, that's right 133 00:11:03,039 --> 00:11:04,000 It's just 134 00:11:04,280 --> 00:11:05,840 My lady's face now 135 00:11:06,000 --> 00:11:07,119 It's a little dark 136 00:11:07,840 --> 00:11:09,039 I don't know this 137 00:11:09,320 --> 00:11:11,280 I thought I married a briquette 138 00:11:12,080 --> 00:11:12,880 You and I 139 00:11:13,000 --> 00:11:14,239 Stop stop stop I hit you 140 00:11:14,640 --> 00:11:15,799 Don't make trouble, don't make trouble 141 00:11:16,599 --> 00:11:17,359 Calm down 142 00:11:18,520 --> 00:11:20,119 Why are you still like a child 143 00:11:22,200 --> 00:11:22,799 All right 144 00:11:22,960 --> 00:11:23,919 Thanks to you 145 00:11:25,359 --> 00:11:26,559 I'm already in a better mood 146 00:11:29,080 --> 00:11:29,880 Thank you 147 00:11:42,840 --> 00:11:44,799 I think I smell a whiff of 148 00:11:45,280 --> 00:11:46,440 The smell of burning 149 00:11:47,679 --> 00:11:48,559 What you said 150 00:11:49,440 --> 00:11:50,520 Is it your face 151 00:11:54,559 --> 00:11:56,039 It's your head 152 00:11:56,599 --> 00:11:57,520 Don't swear 153 00:11:57,880 --> 00:11:59,000 When the atmosphere is just right, 154 00:11:59,000 --> 00:12:00,799 It's not really you 155 00:12:06,080 --> 00:12:07,479 God help me 156 00:12:07,840 --> 00:12:09,400 Come on, come on, get water, get water, get water 157 00:12:12,080 --> 00:12:12,559 All right 158 00:12:12,679 --> 00:12:13,520 Bi Xingyue 159 00:12:14,119 --> 00:12:15,400 You see, I won't take care of you 160 00:12:18,520 --> 00:12:19,440 Don't run away 161 00:12:24,320 --> 00:12:25,280 Don't run 162 00:12:28,599 --> 00:12:29,960 See if I don't take care of you 163 00:12:51,719 --> 00:12:52,599 You're right 164 00:12:53,559 --> 00:12:55,200 Doesn't he look down on your daughter 165 00:12:55,640 --> 00:12:56,719 You just let him know 166 00:12:57,479 --> 00:12:58,840 Women are not easy to bully 167 00:12:59,080 --> 00:13:01,520 I am not coveting the false name of the head of the hospital 168 00:13:01,919 --> 00:13:04,799 I just hate why I compromise 169 00:13:05,280 --> 00:13:07,719 Why give in to power so easily 170 00:13:10,039 --> 00:13:11,840 I have been the head of the hospital once 171 00:13:12,640 --> 00:13:13,599 Pity 172 00:13:13,840 --> 00:13:16,200 Didn't let you see me winning the championship 173 00:13:23,200 --> 00:13:24,080 Release 174 00:13:24,559 --> 00:13:25,400 So soon 175 00:14:30,799 --> 00:14:31,640 So 176 00:14:31,919 --> 00:14:33,400 That's it. 177 00:14:34,159 --> 00:14:35,039 What do you think 178 00:14:36,400 --> 00:14:37,559 But 179 00:14:38,119 --> 00:14:39,479 I hide my identity 180 00:14:40,280 --> 00:14:42,320 Supposedly, you should be dropped out of school 181 00:14:43,119 --> 00:14:43,840 But 182 00:14:44,000 --> 00:14:45,960 Not only did he not drop out of school, but he also retained his grades 183 00:14:46,280 --> 00:14:47,719 Can't it be my father who cherishes talents 184 00:14:48,039 --> 00:14:49,520 At least you also defeated Li Mian 185 00:14:51,679 --> 00:14:52,400 But 186 00:14:55,400 --> 00:14:56,320 What happened to your hand 187 00:14:59,039 --> 00:14:59,840 Nothing 188 00:15:00,400 --> 00:15:01,960 Cut vegetables carelessly at home 189 00:15:02,359 --> 00:15:03,719 Lie to the ghost, you 190 00:15:04,039 --> 00:15:05,080 I'd like to cheat 191 00:15:05,640 --> 00:15:06,479 Are you 192 00:15:13,119 --> 00:15:13,960 Wei Qi 193 00:15:17,280 --> 00:15:18,640 Where the hell were you last night 194 00:15:18,840 --> 00:15:20,599 Stay at home and go nowhere 195 00:15:21,000 --> 00:15:21,840 I don't believe it 196 00:15:24,080 --> 00:15:25,159 If you don't believe it, hold it back 197 00:15:32,599 --> 00:15:34,000 It's so heavy, Wei Qi 198 00:15:34,760 --> 00:15:37,520 Wei Qi, why don't you walk well 199 00:15:40,520 --> 00:15:41,359 Wei Qi 200 00:15:43,200 --> 00:15:43,840 Wei 201 00:15:46,960 --> 00:15:48,080 Have a fever 202 00:15:49,000 --> 00:15:50,640 You have a fever. Why are you talking big 203 00:15:50,799 --> 00:15:51,919 Can you get up? Guard up 204 00:15:52,559 --> 00:15:53,559 Of course 205 00:15:54,119 --> 00:15:55,719 His name is Wei Qi 206 00:15:57,559 --> 00:16:00,479 I didn't bother you in a hurry, did I 207 00:16:02,119 --> 00:16:02,919 No 208 00:16:06,919 --> 00:16:08,640 It was fine during the competition 209 00:16:08,960 --> 00:16:10,520 Why did you suddenly fall ill 210 00:16:11,039 --> 00:16:12,320 Be drenched in the rain all night 211 00:16:12,640 --> 00:16:14,080 No matter how hard it is, people can't stand it 212 00:16:16,799 --> 00:16:18,919 And what happened last night 213 00:16:19,479 --> 00:16:20,320 You don't know 214 00:16:20,760 --> 00:16:21,840 What happened last night 215 00:16:23,799 --> 00:16:24,719 Animal 216 00:16:25,479 --> 00:16:26,679 Do you know the mistake 217 00:16:28,080 --> 00:16:29,039 Children don't know 218 00:16:29,359 --> 00:16:31,239 You came to the door and destroyed the treasure of people's towns and houses 219 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 Is it still a great achievement 220 00:16:33,440 --> 00:16:34,760 Dad, why don't you ask 221 00:16:35,359 --> 00:16:37,520 What did the Li family and his son do when they performed martial arts 222 00:16:37,760 --> 00:16:39,559 Is it related to that periphery again 223 00:16:39,760 --> 00:16:41,919 How many times are you going crazy about her 224 00:16:42,119 --> 00:16:44,039 My son only hates himself and reason 225 00:16:45,000 --> 00:16:46,719 You can't do anything against the law 226 00:16:46,919 --> 00:16:48,280 Shut up 227 00:16:48,760 --> 00:16:50,119 What do you mean by that 228 00:16:50,599 --> 00:16:52,000 Do you want to come at your father 229 00:16:52,119 --> 00:16:53,520 Just for a mere periphery 230 00:16:53,640 --> 00:16:54,840 I'm trying to be fair 231 00:16:55,000 --> 00:16:56,479 Is it because she is a woman 232 00:16:57,039 --> 00:16:57,919 Achievements won by life 233 00:16:58,000 --> 00:16:58,880 Can you write it off 234 00:16:58,960 --> 00:17:00,479 She cheated first 235 00:17:00,840 --> 00:17:01,960 If you don't make an example, 236 00:17:02,119 --> 00:17:04,000 How to establish rules in the future 237 00:17:04,000 --> 00:17:06,039 Rules are rules again 238 00:17:06,400 --> 00:17:07,719 For those stereotypes and old laws 239 00:17:07,880 --> 00:17:09,280 It's not enough to sacrifice one of my mothers 240 00:17:09,440 --> 00:17:10,440 Are you going to catch another one now 241 00:17:10,559 --> 00:17:11,559 Out 242 00:17:19,199 --> 00:17:20,800 The child is willing to be punished for her 243 00:17:22,280 --> 00:17:23,760 I also hope that Dad will be lenient 244 00:17:24,359 --> 00:17:25,439 Set her free 245 00:17:26,359 --> 00:17:27,199 Good 246 00:17:28,280 --> 00:17:29,359 Want to kneel, don't you 247 00:17:31,000 --> 00:17:32,040 You get out on your knees 248 00:17:32,239 --> 00:17:34,400 Don't get up until dawn 249 00:17:37,079 --> 00:17:38,079 So 250 00:17:40,479 --> 00:17:42,319 He just knelt all night 251 00:17:42,719 --> 00:17:43,719 At dawn 252 00:17:43,880 --> 00:17:45,520 There's a notice from the discipline department 253 00:17:46,520 --> 00:17:47,760 Now you're out 254 00:17:48,560 --> 00:17:50,319 It can be seen that his efforts this night 255 00:17:50,560 --> 00:17:51,439 Not in vain 256 00:17:57,920 --> 00:17:59,079 I brought the medicine 257 00:17:59,599 --> 00:18:01,000 Remember to feed it to him 258 00:18:02,239 --> 00:18:03,079 I 259 00:18:03,319 --> 00:18:04,199 Of course 260 00:18:04,479 --> 00:18:05,599 You can rest assured 261 00:18:05,839 --> 00:18:08,119 This boy is sick and usually two people 262 00:18:08,400 --> 00:18:09,479 It's easy to coax 263 00:18:10,119 --> 00:18:11,599 If he doesn't obey 264 00:18:12,040 --> 00:18:13,359 You just give him some sweetness 265 00:18:13,880 --> 00:18:14,959 What sweetness 266 00:18:16,280 --> 00:18:17,079 Come here, come here 267 00:18:21,800 --> 00:18:22,880 This trick 268 00:18:23,400 --> 00:18:24,199 I used it 269 00:18:25,319 --> 00:18:26,079 To whom 270 00:18:26,520 --> 00:18:27,359 Wei Qi 271 00:18:34,000 --> 00:18:34,959 Is it 272 00:18:35,640 --> 00:18:39,479 Please take care of the cloud at the beginning 273 00:18:39,760 --> 00:18:42,239 Remember to shoot when it's time to shoot 274 00:18:42,560 --> 00:18:44,239 Never be soft 275 00:19:19,839 --> 00:19:20,760 It's getting hot 276 00:19:21,040 --> 00:19:22,199 We have to drink the medicine quickly 277 00:19:25,400 --> 00:19:26,319 Be obedient 278 00:19:26,880 --> 00:19:28,439 If you drink the medicine quickly, you will not suffer 279 00:19:29,280 --> 00:19:29,959 Liar 280 00:19:33,599 --> 00:19:36,119 It's really a different person when you get sick 281 00:19:44,079 --> 00:19:45,239 Drink well 282 00:19:45,560 --> 00:19:47,560 There is sugar to eat after drinking 283 00:19:47,680 --> 00:19:48,400 I don't 284 00:19:50,359 --> 00:19:51,880 Then you answer my question first 285 00:19:52,479 --> 00:19:53,479 Don't like bitterness 286 00:19:53,719 --> 00:19:55,119 Why do you want to ask for trouble 287 00:19:56,520 --> 00:19:57,520 Don't think about it 288 00:19:57,800 --> 00:19:58,920 I'm not doing it for you 289 00:19:59,319 --> 00:20:00,319 Not for me 290 00:20:02,160 --> 00:20:04,280 Then why go to intercede in front of the duke 291 00:20:06,520 --> 00:20:07,199 I 292 00:20:08,359 --> 00:20:09,760 I don't like Li Sheng as a man 293 00:20:12,359 --> 00:20:13,959 What about kneeling in the rain 294 00:20:14,439 --> 00:20:15,719 Can't you exercise 295 00:20:17,079 --> 00:20:17,920 All right 296 00:20:18,280 --> 00:20:19,719 Since you don't want to admit it 297 00:20:20,000 --> 00:20:21,319 There will be no sugar to eat in that moment 298 00:20:25,680 --> 00:20:26,760 It's for you 299 00:20:28,560 --> 00:20:30,040 A little louder 300 00:20:31,239 --> 00:20:32,920 It's for you, Miss Zhou Da 301 00:20:33,119 --> 00:20:33,959 It's done, right 302 00:20:34,319 --> 00:20:35,680 I said don't let yourself in 303 00:20:40,760 --> 00:20:42,280 Here's your sugar. Take it 304 00:20:44,319 --> 00:20:46,239 This trick really works for you 305 00:20:46,959 --> 00:20:49,160 It was really my sister's suggestion 306 00:20:50,280 --> 00:20:52,000 Thank you for doing so much for me 307 00:20:52,719 --> 00:20:53,800 But it won't happen again 308 00:20:56,599 --> 00:20:58,239 All right, let's drink the medicine first 309 00:21:20,160 --> 00:21:21,239 Forget one's shape for a while 310 00:21:21,560 --> 00:21:23,199 Forget that the seal has already been broken 311 00:21:23,760 --> 00:21:24,880 What's wrong with you 312 00:21:27,880 --> 00:21:28,680 Perimeter 313 00:21:35,040 --> 00:21:35,800 Ayuan 314 00:21:36,359 --> 00:21:37,000 Brother 315 00:21:37,520 --> 00:21:38,280 Help 316 00:22:12,239 --> 00:22:13,119 Perimeter 317 00:22:18,000 --> 00:22:18,920 Little Duke 318 00:22:19,719 --> 00:22:21,199 Why did Teacher Zhou come here 319 00:22:24,319 --> 00:22:25,560 Zhou Ping represents my father 320 00:22:25,839 --> 00:22:28,040 Here, I would like to thank the little duke for his great kindness 321 00:22:28,760 --> 00:22:29,680 What are you doing 322 00:22:34,040 --> 00:22:35,439 But it's a matter of life and death 323 00:22:36,119 --> 00:22:37,760 Please also look at the classmates' points 324 00:22:38,479 --> 00:22:39,560 Leave Ayuan alone 325 00:22:40,160 --> 00:22:41,160 What life and death 326 00:22:42,079 --> 00:22:43,280 What the hell are you talking about 327 00:22:44,199 --> 00:22:47,160 Pericarpium Citri Tangerinae One or two sugar and 328 00:22:47,599 --> 00:22:48,599 Three slices of ginger 329 00:22:48,839 --> 00:22:50,920 Decoct with water and take one bowl a day 330 00:22:52,880 --> 00:22:53,800 What is this 331 00:22:54,239 --> 00:22:56,239 This is a prescription for treating Ayuan's palpitation 332 00:22:58,280 --> 00:22:59,920 Ayuan is your own sister 333 00:23:00,400 --> 00:23:01,479 Palpitation is such a big thing 334 00:23:01,599 --> 00:23:03,119 You just let that magic doctor fool you like this 335 00:23:06,560 --> 00:23:07,839 Don't the little duke understand 336 00:23:08,439 --> 00:23:10,239 All the needle stone decoction in the world 337 00:23:10,880 --> 00:23:12,479 It's just an expedient measure 338 00:23:13,040 --> 00:23:14,400 Want to cure it completely 339 00:23:15,000 --> 00:23:16,319 You can only use extraordinary methods 340 00:23:17,839 --> 00:23:19,199 It's a pity that before Ayuan, 341 00:23:20,199 --> 00:23:21,680 I've already failed once 342 00:23:22,719 --> 00:23:23,560 Don't 343 00:23:24,239 --> 00:23:25,599 It has something to do with the library cabinet 344 00:23:31,520 --> 00:23:32,680 Cloud Mind Method 345 00:23:33,000 --> 00:23:34,319 It's a long story 346 00:23:34,599 --> 00:23:35,959 Mental skill was stolen once 347 00:23:36,439 --> 00:23:38,079 Now the seal has become stronger 348 00:23:39,000 --> 00:23:40,160 Want to get it 349 00:23:41,400 --> 00:23:42,800 It's even more difficult 350 00:23:43,319 --> 00:23:44,079 No 351 00:23:45,119 --> 00:23:46,359 There is another way 352 00:23:47,839 --> 00:23:48,959 Is to let Ayuan 353 00:23:49,760 --> 00:23:51,119 Become the head of the hospital 354 00:23:54,839 --> 00:23:56,040 But until then 355 00:23:56,959 --> 00:23:58,160 Prevent her from being tempted 356 00:24:00,040 --> 00:24:01,439 Is the first priority 357 00:24:04,920 --> 00:24:06,640 It shouldn't be 358 00:24:07,520 --> 00:24:09,199 Why face Wei Qi 359 00:24:09,880 --> 00:24:11,640 I will have palpitations like this 360 00:24:13,520 --> 00:24:14,680 Don't 361 00:24:15,400 --> 00:24:17,079 I really like him 362 00:24:22,239 --> 00:24:22,959 It is impossible 363 00:24:23,160 --> 00:24:24,319 No way no way no way 364 00:24:26,199 --> 00:24:28,800 This medicine will dry if it is boiled again 365 00:24:37,040 --> 00:24:37,920 Look at your clumsiness 366 00:24:38,040 --> 00:24:39,000 It's really not worrying 367 00:24:40,079 --> 00:24:41,640 Fortunately, there is no scald 368 00:24:44,880 --> 00:24:46,160 You stay here right now 369 00:24:46,359 --> 00:24:47,400 I can drink the medicine myself 370 00:25:13,119 --> 00:25:15,760 He should be confused by illness 371 00:25:16,479 --> 00:25:18,439 Give me the sugar of the medicine 372 00:25:19,839 --> 00:25:21,119 Don't think too much, don't think too much 373 00:25:21,800 --> 00:25:24,719 You're the one who wants to fall again 374 00:25:34,760 --> 00:25:35,680 That 375 00:25:37,880 --> 00:25:38,880 Let me ask you a question 376 00:25:39,640 --> 00:25:40,560 You said 377 00:25:44,520 --> 00:25:45,920 Do you have anyone you like 378 00:25:46,839 --> 00:25:49,280 Why are you asking this all of a sudden 379 00:25:50,160 --> 00:25:51,640 How long does palpitation plan to hide 380 00:25:53,560 --> 00:25:54,800 Your brother told me everything 381 00:25:57,000 --> 00:25:58,160 Joke 382 00:25:58,520 --> 00:26:01,160 I have been blocked since I was a child 383 00:26:01,640 --> 00:26:03,199 You can't be tempted by people 384 00:26:03,599 --> 00:26:04,599 Really not 385 00:26:06,079 --> 00:26:07,400 Of course not 386 00:26:08,160 --> 00:26:08,959 In this world 387 00:26:09,119 --> 00:26:10,680 Except for my father and my brother 388 00:26:10,880 --> 00:26:11,880 There are no people 389 00:26:12,079 --> 00:26:13,719 It can make my periphery pay attention to him 390 00:26:15,000 --> 00:26:16,280 The seal has been broken 391 00:26:16,439 --> 00:26:17,560 It's no joke 392 00:26:18,160 --> 00:26:19,920 Then she can't be easily tempted in the future 393 00:26:24,479 --> 00:26:27,680 Still don't understand 394 00:26:28,079 --> 00:26:29,239 I told you everything 395 00:26:29,439 --> 00:26:31,319 It must be shallow when you get it on paper 396 00:26:35,959 --> 00:26:37,400 Love is such a thing 397 00:26:37,839 --> 00:26:40,640 You have to devote yourself wholeheartedly 398 00:26:41,479 --> 00:26:42,839 Also invest 399 00:26:44,000 --> 00:26:45,040 Until then 400 00:26:45,239 --> 00:26:47,079 I'm afraid I'll lose my life 401 00:26:48,160 --> 00:26:49,000 What 402 00:26:51,239 --> 00:26:52,079 Nothing 403 00:26:53,199 --> 00:26:56,680 I think you have nine times out of ten to Wei Qi 404 00:26:57,199 --> 00:26:57,880 There are also some 405 00:26:57,959 --> 00:26:59,239 Stop, stop, stop 406 00:27:00,439 --> 00:27:02,839 This is a matter of life and death for me 407 00:27:03,439 --> 00:27:06,040 It's not something you say casually 408 00:27:06,400 --> 00:27:07,280 And 409 00:27:07,599 --> 00:27:09,040 In case there is a mistake 410 00:27:09,319 --> 00:27:10,000 Then I'll talk to him 411 00:27:10,119 --> 00:27:11,839 Can't you even be a brother 412 00:27:13,439 --> 00:27:15,479 Then you have to ask God 413 00:27:16,920 --> 00:27:18,119 You're lucky 414 00:27:22,680 --> 00:27:24,119 Jesus Christ 415 00:27:26,599 --> 00:27:27,920 See this sign 416 00:27:28,119 --> 00:27:29,479 This month's mid-spring meeting 417 00:27:29,719 --> 00:27:32,000 It is specially prepared for unmarried men and women 418 00:27:33,839 --> 00:27:34,880 I want you to go 419 00:27:35,359 --> 00:27:36,280 I 420 00:27:36,719 --> 00:27:38,239 I don't want to get married 421 00:27:38,479 --> 00:27:39,839 Why don't you just hear me out 422 00:27:40,199 --> 00:27:42,439 The aftermath program at the bottom of the closet of the mid-spring meeting 423 00:27:42,959 --> 00:27:44,479 Is the water moon peach blossom 424 00:27:44,880 --> 00:27:46,400 What peach blossom is water 425 00:27:46,640 --> 00:27:48,239 Think of it as the first time you hear it 426 00:27:49,719 --> 00:27:50,839 What about this peach blossom 427 00:27:50,959 --> 00:27:52,479 Not in full bloom in reality 428 00:27:53,199 --> 00:27:55,359 But at a certain moment in the mid-spring meeting 429 00:27:56,040 --> 00:27:57,520 Beware of loving men and women 430 00:27:57,719 --> 00:27:58,800 Walking under the tree 431 00:27:59,040 --> 00:28:01,280 A miracle flower that will bloom 432 00:28:03,040 --> 00:28:04,719 Be in love 433 00:28:05,800 --> 00:28:07,640 So you have to test yourself 434 00:28:07,760 --> 00:28:09,599 Is it true or false 435 00:28:09,920 --> 00:28:11,000 Ask the water moon peach blossom 436 00:28:11,119 --> 00:28:12,359 Is the quickest way 437 00:28:13,560 --> 00:28:16,640 How are you interested now 438 00:29:00,719 --> 00:29:02,119 Sure enough, it is the mid-spring meeting 439 00:29:02,280 --> 00:29:03,599 This pair of pairs 440 00:29:03,920 --> 00:29:05,920 I really don't leave a way to live for singles 441 00:29:06,079 --> 00:29:06,959 Of course 442 00:29:08,319 --> 00:29:10,040 Do you see the lights in their hands 443 00:29:10,719 --> 00:29:11,800 That's called Lingxi lamp 444 00:29:12,280 --> 00:29:13,319 When approaching each other, 445 00:29:13,479 --> 00:29:14,640 You can pass the light and shade of the lamp 446 00:29:14,760 --> 00:29:16,560 To judge your likes and dislikes 447 00:29:17,959 --> 00:29:19,160 It's like a water moon peach blossom 448 00:29:19,319 --> 00:29:20,599 It is the limit of the mid-spring meeting 449 00:29:21,400 --> 00:29:22,800 Sure enough, this person in love 450 00:29:22,959 --> 00:29:25,719 I love to do these confusing things 451 00:29:25,839 --> 00:29:27,520 I said don't you look 452 00:29:27,680 --> 00:29:28,599 Why not 453 00:29:29,400 --> 00:29:31,520 Money is used to buy food 454 00:29:31,880 --> 00:29:33,920 Besides, you're married 455 00:29:34,079 --> 00:29:35,199 Why are you still attached to each other 456 00:29:35,319 --> 00:29:36,199 Be less wordy 457 00:29:36,760 --> 00:29:38,359 My childe is rich and willing 458 00:29:40,239 --> 00:29:42,079 Isn't this Li Mian and Awakening Moon 459 00:29:42,319 --> 00:29:43,199 I think this lantern 460 00:29:43,359 --> 00:29:45,160 This color goes well with you 461 00:29:46,359 --> 00:29:47,400 Li Gongzi 462 00:29:48,079 --> 00:29:49,719 This speculates on people's emotions 463 00:29:49,880 --> 00:29:51,800 There's no need to bother 464 00:29:52,119 --> 00:29:54,839 Yeah or with your own wife 465 00:29:57,760 --> 00:30:00,000 Who guesses who? Just her 466 00:30:03,920 --> 00:30:05,680 Why doesn't the light come on with me here 467 00:30:08,560 --> 00:30:09,839 Should it be bright 468 00:30:10,040 --> 00:30:10,719 It 469 00:30:17,520 --> 00:30:19,400 I said no 470 00:30:23,079 --> 00:30:24,079 Do you like it or not 471 00:30:25,800 --> 00:30:27,000 Why are you going 472 00:30:28,239 --> 00:30:29,359 You guys 473 00:30:31,160 --> 00:30:32,599 You go eat good food 474 00:30:32,760 --> 00:30:34,079 Eat you, a wolf and a dog 475 00:30:34,239 --> 00:30:35,880 Let's go eat something good 476 00:30:38,479 --> 00:30:40,680 This couple is really amazing 477 00:30:44,239 --> 00:30:45,079 This 478 00:30:48,160 --> 00:30:49,040 Forest smoke 479 00:30:51,079 --> 00:30:52,439 Your sweetheart is over there 480 00:30:52,680 --> 00:30:54,239 I can't believe you didn't go over and talk to her 481 00:30:54,400 --> 00:30:55,439 Is it a man? 482 00:30:57,119 --> 00:30:59,280 Sorry not oh 483 00:31:03,319 --> 00:31:04,079 You 484 00:31:07,520 --> 00:31:08,479 Where's Wei Qi 485 00:31:13,359 --> 00:31:14,239 If this is the case 486 00:31:14,359 --> 00:31:16,160 I wouldn't have to worry so much 487 00:31:16,439 --> 00:31:17,560 But that man 488 00:31:17,760 --> 00:31:19,319 Won't come here at all 489 00:31:27,560 --> 00:31:28,920 Open prince came to follow 490 00:31:29,119 --> 00:31:30,400 Can it be a little more depraved 491 00:31:33,439 --> 00:31:34,400 Lingxi lamp 492 00:31:34,719 --> 00:31:36,280 This girl really has someone in her heart 493 00:31:36,479 --> 00:31:38,280 If I see it, which one doesn't have eyes 494 00:31:45,479 --> 00:31:47,640 Girl, do you have a lover 495 00:31:52,119 --> 00:31:53,199 It doesn't hurt if you don't 496 00:31:53,359 --> 00:31:54,560 As long as the light in your hand comes on 497 00:31:54,800 --> 00:31:56,880 That man will be within ten paces 498 00:31:57,640 --> 00:31:59,000 I didn't see the shadow 499 00:31:59,239 --> 00:32:01,199 This thing is not allowed at all 500 00:32:11,640 --> 00:32:13,280 It's a good thing I hide fast 501 00:32:13,599 --> 00:32:15,520 If the light doesn't come on, 502 00:32:15,800 --> 00:32:17,040 Wouldn't that be awkward 503 00:32:22,079 --> 00:32:22,880 If 504 00:32:23,400 --> 00:32:24,640 I mean in case 505 00:32:25,119 --> 00:32:26,599 The man who lit that lamp 506 00:32:27,199 --> 00:32:28,359 Could it be me 507 00:32:43,599 --> 00:32:44,560 I said you 508 00:32:44,880 --> 00:32:46,400 What exactly are you expecting 509 00:32:50,359 --> 00:32:52,479 I bet the lights of the two of them don't shine together 510 00:32:54,079 --> 00:32:54,959 You know again 511 00:32:55,160 --> 00:32:56,319 Of course 512 00:32:58,400 --> 00:32:59,599 That's because he didn't cover it 513 00:32:59,719 --> 00:33:02,719 This uncle's special seal for his work 514 00:33:03,000 --> 00:33:03,760 Reach out 515 00:33:10,760 --> 00:33:11,479 All right 516 00:33:15,520 --> 00:33:16,280 You 517 00:33:16,680 --> 00:33:18,199 You call this Xiyin 518 00:33:18,959 --> 00:33:21,160 It is also covered on the marriage post of the marriage department 519 00:33:22,880 --> 00:33:24,000 I said young Xia Ning 520 00:33:24,839 --> 00:33:27,560 Can you be more refined in your choice of words and sentences 521 00:33:28,000 --> 00:33:29,400 Don't talk about lovers who become attached to each other 522 00:33:29,680 --> 00:33:31,400 Everyone is offended by you 523 00:33:33,479 --> 00:33:34,680 Listen to what you say 524 00:33:35,239 --> 00:33:36,800 It seems that it needs to be changed 525 00:33:37,160 --> 00:33:38,400 But my stamp is printed 526 00:33:38,640 --> 00:33:40,119 Where should I start to change 527 00:33:43,680 --> 00:33:44,560 How about this 528 00:33:45,000 --> 00:33:46,479 Start with the lowest 529 00:33:46,719 --> 00:33:49,000 As long as you don't swear for an hour, 530 00:33:49,680 --> 00:33:51,479 I bought all the lights here 531 00:33:52,359 --> 00:33:53,239 Really 532 00:33:54,439 --> 00:33:56,160 Let you have an early job to play 533 00:33:56,599 --> 00:33:57,560 The premise is that you have to do it 534 00:33:57,560 --> 00:33:58,439 Row 535 00:33:58,959 --> 00:34:00,000 You don't need to stare 536 00:34:00,359 --> 00:34:02,119 I said I hit myself 537 00:34:02,560 --> 00:34:03,760 From now on 538 00:34:04,079 --> 00:34:06,560 If you say one more rude word, my gentleman 539 00:34:06,719 --> 00:34:07,560 I just 540 00:34:11,079 --> 00:34:12,000 Laozi 541 00:34:12,479 --> 00:34:13,319 Laozi 542 00:34:14,719 --> 00:34:15,800 Your uncle 543 00:34:17,000 --> 00:34:18,439 If I'm wrong again, I'm a dog 544 00:34:19,280 --> 00:34:20,159 Wrong again 545 00:34:21,439 --> 00:34:22,360 Bastard 546 00:34:22,840 --> 00:34:23,760 Damn it 547 00:34:29,439 --> 00:34:31,199 You said you had a poisonous tongue 548 00:34:31,399 --> 00:34:33,360 What kind of magpie do you want to be in the dating department 549 00:34:37,840 --> 00:34:38,840 This lamp is good 550 00:34:43,679 --> 00:34:44,600 It just doesn't light up 551 00:34:45,600 --> 00:34:46,560 Just say it ugly 552 00:34:46,679 --> 00:34:47,719 If you sell it, 553 00:34:47,919 --> 00:34:48,800 It won't go out of light 554 00:34:49,040 --> 00:34:49,840 No, it won't 555 00:34:50,840 --> 00:34:51,959 I like it very much 556 00:34:52,360 --> 00:34:53,320 Because 557 00:34:54,040 --> 00:34:55,000 A lot like you 558 00:35:02,719 --> 00:35:04,199 I think you're trying to talk about me 559 00:35:04,439 --> 00:35:05,479 Isn't it vulgar 560 00:35:05,679 --> 00:35:06,439 Wrong 561 00:35:06,959 --> 00:35:09,000 I mean, you're vulgar 562 00:35:10,760 --> 00:35:11,760 But it's cute 563 00:35:22,760 --> 00:35:24,080 Both sides of the face are red 564 00:35:25,560 --> 00:35:26,439 Does it hurt 565 00:35:29,280 --> 00:35:31,360 It hurts a chicken feather. Who do you look down on? 566 00:35:35,159 --> 00:35:36,360 Then open your mouth 567 00:35:38,760 --> 00:35:39,919 Let me have a look 568 00:35:40,360 --> 00:35:41,919 Did you hurt your mouth 569 00:35:49,080 --> 00:35:51,639 Don't bother with this little injury. What is it 570 00:35:53,719 --> 00:35:55,159 You don't want to see my words 571 00:35:55,479 --> 00:35:56,600 You can close your eyes 572 00:36:11,280 --> 00:36:12,760 This is a clear view 573 00:36:13,679 --> 00:36:14,879 It's really broken 574 00:36:23,439 --> 00:36:24,280 I 575 00:36:27,159 --> 00:36:28,040 This lamp 576 00:36:33,159 --> 00:36:35,320 It's probably time 577 00:36:35,600 --> 00:36:37,399 Is everyone in high spirits 578 00:36:38,439 --> 00:36:39,000 What's the matter 579 00:36:39,120 --> 00:36:39,959 Not much 580 00:36:41,280 --> 00:36:42,080 I 581 00:36:43,800 --> 00:36:45,360 I'll go to the toilet 582 00:36:46,800 --> 00:36:47,800 Right right 583 00:36:50,040 --> 00:36:50,879 Ning Lan 584 00:36:59,760 --> 00:37:01,080 In the wrong direction 585 00:37:02,159 --> 00:37:03,040 Latrine 586 00:37:04,239 --> 00:37:05,040 Over there 587 00:37:13,479 --> 00:37:14,280 I 588 00:37:26,439 --> 00:37:29,040 Eating a mouthful of sugar is not afraid of toothache 589 00:37:35,800 --> 00:37:36,600 You 590 00:37:44,159 --> 00:37:46,199 A year's sweet-scented osmanthus cake 591 00:37:46,439 --> 00:37:48,600 The first prize is rich and lovers don't miss it 592 00:37:48,600 --> 00:37:49,800 My goodness 593 00:37:49,959 --> 00:37:51,840 A year's sweet-scented osmanthus cake 594 00:37:53,040 --> 00:37:53,959 Let's go quickly 595 00:37:56,800 --> 00:37:58,560 They say there are lovers 596 00:37:58,919 --> 00:37:59,919 You and I are not 597 00:38:00,120 --> 00:38:01,199 Why not 598 00:38:04,120 --> 00:38:06,520 From now on, if I say yes, it is 599 00:38:07,040 --> 00:38:07,840 Let's go 600 00:38:10,879 --> 00:38:11,639 Make way 601 00:38:11,840 --> 00:38:12,560 You have lovers 602 00:38:12,560 --> 00:38:14,320 Come, come, don't miss it 603 00:38:14,520 --> 00:38:16,479 Come, come, how to sign up 604 00:38:17,840 --> 00:38:19,719 This lady, who are you 605 00:38:19,879 --> 00:38:22,159 I'm not a lady. I'm married 606 00:38:22,360 --> 00:38:23,360 Call me madam 607 00:38:24,000 --> 00:38:26,639 And this is my lover 608 00:38:27,399 --> 00:38:28,560 I am your officer 609 00:38:29,080 --> 00:38:31,280 Whether you're married or something 610 00:38:31,520 --> 00:38:33,080 As long as you can fully demonstrate 611 00:38:33,080 --> 00:38:35,080 The tacit understanding and love between you 612 00:38:35,280 --> 00:38:37,159 Than all the couples present 613 00:38:37,399 --> 00:38:39,320 Then you can win the first prize 614 00:38:40,639 --> 00:38:42,040 What is tacit understanding 615 00:38:42,239 --> 00:38:44,760 That's right. You have to treat the person around you 616 00:38:44,959 --> 00:38:46,520 I know everything like the back of my hand 617 00:38:46,760 --> 00:38:48,760 He likes what he is afraid of 618 00:38:48,959 --> 00:38:51,800 And what hobbies he has and so on 619 00:38:55,120 --> 00:38:55,840 Forget it 620 00:38:56,080 --> 00:38:56,879 I don't expect 621 00:38:57,000 --> 00:38:58,080 You can't win if you leave 622 00:38:58,320 --> 00:38:59,639 Come back, come back 623 00:39:00,600 --> 00:39:02,000 Then there is another item 624 00:39:03,520 --> 00:39:04,560 This love 625 00:39:04,679 --> 00:39:06,320 There are many ways to express it 626 00:39:06,520 --> 00:39:07,760 Today is the mid-spring meeting 627 00:39:07,879 --> 00:39:09,639 Licensed participants are informal 628 00:39:09,800 --> 00:39:12,000 Madam can do whatever she wants 629 00:39:12,199 --> 00:39:12,639 I said 630 00:39:12,639 --> 00:39:14,360 What are you talking to a child about 631 00:39:14,879 --> 00:39:16,239 Her head is made of sweet-scented osmanthus cake 632 00:39:16,600 --> 00:39:17,959 Where do you know what love is 633 00:39:34,280 --> 00:39:35,320 Is this enough 634 00:39:35,879 --> 00:39:36,520 Enough 635 00:39:36,840 --> 00:39:37,639 Enough 636 00:39:38,080 --> 00:39:39,000 Madame is brave 637 00:39:39,199 --> 00:39:40,120 That is 638 00:39:40,639 --> 00:39:42,919 I think that's what it says in the script 639 00:39:43,879 --> 00:39:44,840 We won 640 00:39:48,239 --> 00:39:49,560 Why are you unhappy 641 00:39:49,760 --> 00:39:50,479 Bi Xingyue 642 00:39:50,879 --> 00:39:51,719 What do you think I am 643 00:39:52,199 --> 00:39:53,159 Osmanthus Jelly 644 00:39:53,360 --> 00:39:54,879 If you want to chew in public, you can chew it 645 00:39:55,080 --> 00:39:56,639 It would be convenient to trade me for dessert 646 00:39:56,919 --> 00:39:58,280 Do you have anything to do with me or not 647 00:40:02,879 --> 00:40:03,600 Forget it 648 00:40:03,840 --> 00:40:05,280 It's nothing to tell you 649 00:40:13,360 --> 00:40:14,439 How did you go 650 00:40:27,080 --> 00:40:28,280 In a few more years 651 00:40:30,120 --> 00:40:32,840 I may not even remember my back 652 00:40:53,239 --> 00:40:54,120 Mother 41950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.