All language subtitles for Leverage.Redemption.S02E07.720p.WEB.x265-MiNX-
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,434 --> 00:00:16,518
Excuse me.
2
00:00:16,602 --> 00:00:18,562
I think there's something
wrong with my badge.
3
00:00:20,272 --> 00:00:21,440
I'm Ravi Patel.
4
00:00:21,523 --> 00:00:23,484
Drive long-haul. That's
my truck back there.
5
00:00:23,567 --> 00:00:24,693
Well, well, well.
6
00:00:24,777 --> 00:00:27,154
Look who decided
to show up to work.
7
00:00:27,237 --> 00:00:29,740
#Paige Boss life is hard,
8
00:00:29,823 --> 00:00:32,868
especially when you're
dealing with bad employees.
9
00:00:32,951 --> 00:00:35,621
But you just got to
girl up and do it.
10
00:00:35,704 --> 00:00:36,914
Mr. Stewart, Ms. Stewart,
11
00:00:36,997 --> 00:00:38,308
- I was just telling the...
- You haven't been in here
12
00:00:38,332 --> 00:00:39,792
for two days.
13
00:00:39,875 --> 00:00:42,169
My mother died. I
filed for leave.
14
00:00:42,252 --> 00:00:44,213
We received no request.
15
00:00:44,296 --> 00:00:45,631
You need to exit our property.
16
00:00:45,714 --> 00:00:49,426
No, I need this
job. It's Christmas.
17
00:00:49,510 --> 00:00:51,150
Please, just let me
get back on the road.
18
00:00:51,220 --> 00:00:54,306
Your job was to drive
and you didn't drive.
19
00:00:54,389 --> 00:00:56,975
I was only away at
my mother's funeral.
20
00:00:57,935 --> 00:00:59,686
Okay. Fine.
21
00:01:00,395 --> 00:01:02,397
I'll just get my truck
and be out of your way.
22
00:01:05,984 --> 00:01:08,028
You own nothing.
23
00:01:08,111 --> 00:01:11,740
The rig we let you borrow has
already been given to another guy
24
00:01:11,824 --> 00:01:14,451
who actually read his contract.
25
00:01:17,412 --> 00:01:19,122
Wait! Wait!
26
00:01:21,750 --> 00:01:26,171
To all my Paige Bosses out
there, Merry Christmas.
27
00:01:27,589 --> 00:01:29,049
Stop! Get out of the shot!
28
00:01:29,132 --> 00:01:30,342
I have to do it over now!
29
00:01:53,949 --> 00:01:56,076
I come to this
country a few years ago,
30
00:01:56,159 --> 00:01:58,495
worked odd jobs, trying to
piece together a living.
31
00:01:58,579 --> 00:02:01,248
Then I saw an ad for
Good Stewart Trucking.
32
00:02:01,331 --> 00:02:02,624
No experience needed.
33
00:02:02,708 --> 00:02:05,335
They said I could be my
own boss, own my truck.
34
00:02:05,419 --> 00:02:06,879
So, you signed on?
35
00:02:06,962 --> 00:02:09,131
The first two
weeks, I went 14-hour days.
36
00:02:09,214 --> 00:02:10,632
No days off.
37
00:02:10,716 --> 00:02:13,343
But instead of a paycheck,
I received a bill,
38
00:02:13,427 --> 00:02:15,679
between fuel, maintenance,
and leasing fees.
39
00:02:15,762 --> 00:02:18,473
I owed the company $150.
40
00:02:18,557 --> 00:02:20,142
Why didn't you just walk away?
41
00:02:20,225 --> 00:02:21,768
I didn't think I could.
42
00:02:21,852 --> 00:02:23,729
I signed all these contracts.
43
00:02:23,812 --> 00:02:25,522
So, I upped my hours,
slept in my car.
44
00:02:26,648 --> 00:02:29,443
I took two days off for
my mother's funeral.
45
00:02:30,819 --> 00:02:32,487
And they repossessed my truck.
46
00:02:32,571 --> 00:02:36,700
I've paid $50,000 into
it, and now it's all gone.
47
00:02:38,452 --> 00:02:40,537
That truck was my
family's future.
48
00:02:40,621 --> 00:02:42,789
And they just took it.
49
00:02:43,707 --> 00:02:45,167
That's not right.
50
00:02:51,673 --> 00:02:53,109
Somehow I
didn't get that message.
51
00:02:53,133 --> 00:02:55,177
I thought we were
going on a vacation.
52
00:02:55,260 --> 00:02:56,845
We are.
53
00:02:56,929 --> 00:02:59,765
This job is not gonna take long.
54
00:02:59,848 --> 00:03:01,558
- Parker.
- Hmm?
55
00:03:01,642 --> 00:03:06,313
Christmas while in our hearts year
round is also a finite period of time
56
00:03:06,396 --> 00:03:09,733
where heightened festivity
levels are most appropriate
57
00:03:09,816 --> 00:03:11,193
or so I've been told.
58
00:03:11,276 --> 00:03:13,737
So, if we're going to be
here longer than expected,
59
00:03:13,820 --> 00:03:15,256
then I'm not gonna
waste a single minute.
60
00:03:15,280 --> 00:03:17,491
When I said that
about your Christmas jumper,
61
00:03:17,574 --> 00:03:20,243
it was July, in New Orleans.
62
00:03:20,327 --> 00:03:21,967
Breanna, I
need more snowflakes.
63
00:03:22,037 --> 00:03:24,581
Okay, so, I am gonna
return the snowboard.
64
00:03:24,665 --> 00:03:25,666
- You snowboard?
- No.
65
00:03:25,749 --> 00:03:27,751
It's my daughter's
senior class ski trip.
66
00:03:27,834 --> 00:03:29,586
I thought I'd be
the cool dad and go,
67
00:03:29,670 --> 00:03:32,798
but I just wanted to sprain my
ankle and relax by the fire, really.
68
00:03:32,881 --> 00:03:36,802
Look, we're still going on holiday.
We're just postponing a few days.
69
00:03:36,885 --> 00:03:38,780
- Got it, thanks.
- Well, Good Stewart Trucking
70
00:03:38,804 --> 00:03:40,305
is a piece of work.
71
00:03:40,973 --> 00:03:43,433
I mean, I wish I could say
they were breaking the law,
72
00:03:43,517 --> 00:03:48,355
but this lease operator model has
kind of become industry standard.
73
00:03:48,438 --> 00:03:52,150
Companies are luring in drivers
with promises of no money down,
74
00:03:52,234 --> 00:03:54,319
and big earning potential.
75
00:03:54,403 --> 00:03:57,072
Like this is from Good
Stewart's onboarding manual.
76
00:03:57,155 --> 00:04:00,033
This graph is supposed to show
the uber bucks that can be made
77
00:04:00,117 --> 00:04:01,317
when you lease to own a truck.
78
00:04:01,368 --> 00:04:03,829
But I did my own calculations
79
00:04:03,912 --> 00:04:07,624
and this is what their drivers'
pay actually would look like.
80
00:04:07,708 --> 00:04:09,042
Total lie.
81
00:04:09,126 --> 00:04:11,670
To have more people sign
the predatory contracts.
82
00:04:11,753 --> 00:04:14,256
And they call them contractors
instead of employees.
83
00:04:14,339 --> 00:04:15,924
So, normal labor
laws don't apply.
84
00:04:16,008 --> 00:04:18,593
And if they quit, they are liable
for the full cost of the truck
85
00:04:18,677 --> 00:04:20,095
- and any back fees.
- Yup.
86
00:04:20,178 --> 00:04:22,073
So, I went ahead and told
Nana that me and Parker
87
00:04:22,097 --> 00:04:24,141
were gonna be a little late
for Christmas this year.
88
00:04:24,224 --> 00:04:25,576
She's sending
pie to tide us over.
89
00:04:25,600 --> 00:04:27,227
Not for you, Eliot. Uh-uh.
90
00:04:27,310 --> 00:04:28,579
She said
you're welcome to join.
91
00:04:28,603 --> 00:04:32,274
- The more, the merrier.
- Thank you. But I have plans.
92
00:04:32,357 --> 00:04:35,027
Who's responsible for taking
Ravi's truck, Breanna?
93
00:04:35,110 --> 00:04:37,510
Well, not Nick Stewart. I mean,
that's the company's founder.
94
00:04:37,571 --> 00:04:41,616
Nick's business model,
the driver first idea,
95
00:04:41,700 --> 00:04:44,286
that was the standard
that companies aspire to.
96
00:04:44,369 --> 00:04:47,372
I mean, it's competitive
pay, lovely work environment,
97
00:04:47,456 --> 00:04:49,016
and he had a big
thing for giving back.
98
00:04:49,082 --> 00:04:50,375
They did a toy drive every year.
99
00:04:50,459 --> 00:04:52,586
He really leaned into the
whole Santa vibe, huh?
100
00:04:52,669 --> 00:04:55,047
Truck drivers
are basically Santa,
101
00:04:55,130 --> 00:04:59,301
except they handle the logistical problems
of transnational shipping without elves.
102
00:04:59,384 --> 00:05:02,262
However, last year,
after Nick passed,
103
00:05:02,345 --> 00:05:04,598
his kids, Luke and
Paige, they took over.
104
00:05:04,681 --> 00:05:07,684
So, Luke runs the loading
docks, and Paige has the office.
105
00:05:07,768 --> 00:05:08,995
She makes most of the decisions.
106
00:05:09,019 --> 00:05:11,813
Under her, their turnover
has gone from best to worst.
107
00:05:11,897 --> 00:05:14,733
They're doing this to dozens
of people. It's not just Ravi.
108
00:05:14,816 --> 00:05:17,986
Okay. So, we have a
couple of scrooges
109
00:05:18,070 --> 00:05:20,989
who are bleeding their
father's legacy for profit.
110
00:05:21,865 --> 00:05:23,116
I think I'd like to meet them.
111
00:05:23,200 --> 00:05:24,534
Yeah. You and me both.
112
00:05:24,618 --> 00:05:27,120
Good Stewart is hiring
seasonal employees.
113
00:05:27,204 --> 00:05:29,372
Good. Breanna, you
get us in and Harry...
114
00:05:29,456 --> 00:05:31,541
I'm gonna dig into these
contracts a little bit more,
115
00:05:31,625 --> 00:05:33,460
find a loophole, and
return a snowboard.
116
00:05:33,543 --> 00:05:36,797
No one is returning
any snowboards.
117
00:05:36,880 --> 00:05:39,508
We're just... we're gonna
investigate Good Stewart Trucking.
118
00:05:39,591 --> 00:05:44,221
We're gonna get Ravi his truck back,
and we're all going on holiday.
119
00:05:44,846 --> 00:05:46,515
What kind of pies
is Nana sending?
120
00:05:46,598 --> 00:05:49,184
- All of them, I think.
- I didn't get any of them last year.
121
00:05:49,267 --> 00:05:52,020
- You left early.
- That's not the point.
122
00:05:55,440 --> 00:05:56,817
Oh.
123
00:05:59,069 --> 00:06:00,069
Oh.
124
00:06:01,238 --> 00:06:02,572
Guys?
125
00:06:06,368 --> 00:06:08,870
THREE DAYS UNTIL CHRISTMAS
126
00:06:10,247 --> 00:06:12,582
I thought flannel was
supposed to be comfortable.
127
00:06:12,666 --> 00:06:16,753
I said I was sorry.
128
00:06:16,837 --> 00:06:18,630
And I said I had dibs
on the sweet potato,
129
00:06:18,713 --> 00:06:22,008
that is ironclad, that's sacred.
130
00:06:22,092 --> 00:06:24,094
- Breanna?
- Yeah.
131
00:06:25,095 --> 00:06:27,180
Sorry. There's not a lot of
silk worn by dispatchers.
132
00:06:27,264 --> 00:06:28,950
And that's about as close
as I can get you to Paige.
133
00:06:28,974 --> 00:06:30,183
Do you have a plan?
134
00:06:30,267 --> 00:06:33,145
Make Paige my new best friend,
discover all her secrets,
135
00:06:33,228 --> 00:06:35,647
destroy her from the inside,
136
00:06:35,730 --> 00:06:39,693
and get you to Nana's in
time for carol and nog.
137
00:06:39,776 --> 00:06:41,862
The Sophie
Devereaux special.
138
00:06:41,945 --> 00:06:43,822
Eliot, any sign of Luke?
139
00:06:44,906 --> 00:06:46,575
You're 15 minutes late.
140
00:06:46,658 --> 00:06:47,658
So, I'm docking your pay.
141
00:06:47,701 --> 00:06:50,120
That's bull. Aren't I
entitled to a break?
142
00:06:50,203 --> 00:06:52,247
Don't you have another delivery?
143
00:06:52,956 --> 00:06:54,249
I got him.
144
00:06:54,332 --> 00:06:56,835
Looks like he keeps a few
dogs with him on a leash.
145
00:07:00,463 --> 00:07:02,215
And I've got her.
146
00:07:05,302 --> 00:07:08,221
And that's why I always rally.
147
00:07:08,305 --> 00:07:11,183
Because that is
the #PaigeBossway.
148
00:07:11,266 --> 00:07:14,060
Because when life
throws you lemons,
149
00:07:14,144 --> 00:07:15,812
you just got to pivot
150
00:07:15,896 --> 00:07:18,481
or else those lemons are
gonna squash you in the face.
151
00:07:18,565 --> 00:07:21,193
Paige has quite the
social media setup.
152
00:07:21,276 --> 00:07:24,613
Ooh, she also has an early
Christmas present for Parker.
153
00:07:24,696 --> 00:07:25,739
There's a floor safe.
154
00:07:25,822 --> 00:07:29,201
- Hmm.
- So, I'm on Paige's socials right now.
155
00:07:29,284 --> 00:07:33,455
She's trying to make #PaigeBoss
happen and it is not going well.
156
00:07:33,538 --> 00:07:35,749
She has, like, 36 followers.
157
00:07:35,832 --> 00:07:39,127
I didn't know it was possible for
the algorithm to hate you so much.
158
00:07:39,211 --> 00:07:43,381
And I refuse
to be a squashed lemon.
159
00:07:43,465 --> 00:07:46,927
So, today, I'm gonna
show you... oh, my God.
160
00:07:47,010 --> 00:07:48,178
You are in my eye line.
161
00:07:48,261 --> 00:07:51,556
No, no, no, please.
Don't stop. That was so good.
162
00:07:51,640 --> 00:07:52,641
Janice.
163
00:07:53,433 --> 00:07:55,602
Who are you? What do you want?
164
00:07:55,685 --> 00:07:57,229
I'm Sam Travers.
165
00:07:58,939 --> 00:08:01,191
I just got hired in dispatch.
166
00:08:01,274 --> 00:08:03,944
Oh, ma'am, you are so inspiring.
167
00:08:04,027 --> 00:08:05,403
What is it, Paige?
168
00:08:05,487 --> 00:08:06,655
Ms. Stewart.
169
00:08:06,738 --> 00:08:09,741
Can you take this dispatcher
to where she belongs?
170
00:08:10,659 --> 00:08:11,785
Well, come on.
171
00:08:11,868 --> 00:08:14,746
There's no dilly-dally
when it comes to dispatch.
172
00:08:14,829 --> 00:08:16,248
Yes, ma'am.
173
00:08:18,625 --> 00:08:21,211
First day, you already
learned your first lesson.
174
00:08:21,294 --> 00:08:22,921
Don't bother the Stewarts.
175
00:08:24,756 --> 00:08:25,757
All right.
176
00:08:26,549 --> 00:08:28,134
Your world is here.
177
00:08:32,013 --> 00:08:33,765
Merry, merry, driver,
go for company?
178
00:08:35,058 --> 00:08:36,226
Mind your yardsticks.
179
00:08:36,309 --> 00:08:39,104
You got overturned doubles
blocking 12th Street to 65.
180
00:08:39,187 --> 00:08:41,231
That's a 10-4, thank you.
181
00:08:41,314 --> 00:08:45,235
From your expression, I can tell you
didn't understand a word of that.
182
00:08:45,318 --> 00:08:47,070
I didn't.
183
00:08:47,153 --> 00:08:49,739
But how about I make us a cup
of coffee and you and I can...
184
00:08:49,823 --> 00:08:52,409
No way, Jose. We start now.
185
00:08:52,492 --> 00:08:55,912
I'm gonna tie myself to your
side until you learn this job.
186
00:08:55,996 --> 00:08:57,431
calling dispatch, over?
187
00:08:57,455 --> 00:08:58,832
Merry, merry, driver?
188
00:08:58,915 --> 00:09:02,335
Getting face time with Paige may be
a little trickier than I thought.
189
00:09:05,922 --> 00:09:07,382
Let me help you with that.
190
00:09:07,465 --> 00:09:09,217
Oh, thanks.
191
00:09:10,051 --> 00:09:12,595
Hey, was that the boss man
you were talking to earlier?
192
00:09:12,679 --> 00:09:14,723
Yeah. Yeah, something new.
193
00:09:14,806 --> 00:09:17,017
Last guy who stood up
to Luke and his thugs
194
00:09:17,100 --> 00:09:18,685
limped out of here
without a job.
195
00:09:18,768 --> 00:09:20,520
I can handle a little yelling.
196
00:09:20,603 --> 00:09:23,064
Right. Well, tell you what,
why don't you take a break.
197
00:09:23,148 --> 00:09:25,275
- Huh?
- Go get yourself a cup of coffee.
198
00:09:25,358 --> 00:09:27,027
I'll load the rest
of this stuff.
199
00:09:27,110 --> 00:09:28,754
We got to have each
other's back around here.
200
00:09:28,778 --> 00:09:30,989
- Yeah?
- Yeah. I'll take it.
201
00:09:39,247 --> 00:09:42,542
Hey. Why is my business
credit cards being declined?
202
00:09:42,625 --> 00:09:45,754
Um, because you used it
for non-business expenses.
203
00:09:45,837 --> 00:09:46,880
Duh.
204
00:09:48,340 --> 00:09:50,925
Oh, amazing.
205
00:09:51,009 --> 00:09:55,096
Okay. Are you gonna try to tell me that
whatever this is, is business related?
206
00:09:55,180 --> 00:09:56,765
Um, excuse me.
207
00:09:56,848 --> 00:10:02,062
They are beautiful designer
handbags and they are my business.
208
00:10:02,145 --> 00:10:06,107
I am building my brand. This
is the first merchandise.
209
00:10:06,191 --> 00:10:08,651
I need you to take this crate
210
00:10:08,735 --> 00:10:11,613
and store it in the trailer
at the end of the docks.
211
00:10:12,489 --> 00:10:15,658
I need to promo
these immediately.
212
00:10:15,742 --> 00:10:17,952
- You're ridiculous.
- No.
213
00:10:18,036 --> 00:10:20,872
What I am is pursuing my dream.
214
00:10:20,955 --> 00:10:23,958
- Oh, my God.
- I have worked very hard
215
00:10:24,042 --> 00:10:26,628
to make us look good to
YDN Trucking on paper.
216
00:10:26,711 --> 00:10:29,172
You do the same with the docks.
217
00:10:29,255 --> 00:10:32,717
Once we pass inspection, you can
take your half and do whatever.
218
00:10:33,385 --> 00:10:37,263
And I'm free to build
a company more... me.
219
00:10:39,808 --> 00:10:41,518
Hey, end of the docks.
220
00:10:43,520 --> 00:10:46,356
All right. YDN Trucking.
Everybody catch that?
221
00:10:46,439 --> 00:10:48,024
Loud and clear, good buddy.
222
00:10:48,108 --> 00:10:49,818
YDN is a national
trucking company.
223
00:10:49,901 --> 00:10:52,028
They buy smaller companies
just to gut them.
224
00:10:52,612 --> 00:10:54,656
Paige and Luke are cashing in.
225
00:10:54,739 --> 00:10:57,450
And if they do, everyone
here will be out of a job.
226
00:10:57,534 --> 00:11:00,203
And Ravi will never
get his truck back.
227
00:11:10,213 --> 00:11:12,048
YDN Trucking is an
industry behemoth.
228
00:11:12,132 --> 00:11:15,969
They buy up local companies just to
acquire their shipping contracts.
229
00:11:18,680 --> 00:11:20,932
Oh. Woah-ho-ho.
230
00:11:22,225 --> 00:11:23,601
I need more lights.
231
00:11:23,685 --> 00:11:28,398
Again, Parker, we are not
gonna be here for Christmas.
232
00:11:28,481 --> 00:11:30,567
I looked right at it.
I looked right at it.
233
00:11:30,650 --> 00:11:32,193
Okay. The, uh,
somewhat good news
234
00:11:32,277 --> 00:11:34,612
is that Ravi may have a case
for a class-action suit,
235
00:11:34,696 --> 00:11:37,508
which would take about three years if
he could find enough other drivers.
236
00:11:37,532 --> 00:11:39,826
Paige and Luke will be long
gone with YDN's money by then.
237
00:11:39,909 --> 00:11:41,509
That's why I said,
"Somewhat good news."
238
00:11:41,536 --> 00:11:44,539
So, first things first, we
need to spike this sale.
239
00:11:44,622 --> 00:11:46,262
- Breanna?
- Okay. So, trucking companies,
240
00:11:46,332 --> 00:11:48,626
they live and die by
their O, S, and D numbers.
241
00:11:48,710 --> 00:11:50,503
It stands for over,
short, and damage.
242
00:11:50,587 --> 00:11:53,256
So, when a shipment
gets lost or damaged,
243
00:11:53,339 --> 00:11:55,967
the shipper can file a claim
and the company is held liable.
244
00:11:56,050 --> 00:11:58,654
Plus, the shipper's probably gonna
drop them and find another company.
245
00:11:58,678 --> 00:12:00,805
If we can make it seem like
Good Stewart's contracts
246
00:12:00,889 --> 00:12:03,099
are on the verge of canceling,
then YDN will walk away.
247
00:12:03,183 --> 00:12:05,351
Yes. A rep from YDN
248
00:12:05,435 --> 00:12:07,788
is scheduled to do a final
walkthrough for the company tomorrow.
249
00:12:07,812 --> 00:12:11,691
Let's make this company look like
the biggest mess YDN's ever seen.
250
00:12:11,774 --> 00:12:14,944
Well, I've been doing a little snooping
around Good Stewart's financials,
251
00:12:15,028 --> 00:12:16,571
and one thing
stuck out. Breanna?
252
00:12:16,654 --> 00:12:19,282
Those trucks that are leased
are actually paid off in full.
253
00:12:19,365 --> 00:12:22,386
So, the fees that the drivers are paying
are going straight to Paige and Luke.
254
00:12:22,410 --> 00:12:26,247
All right. Well, looking at this,
the company barely makes a profit.
255
00:12:26,331 --> 00:12:28,225
And who wants to bet they
have a second set of books
256
00:12:28,249 --> 00:12:29,167
with their real numbers in it.
257
00:12:29,250 --> 00:12:31,896
And that those books are in that
yummy floor safe in Paige's office.
258
00:12:31,920 --> 00:12:33,838
Well, we got to
get you into that safe.
259
00:12:33,922 --> 00:12:35,590
Now how are we gonna
distract Paige?
260
00:12:35,673 --> 00:12:39,594
Hmm, Breanna's gonna give
Paige a little Christmas bonus.
261
00:12:40,595 --> 00:12:42,931
Listen up, Paige Bosses.
262
00:12:43,014 --> 00:12:47,685
No spoilers, but today is the biggest
meeting of my professional life.
263
00:12:47,769 --> 00:12:52,190
One that sets the stage for a huge
change in this Paige Boss' life.
264
00:12:59,989 --> 00:13:02,033
Oh, my God.
265
00:13:02,617 --> 00:13:03,618
Oh, my God.
266
00:13:04,452 --> 00:13:06,621
I have gone viral.
267
00:13:08,373 --> 00:13:12,835
Uh, social media bots, the
gift that keeps on giving.
268
00:13:12,919 --> 00:13:14,128
What are you doing?
269
00:13:14,212 --> 00:13:15,421
Don't move anything.
270
00:13:15,505 --> 00:13:18,174
Everything here has been
double-checked for inspection.
271
00:13:19,759 --> 00:13:21,177
You ready?
272
00:13:21,261 --> 00:13:22,762
This is the fun part.
273
00:13:26,724 --> 00:13:27,559
Hello.
274
00:13:27,642 --> 00:13:31,145
This is Debbie
Sumner from HWIC Productions.
275
00:13:31,229 --> 00:13:32,397
HWIC?
276
00:13:32,480 --> 00:13:34,399
Head Women in Charge?
The reality show?
277
00:13:34,482 --> 00:13:36,401
Yeah. So, we're
producing a new season.
278
00:13:36,484 --> 00:13:39,028
And I just had an entrepreneur
drop out last minute.
279
00:13:39,112 --> 00:13:42,115
Anyway, someone put your
latest poster in front of me,
280
00:13:42,198 --> 00:13:44,075
and you might be the
person we're looking for.
281
00:13:45,827 --> 00:13:47,120
I totally am.
282
00:13:47,203 --> 00:13:49,372
Great. So, I'm sending a
couple of producers over.
283
00:13:49,455 --> 00:13:50,832
They'll take some initial video.
284
00:13:50,915 --> 00:13:52,166
Do some interviews.
285
00:13:52,250 --> 00:13:53,918
And I'll take a look
at it. Talk soon.
286
00:13:54,002 --> 00:13:55,962
Oh, today? I have a
really big meeting.
287
00:13:56,045 --> 00:13:57,630
What are you doing?
288
00:13:57,714 --> 00:14:00,717
- Nothing.
- But you were talking on your phone.
289
00:14:00,800 --> 00:14:02,885
You were supposed to be
watching the scanner.
290
00:14:02,969 --> 00:14:06,556
When you're in that chair, you
are the driver's eyes and ears.
291
00:14:06,639 --> 00:14:08,516
You get them home safe.
292
00:14:08,600 --> 00:14:11,102
Sorry. Won't happen again.
293
00:14:12,854 --> 00:14:14,063
Listen.
294
00:14:14,939 --> 00:14:16,774
Paige and Luke might not care,
295
00:14:17,483 --> 00:14:20,695
but Nick had
standards, and so do I.
296
00:14:34,876 --> 00:14:36,878
It's all happening, Paige.
297
00:14:36,961 --> 00:14:38,254
It's all happening.
298
00:14:38,338 --> 00:14:40,482
What are you doing? The YDN
rep will be here any second.
299
00:14:40,506 --> 00:14:42,776
You're gonna have to give
the presentation by yourself.
300
00:14:42,800 --> 00:14:44,886
- I've had something come up.
- Are you kidding?
301
00:14:44,969 --> 00:14:47,096
The data I sent
YDN is foolproof.
302
00:14:49,265 --> 00:14:53,561
I'm thinking start wide,
panning across the dreary office sadness.
303
00:14:53,645 --> 00:14:55,873
All you have to do is walk
them around the dock, okay? Go.
304
00:14:55,897 --> 00:14:58,858
And we land on our st...
305
00:14:58,941 --> 00:15:01,110
No. Where can I
find Paige Stewart?
306
00:15:01,194 --> 00:15:03,154
Hi. I'm Paige.
307
00:15:03,237 --> 00:15:04,572
Of course.
308
00:15:04,656 --> 00:15:07,033
I'm Jamie. And this is Jamie.
309
00:15:07,116 --> 00:15:10,161
And we've heard all the jokes and
we're from Head Woman in Charge.
310
00:15:10,244 --> 00:15:14,290
Yes. I am so inspired
by your show.
311
00:15:14,374 --> 00:15:16,584
It's not a show.
It's a movement.
312
00:15:16,668 --> 00:15:20,129
It's a first stop for every woman
on her way to world domination.
313
00:15:20,213 --> 00:15:21,673
The camera loves
your cheekbones.
314
00:15:21,756 --> 00:15:24,801
Let's see how she does
under the lights, shall we?
315
00:15:24,884 --> 00:15:26,761
Yes, of course. Follow me.
316
00:15:29,764 --> 00:15:32,141
Mr. Stewart, wasn't your
sister supposed to join us?
317
00:15:32,225 --> 00:15:33,518
Oh, she'll be here in a bit.
318
00:15:33,601 --> 00:15:34,727
Are you sure?
319
00:15:34,811 --> 00:15:37,105
I warn you, it's my
job to be very thorough
320
00:15:37,188 --> 00:15:39,065
during these
pre-acquisition inspections.
321
00:15:39,148 --> 00:15:40,566
We've got nothing to hide.
322
00:15:43,361 --> 00:15:44,445
Oh, look.
323
00:15:44,529 --> 00:15:47,323
I've got Good Stewart's
logistics info.
324
00:15:48,282 --> 00:15:53,204
Oh, we don't need that line, or
that, or that one, or this one.
325
00:15:54,497 --> 00:15:55,915
Bye.
326
00:15:56,624 --> 00:15:59,711
The reality space is
saturated with trucking.
327
00:15:59,794 --> 00:16:02,046
What makes you stand out?
328
00:16:02,130 --> 00:16:06,008
I am not going to be running
a trucking company forever.
329
00:16:06,092 --> 00:16:09,178
My brother and I inherited
Good Stewart from our father.
330
00:16:09,262 --> 00:16:11,764
It was a total mess
when we took over.
331
00:16:11,848 --> 00:16:15,351
Dad apparently cared way more about
his employees than his bottom line.
332
00:16:15,435 --> 00:16:16,686
Why would he do that?
333
00:16:16,769 --> 00:16:18,312
I didn't
know him very well.
334
00:16:18,396 --> 00:16:20,356
My parents split
when we were kids.
335
00:16:20,440 --> 00:16:22,710
Whenever we saw him, he always
wanted to do something lame,
336
00:16:22,734 --> 00:16:25,111
like, deliver toys to orphans.
337
00:16:26,821 --> 00:16:29,490
Or spend quality time together.
338
00:16:29,574 --> 00:16:30,783
Trucking was his thing.
339
00:16:30,867 --> 00:16:34,454
Mine... is handbags.
340
00:16:35,037 --> 00:16:37,165
Well, the world
needs more handbags.
341
00:16:37,248 --> 00:16:39,167
- Confessionals!
- What?
342
00:16:39,250 --> 00:16:41,335
The lifeblood of every
reality show are the deep,
343
00:16:41,419 --> 00:16:44,797
dark confessions of their
stars, the real juicy stuff.
344
00:16:44,881 --> 00:16:46,340
Let's rearrange this setup.
345
00:16:46,424 --> 00:16:47,467
Whoa!
346
00:16:48,009 --> 00:16:49,802
Okay.
347
00:16:49,886 --> 00:16:52,322
I'm noticing quite a few
damages and missing shipments.
348
00:16:52,346 --> 00:16:53,765
Oh, are you sure?
349
00:17:05,109 --> 00:17:07,695
That was an... an aberration.
350
00:17:07,779 --> 00:17:10,072
I mean, our... Our OSD
numbers are minimal, so.
351
00:17:10,156 --> 00:17:11,324
Oh.
352
00:17:12,617 --> 00:17:14,577
No. No. That's not.
353
00:17:34,639 --> 00:17:36,766
Oh, I... I can't see anything.
354
00:17:36,849 --> 00:17:38,142
That's the entire point.
355
00:17:38,226 --> 00:17:40,561
Block out the rest of the
world. Only you matter.
356
00:17:40,645 --> 00:17:42,730
And we are rolling.
357
00:17:42,814 --> 00:17:46,025
So, tell me, what
makes you an HWIC?
358
00:17:46,108 --> 00:17:48,748
You don't seem to have
control over your dock, Mr. Stewart.
359
00:17:52,198 --> 00:17:54,242
That lift size is
not regulation!
360
00:17:54,325 --> 00:17:55,660
Hey! You!
361
00:17:55,743 --> 00:17:56,661
Stop!
362
00:17:56,744 --> 00:17:58,579
Do you even train
your employees?
363
00:18:01,582 --> 00:18:04,585
Sorry. I... I'm gonna clean it
up. I'm gonna clean it up. Okay.
364
00:18:04,669 --> 00:18:06,754
I... I've never even
driven a forklift before.
365
00:18:06,838 --> 00:18:08,798
Can you believe it?
Mr. Stewart was nice enough
366
00:18:08,881 --> 00:18:10,567
to let me hop on while
I'm still in training.
367
00:18:10,591 --> 00:18:11,631
But I'm gonna clean it up.
368
00:18:13,928 --> 00:18:15,930
He's not forklift certified?
369
00:18:16,639 --> 00:18:19,642
I know this looks bad, but my
sister can explain the numbers.
370
00:18:19,725 --> 00:18:21,727
Let's go talk to
your sister now.
371
00:18:23,729 --> 00:18:25,648
Genuine pleather
is the way to go.
372
00:18:25,731 --> 00:18:30,945
That way, you can market it as
vegan leather and it's a 15% markup.
373
00:18:31,028 --> 00:18:32,280
- What was that?
- That was me,
374
00:18:32,363 --> 00:18:34,448
giving you props,
because you're a natural.
375
00:18:37,910 --> 00:18:40,955
I have never experienced
such a horrendous worksite.
376
00:18:41,038 --> 00:18:43,583
You see this? Lost,
damaged, lost.
377
00:18:43,666 --> 00:18:45,042
Just in the past few days,
378
00:18:45,126 --> 00:18:47,211
not to mention, this
place is a death trap.
379
00:18:47,295 --> 00:18:49,839
- Ms. Hauser...
- Your father was a giant
380
00:18:49,922 --> 00:18:50,922
in this industry.
381
00:18:50,965 --> 00:18:53,718
And you two have run this
company into the ground.
382
00:18:53,801 --> 00:18:56,679
I am positive, what
contracts you do have left,
383
00:18:56,762 --> 00:18:59,098
we'll be canceling
after the holiday rush.
384
00:18:59,181 --> 00:19:02,018
YDN is no longer interested.
385
00:19:02,101 --> 00:19:03,144
But...
386
00:19:06,731 --> 00:19:08,107
Think we have all we need.
387
00:19:08,190 --> 00:19:10,109
Don't call us. We'll call you.
388
00:19:15,948 --> 00:19:19,660
- What did you do?
- Me?
389
00:19:19,744 --> 00:19:22,079
Well, you, you bailed
on the inspection.
390
00:19:22,788 --> 00:19:25,458
Well, I guess she wasn't
HWIC material after all.
391
00:19:36,969 --> 00:19:40,306
Well, I guess that sale you
were banking on ain't happening.
392
00:19:40,389 --> 00:19:42,600
Big Jim is not gonna be happy.
393
00:19:52,777 --> 00:19:55,655
ONE DAY UNTIL CHRISTMAS
394
00:19:56,781 --> 00:20:00,034
So, the books are showing several
regular anonymous shipments,
395
00:20:00,117 --> 00:20:03,496
ingoing and outgoing that don't match
with what's on the original manifest.
396
00:20:03,579 --> 00:20:06,123
- So... they're smuggling something.
- They're smuggling.
397
00:20:06,207 --> 00:20:08,417
If Luke and Paige are
moving illicit goods,
398
00:20:08,501 --> 00:20:10,341
we can just have them
arrested. Bye-bye, right?
399
00:20:10,419 --> 00:20:12,254
If we can find out
what the shipments are.
400
00:20:12,338 --> 00:20:15,174
But dispatch sees everything so
I can work Janice for insight.
401
00:20:15,257 --> 00:20:16,968
You and Eliot are on the docks.
402
00:20:17,051 --> 00:20:19,428
Luke, um, has these two
thugs that he keeps handy.
403
00:20:19,512 --> 00:20:21,949
I'm wondering if they have a role
in this whole smuggling operation.
404
00:20:21,973 --> 00:20:23,891
That's a good question.
Let's find out.
405
00:20:29,981 --> 00:20:31,708
All right. I'm
gonna pan here and here.
406
00:20:31,732 --> 00:20:33,460
We're going high and wide
angles for the opening.
407
00:20:33,484 --> 00:20:35,712
We wanna put cameras in the corners,
get B-roll with the workers,
408
00:20:35,736 --> 00:20:37,339
maybe do interviews, you
know, give it some real heart.
409
00:20:37,363 --> 00:20:38,382
- Yeah.
- What are you doing?
410
00:20:38,406 --> 00:20:39,573
We are filming here, my man.
411
00:20:39,657 --> 00:20:42,118
Tell us, what is the best thing
about working at Good Stewart?
412
00:20:42,201 --> 00:20:44,286
- Hey. Hey.
- What's going on here?
413
00:20:45,246 --> 00:20:46,580
Jamie and Jamie?
414
00:20:46,664 --> 00:20:48,499
There she is. Our star.
415
00:20:48,582 --> 00:20:50,543
Even under these
incredibly unflattering
416
00:20:50,626 --> 00:20:53,254
overhead fluorescent lights,
you shine like a beacon.
417
00:20:54,422 --> 00:20:56,590
I thought I wasn't
HWIC material.
418
00:20:56,674 --> 00:20:58,235
So did we. But then,
we showed the footage
419
00:20:58,259 --> 00:20:59,861
at our holiday party,
you know, the bloopers?
420
00:20:59,885 --> 00:21:02,138
And our boss, capital
L, freaked over it.
421
00:21:02,221 --> 00:21:03,448
- Mm.
- She said and quote,
422
00:21:03,472 --> 00:21:06,308
"Show me a boss that hasn't
stumbled on her way to the top."
423
00:21:06,392 --> 00:21:09,520
We wanna be the witnesses as
you rise up out of the slop
424
00:21:09,603 --> 00:21:11,605
and wipe the crud off your body,
425
00:21:11,689 --> 00:21:14,692
and shine bright like
the gem you really are.
426
00:21:14,775 --> 00:21:16,503
- Paige, you can't be serious.
- Shush. Shush.
427
00:21:16,527 --> 00:21:18,696
I am a gem.
428
00:21:18,779 --> 00:21:21,741
This is how I get
national reach.
429
00:21:21,824 --> 00:21:24,201
- So great. So great. Jamie?
- Yes, Jamie?
430
00:21:24,285 --> 00:21:26,930
What do you say we go up to Paige's office
and let her show us how like the phoenix
431
00:21:26,954 --> 00:21:28,414
she's gonna rise from the ashes?
432
00:21:29,957 --> 00:21:31,083
- Come on.
- Okay.
433
00:21:31,167 --> 00:21:33,669
Now, we're gonna put
cameras in this corner
434
00:21:33,753 --> 00:21:35,588
and this corner,
and that corner.
435
00:21:35,671 --> 00:21:37,107
And then, over
there, and over there.
436
00:21:37,131 --> 00:21:39,592
That's pretty cool, man.
You're gonna be on TV.
437
00:21:39,675 --> 00:21:41,427
That's Paige, not us.
438
00:21:41,510 --> 00:21:45,139
Oh, you're still gonna be on TV.
You got to be careful, though, man.
439
00:21:45,222 --> 00:21:48,267
They dig up all kinds of stuff on
people, even if you're not on camera.
440
00:21:48,350 --> 00:21:51,150
I remember my folks had these neighbors
who did a home renovation show,
441
00:21:51,187 --> 00:21:52,438
they dug up everything on him.
442
00:21:52,521 --> 00:21:54,607
Dug up the fact that he
had dodged his taxes,
443
00:21:54,690 --> 00:21:56,525
dug up the fact he had
unpaid parking tickets,
444
00:21:56,609 --> 00:21:59,445
they even dug up our old
dead dog in the backyard.
445
00:21:59,528 --> 00:22:03,741
Skippy. I played
with Skippy a lot.
446
00:22:05,493 --> 00:22:07,828
They told me he went
off to a farm upstate.
447
00:22:09,914 --> 00:22:12,583
You make your peace with it.
448
00:22:15,169 --> 00:22:16,670
Hey, Big Jim.
449
00:22:16,754 --> 00:22:18,422
Yeah, we got a problem.
450
00:22:20,007 --> 00:22:21,550
He wants to talk to you.
451
00:22:24,386 --> 00:22:26,430
Roger that. Keep
it at a double nickel,
452
00:22:26,514 --> 00:22:28,200
unless you wanna come
home with a bare butt.
453
00:22:28,224 --> 00:22:29,934
Copy that, 10-4.
454
00:22:30,017 --> 00:22:32,770
These drivers have been
doing this job a long time.
455
00:22:32,853 --> 00:22:35,189
They don't need to be
reminded to look out for cops.
456
00:22:35,272 --> 00:22:37,399
Yeah, and
rightfully so. Uh...
457
00:22:37,483 --> 00:22:39,151
Copy that.
458
00:22:39,944 --> 00:22:41,987
You've been doing
this job a lot, too.
459
00:22:43,364 --> 00:22:45,699
You probably seen everything.
460
00:22:46,325 --> 00:22:47,368
I've seen enough.
461
00:22:47,451 --> 00:22:51,080
You ever seen anything real
crazy getting shipped through?
462
00:22:51,163 --> 00:22:54,291
- Like what?
- Well, I've seen the TV shows,
463
00:22:54,375 --> 00:22:56,836
something hidden in
one of them boxes,
464
00:22:56,919 --> 00:22:59,255
something that wasn't
supposed to be there.
465
00:22:59,338 --> 00:23:00,673
I don't know what you mean.
466
00:23:00,756 --> 00:23:03,634
- This is Stewart 25.
- Go for dispatch.
467
00:23:03,717 --> 00:23:07,596
Got that Christmas present
coming in on the docks ASAP.
468
00:23:09,265 --> 00:23:10,307
It's nothing.
469
00:23:10,391 --> 00:23:14,937
Um, I'm gonna take a break,
you just stick to the basics.
470
00:23:17,189 --> 00:23:20,401
Sorry, I can't
hear you on my
471
00:23:20,484 --> 00:23:24,613
Janice hasn't trusted me all
week, now she's leaving me alone.
472
00:23:24,697 --> 00:23:26,448
Something's up.
473
00:23:54,476 --> 00:23:56,061
Oh.
474
00:23:56,145 --> 00:23:58,272
Sam, you startled me.
475
00:23:58,355 --> 00:24:00,441
Wait. You left
dispatch unattended?
476
00:24:00,524 --> 00:24:04,153
Well, it seemed more important to see you
who were getting secret packages from.
477
00:24:04,236 --> 00:24:05,988
- What's in the box?
- Nothing.
478
00:24:06,071 --> 00:24:08,157
If it were nothing, you
wouldn't be hiding it.
479
00:24:08,240 --> 00:24:10,284
What is it? Is it drugs?
480
00:24:10,367 --> 00:24:11,952
- What?
- Is it smuggled goods?
481
00:24:12,036 --> 00:24:13,245
- No.
- I wanna see.
482
00:24:13,329 --> 00:24:14,788
- What...
- Okay. Fine.
483
00:24:16,207 --> 00:24:18,000
What?
484
00:24:23,380 --> 00:24:25,007
It's just toys.
485
00:24:26,842 --> 00:24:28,552
Toys?
486
00:24:28,636 --> 00:24:33,933
All I was trying to do is keep Nick's
holiday toy drive tradition alive.
487
00:24:34,016 --> 00:24:38,646
I mean, he delivered toys to the
orphanage every year without fail.
488
00:24:38,729 --> 00:24:42,441
Paige discarded it as
an unnecessary expense.
489
00:24:42,524 --> 00:24:46,320
So, I've been secretly
collecting donations.
490
00:24:49,323 --> 00:24:51,367
Nick painted that himself.
491
00:24:51,450 --> 00:24:52,785
You and Nick.
492
00:24:53,786 --> 00:24:55,287
You were close.
493
00:24:59,583 --> 00:25:03,671
The moment I met Nick
felt like I came home.
494
00:25:03,754 --> 00:25:06,632
I mean, we never put
anything down on paper,
495
00:25:06,715 --> 00:25:09,635
but we were happy together.
496
00:25:11,095 --> 00:25:14,348
And the most important thing
to Nick about this place
497
00:25:14,431 --> 00:25:16,433
was the people.
498
00:25:16,517 --> 00:25:18,060
They were his family.
499
00:25:20,271 --> 00:25:25,442
Now, his kids, his blood,
they wanna undo all of that,
500
00:25:25,526 --> 00:25:27,278
right down to ruining Christmas.
501
00:25:28,654 --> 00:25:30,155
Why am I telling you all this?
502
00:25:31,115 --> 00:25:33,158
Hey, listen.
503
00:25:34,493 --> 00:25:38,497
I know this woman,
she lost her husband.
504
00:25:41,792 --> 00:25:44,336
And she works hard to take
care of the people in her life,
505
00:25:44,420 --> 00:25:47,172
like you and Nick.
506
00:25:47,256 --> 00:25:50,467
And when you're taking
care of everybody, you...
507
00:25:50,551 --> 00:25:52,594
Well, it's hard
to let people in.
508
00:25:53,887 --> 00:25:56,849
So, she... she pushed
them away a little.
509
00:25:57,975 --> 00:26:00,311
You
know what they did?
510
00:26:01,812 --> 00:26:03,105
They kept pushing back?
511
00:26:03,188 --> 00:26:04,189
Hell, yeah.
512
00:26:07,318 --> 00:26:09,945
So, if you wanna keep Christmas
the way Nick would've wanted,
513
00:26:10,029 --> 00:26:11,947
you got to keep pushing.
514
00:26:12,031 --> 00:26:13,115
He may be gone,
515
00:26:13,198 --> 00:26:15,826
but what you loved about
him doesn't have to be.
516
00:26:15,909 --> 00:26:18,912
And Luke and Paige, they
don't get a say in that.
517
00:26:25,210 --> 00:26:28,297
The trick is to decrease
the number of miles
518
00:26:28,380 --> 00:26:31,234
that you give to the driver once
they're close to completing their lease.
519
00:26:31,258 --> 00:26:35,220
That way, you can milk them
for a few more weeks of fees.
520
00:26:35,304 --> 00:26:37,514
Oh, my God. You're so brave.
521
00:26:40,726 --> 00:26:42,245
- I need to talk to my sister.
- Oh, good.
522
00:26:42,269 --> 00:26:43,604
- We can get a nice angle...
- Oh,
523
00:26:43,687 --> 00:26:45,123
- that would be nice. We can get...
- for a double confessional.
524
00:26:45,147 --> 00:26:46,565
No, no! You... out!
525
00:26:46,648 --> 00:26:47,649
- Please get out!
- Oh.
526
00:26:47,733 --> 00:26:49,333
- Hey, hey. Easy, easy, buddy.
- Out now!
527
00:26:51,945 --> 00:26:53,947
Luke.
528
00:26:54,031 --> 00:26:56,658
You can't turn off my
camera. You ruined my take.
529
00:26:56,742 --> 00:26:57,951
We have a problem.
530
00:26:58,035 --> 00:27:00,496
I just spoke to Big Jim
and he is not happy.
531
00:27:01,413 --> 00:27:03,916
Breanna, Luke just burst in
and switched off the cameras.
532
00:27:03,999 --> 00:27:06,085
No, he
only thinks he did.
533
00:27:06,168 --> 00:27:09,671
Silly rabbit and you didn't think
you had control over those, did you?
534
00:27:11,632 --> 00:27:14,760
I imagine. Since you
messed up the sale to YDN.
535
00:27:14,843 --> 00:27:16,762
Yeah. He's pissed about that,
536
00:27:16,845 --> 00:27:19,181
but Big Jim is also angry
about all the cameras
537
00:27:19,264 --> 00:27:20,391
that are everywhere.
538
00:27:20,474 --> 00:27:23,018
- Did he say Big Jim?
- Yeah. Who is that?
539
00:27:23,102 --> 00:27:25,938
It's Big Jim Montrose,
head of the Dixie Mafia.
540
00:27:26,021 --> 00:27:27,731
He's not somebody
you wanna play with.
541
00:27:27,815 --> 00:27:31,235
Luke doesn't have these mullet
twins on a leash, they got him.
542
00:27:31,318 --> 00:27:34,571
If we wanna sell this place
and get him his money,
543
00:27:34,655 --> 00:27:36,031
we need the exposure.
544
00:27:36,115 --> 00:27:38,218
Until then, we just have to
keep moving his merchandise
545
00:27:38,242 --> 00:27:39,618
and keep in his good graces.
546
00:27:39,701 --> 00:27:42,913
We've got a big shipment
of guns sitting on the dock
547
00:27:42,996 --> 00:27:44,557
and you think a bunch
of people with cameras
548
00:27:44,581 --> 00:27:46,041
will keep us in his good graces?
549
00:27:46,125 --> 00:27:49,878
Dixie Mafia has a shipment of
guns on this dock right now.
550
00:27:51,296 --> 00:27:53,757
Breanna, check the trailers,
I'll check the docks.
551
00:27:53,841 --> 00:27:55,551
We're coming, too.
552
00:27:58,220 --> 00:28:01,849
We have to shut down the cameras
and move the guns off the dock,
553
00:28:01,932 --> 00:28:03,434
- Big Jim's orders.
- No!
554
00:28:03,517 --> 00:28:06,520
It is bad enough that you
got us into bed with Big Jim
555
00:28:06,603 --> 00:28:08,439
because you don't know
how to pick a horse.
556
00:28:08,522 --> 00:28:10,482
You are not taking
this away from me.
557
00:28:10,566 --> 00:28:12,317
Will you forget
about your brand?
558
00:28:12,401 --> 00:28:14,236
If we don't do this, we're dead.
559
00:28:21,368 --> 00:28:22,911
There's nothing here.
560
00:28:25,122 --> 00:28:26,290
Nothing.
561
00:28:27,749 --> 00:28:31,712
I've got novelty
socks with bells.
562
00:28:32,880 --> 00:28:34,298
You got
anything, Breanna?
563
00:28:34,381 --> 00:28:35,981
It's probably gonna
be towards the back.
564
00:28:36,258 --> 00:28:37,360
What do... what is
it supposed to say?
565
00:28:37,384 --> 00:28:38,969
Uh, guns are in
here or something?
566
00:28:39,052 --> 00:28:40,637
Check any large
unmarked wooden crates.
567
00:28:40,721 --> 00:28:42,347
Use your crowbar.
568
00:28:42,431 --> 00:28:43,791
There's nothing
in here like that.
569
00:28:45,893 --> 00:28:48,145
Fine. I'll take care of it.
570
00:28:48,228 --> 00:28:50,898
Just like I take
care of everything.
571
00:28:50,981 --> 00:28:54,234
No. You deal with the reality
people, I'll take care of the guns.
572
00:28:54,318 --> 00:28:56,153
- Lucas Stewart...
- Stop!
573
00:28:56,236 --> 00:28:57,613
Trust me to do something.
574
00:29:00,532 --> 00:29:03,660
Uh...
575
00:29:07,748 --> 00:29:09,041
Luke's on the move,
576
00:29:09,124 --> 00:29:11,168
he'll probably lead us
straight to the guns.
577
00:29:13,170 --> 00:29:15,380
Now, just what in the hell
do you think you're doing?
578
00:29:15,464 --> 00:29:17,382
These shipments are off limits.
579
00:29:20,969 --> 00:29:22,471
Here you go.
580
00:29:22,554 --> 00:29:24,056
That makes more
sense, doesn't it?
581
00:29:24,139 --> 00:29:25,474
Into the toy truck.
582
00:29:25,557 --> 00:29:27,267
I got this.
583
00:29:45,577 --> 00:29:47,955
Listen to me. The guns
are in the toy truck.
584
00:29:52,501 --> 00:29:54,753
Eliot, can you stop him?
585
00:29:55,337 --> 00:29:56,630
I'm a little busy right now.
586
00:30:03,470 --> 00:30:06,640
Uh, guys, I'm locked
in the trailer.
587
00:30:06,723 --> 00:30:08,350
And we're moving.
588
00:30:08,433 --> 00:30:10,644
Breanna's in the toy truck.
589
00:30:30,497 --> 00:30:31,873
Focus.
590
00:30:31,957 --> 00:30:34,334
This shouldn't be any
different from driving a car.
591
00:30:36,044 --> 00:30:38,338
Guys, Breanna's
locked in the truck with guns
592
00:30:38,422 --> 00:30:40,173
headed to the Dixie Mafia.
593
00:30:40,257 --> 00:30:41,466
We're on our way.
594
00:30:41,550 --> 00:30:42,801
Hey!
595
00:30:53,186 --> 00:30:54,938
There's no real way
to ease into this,
596
00:30:55,022 --> 00:30:56,523
so please bear with me,
597
00:30:56,607 --> 00:30:59,276
Luke and Paige have been running
illegal shipments off the docks,
598
00:30:59,359 --> 00:31:02,070
and Luke has just taken off
with the toy drive truck
599
00:31:02,154 --> 00:31:03,864
with guns hidden inside.
600
00:31:03,947 --> 00:31:06,241
They stole the toys
for the orphans?
601
00:31:06,325 --> 00:31:09,494
I knew those slimy brats
were up to something.
602
00:31:09,578 --> 00:31:11,747
Wait. Why are you English?
603
00:31:11,830 --> 00:31:14,958
Stay focused, Janice. Do the
trucks have GPS trackers?
604
00:31:15,042 --> 00:31:17,502
The only GPS we have are
on the handheld devices,
605
00:31:17,586 --> 00:31:19,087
but Luke hasn't been issued one.
606
00:31:19,171 --> 00:31:20,714
I'll check the AVI.
607
00:31:21,298 --> 00:31:24,426
They're smuggling guns with toys?
608
00:31:24,509 --> 00:31:25,677
Sophie, where are we going?
609
00:31:25,761 --> 00:31:27,846
There's no way of
tracking him through GPS.
610
00:31:27,929 --> 00:31:30,349
Breanna, can you see anything
at all out of the trailer?
611
00:31:30,432 --> 00:31:33,310
Uh, there's a vent.
612
00:31:34,436 --> 00:31:36,605
- I don't see anything.
- What do you smell?
613
00:31:36,688 --> 00:31:39,858
Smell? Uh, dust, mostly.
614
00:31:39,941 --> 00:31:41,610
No, really smell.
615
00:31:41,693 --> 00:31:44,363
Close your eyes and take the
deepest breath of your life.
616
00:31:44,446 --> 00:31:45,822
What?
617
00:31:45,906 --> 00:31:47,783
- Do it!
- Okay, okay.
618
00:31:52,954 --> 00:31:57,626
Wait, wait, wait. I think I...
uh, I think I smell, uh, ammonia?
619
00:31:58,210 --> 00:32:01,505
Is there a factory nearby
where you might smell ammonia?
620
00:32:01,588 --> 00:32:04,341
Uh, it could be textiles,
it could be fertilizer.
621
00:32:04,424 --> 00:32:06,218
There's a cigar plant on Main.
622
00:32:06,301 --> 00:32:08,804
Eliot, cigar plant, Main Street.
623
00:32:08,887 --> 00:32:11,199
- All right. We're on it.
- Who are you talking to?
624
00:32:11,223 --> 00:32:14,893
I'm sorry, uh, I have friends
tailing Luke trying to stop him
625
00:32:14,976 --> 00:32:17,688
and one of them is locked in
the back of the toy trailer.
626
00:32:19,231 --> 00:32:23,276
Luke Stewart, driving
Good Stewart 7689,
627
00:32:23,360 --> 00:32:24,778
pick up immediately.
628
00:32:25,237 --> 00:32:27,030
Pick up, Luke. I
know you hear me.
629
00:32:27,114 --> 00:32:28,615
Shut it!
630
00:32:36,790 --> 00:32:39,751
All right. Please work.
631
00:32:42,796 --> 00:32:43,880
Okay.
632
00:32:49,177 --> 00:32:51,138
- It's handbags?
- Yes.
633
00:32:51,221 --> 00:32:53,473
Paige had them take the
handbags down to the toy truck.
634
00:32:53,557 --> 00:32:55,726
Why would she do that unless...
635
00:32:55,809 --> 00:32:57,978
Breanna, look
under the handbags.
636
00:33:07,154 --> 00:33:09,114
Uh, I found the guns.
637
00:33:14,161 --> 00:33:17,038
Is that it? Is that it?
We just passed the cigar plant.
638
00:33:17,122 --> 00:33:19,207
Come on, can't this
thing go any faster?
639
00:33:19,291 --> 00:33:20,709
Again, it's a food truck.
640
00:33:20,792 --> 00:33:24,212
Really should've let me install
that engine booster Parker wanted.
641
00:33:24,296 --> 00:33:26,173
- You never listen to me.
- Not now. Not now.
642
00:33:26,256 --> 00:33:29,718
All drivers, I need eyeballs
on a Good Stewart 18
643
00:33:29,801 --> 00:33:31,845
driving in the vicinity of 510.
644
00:33:31,928 --> 00:33:36,057
Inexperienced drivers will look for
gear jamming and a possible black eye.
645
00:33:36,141 --> 00:33:37,309
Come back.
646
00:33:43,857 --> 00:33:46,193
Dispatcher, just saw
your Good Stewart 18
647
00:33:46,276 --> 00:33:50,113
with Christmas presents on the wagon
headed southbound Main just crossed 17th.
648
00:33:50,197 --> 00:33:51,865
- Over.
- That's it.
649
00:33:51,948 --> 00:33:54,826
I'll get my team there, but we
have to slow Luke down somehow.
650
00:33:55,911 --> 00:33:59,206
Listen up, drivers. This is
a matter of life and death.
651
00:33:59,289 --> 00:34:00,725
Luke, I swear to God,
if you don't pick up,
652
00:34:00,749 --> 00:34:02,250
I'm gonna murder you myself.
653
00:34:03,043 --> 00:34:04,377
Hey, you two.
654
00:34:04,461 --> 00:34:06,838
Luke is in trouble and
I need you to help him.
655
00:34:06,922 --> 00:34:09,132
Oh, you giving me orders now.
656
00:34:09,216 --> 00:34:13,512
It's not an order,
but if he gets caught,
657
00:34:13,595 --> 00:34:16,306
I'm telling your boss
it was your fault.
658
00:34:20,852 --> 00:34:22,187
Bye.
659
00:34:24,439 --> 00:34:26,066
Luke!
660
00:34:39,079 --> 00:34:40,497
No.
661
00:34:40,580 --> 00:34:42,541
Move, you idiots!
662
00:34:48,255 --> 00:34:51,508
Yeah. Dispatch, we slowed down
your Good Stewart on the boulevard.
663
00:34:51,591 --> 00:34:53,802
Whoo!
664
00:34:55,428 --> 00:34:57,472
Now, who are you?
665
00:35:01,101 --> 00:35:03,103
Breanna, we're
pulling up behind you.
666
00:35:03,687 --> 00:35:05,355
Okay. What now?
667
00:35:06,857 --> 00:35:09,943
- Move. Move, I'm going.
- What are you... what... Eliot.
668
00:35:11,611 --> 00:35:12,904
No, no, no, no, no, no, no, no.
669
00:35:12,988 --> 00:35:15,073
I don't think it's a good
idea. What if you fall?
670
00:35:15,156 --> 00:35:17,158
Well, then you're gonna
have to jump on the truck
671
00:35:17,242 --> 00:35:18,994
and you're gonna have
to save Breanna then.
672
00:35:19,077 --> 00:35:21,204
All right. You got this.
673
00:35:31,590 --> 00:35:32,716
Oh, God.
674
00:35:33,425 --> 00:35:34,926
Oh, my God.
675
00:35:52,068 --> 00:35:53,403
Shit!
676
00:35:58,325 --> 00:35:59,552
- What? Hey!
- Hey, buddy, how are you?
677
00:35:59,576 --> 00:36:01,119
Good to see you.
678
00:36:01,202 --> 00:36:03,872
Whoa, whoa, whoa. Wake up. Wake
up. Stay with me. I got it.
679
00:36:03,955 --> 00:36:05,933
I got it. Jump in the back for me,
okay. Can you jump in the back?
680
00:36:05,957 --> 00:36:08,168
There you go, I
got you. I got you.
681
00:36:08,251 --> 00:36:10,795
All right. Okay. You're all
right. You're all right.
682
00:36:10,879 --> 00:36:12,631
- All right. You with me?
- Who are you?
683
00:36:13,506 --> 00:36:16,927
That's for stealing toys from
orphans. Breanna, are you okay?
684
00:36:17,010 --> 00:36:20,680
I'm great. I'm just ready
to be out of this box.
685
00:36:20,764 --> 00:36:23,683
Yeah. Hey. This is the
Silver Bullet Boys.
686
00:36:23,767 --> 00:36:25,727
Thank you so much for
your help upfront, fellas.
687
00:36:25,810 --> 00:36:27,812
I appreciate you.
688
00:36:37,447 --> 00:36:39,616
Eliot, heads
up, you've got company.
689
00:36:53,630 --> 00:36:55,632
- Hang on back there, Breanna.
- Okay.
690
00:37:32,293 --> 00:37:35,380
- What the...
- What? What happened?
691
00:37:35,463 --> 00:37:37,549
Freeze. Hands up.
692
00:37:37,632 --> 00:37:41,302
What seems to
be the problem, officers?
693
00:37:41,386 --> 00:37:44,139
We got a call someone was trying
to hijack a truck full of toys?
694
00:37:47,684 --> 00:37:51,229
I'm just trying to deliver my
toys in time for Christmas,
695
00:37:51,312 --> 00:37:53,732
there's a sports car trying
to run me off the road.
696
00:37:53,815 --> 00:37:54,983
Please hurry.
697
00:38:03,950 --> 00:38:05,869
Science kit. Score.
698
00:38:12,375 --> 00:38:14,294
Thank you
for your sacrifice.
699
00:38:15,003 --> 00:38:16,129
All right.
700
00:38:17,839 --> 00:38:19,007
All right.
701
00:38:22,177 --> 00:38:25,013
Breanna, I'm
out. What about you?
702
00:38:25,096 --> 00:38:26,681
Almost there.
703
00:38:30,602 --> 00:38:32,687
Well, it must... it must
be a misunderstanding.
704
00:38:32,771 --> 00:38:35,857
Just me and him, we just saw him
falling asleep behind the wheel.
705
00:38:35,940 --> 00:38:37,525
Hey, there's smoke.
706
00:38:49,537 --> 00:38:54,292
You know, fun fact, real
leather is fire resistant,
707
00:38:54,375 --> 00:38:55,418
but pleather...
708
00:38:58,505 --> 00:39:02,383
smokes and burns like crazy.
709
00:39:11,518 --> 00:39:12,727
It was them!
710
00:39:12,811 --> 00:39:15,313
- They work for Big Jim Montrose!
- You shut it!
711
00:39:15,396 --> 00:39:17,190
And he's been making
us run guns for months.
712
00:39:17,273 --> 00:39:18,817
My sister has records.
713
00:39:18,900 --> 00:39:20,260
- Hands up on the truck.
- Oh, God.
714
00:39:22,862 --> 00:39:25,907
Come on. Luke. Where are you?
715
00:39:25,990 --> 00:39:28,743
Ms. Stewart, we are
off for the night.
716
00:39:28,827 --> 00:39:30,120
Oh.
717
00:39:30,203 --> 00:39:33,373
By the way, your brother's just been
arrested and you're about to be as well.
718
00:39:33,456 --> 00:39:37,919
Hey, next time. Don't smuggle guns
with your #PaigeBoss handbags,
719
00:39:38,002 --> 00:39:41,673
which are so ugly, by the way.
720
00:39:41,756 --> 00:39:45,135
Also, have a little think about
what kind of deal you wanna make
721
00:39:45,218 --> 00:39:47,804
- for a reduced sentence, yeah?
- No!
722
00:39:47,887 --> 00:39:49,597
Merry Christmas!
723
00:39:49,681 --> 00:39:51,599
Get back here!
724
00:39:53,560 --> 00:39:54,811
I'm a Paige Boss.
725
00:40:01,401 --> 00:40:04,863
Here it comes!
726
00:40:21,421 --> 00:40:23,214
Merry, merry.
727
00:40:23,298 --> 00:40:25,842
Uh, since Paige and
Lucas got arrested,
728
00:40:25,925 --> 00:40:30,972
I went ahead and made you the trustee
of the Good Stewart Trucking Company.
729
00:40:31,055 --> 00:40:33,033
Now, you can run the company
the way it's supposed to be run.
730
00:40:33,057 --> 00:40:34,684
Hire everybody back.
731
00:40:34,767 --> 00:40:36,019
Wow.
732
00:40:36,102 --> 00:40:38,188
I don't think I
could ever repay you.
733
00:40:38,271 --> 00:40:40,231
Nor I. I have my truck back.
734
00:40:40,315 --> 00:40:42,650
Well, that's all the
repayment we need.
735
00:40:44,736 --> 00:40:49,782
Oh. I'll admit. I...
I do feel a touch bad.
736
00:40:49,866 --> 00:40:53,161
I mean, what would Nick say about
us sending Paige and Luke to prison?
737
00:40:53,244 --> 00:40:56,456
Oh, they sent themselves to prison.
And they worked pretty hard to do it.
738
00:40:57,707 --> 00:41:00,543
Well, come on, Ravi. Let's go
watch the kids open presents.
739
00:41:03,838 --> 00:41:08,218
Hey, I told you we'd finish this
job in time to go on our holidays.
740
00:41:08,301 --> 00:41:10,196
Well, what I'm
gonna do? It's Christmas Eve.
741
00:41:10,220 --> 00:41:12,388
Spend my last few
Christmasy hours on a plane?
742
00:41:12,472 --> 00:41:16,017
- Who does that?
- Actually, an alarming amount of people.
743
00:41:16,100 --> 00:41:18,186
- Flights get sold out.
- Okay. Fine.
744
00:41:18,269 --> 00:41:21,356
I just wanted you to spend
some time with loved ones.
745
00:41:21,439 --> 00:41:22,649
We are.
746
00:41:22,732 --> 00:41:25,443
And besides, Nana knows to
expect us for New Year's Eve.
747
00:41:25,526 --> 00:41:28,279
Yeah, couldn't get rid
of us if you tried.
748
00:41:34,035 --> 00:41:35,745
And I did try.
58038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.