All language subtitles for Kin.Episode 1(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,136 --> 00:00:07,136 سی‌نما تقدیم می‌کند 30nama.com 2 00:00:07,220 --> 00:00:09,420 .چند تا پاستیل خرسی و لیکوریتز می‌خواستم 3 00:00:15,420 --> 00:00:17,620 .چند تا مدادی هم بده ، لطفاً 4 00:00:24,380 --> 00:00:26,780 .بیا بریم - .بگیرش - 5 00:00:26,820 --> 00:00:28,060 .بقیه‌شم مال خودت 6 00:01:07,340 --> 00:01:08,500 .بغل ماشینه‌ست 7 00:01:31,535 --> 00:01:37,535 AmirH_Na زیرنویس از 8 00:02:20,620 --> 00:02:22,460 .ماشینا رو ببین 9 00:02:37,580 --> 00:02:38,900 .یه قهوه بگیر بخور 10 00:02:38,940 --> 00:02:40,340 .زیاد طول نمی‌کشه 11 00:02:40,380 --> 00:02:41,740 .باشه ، رئیس 12 00:02:46,700 --> 00:02:48,820 .از دیدنت خوش‌حالم ، فرانک 13 00:02:48,860 --> 00:02:51,540 می‌دونستی چند تا پلیس تو پارکینگ دارن عکس می‌گیرن؟ 14 00:02:51,580 --> 00:02:53,500 ، آره. از وقتی که «اِیمون» اومده .اونجا خیمه زدن 15 00:02:53,540 --> 00:02:54,460 .کون لقشون 16 00:02:56,420 --> 00:02:57,380 .فرانک 17 00:03:04,580 --> 00:03:06,340 نوشیدنی می‌خوای؟ - .نه - 18 00:03:06,380 --> 00:03:09,420 .نمی‌خوام. ممنون 19 00:03:09,460 --> 00:03:10,820 .«یه ویسکی براش بیار ، «جان 20 00:03:10,860 --> 00:03:13,300 .چیزی قاطی‌ش نباشه. ممنون 21 00:03:15,060 --> 00:03:16,820 .جان می‌گه یه مشکلی داری 22 00:03:16,860 --> 00:03:18,620 .آره 23 00:03:18,660 --> 00:03:20,020 ، یکی از آدمات 24 00:03:20,060 --> 00:03:22,700 ، «کواِیلان مور» .بهمون دست‌درازی کرده 25 00:03:22,740 --> 00:03:25,140 .جوونه و پرشوروشوق 26 00:03:25,180 --> 00:03:27,420 جوونی‌های خودتو یادته؟ 27 00:03:27,460 --> 00:03:30,020 .دو تا از انبارهامون رو آتیش زده 28 00:03:30,060 --> 00:03:32,220 .اینو نمی‌تونم نادیده بگیرم ، اِیمون 29 00:03:32,260 --> 00:03:34,980 ببین. کواِیلان تمام محصولاتش رو .از من می‌گیره 30 00:03:35,020 --> 00:03:38,780 از فروشنده‌های دیگه .چیزی نمی‌گیره…برخلاف تو 31 00:03:38,820 --> 00:03:42,740 .جواب وفاداری ، وفاداریه 32 00:03:42,780 --> 00:03:44,020 قبل از اینکه «مور» به دنیا بیاد هم 33 00:03:44,060 --> 00:03:45,460 .ما با هم کار می‌کردیم 34 00:03:45,500 --> 00:03:49,980 کسی به‌اندازۀ ما .برات محصولاتت رو پخش نمی‌کنه 35 00:03:50,020 --> 00:03:52,420 .من باهات خصومتی ندارم ، فرانک 36 00:03:52,460 --> 00:03:54,700 .مدل کسب‌وکارم داره عوض می‌شه 37 00:03:54,740 --> 00:03:56,700 .یا باید تماماً با من باشی ، یا کلاً نباشی 38 00:04:06,740 --> 00:04:07,700 مامان؟ 39 00:04:07,740 --> 00:04:09,420 .دارم لباسامو می‌پوشم 40 00:04:09,460 --> 00:04:11,980 .بابا زنگ زد .ده دقیقۀ دیگه می‌رسن 41 00:04:15,260 --> 00:04:16,740 .باشه. الان می‌آم پایین 42 00:04:34,020 --> 00:04:35,260 مایکل؟ 43 00:04:37,460 --> 00:04:38,460 .مایکل 44 00:04:38,500 --> 00:04:41,140 چیه؟ 45 00:04:41,180 --> 00:04:42,980 خوبی ، داداش؟ 46 00:04:43,020 --> 00:04:44,260 .آره. خوبم 47 00:05:12,980 --> 00:05:14,460 .بِردی» ، من غذا گرفته بودم» 48 00:05:14,500 --> 00:05:15,900 .گذاشتمشون تو یخچال 49 00:05:15,940 --> 00:05:17,780 .ولی غذای جشن نیستن 50 00:05:17,820 --> 00:05:19,260 .غذای مخصوص جشن می‌خوایم 51 00:05:19,300 --> 00:05:21,060 .کوچولوموچولو 52 00:05:24,540 --> 00:05:26,620 .آنتونی 53 00:05:26,660 --> 00:05:27,900 چیه؟ 54 00:05:27,940 --> 00:05:30,900 .بیا اینجا 55 00:05:30,940 --> 00:05:32,180 .اینا رو ببر بالا 56 00:05:32,220 --> 00:05:34,660 .باشه - .یه پیرهن هم بپوش - 57 00:05:34,700 --> 00:05:36,980 الان؟ - .نه. فردا - 58 00:05:39,060 --> 00:05:41,900 .اریک ، جلوی جِیمی نکش 59 00:05:41,940 --> 00:05:44,420 مگه چیه؟ .تموم شد دیگه 60 00:05:44,460 --> 00:05:46,980 .تو هم نباید الکل بخوری 61 00:05:47,020 --> 00:05:49,380 .هفده سالشه 62 00:05:49,420 --> 00:05:51,460 .مامان 63 00:05:51,500 --> 00:05:52,700 .یا خدا 64 00:05:52,740 --> 00:05:55,980 .یا پیغمبر 65 00:05:56,020 --> 00:05:57,900 .اگه گفتید امروز کجا بودم 66 00:05:57,940 --> 00:05:59,340 الکلی‌های گمنام؟ 67 00:06:00,580 --> 00:06:01,980 .مدرسه‌ت 68 00:06:02,020 --> 00:06:03,500 .مدرسۀ سابق 69 00:06:03,540 --> 00:06:05,140 .نه دیگه 70 00:06:05,180 --> 00:06:06,540 .می‌خوان بهت یه فرصت دیگه بدن 71 00:06:06,580 --> 00:06:09,700 .از دوشنبه برمی‌گردی 72 00:06:09,740 --> 00:06:11,740 .بهت که گفتم دوست ندارم برگردم اونجا 73 00:06:11,780 --> 00:06:13,420 .حیف شد پس 74 00:06:13,460 --> 00:06:14,900 .خب بگذریم. بعداً می‌خوایم بریم کلوب 75 00:06:14,940 --> 00:06:16,420 .تو هم با ما بیا 76 00:06:16,460 --> 00:06:18,460 .آره. باشه 77 00:06:18,500 --> 00:06:19,980 .حله - .من که نمی‌ذارم - 78 00:06:20,020 --> 00:06:21,860 مگه چیه؟ 79 00:06:21,900 --> 00:06:23,460 با یکی از دوستای «نیکی» آشناش می‌کنیم .تا با هم سکس کنن 80 00:06:23,500 --> 00:06:25,380 .اریک - چیه؟ - 81 00:06:25,420 --> 00:06:27,220 .خودش می‌دونه که مهم نیست دفعۀ اول با کیه 82 00:06:27,260 --> 00:06:28,540 .فقط باید بکنی 83 00:06:28,580 --> 00:06:30,900 .این‌قد احمق نباش ، اریک 84 00:06:30,940 --> 00:06:32,220 نظرت چیه؟ 85 00:06:32,260 --> 00:06:34,460 .به‌نظر من که بعضیا فقط لب و دهن‌ان 86 00:06:34,500 --> 00:06:35,500 .آره. دقیقاً 87 00:06:35,540 --> 00:06:37,260 .رسیدن - .خفه شو بابا - 88 00:06:37,300 --> 00:06:38,620 .رسیدن .بجنبید 89 00:06:38,660 --> 00:06:41,380 قراره قایم شیم و یهو بپریم بیرون؟ 90 00:06:41,420 --> 00:06:42,700 .نمی‌خوایم سورپرایزش کنیم که 91 00:06:42,740 --> 00:06:43,860 .خودش می‌دونه همه‌مون اینجاییم 92 00:06:43,900 --> 00:06:45,740 .بیاید دیگه 93 00:07:19,700 --> 00:07:21,460 .امیدوارم آمادۀ مست‌کردن باشی ، مایکل 94 00:07:26,980 --> 00:07:28,620 .باورم نمی‌شه اومده 95 00:07:28,660 --> 00:07:31,540 .نگاش کن .چقدر خوشگل شدی 96 00:07:31,580 --> 00:07:34,580 …سعیتو کردی .نگاش کن 97 00:07:42,780 --> 00:07:43,980 .خوش اومدی ، عزیزم 98 00:07:44,020 --> 00:07:46,380 .ممنون ، عمه بِردی 99 00:07:46,420 --> 00:07:48,940 نمی‌دونم اونجا بهت چی می‌دادن؛ .ولی هرچی بوده ، بهت ساخته 100 00:07:48,980 --> 00:07:49,838 تو زندان؟ - .آره - 101 00:07:49,922 --> 00:07:50,780 .احتمالاً بهش کیر می‌دادن 102 00:07:52,860 --> 00:07:54,300 .خوش اومدی ، داداش 103 00:07:54,340 --> 00:07:56,100 چطوری ، اریک؟ - .این «نیکیتا»ـه - 104 00:07:56,140 --> 00:07:57,940 .سلام - .درموردت خیلی شنیدم - 105 00:07:57,980 --> 00:07:59,300 .امیدوارم بد نگفته باشن - .معلومه - 106 00:07:59,340 --> 00:08:01,540 ، جِیمی ، آنتونی .به عمو مایکل سلام کنید 107 00:08:01,580 --> 00:08:02,900 چطوری؟ - .آره - 108 00:08:02,940 --> 00:08:04,180 خیلی بزرگ شدن. مگه نه؟ 109 00:08:04,220 --> 00:08:05,460 .خوشوقتم - .منم - 110 00:08:05,500 --> 00:08:07,900 .جِیمی ، می‌بینم از منم بزرگ‌تر شدی 111 00:08:07,940 --> 00:08:09,500 نمی‌خوای به مایکل سلام کنی؟ 112 00:08:09,540 --> 00:08:11,140 .الان می‌کنم 113 00:08:13,420 --> 00:08:14,580 .سلام 114 00:08:14,620 --> 00:08:16,300 .می‌بینم روبه‌راهی 115 00:08:16,340 --> 00:08:19,780 چطوری؟ - .خوبم - 116 00:08:19,820 --> 00:08:21,380 .خیلی خوش‌حالم که برگشتی 117 00:08:21,420 --> 00:08:22,860 .ممنون 118 00:08:22,900 --> 00:08:25,900 .بیا غذا بخور ، مایکی 119 00:08:25,940 --> 00:08:27,700 .ژاکتت رو بکن 120 00:08:29,380 --> 00:08:30,460 .من باز می‌کنم 121 00:08:39,940 --> 00:08:42,260 رسیدن؟ - .همین الان رسید - 122 00:08:42,300 --> 00:08:43,420 .آماندا 123 00:08:50,420 --> 00:08:51,860 !سلام 124 00:08:51,900 --> 00:08:53,620 .ببخشید دیر کردم ، مایکی 125 00:08:53,660 --> 00:08:54,940 .عیب نداره 126 00:08:54,980 --> 00:08:56,700 .از آزادی‌ت خیلی خوش‌حالم .امیدوارم ادامه‌دار باشه 127 00:08:56,740 --> 00:08:58,700 .ترتیبشو می‌دیم راستی ایشونو یادته؟ 128 00:08:58,740 --> 00:08:59,980 .سلام ، داتسر - چطوری ، مایک؟ - 129 00:09:00,020 --> 00:09:02,460 .خوبم - .بیا اینو بخور ، داداش - 130 00:09:02,500 --> 00:09:04,220 .نه. فعلاً نمی‌خوام - مطمئنی؟ - 131 00:09:04,260 --> 00:09:05,860 .آره. آره. ولی مرسی - 132 00:09:05,900 --> 00:09:07,260 .بیا بریم .یه چیزیو می‌خوام نشونت بدم 133 00:09:07,300 --> 00:09:09,220 الان؟ - .آره - 134 00:09:09,260 --> 00:09:10,780 .من می‌رم براتون مشروب بیارم 135 00:09:10,820 --> 00:09:12,580 .جِیمی ، بیا کمک - .برا منم بریز - 136 00:09:12,620 --> 00:09:13,580 جین می‌خوای دیگه؟ 137 00:09:23,380 --> 00:09:25,580 چی شده ، جیمی؟ مارهات لاتاری بردن؟ 138 00:09:25,620 --> 00:09:29,740 آره. اینجا کجا و جعبۀ پلاستیکیِ زیر تخت کجا. مگه نه؟ 139 00:09:29,780 --> 00:09:31,740 سیندی» رو یادته؟» 140 00:09:32,940 --> 00:09:36,460 .آره. یادش به‌خیر 141 00:09:36,500 --> 00:09:38,260 .خیلی باهاش عذابت می‌دادم 142 00:09:41,740 --> 00:09:44,220 .راستی «بِردی» برای خونه‌ت یه سری چیزمیز خریده 143 00:09:44,260 --> 00:09:45,940 .ملافه. حوله 144 00:09:45,980 --> 00:09:47,860 .چند تا لباس 145 00:09:47,900 --> 00:09:52,460 .همه‌چی اونجا هست - .ایول - 146 00:09:52,500 --> 00:09:55,260 می‌دونی که همیشه می‌تونی بیای اینجا پیش ما. مگه نه؟ 147 00:09:55,300 --> 00:09:57,500 .راه‌حل بلندمدتی نیست 148 00:09:57,540 --> 00:09:59,140 …منظورم اینه که 149 00:09:59,180 --> 00:10:01,380 ، اگه دلت نمی‌خواد .مجبور نیستی اونجا زندگی کنی 150 00:10:01,420 --> 00:10:04,700 .می‌تونی تا هروقت که خواستی ، پیش ما باشی 151 00:10:04,740 --> 00:10:06,620 .همون جا خوبه 152 00:10:06,660 --> 00:10:08,660 مطمئنی؟ 153 00:10:08,700 --> 00:10:11,740 .آره 154 00:10:11,780 --> 00:10:13,180 .باشه 155 00:10:21,060 --> 00:10:23,660 .ممنون ، برادر 156 00:10:23,700 --> 00:10:24,660 می‌خوای بگیریش دستت؟ 157 00:10:24,700 --> 00:10:26,140 .نه - .باشه - 158 00:10:32,220 --> 00:10:33,740 خب؟ 159 00:10:33,780 --> 00:10:35,900 چی شد؟ 160 00:10:35,940 --> 00:10:38,900 با اِیمون درمورد قضیۀ کواِیلان مور .حرف زدم 161 00:10:38,940 --> 00:10:40,380 خب چی شد؟ 162 00:10:40,420 --> 00:10:42,420 .حلش می‌کنه 163 00:10:42,460 --> 00:10:45,540 واقعاً؟ دقیقاً چطوری؟ 164 00:10:45,580 --> 00:10:48,180 .با «مور» حرف می‌زنه و تمومش می‌کنه 165 00:10:48,220 --> 00:10:50,180 بابت انبارهایی که آتیش زده ، غرامت می‌گیریم؟ 166 00:10:50,220 --> 00:10:52,180 ولش کن دیگه. باشه؟ .دیگه همه‌چی حل شده 167 00:10:52,220 --> 00:10:55,580 می‌دونی به‌خاطرش چقدر ضرر کردیم؟ 168 00:10:56,220 --> 00:10:57,940 .داره به ریشمون می‌خنده ، بابا 169 00:10:57,980 --> 00:10:59,940 .داره به ریشمون می‌خنده 170 00:10:59,980 --> 00:11:03,220 می‌ره به همه می‌گه که اِیمون کانینگهام پشتشه 171 00:11:03,260 --> 00:11:04,420 .و می‌تونه هر گُهی بخواد بخوره 172 00:11:04,460 --> 00:11:05,940 باهاش حرف می‌زنه .و قضیه حل می‌شه 173 00:11:05,980 --> 00:11:08,020 .فعلاً آره 174 00:11:08,060 --> 00:11:09,300 .یه چند وقت شل می‌گیره 175 00:11:09,340 --> 00:11:10,940 بعدش دوباره .به عوضی‌بازیاش ادامه می‌ده 176 00:11:10,980 --> 00:11:12,220 بس کن دیگه. باشه؟ 177 00:11:12,260 --> 00:11:14,940 چرا این‌قد ضعیفی؟ 178 00:11:14,980 --> 00:11:16,140 .داری آبروی همه‌مونو می‌بری 179 00:11:16,180 --> 00:11:18,220 !دارم از عقلم استفاده می‌کنم 180 00:11:18,260 --> 00:11:19,660 بد نیست تو هم هر از چند گاهی .این کارو بکنی 181 00:11:19,700 --> 00:11:21,140 خم‌شدن و کون‌دادنو؟ 182 00:11:21,180 --> 00:11:22,420 از عقلت این‌طوری استفاده می‌کنی دیگه. مگه نه؟ 183 00:11:22,460 --> 00:11:25,020 ، اگه به این حرفات ادامه بدی !سرتو می‌کوبونم به شیشه 184 00:11:29,300 --> 00:11:32,700 چرا هیچ‌وقت به حرفای من گوش نمی‌دی؟ 185 00:11:32,740 --> 00:11:34,460 .چون همیشه آبروی آدمو می‌بری 186 00:11:38,900 --> 00:11:39,940 .کیر توش 187 00:11:39,980 --> 00:11:41,020 .آره 188 00:11:47,140 --> 00:11:49,180 جیمی ، نمی‌خوام مارتو ناز کنم. باشه؟ 189 00:11:49,220 --> 00:11:52,540 چرا هر بار که مهمون می‌آد مارتو نشونش می‌دی؟ 190 00:11:52,580 --> 00:11:55,860 مردم پول می‌دن .تا اینا رو تو باغ‌وحش ببینن ، عزیزم 191 00:11:55,900 --> 00:11:57,420 مردم عاشق مارن. مگه نه؟ 192 00:11:57,460 --> 00:12:00,220 .نیکی ، بیا بریم 193 00:12:00,260 --> 00:12:02,540 .چشم ، اعلیحضرت 194 00:12:02,580 --> 00:12:04,060 به همین زودی می‌رید؟ 195 00:12:04,100 --> 00:12:06,260 .ولی «مایکی» رو که اصلاً ندیدی 196 00:12:06,300 --> 00:12:07,500 .بذار گورشو گم کنه 197 00:12:07,540 --> 00:12:09,740 .وایسید. وایسید 198 00:12:09,780 --> 00:12:11,260 .این‌قد بچه‌بازی در نیار ، اریک 199 00:12:11,300 --> 00:12:12,340 .خفه شو بابا 200 00:12:16,380 --> 00:12:18,900 .خوش برگشتی ، مایکل 201 00:12:21,620 --> 00:12:23,700 سودایی چیزی نمی‌خوای؟ 202 00:12:23,740 --> 00:12:25,460 .راستش می‌خوام برم بخوابم 203 00:12:25,500 --> 00:12:27,020 چی؟ 204 00:12:27,060 --> 00:12:28,260 .تازه شروع کردیم که 205 00:12:28,300 --> 00:12:30,700 ولی همه‌مون خیلی خسته‌ایم. مگه نه؟ 206 00:12:30,740 --> 00:12:32,540 .آره. خودمم شاید الان برم 207 00:12:32,580 --> 00:12:34,740 .قرار بود جشن بگیریم ، فرانک 208 00:12:34,780 --> 00:12:36,020 .آره. می‌دونم 209 00:12:36,060 --> 00:12:39,340 قرار بود جشن بگیریم که اون احمق .زد جو رو خراب کرد 210 00:12:39,380 --> 00:12:41,700 .ولی غذاها رو گذاشتم بیرون آخه 211 00:12:41,740 --> 00:12:43,780 من جمع‌وجور می‌کنم .و می‌دم ببری‌شون 212 00:12:56,140 --> 00:12:57,740 .خدافظ 213 00:12:57,780 --> 00:12:59,380 .ممنون 214 00:13:02,900 --> 00:13:04,580 .خدافظ - .خدافظ ، فرانک - 215 00:13:04,620 --> 00:13:05,380 .شب به‌خیر ، فرانک 216 00:13:08,460 --> 00:13:12,700 ، مایکی ، اگه دوست نداری مجبور نیستی دوباره برگردی اونجا. خب؟ 217 00:13:12,740 --> 00:13:15,020 .یه اتاق اضافه دارم - .لطف داری - 218 00:13:15,060 --> 00:13:16,460 .ممنون 219 00:13:16,500 --> 00:13:18,940 .فردا می‌بینمت - .باشه - 220 00:13:18,980 --> 00:13:20,060 .شب به‌خیر 221 00:14:44,020 --> 00:14:45,740 .چه خوب شد مایکل برگشت 222 00:14:45,780 --> 00:14:48,140 .آره 223 00:14:54,300 --> 00:14:55,780 .ولش کن 224 00:14:55,820 --> 00:14:57,460 .می‌خوام قبل خواب ، کارا رو بکنم 225 00:14:57,500 --> 00:14:58,740 .فرداصبح کارا رو می‌کنیم 226 00:14:58,780 --> 00:15:00,980 می‌کنیم»؟» 227 00:15:01,020 --> 00:15:02,980 .آره 228 00:15:03,020 --> 00:15:05,380 .«آره. «می‌کنیم 229 00:15:05,420 --> 00:15:09,380 زود بیدار می‌شیم .و با همدیگه تمیز می‌کنیم 230 00:15:09,420 --> 00:15:12,900 .از این دروغای شاخ‌دار نگو 231 00:15:12,940 --> 00:15:14,700 .بیا بریم دیگه 232 00:15:14,740 --> 00:15:17,420 .ولش کن .ولش کن 233 00:15:17,460 --> 00:15:20,020 .بذار کارامو تموم کنم ، جیمی 234 00:15:20,060 --> 00:15:21,580 .کلاً یه چند دقیقه طول می‌کشه 235 00:15:21,620 --> 00:15:22,740 .بعدش می‌آم پیشت 236 00:15:29,780 --> 00:15:31,060 .باشه 237 00:15:31,100 --> 00:15:34,340 .پنج دقیقه 238 00:15:34,380 --> 00:15:36,220 ، اگه بیشتر شد .مجبور می‌شم بیام دنبالت 239 00:15:36,260 --> 00:15:38,140 .باشه - .جدی گفتم - 240 00:15:44,420 --> 00:15:46,420 .با تصوراتم خیلی فرق داشت 241 00:15:46,460 --> 00:15:48,620 کی؟ - .مایکل - 242 00:15:48,660 --> 00:15:50,060 .از چیزی که فکر می‌کردم ساکت‌تره 243 00:15:50,100 --> 00:15:53,260 .خیلی خجالتیه 244 00:15:53,300 --> 00:15:54,980 .با دشمناش هیچ خجالتی نداره 245 00:15:59,980 --> 00:16:02,220 می‌شه دیگه بریم خونه؟ - .آره. یه لحظه وایسا - 246 00:16:02,260 --> 00:16:03,540 .یه کاریو قبلش باید حل‌وفصل کنم 247 00:16:03,580 --> 00:16:04,980 .زیاد طول نمی‌کشه 248 00:16:05,020 --> 00:16:06,300 .خسته‌م کردی از بس اینو گفتی ، اریک 249 00:16:06,340 --> 00:16:11,060 .طولش نمی‌دم 250 00:16:11,100 --> 00:16:11,980 کجا می‌ری؟ 251 00:16:12,020 --> 00:16:15,020 .همین جا صبر کن 252 00:16:15,060 --> 00:16:17,260 !مور 253 00:16:17,300 --> 00:16:18,980 کسی جنده سفارش داده؟ 254 00:16:19,020 --> 00:16:21,180 .چون می‌بینم یه جنده اومده 255 00:16:21,220 --> 00:16:23,020 پس من جنده‌ام ، آره؟ .بیا جلو بگو ، مور 256 00:16:23,060 --> 00:16:24,260 .بیا جلو همین طوری بخند 257 00:16:24,300 --> 00:16:26,100 .بیا دیگه - .گم شو ، اریک - 258 00:16:26,140 --> 00:16:27,460 .داری آبروی خودتو می‌بری 259 00:16:27,500 --> 00:16:28,900 آبروی من داره می‌ره؟ 260 00:16:28,940 --> 00:16:30,780 .من جلوی خونه‌ت وایسادما 261 00:16:30,820 --> 00:16:31,980 چه غلطی می‌خوای بکنی؟ 262 00:16:32,020 --> 00:16:33,220 .یه کاری کن 263 00:16:33,260 --> 00:16:35,180 .یه کاری کن - !بزن لهش کن ، داداش - 264 00:16:35,220 --> 00:16:37,860 ، هیچ کاری نمی‌کنی .چون خیلی بی‌خایه‌ای ، چاقال 265 00:16:37,900 --> 00:16:38,900 .کونی 266 00:16:45,500 --> 00:16:46,980 !اریک 267 00:16:51,500 --> 00:16:53,780 برو گم شو. شنیدی چی گفتم؟ !برو گم شو 268 00:16:53,820 --> 00:16:55,780 !گورتو گم کن ، لاشی کچل 269 00:16:55,820 --> 00:16:57,940 !تا یکی زنگ نزده پلیس ، بیا بریم - !سوار شو! سوار شو لامصب - 270 00:16:57,980 --> 00:16:59,820 .ببرش خونه لامصبو 271 00:16:59,860 --> 00:17:01,460 .کسخل 272 00:17:01,500 --> 00:17:02,500 .جنده 273 00:17:02,540 --> 00:17:05,740 .خفه شو ، دیوث 274 00:17:05,780 --> 00:17:07,460 این کارا چیه ، اریک؟ 275 00:17:11,980 --> 00:17:13,940 .اریک 276 00:17:13,980 --> 00:17:15,780 .آروم باش ، اریک - !به من نگو آروم باش - 277 00:17:15,820 --> 00:17:17,700 !می‌دونی که این‌طوری بیشتر عصبی می‌شم 278 00:17:20,660 --> 00:17:22,580 .باشه. پس یه نفس عمیق بکش 279 00:17:22,620 --> 00:17:23,980 !این‌که از اونم بدتره 280 00:17:33,980 --> 00:17:35,980 …اریک - چیه؟ - 281 00:17:36,020 --> 00:17:37,780 نباید قبلش با فرانک صحبت کنی؟ 282 00:17:37,820 --> 00:17:40,340 .نه. نه من باهاش صحبت می‌کنم ، نه تو 283 00:17:43,300 --> 00:17:45,900 .به کسی چیزی نمی‌گی 284 00:17:45,940 --> 00:17:47,740 فهمیدی؟ - .آره - 285 00:17:47,780 --> 00:17:49,260 .خوبه 286 00:17:52,980 --> 00:17:55,180 خب دیگه. تو همین جا بمون. باشه؟ 287 00:17:55,220 --> 00:17:56,980 کجا می‌ری؟ - .همین جا وایسا - 288 00:18:01,220 --> 00:18:06,820 ببین. این‌قد نگران نباش. خب؟ 289 00:18:06,860 --> 00:18:08,940 .سریع برمی‌گردم 290 00:18:08,980 --> 00:18:10,620 باشه؟ 291 00:18:28,700 --> 00:18:30,700 .دوست‌دختر چاقش 292 00:19:36,060 --> 00:19:38,940 .ای بابا. چقدر طولش می‌ده 293 00:19:50,660 --> 00:19:52,300 …خداوکیلی 294 00:19:52,340 --> 00:19:55,500 این چه فایده‌ای داره ، مامان؟ 295 00:19:55,540 --> 00:20:00,220 مثلاً قراره توی نمایشگاه چی‌کار کنم؟ 296 00:20:00,260 --> 00:20:03,860 ، برای کسایی که دنبال کارن .همیشه کار هست 297 00:20:03,900 --> 00:20:06,340 .خدایا 298 00:20:06,380 --> 00:20:09,620 .این حرفا دیگه مال عهدبوقه 299 00:20:09,660 --> 00:20:13,460 .لابد بعداً هم می‌گی لباسامو خودم باید ببافم 300 00:20:13,500 --> 00:20:14,860 .یا خدا 301 00:20:14,900 --> 00:20:18,540 فرم درخواست پذیرشت رو هنوز پر نکردی؟ 302 00:20:18,580 --> 00:20:19,940 .باز دوباره شروع نکن 303 00:20:19,980 --> 00:20:22,340 .ببین. خودت انتخاب کن 304 00:20:22,380 --> 00:20:24,460 ، یا می‌تونی بیای پیش من کار کنی 305 00:20:24,500 --> 00:20:26,060 ، یا می‌تونی وایسی خونه 306 00:20:26,100 --> 00:20:28,660 رشتۀ کالجت رو انتخاب کنی .و فرمت رو پر کنی 307 00:20:34,580 --> 00:20:36,460 .خیلی‌خب. باشه 308 00:20:36,500 --> 00:20:38,660 .فرمم رو پر می‌کنم 309 00:20:42,580 --> 00:20:43,500 .برو پس 310 00:20:43,540 --> 00:20:44,660 .دوست دارم 311 00:20:44,700 --> 00:20:45,700 .آره. باشه 312 00:21:16,300 --> 00:21:18,460 .سلام - سلام. چطوری؟ - 313 00:21:18,500 --> 00:21:21,980 .خوبم. اینم وی۵ها و لیست خریداراشون 314 00:21:22,020 --> 00:21:23,780 گواهی‌نامه همه‌شونو چک کردی؟ 315 00:21:23,820 --> 00:21:26,180 .آره 316 00:21:26,220 --> 00:21:28,180 کِی می‌تونم دوباره از دوستام استفاده کنم؟ 317 00:21:28,220 --> 00:21:30,020 .سالی یه بار می‌شه فقط 318 00:21:30,060 --> 00:21:32,060 .دو تا از اینا هم مال یه محل‌ان 319 00:21:32,100 --> 00:21:34,540 .پیداکردن آدمای جدید سخته 320 00:21:34,580 --> 00:21:36,300 .این هم نشونۀ پول‌شوییه ، هم کلاه‌برداری 321 00:21:36,340 --> 00:21:38,500 .برای همین نمی‌شه از جفتشون استفاده کرد 322 00:21:38,540 --> 00:21:41,060 باید از شر یکی‌شون خلاص شیم .و یه آدم دیگه پیدا کنیم 323 00:21:41,100 --> 00:21:41,940 البته می‌شه در آینده از طرف استفاده کرد؛ 324 00:21:41,980 --> 00:21:43,660 .ولی این بار نه 325 00:21:43,700 --> 00:21:45,620 .باشه - .خیلی‌خب. بیا - 326 00:21:45,660 --> 00:21:48,180 .بذار اینا رو وارد سیستم کنم .بعدش پولتو می‌دم 327 00:21:55,660 --> 00:22:00,220 اِیمون می‌خواد کل جنسامونو .از خودش بگیریم فقط 328 00:22:00,260 --> 00:22:02,220 .چه مسخره 329 00:22:02,260 --> 00:22:03,580 ، اگه قرار باشه برای همه‌چی به اِیمون وابسته باشیم 330 00:22:03,620 --> 00:22:05,060 .دیگه رومون کنترل پیدا می‌کنه 331 00:22:05,100 --> 00:22:08,100 همین الانشم رومون کنترل داره .و خودشم اینو می‌دونه 332 00:22:08,140 --> 00:22:11,060 .قضیۀ کواِیلان مور تازه شروع ماجراست 333 00:22:11,100 --> 00:22:12,340 اِیمون می‌خواد هرکیو که 334 00:22:12,380 --> 00:22:14,820 .تنها عرضه‌کننده‌ش خودش نیست ، کنار بذاره 335 00:22:14,860 --> 00:22:17,100 مگه وضعیت فعلی مشکلی داره؟ 336 00:22:17,140 --> 00:22:20,660 «.مدل کسب‌وکارش داره عوض می‌شه» - خب؟ - 337 00:22:20,700 --> 00:22:22,500 این یعنی چی؟ 338 00:22:22,540 --> 00:22:24,340 یعنی اِیمون می‌خواد همه 339 00:22:24,380 --> 00:22:27,140 جنساشونو با قیمتی که خودش می‌گه ازش بخرن 340 00:22:27,180 --> 00:22:29,500 و با قیمتی که خودش می‌گه بفروشنشون 341 00:22:29,540 --> 00:22:32,180 و تا وقتی که تنها عرضه‌کننده‌مون 342 00:22:32,220 --> 00:22:36,420 .خود لامصبش نباشه ، راضی نمی‌شه 343 00:22:36,460 --> 00:22:37,620 .تازه خریدمش ، فرانک 344 00:22:37,660 --> 00:22:39,580 .تازه‌ست 345 00:22:39,620 --> 00:22:40,980 .خواستم چک کنم 346 00:22:41,020 --> 00:22:43,300 خب قراره چی‌کار کنیم؟ 347 00:22:43,340 --> 00:22:50,100 .بهش گفتم سهمش رو تا ۳۵درصد بیشتر می‌کنم 348 00:22:50,140 --> 00:22:51,580 .عجب 349 00:22:51,620 --> 00:22:53,940 .عجبا .انگار داریم براش کار می‌کنیم دیگه ، فرانک 350 00:22:53,980 --> 00:22:55,460 .راه دیگه‌ای نیست 351 00:22:55,500 --> 00:22:57,100 اگه می‌خوایم ، هرگونه استقلالی داشته باشیم 352 00:22:57,140 --> 00:22:58,460 ، باید این‌قد واسه‌ش پول در بیاریم 353 00:22:58,500 --> 00:23:00,220 .که جایگزین‌کردن ما به‌نفعش نباشه 354 00:23:03,660 --> 00:23:06,060 .سلام ، مایکی - .سلام - 355 00:23:06,100 --> 00:23:07,940 ، صبح در خونه‌تو زدم .ولی نبودی 356 00:23:07,980 --> 00:23:10,220 .آره. خوابم نبرد .رفتم پیاده‌روی 357 00:23:10,260 --> 00:23:11,740 ، آره. بعد از آزادی خوابیدن خیلی سخته؛ 358 00:23:11,780 --> 00:23:13,140 .ولی به‌مرور زمان راحت‌تر می‌شه 359 00:23:13,180 --> 00:23:15,580 .درمورد این چیزا حرف نزنید 360 00:23:15,620 --> 00:23:17,940 .خلاصه اینکه جات خالی بود 361 00:23:17,980 --> 00:23:19,340 .از آزادی‌ت خوش‌حالیم 362 00:23:19,380 --> 00:23:21,420 .غذای موردعلاقه‌ت 363 00:23:21,460 --> 00:23:24,140 .من یه جایی کار دارم. باید برم 364 00:23:24,180 --> 00:23:25,900 .بعداً می‌بینمتون 365 00:23:25,940 --> 00:23:27,620 .باشه 366 00:23:27,660 --> 00:23:29,220 .خدافظ ، اریک 367 00:23:31,660 --> 00:23:33,620 ، راستی ، فرانک .من دنبال یه کارم 368 00:23:33,660 --> 00:23:35,260 .مشکلی نیست 369 00:23:35,300 --> 00:23:36,460 .می‌تونی برگردی سر کار قبلی‌ت 370 00:23:36,500 --> 00:23:38,060 ، وقتی نبودی .جیمی ترتیب کاراتو می‌داد 371 00:23:38,100 --> 00:23:41,380 .منظورم یه شغل مناسب و قانونیه 372 00:23:41,420 --> 00:23:45,060 چرا؟ - .«واسه دیدن «آنا - 373 00:23:45,100 --> 00:23:46,620 به‌نظرت می‌ذارن ببینیش؟ 374 00:23:46,660 --> 00:23:48,740 .معلومه 375 00:23:48,780 --> 00:23:50,380 .باباشه مثلاً 376 00:23:50,420 --> 00:23:51,540 .می‌دونی که به این سادگیا نیست 377 00:23:51,580 --> 00:23:54,420 .خب باید ساده باشه 378 00:23:54,460 --> 00:23:57,820 .جای دختره اینجاست؛ پیش مایکی و ما 379 00:24:02,780 --> 00:24:04,420 .ببین. فعلاً اینو بگیر 380 00:24:04,460 --> 00:24:07,420 .یه کاری‌ش می‌کنم برات 381 00:24:07,460 --> 00:24:08,620 .مرسی ، فرانک 382 00:24:08,660 --> 00:24:11,060 .لطف می‌کنی 383 00:24:14,860 --> 00:24:17,700 مطمئنی به هیچ نحوی تحریکش نکردی؟ 384 00:24:17,740 --> 00:24:20,540 .آره. هیچ کاری نکردم 385 00:24:20,580 --> 00:24:22,180 ، چون اگه داری به من دروغ می‌گی 386 00:24:22,220 --> 00:24:23,540 .تو رودخونه باید پیدات کنن 387 00:24:23,580 --> 00:24:25,060 .به خدا می‌گم 388 00:24:25,100 --> 00:24:26,860 .اریک همین طوری یهو پیداش شد 389 00:24:26,900 --> 00:24:28,860 .اومد سمتم و تهدیدم کرد 390 00:24:28,900 --> 00:24:32,260 .ما هم بهش یه گوشمالی دادیم 391 00:24:32,300 --> 00:24:33,860 .کاری‌ش نکردیم 392 00:24:33,900 --> 00:24:36,100 .یه چند تا چک زدیم فقط 393 00:24:36,140 --> 00:24:38,460 بعدش دوباره برگشت .و شروع به تیراندازی کرد 394 00:24:42,660 --> 00:24:46,020 ، اگه اجازه‌شو بدین 395 00:24:46,060 --> 00:24:47,620 .می‌خوام خودم حساب «وایکینگ» رو برسم 396 00:24:51,660 --> 00:24:52,740 .باشه 397 00:25:08,100 --> 00:25:09,620 لطفاً ماشینای جدیدی که 398 00:25:09,660 --> 00:25:11,700 .نوئل» آورد رو برای مالیات ثبت کن» 399 00:25:11,740 --> 00:25:13,140 .باشه. حتماً 400 00:25:16,224 --> 00:25:19,224 AmirH_Na زیرنویس از 401 00:25:19,308 --> 00:25:22,308 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama 402 00:25:27,380 --> 00:25:28,820 .یه لحظه 403 00:25:36,620 --> 00:25:38,500 چطوری؟ - همه‌چی مرتبه؟ - 404 00:25:38,540 --> 00:25:39,940 .آره. آره 405 00:25:39,980 --> 00:25:42,740 .می‌خوام ماشینمو عوض کنم 406 00:25:44,420 --> 00:25:46,260 دلیلی داره که به این زودی می‌خوای عوضش کنی؟ 407 00:25:46,300 --> 00:25:50,100 .نیکی خوشش نمی‌آد 408 00:25:50,140 --> 00:25:53,780 از چی‌ش خوشش نمی‌آد؟ - چیه؟ - 409 00:25:53,820 --> 00:25:56,300 یعنی حق ندارم ماشینمو عوض کنم؟ 410 00:25:56,340 --> 00:25:58,540 .معلومه که حق داری 411 00:25:58,580 --> 00:25:59,620 این چطوره؟ 412 00:25:59,660 --> 00:26:01,660 .قشنگه - .آره - 413 00:26:01,700 --> 00:26:04,260 .رزرو شده 414 00:26:04,300 --> 00:26:05,940 .ولی این هست 415 00:26:10,380 --> 00:26:11,940 شوخی می‌کنی؟ 416 00:26:14,660 --> 00:26:17,060 .این‌که ماشین پیرمرداست 417 00:26:17,100 --> 00:26:20,020 .تنها ماشینیه که در دسترس دارم 418 00:26:20,060 --> 00:26:22,260 پس این همه ماشین چی‌ان؟ 419 00:26:22,300 --> 00:26:25,140 .اونا حتی برای مالیات ثبت هم نشدن 420 00:26:25,180 --> 00:26:26,900 ، ولی اگه دوست داشتی می‌تونی فعلاً همین ماشینتو نگه داری 421 00:26:26,940 --> 00:26:29,180 ، و یه هفته دیگه بیای اینجا .اون موقع کارتو راه می‌ندازم 422 00:26:36,020 --> 00:26:37,420 .عجب 423 00:27:22,940 --> 00:27:24,620 می‌دونستی می‌خواد این کارو بکنه؟ 424 00:27:24,660 --> 00:27:26,220 ، می‌دونستم می‌خواد آنا رو ببینه 425 00:27:26,260 --> 00:27:29,540 .ولی اینکه برنمی‌گرده سر کار رو نه 426 00:27:29,580 --> 00:27:31,700 باهاش صحبت کن ، بِردی. باشه؟ 427 00:27:31,740 --> 00:27:33,540 .به حرف تو گوش می‌ده 428 00:27:33,580 --> 00:27:35,140 .باشه 429 00:27:40,260 --> 00:27:41,260 چیزی شده؟ 430 00:27:41,300 --> 00:27:42,820 .مایکل دنبال یه کاره 431 00:27:42,860 --> 00:27:45,100 .تو نمایشگاه یه کاری براش پیدا کن 432 00:27:45,140 --> 00:27:47,140 مگه برنمی‌گرده پیش جیمی؟ 433 00:27:47,180 --> 00:27:49,140 .ظاهراً نه 434 00:27:49,180 --> 00:27:51,580 چه کاری بهش بدم؟ 435 00:27:51,620 --> 00:27:53,900 .بده ماشین بشوره 436 00:27:53,940 --> 00:27:55,620 مطمئنی؟ 437 00:27:55,660 --> 00:27:57,100 .اگه نبودم که نمی‌گفتم 438 00:28:12,100 --> 00:28:15,340 .ببینیم تا کِی ادامه می‌ده 439 00:28:15,380 --> 00:28:18,580 .اصلاً بلد نیستی بپیچی 440 00:28:18,620 --> 00:28:19,620 .نگاش کن 441 00:28:19,660 --> 00:28:20,700 خوش می‌گذره؟ 442 00:28:20,740 --> 00:28:22,340 .آره 443 00:28:22,380 --> 00:28:24,100 .برو کنار ، مامان 444 00:28:24,140 --> 00:28:27,100 .نه. تکون نخور. تکون نخور 445 00:28:27,140 --> 00:28:28,700 .رانندگی بلد نیستی .ببین. ببین 446 00:28:28,740 --> 00:28:31,420 .از جاده خارج شدی 447 00:28:31,460 --> 00:28:33,020 .نگاش کن. نگاش کن 448 00:28:33,060 --> 00:28:35,140 جِیمی ، فرمتو پر کردی؟ 449 00:28:35,180 --> 00:28:37,740 چی؟ - .فرم درخواست پذیرشت رو می‌گم - 450 00:28:37,780 --> 00:28:39,740 .نه. هنوز نه - جداً؟ - 451 00:28:39,780 --> 00:28:41,100 .وایسا. وایسا 452 00:28:43,740 --> 00:28:44,860 .مامان. مامان. مامان - .مامان - 453 00:28:46,900 --> 00:28:49,060 .حداقل می‌ذاشتی سِیوِش کنیم 454 00:28:49,100 --> 00:28:50,900 .من که دیگه می‌رم تو اتاقم 455 00:28:54,740 --> 00:28:56,620 .نمی‌فهمم 456 00:28:56,660 --> 00:28:58,620 .انگار اصلاً کالج‌رفتن واسه‌ت مهم نیست 457 00:28:58,660 --> 00:29:00,420 .آره. کالج‌رفتن اصلاً واسه‌م مهم نیست 458 00:29:00,460 --> 00:29:02,980 می‌دونی این حرفت چقدر احمقانه‌ست؟ 459 00:29:03,020 --> 00:29:04,660 .کالج که واسه همه نیست 460 00:29:04,700 --> 00:29:05,860 .باشه. کالج نرو 461 00:29:05,900 --> 00:29:07,260 جاش چی‌کار می‌خوای بکنی؟ 462 00:29:09,460 --> 00:29:10,460 .می‌تونم برم پیش بابا 463 00:29:10,500 --> 00:29:12,580 .نه. نه 464 00:29:12,620 --> 00:29:14,580 .قبلاً هم بهت گفتم نمی‌ذارم 465 00:29:14,620 --> 00:29:16,500 پس بابا و عمو فرانک و بقیۀ اعضای خانواده 466 00:29:16,540 --> 00:29:18,620 .می‌تونن تو این کار باشن ، ولی من نه 467 00:29:18,660 --> 00:29:20,860 .اونا که بچۀ من نیستن .تو بچۀ منی 468 00:29:20,900 --> 00:29:22,340 خودت چی پس ، مامان؟ 469 00:29:22,380 --> 00:29:24,860 تو هم می‌تونی تو این کار باشی؟ 470 00:29:24,900 --> 00:29:26,620 .کار من فرق داره - .نه. هیچ فرقی نداره - 471 00:29:26,660 --> 00:29:28,620 .جزوی از کار اوناست .خودتم خوب می‌دونی 472 00:29:28,660 --> 00:29:30,860 اونا پول در می‌آرن .و تو می‌شوریشون 473 00:29:30,900 --> 00:29:32,380 .بعدش خرج چیزمیزامون می‌شن 474 00:29:32,420 --> 00:29:37,100 .این خونه ، لباسامون ، سفرامون ، همه‌چی 475 00:29:37,140 --> 00:29:38,900 تو ما رو فرستادی مدرسۀ خصوصی 476 00:29:38,940 --> 00:29:40,860 .و می‌گی برم کالج 477 00:29:40,900 --> 00:29:42,460 این همه پول از کجا می‌آد؟ 478 00:29:45,100 --> 00:29:48,220 .دقیقاً .خیلی دورویی 479 00:29:48,260 --> 00:29:50,420 همۀ این کارا رو .به‌خاطر تو و برادرت می‌کنم 480 00:29:50,460 --> 00:29:52,580 .صدای شما دو تا تا پایین می‌آد 481 00:29:56,140 --> 00:29:59,260 نمی‌خوای یه چیز بهتر داشته باشی؟ 482 00:29:59,300 --> 00:30:01,220 .نه 483 00:30:01,260 --> 00:30:03,020 چی می‌تونه از این همه چیز بهتر باشه؟ 484 00:30:05,180 --> 00:30:09,100 واقعاً در این حد احمقی؟ 485 00:30:09,140 --> 00:30:13,220 .جِیمی ، لطفاً برو غذای مارها رو بده 486 00:30:18,300 --> 00:30:21,060 .تو هر کاری که بخوای می‌تونی بکنی ، جِیمی 487 00:30:30,620 --> 00:30:32,500 چیه؟ 488 00:30:32,540 --> 00:30:35,300 نمی‌تونی مجبورش کنی .بره دنبال کاری که دلش نمی‌خواد 489 00:30:35,340 --> 00:30:37,260 .حالا می‌بینی 490 00:30:37,300 --> 00:30:40,820 پسر باهوشیه .و نمی‌ذارم استعدادشو هدر بده 491 00:30:40,860 --> 00:30:42,860 .نمی‌آد پیش تو 492 00:30:42,900 --> 00:30:44,780 .نمی‌ذارم بیاد 493 00:30:44,820 --> 00:30:47,740 .مگه اینکه از روی جنازۀ من رد شید 494 00:30:47,780 --> 00:30:49,660 ، ناراحت نشیا ، آماندا ولی این تصمیمی نیست 495 00:30:49,700 --> 00:30:53,540 که خودت تنهایی بتونی بگیری. خب؟ 496 00:30:53,580 --> 00:30:55,460 .جِیمی پسر منم هست 497 00:31:32,660 --> 00:31:35,220 .چه هفتۀ خوبی بود 498 00:31:37,620 --> 00:31:39,500 .یکی طلبم 499 00:31:42,140 --> 00:31:44,340 .ایول. ایول 500 00:31:51,020 --> 00:31:53,900 چیه؟ - کجایی؟ - 501 00:31:53,940 --> 00:31:55,820 .دارم کار می‌کنم 502 00:31:55,860 --> 00:31:57,700 .همین الان بیا اینجا 503 00:31:57,740 --> 00:31:58,940 چرا؟ 504 00:31:58,980 --> 00:32:02,340 .چون دارم می‌گم بیا 505 00:32:02,380 --> 00:32:04,780 .باشه 506 00:32:04,820 --> 00:32:05,900 .باید یه سری بریم مغازه 507 00:32:05,940 --> 00:32:07,140 .عیب نداره. بریم 508 00:32:07,180 --> 00:32:08,660 .ای وای 509 00:32:08,700 --> 00:32:09,740 .بگیرش 510 00:32:47,700 --> 00:32:49,540 خوبی؟ - .خوبم - 511 00:32:49,580 --> 00:32:50,900 اوضاع خوبه؟ - .آره. خوبه - 512 00:32:50,940 --> 00:32:52,380 .معلومه 513 00:32:52,420 --> 00:32:55,380 .می‌دونم 514 00:32:55,420 --> 00:32:57,220 .فرانک می‌خواد اریک رو تنها ببینه 515 00:33:01,820 --> 00:33:03,260 .الان می‌آم 516 00:33:22,940 --> 00:33:24,500 با من کاری داشتی؟ 517 00:33:27,020 --> 00:33:29,980 از تیراندازی دیشب چیزی نمی‌دونی؟ 518 00:33:30,020 --> 00:33:32,220 نه. چرا؟ 519 00:33:32,260 --> 00:33:35,260 مطمئنی؟ 520 00:33:35,300 --> 00:33:37,340 .کاش کار من بود 521 00:33:37,380 --> 00:33:39,300 .اون احمقا لیاقتشو دارن 522 00:33:49,860 --> 00:33:51,580 .دیشب تا صبح پیش نیکی بودم 523 00:33:51,620 --> 00:33:54,580 .اگه خواستی ، ازش بپرس 524 00:33:54,620 --> 00:33:56,180 .کیفو بده 525 00:33:58,820 --> 00:34:00,500 .برو بیارش 526 00:34:32,540 --> 00:34:34,580 .بهش بگو 527 00:34:34,620 --> 00:34:36,460 .اریک دیشب تا صبح پیش من بود ، فرانک 528 00:34:36,500 --> 00:34:37,900 .جایی نرفت 529 00:34:37,940 --> 00:34:39,660 .بهتره بهم دروغ نگی 530 00:34:39,700 --> 00:34:42,020 .به خدا دارم راستشو می‌گم 531 00:34:50,140 --> 00:34:51,620 .بیا بریم ، عشقم 532 00:35:02,540 --> 00:35:06,380 .می‌ذارمش یخچال .می‌تونی بعداً بخوریش 533 00:35:06,420 --> 00:35:08,620 .برات چند تا چیز دیگه هم می‌گیرم ، مایکی 534 00:35:08,660 --> 00:35:09,940 .یخچالتو پر می‌کنم 535 00:35:09,980 --> 00:35:11,020 .نه. نیازی نیست زحمت بکشی 536 00:35:11,060 --> 00:35:12,660 .خودم می‌گیرم 537 00:35:12,700 --> 00:35:14,100 .زحمتی نیست 538 00:35:19,340 --> 00:35:21,140 .واسه خانواده هر کاری می‌کنم 539 00:35:21,180 --> 00:35:22,860 .دلم واسه‌ت تنگ شده بود ، مایکی 540 00:35:22,900 --> 00:35:24,340 .دل همه‌مون تنگ شده بود 541 00:35:24,380 --> 00:35:27,380 .همه‌مون منتظر آزادی‌ت بودیم 542 00:35:27,420 --> 00:35:30,700 .به‌خصوص فرانک و برادرت 543 00:35:30,740 --> 00:35:35,540 بدون تو بار سنگینی .روی دوششون بوده 544 00:35:35,580 --> 00:35:37,900 …اریک 545 00:35:37,940 --> 00:35:41,540 ، پسر خوبیه‌ها .ولی مثل تو نیست 546 00:35:43,700 --> 00:35:45,220 .ولی الان دیگه برگشتی 547 00:35:45,260 --> 00:35:46,180 .این مهمه 548 00:35:46,220 --> 00:35:47,260 .آره 549 00:35:51,660 --> 00:35:55,540 .مطمئنم منظورمو می‌فهمی 550 00:35:55,580 --> 00:35:57,820 .تو مثل مادرت نیستی 551 00:35:57,860 --> 00:36:01,180 تو «کینسِلا»یی …و ما کینسِلاها ، کنار هم می‌مونیم 552 00:36:03,580 --> 00:36:04,540 .همیشه 553 00:36:24,100 --> 00:36:25,620 .صبح به‌خیر ، آماندا 554 00:36:25,660 --> 00:36:28,700 .سلام 555 00:36:28,740 --> 00:36:31,340 .گفت تو منتظرشی 556 00:36:31,380 --> 00:36:32,740 .باشه 557 00:36:32,780 --> 00:36:33,900 .ممنون ، شارون 558 00:36:33,940 --> 00:36:35,180 .خواهش 559 00:36:39,620 --> 00:36:42,700 چطوری؟ 560 00:36:42,740 --> 00:36:46,500 فرانک گفت قرار شده که .یه کاری به من بدی 561 00:36:46,540 --> 00:36:48,500 ببین. می‌تونم اسمتو ثبت کنم و بهت حقوق بدم 562 00:36:48,540 --> 00:36:50,460 .تا یه شغلی داشته باشی 563 00:36:50,500 --> 00:36:51,900 ، یعنی اگه دلت نمی‌خواد .مجبور نیستی بیای اینجا 564 00:36:51,940 --> 00:36:53,900 .نه. می‌خوام کار کنم 565 00:36:53,940 --> 00:36:56,660 .کار دیگه‌ای ندارم 566 00:36:56,700 --> 00:36:58,460 .باشه 567 00:37:09,580 --> 00:37:11,060 مامان خبر داره؟ 568 00:37:11,100 --> 00:37:12,860 بعضی وقتا بهتره ، جای اینکه از مامانت اجازه بگیریم 569 00:37:12,900 --> 00:37:14,900 .ازش عذرخواهی کنیم 570 00:37:14,940 --> 00:37:16,660 فقط دهنتو باز نکن و هر کاری گفتم بکن. باشه؟ 571 00:37:16,700 --> 00:37:18,060 .باشه 572 00:37:34,020 --> 00:37:37,100 .دیوث. بیا اینجا ببینم 573 00:37:40,260 --> 00:37:42,620 .جِیمی ، درو ببند 574 00:37:42,660 --> 00:37:44,580 .درو ببند 575 00:37:44,620 --> 00:37:46,100 پول کجاست ، «کیت»؟ 576 00:37:46,140 --> 00:37:49,200 .ندارم ، جیمی .ولی به خدا برات جور می‌کنم 577 00:37:49,940 --> 00:37:51,860 اون اتو رو می‌بینی؟ .بزنش به برق 578 00:37:51,900 --> 00:37:53,580 .پا شو ببینم ، لاشی 579 00:37:56,260 --> 00:37:57,420 .پا شو 580 00:38:00,940 --> 00:38:03,020 .اتو رو بده 581 00:38:03,060 --> 00:38:04,460 ، تا وقتی که این اتو داغ نشده 582 00:38:04,500 --> 00:38:05,740 .وقت داری طلبتو بدی ، کیت 583 00:38:05,780 --> 00:38:07,420 .ببخشید ، جیمی 584 00:38:07,460 --> 00:38:09,420 .تو رو خدا ببخشید 585 00:38:09,460 --> 00:38:11,340 اینجا چقدر داری؟ 586 00:38:11,380 --> 00:38:14,060 ، اگه دروغ بگی .تخماتو می‌سوزونم 587 00:38:14,100 --> 00:38:17,340 .چهارصد یورو تو جیب ژاکت سبزمه 588 00:38:17,380 --> 00:38:18,380 .جِیمی ، برو بردارش 589 00:38:22,540 --> 00:38:24,180 یه هفته دیگه می‌آم دنبال بقیه‌ش. فهمیدی؟ 590 00:38:24,220 --> 00:38:25,940 .آره. به خدا تا اون موقع جورش کردم ، جیمی 591 00:38:25,980 --> 00:38:27,980 پیداش کردی ، جِیمی؟ چقدره؟ 592 00:38:28,020 --> 00:38:30,820 .از سیصد یورو هم کمتره 593 00:38:49,580 --> 00:38:51,260 خوب می‌گذره؟ 594 00:38:51,300 --> 00:38:53,260 .آره. بدک نیست 595 00:38:53,300 --> 00:38:55,500 .ولی از فردا دیگه شاید کراوات نزنم 596 00:38:57,900 --> 00:39:01,220 .می‌خوام برم ناهار بخورم تو گشنه‌ت نیست؟ 597 00:39:03,020 --> 00:39:05,020 .چرا 598 00:39:09,420 --> 00:39:11,220 .بگیرش. کارت خوب بود 599 00:39:11,260 --> 00:39:14,060 .بگیرش دیگه 600 00:39:23,260 --> 00:39:25,180 می‌دونی معتادا کِی دروغ می‌گن؟ 601 00:39:27,780 --> 00:39:29,540 .نمی‌دونم ، بابا 602 00:39:29,580 --> 00:39:31,140 .وقتایی که دهنشون بازه 603 00:39:37,100 --> 00:39:38,980 .الکی دلتو به حال معتادا نسوزون ، پسرم 604 00:39:41,460 --> 00:39:42,740 .بیا بغلم 605 00:39:47,700 --> 00:39:49,180 .دوست دارم 606 00:39:49,220 --> 00:39:50,620 .کمربندتو ببند 607 00:39:59,860 --> 00:40:05,100 لابد خیلی خوش‌حالی که .آزاد شدی و همه رو دوباره دیدی 608 00:40:05,140 --> 00:40:06,700 .آره. خیلی 609 00:40:09,020 --> 00:40:11,420 چیزی عوض شده یا نه؟ 610 00:40:11,460 --> 00:40:14,420 .پسرات بزرگ‌تر شدن 611 00:40:14,460 --> 00:40:17,180 .بزرگ و شیطون 612 00:40:17,220 --> 00:40:19,340 .جِیمی که خیلی دخترکُش شده 613 00:40:19,380 --> 00:40:22,740 .آره. فعلاً که واقعاً منو داره می‌کشه 614 00:40:22,780 --> 00:40:26,340 .می‌دونی که نوجوونا چطوری‌ان 615 00:40:26,380 --> 00:40:27,620 عوضی‌ان؟ 616 00:40:29,980 --> 00:40:33,060 .مطمئنم اون‌قدرا هم بد نیست 617 00:40:33,100 --> 00:40:34,740 در مقایسه با کارایی که .ما تو اون سن می‌کردیم 618 00:40:41,900 --> 00:40:43,740 .مرسی 619 00:40:46,340 --> 00:40:49,540 .تو زندان چیز فلزی‌ای نیست 620 00:40:49,580 --> 00:40:51,100 ، حالا دیگه قاشق فلزی .مزۀ غذا رو عجیب می‌کنه 621 00:40:56,220 --> 00:40:58,780 تا کِی می‌خوای به این کارا ادامه بدی؟ 622 00:40:58,820 --> 00:41:02,020 کدوم کارا؟ - .همین کارا - 623 00:41:02,060 --> 00:41:04,260 .فرانک نمی‌ذاره همین طوری ماشین بشوری 624 00:41:04,300 --> 00:41:05,740 .فرانک و جیمی می‌خوان برگردی پیششون 625 00:41:05,780 --> 00:41:08,940 .فرانک و جیمی قضیه رو می‌دونن 626 00:41:08,980 --> 00:41:10,700 خب قضیه چیه؟ 627 00:41:10,740 --> 00:41:13,860 ، اگه بخوام «آنا» رو ببینم .نباید تو دردسر بیفتم 628 00:41:13,900 --> 00:41:15,380 می‌ذارن ببینیش؟ 629 00:41:15,420 --> 00:41:17,100 وکیلم می‌گه اگه نشون بدم یه شغل دارم 630 00:41:17,140 --> 00:41:19,100 ، و تو دردسر نیفتم 631 00:41:19,140 --> 00:41:20,780 .امکان داره بهم اجازه بدن 632 00:41:20,820 --> 00:41:22,700 واقعاً به‌نظرت این فکر خوبیه؟ 633 00:41:22,740 --> 00:41:26,580 منظورت چیه؟ 634 00:41:26,620 --> 00:41:30,100 .آنا خیلی سختی کشیده ، مایکل 635 00:41:30,140 --> 00:41:32,300 .آره. می‌دونم 636 00:41:32,340 --> 00:41:34,380 .به همین خاطر می‌خوام براش جبران کنم 637 00:41:34,420 --> 00:41:37,900 .باید به این فکر کنی که چی به‌صلاحشه 638 00:41:37,940 --> 00:41:41,020 .فکر کردم 639 00:41:41,060 --> 00:41:43,700 .به‌نظرم به‌صلاحشه پدرش تو زندگی‌ش باشه 640 00:41:49,380 --> 00:41:54,140 …شاید بهترین کار این باشه که 641 00:41:54,180 --> 00:41:57,180 .ولش کنی 642 00:42:21,940 --> 00:42:24,100 !شنیدم دیگه 643 00:42:32,860 --> 00:42:34,100 چیه؟ 644 00:42:34,140 --> 00:42:36,060 .کاراگاه برِزلین هستم 645 00:42:41,900 --> 00:42:43,860 این چه وضعشه ، اریک؟ 646 00:42:43,900 --> 00:42:44,860 .برو یه لباسی بپوش 647 00:42:44,900 --> 00:42:47,220 مگه چیه؟ 648 00:42:47,260 --> 00:42:50,180 .یه کیر کلفته دیگه 649 00:42:50,220 --> 00:42:53,180 .بعضیامون داریم 650 00:42:53,220 --> 00:42:56,860 .خب ، حرفاتونو بزنید 651 00:42:56,900 --> 00:43:01,860 باید بگم که ما اطلاعات مؤثقی به دست آوردیم که 652 00:43:01,900 --> 00:43:05,220 .نشون می‌ده جونت در معرض خطر قرار داره 653 00:43:05,260 --> 00:43:08,820 اینم پیغام پلیسه .به‌همراه توصیه‌هایی برای درامان‌ماندن 654 00:43:15,300 --> 00:43:17,620 .ممنون 655 00:43:25,220 --> 00:43:26,700 با ما غذا نمی‌خوری؟ 656 00:43:26,740 --> 00:43:28,140 .نه. نمی‌تونم 657 00:43:28,180 --> 00:43:30,900 .ولی فرم درخواست پذیرشمو پر کردم 658 00:43:30,940 --> 00:43:32,460 .ببین 659 00:43:34,500 --> 00:43:36,220 حقوق؟ 660 00:43:36,260 --> 00:43:38,540 مگه نمی‌خواستی حقوق بخونم؟ 661 00:43:41,340 --> 00:43:42,780 چرا؟ 662 00:43:42,820 --> 00:43:46,060 پیش خودم گفتم شاید حقوق .واسه خانواده به‌دردبخور باشه 663 00:43:46,100 --> 00:43:49,740 .خیلی بامزه‌ای .بامزه بود 664 00:43:49,780 --> 00:43:51,300 .فکر خوبیه 665 00:43:51,340 --> 00:43:52,740 .خودتم به بابا همین حرفو زدی 666 00:43:52,780 --> 00:43:56,620 .بعضی وقتا آره 667 00:43:56,660 --> 00:43:59,300 چیه؟ 668 00:43:59,340 --> 00:44:01,580 یعنی نمی‌تونم بچه‌مو بوس کنم؟ 669 00:44:01,620 --> 00:44:03,100 .پسر قشنگم 670 00:44:03,140 --> 00:44:04,860 .بس کن ، مامان 671 00:44:04,900 --> 00:44:08,660 .من ساختمت ، جِیمی 672 00:44:08,700 --> 00:44:09,660 .داخل بدنم 673 00:44:09,700 --> 00:44:11,420 .ای بابا 674 00:44:11,460 --> 00:44:14,100 .عجب شبی هم بود 675 00:44:14,140 --> 00:44:16,300 .حالم بد شد ، مامان 676 00:44:16,340 --> 00:44:18,940 .اوف. آره 677 00:44:18,980 --> 00:44:21,620 .خیلی عالی بود 678 00:44:21,660 --> 00:44:24,060 می‌دونستی خیلی حال‌به‌هم‌زنی؟ 679 00:44:24,100 --> 00:44:25,460 .طبیعیه دیگه 680 00:44:25,500 --> 00:44:27,580 .همه این کارو می‌کنن 681 00:44:27,620 --> 00:44:30,100 مگه با ما غذا نمی‌خوری؟ - .نه. نمی‌تونم - 682 00:44:30,140 --> 00:44:32,661 .قرار شد عمو مایکل رو برسونم باشگاه - .باشه - 683 00:44:32,745 --> 00:44:35,580 مگه نگفتن نباید بدون یه رانندۀ واجد شرایط رانندگی کنی؟ 684 00:44:35,620 --> 00:44:37,700 .مایکل پیششه دیگه 685 00:44:37,740 --> 00:44:39,700 .مایکل گواهی‌نامه هم نداره 686 00:44:39,740 --> 00:44:42,060 .چیزی‌شون نمی‌شه .دارن می‌رن باشگاه 687 00:44:45,700 --> 00:44:47,460 .باشه. برو 688 00:44:47,500 --> 00:44:48,940 .باشه 689 00:44:48,980 --> 00:44:52,340 .خدافظ ، پسرم 690 00:44:52,380 --> 00:44:54,260 .فعلاً - .دوست دارم - 691 00:44:54,300 --> 00:44:55,220 .منم دوست دارم 692 00:45:04,820 --> 00:45:05,900 .باید باشگاهه رو ببینی 693 00:45:05,940 --> 00:45:08,060 .خیلی خفنه .همه‌چی داره 694 00:45:08,100 --> 00:45:11,820 ، وزنه ، سونا .یه قفس برای ام‌ام‌اِی‌کارها 695 00:45:11,860 --> 00:45:13,380 .وایکینگ» می‌ره اونجا» 696 00:45:13,420 --> 00:45:14,940 .خیلی جوجیتسو دوست داره 697 00:45:17,580 --> 00:45:20,020 تو هم قبلاً بوکس کار می‌کردی. مگه نه؟ 698 00:45:20,060 --> 00:45:21,940 .خیلی وقت پیش 699 00:45:21,980 --> 00:45:25,540 آره. بابا هنوز از مسابقات بچگی‌تون .عکس داره 700 00:45:31,820 --> 00:45:33,620 بابا اون زمان چطوری بود؟ 701 00:45:33,660 --> 00:45:35,220 .وقتی که جوون بودو می‌گم 702 00:45:37,860 --> 00:45:40,900 .بامزه بود 703 00:45:40,940 --> 00:45:44,940 .مثل همۀ برادرا ، یه‌کم لاشی بود 704 00:45:44,980 --> 00:45:47,820 .ولی یادمه همیشه هوامو داشت 705 00:45:53,860 --> 00:45:56,020 .واقعاً از آزادی‌ت خوش‌حالیم 706 00:45:56,060 --> 00:45:57,620 .دل همه برات تنگ شده بود 707 00:46:01,140 --> 00:46:02,700 .مرسی 708 00:46:08,620 --> 00:46:10,820 استیکت رو چقدر بپزم ، عمو فرانک؟ 709 00:46:10,860 --> 00:46:12,540 .نسوزونش فقط 710 00:46:12,580 --> 00:46:15,140 .یه تیکه از وسطش رو قرمز بذار بمونه 711 00:46:15,180 --> 00:46:17,260 .من استیک سوخته دوست دارم ، آنتونی .می‌دونی که 712 00:46:17,300 --> 00:46:18,620 .دقیقاً مثل دفعۀ قبل 713 00:46:18,660 --> 00:46:20,860 .عالی بود - .بِردی استیک سوخته دوست داره - 714 00:46:20,900 --> 00:46:23,380 .آره دیگه - .عجب - 715 00:46:23,420 --> 00:46:25,060 مایکل امروز چی‌کار کرد؟ 716 00:46:25,100 --> 00:46:28,900 .یه عالمه ماشین شست 717 00:46:28,940 --> 00:46:31,820 اصلاً درست نیست که مجبورش کردی .این کارو کنه ، فرانک 718 00:46:31,860 --> 00:46:34,300 نمی‌شه ترتیبشو بدیم 719 00:46:34,340 --> 00:46:37,300 مایکل بدون این مسخره‌بازیا آنا رو ببینه؟ 720 00:46:37,340 --> 00:46:38,380 .نمی‌دونم .من که وکیل نیستم 721 00:46:38,420 --> 00:46:39,980 .نمی‌دونم داستان چیه 722 00:46:44,220 --> 00:46:46,980 .ماشین جدید «وایکینگ» رو ببین 723 00:47:07,620 --> 00:47:08,940 این چیه دیگه؟ 724 00:47:08,980 --> 00:47:12,140 .پنچر شده .اینجا رو باش 725 00:47:18,180 --> 00:47:19,540 .فقط وایسا بیاد بیرون 726 00:47:19,580 --> 00:47:21,500 ببین چقدر عصبانی بشه 727 00:47:33,260 --> 00:47:34,860 !این مسخره‌بازی‌تو تموم کن دیگه 728 00:47:38,780 --> 00:47:41,700 .شورش در اومده 729 00:47:41,740 --> 00:47:44,460 .یکی میخ زده بهش 730 00:47:44,500 --> 00:47:45,540 .از قصد بوده 731 00:47:56,300 --> 00:47:58,180 !لعنتی 732 00:47:58,220 --> 00:48:00,380 .چیزی نیست ، اریک .چیزی نیست 733 00:48:00,420 --> 00:48:01,980 …دراز بکش. کجات کجات خورد؟ 734 00:48:02,020 --> 00:48:02,820 .نمی‌دونم. نمی‌دونم - کجات خورد؟ - 735 00:48:02,860 --> 00:48:03,820 .نمی‌دونم 736 00:48:03,860 --> 00:48:05,540 .تکون نخور 737 00:48:05,580 --> 00:48:06,580 !وای 738 00:48:08,500 --> 00:48:10,500 .وای 739 00:48:10,540 --> 00:48:12,420 !یا خدا - .چیزی نیست - 740 00:48:12,460 --> 00:48:16,780 .وای 741 00:48:16,820 --> 00:48:18,260 .سفت بگیرش - نمی‌خوای زنگ بزنی اورژانس؟ - 742 00:48:18,300 --> 00:48:20,620 .جِیمی ، زنگ بزن اورژانس 743 00:48:20,660 --> 00:48:22,020 …جِیمی ، ز 744 00:48:23,660 --> 00:48:25,660 .جِیمی. جِیمی. جِیمی 745 00:48:29,140 --> 00:48:30,940 حالش خوبه؟ 746 00:48:33,500 --> 00:48:35,060 نفس می‌کشه؟ 747 00:48:37,260 --> 00:48:38,220 .نه. نمی‌کشه 748 00:48:42,580 --> 00:48:44,540 .زنگ بزن اورژانس دیگه 749 00:48:48,660 --> 00:48:50,340 !جِیمی 750 00:48:50,380 --> 00:48:51,740 !جِیمی 751 00:49:00,420 --> 00:49:01,940 !جِیمی 752 00:49:02,024 --> 00:49:07,024 AmirH_Na زیرنویس از 753 00:49:07,108 --> 00:49:13,108 بزرگ‌ترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30nama.com 61506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.