All language subtitles for Husband.Wife.And.Their.Lover.2022.1080p.WEBRip.eng.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,483 --> 00:00:08,007 ♪♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:47,395 --> 00:00:56,186 ♪♪ 5 00:00:56,317 --> 00:00:59,363 Ballard. From our family to yours 6 00:00:59,494 --> 00:01:01,409 for over a hundred years. 7 00:01:15,466 --> 00:01:18,948 Welcome to 10 years ago, Dad. 8 00:01:19,079 --> 00:01:20,645 Baby steps. 9 00:01:20,732 --> 00:01:22,821 Are you still upset 10 00:01:22,908 --> 00:01:25,215 that I wouldn't approve your single mother spot? 11 00:01:25,346 --> 00:01:29,306 [sighs] I just think it's time to expand a little bit. 12 00:01:29,437 --> 00:01:33,049 Well, good old-fashioned family values. 13 00:01:33,136 --> 00:01:37,445 Are the backbone of Ballard. Yes, I know, Dad. 14 00:01:43,190 --> 00:01:45,453 Mm-hmm. It should be all set for the meeting. 15 00:01:45,539 --> 00:01:46,845 Yes. Thank you. 16 00:01:46,932 --> 00:01:49,413 Bye. 17 00:01:49,544 --> 00:01:52,590 -Veronica. -Yes, Dad? 18 00:01:52,721 --> 00:01:54,201 I was just talking to Donna, 19 00:01:54,288 --> 00:01:57,247 or rather, Donna was talking to me. 20 00:01:57,378 --> 00:02:00,642 And...maybe you're right. 21 00:02:00,772 --> 00:02:01,991 About what? 22 00:02:02,122 --> 00:02:03,732 Loosening things up. 23 00:02:03,862 --> 00:02:05,908 So you wanna do 24 00:02:05,995 --> 00:02:07,649 the single mother spot after all? 25 00:02:07,779 --> 00:02:11,392 Oh. No. 26 00:02:11,522 --> 00:02:13,481 Donna thinks that you should start doing more press 27 00:02:13,611 --> 00:02:17,311 and social media, you know, give the brand 28 00:02:17,441 --> 00:02:19,095 a younger but still very traditional feel. 29 00:02:25,536 --> 00:02:28,103 But I did tell her I don't want this to come at the cost 30 00:02:28,191 --> 00:02:30,280 of you giving me a grandchild. 31 00:02:30,367 --> 00:02:34,284 I told you, Jordan and I are gonna try next year. 32 00:02:34,371 --> 00:02:36,895 You're already 30. 33 00:02:36,982 --> 00:02:42,771 I can still be a mom and a boss or...boss's daughter. 34 00:02:45,339 --> 00:02:47,950 But... 35 00:02:48,079 --> 00:02:52,259 I will do all the social media and press you want. 36 00:02:52,389 --> 00:02:55,523 All right, then. Back to work. 37 00:02:58,829 --> 00:03:02,007 [sighs] 38 00:03:05,010 --> 00:03:07,839 [typing on keyboard] 39 00:03:07,926 --> 00:03:11,278 I'm glad you had a good day, honey. 40 00:03:11,408 --> 00:03:15,325 Thank you for keeping my spot warm, Cody. 41 00:03:15,412 --> 00:03:17,545 I'm happy for you. You deserve it. 42 00:03:17,675 --> 00:03:20,200 -[chuckles] -Although I... 43 00:03:20,287 --> 00:03:22,289 do feel like you have an unfair advantage, 44 00:03:22,376 --> 00:03:25,161 being that you're the only one not afraid of your dad. 45 00:03:25,248 --> 00:03:27,076 Oh, come on, that's not fair. 46 00:03:27,163 --> 00:03:29,948 I'm very afraid of my dad. 47 00:03:30,079 --> 00:03:32,995 How was your day? 48 00:03:33,082 --> 00:03:34,953 Oh, you know, 49 00:03:35,084 --> 00:03:38,783 just like any other day as a junior high school teacher-- 50 00:03:38,914 --> 00:03:41,873 drama, terror, insanity. 51 00:03:42,004 --> 00:03:45,660 -Ah. Those kids. -Oh, speaking of kids, 52 00:03:45,790 --> 00:03:47,401 Dad brought it up again. 53 00:03:47,531 --> 00:03:48,837 You didtell him that we're enjoying 54 00:03:48,966 --> 00:03:50,534 our last year of freedom, right? 55 00:03:50,621 --> 00:03:53,624 Mm, he wouldn't really grasp that concept. 56 00:03:53,711 --> 00:03:56,540 He thinks we should've had kids a long time ago. 57 00:03:56,627 --> 00:03:57,933 Well, if we had kids when we first started dating-- 58 00:03:58,020 --> 00:04:01,719 I would've been disowned, and you would be castrated. 59 00:04:01,806 --> 00:04:03,460 -[chuckles] -[laughs] Oh. 60 00:04:03,591 --> 00:04:05,941 ♪♪ 61 00:04:06,071 --> 00:04:08,291 Speaking of our last year of freedom... 62 00:04:08,422 --> 00:04:10,206 Mm-hmm? 63 00:04:10,337 --> 00:04:12,730 I was thinking... 64 00:04:12,861 --> 00:04:15,951 Never mind. Never mind. 65 00:04:16,081 --> 00:04:17,213 No, what? 66 00:04:17,344 --> 00:04:20,303 Come on. I hate when you do this. 67 00:04:20,390 --> 00:04:23,480 -Come on. -Okay. 68 00:04:23,611 --> 00:04:27,354 Well... 69 00:04:27,441 --> 00:04:31,314 What do you think about, uh... branching out a little? 70 00:04:31,445 --> 00:04:34,970 What specifically do you have in mind? 71 00:04:35,100 --> 00:04:37,668 Well, like living on the edge. 72 00:04:37,799 --> 00:04:39,148 I mean, don't you remember that forbidden danger 73 00:04:39,235 --> 00:04:41,368 of our first time? 74 00:04:41,455 --> 00:04:43,761 Yes, having sex at my all-girl private school? 75 00:04:43,892 --> 00:04:46,242 -Mm-hmm. -During school hours? 76 00:04:46,329 --> 00:04:48,157 That was hot. 77 00:04:48,288 --> 00:04:50,246 So you wanna go back to my high school? 78 00:04:50,377 --> 00:04:51,987 Oh, no, no, no. 79 00:04:52,074 --> 00:04:54,163 More like, uh... 80 00:04:56,818 --> 00:04:58,341 -Uh... -Uh, what? 81 00:04:58,472 --> 00:05:02,389 Uh...ooh... 82 00:05:02,519 --> 00:05:04,826 A ménage à trois. 83 00:05:04,913 --> 00:05:09,831 Oh. Um...you mean me and another girl? 84 00:05:09,961 --> 00:05:12,268 Well, um... 85 00:05:14,488 --> 00:05:17,099 Yeah. Yeah. That's, uh... 86 00:05:17,229 --> 00:05:18,753 That's what I would prefer. 87 00:05:18,883 --> 00:05:21,669 Well, I bet you would. 88 00:05:21,756 --> 00:05:24,672 [laughter] 89 00:05:24,802 --> 00:05:27,414 It was just an idea. Just an idea. 90 00:05:27,501 --> 00:05:32,462 You know, since I am turning 30 tomorrow, 91 00:05:32,593 --> 00:05:33,594 tell me. -Mm-hmm. 92 00:05:33,724 --> 00:05:35,335 What's it like? 93 00:05:35,465 --> 00:05:38,207 -[sighs] Devastating. -Oh. 94 00:05:38,338 --> 00:05:41,863 It's like my youth just disappeared 95 00:05:41,993 --> 00:05:44,953 when I turned the big 3-0. 96 00:05:45,040 --> 00:05:46,171 Funny. 97 00:05:46,302 --> 00:05:49,436 [chuckles] 98 00:05:49,523 --> 00:05:51,089 I mean, isn't it forbidden enough 99 00:05:51,176 --> 00:05:52,787 that you're married to an older woman? 100 00:05:52,874 --> 00:05:55,093 Oh, yes. 101 00:05:55,180 --> 00:05:56,878 Living on the edge. 102 00:05:56,965 --> 00:05:58,967 [laughter] 103 00:06:00,577 --> 00:06:02,100 All right. Night, honey. 104 00:06:02,187 --> 00:06:03,711 Good night. 105 00:06:20,597 --> 00:06:24,601 Wow, I don't know what to say. 106 00:06:24,732 --> 00:06:26,951 That's crazy, right? 107 00:06:27,082 --> 00:06:30,477 I mean, it's unexpected, but it's not uncommon. 108 00:06:30,607 --> 00:06:32,783 -Really? -Yeah. 109 00:06:32,870 --> 00:06:36,483 I know a lot of people who have tried a third. 110 00:06:36,613 --> 00:06:39,790 Yeah, well, that's because you're so free-spirited, Lexi. 111 00:06:39,877 --> 00:06:41,792 So you don't think I should be worried? 112 00:06:41,879 --> 00:06:43,228 About what? 113 00:06:43,315 --> 00:06:46,710 About Jordan asking for a threesome. 114 00:06:46,841 --> 00:06:49,582 No. I actually think it speaks a lot 115 00:06:49,670 --> 00:06:52,368 to how much he trusts you as a person. 116 00:06:52,455 --> 00:06:55,589 I mean, it does take a lot to open up about stuff like that. 117 00:06:55,676 --> 00:06:57,765 I've been training you for years now, 118 00:06:57,852 --> 00:06:59,462 and you've never said anything to make me think 119 00:06:59,549 --> 00:07:01,638 that you can'ttrust him. 120 00:07:01,769 --> 00:07:03,379 Guess you're right. 121 00:07:03,466 --> 00:07:05,686 And you've been together for what, 122 00:07:05,816 --> 00:07:07,122 since you were teenagers, right? 123 00:07:07,252 --> 00:07:08,863 Mm-hmm. 124 00:07:08,993 --> 00:07:12,649 Yeah. So you haven't hide the time to, you know, 125 00:07:12,780 --> 00:07:15,609 So... 126 00:07:15,739 --> 00:07:18,612 -So you're for it. -I don't know. 127 00:07:18,742 --> 00:07:22,746 I'm just...not against it. 128 00:07:27,185 --> 00:07:31,494 Maybe I'll offer it to him for his birthday. 129 00:07:31,581 --> 00:07:33,888 Hmm. Yeah, I like it, but just make sure 130 00:07:33,975 --> 00:07:35,803 it's not someone you know together. 131 00:07:35,890 --> 00:07:38,675 -It could get a little awkward. -Yeah, that makes sense. 132 00:07:38,806 --> 00:07:41,896 Ooh, maybe you should pick someone only you know. 133 00:07:42,026 --> 00:07:44,507 I mean, you don't want a rando walking in your house, 134 00:07:44,594 --> 00:07:46,814 and like I said, you're a little famous, so... 135 00:07:46,901 --> 00:07:48,772 -That's a good point. -Yeah. 136 00:07:51,645 --> 00:07:53,211 Lexi... 137 00:07:53,342 --> 00:07:54,909 Yeah? 138 00:07:55,039 --> 00:07:58,086 What about you? 139 00:07:58,173 --> 00:07:59,783 What about me? 140 00:08:02,525 --> 00:08:05,920 Jordan doesn't know you, 141 00:08:06,007 --> 00:08:08,270 and you don't work at the office, 142 00:08:08,357 --> 00:08:10,751 so he can't run into you at any work function, 143 00:08:10,881 --> 00:08:13,536 and you're sexy. 144 00:08:13,623 --> 00:08:17,235 Would it be weird after? I mean... 145 00:08:17,322 --> 00:08:21,239 I don't wanna lose you as a client. 146 00:08:21,370 --> 00:08:24,242 I don't think so, and you don't seem like 147 00:08:24,373 --> 00:08:26,462 the type of person that would be fazed by it. 148 00:08:26,593 --> 00:08:29,987 Some of our stretches are... rather intimate. 149 00:08:30,118 --> 00:08:33,207 Plus we've already seen each other naked in the locker room. 150 00:08:33,337 --> 00:08:37,385 True. 151 00:08:37,517 --> 00:08:40,868 Are you interested? 152 00:08:44,306 --> 00:08:47,918 [chuckles] 153 00:08:48,049 --> 00:08:53,358 I just can't believe that you of all people, 154 00:08:53,445 --> 00:08:58,973 this rated G, would do something so NC-17. 155 00:08:59,060 --> 00:09:03,630 It's so...antithetical to your whole persona. 156 00:09:03,717 --> 00:09:06,894 Although for some, those really are just masks 157 00:09:07,024 --> 00:09:11,028 hiding what lurks beneath, which apparently in your case, 158 00:09:11,115 --> 00:09:12,856 is a sex fiend. 159 00:09:12,987 --> 00:09:17,426 [laughs] Okay, it would only be one night, Gillian. 160 00:09:18,949 --> 00:09:21,256 Oh. [chuckles] 161 00:09:25,826 --> 00:09:28,742 The most appealing part of it all is 162 00:09:28,872 --> 00:09:33,311 that it flies in the face of my good girl image. 163 00:09:33,398 --> 00:09:34,443 -Ballard poster girl. -Exactly. 164 00:09:34,574 --> 00:09:37,707 [laughs] 165 00:09:37,838 --> 00:09:42,538 So it's kind of exciting to break out of my father's mold. 166 00:09:42,625 --> 00:09:46,803 Well...sounds like your little sex-capade 167 00:09:46,890 --> 00:09:50,546 might have some liberating therapeutic value. 168 00:09:50,677 --> 00:09:53,462 I give my blessing. [laughs] 169 00:09:53,549 --> 00:09:55,595 [chuckles] 170 00:10:01,078 --> 00:10:03,298 [indistinct conversations] 171 00:10:03,428 --> 00:10:06,301 ♪♪ 172 00:10:06,431 --> 00:10:07,563 You nervous? 173 00:10:07,650 --> 00:10:09,826 Yes. Are you? 174 00:10:09,957 --> 00:10:11,436 Completely. 175 00:10:13,264 --> 00:10:15,092 [sighs] 176 00:10:17,486 --> 00:10:18,618 -Lexi. -Oh. 177 00:10:18,705 --> 00:10:20,184 -Hey. -Hey. 178 00:10:20,315 --> 00:10:22,578 -You look beautiful. -Thanks. So do you. 179 00:10:22,665 --> 00:10:23,971 [laughs] 180 00:10:24,101 --> 00:10:25,625 Please. 181 00:10:27,235 --> 00:10:31,021 So, Lexi, this is Jordan, my husband. 182 00:10:31,108 --> 00:10:33,545 Jordan, this is Lexi Wolf. 183 00:10:33,633 --> 00:10:36,636 -It's a pleasure to meet you. -It's nice to meet you. 184 00:10:39,464 --> 00:10:41,118 [sighs] 185 00:10:41,249 --> 00:10:42,511 [all chuckle nervously] 186 00:10:42,598 --> 00:10:44,861 -So what's good here? -JORDAN: Yeah. 187 00:10:44,948 --> 00:10:50,432 [laughter] 188 00:10:50,519 --> 00:10:52,913 So, yeah, and people would tease me for it. 189 00:10:53,043 --> 00:10:56,351 They used to say that I had a silver cereal spoon 190 00:10:56,481 --> 00:10:57,874 in my mouth. 191 00:10:57,961 --> 00:10:58,875 And they're probably just jealous. 192 00:10:58,962 --> 00:11:00,877 But, Lexi, what about you? 193 00:11:01,008 --> 00:11:02,400 I've never asked you about your childhood. 194 00:11:02,531 --> 00:11:05,012 Mm. It's so normal. It'd bore you to tears. 195 00:11:05,099 --> 00:11:09,581 But I saw you in your interview on TV the other day. 196 00:11:09,712 --> 00:11:11,322 Mnh-mnh. 197 00:11:11,409 --> 00:11:12,628 And she's gonna be on all 198 00:11:12,759 --> 00:11:14,543 the Ballard family commercials soon. 199 00:11:14,630 --> 00:11:17,154 See, I told you you're a celebrity. 200 00:11:17,241 --> 00:11:20,244 Oh, my gosh. Okay, guys. Stop. It's so embarrassing. 201 00:11:20,375 --> 00:11:24,205 Can we please talk about something else? 202 00:11:24,335 --> 00:11:26,033 So...why did you become a trainer? 203 00:11:26,120 --> 00:11:29,210 So I could meet Veronica. 204 00:11:31,386 --> 00:11:34,215 I'm kidding, obviously. 205 00:11:34,302 --> 00:11:35,651 [laughter] 206 00:11:35,782 --> 00:11:38,132 No, actually, I initially, um, studied 207 00:11:38,262 --> 00:11:41,222 to become an actress. 208 00:11:41,352 --> 00:11:42,876 I realized it was such a long shot, 209 00:11:43,006 --> 00:11:45,182 so I dedicated myself to training. 210 00:11:47,097 --> 00:11:50,231 I...love the human body. 211 00:11:52,668 --> 00:11:55,236 [laughter] 212 00:11:58,195 --> 00:11:59,544 [laughs] 213 00:12:08,815 --> 00:12:10,642 It was a fun night. 214 00:12:10,773 --> 00:12:13,863 Yeah. 215 00:12:13,950 --> 00:12:15,604 You still into it? 216 00:12:18,520 --> 00:12:20,957 Well, there was chemistry, wasn't there? 217 00:12:21,088 --> 00:12:24,482 Definitely. 218 00:12:24,569 --> 00:12:25,962 I think it'll be something fun for us to look back on one day. 219 00:12:26,049 --> 00:12:29,661 [chuckles] 220 00:12:29,792 --> 00:12:31,620 So are we gonna do it? 221 00:12:40,760 --> 00:12:42,283 Let's do it. 222 00:12:44,241 --> 00:12:45,415 Yeah? 223 00:12:48,637 --> 00:12:52,293 ♪♪ 224 00:12:59,474 --> 00:13:00,475 [water splashes] 225 00:13:03,783 --> 00:13:06,220 I think we should have a safe word. 226 00:13:06,350 --> 00:13:08,222 What do you mean? 227 00:13:08,309 --> 00:13:09,832 Like a word we use in case we wanna stop 228 00:13:09,963 --> 00:13:11,703 for whatever reason. 229 00:13:11,791 --> 00:13:16,839 Um, yeah, that sounds like a good idea. 230 00:13:16,970 --> 00:13:21,539 How about... 231 00:13:21,670 --> 00:13:23,063 "taffy"? 232 00:13:23,150 --> 00:13:25,587 [laughs] 233 00:13:25,674 --> 00:13:28,720 That seems like a really funny word to say when you're naked. 234 00:13:28,851 --> 00:13:31,375 Hey, if it was too common, we might say it accidentally. 235 00:13:31,506 --> 00:13:33,203 Okay. 236 00:13:33,290 --> 00:13:35,989 Good point. "Taffy" it is. 237 00:13:52,832 --> 00:13:54,616 She's here. 238 00:13:54,703 --> 00:13:57,706 [sighs] Okay, uh, do you want some taffy? 239 00:13:57,837 --> 00:14:00,665 You--You wanna stop? 240 00:14:00,752 --> 00:14:03,451 Oh, I just wanna make sure you're still into this. 241 00:14:03,538 --> 00:14:05,932 Well, you've come this far. 242 00:14:06,019 --> 00:14:08,151 And I don't wanna be rude 243 00:14:08,238 --> 00:14:11,241 and have her come all this way for nothing. 244 00:14:11,328 --> 00:14:12,982 Leave it to you to bring good manners 245 00:14:13,113 --> 00:14:17,030 in a situation like this. 246 00:14:19,684 --> 00:14:21,251 I love you. 247 00:14:21,382 --> 00:14:22,992 I love you, too. 248 00:14:23,079 --> 00:14:25,386 [doorbell rings] 249 00:14:33,915 --> 00:14:35,178 [door squeaks] 250 00:14:35,265 --> 00:14:36,745 Hi. 251 00:14:36,876 --> 00:14:38,442 Come on in. 252 00:14:38,529 --> 00:14:41,576 Cute dog. What's his name? 253 00:14:41,706 --> 00:14:43,665 Cody. 254 00:14:43,752 --> 00:14:44,709 [door squeaks] 255 00:14:48,931 --> 00:14:50,933 I love your dress. 256 00:14:51,064 --> 00:14:54,241 Oh. Thanks. I haven't worn it in years. 257 00:14:57,374 --> 00:15:00,029 Nice house. 258 00:15:00,160 --> 00:15:03,903 Uh, yeah, we just, uh, did a remodel. 259 00:15:03,990 --> 00:15:07,167 Uh...let me get us some refreshments. 260 00:15:17,220 --> 00:15:20,180 You have two different color eyes. 261 00:15:20,267 --> 00:15:23,270 Yeah. Heterochromia. 262 00:15:23,400 --> 00:15:29,145 It's...one of my many unique qualities. 263 00:15:29,232 --> 00:15:32,235 How come I didn't notice before? 264 00:15:32,366 --> 00:15:36,283 You've never been this close before. 265 00:16:44,655 --> 00:16:47,441 ♪♪ 266 00:17:50,025 --> 00:17:51,244 Hey there. 267 00:17:53,333 --> 00:17:54,421 Hey. 268 00:18:06,215 --> 00:18:08,870 I can't believe we did that. 269 00:18:08,957 --> 00:18:10,263 Right. 270 00:18:13,788 --> 00:18:16,921 Well...did you enjoy it? 271 00:18:17,008 --> 00:18:19,968 We both did. 272 00:18:23,754 --> 00:18:26,192 And you're okay with it? 273 00:18:26,279 --> 00:18:28,803 Yeah. Yeah. 274 00:18:30,979 --> 00:18:32,850 Although I... 275 00:18:32,981 --> 00:18:35,418 I feel a little, um... 276 00:18:37,464 --> 00:18:39,553 ...shame? 277 00:18:39,683 --> 00:18:42,382 [chuckles] That's a---That's just the Catholicism talking. 278 00:18:42,512 --> 00:18:44,819 [both chuckle] 279 00:18:55,003 --> 00:19:01,401 ♪♪ 280 00:19:01,531 --> 00:19:03,490 -Hello! -Hi. 281 00:19:03,620 --> 00:19:04,969 Mwah. 282 00:19:05,056 --> 00:19:07,755 Oh. 283 00:19:07,842 --> 00:19:08,799 Thanks for coming. 284 00:19:08,886 --> 00:19:10,932 Of course. 285 00:19:11,062 --> 00:19:13,195 -Oh, let me order my-- -Oh, no. Already coming. 286 00:19:13,282 --> 00:19:17,286 Oh, why, thank you. 287 00:19:19,158 --> 00:19:20,811 So... 288 00:19:20,898 --> 00:19:23,074 how'd it go? 289 00:19:23,162 --> 00:19:23,858 Well... 290 00:19:27,644 --> 00:19:29,037 [laughs] 291 00:19:31,257 --> 00:19:32,562 Oh, no. 292 00:19:32,649 --> 00:19:34,825 Was it horrible? 293 00:19:34,912 --> 00:19:37,611 No. 294 00:19:37,698 --> 00:19:40,266 The act itself was, um... 295 00:19:40,396 --> 00:19:42,746 Hot? Sexy? 296 00:19:42,833 --> 00:19:44,226 Mm-hmm. 297 00:19:44,313 --> 00:19:46,010 [laughter] 298 00:19:46,097 --> 00:19:47,055 I know. 299 00:19:49,275 --> 00:19:51,929 Oh. [chuckles] Thank you. 300 00:19:52,016 --> 00:19:54,497 -Anything else? -No, we're good. 301 00:19:54,584 --> 00:19:56,107 [lowered voice] Oh, but you're notgood. 302 00:19:56,195 --> 00:19:57,935 You're bad. 303 00:19:58,066 --> 00:20:00,895 [laughter] 304 00:20:01,025 --> 00:20:02,940 But... 305 00:20:03,027 --> 00:20:04,507 But what? 306 00:20:06,727 --> 00:20:10,296 [sighs] Maybe it was a mistake? 307 00:20:10,383 --> 00:20:14,300 What? Like, for your marriage? 308 00:20:14,430 --> 00:20:16,824 I don't know. 309 00:20:16,954 --> 00:20:20,828 Like I'm gonna regret it. 310 00:20:20,915 --> 00:20:24,701 Veronica, I think you're just being really hard on yourself. 311 00:20:24,788 --> 00:20:27,269 Okay? Remember, this was supposed to be 312 00:20:27,356 --> 00:20:31,142 a liberating experience. 313 00:20:31,230 --> 00:20:33,144 [sighs] 314 00:20:33,275 --> 00:20:35,321 You're right. 315 00:20:35,451 --> 00:20:36,757 Of course I am. 316 00:20:48,769 --> 00:20:50,771 What's wrong? 317 00:20:54,601 --> 00:20:56,124 Nothing. 318 00:20:56,211 --> 00:20:58,735 Do you feel like we shouldn't have done it? 319 00:20:58,822 --> 00:21:01,390 Gillian said I shouldn't feel that way. 320 00:21:01,477 --> 00:21:03,784 You talk to Gillian about this but not me? 321 00:21:03,871 --> 00:21:06,482 She's objective. 322 00:21:06,613 --> 00:21:08,092 She... 323 00:21:08,179 --> 00:21:09,616 She wasn't there. 324 00:21:12,923 --> 00:21:15,535 It's more than that. 325 00:21:15,665 --> 00:21:17,624 I-I can tell. 326 00:21:17,711 --> 00:21:22,281 -Did you enjoy it? -Is that a trick question? 327 00:21:25,284 --> 00:21:27,286 Trying to set me up to be the bad guy? 328 00:21:27,373 --> 00:21:30,637 No. Never mind. I can tell you enjoyed it. 329 00:21:35,685 --> 00:21:37,296 -[sighs] -Look... 330 00:21:38,862 --> 00:21:42,301 Not because I don't love you. 331 00:21:42,388 --> 00:21:45,478 All right, or because I want it to be a regular thing. 332 00:21:45,565 --> 00:21:48,002 I know. 333 00:21:50,483 --> 00:21:53,703 So... 334 00:21:53,790 --> 00:21:55,314 We good? 335 00:21:58,926 --> 00:22:01,668 Yeah. Of course we are. 336 00:22:08,936 --> 00:22:11,330 I am so sorry I'm late. 337 00:22:14,768 --> 00:22:16,335 No worries. 338 00:22:22,906 --> 00:22:25,518 Here you go. Bicep curls. Give me 10. 339 00:22:33,221 --> 00:22:37,094 Wasn't that hot? 340 00:22:37,225 --> 00:22:40,707 [scoffs] Um...yeah, I...suppose it was. 341 00:22:45,451 --> 00:22:47,714 So you wanna do it again? 342 00:22:47,844 --> 00:22:49,193 What? 343 00:22:49,280 --> 00:22:53,328 Um...thank you, but no. 344 00:22:53,415 --> 00:22:55,722 Why not? 345 00:22:55,852 --> 00:22:58,202 [scoffs] 346 00:22:58,333 --> 00:22:59,856 Because it was always just supposed to be a one-time thing. 347 00:22:59,943 --> 00:23:02,685 Why just one time? 348 00:23:02,816 --> 00:23:03,991 What's gotten into you? 349 00:23:04,121 --> 00:23:06,689 Well, does that... 350 00:23:06,776 --> 00:23:08,387 Do you regret it? 351 00:23:08,517 --> 00:23:11,128 Why are you acting like this? 352 00:23:11,259 --> 00:23:12,608 Acting like what? Like I'm not just a little pawn 353 00:23:12,695 --> 00:23:14,436 that you can move around in your life however you see fit 354 00:23:14,523 --> 00:23:16,003 without even thinking for a second 355 00:23:16,133 --> 00:23:18,571 how it might affect me? 356 00:23:21,574 --> 00:23:23,271 Lexi. 357 00:23:30,278 --> 00:23:31,801 [glasses clink] 358 00:23:31,888 --> 00:23:33,455 It's just so weird. 359 00:23:33,586 --> 00:23:34,413 For as long as I've been training with her, 360 00:23:34,543 --> 00:23:37,154 she's never acted like this. 361 00:23:37,285 --> 00:23:39,505 It's like she's just become a different person. 362 00:23:39,635 --> 00:23:40,767 [doorbell rings] 363 00:23:40,897 --> 00:23:43,509 [ring] 364 00:23:43,596 --> 00:23:45,554 -I'll get it. -Okay. 365 00:23:47,121 --> 00:23:48,296 [dishes clatter] 366 00:23:52,300 --> 00:23:56,913 [door creaks] 367 00:23:57,000 --> 00:23:58,480 -Lexi? -Hey. 368 00:23:58,567 --> 00:23:59,481 I...I was just in the neighborhood, 369 00:23:59,568 --> 00:24:02,745 and I figured I'd stop by. 370 00:24:02,832 --> 00:24:04,225 It smells good. 371 00:24:04,312 --> 00:24:06,706 -What are you cooking? -Uh... 372 00:24:06,793 --> 00:24:08,359 Can I join? 373 00:24:08,490 --> 00:24:11,537 No. Listen, Lexi, after what happened today, 374 00:24:11,624 --> 00:24:12,799 I think-- 375 00:24:12,886 --> 00:24:17,151 Oh. Yeah, I'm...I'm sorry. 376 00:24:17,281 --> 00:24:19,153 I let my emotions get the better of me. 377 00:24:19,240 --> 00:24:21,590 I just...wanted to come by 378 00:24:21,721 --> 00:24:25,159 and...talk to you about maybe lending me $5,000? 379 00:24:25,246 --> 00:24:29,816 Hey. What's going on? 380 00:24:29,903 --> 00:24:32,209 I got this. 381 00:24:32,296 --> 00:24:36,387 No. You can't borrow $5,000. 382 00:24:36,518 --> 00:24:39,173 Well, why not? 383 00:24:39,303 --> 00:24:42,045 I don't have to give you a reason. 384 00:24:42,176 --> 00:24:44,831 It's really strange that you're just coming in here 385 00:24:44,961 --> 00:24:47,616 out of nowhere asking for money. 386 00:24:47,747 --> 00:24:49,531 But we're friends. 387 00:24:49,618 --> 00:24:51,925 We're more than friends. 388 00:24:52,012 --> 00:24:55,276 And you have so much money. 389 00:24:55,363 --> 00:24:57,626 Why are you being so selfish? 390 00:24:57,757 --> 00:24:59,106 All right, that's enough. 391 00:24:59,193 --> 00:25:01,238 So you need to leave. 392 00:25:01,325 --> 00:25:04,285 And you're obviously fired. 393 00:25:04,415 --> 00:25:05,939 You don't mean that. 394 00:25:06,026 --> 00:25:07,897 I do. 395 00:25:07,984 --> 00:25:10,770 But...you promised. 396 00:25:10,900 --> 00:25:15,470 That was before what happened at the gym today. 397 00:25:15,557 --> 00:25:20,344 [scoffs] Veronica, there's many sides of me. 398 00:25:20,431 --> 00:25:23,260 Many sides. 399 00:25:23,347 --> 00:25:25,524 You'll see. 400 00:25:39,450 --> 00:25:41,583 Clearly, she's disturbed. 401 00:25:41,714 --> 00:25:45,718 It was so unsettling. What do I do? 402 00:25:45,848 --> 00:25:48,329 You could report her at the gym. 403 00:25:48,459 --> 00:25:49,591 I mean, coming over to your place like that 404 00:25:49,678 --> 00:25:52,115 definitely crossed professional boundaries. 405 00:25:52,202 --> 00:25:53,769 Obviously, Iwas the one 406 00:25:53,900 --> 00:25:56,816 who crossed professional boundaries first. 407 00:25:56,903 --> 00:25:58,513 I invited her over to-- 408 00:25:58,600 --> 00:26:01,734 V., you can't change the past. 409 00:26:01,821 --> 00:26:05,651 [chuckles] Is that the best advice you've got for me? 410 00:26:05,781 --> 00:26:07,566 [laughs] I'm sorry. 411 00:26:07,653 --> 00:26:09,132 This is a little out of my wheelhouse. I... 412 00:26:09,219 --> 00:26:13,180 I've never come across a psycho trainer situation before. 413 00:26:13,267 --> 00:26:17,227 Well...that makes two of us. 414 00:26:22,885 --> 00:26:23,886 Dad? 415 00:26:24,017 --> 00:26:28,978 Well...look who's here. 416 00:26:29,065 --> 00:26:32,068 I'll just get right to it. 417 00:26:32,155 --> 00:26:35,071 We have decided... 418 00:26:35,202 --> 00:26:38,335 that you are going to be the new face of Ballard Brands. 419 00:26:38,422 --> 00:26:39,989 What? 420 00:26:40,120 --> 00:26:42,688 And Donna says that market research shows 421 00:26:42,775 --> 00:26:45,995 that people like young faces more than older ones, so... 422 00:26:46,126 --> 00:26:48,432 S-Starting when? 423 00:26:48,519 --> 00:26:50,130 Right away. 424 00:26:50,217 --> 00:26:53,568 Our next commercial shoot is in a few days. 425 00:26:53,655 --> 00:26:55,614 That's so soon. 426 00:26:55,701 --> 00:26:59,835 Oh, with the metrics, we're so going in this direction. 427 00:26:59,966 --> 00:27:02,272 Your Instagram following is growing. 428 00:27:02,359 --> 00:27:06,363 That's an Instagram that I don't even personally post on. 429 00:27:06,450 --> 00:27:08,235 This was inevitable. 430 00:27:08,322 --> 00:27:12,195 You are the future of the brand. 431 00:27:12,326 --> 00:27:13,632 You're smart, 432 00:27:13,719 --> 00:27:18,114 young, modern, still family-friendly. 433 00:27:18,245 --> 00:27:21,074 You're the whole package. 434 00:27:21,204 --> 00:27:26,906 I just...wasn't prepared for the future to...be now. 435 00:27:27,036 --> 00:27:29,125 We never are. 436 00:27:36,611 --> 00:27:37,917 Congratulations. 437 00:27:38,004 --> 00:27:40,659 [telephone ringing in distance] 438 00:27:46,926 --> 00:27:48,144 DONNA: Okay. 439 00:27:49,668 --> 00:27:51,670 So... 440 00:27:53,280 --> 00:27:54,455 What do you think? 441 00:27:54,542 --> 00:27:56,936 Donna... 442 00:27:57,023 --> 00:27:58,851 it's... 443 00:27:58,938 --> 00:28:02,419 it's a lot. 444 00:28:02,506 --> 00:28:05,031 It's a good thing, right? 445 00:28:05,161 --> 00:28:06,293 Right. 446 00:28:06,423 --> 00:28:11,994 You don't seem excited. 447 00:28:12,081 --> 00:28:16,607 I'm just...feeling vulnerable. 448 00:28:16,738 --> 00:28:20,699 I wasn't prepared to be so... out there. 449 00:28:20,786 --> 00:28:24,528 I have every confidence you will rise to the occasion. 450 00:28:24,615 --> 00:28:27,053 Do you think he'll let me move the brand 451 00:28:27,183 --> 00:28:29,272 in a more progressive direction? 452 00:28:29,359 --> 00:28:32,536 Mm...not while he's alive. 453 00:28:32,667 --> 00:28:34,974 Oops! Did I say that out loud? 454 00:28:35,104 --> 00:28:38,412 [laughter] 455 00:28:38,499 --> 00:28:42,590 But seriously, I've worked with him since before you were born, 456 00:28:42,677 --> 00:28:45,027 and it's a losing battle on that front. 457 00:28:45,114 --> 00:28:48,727 Yes, he is...set in his ways. 458 00:28:48,857 --> 00:28:51,991 Mm, he is a petrified forest. 459 00:28:52,121 --> 00:28:55,429 He will not sway. 460 00:28:55,516 --> 00:28:56,822 So we'll just keep it on tradition. 461 00:28:56,909 --> 00:28:59,085 Understood. 462 00:28:59,215 --> 00:29:04,264 Just think big picture, hmm? 463 00:29:06,005 --> 00:29:07,528 Trust me. 464 00:29:07,615 --> 00:29:11,184 You'll be running the whole company one day. 465 00:29:11,271 --> 00:29:14,535 And then you can do with it what you want. 466 00:29:14,622 --> 00:29:17,190 That's the plan. 467 00:29:17,277 --> 00:29:18,931 It is. 468 00:29:19,018 --> 00:29:24,023 And speaking of plan... 469 00:29:24,110 --> 00:29:27,983 um...you and Jordan should think 470 00:29:28,070 --> 00:29:32,509 about having a baby sooner than later. 471 00:29:32,596 --> 00:29:36,470 You know how cute a baby will look in our cereal commercials. 472 00:29:36,557 --> 00:29:39,995 [chuckles] We are gonna start trying next year. 473 00:29:40,126 --> 00:29:44,173 Good. It'll be a good look for you guys. 474 00:29:44,260 --> 00:29:47,960 A good look. Right. 475 00:29:53,574 --> 00:29:54,662 Can I ask you something? 476 00:29:54,793 --> 00:29:57,404 Sure. 477 00:29:57,534 --> 00:29:59,319 Did you ever resent me? 478 00:29:59,449 --> 00:30:04,019 Why? 479 00:30:04,106 --> 00:30:07,283 Did you ever fantasize about running the company? 480 00:30:10,025 --> 00:30:12,811 It's Ballard FamilyBrands, darling. 481 00:30:12,898 --> 00:30:17,380 Yes, but you've worked so hard for so long. 482 00:30:17,467 --> 00:30:21,080 Oh, and I plan to retire even harder. 483 00:30:21,210 --> 00:30:22,995 [chuckles] 484 00:30:23,125 --> 00:30:29,828 Besides, I'm a behind-the-scenes type of person, you know? 485 00:30:32,526 --> 00:30:35,964 And you know what they say. 486 00:30:36,095 --> 00:30:38,010 The hire up you go, 487 00:30:38,097 --> 00:30:41,535 the bigger the target on your back. 488 00:30:41,622 --> 00:30:45,495 I'm just not built for that type of pressure. 489 00:30:45,582 --> 00:30:47,367 I'm not as strong as you. 490 00:31:00,467 --> 00:31:02,251 Here to kick some butt? 491 00:31:02,338 --> 00:31:04,166 Lexi. 492 00:31:04,253 --> 00:31:05,951 What are you doing here? 493 00:31:06,038 --> 00:31:08,692 I'm late. I know. I'm sorry. 494 00:31:08,779 --> 00:31:11,043 I told you. 495 00:31:11,173 --> 00:31:12,696 You're not my trainer anymore. 496 00:31:12,783 --> 00:31:16,483 I fired you. 497 00:31:16,613 --> 00:31:20,879 I...I thought that that was a misunderstanding. 498 00:31:20,966 --> 00:31:25,492 You promised me that this wouldn't happen. 499 00:31:25,579 --> 00:31:27,407 Are you gonna keep your promises? 500 00:31:27,537 --> 00:31:30,671 I'm sorry if I misled you, but-- 501 00:31:30,801 --> 00:31:31,977 You're just gonna throw me away like garbage, huh? 502 00:31:32,107 --> 00:31:34,066 Like garbage?! 503 00:31:34,153 --> 00:31:35,545 Keep your voice down. I don't wanna make a scene. 504 00:31:35,632 --> 00:31:39,158 Well, it's too late for that, Little Miss Perfect! 505 00:31:39,245 --> 00:31:44,032 This is a scene, and you're not the lead! I am! 506 00:32:17,631 --> 00:32:20,460 [shower running] 507 00:32:34,430 --> 00:32:35,562 [screams] 508 00:32:35,649 --> 00:32:37,520 [shower turns off] 509 00:32:37,651 --> 00:32:38,826 [exhales deeply] 510 00:32:41,655 --> 00:32:43,657 You scared me half to death. 511 00:32:43,744 --> 00:32:46,007 Oh, I'm sorry, but you're Mrs. Ballard-Glen, right? 512 00:32:46,138 --> 00:32:47,530 Yes. 513 00:32:47,661 --> 00:32:49,706 The manager-- he's been looking for you, 514 00:32:49,837 --> 00:32:51,839 and he needs to talk to you right away. 515 00:32:51,970 --> 00:32:54,015 About what? 516 00:32:54,102 --> 00:32:56,148 I don't know. I'm sorry. 517 00:32:56,278 --> 00:32:57,540 But he said it was important. 518 00:32:57,671 --> 00:32:59,890 Okay. Thank you. 519 00:33:00,021 --> 00:33:02,632 Have a good one. 520 00:33:02,719 --> 00:33:04,460 [sighs] 521 00:33:04,591 --> 00:33:05,853 So we have 10:30, 11:30, and then finish at 12:30. Okay? 522 00:33:05,984 --> 00:33:07,289 Okay. Good. 523 00:33:07,376 --> 00:33:09,248 -Can you take that out for me? -Yeah. 524 00:33:09,378 --> 00:33:11,076 Can you please tell me what's going on, Tom? 525 00:33:11,163 --> 00:33:13,078 I don't have time for this. 526 00:33:13,165 --> 00:33:15,167 I got some pretty disturbing news from one of our employees-- 527 00:33:15,254 --> 00:33:16,995 Miss Lexi Wolf. 528 00:33:17,082 --> 00:33:19,519 She left here in tears. 529 00:33:19,649 --> 00:33:21,521 What do you mean, disturbing? 530 00:33:21,651 --> 00:33:24,915 Well, she said you've been... 531 00:33:25,003 --> 00:33:26,613 sexually harassing her, stalking her, 532 00:33:26,743 --> 00:33:29,529 and demeaning her. 533 00:33:29,616 --> 00:33:31,574 So she refuses to come back to work 534 00:33:31,705 --> 00:33:34,186 unless your membership be revoked. 535 00:33:34,316 --> 00:33:35,839 Well, that's just not true. 536 00:33:35,926 --> 00:33:37,928 If anything, she has been the one... 537 00:33:38,059 --> 00:33:39,539 Look... [sighs] 538 00:33:39,669 --> 00:33:42,846 Right. Well, if you wanna dispute this, 539 00:33:42,977 --> 00:33:44,979 you can file a counter report, 540 00:33:45,066 --> 00:33:45,980 and then we can get the authorities involved. 541 00:33:46,067 --> 00:33:48,026 The authorities? 542 00:33:48,113 --> 00:33:50,811 Mrs. Ballard-Glen, as you can imagine, 543 00:33:50,898 --> 00:33:52,726 we take this sort of thing very seriously. 544 00:33:52,856 --> 00:33:55,337 I don't want to involve the authorities. 545 00:33:55,424 --> 00:33:57,470 Okay. Well, she said she wouldn't take 546 00:33:57,600 --> 00:34:00,081 this thing any further and that she'll return to work 547 00:34:00,168 --> 00:34:04,042 on the condition that you leave immediately 548 00:34:04,129 --> 00:34:05,347 and that you pay for the remaining training sessions 549 00:34:05,478 --> 00:34:06,305 which is... -[scoffs] 550 00:34:06,435 --> 00:34:09,003 [papers rustle] 551 00:34:09,134 --> 00:34:11,831 I guess 20 sessions. 552 00:34:11,918 --> 00:34:15,487 [scoffs] This is ridiculous. She's a liar. 553 00:34:15,574 --> 00:34:17,489 Okay, do you wanna dispute this? 554 00:34:17,620 --> 00:34:20,580 No, just revoke my membership. I don't care. 555 00:34:20,667 --> 00:34:24,149 Well, I must advise you that if you do come back, 556 00:34:24,235 --> 00:34:25,933 we will be forced to take-- 557 00:34:26,063 --> 00:34:28,065 Why would I ever wanna come back here? 558 00:34:39,512 --> 00:34:40,947 What the hell do you want? 559 00:34:41,034 --> 00:34:44,995 Tom called me and told me that you were leaving 560 00:34:45,126 --> 00:34:47,128 and it was safe for me to come back. 561 00:34:47,259 --> 00:34:49,261 Was it humiliating when I kicked you out? 562 00:34:49,391 --> 00:34:51,001 Why are you doing this to me? 563 00:34:51,089 --> 00:34:55,136 Mm. It's restitution for the past. 564 00:34:55,223 --> 00:34:57,921 What past? You're not making any sense. 565 00:34:58,008 --> 00:35:01,360 Let's just start with you giving me $50,000. 566 00:35:01,447 --> 00:35:04,406 Giving you? I thought it was a $5,000 loan. 567 00:35:04,493 --> 00:35:07,279 No, no, you have to learn to give, 568 00:35:07,366 --> 00:35:09,237 and your lack of interest has been quite substantial, 569 00:35:09,368 --> 00:35:10,760 so the price has gone up. 570 00:35:10,847 --> 00:35:12,284 I mean, if you had just paid me when 571 00:35:12,371 --> 00:35:15,635 I first asked you to, then-- -So it's about money. 572 00:35:15,722 --> 00:35:17,985 Well, it's about so many things, but let me ask you a question. 573 00:35:18,116 --> 00:35:19,943 What? 574 00:35:20,074 --> 00:35:25,035 What do you think would happen if I shared with the world 575 00:35:25,123 --> 00:35:27,908 what you, me, your husband did? 576 00:35:28,038 --> 00:35:31,390 What do you think it would do to you, your father, 577 00:35:31,477 --> 00:35:34,001 and his wholesome American brand? 578 00:35:34,088 --> 00:35:36,525 So you're blackmailing me. 579 00:35:36,656 --> 00:35:41,139 I'm just telling you what the stakes are. 580 00:35:52,541 --> 00:35:54,761 Veronica! 581 00:35:54,848 --> 00:35:55,936 Ready for another take? 582 00:35:56,023 --> 00:35:58,765 Uh...yes. Sorry. 583 00:35:58,852 --> 00:36:01,724 -You all right? -Yeah, of course. 584 00:36:01,855 --> 00:36:03,291 All right, come. 585 00:36:03,378 --> 00:36:04,988 Uh, give me a sec. 586 00:36:08,514 --> 00:36:09,602 All set. 587 00:36:09,689 --> 00:36:11,647 All right, guys, quiet on set! 588 00:36:11,734 --> 00:36:15,085 All right, this is "The new face for Cruncherz," take 5. 589 00:36:15,216 --> 00:36:17,653 And...action. 590 00:36:20,526 --> 00:36:22,963 Hi. I'm Veronica Ballard-Glen, 591 00:36:23,050 --> 00:36:25,966 and like my father and grandfather before me, 592 00:36:26,053 --> 00:36:31,363 I am honored to be in your home as the new face of Ballard. 593 00:36:34,279 --> 00:36:38,935 From our family to yours for over a hundred years. 594 00:36:39,066 --> 00:36:42,112 DIRECTOR: And...cut! I think we got it that time. 595 00:36:42,200 --> 00:36:43,766 [sighs] 596 00:36:43,853 --> 00:36:46,073 [indistinct conversations] 597 00:36:54,777 --> 00:36:56,562 [sighs] 598 00:36:56,692 --> 00:36:59,478 What am I gonna do, Jordan? 599 00:36:59,608 --> 00:37:03,003 First thing to remember is it's not just you. 600 00:37:03,090 --> 00:37:04,483 We're in this together, okay? 601 00:37:04,570 --> 00:37:07,312 Yeah, except none of the crazy crap 602 00:37:07,399 --> 00:37:08,704 is happening to you. 603 00:37:08,835 --> 00:37:12,839 I know. I'm sorry. 604 00:37:12,969 --> 00:37:15,276 You know, the thing is, I tried to call her 605 00:37:15,363 --> 00:37:19,280 to give her the money, and her phone's disconnected. 606 00:37:19,367 --> 00:37:21,151 That's weird. How are you supposed to pay her? 607 00:37:21,282 --> 00:37:22,979 I don't know. 608 00:37:23,110 --> 00:37:24,938 I think she just wants me to live in fear 609 00:37:25,068 --> 00:37:27,941 so that she has all the control. 610 00:37:28,028 --> 00:37:30,378 I mean, how did she keep 611 00:37:30,465 --> 00:37:32,902 the fact that she's crazy hidden for three years? 612 00:37:36,341 --> 00:37:38,604 Everyone can hide their crazy to some degree. 613 00:38:32,875 --> 00:38:34,181 [telephone rings] 614 00:38:34,312 --> 00:38:37,315 [sighs] 615 00:38:37,402 --> 00:38:39,839 Hello? Hi, Donna. 616 00:38:39,926 --> 00:38:42,798 Right now? 617 00:38:42,885 --> 00:38:45,932 "Business Era" Magazine? 618 00:38:46,019 --> 00:38:48,848 Okay. All right. Thank you. 619 00:38:50,893 --> 00:38:52,939 [sighs] 620 00:38:56,812 --> 00:38:58,466 [sighs] 621 00:39:03,341 --> 00:39:06,256 Yes. Hello. 622 00:39:06,387 --> 00:39:08,084 My name is Sally Langley with the "Business Era." 623 00:39:08,215 --> 00:39:11,131 I'm so sorry for the technical issues. 624 00:39:11,218 --> 00:39:12,654 We're having a problem with our camera, 625 00:39:12,741 --> 00:39:15,875 but it doesn't matter. Everyone's just here to see you. 626 00:39:16,005 --> 00:39:18,181 [chuckles] Thank you. Don't even worry. 627 00:39:18,268 --> 00:39:21,750 Uh, excuse me one moment. 628 00:39:21,881 --> 00:39:25,319 I'm sorry, but your dad asked me to check in 629 00:39:25,450 --> 00:39:27,669 and see how you do. 630 00:39:27,800 --> 00:39:29,584 You know how he is. 631 00:39:29,671 --> 00:39:31,543 Of course. 632 00:39:31,630 --> 00:39:35,155 I'm sorry. Where were we? 633 00:39:35,242 --> 00:39:39,159 No worries. I know your father can be very particular. 634 00:39:39,246 --> 00:39:40,769 Didn't realize you could hear that. 635 00:39:40,900 --> 00:39:42,075 So let's just get straight into it, shall we? 636 00:39:42,205 --> 00:39:44,338 Absolutely. 637 00:39:44,425 --> 00:39:47,950 All right, first, I wanna talk to you about your image. 638 00:39:48,081 --> 00:39:49,430 I've watched lots of your interviews. 639 00:39:49,561 --> 00:39:51,563 I've looked at your social media, and I... 640 00:39:51,650 --> 00:39:54,522 I see that you've very well crafted 641 00:39:54,653 --> 00:40:00,398 this all-American, wholesome girl next door persona. 642 00:40:00,528 --> 00:40:02,748 Would you say that's the real you? 643 00:40:02,878 --> 00:40:06,316 Um...well...what do you mean? 644 00:40:06,447 --> 00:40:08,971 It's so obviously a calculated façade 645 00:40:09,102 --> 00:40:11,887 meant to align with the Ballards' 1950s 646 00:40:12,018 --> 00:40:14,194 old-fashioned Americana fantasy 647 00:40:14,324 --> 00:40:16,588 that never really existed in the first place. 648 00:40:16,718 --> 00:40:18,285 Why not drop the illusion and show the whole world 649 00:40:18,416 --> 00:40:19,808 the real Veronica? 650 00:40:19,939 --> 00:40:22,811 I'm sorry, but-- 651 00:40:22,898 --> 00:40:24,552 I think we both know that the real Veronica 652 00:40:24,639 --> 00:40:28,121 is anything but the wholesome daddy's little girl-- 653 00:40:28,208 --> 00:40:29,905 I didn't realize that this was going to be a hit piece. 654 00:40:29,992 --> 00:40:32,125 I'm, uh, going to have to end this. 655 00:40:32,255 --> 00:40:35,955 Do you mean that it's hitting a little too close to home? 656 00:40:39,524 --> 00:40:42,657 That obviously was not somebody from... 657 00:40:42,744 --> 00:40:44,267 Obviously. 658 00:40:44,398 --> 00:40:48,446 Let's just... forget about all this. 659 00:40:48,533 --> 00:40:50,578 No need to bore Dad with the details. 660 00:40:50,665 --> 00:40:53,668 Of course not. 661 00:40:53,755 --> 00:40:56,323 Thank you. 662 00:40:59,369 --> 00:41:02,198 I obviously didn't mention anything about the 3-way. 663 00:41:02,285 --> 00:41:03,461 Hmm. 664 00:41:03,548 --> 00:41:05,463 Thankfully, neither did she. 665 00:41:07,726 --> 00:41:08,901 [bottle clatters] 666 00:41:08,988 --> 00:41:10,250 Um, can you get the glasses? 667 00:41:10,380 --> 00:41:12,426 -Yeah. -[bowl clatters] 668 00:41:14,950 --> 00:41:16,169 [cork pops] 669 00:41:17,953 --> 00:41:20,260 Well, I guess I should prepare myself. 670 00:41:20,390 --> 00:41:22,175 What do you mean? 671 00:41:22,262 --> 00:41:24,264 Well, in case she goes to the tabloids or something. 672 00:41:24,394 --> 00:41:26,571 Guess I have to lie. 673 00:41:26,658 --> 00:41:29,312 Yeah, you're right. 674 00:41:29,399 --> 00:41:31,619 But you know what's got me most unsettled? 675 00:41:31,706 --> 00:41:34,448 What? 676 00:41:34,535 --> 00:41:36,102 She hasn't asked for the money again. 677 00:41:36,189 --> 00:41:39,714 But why? 678 00:41:39,801 --> 00:41:42,195 Good question. 679 00:41:45,154 --> 00:41:47,461 Hey! 680 00:41:55,338 --> 00:41:57,166 What the hell are you doing here? 681 00:41:57,297 --> 00:41:58,690 What's it look like I'm doing here? 682 00:41:58,777 --> 00:42:00,387 I'm working out, just like you. 683 00:42:00,474 --> 00:42:02,998 You don't go to this gym. What are you, following me? 684 00:42:05,044 --> 00:42:08,656 Hey, Lexi. Do you want the money or not? 685 00:42:08,787 --> 00:42:11,920 I'm done with this. 686 00:42:12,007 --> 00:42:16,272 I want all sorts of things from you. 687 00:42:16,359 --> 00:42:20,276 I want...your love. 688 00:42:20,363 --> 00:42:23,628 I want your anger... 689 00:42:23,758 --> 00:42:26,413 and I want your pain. 690 00:42:26,544 --> 00:42:28,720 You're a sick bitch. 691 00:42:28,807 --> 00:42:33,420 Well, looks like I already have your anger. 692 00:42:33,507 --> 00:42:36,641 You don't have the leverage you think you do. 693 00:42:36,728 --> 00:42:38,730 It's my word against yours. 694 00:42:52,831 --> 00:42:57,444 So...market research shows that pivoting to Veronica 695 00:42:57,531 --> 00:43:02,144 has us up 37% across all demographics. 696 00:43:02,275 --> 00:43:04,451 And the thing that popped out at us the most 697 00:43:04,582 --> 00:43:06,584 was the age group. -[cellphone buzzes] 698 00:43:06,714 --> 00:43:10,239 27% of that are between 15 and 35. 699 00:43:10,326 --> 00:43:11,850 What does that tell us? 700 00:43:11,980 --> 00:43:15,462 Social media. 701 00:43:17,551 --> 00:43:19,858 Now, of course, you have a lot of folks telling you, 702 00:43:19,988 --> 00:43:22,425 "Social media is gonna take advantage of all of us." 703 00:43:24,689 --> 00:43:28,606 Uh...I have to take this. 704 00:43:31,957 --> 00:43:33,915 [cellphone buzzing] 705 00:43:34,046 --> 00:43:36,526 My word against yours? 706 00:43:36,614 --> 00:43:39,921 Well, that video is worth a thousand words... 707 00:43:42,489 --> 00:43:45,231 50,000 to be exact. 708 00:43:48,277 --> 00:43:51,019 Veronica. 709 00:43:51,106 --> 00:43:52,151 Are you okay? 710 00:43:52,238 --> 00:43:55,676 I'm s-- I'm so, so sorry. 711 00:43:55,763 --> 00:43:57,591 What's going on? 712 00:43:57,722 --> 00:43:59,332 You just walked out of the meeting. 713 00:44:01,334 --> 00:44:04,990 I-I just... I don't feel very well. 714 00:44:05,120 --> 00:44:08,384 I...think I should go home and rest. 715 00:44:08,515 --> 00:44:11,605 Feel better. And let me know if you can't do 716 00:44:11,692 --> 00:44:15,217 the Luncherz launch presentation on Friday. 717 00:44:15,348 --> 00:44:17,698 No, I...I'll be there, I promise. 718 00:44:17,785 --> 00:44:19,352 All right, then. 719 00:44:28,709 --> 00:44:30,929 [cellphone buzzes] 720 00:44:31,059 --> 00:44:34,323 Hey! What's up? 721 00:44:34,410 --> 00:44:37,805 There's a video. She made a video. 722 00:44:37,892 --> 00:44:39,024 What am I gonna do? 723 00:44:39,154 --> 00:44:41,809 Wait, wait. Hold on. A video? 724 00:44:41,896 --> 00:44:43,202 Yeah, I don't know. Somehow she recorded us that night. 725 00:44:43,289 --> 00:44:45,813 She just sent it to my work email, Gillian, 726 00:44:45,944 --> 00:44:47,467 through email. 727 00:44:47,597 --> 00:44:51,863 Okay, okay. Um...I need you to take a deep breath. 728 00:44:51,993 --> 00:44:54,561 You take a deep breath. I need solutions right now. 729 00:44:54,692 --> 00:44:57,172 I'm sorry. 730 00:44:57,259 --> 00:44:59,609 I'm sorry for snapping at you. 731 00:44:59,697 --> 00:45:02,482 It's okay. I get it. 732 00:45:02,569 --> 00:45:05,877 All right, we need to, uh... 733 00:45:06,007 --> 00:45:08,880 we need to figure out a plan here. 734 00:45:09,010 --> 00:45:14,102 A plan. Right. That's a good idea. 735 00:45:14,233 --> 00:45:17,584 You need to find something on her. Leverage. 736 00:45:17,715 --> 00:45:18,803 I already Googled the hell out of her. 737 00:45:18,890 --> 00:45:22,197 It's like she doesn't exist. 738 00:45:22,328 --> 00:45:24,417 Okay. All right. Wait a minute. 739 00:45:24,547 --> 00:45:26,201 Um... 740 00:45:26,288 --> 00:45:28,813 I have an idea. 741 00:45:28,900 --> 00:45:31,206 Okay, I'm listening. 742 00:45:31,293 --> 00:45:33,121 Uh, I'm not gonna suggest the police 743 00:45:33,252 --> 00:45:34,688 because I know you don't want that, but I... 744 00:45:34,819 --> 00:45:39,171 I really think that we should hire a private investigator. 745 00:45:39,301 --> 00:45:40,999 Someone like her probably hasn't colored in the lines 746 00:45:41,129 --> 00:45:43,523 her entire life. 747 00:45:43,610 --> 00:45:45,568 There has got to be something out there 748 00:45:45,699 --> 00:45:48,833 from her past that we can use. 749 00:45:48,963 --> 00:45:51,400 I'm telling you, there is nothing out there. 750 00:45:53,533 --> 00:45:56,318 Wait a minute. 751 00:45:56,449 --> 00:45:58,494 Can a private investigator break into her place? 752 00:45:58,625 --> 00:46:01,454 Not legally, no. 753 00:46:01,541 --> 00:46:03,238 Then I will. 754 00:46:05,806 --> 00:46:09,418 [sighs] Veronica, I... I-I don't know about this. 755 00:46:09,505 --> 00:46:12,073 If there's anything I've learned, 756 00:46:12,204 --> 00:46:14,206 you can't count on anyone else to solve your problems. 757 00:46:18,210 --> 00:46:20,560 Do you even know where she lives? 758 00:46:20,647 --> 00:46:22,954 Not yet. 759 00:46:25,739 --> 00:46:27,132 [shifts gears] 760 00:46:32,615 --> 00:46:34,269 [sighs] 761 00:46:34,356 --> 00:46:37,403 Hey, how was your day, honey? 762 00:46:37,490 --> 00:46:39,448 Let's just go to the bank and get this over with. 763 00:46:39,579 --> 00:46:40,798 I'll get your blood money. 764 00:46:40,885 --> 00:46:43,931 What's the rush...love? 765 00:46:47,848 --> 00:46:49,067 Okay, we can talk about the money in a bit, 766 00:46:49,154 --> 00:46:51,983 but first let me ask you something. 767 00:46:54,289 --> 00:46:57,292 When was the last time you... went to church? 768 00:46:57,379 --> 00:46:58,728 Church? 769 00:46:58,859 --> 00:47:00,382 Church? Isn't your dad 770 00:47:00,513 --> 00:47:03,603 one of the main benefactors at Sacred Heart? 771 00:47:03,690 --> 00:47:05,910 How do you even... 772 00:47:06,040 --> 00:47:07,955 So it's been a while. 773 00:47:08,086 --> 00:47:13,091 Christmas Mass is probably the last time that I... 774 00:47:13,178 --> 00:47:15,093 But what does this have to do with anything? 775 00:47:15,180 --> 00:47:20,446 Maybe you should start going more often. 776 00:47:20,576 --> 00:47:24,450 You're overdue for confession. 777 00:47:24,537 --> 00:47:26,800 And what is it that you want me to confess? 778 00:47:26,887 --> 00:47:28,541 That I've had sex with-- 779 00:47:28,628 --> 00:47:30,108 You have to go further back than that 780 00:47:30,195 --> 00:47:32,197 to get to your original sin. 781 00:47:32,284 --> 00:47:36,549 I have no idea what you're talking about, 782 00:47:36,679 --> 00:47:38,290 but I'm sure that your confession 783 00:47:38,377 --> 00:47:40,161 would take considerably longer than mine. 784 00:47:40,292 --> 00:47:42,860 My conscience is clean. 785 00:47:42,947 --> 00:47:44,905 You have no conscience. 786 00:47:45,036 --> 00:47:46,385 [laughs] 787 00:47:49,475 --> 00:47:52,173 You're right. 788 00:47:52,260 --> 00:47:53,392 [whispers] Let's go to the bank. 789 00:47:56,525 --> 00:47:58,049 [sighs] 790 00:48:12,454 --> 00:48:14,979 I have to know. 791 00:48:15,109 --> 00:48:16,806 How did you do it? 792 00:48:16,894 --> 00:48:19,809 Oh, that. My phone was recording our little love session 793 00:48:19,940 --> 00:48:22,508 from inside my purse. 794 00:48:22,638 --> 00:48:24,336 Why didn't you just send the video from the beginning? 795 00:48:24,423 --> 00:48:26,555 I figured if I couldn't get off with you again, 796 00:48:26,686 --> 00:48:30,777 then I could get off on messing with your perfect life. 797 00:48:30,908 --> 00:48:33,998 So this is all just a game to you? 798 00:48:34,085 --> 00:48:36,870 No. No, not at all. 799 00:48:37,001 --> 00:48:38,959 No, I genuinely felt a real connection 800 00:48:39,046 --> 00:48:42,049 between...the three of us. 801 00:48:42,136 --> 00:48:44,269 You need help. 802 00:48:48,403 --> 00:48:52,930 Mm. But you're helping me. 803 00:49:03,070 --> 00:49:06,552 You're helping me work through all these complicated feelings-- 804 00:49:06,639 --> 00:49:08,946 our little game. 805 00:49:09,033 --> 00:49:11,731 Thank you for that, my love. 806 00:49:13,124 --> 00:49:15,778 [gears shift, engine starts] 807 00:49:15,865 --> 00:49:18,651 [reverse alert beeping] 808 00:49:51,684 --> 00:49:54,513 ♪♪ 809 00:50:23,368 --> 00:50:26,197 [gears shift, engine turns off] 810 00:50:39,427 --> 00:50:44,563 [front door opens] 811 00:52:38,242 --> 00:52:40,331 [vehicle approaches] 812 00:52:49,905 --> 00:52:51,690 [car door closes] 813 00:53:28,335 --> 00:53:31,382 JORDAN: What the hell were you thinking? 814 00:53:31,512 --> 00:53:33,601 I went looking for leverage 815 00:53:33,732 --> 00:53:36,561 in case she wanted to take things further. 816 00:53:36,648 --> 00:53:38,432 It was dangerous. 817 00:53:38,563 --> 00:53:41,305 All right? You didn't even find anything. 818 00:53:41,392 --> 00:53:44,221 I found a Sacred Heart yearbook. 819 00:53:44,308 --> 00:53:46,658 At first I thought maybe we went to school together, 820 00:53:46,745 --> 00:53:50,357 but I didn't find her in it. 821 00:53:50,488 --> 00:53:53,752 I guess she just has an infatuation with me. 822 00:53:53,839 --> 00:53:54,840 Well, maybe now that she has the money, 823 00:53:54,970 --> 00:53:57,712 she'll leave you alone. 824 00:53:57,799 --> 00:54:00,846 [bottle clatters] 825 00:54:00,933 --> 00:54:03,283 Maybe. 826 00:54:03,370 --> 00:54:07,679 So ultimately, it's our brand's natural progression. 827 00:54:07,766 --> 00:54:10,595 I mean, what comes after breakfast? Lunch. 828 00:54:10,682 --> 00:54:14,076 [laughter] 829 00:54:14,207 --> 00:54:16,731 Speaking of which, we have a lovely spread right outside, 830 00:54:16,818 --> 00:54:19,473 so please, eat up. 831 00:54:19,560 --> 00:54:21,736 Thank you. 832 00:54:21,823 --> 00:54:23,956 Yes, thank you. 833 00:54:29,527 --> 00:54:32,007 Well done. 834 00:54:32,138 --> 00:54:33,618 [chuckles] 835 00:54:37,535 --> 00:54:39,319 Oh, no, thank you. 836 00:54:39,406 --> 00:54:42,104 Thank you. I think that went very well. 837 00:54:42,191 --> 00:54:43,889 I do, too. 838 00:54:43,976 --> 00:54:45,804 It's crazy to think it only took a hundred years 839 00:54:45,934 --> 00:54:47,284 to expand beyond breakfast. 840 00:54:47,371 --> 00:54:50,287 Well, slow but steady wins the race. 841 00:54:50,374 --> 00:54:51,810 So another hundred, we'll make it to dinner. 842 00:54:51,940 --> 00:54:53,638 109. 843 00:54:53,725 --> 00:54:56,423 [laughter] 844 00:54:58,251 --> 00:55:00,384 Um...I see someone I know. 845 00:55:00,471 --> 00:55:01,472 Okay. 846 00:55:05,737 --> 00:55:07,260 Leonard, may I interrupt? 847 00:55:07,347 --> 00:55:08,740 Yes, of course, I was just having a conversation 848 00:55:08,827 --> 00:55:10,394 with this charming young lady. 849 00:55:10,524 --> 00:55:12,047 Lexi, was it? 850 00:55:12,134 --> 00:55:14,746 -That's right, Leonard. -Pleasure. 851 00:55:14,833 --> 00:55:18,532 I already gave you 50 grand. 852 00:55:18,619 --> 00:55:20,752 What the hell are you doing here? 853 00:55:20,839 --> 00:55:23,450 Mingling. Great speech, by the way. 854 00:55:23,581 --> 00:55:25,104 I did notice, though, that you didn't serve 855 00:55:25,234 --> 00:55:27,585 any of your own product to the guests here. 856 00:55:27,715 --> 00:55:31,153 Hmm. I guess Luncherz is just for the masses, 857 00:55:31,240 --> 00:55:34,156 just like your whole act. 858 00:55:34,243 --> 00:55:35,244 What do you want? 859 00:55:35,332 --> 00:55:38,900 $100,000. 860 00:55:38,987 --> 00:55:40,119 I don't have that kind of liquidity, Lexi. 861 00:55:40,206 --> 00:55:42,730 Mm, ask Daddy. 862 00:55:42,817 --> 00:55:44,645 I can't ask him. 863 00:55:44,732 --> 00:55:47,256 No, you don't wantto ask him. 864 00:55:47,387 --> 00:55:48,867 I'll ask him. 865 00:55:57,832 --> 00:56:00,226 $100,000. 866 00:56:00,313 --> 00:56:05,013 Meet me at Sacred Heart in exactly 48 hours. 867 00:56:07,799 --> 00:56:10,454 You look so worried, hmm? 868 00:56:10,541 --> 00:56:13,065 It's just part of our game. 869 00:56:13,152 --> 00:56:16,677 Games are supposed to be fun, right? 870 00:56:16,764 --> 00:56:18,592 I'm having fun. 871 00:56:18,723 --> 00:56:20,202 Aren't you? 872 00:56:33,433 --> 00:56:34,956 So you want me to ask him for money, too? 873 00:56:35,087 --> 00:56:38,003 She has all the power. 874 00:56:38,133 --> 00:56:39,657 I think you should give her what she wants. 875 00:56:39,744 --> 00:56:41,267 [sighs] 876 00:56:43,487 --> 00:56:45,140 And what am I supposed to say to him? 877 00:56:45,271 --> 00:56:48,361 I don't know. 878 00:56:48,448 --> 00:56:51,582 Why does this all come down to me? 879 00:56:54,672 --> 00:56:56,978 Don't you think that I hate that it comes down on you? 880 00:56:57,065 --> 00:57:00,155 All right, you know my family doesn't have any money. 881 00:57:00,286 --> 00:57:03,550 Trust me, if I could, I would ask. 882 00:57:03,681 --> 00:57:05,770 I would steal it if I thought it would fix things for you. 883 00:57:11,950 --> 00:57:15,432 I'm sorry for taking it out on you. 884 00:57:17,303 --> 00:57:19,610 It's okay. 885 00:57:24,484 --> 00:57:25,790 So... [sighs] 886 00:57:28,575 --> 00:57:30,359 What do I say to him? 887 00:57:30,447 --> 00:57:33,145 Say... 888 00:57:35,190 --> 00:57:39,020 Say it's for a vacation home, in, uh, in Florida. 889 00:57:39,107 --> 00:57:40,674 Really? 890 00:57:40,805 --> 00:57:42,981 It's that, or we have her arrested for blackmail. 891 00:57:43,111 --> 00:57:44,156 All right, but then all this gets out. 892 00:57:44,286 --> 00:57:48,160 [sighs] Those are our choices. 893 00:57:50,423 --> 00:57:51,946 Those are our choices. 894 00:57:52,033 --> 00:57:53,905 I said no. 895 00:57:54,035 --> 00:57:57,517 Absolutely not. 896 00:57:57,604 --> 00:57:59,476 [whispers] Come on in, sweetheart. 897 00:57:59,563 --> 00:58:02,261 [lowered voice] Is this a bad time? I can come back. 898 00:58:02,348 --> 00:58:03,610 [normal voice] No, it is always a good time 899 00:58:03,741 --> 00:58:05,743 to talk with my daughter. 900 00:58:05,873 --> 00:58:08,485 This discussion is over. 901 00:58:12,184 --> 00:58:13,751 [sighs] Everything all right? 902 00:58:13,881 --> 00:58:15,535 Uh, yeah, why? 903 00:58:15,666 --> 00:58:18,495 Well, lately you've seemed, um... 904 00:58:18,582 --> 00:58:20,758 preoccupied. 905 00:58:20,845 --> 00:58:26,111 Oh, I'm fine. It's just... a learning curve. 906 00:58:26,198 --> 00:58:28,417 Second thoughts? 907 00:58:28,505 --> 00:58:30,942 No. No. Not at all. 908 00:58:31,072 --> 00:58:34,902 Because I don't want you to feel any pressure. 909 00:58:35,033 --> 00:58:37,339 I want this to be something that you want. 910 00:58:37,470 --> 00:58:41,169 Dad, don't worry. I want this. 911 00:58:41,256 --> 00:58:43,824 But...that's not why I'm here. 912 00:58:43,911 --> 00:58:47,785 Okay, then, why are you here? 913 00:58:47,872 --> 00:58:55,836 Well...um, Jordan and I found a beach house in Florida, 914 00:58:55,923 --> 00:58:57,490 and we'd like to buy it. 915 00:58:57,577 --> 00:59:00,624 That's wonderful. 916 00:59:00,711 --> 00:59:07,848 Yeah, um...we wanna fly out and take a look at it, but... 917 00:59:07,935 --> 00:59:11,112 But? 918 00:59:11,199 --> 00:59:12,331 Um... 919 00:59:12,418 --> 00:59:16,117 We're short on the down payment. 920 00:59:16,248 --> 00:59:17,641 How short? 921 00:59:17,728 --> 00:59:21,601 $100,000. 922 00:59:21,688 --> 00:59:24,169 And you'd like me to loan you the money. 923 00:59:24,256 --> 00:59:26,519 Well, all of my savings went into the remodel, 924 00:59:26,606 --> 00:59:30,175 and unless you give me access to my trust... 925 00:59:30,262 --> 00:59:33,657 Veronica, you make a substantial salary here. 926 00:59:33,744 --> 00:59:36,137 Surely, you could save up that money in no time. 927 00:59:36,268 --> 00:59:38,270 What's the rush? 928 00:59:38,400 --> 00:59:40,489 Well, the property is, um... 929 00:59:40,620 --> 00:59:42,361 Time-sensitive. 930 00:59:42,448 --> 00:59:44,493 Exactly. 931 00:59:44,624 --> 00:59:48,585 And we really want it. 932 00:59:48,672 --> 00:59:51,109 Hmm. 933 00:59:55,809 --> 00:59:59,683 You know why I'm not going to give you the money? 934 00:59:59,770 --> 01:00:05,253 Take a look at some of the kids you went to private school with. 935 01:00:05,340 --> 01:00:07,125 So many of them are still spoiled, 936 01:00:07,212 --> 01:00:10,650 confused, aimless children. 937 01:00:10,737 --> 01:00:13,174 They never really grew up ready for the real world. 938 01:00:13,305 --> 01:00:16,221 But I work hard, Dad. 939 01:00:16,351 --> 01:00:19,050 And I always have. 940 01:00:19,137 --> 01:00:20,965 Well, then I've done my job. 941 01:00:30,539 --> 01:00:31,497 Veronica. 942 01:00:33,368 --> 01:00:34,631 You're not upset with me, are you? 943 01:00:34,718 --> 01:00:36,067 No. 944 01:00:36,197 --> 01:00:37,982 I'm not upset at you. 945 01:00:43,030 --> 01:00:47,426 Oh, V. [sighs] You must be feeling so trapped. 946 01:00:47,513 --> 01:00:49,863 I hate to say it, but I think you only have one option. 947 01:00:49,994 --> 01:00:52,170 Going to the police is not an option. 948 01:00:52,300 --> 01:00:54,215 Honey, it's your only option. 949 01:00:54,302 --> 01:00:55,695 Not only would I probably be fired 950 01:00:55,782 --> 01:00:57,828 for violating my morality clause, 951 01:00:57,915 --> 01:00:59,438 but it's the nightmare 952 01:00:59,568 --> 01:01:01,919 that the controversy would cause my father. 953 01:01:02,006 --> 01:01:03,572 [sighs] 954 01:01:03,703 --> 01:01:05,792 Controversies go away. 955 01:01:05,923 --> 01:01:08,926 This woman won't. 956 01:01:09,013 --> 01:01:11,363 I'm here. Gotta go. 957 01:01:11,450 --> 01:01:13,539 Okay. Good luck. 958 01:01:28,162 --> 01:01:31,165 You don't have it, do you? 959 01:01:32,601 --> 01:01:36,127 No. I don't. 960 01:01:36,257 --> 01:01:37,911 I asked my dad, and he didn't give it to me. 961 01:01:37,998 --> 01:01:41,436 I don't want excuses. 962 01:01:41,567 --> 01:01:45,353 I want $100,000. 963 01:01:45,440 --> 01:01:50,228 Release the video. Then what? 964 01:01:50,358 --> 01:01:52,578 Then your blackmailing stops. 965 01:01:52,665 --> 01:01:54,667 And what will you do then? 966 01:01:54,754 --> 01:01:58,192 I'm gonna watch your whole world fall apart. 967 01:01:58,279 --> 01:02:02,022 And I'm gonna watch your family brand get sullied. 968 01:02:02,109 --> 01:02:05,417 -But I have tried-- -Respect the game. 969 01:02:07,114 --> 01:02:09,551 Respect me. 970 01:02:18,169 --> 01:02:22,608 I love the taste of fear, especially yours. 971 01:02:25,654 --> 01:02:26,873 God, give me the strength to bestow your justice 972 01:02:26,960 --> 01:02:29,354 upon the wicked. 973 01:02:29,484 --> 01:02:30,834 God, give me the strength to bestow your justice 974 01:02:30,964 --> 01:02:33,314 upon the wicked. 975 01:02:33,401 --> 01:02:34,402 [whispering] God, give me the strength. 976 01:02:34,489 --> 01:02:36,143 God, give me the strength 977 01:02:36,274 --> 01:02:37,797 to bestow your justice upon the wicked. 978 01:02:37,884 --> 01:02:39,886 God, give me the strength to bestow your justice. 979 01:02:39,973 --> 01:02:41,888 [door creaks] 980 01:02:46,632 --> 01:02:48,112 Amen. 981 01:02:59,950 --> 01:03:02,300 What now? 982 01:03:06,870 --> 01:03:08,132 I found it in his food bowl. 983 01:03:11,004 --> 01:03:12,266 She took Cody! 984 01:03:12,353 --> 01:03:13,964 Why didn't you call me?! 985 01:03:14,051 --> 01:03:16,880 Tutoring was canceled. I just got home. I... 986 01:03:16,967 --> 01:03:18,316 [sighs] It's a nightmare. 987 01:03:18,403 --> 01:03:19,491 [crying] This can't be happening. 988 01:03:19,578 --> 01:03:21,188 Wait. Where are you going? 989 01:03:21,275 --> 01:03:24,278 To get Cody. You coming? 990 01:03:24,365 --> 01:03:25,932 Of course I am. 991 01:03:37,509 --> 01:03:39,685 [shifts gears] 992 01:03:46,735 --> 01:03:48,389 Her car's not here. 993 01:03:48,520 --> 01:03:50,130 Looks deserted. 994 01:03:50,217 --> 01:03:51,697 Yeah, I know. 995 01:03:53,612 --> 01:03:55,962 What should we do now? 996 01:03:56,093 --> 01:03:58,269 [seat belt clicks] 997 01:03:58,356 --> 01:04:00,184 We wait. 998 01:04:02,882 --> 01:04:06,581 For how long? 999 01:04:06,712 --> 01:04:08,845 For as long as it takes. 1000 01:04:20,857 --> 01:04:23,250 [sighs] 1001 01:04:23,337 --> 01:04:26,166 What's going on? 1002 01:04:26,297 --> 01:04:28,212 She never came home. 1003 01:04:31,911 --> 01:04:34,348 Crap. I'm late for work. 1004 01:04:36,437 --> 01:04:39,005 Obviously, I'll call in sick. I don't wanna-- 1005 01:04:39,092 --> 01:04:41,007 [cellphone buzzes] 1006 01:04:44,837 --> 01:04:46,360 If anything happens to him, I swear-- 1007 01:04:46,491 --> 01:04:49,581 Cody's safe...for now. 1008 01:04:49,668 --> 01:04:51,496 But the amount's gone up. 1009 01:04:51,583 --> 01:04:54,325 $150,000 in 24 hours in cash. 1010 01:04:54,412 --> 01:04:57,894 Let me make one thing clear. 1011 01:04:57,981 --> 01:05:03,073 If you don't pay up, you can say goodbye to your dog. 1012 01:05:05,031 --> 01:05:06,685 What are we gonna do? 1013 01:05:06,772 --> 01:05:08,643 I don't know. 1014 01:05:08,774 --> 01:05:10,210 [exhales deeply] 1015 01:05:10,297 --> 01:05:12,473 What about... 1016 01:05:12,560 --> 01:05:15,694 What? 1017 01:05:15,781 --> 01:05:18,479 Well, there's that jewelry from your grandmother. 1018 01:05:18,610 --> 01:05:20,655 You know, maybe. 1019 01:05:20,742 --> 01:05:23,267 It's worth a shot. I mean... 1020 01:05:25,312 --> 01:05:27,619 [sighs] 1021 01:05:47,117 --> 01:05:50,859 My grandmother gave me this on her deathbed... 1022 01:05:50,947 --> 01:05:53,210 and her mother before that. 1023 01:05:53,297 --> 01:05:56,648 I remember when she gave it to you. 1024 01:05:56,735 --> 01:05:59,433 Veronica, are you sure you wanna do this? 1025 01:05:59,564 --> 01:06:02,480 We have no choice. 1026 01:06:11,924 --> 01:06:13,839 I knew it wouldn't be enough. 1027 01:06:16,363 --> 01:06:19,540 I'm sorry, honey. 1028 01:06:19,671 --> 01:06:22,761 You know what? I've-- I've had enough. 1029 01:06:22,848 --> 01:06:24,415 I'm just gonna go to the police. 1030 01:06:24,545 --> 01:06:26,199 Whoa, whoa, you sure? 1031 01:06:26,330 --> 01:06:29,202 Yeah, I don't have any other choice. 1032 01:06:29,333 --> 01:06:32,075 Maybe you should tell your father first. 1033 01:06:32,162 --> 01:06:33,554 Really? 1034 01:06:33,641 --> 01:06:36,427 Shouldn't he be the first to know? 1035 01:06:36,514 --> 01:06:38,342 You know, and he might be able to pay her off 1036 01:06:38,472 --> 01:06:40,822 with one of those legal agreements. 1037 01:06:40,909 --> 01:06:44,435 I think the rich and powerful use it all the time. 1038 01:06:44,522 --> 01:06:48,004 It's like a... 1039 01:06:48,134 --> 01:06:50,484 It's like legalized blackmail. 1040 01:06:50,571 --> 01:06:52,269 That's true. 1041 01:06:52,356 --> 01:06:53,705 Mm-hmm. 1042 01:06:56,012 --> 01:06:59,537 Hmm. Of course I'll get fired. 1043 01:07:01,756 --> 01:07:03,367 But I suppose I should just go now, 1044 01:07:03,454 --> 01:07:05,325 let him make that choice. 1045 01:07:05,412 --> 01:07:07,371 You haven't slept. 1046 01:07:07,458 --> 01:07:10,200 You haven't eaten. You haven't showered. 1047 01:07:10,287 --> 01:07:13,594 Don't you think you should wait till he gets off work? 1048 01:07:13,725 --> 01:07:16,162 I just don't wanna waste any more time. 1049 01:07:16,293 --> 01:07:20,384 I know. I know. Well, look, we've--we have come this far. 1050 01:07:20,471 --> 01:07:22,560 All right, it's all gonna end one way or the other. 1051 01:07:22,647 --> 01:07:24,605 I don't think a few hours is gonna make a difference. 1052 01:07:24,692 --> 01:07:26,346 Right? You wanna be in the right state of mind 1053 01:07:26,433 --> 01:07:28,740 when you talk to him. 1054 01:07:28,827 --> 01:07:32,439 You know, self-care's important in times like these. 1055 01:07:32,526 --> 01:07:37,314 Not that we've beenin times like these before, but... 1056 01:07:37,401 --> 01:07:39,098 [sighs] 1057 01:07:39,185 --> 01:07:41,144 You should take a nap. 1058 01:07:41,231 --> 01:07:44,321 Mm. I could use one. 1059 01:07:44,408 --> 01:07:46,236 Although I don't think I could sleep right now. 1060 01:07:46,323 --> 01:07:47,976 Well, it's worth a try. 1061 01:07:48,064 --> 01:07:49,587 [sighs] 1062 01:07:53,504 --> 01:07:55,767 Come on, I'll make you some food. 1063 01:08:05,777 --> 01:08:08,780 [door creaks] 1064 01:08:21,575 --> 01:08:23,316 Aah! 1065 01:08:23,447 --> 01:08:26,624 [exhales deeply] Oh, my God. You scared me. 1066 01:08:29,975 --> 01:08:31,629 [exhales deeply] 1067 01:08:35,719 --> 01:08:37,939 I barely recognize you with your new hairdo. 1068 01:08:39,985 --> 01:08:43,728 That's because it's my old hairdo. 1069 01:08:43,815 --> 01:08:45,817 So is it done? 1070 01:08:45,947 --> 01:08:47,514 Yes. 1071 01:08:47,601 --> 01:08:50,169 I put two sleeping pills in her food. 1072 01:08:50,300 --> 01:08:52,171 She'll be knocked out for quite a while. 1073 01:08:52,258 --> 01:08:56,435 [chuckles] Plenty of time to do what we need to do. 1074 01:08:57,871 --> 01:09:01,093 Look, you know, I didn't wanna do it this way. 1075 01:09:01,180 --> 01:09:02,702 All right, in the beginning, it was just supposed 1076 01:09:02,790 --> 01:09:05,096 to be enough so we could get away. 1077 01:09:05,184 --> 01:09:06,272 All right, go somewhere, reinvent ourselves. 1078 01:09:06,359 --> 01:09:08,273 I know, I know, 1079 01:09:08,361 --> 01:09:11,930 but I have my reasons for asking for more money. 1080 01:09:12,059 --> 01:09:14,845 Yeah, for what, the renovation you got going on? 1081 01:09:14,933 --> 01:09:17,630 No, Jordan, these people-- 1082 01:09:17,718 --> 01:09:21,244 money makes their world go round, right? 1083 01:09:21,331 --> 01:09:24,508 So what better way to shatter it than by taking it away? 1084 01:09:24,638 --> 01:09:28,860 Look, you know I hate being poor Mr. Veronica Ballard-- 1085 01:09:28,947 --> 01:09:30,557 all right, the schoolteacher 1086 01:09:30,644 --> 01:09:33,125 that lives off her family's money. 1087 01:09:33,211 --> 01:09:34,866 But I don't understand why this has become 1088 01:09:34,952 --> 01:09:37,956 so personal against her. 1089 01:09:38,085 --> 01:09:40,654 If I told you my reasons, 1090 01:09:40,741 --> 01:09:42,874 I'd have to kill you. 1091 01:09:46,182 --> 01:09:48,184 [laughs] 1092 01:09:55,321 --> 01:09:58,019 -Uh-huh. -[chuckles] 1093 01:09:58,106 --> 01:10:03,373 Okay. We have to get ready. We're running out of time. 1094 01:10:07,638 --> 01:10:09,466 It's risky, Lexi. 1095 01:10:09,553 --> 01:10:13,513 The bigger the risk, the bigger the reward. 1096 01:10:13,644 --> 01:10:17,343 [rustling, drawer closes] 1097 01:10:17,430 --> 01:10:18,388 Burner phones. 1098 01:10:21,739 --> 01:10:23,567 And... 1099 01:10:26,787 --> 01:10:27,875 [chuckles] 1100 01:10:29,442 --> 01:10:31,401 [chuckles] 1101 01:10:41,367 --> 01:10:45,589 Come on. We gotta hurry. 1102 01:11:04,260 --> 01:11:06,349 [grunts] 1103 01:11:06,436 --> 01:11:07,915 [clatter] 1104 01:11:12,833 --> 01:11:17,838 6:30? But I set an alarm. Jordan?! 1105 01:11:17,925 --> 01:11:20,754 Jordan! 1106 01:11:20,885 --> 01:11:24,105 [cellphone chimes] 1107 01:11:26,193 --> 01:11:29,981 As you can see, the men in your life are with me. 1108 01:11:30,111 --> 01:11:32,636 So if you want them back, 1109 01:11:32,723 --> 01:11:34,725 you'll send me a million dollars worth of crypto 1110 01:11:34,812 --> 01:11:36,987 by the end of the day tomorrow. 1111 01:11:37,075 --> 01:11:41,253 With your father...indisposed, 1112 01:11:41,384 --> 01:11:44,691 I know you have access to corporate funds. 1113 01:11:44,778 --> 01:11:50,827 And don't even think about calling the police. 1114 01:11:50,915 --> 01:11:54,919 If I feel cornered at all, 1115 01:11:55,005 --> 01:11:57,313 I'm taking them all down with me. 1116 01:12:00,228 --> 01:12:03,318 Sins of the father and of the daughter 1117 01:12:03,406 --> 01:12:06,713 will be paid. 1118 01:12:06,800 --> 01:12:09,325 [exhales deeply] 1119 01:12:11,501 --> 01:12:14,939 [sighs] 1120 01:12:15,068 --> 01:12:17,942 God, he was heavy. 1121 01:12:18,029 --> 01:12:20,248 [strained voice] I think I threw my back out. 1122 01:12:20,379 --> 01:12:25,602 Maybe you should go to a yoga class. 1123 01:12:25,689 --> 01:12:27,081 [lowered voice] How can you be joking at a time like this? 1124 01:12:27,168 --> 01:12:30,389 "A," who said I was joking? 1125 01:12:30,476 --> 01:12:33,130 And "B," why are you whispering? 1126 01:12:33,261 --> 01:12:34,741 Because if he wakes up... 1127 01:12:34,827 --> 01:12:37,091 [panting] 1128 01:12:37,222 --> 01:12:38,528 All right, he finds out it's me, then we have to... 1129 01:12:38,615 --> 01:12:40,268 Kill him? 1130 01:12:40,356 --> 01:12:44,708 Oh, come on. What's one less rich a-- 1131 01:12:44,838 --> 01:12:46,492 Stop. Lexi. 1132 01:12:49,277 --> 01:12:51,410 [scoffs] Relax. The amount of Ketamine 1133 01:12:51,496 --> 01:12:53,847 we gave him will keep him asleep for hours. 1134 01:12:53,934 --> 01:12:56,110 Plus, it eliminates the possibility of him 1135 01:12:56,241 --> 01:12:57,938 remembering anything. 1136 01:12:58,025 --> 01:13:01,681 [continues whispering] I don't know. It, uh... 1137 01:13:01,768 --> 01:13:04,118 -This all just feels so wrong. -Oh, my God. 1138 01:13:04,249 --> 01:13:06,904 Would you just stop with the whispering? 1139 01:13:14,868 --> 01:13:17,480 Thank you for understanding. 1140 01:13:17,567 --> 01:13:19,046 [sighs] 1141 01:13:20,744 --> 01:13:23,050 Done. 1142 01:13:23,181 --> 01:13:25,791 I called all the board members, and they're all in agreement. 1143 01:13:25,923 --> 01:13:28,012 The funds will be released by the end of the day. 1144 01:13:28,142 --> 01:13:29,883 And you're sure you don't wanna call the police? 1145 01:13:30,014 --> 01:13:32,059 Yes, I'm positive. 1146 01:13:32,190 --> 01:13:34,800 I don't want anything to happen to Jordan and my father. 1147 01:13:34,888 --> 01:13:37,237 But that's not gonna stop you from looking for them, is it? 1148 01:13:37,325 --> 01:13:40,459 [sighs] Absolutely not. 1149 01:13:40,546 --> 01:13:46,857 Okay. Where do we start? 1150 01:13:46,987 --> 01:13:49,468 You really did want it to go this way the whole time, 1151 01:13:49,599 --> 01:13:50,991 didn't you? 1152 01:13:51,077 --> 01:13:52,906 God, what was I thinking?! 1153 01:13:55,343 --> 01:13:58,346 You know, this whole faking my death thing? 1154 01:13:58,434 --> 01:14:02,219 No, no. 1155 01:14:02,307 --> 01:14:07,834 No? Well, maybe... 1156 01:14:07,921 --> 01:14:12,143 you don't have to fake it. 1157 01:14:15,625 --> 01:14:17,148 [gasps] 1158 01:14:17,235 --> 01:14:22,370 Sorry. I know I've misled you a little. 1159 01:14:22,458 --> 01:14:24,023 My bad. 1160 01:14:24,111 --> 01:14:26,897 [gasping] 1161 01:14:26,984 --> 01:14:28,289 We have to assume she's not working alone. 1162 01:14:28,376 --> 01:14:31,728 She can't kidnap two grown men by herself. 1163 01:14:31,858 --> 01:14:35,862 That's true, but...she is a personal trainer. 1164 01:14:35,993 --> 01:14:38,299 And she keeps referring to the past 1165 01:14:38,386 --> 01:14:44,392 and Sacred Heart and confessions and meeting at a church. 1166 01:14:44,480 --> 01:14:46,830 [sighs] But I've looked through that yearbook a hundred times, 1167 01:14:46,916 --> 01:14:49,572 and she's not in there. 1168 01:14:49,659 --> 01:14:53,314 Maybe she changed her name. 1169 01:14:53,401 --> 01:14:56,840 But there's no one in there that even resembles her. 1170 01:14:59,973 --> 01:15:02,236 Could she have had plastic surgery? 1171 01:15:02,323 --> 01:15:04,848 I mean, if she did, how would I... 1172 01:15:07,023 --> 01:15:08,678 Wait a minute. 1173 01:15:11,157 --> 01:15:14,771 There was this one girl. 1174 01:15:14,901 --> 01:15:16,728 But I forget her name. Everyone made fun of her. 1175 01:15:16,816 --> 01:15:22,039 She was shy and plain-looking, nothing like... 1176 01:15:24,171 --> 01:15:26,085 That's her. 1177 01:15:26,173 --> 01:15:28,306 Sarah Birch. 1178 01:15:28,436 --> 01:15:29,786 JORDAN: Why, Lexi? 1179 01:15:29,873 --> 01:15:33,353 [panting] 1180 01:15:36,793 --> 01:15:41,841 It's not, Lexi, actually. It's Sarah Birch. 1181 01:15:41,928 --> 01:15:43,930 Sound familiar? 1182 01:15:44,017 --> 01:15:46,803 [panting] 1183 01:15:46,933 --> 01:15:49,066 Sacred Heart? 1184 01:15:49,153 --> 01:15:52,243 I know. I looked a lot different back then. 1185 01:15:54,071 --> 01:15:54,811 But, Jordan... 1186 01:15:54,898 --> 01:15:56,594 [panting] 1187 01:15:56,682 --> 01:15:59,684 ...we were so in love. I loved you. 1188 01:15:59,816 --> 01:16:01,905 You were in love with me. 1189 01:16:01,992 --> 01:16:05,299 Or at least that's how it felt, anyway. 1190 01:16:05,386 --> 01:16:07,737 [laughs] Do you remember when, uh... 1191 01:16:07,867 --> 01:16:09,913 you picked up my books for me when you were walking me home? 1192 01:16:10,043 --> 01:16:13,394 No. 1193 01:16:13,481 --> 01:16:16,484 Yeah, I knew. I knew from that moment 1194 01:16:16,615 --> 01:16:20,619 that what we had was something special, 1195 01:16:20,706 --> 01:16:25,014 even if you didn't say anything to me. 1196 01:16:25,102 --> 01:16:30,368 Our love was the only thing that kept me going. 1197 01:16:30,455 --> 01:16:32,936 You're delusional. 1198 01:16:33,023 --> 01:16:35,155 [gasps] Veronica. 1199 01:16:35,242 --> 01:16:36,766 [grunts] 1200 01:16:38,289 --> 01:16:43,511 Yes. Veronica. 1201 01:16:43,642 --> 01:16:49,952 She...stole you from me. 1202 01:16:55,567 --> 01:16:57,264 I saw you. 1203 01:17:00,180 --> 01:17:03,443 Premarital sex? 1204 01:17:03,531 --> 01:17:04,968 In a school that was part of the church? 1205 01:17:05,055 --> 01:17:06,796 [clicks tongue] 1206 01:17:09,276 --> 01:17:15,108 Turns out she was always such a sanctimonious hypocrite... 1207 01:17:15,195 --> 01:17:19,156 even back then. 1208 01:17:22,159 --> 01:17:25,291 [panting] Stop, stop, stop, stop, Lexi. 1209 01:17:25,379 --> 01:17:28,905 It's Sarah. 1210 01:17:28,992 --> 01:17:31,734 Sarah! 1211 01:17:31,821 --> 01:17:35,781 [typing on keyboard] 1212 01:17:35,912 --> 01:17:38,175 What are you up to, V.? 1213 01:17:38,305 --> 01:17:40,873 Just a little detective work. 1214 01:17:41,004 --> 01:17:42,222 [taps keys] 1215 01:17:42,309 --> 01:17:45,008 Bingo. 1216 01:17:45,138 --> 01:17:48,532 She inherited a house from her mother's sister when she died. 1217 01:18:02,460 --> 01:18:04,680 [pen clatters, paper rips] 1218 01:18:13,818 --> 01:18:16,300 Do you remember my mother? 1219 01:18:16,387 --> 01:18:19,172 She worked in the cafeteria. 1220 01:18:21,348 --> 01:18:24,090 [crying] She cleaned toilets at night 1221 01:18:24,221 --> 01:18:27,572 just so I could go to your fancy school. 1222 01:18:30,575 --> 01:18:32,532 After she died... 1223 01:18:34,144 --> 01:18:35,710 they kicked me out. 1224 01:18:40,280 --> 01:18:41,891 They asked you. 1225 01:18:49,246 --> 01:18:54,077 They...asked you 1226 01:18:54,207 --> 01:18:56,166 if they could use some of the money 1227 01:18:56,253 --> 01:18:58,124 from the scholarship fund that youcreated 1228 01:18:58,255 --> 01:19:01,258 to pay for the rest of my education. 1229 01:19:05,478 --> 01:19:09,179 You said no. 1230 01:19:09,266 --> 01:19:12,094 Because I was from the wrong side of the tracks, 1231 01:19:12,182 --> 01:19:14,619 and you thought it made the school look bad. 1232 01:19:20,059 --> 01:19:22,888 I... 1233 01:19:23,019 --> 01:19:26,500 I changed my name. 1234 01:19:26,587 --> 01:19:31,157 I... I found my way into her life, 1235 01:19:31,288 --> 01:19:33,029 and I waited. 1236 01:19:33,116 --> 01:19:35,683 I waited on God's perfect timing, 1237 01:19:35,814 --> 01:19:41,646 and He--He answered my prayers. [giggles] 1238 01:20:35,221 --> 01:20:37,309 Weapon. 1239 01:20:42,707 --> 01:20:45,014 [door creaks] 1240 01:20:52,325 --> 01:20:55,633 [crying] 1241 01:20:55,719 --> 01:20:58,331 [continues crying] 1242 01:20:58,418 --> 01:21:01,726 [whimpers] 1243 01:21:07,340 --> 01:21:09,559 [gasping] 1244 01:21:09,647 --> 01:21:11,779 [whimpers] 1245 01:21:11,867 --> 01:21:14,870 [sobbing] 1246 01:21:21,398 --> 01:21:25,445 [continues sobbing] 1247 01:21:25,532 --> 01:21:27,056 [gasps] 1248 01:21:31,887 --> 01:21:32,539 [gasps] 1249 01:21:32,626 --> 01:21:34,193 Dad! 1250 01:21:34,280 --> 01:21:35,455 Dad, can you... 1251 01:21:35,585 --> 01:21:39,329 [Cody whimpering] 1252 01:21:39,416 --> 01:21:42,809 Come on. No, please, don't! 1253 01:21:42,898 --> 01:21:47,163 I'll stop it if you throw that aside. 1254 01:21:47,250 --> 01:21:51,297 [Cody continues whimpering] 1255 01:21:51,384 --> 01:21:54,039 [gasping] 1256 01:21:54,126 --> 01:21:56,824 [thud] 1257 01:21:56,912 --> 01:21:59,697 Better? 1258 01:21:59,784 --> 01:22:02,047 You killed Jordan? 1259 01:22:02,134 --> 01:22:04,571 He was in on it. 1260 01:22:04,657 --> 01:22:09,011 I mean...he didn't know the whole story. 1261 01:22:09,141 --> 01:22:13,537 But let's just say the whole ménage à trois 1262 01:22:13,624 --> 01:22:17,454 was not the first time that him and I have been...intimate. 1263 01:22:17,541 --> 01:22:19,064 [chuckles] 1264 01:22:22,675 --> 01:22:25,853 [grunting] 1265 01:22:25,941 --> 01:22:28,246 God, I love it when you're feisty. 1266 01:22:28,334 --> 01:22:32,556 [both grunting] 1267 01:22:32,686 --> 01:22:37,300 This is for stealing Jordan from me at Sacred Heart, 1268 01:22:37,387 --> 01:22:39,519 and this is for your father kicking me out of school! 1269 01:22:39,650 --> 01:22:40,956 [punch lands] 1270 01:22:45,003 --> 01:22:47,788 [both grunting] 1271 01:22:49,616 --> 01:22:52,184 [screams] 1272 01:22:52,271 --> 01:22:56,058 [grunting continues] 1273 01:22:56,145 --> 01:22:58,147 [yells] 1274 01:23:03,413 --> 01:23:04,675 Goodbye, Wayne. 1275 01:23:04,805 --> 01:23:06,677 Lexi, wait. 1276 01:23:08,418 --> 01:23:10,637 Do you remember our first kiss? 1277 01:23:17,166 --> 01:23:19,995 I...I do. 1278 01:23:27,002 --> 01:23:28,003 [thud] 1279 01:23:28,090 --> 01:23:30,396 You're a terrible kisser. 1280 01:23:30,527 --> 01:23:34,922 [gasping] Dad. 1281 01:23:35,010 --> 01:23:35,749 [siren wailing in distance] 1282 01:23:35,880 --> 01:23:38,143 Oh. Veronica. 1283 01:23:40,406 --> 01:23:42,539 Oh. 1284 01:23:42,626 --> 01:23:46,021 Get your feet. Come on. 1285 01:23:49,067 --> 01:23:51,939 [exhales deeply] 1286 01:23:52,027 --> 01:23:54,290 [crying] 1287 01:23:54,377 --> 01:23:56,205 [siren grows louder] 1288 01:24:03,690 --> 01:24:06,650 Thank you so much for not listening to me. 1289 01:24:06,737 --> 01:24:08,913 You know, for calling the police. 1290 01:24:09,000 --> 01:24:12,916 What are best friends for? 1291 01:24:13,048 --> 01:24:14,657 Here. 1292 01:24:14,745 --> 01:24:17,878 Cheers...to being on the other side 1293 01:24:17,965 --> 01:24:21,360 of...all of it. 1294 01:24:21,447 --> 01:24:22,709 [glasses clink] 1295 01:24:31,370 --> 01:24:34,156 Why does the other side feel so empty? 1296 01:24:34,286 --> 01:24:39,117 'Cause Jordan wasn't the man you thought he was. 1297 01:24:39,204 --> 01:24:42,599 I know it's a lot to process right now. 1298 01:24:42,686 --> 01:24:46,210 But it will get easier. 1299 01:24:47,952 --> 01:24:49,606 [glass clatters] 1300 01:24:49,693 --> 01:24:52,522 -Promise? -Absolutely. 1301 01:24:52,609 --> 01:24:55,786 Little by little, day by day. 1302 01:24:58,353 --> 01:25:00,965 -You know what? -What? 1303 01:25:01,052 --> 01:25:02,139 I think you're right. 1304 01:25:02,271 --> 01:25:04,228 [laughs] 1305 01:25:04,316 --> 01:25:05,448 Of course I am. 1306 01:25:05,535 --> 01:25:07,362 [smooches] 1307 01:25:07,493 --> 01:25:09,800 [chuckles] 83627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.