Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:56,317 --> 00:00:59,363
Ballard.
From our family to yours
4
00:00:59,494 --> 00:01:01,409
for over a hundred years.
5
00:01:15,466 --> 00:01:18,948
Welcome to 10 years ago, Dad.
6
00:01:19,079 --> 00:01:20,645
Baby steps.
7
00:01:20,732 --> 00:01:22,821
Are you still upset
8
00:01:22,908 --> 00:01:25,215
that I wouldn't approve
your single mother spot?
9
00:01:25,346 --> 00:01:29,306
I just think it's time
to expand a little bit.
10
00:01:29,437 --> 00:01:33,049
Well, good old-fashioned
family values.
11
00:01:33,136 --> 00:01:37,445
Are the backbone of Ballard.
Yes, I know, Dad.
12
00:01:43,190 --> 00:01:45,453
Mm-hmm. It should be all set
for the meeting.
13
00:01:45,539 --> 00:01:46,845
Yes. Thank you.
14
00:01:46,932 --> 00:01:49,413
Bye.
15
00:01:49,544 --> 00:01:52,590
-Veronica.
-Yes, Dad?
16
00:01:52,721 --> 00:01:54,201
I was just talking to Donna,
17
00:01:54,288 --> 00:01:57,247
or rather,
Donna was talking to me.
18
00:01:57,378 --> 00:02:00,642
And...maybe you're right.
19
00:02:00,772 --> 00:02:01,991
About what?
20
00:02:02,122 --> 00:02:03,732
Loosening things up.
21
00:02:03,862 --> 00:02:05,908
So you wanna do
22
00:02:05,995 --> 00:02:07,649
the single mother spot
after all?
23
00:02:07,779 --> 00:02:11,392
Oh. No.
24
00:02:11,522 --> 00:02:13,481
Donna thinks that you should
start doing more press
25
00:02:13,611 --> 00:02:17,311
and social media,
you know, give the brand
26
00:02:17,441 --> 00:02:19,095
a younger
but still very traditional feel.
27
00:02:25,536 --> 00:02:28,103
But I did tell her I don't
want this to come at the cost
28
00:02:28,191 --> 00:02:30,280
of you giving me a grandchild.
29
00:02:30,367 --> 00:02:34,284
I told you, Jordan and I
are gonna try next year.
30
00:02:34,371 --> 00:02:36,895
You're already 30.
31
00:02:36,982 --> 00:02:42,771
I can still be a mom and a boss
or...boss's daughter.
32
00:02:45,339 --> 00:02:47,950
But...
33
00:02:48,079 --> 00:02:52,259
I will do all the social media
and press you want.
34
00:02:52,389 --> 00:02:55,523
All right, then. Back to work.
35
00:03:07,926 --> 00:03:11,278
I'm glad you had a good day,
honey.
36
00:03:11,408 --> 00:03:15,325
Thank you for keeping
my spot warm, Cody.
37
00:03:15,412 --> 00:03:17,545
I'm happy for you.
You deserve it.
38
00:03:17,675 --> 00:03:20,200
Although I...
39
00:03:20,287 --> 00:03:22,289
do feel like you have
an unfair advantage,
40
00:03:22,376 --> 00:03:25,161
being that you're the only one
not afraid of your dad.
41
00:03:25,248 --> 00:03:27,076
Oh, come on, that's not fair.
42
00:03:27,163 --> 00:03:29,948
I'm very afraid of my dad.
43
00:03:30,079 --> 00:03:32,995
How was your day?
44
00:03:33,082 --> 00:03:34,953
Oh, you know,
45
00:03:35,084 --> 00:03:38,783
just like any other day as
a junior high school teacher--
46
00:03:38,914 --> 00:03:41,873
drama, terror, insanity.
47
00:03:42,004 --> 00:03:45,660
-Ah. Those kids.
-Oh, speaking of kids,
48
00:03:45,790 --> 00:03:47,401
Dad brought it up again.
49
00:03:47,531 --> 00:03:48,837
You didtell him
that we're enjoying
50
00:03:48,966 --> 00:03:50,534
our last year of freedom, right?
51
00:03:50,621 --> 00:03:53,624
Mm, he wouldn't really grasp
that concept.
52
00:03:53,711 --> 00:03:56,540
He thinks we should've had kids
a long time ago.
53
00:03:56,627 --> 00:03:57,933
Well, if we had kids
when we first started dating--
54
00:03:58,020 --> 00:04:01,719
I would've been disowned,
and you would be castrated.
55
00:04:01,806 --> 00:04:03,460
Oh.
56
00:04:06,071 --> 00:04:08,291
Speaking of our last year
of freedom...
57
00:04:08,422 --> 00:04:10,206
Mm-hmm?
58
00:04:10,337 --> 00:04:12,730
I was thinking...
59
00:04:12,861 --> 00:04:15,951
Never mind. Never mind.
60
00:04:16,081 --> 00:04:17,213
No, what?
61
00:04:17,344 --> 00:04:20,303
Come on.
I hate when you do this.
62
00:04:20,390 --> 00:04:23,480
-Come on.
-Okay.
63
00:04:23,611 --> 00:04:27,354
Well...
64
00:04:27,441 --> 00:04:31,314
What do you think about, uh...
branching out a little?
65
00:04:31,445 --> 00:04:34,970
What specifically
do you have in mind?
66
00:04:35,100 --> 00:04:37,668
Well, like living on the edge.
67
00:04:37,799 --> 00:04:39,148
I mean, don't you remember
that forbidden danger
68
00:04:39,235 --> 00:04:41,368
of our first time?
69
00:04:41,455 --> 00:04:43,761
Yes, having sex
at my all-girl private school?
70
00:04:43,892 --> 00:04:46,242
-Mm-hmm.
-During school hours?
71
00:04:46,329 --> 00:04:48,157
That was hot.
72
00:04:48,288 --> 00:04:50,246
So you wanna go back
to my high school?
73
00:04:50,377 --> 00:04:51,987
Oh, no, no, no.
74
00:04:52,074 --> 00:04:54,163
More like, uh...
75
00:04:56,818 --> 00:04:58,341
-Uh...
-Uh, what?
76
00:04:58,472 --> 00:05:02,389
Uh...ooh...
77
00:05:02,519 --> 00:05:04,826
A ménage à trois.
78
00:05:04,913 --> 00:05:09,831
Oh. Um...you mean me
and another girl?
79
00:05:09,961 --> 00:05:12,268
Well, um...
80
00:05:14,488 --> 00:05:17,099
Yeah. Yeah. That's, uh...
81
00:05:17,229 --> 00:05:18,753
That's what I would prefer.
82
00:05:18,883 --> 00:05:21,669
Well, I bet you would.
83
00:05:24,802 --> 00:05:27,414
It was just an idea.
Just an idea.
84
00:05:27,501 --> 00:05:32,462
You know,
since I am turning 30 tomorrow,
85
00:05:32,593 --> 00:05:33,594
tell me.
-Mm-hmm.
86
00:05:33,724 --> 00:05:35,335
What's it like?
87
00:05:35,465 --> 00:05:38,207
- Devastating.
- Oh.
88
00:05:38,338 --> 00:05:41,863
It's like my youth
just disappeared
89
00:05:41,993 --> 00:05:44,953
when I turned the big 3-0.
90
00:05:45,040 --> 00:05:46,171
Funny.
91
00:05:49,523 --> 00:05:51,089
I mean,
isn't it forbidden enough
92
00:05:51,176 --> 00:05:52,787
that you're married
to an older woman?
93
00:05:52,874 --> 00:05:55,093
Oh, yes.
94
00:05:55,180 --> 00:05:56,878
Living on the edge.
95
00:06:00,577 --> 00:06:02,100
All right. Night, honey.
96
00:06:02,187 --> 00:06:03,711
Good night.
97
00:06:20,597 --> 00:06:24,601
Wow, I don't know what to say.
98
00:06:24,732 --> 00:06:26,951
That's crazy, right?
99
00:06:27,082 --> 00:06:30,477
I mean, it's unexpected,
but it's not uncommon.
100
00:06:30,607 --> 00:06:32,783
-Really?
-Yeah.
101
00:06:32,870 --> 00:06:36,483
I know a lot of people
who have tried a third.
102
00:06:36,613 --> 00:06:39,790
Yeah, well, that's because
you're so free-spirited, Lexi.
103
00:06:39,877 --> 00:06:41,792
So you don't think
I should be worried?
104
00:06:41,879 --> 00:06:43,228
About what?
105
00:06:43,315 --> 00:06:46,710
About Jordan asking
for a threesome.
106
00:06:46,841 --> 00:06:49,582
No. I actually think
it speaks a lot
107
00:06:49,670 --> 00:06:52,368
to how much he trusts you
as a person.
108
00:06:52,455 --> 00:06:55,589
I mean, it does take a lot to
open up about stuff like that.
109
00:06:55,676 --> 00:06:57,765
I've been training you
for years now,
110
00:06:57,852 --> 00:06:59,462
and you've never said anything
to make me think
111
00:06:59,549 --> 00:07:01,638
that you can'ttrust him.
112
00:07:01,769 --> 00:07:03,379
Guess you're right.
113
00:07:03,466 --> 00:07:05,686
And you've been together
for what,
114
00:07:05,816 --> 00:07:07,122
since you were teenagers, right?
115
00:07:07,252 --> 00:07:08,863
Mm-hmm.
116
00:07:08,993 --> 00:07:12,649
Yeah. So you haven't hide
the time to, you know,
117
00:07:12,780 --> 00:07:15,609
So...
118
00:07:15,739 --> 00:07:18,612
-So you're for it.
-I don't know.
119
00:07:18,742 --> 00:07:22,746
I'm just...not against it.
120
00:07:27,185 --> 00:07:31,494
Maybe I'll offer it to him
for his birthday.
121
00:07:31,581 --> 00:07:33,888
Hmm. Yeah, I like it,
but just make sure
122
00:07:33,975 --> 00:07:35,803
it's not someone
you know together.
123
00:07:35,890 --> 00:07:38,675
-It could get a little awkward.
-Yeah, that makes sense.
124
00:07:38,806 --> 00:07:41,896
Ooh, maybe you should pick
someone only you know.
125
00:07:42,026 --> 00:07:44,507
I mean, you don't want a rando
walking in your house,
126
00:07:44,594 --> 00:07:46,814
and like I said,
you're a little famous, so...
127
00:07:46,901 --> 00:07:48,772
-That's a good point.
-Yeah.
128
00:07:51,645 --> 00:07:53,211
Lexi...
129
00:07:53,342 --> 00:07:54,909
Yeah?
130
00:07:55,039 --> 00:07:58,086
What about you?
131
00:07:58,173 --> 00:07:59,783
What about me?
132
00:08:02,525 --> 00:08:05,920
Jordan doesn't know you,
133
00:08:06,007 --> 00:08:08,270
and you don't work
at the office,
134
00:08:08,357 --> 00:08:10,751
so he can't run into you
at any work function,
135
00:08:10,881 --> 00:08:13,536
and you're sexy.
136
00:08:13,623 --> 00:08:17,235
Would it be weird after?
I mean...
137
00:08:17,322 --> 00:08:21,239
I don't wanna lose you
as a client.
138
00:08:21,370 --> 00:08:24,242
I don't think so,
and you don't seem like
139
00:08:24,373 --> 00:08:26,462
the type of person
that would be fazed by it.
140
00:08:26,593 --> 00:08:29,987
Some of our stretches are...
rather intimate.
141
00:08:30,118 --> 00:08:33,207
Plus we've already seen each
other naked in the locker room.
142
00:08:33,337 --> 00:08:37,385
True.
143
00:08:37,517 --> 00:08:40,868
Are you interested?
144
00:08:48,049 --> 00:08:53,358
I just can't believe that you
of all people,
145
00:08:53,445 --> 00:08:58,973
this rated G,
would do something so NC-17.
146
00:08:59,060 --> 00:09:03,630
It's so...antithetical
to your whole persona.
147
00:09:03,717 --> 00:09:06,894
Although for some,
those really are just masks
148
00:09:07,024 --> 00:09:11,028
hiding what lurks beneath,
which apparently in your case,
149
00:09:11,115 --> 00:09:12,856
is a sex fiend.
150
00:09:12,987 --> 00:09:17,426
Okay, it would only be
one night, Gillian.
151
00:09:18,949 --> 00:09:21,256
Oh.
152
00:09:25,826 --> 00:09:28,742
The most appealing part
of it all is
153
00:09:28,872 --> 00:09:33,311
that it flies in the face
of my good girl image.
154
00:09:33,398 --> 00:09:34,443
-Ballard poster girl.
-Exactly.
155
00:09:37,838 --> 00:09:42,538
So it's kind of exciting to
break out of my father's mold.
156
00:09:42,625 --> 00:09:46,803
Well...sounds like
your little sex-capade
157
00:09:46,890 --> 00:09:50,546
might have some
liberating therapeutic value.
158
00:09:50,677 --> 00:09:53,462
I give my blessing.
159
00:10:06,431 --> 00:10:07,563
You nervous?
160
00:10:07,650 --> 00:10:09,826
Yes. Are you?
161
00:10:09,957 --> 00:10:11,436
Completely.
162
00:10:17,486 --> 00:10:18,618
-Lexi.
-Oh.
163
00:10:18,705 --> 00:10:20,184
-Hey.
-Hey.
164
00:10:20,315 --> 00:10:22,578
-You look beautiful.
-Thanks. So do you.
165
00:10:24,101 --> 00:10:25,625
Please.
166
00:10:27,235 --> 00:10:31,021
So, Lexi, this is Jordan,
my husband.
167
00:10:31,108 --> 00:10:33,545
Jordan, this is Lexi Wolf.
168
00:10:33,633 --> 00:10:36,636
-It's a pleasure to meet you.
-It's nice to meet you.
169
00:10:42,598 --> 00:10:44,861
- So what's good here?
- Yeah.
170
00:10:50,519 --> 00:10:52,913
So, yeah, and people would
tease me for it.
171
00:10:53,043 --> 00:10:56,351
They used to say that I had
a silver cereal spoon
172
00:10:56,481 --> 00:10:57,874
in my mouth.
173
00:10:57,961 --> 00:10:58,875
And they're probably
just jealous.
174
00:10:58,962 --> 00:11:00,877
But, Lexi, what about you?
175
00:11:01,008 --> 00:11:02,400
I've never asked you
about your childhood.
176
00:11:02,531 --> 00:11:05,012
Mm. It's so normal.
It'd bore you to tears.
177
00:11:05,099 --> 00:11:09,581
But I saw you in your interview
on TV the other day.
178
00:11:09,712 --> 00:11:11,322
Mnh-mnh.
179
00:11:11,409 --> 00:11:12,628
And she's gonna be on all
180
00:11:12,759 --> 00:11:14,543
the Ballard family commercials
soon.
181
00:11:14,630 --> 00:11:17,154
See, I told you
you're a celebrity.
182
00:11:17,241 --> 00:11:20,244
Oh, my gosh. Okay, guys.
Stop. It's so embarrassing.
183
00:11:20,375 --> 00:11:24,205
Can we please talk
about something else?
184
00:11:24,335 --> 00:11:26,033
So...why did you become
a trainer?
185
00:11:26,120 --> 00:11:29,210
So I could meet Veronica.
186
00:11:31,386 --> 00:11:34,215
I'm kidding, obviously.
187
00:11:35,782 --> 00:11:38,132
No, actually,
I initially, um, studied
188
00:11:38,262 --> 00:11:41,222
to become an actress.
189
00:11:41,352 --> 00:11:42,876
I realized it was
such a long shot,
190
00:11:43,006 --> 00:11:45,182
so I dedicated myself
to training.
191
00:11:47,097 --> 00:11:50,231
I...love the human body.
192
00:12:08,815 --> 00:12:10,642
It was a fun night.
193
00:12:10,773 --> 00:12:13,863
Yeah.
194
00:12:13,950 --> 00:12:15,604
You still into it?
195
00:12:18,520 --> 00:12:20,957
Well, there was chemistry,
wasn't there?
196
00:12:21,088 --> 00:12:24,482
Definitely.
197
00:12:24,569 --> 00:12:25,962
I think it'll be something fun
for us to look back on one day.
198
00:12:29,792 --> 00:12:31,620
So are we gonna do it?
199
00:12:40,760 --> 00:12:42,283
Let's do it.
200
00:12:44,241 --> 00:12:45,415
Yeah?
201
00:13:03,783 --> 00:13:06,220
I think we should have
a safe word.
202
00:13:06,350 --> 00:13:08,222
What do you mean?
203
00:13:08,309 --> 00:13:09,832
Like a word we use in case
we wanna stop
204
00:13:09,963 --> 00:13:11,703
for whatever reason.
205
00:13:11,791 --> 00:13:16,839
Um, yeah, that sounds
like a good idea.
206
00:13:16,970 --> 00:13:21,539
How about...
207
00:13:21,670 --> 00:13:23,063
"taffy"?
208
00:13:25,674 --> 00:13:28,720
That seems like a really funny
word to say when you're naked.
209
00:13:28,851 --> 00:13:31,375
Hey, if it was too common,
we might say it accidentally.
210
00:13:31,506 --> 00:13:33,203
Okay.
211
00:13:33,290 --> 00:13:35,989
Good point. "Taffy" it is.
212
00:13:52,832 --> 00:13:54,616
She's here.
213
00:13:54,703 --> 00:13:57,706
Okay, uh,
do you want some taffy?
214
00:13:57,837 --> 00:14:00,665
You--You wanna stop?
215
00:14:00,752 --> 00:14:03,451
Oh, I just wanna make sure
you're still into this.
216
00:14:03,538 --> 00:14:05,932
Well, you've come this far.
217
00:14:06,019 --> 00:14:08,151
And I don't wanna be rude
218
00:14:08,238 --> 00:14:11,241
and have her come all this way
for nothing.
219
00:14:11,328 --> 00:14:12,982
Leave it to you
to bring good manners
220
00:14:13,113 --> 00:14:17,030
in a situation like this.
221
00:14:19,684 --> 00:14:21,251
I love you.
222
00:14:21,382 --> 00:14:22,992
I love you, too.
223
00:14:35,265 --> 00:14:36,745
Hi.
224
00:14:36,876 --> 00:14:38,442
Come on in.
225
00:14:38,529 --> 00:14:41,576
Cute dog. What's his name?
226
00:14:41,706 --> 00:14:43,665
Cody.
227
00:14:48,931 --> 00:14:50,933
I love your dress.
228
00:14:51,064 --> 00:14:54,241
Oh. Thanks.
I haven't worn it in years.
229
00:14:57,374 --> 00:15:00,029
Nice house.
230
00:15:00,160 --> 00:15:03,903
Uh, yeah, we just, uh,
did a remodel.
231
00:15:03,990 --> 00:15:07,167
Uh...let me get us
some refreshments.
232
00:15:17,220 --> 00:15:20,180
You have
two different color eyes.
233
00:15:20,267 --> 00:15:23,270
Yeah. Heterochromia.
234
00:15:23,400 --> 00:15:29,145
It's...one of
my many unique qualities.
235
00:15:29,232 --> 00:15:32,235
How come I didn't notice
before?
236
00:15:32,366 --> 00:15:36,283
You've never been this close
before.
237
00:17:50,025 --> 00:17:51,244
Hey there.
238
00:17:53,333 --> 00:17:54,421
Hey.
239
00:18:06,215 --> 00:18:08,870
I can't believe we did that.
240
00:18:08,957 --> 00:18:10,263
Right.
241
00:18:13,788 --> 00:18:16,921
Well...did you enjoy it?
242
00:18:17,008 --> 00:18:19,968
We both did.
243
00:18:23,754 --> 00:18:26,192
And you're okay with it?
244
00:18:26,279 --> 00:18:28,803
Yeah. Yeah.
245
00:18:30,979 --> 00:18:32,850
Although I...
246
00:18:32,981 --> 00:18:35,418
I feel a little, um...
247
00:18:37,464 --> 00:18:39,553
...shame?
248
00:18:39,683 --> 00:18:42,382
That's a---That's
just the Catholicism talking.
249
00:19:01,531 --> 00:19:03,490
-Hello!
-Hi.
250
00:19:03,620 --> 00:19:04,969
Mwah.
251
00:19:05,056 --> 00:19:07,755
Oh.
252
00:19:07,842 --> 00:19:08,799
Thanks for coming.
253
00:19:08,886 --> 00:19:10,932
Of course.
254
00:19:11,062 --> 00:19:13,195
-Oh, let me order my--
-Oh, no. Already coming.
255
00:19:13,282 --> 00:19:17,286
Oh, why, thank you.
256
00:19:19,158 --> 00:19:20,811
So...
257
00:19:20,898 --> 00:19:23,074
how'd it go?
258
00:19:23,162 --> 00:19:23,858
Well...
259
00:19:31,257 --> 00:19:32,562
Oh, no.
260
00:19:32,649 --> 00:19:34,825
Was it horrible?
261
00:19:34,912 --> 00:19:37,611
No.
262
00:19:37,698 --> 00:19:40,266
The act itself was, um...
263
00:19:40,396 --> 00:19:42,746
Hot? Sexy?
264
00:19:42,833 --> 00:19:44,226
Mm-hmm.
265
00:19:46,097 --> 00:19:47,055
I know.
266
00:19:49,275 --> 00:19:51,929
Oh. Thank you.
267
00:19:52,016 --> 00:19:54,497
-Anything else?
-No, we're good.
268
00:19:54,584 --> 00:19:56,107
Oh, but you're notgood.
269
00:19:56,195 --> 00:19:57,935
You're bad.
270
00:20:01,025 --> 00:20:02,940
But...
271
00:20:03,027 --> 00:20:04,507
But what?
272
00:20:06,727 --> 00:20:10,296
Maybe it was a mistake?
273
00:20:10,383 --> 00:20:14,300
What? Like, for your marriage?
274
00:20:14,430 --> 00:20:16,824
I don't know.
275
00:20:16,954 --> 00:20:20,828
Like I'm gonna regret it.
276
00:20:20,915 --> 00:20:24,701
Veronica, I think you're just
being really hard on yourself.
277
00:20:24,788 --> 00:20:27,269
Okay? Remember, this was
supposed to be
278
00:20:27,356 --> 00:20:31,142
a liberating experience.
279
00:20:33,275 --> 00:20:35,321
You're right.
280
00:20:35,451 --> 00:20:36,757
Of course I am.
281
00:20:48,769 --> 00:20:50,771
What's wrong?
282
00:20:54,601 --> 00:20:56,124
Nothing.
283
00:20:56,211 --> 00:20:58,735
Do you feel like
we shouldn't have done it?
284
00:20:58,822 --> 00:21:01,390
Gillian said I shouldn't
feel that way.
285
00:21:01,477 --> 00:21:03,784
You talk to Gillian about this
but not me?
286
00:21:03,871 --> 00:21:06,482
She's objective.
287
00:21:06,613 --> 00:21:08,092
She...
288
00:21:08,179 --> 00:21:09,616
She wasn't there.
289
00:21:12,923 --> 00:21:15,535
It's more than that.
290
00:21:15,665 --> 00:21:17,624
I-I can tell.
291
00:21:17,711 --> 00:21:22,281
-Did you enjoy it?
-Is that a trick question?
292
00:21:25,284 --> 00:21:27,286
Trying to set me up
to be the bad guy?
293
00:21:27,373 --> 00:21:30,637
No. Never mind.
I can tell you enjoyed it.
294
00:21:35,685 --> 00:21:37,296
Look...
295
00:21:38,862 --> 00:21:42,301
Not because I don't love you.
296
00:21:42,388 --> 00:21:45,478
All right, or because I want it
to be a regular thing.
297
00:21:45,565 --> 00:21:48,002
I know.
298
00:21:50,483 --> 00:21:53,703
So...
299
00:21:53,790 --> 00:21:55,314
We good?
300
00:21:58,926 --> 00:22:01,668
Yeah. Of course we are.
301
00:22:08,936 --> 00:22:11,330
I am so sorry I'm late.
302
00:22:14,768 --> 00:22:16,335
No worries.
303
00:22:22,906 --> 00:22:25,518
Here you go. Bicep curls.
Give me 10.
304
00:22:33,221 --> 00:22:37,094
Wasn't that hot?
305
00:22:37,225 --> 00:22:40,707
Um...yeah,
I...suppose it was.
306
00:22:45,451 --> 00:22:47,714
So you wanna do it again?
307
00:22:47,844 --> 00:22:49,193
What?
308
00:22:49,280 --> 00:22:53,328
Um...thank you, but no.
309
00:22:53,415 --> 00:22:55,722
Why not?
310
00:22:58,333 --> 00:22:59,856
Because it was always just
supposed to be a one-time thing.
311
00:22:59,943 --> 00:23:02,685
Why just one time?
312
00:23:02,816 --> 00:23:03,991
What's gotten into you?
313
00:23:04,121 --> 00:23:06,689
Well, does that...
314
00:23:06,776 --> 00:23:08,387
Do you regret it?
315
00:23:08,517 --> 00:23:11,128
Why are you acting like this?
316
00:23:11,259 --> 00:23:12,608
Acting like what? Like I'm not
just a little pawn
317
00:23:12,695 --> 00:23:14,436
that you can move around
in your life however you see fit
318
00:23:14,523 --> 00:23:16,003
without even thinking
for a second
319
00:23:16,133 --> 00:23:18,571
how it might affect me?
320
00:23:21,574 --> 00:23:23,271
Lexi.
321
00:23:31,888 --> 00:23:33,455
It's just so weird.
322
00:23:33,586 --> 00:23:34,413
For as long as I've been
training with her,
323
00:23:34,543 --> 00:23:37,154
she's never acted like this.
324
00:23:37,285 --> 00:23:39,505
It's like she's just become
a different person.
325
00:23:43,596 --> 00:23:45,554
-I'll get it.
-Okay.
326
00:23:57,000 --> 00:23:58,480
-Lexi?
-Hey.
327
00:23:58,567 --> 00:23:59,481
I...I was just
in the neighborhood,
328
00:23:59,568 --> 00:24:02,745
and I figured I'd stop by.
329
00:24:02,832 --> 00:24:04,225
It smells good.
330
00:24:04,312 --> 00:24:06,706
-What are you cooking?
-Uh...
331
00:24:06,793 --> 00:24:08,359
Can I join?
332
00:24:08,490 --> 00:24:11,537
No. Listen, Lexi,
after what happened today,
333
00:24:11,624 --> 00:24:12,799
I think--
334
00:24:12,886 --> 00:24:17,151
Oh. Yeah, I'm...I'm sorry.
335
00:24:17,281 --> 00:24:19,153
I let my emotions
get the better of me.
336
00:24:19,240 --> 00:24:21,590
I just...wanted to come by
337
00:24:21,721 --> 00:24:25,159
and...talk to you about
maybe lending me $5,000?
338
00:24:25,246 --> 00:24:29,816
Hey. What's going on?
339
00:24:29,903 --> 00:24:32,209
I got this.
340
00:24:32,296 --> 00:24:36,387
No. You can't borrow $5,000.
341
00:24:36,518 --> 00:24:39,173
Well, why not?
342
00:24:39,303 --> 00:24:42,045
I don't have to give you
a reason.
343
00:24:42,176 --> 00:24:44,831
It's really strange that
you're just coming in here
344
00:24:44,961 --> 00:24:47,616
out of nowhere asking for money.
345
00:24:47,747 --> 00:24:49,531
But we're friends.
346
00:24:49,618 --> 00:24:51,925
We're more than friends.
347
00:24:52,012 --> 00:24:55,276
And you have so much money.
348
00:24:55,363 --> 00:24:57,626
Why are you being so selfish?
349
00:24:57,757 --> 00:24:59,106
All right, that's enough.
350
00:24:59,193 --> 00:25:01,238
So you need to leave.
351
00:25:01,325 --> 00:25:04,285
And you're obviously fired.
352
00:25:04,415 --> 00:25:05,939
You don't mean that.
353
00:25:06,026 --> 00:25:07,897
I do.
354
00:25:07,984 --> 00:25:10,770
But...you promised.
355
00:25:10,900 --> 00:25:15,470
That was before what happened
at the gym today.
356
00:25:15,557 --> 00:25:20,344
Veronica,
there's many sides of me.
357
00:25:20,431 --> 00:25:23,260
Many sides.
358
00:25:23,347 --> 00:25:25,524
You'll see.
359
00:25:39,450 --> 00:25:41,583
Clearly, she's disturbed.
360
00:25:41,714 --> 00:25:45,718
It was so unsettling.
What do I do?
361
00:25:45,848 --> 00:25:48,329
You could report her at the gym.
362
00:25:48,459 --> 00:25:49,591
I mean, coming over
to your place like that
363
00:25:49,678 --> 00:25:52,115
definitely crossed
professional boundaries.
364
00:25:52,202 --> 00:25:53,769
Obviously, Iwas the one
365
00:25:53,900 --> 00:25:56,816
who crossed
professional boundaries first.
366
00:25:56,903 --> 00:25:58,513
I invited her over to--
367
00:25:58,600 --> 00:26:01,734
V., you can't change the past.
368
00:26:01,821 --> 00:26:05,651
Is that the best
advice you've got for me?
369
00:26:05,781 --> 00:26:07,566
I'm sorry.
370
00:26:07,653 --> 00:26:09,132
This is a little out
of my wheelhouse. I...
371
00:26:09,219 --> 00:26:13,180
I've never come across a psycho
trainer situation before.
372
00:26:13,267 --> 00:26:17,227
Well...that makes two of us.
373
00:26:22,885 --> 00:26:23,886
Dad?
374
00:26:24,017 --> 00:26:28,978
Well...look who's here.
375
00:26:29,065 --> 00:26:32,068
I'll just get right to it.
376
00:26:32,155 --> 00:26:35,071
We have decided...
377
00:26:35,202 --> 00:26:38,335
that you are going to be
the new face of Ballard Brands.
378
00:26:38,422 --> 00:26:39,989
What?
379
00:26:40,120 --> 00:26:42,688
And Donna says
that market research shows
380
00:26:42,775 --> 00:26:45,995
that people like young faces
more than older ones, so...
381
00:26:46,126 --> 00:26:48,432
S-Starting when?
382
00:26:48,519 --> 00:26:50,130
Right away.
383
00:26:50,217 --> 00:26:53,568
Our next commercial shoot
is in a few days.
384
00:26:53,655 --> 00:26:55,614
That's so soon.
385
00:26:55,701 --> 00:26:59,835
Oh, with the metrics, we're so
going in this direction.
386
00:26:59,966 --> 00:27:02,272
Your Instagram following
is growing.
387
00:27:02,359 --> 00:27:06,363
That's an Instagram that I don't
even personally post on.
388
00:27:06,450 --> 00:27:08,235
This was inevitable.
389
00:27:08,322 --> 00:27:12,195
You are the future of the brand.
390
00:27:12,326 --> 00:27:13,632
You're smart,
391
00:27:13,719 --> 00:27:18,114
young, modern,
still family-friendly.
392
00:27:18,245 --> 00:27:21,074
You're the whole package.
393
00:27:21,204 --> 00:27:26,906
I just...wasn't prepared
for the future to...be now.
394
00:27:27,036 --> 00:27:29,125
We never are.
395
00:27:36,611 --> 00:27:37,917
Congratulations.
396
00:27:46,926 --> 00:27:48,144
Okay.
397
00:27:49,668 --> 00:27:51,670
So...
398
00:27:53,280 --> 00:27:54,455
What do you think?
399
00:27:54,542 --> 00:27:56,936
Donna...
400
00:27:57,023 --> 00:27:58,851
it's...
401
00:27:58,938 --> 00:28:02,419
it's a lot.
402
00:28:02,506 --> 00:28:05,031
It's a good thing, right?
403
00:28:05,161 --> 00:28:06,293
Right.
404
00:28:06,423 --> 00:28:11,994
You don't seem excited.
405
00:28:12,081 --> 00:28:16,607
I'm just...feeling vulnerable.
406
00:28:16,738 --> 00:28:20,699
I wasn't prepared to be so...
out there.
407
00:28:20,786 --> 00:28:24,528
I have every confidence
you will rise to the occasion.
408
00:28:24,615 --> 00:28:27,053
Do you think he'll let me
move the brand
409
00:28:27,183 --> 00:28:29,272
in a more progressive direction?
410
00:28:29,359 --> 00:28:32,536
Mm...not while he's alive.
411
00:28:32,667 --> 00:28:34,974
Oops! Did I say that out loud?
412
00:28:38,499 --> 00:28:42,590
But seriously, I've worked with
him since before you were born,
413
00:28:42,677 --> 00:28:45,027
and it's a losing battle
on that front.
414
00:28:45,114 --> 00:28:48,727
Yes, he is...set in his ways.
415
00:28:48,857 --> 00:28:51,991
Mm, he is a petrified forest.
416
00:28:52,121 --> 00:28:55,429
He will not sway.
417
00:28:55,516 --> 00:28:56,822
So we'll just keep it
on tradition.
418
00:28:56,909 --> 00:28:59,085
Understood.
419
00:28:59,215 --> 00:29:04,264
Just think big picture, hmm?
420
00:29:06,005 --> 00:29:07,528
Trust me.
421
00:29:07,615 --> 00:29:11,184
You'll be running
the whole company one day.
422
00:29:11,271 --> 00:29:14,535
And then you can do with it
what you want.
423
00:29:14,622 --> 00:29:17,190
That's the plan.
424
00:29:17,277 --> 00:29:18,931
It is.
425
00:29:19,018 --> 00:29:24,023
And speaking of plan...
426
00:29:24,110 --> 00:29:27,983
um...you and Jordan should think
427
00:29:28,070 --> 00:29:32,509
about having a baby
sooner than later.
428
00:29:32,596 --> 00:29:36,470
You know how cute a baby will
look in our cereal commercials.
429
00:29:36,557 --> 00:29:39,995
We are gonna start
trying next year.
430
00:29:40,126 --> 00:29:44,173
Good. It'll be a good look
for you guys.
431
00:29:44,260 --> 00:29:47,960
A good look. Right.
432
00:29:53,574 --> 00:29:54,662
Can I ask you something?
433
00:29:54,793 --> 00:29:57,404
Sure.
434
00:29:57,534 --> 00:29:59,319
Did you ever resent me?
435
00:29:59,449 --> 00:30:04,019
Why?
436
00:30:04,106 --> 00:30:07,283
Did you ever fantasize
about running the company?
437
00:30:10,025 --> 00:30:12,811
It's Ballard FamilyBrands,
darling.
438
00:30:12,898 --> 00:30:17,380
Yes, but you've worked so hard
for so long.
439
00:30:17,467 --> 00:30:21,080
Oh, and I plan to retire
even harder.
440
00:30:23,125 --> 00:30:29,828
Besides, I'm a behind-the-scenes
type of person, you know?
441
00:30:32,526 --> 00:30:35,964
And you know what they say.
442
00:30:36,095 --> 00:30:38,010
The hire up you go,
443
00:30:38,097 --> 00:30:41,535
the bigger the target
on your back.
444
00:30:41,622 --> 00:30:45,495
I'm just not built
for that type of pressure.
445
00:30:45,582 --> 00:30:47,367
I'm not as strong as you.
446
00:31:00,467 --> 00:31:02,251
Here to kick some butt?
447
00:31:02,338 --> 00:31:04,166
Lexi.
448
00:31:04,253 --> 00:31:05,951
What are you doing here?
449
00:31:06,038 --> 00:31:08,692
I'm late. I know. I'm sorry.
450
00:31:08,779 --> 00:31:11,043
I told you.
451
00:31:11,173 --> 00:31:12,696
You're not my trainer anymore.
452
00:31:12,783 --> 00:31:16,483
I fired you.
453
00:31:16,613 --> 00:31:20,879
I...I thought that
that was a misunderstanding.
454
00:31:20,966 --> 00:31:25,492
You promised me
that this wouldn't happen.
455
00:31:25,579 --> 00:31:27,407
Are you gonna keep
your promises?
456
00:31:27,537 --> 00:31:30,671
I'm sorry if I misled you, but--
457
00:31:30,801 --> 00:31:31,977
You're just gonna throw me away
like garbage, huh?
458
00:31:32,107 --> 00:31:34,066
Like garbage?!
459
00:31:34,153 --> 00:31:35,545
Keep your voice down.
I don't wanna make a scene.
460
00:31:35,632 --> 00:31:39,158
Well, it's too late for that,
Little Miss Perfect!
461
00:31:39,245 --> 00:31:44,032
This is a scene,
and you're not the lead! I am!
462
00:32:41,655 --> 00:32:43,657
You scared me half to death.
463
00:32:43,744 --> 00:32:46,007
Oh, I'm sorry, but you're
Mrs. Ballard-Glen, right?
464
00:32:46,138 --> 00:32:47,530
Yes.
465
00:32:47,661 --> 00:32:49,706
The manager--
he's been looking for you,
466
00:32:49,837 --> 00:32:51,839
and he needs to talk to you
right away.
467
00:32:51,970 --> 00:32:54,015
About what?
468
00:32:54,102 --> 00:32:56,148
I don't know. I'm sorry.
469
00:32:56,278 --> 00:32:57,540
But he said it was important.
470
00:32:57,671 --> 00:32:59,890
Okay. Thank you.
471
00:33:00,021 --> 00:33:02,632
Have a good one.
472
00:33:04,591 --> 00:33:05,853
So we have 10:30, 11:30,
and then finish at 12:30. Okay?
473
00:33:05,984 --> 00:33:07,289
Okay. Good.
474
00:33:07,376 --> 00:33:09,248
-Can you take that out for me?
-Yeah.
475
00:33:09,378 --> 00:33:11,076
Can you please tell me
what's going on, Tom?
476
00:33:11,163 --> 00:33:13,078
I don't have time for this.
477
00:33:13,165 --> 00:33:15,167
I got some pretty disturbing
news from one of our employees--
478
00:33:15,254 --> 00:33:16,995
Miss Lexi Wolf.
479
00:33:17,082 --> 00:33:19,519
She left here in tears.
480
00:33:19,649 --> 00:33:21,521
What do you mean, disturbing?
481
00:33:21,651 --> 00:33:24,915
Well, she said you've been...
482
00:33:25,003 --> 00:33:26,613
sexually harassing her,
stalking her,
483
00:33:26,743 --> 00:33:29,529
and demeaning her.
484
00:33:29,616 --> 00:33:31,574
So she refuses to come back
to work
485
00:33:31,705 --> 00:33:34,186
unless your membership
be revoked.
486
00:33:34,316 --> 00:33:35,839
Well, that's just not true.
487
00:33:35,926 --> 00:33:37,928
If anything,
she has been the one...
488
00:33:38,059 --> 00:33:39,539
Look...
489
00:33:39,669 --> 00:33:42,846
Right. Well,
if you wanna dispute this,
490
00:33:42,977 --> 00:33:44,979
you can file a counter report,
491
00:33:45,066 --> 00:33:45,980
and then we can get
the authorities involved.
492
00:33:46,067 --> 00:33:48,026
The authorities?
493
00:33:48,113 --> 00:33:50,811
Mrs. Ballard-Glen,
as you can imagine,
494
00:33:50,898 --> 00:33:52,726
we take this sort of thing
very seriously.
495
00:33:52,856 --> 00:33:55,337
I don't want to involve
the authorities.
496
00:33:55,424 --> 00:33:57,470
Okay. Well, she said
she wouldn't take
497
00:33:57,600 --> 00:34:00,081
this thing any further
and that she'll return to work
498
00:34:00,168 --> 00:34:04,042
on the condition
that you leave immediately
499
00:34:04,129 --> 00:34:05,347
and that you pay for
the remaining training sessions
500
00:34:05,478 --> 00:34:06,305
which is...
501
00:34:09,134 --> 00:34:11,831
I guess 20 sessions.
502
00:34:11,918 --> 00:34:15,487
This is ridiculous.
She's a liar.
503
00:34:15,574 --> 00:34:17,489
Okay, do you wanna dispute this?
504
00:34:17,620 --> 00:34:20,580
No, just revoke my membership.
I don't care.
505
00:34:20,667 --> 00:34:24,149
Well, I must advise you
that if you do come back,
506
00:34:24,235 --> 00:34:25,933
we will be forced to take--
507
00:34:26,063 --> 00:34:28,065
Why would I ever wanna
come back here?
508
00:34:39,512 --> 00:34:40,947
What the hell do you want?
509
00:34:41,034 --> 00:34:44,995
Tom called me and told me
that you were leaving
510
00:34:45,126 --> 00:34:47,128
and it was safe for me
to come back.
511
00:34:47,259 --> 00:34:49,261
Was it humiliating
when I kicked you out?
512
00:34:49,391 --> 00:34:51,001
Why are you doing this to me?
513
00:34:51,089 --> 00:34:55,136
Mm. It's restitution
for the past.
514
00:34:55,223 --> 00:34:57,921
What past?
You're not making any sense.
515
00:34:58,008 --> 00:35:01,360
Let's just start with you
giving me $50,000.
516
00:35:01,447 --> 00:35:04,406
Giving you?
I thought it was a $5,000 loan.
517
00:35:04,493 --> 00:35:07,279
No, no, you have to learn
to give,
518
00:35:07,366 --> 00:35:09,237
and your lack of interest
has been quite substantial,
519
00:35:09,368 --> 00:35:10,760
so the price has gone up.
520
00:35:10,847 --> 00:35:12,284
I mean,
if you had just paid me when
521
00:35:12,371 --> 00:35:15,635
I first asked you to, then--
-So it's about money.
522
00:35:15,722 --> 00:35:17,985
Well, it's about so many things,
but let me ask you a question.
523
00:35:18,116 --> 00:35:19,943
What?
524
00:35:20,074 --> 00:35:25,035
What do you think would happen
if I shared with the world
525
00:35:25,123 --> 00:35:27,908
what you, me, your husband did?
526
00:35:28,038 --> 00:35:31,390
What do you think it would do
to you, your father,
527
00:35:31,477 --> 00:35:34,001
and his wholesome
American brand?
528
00:35:34,088 --> 00:35:36,525
So you're blackmailing me.
529
00:35:36,656 --> 00:35:41,139
I'm just telling you
what the stakes are.
530
00:35:52,541 --> 00:35:54,761
Veronica!
531
00:35:54,848 --> 00:35:55,936
Ready for another take?
532
00:35:56,023 --> 00:35:58,765
Uh...yes. Sorry.
533
00:35:58,852 --> 00:36:01,724
-You all right?
-Yeah, of course.
534
00:36:01,855 --> 00:36:03,291
All right, come.
535
00:36:03,378 --> 00:36:04,988
Uh, give me a sec.
536
00:36:08,514 --> 00:36:09,602
All set.
537
00:36:09,689 --> 00:36:11,647
All right, guys, quiet on set!
538
00:36:11,734 --> 00:36:15,085
All right, this is "The new face
for Cruncherz," take 5.
539
00:36:15,216 --> 00:36:17,653
And...action.
540
00:36:20,526 --> 00:36:22,963
Hi. I'm Veronica Ballard-Glen,
541
00:36:23,050 --> 00:36:25,966
and like my father
and grandfather before me,
542
00:36:26,053 --> 00:36:31,363
I am honored to be in your home
as the new face of Ballard.
543
00:36:34,279 --> 00:36:38,935
From our family to yours
for over a hundred years.
544
00:36:39,066 --> 00:36:42,112
And...cut!
I think we got it that time.
545
00:36:56,692 --> 00:36:59,478
What am I gonna do, Jordan?
546
00:36:59,608 --> 00:37:03,003
First thing to remember is
it's not just you.
547
00:37:03,090 --> 00:37:04,483
We're in this together, okay?
548
00:37:04,570 --> 00:37:07,312
Yeah, except none
of the crazy crap
549
00:37:07,399 --> 00:37:08,704
is happening to you.
550
00:37:08,835 --> 00:37:12,839
I know. I'm sorry.
551
00:37:12,969 --> 00:37:15,276
You know, the thing is,
I tried to call her
552
00:37:15,363 --> 00:37:19,280
to give her the money,
and her phone's disconnected.
553
00:37:19,367 --> 00:37:21,151
That's weird. How are you
supposed to pay her?
554
00:37:21,282 --> 00:37:22,979
I don't know.
555
00:37:23,110 --> 00:37:24,938
I think she just wants me
to live in fear
556
00:37:25,068 --> 00:37:27,941
so that she has all the control.
557
00:37:28,028 --> 00:37:30,378
I mean, how did she keep
558
00:37:30,465 --> 00:37:32,902
the fact that she's crazy
hidden for three years?
559
00:37:36,341 --> 00:37:38,604
Everyone can hide their crazy
to some degree.
560
00:38:37,402 --> 00:38:39,839
Hello? Hi, Donna.
561
00:38:39,926 --> 00:38:42,798
Right now?
562
00:38:42,885 --> 00:38:45,932
"Business Era" Magazine?
563
00:38:46,019 --> 00:38:48,848
Okay. All right. Thank you.
564
00:39:03,341 --> 00:39:06,256
Yes. Hello.
565
00:39:06,387 --> 00:39:08,084
My name is Sally Langley
with the "Business Era."
566
00:39:08,215 --> 00:39:11,131
I'm so sorry
for the technical issues.
567
00:39:11,218 --> 00:39:12,654
We're having a problem
with our camera,
568
00:39:12,741 --> 00:39:15,875
but it doesn't matter.
Everyone's just here to see you.
569
00:39:16,005 --> 00:39:18,181
Thank you.
Don't even worry.
570
00:39:18,268 --> 00:39:21,750
Uh, excuse me one moment.
571
00:39:21,881 --> 00:39:25,319
I'm sorry, but your dad asked me
to check in
572
00:39:25,450 --> 00:39:27,669
and see how you do.
573
00:39:27,800 --> 00:39:29,584
You know how he is.
574
00:39:29,671 --> 00:39:31,543
Of course.
575
00:39:31,630 --> 00:39:35,155
I'm sorry. Where were we?
576
00:39:35,242 --> 00:39:39,159
No worries. I know your father
can be very particular.
577
00:39:39,246 --> 00:39:40,769
Didn't realize you could
hear that.
578
00:39:40,900 --> 00:39:42,075
So let's just get straight
into it, shall we?
579
00:39:42,205 --> 00:39:44,338
Absolutely.
580
00:39:44,425 --> 00:39:47,950
All right, first, I wanna talk
to you about your image.
581
00:39:48,081 --> 00:39:49,430
I've watched lots
of your interviews.
582
00:39:49,561 --> 00:39:51,563
I've looked
at your social media, and I...
583
00:39:51,650 --> 00:39:54,522
I see that
you've very well crafted
584
00:39:54,653 --> 00:40:00,398
this all-American, wholesome
girl next door persona.
585
00:40:00,528 --> 00:40:02,748
Would you say
that's the real you?
586
00:40:02,878 --> 00:40:06,316
Um...well...what do you mean?
587
00:40:06,447 --> 00:40:08,971
It's so obviously
a calculated façade
588
00:40:09,102 --> 00:40:11,887
meant to align
with the Ballards' 1950s
589
00:40:12,018 --> 00:40:14,194
old-fashioned Americana fantasy
590
00:40:14,324 --> 00:40:16,588
that never really existed
in the first place.
591
00:40:16,718 --> 00:40:18,285
Why not drop the illusion
and show the whole world
592
00:40:18,416 --> 00:40:19,808
the real Veronica?
593
00:40:19,939 --> 00:40:22,811
I'm sorry, but--
594
00:40:22,898 --> 00:40:24,552
I think we both know
that the real Veronica
595
00:40:24,639 --> 00:40:28,121
is anything but the wholesome
daddy's little girl--
596
00:40:28,208 --> 00:40:29,905
I didn't realize that this was
going to be a hit piece.
597
00:40:29,992 --> 00:40:32,125
I'm, uh, going to have
to end this.
598
00:40:32,255 --> 00:40:35,955
Do you mean that it's hitting
a little too close to home?
599
00:40:39,524 --> 00:40:42,657
That obviously
was not somebody from...
600
00:40:42,744 --> 00:40:44,267
Obviously.
601
00:40:44,398 --> 00:40:48,446
Let's just...
forget about all this.
602
00:40:48,533 --> 00:40:50,578
No need to bore Dad
with the details.
603
00:40:50,665 --> 00:40:53,668
Of course not.
604
00:40:53,755 --> 00:40:56,323
Thank you.
605
00:40:59,369 --> 00:41:02,198
I obviously didn't mention
anything about the 3-way.
606
00:41:02,285 --> 00:41:03,461
Hmm.
607
00:41:03,548 --> 00:41:05,463
Thankfully, neither did she.
608
00:41:08,988 --> 00:41:10,250
Um, can you get the glasses?
609
00:41:10,380 --> 00:41:12,426
Yeah.
610
00:41:17,953 --> 00:41:20,260
Well, I guess I should
prepare myself.
611
00:41:20,390 --> 00:41:22,175
What do you mean?
612
00:41:22,262 --> 00:41:24,264
Well, in case she goes
to the tabloids or something.
613
00:41:24,394 --> 00:41:26,571
Guess I have to lie.
614
00:41:26,658 --> 00:41:29,312
Yeah, you're right.
615
00:41:29,399 --> 00:41:31,619
But you know what's got me
most unsettled?
616
00:41:31,706 --> 00:41:34,448
What?
617
00:41:34,535 --> 00:41:36,102
She hasn't asked
for the money again.
618
00:41:36,189 --> 00:41:39,714
But why?
619
00:41:39,801 --> 00:41:42,195
Good question.
620
00:41:45,154 --> 00:41:47,461
Hey!
621
00:41:55,338 --> 00:41:57,166
What the hell
are you doing here?
622
00:41:57,297 --> 00:41:58,690
What's it look like
I'm doing here?
623
00:41:58,777 --> 00:42:00,387
I'm working out, just like you.
624
00:42:00,474 --> 00:42:02,998
You don't go to this gym.
What are you, following me?
625
00:42:05,044 --> 00:42:08,656
Hey, Lexi.
Do you want the money or not?
626
00:42:08,787 --> 00:42:11,920
I'm done with this.
627
00:42:12,007 --> 00:42:16,272
I want all sorts of things
from you.
628
00:42:16,359 --> 00:42:20,276
I want...your love.
629
00:42:20,363 --> 00:42:23,628
I want your anger...
630
00:42:23,758 --> 00:42:26,413
and I want your pain.
631
00:42:26,544 --> 00:42:28,720
You're a sick bitch.
632
00:42:28,807 --> 00:42:33,420
Well, looks like I already
have your anger.
633
00:42:33,507 --> 00:42:36,641
You don't have the leverage
you think you do.
634
00:42:36,728 --> 00:42:38,730
It's my word against yours.
635
00:42:52,831 --> 00:42:57,444
So...market research shows
that pivoting to Veronica
636
00:42:57,531 --> 00:43:02,144
has us up 37%
across all demographics.
637
00:43:02,275 --> 00:43:04,451
And the thing that popped out
at us the most
638
00:43:04,582 --> 00:43:06,584
was the age group.
639
00:43:06,714 --> 00:43:10,239
27% of that
are between 15 and 35.
640
00:43:10,326 --> 00:43:11,850
What does that tell us?
641
00:43:11,980 --> 00:43:15,462
Social media.
642
00:43:17,551 --> 00:43:19,858
Now, of course, you have a lot
of folks telling you,
643
00:43:19,988 --> 00:43:22,425
"Social media is gonna take
advantage of all of us."
644
00:43:24,689 --> 00:43:28,606
Uh...I have to take this.
645
00:43:34,046 --> 00:43:36,526
My word against yours?
646
00:43:36,614 --> 00:43:39,921
Well, that video is worth
a thousand words...
647
00:43:42,489 --> 00:43:45,231
50,000 to be exact.
648
00:43:48,277 --> 00:43:51,019
Veronica.
649
00:43:51,106 --> 00:43:52,151
Are you okay?
650
00:43:52,238 --> 00:43:55,676
I'm s-- I'm so, so sorry.
651
00:43:55,763 --> 00:43:57,591
What's going on?
652
00:43:57,722 --> 00:43:59,332
You just walked out
of the meeting.
653
00:44:01,334 --> 00:44:04,990
I-I just...
I don't feel very well.
654
00:44:05,120 --> 00:44:08,384
I...think I should go home
and rest.
655
00:44:08,515 --> 00:44:11,605
Feel better.
And let me know if you can't do
656
00:44:11,692 --> 00:44:15,217
the Luncherz launch presentation
on Friday.
657
00:44:15,348 --> 00:44:17,698
No, I...I'll be there,
I promise.
658
00:44:17,785 --> 00:44:19,352
All right, then.
659
00:44:31,059 --> 00:44:34,323
Hey! What's up?
660
00:44:34,410 --> 00:44:37,805
There's a video.
She made a video.
661
00:44:37,892 --> 00:44:39,024
What am I gonna do?
662
00:44:39,154 --> 00:44:41,809
Wait, wait. Hold on. A video?
663
00:44:41,896 --> 00:44:43,202
Yeah, I don't know. Somehow
she recorded us that night.
664
00:44:43,289 --> 00:44:45,813
She just sent it
to my work email, Gillian,
665
00:44:45,944 --> 00:44:47,467
through email.
666
00:44:47,597 --> 00:44:51,863
Okay, okay. Um...I need you
to take a deep breath.
667
00:44:51,993 --> 00:44:54,561
You take a deep breath.
I need solutions right now.
668
00:44:54,692 --> 00:44:57,172
I'm sorry.
669
00:44:57,259 --> 00:44:59,609
I'm sorry for snapping at you.
670
00:44:59,697 --> 00:45:02,482
It's okay. I get it.
671
00:45:02,569 --> 00:45:05,877
All right, we need to, uh...
672
00:45:06,007 --> 00:45:08,880
we need to figure out
a plan here.
673
00:45:09,010 --> 00:45:14,102
A plan. Right.
That's a good idea.
674
00:45:14,233 --> 00:45:17,584
You need to find something
on her. Leverage.
675
00:45:17,715 --> 00:45:18,803
I already Googled the hell
out of her.
676
00:45:18,890 --> 00:45:22,197
It's like she doesn't exist.
677
00:45:22,328 --> 00:45:24,417
Okay. All right. Wait a minute.
678
00:45:24,547 --> 00:45:26,201
Um...
679
00:45:26,288 --> 00:45:28,813
I have an idea.
680
00:45:28,900 --> 00:45:31,206
Okay, I'm listening.
681
00:45:31,293 --> 00:45:33,121
Uh, I'm not gonna suggest
the police
682
00:45:33,252 --> 00:45:34,688
because I know you
don't want that, but I...
683
00:45:34,819 --> 00:45:39,171
I really think that we should
hire a private investigator.
684
00:45:39,301 --> 00:45:40,999
Someone like her probably
hasn't colored in the lines
685
00:45:41,129 --> 00:45:43,523
her entire life.
686
00:45:43,610 --> 00:45:45,568
There has got to be
something out there
687
00:45:45,699 --> 00:45:48,833
from her past that we can use.
688
00:45:48,963 --> 00:45:51,400
I'm telling you,
there is nothing out there.
689
00:45:53,533 --> 00:45:56,318
Wait a minute.
690
00:45:56,449 --> 00:45:58,494
Can a private investigator
break into her place?
691
00:45:58,625 --> 00:46:01,454
Not legally, no.
692
00:46:01,541 --> 00:46:03,238
Then I will.
693
00:46:05,806 --> 00:46:09,418
Veronica, I...
I-I don't know about this.
694
00:46:09,505 --> 00:46:12,073
If there's anything
I've learned,
695
00:46:12,204 --> 00:46:14,206
you can't count on anyone else
to solve your problems.
696
00:46:18,210 --> 00:46:20,560
Do you even know
where she lives?
697
00:46:20,647 --> 00:46:22,954
Not yet.
698
00:46:34,356 --> 00:46:37,403
Hey, how was your day, honey?
699
00:46:37,490 --> 00:46:39,448
Let's just go to the bank
and get this over with.
700
00:46:39,579 --> 00:46:40,798
I'll get your blood money.
701
00:46:40,885 --> 00:46:43,931
What's the rush...love?
702
00:46:47,848 --> 00:46:49,067
Okay, we can talk about
the money in a bit,
703
00:46:49,154 --> 00:46:51,983
but first let me ask you
something.
704
00:46:54,289 --> 00:46:57,292
When was the last time you...
went to church?
705
00:46:57,379 --> 00:46:58,728
Church?
706
00:46:58,859 --> 00:47:00,382
Church? Isn't your dad
707
00:47:00,513 --> 00:47:03,603
one of the main benefactors
at Sacred Heart?
708
00:47:03,690 --> 00:47:05,910
How do you even...
709
00:47:06,040 --> 00:47:07,955
So it's been a while.
710
00:47:08,086 --> 00:47:13,091
Christmas Mass is probably
the last time that I...
711
00:47:13,178 --> 00:47:15,093
But what does this have to do
with anything?
712
00:47:15,180 --> 00:47:20,446
Maybe you should start going
more often.
713
00:47:20,576 --> 00:47:24,450
You're overdue for confession.
714
00:47:24,537 --> 00:47:26,800
And what is it that you want me
to confess?
715
00:47:26,887 --> 00:47:28,541
That I've had sex with--
716
00:47:28,628 --> 00:47:30,108
You have to go further back
than that
717
00:47:30,195 --> 00:47:32,197
to get to your original sin.
718
00:47:32,284 --> 00:47:36,549
I have no idea
what you're talking about,
719
00:47:36,679 --> 00:47:38,290
but I'm sure
that your confession
720
00:47:38,377 --> 00:47:40,161
would take considerably longer
than mine.
721
00:47:40,292 --> 00:47:42,860
My conscience is clean.
722
00:47:42,947 --> 00:47:44,905
You have no conscience.
723
00:47:49,475 --> 00:47:52,173
You're right.
724
00:47:52,260 --> 00:47:53,392
Let's go to the bank.
725
00:48:12,454 --> 00:48:14,979
I have to know.
726
00:48:15,109 --> 00:48:16,806
How did you do it?
727
00:48:16,894 --> 00:48:19,809
Oh, that. My phone was recording
our little love session
728
00:48:19,940 --> 00:48:22,508
from inside my purse.
729
00:48:22,638 --> 00:48:24,336
Why didn't you just send
the video from the beginning?
730
00:48:24,423 --> 00:48:26,555
I figured if I couldn't get off
with you again,
731
00:48:26,686 --> 00:48:30,777
then I could get off on messing
with your perfect life.
732
00:48:30,908 --> 00:48:33,998
So this is all just a game
to you?
733
00:48:34,085 --> 00:48:36,870
No. No, not at all.
734
00:48:37,001 --> 00:48:38,959
No, I genuinely felt
a real connection
735
00:48:39,046 --> 00:48:42,049
between...the three of us.
736
00:48:42,136 --> 00:48:44,269
You need help.
737
00:48:48,403 --> 00:48:52,930
Mm. But you're helping me.
738
00:49:03,070 --> 00:49:06,552
You're helping me work through
all these complicated feelings--
739
00:49:06,639 --> 00:49:08,946
our little game.
740
00:49:09,033 --> 00:49:11,731
Thank you for that, my love.
741
00:53:28,335 --> 00:53:31,382
What the hell were you thinking?
742
00:53:31,512 --> 00:53:33,601
I went looking for leverage
743
00:53:33,732 --> 00:53:36,561
in case she wanted
to take things further.
744
00:53:36,648 --> 00:53:38,432
It was dangerous.
745
00:53:38,563 --> 00:53:41,305
All right?
You didn't even find anything.
746
00:53:41,392 --> 00:53:44,221
I found a Sacred Heart yearbook.
747
00:53:44,308 --> 00:53:46,658
At first I thought maybe we went
to school together,
748
00:53:46,745 --> 00:53:50,357
but I didn't find her in it.
749
00:53:50,488 --> 00:53:53,752
I guess she just has
an infatuation with me.
750
00:53:53,839 --> 00:53:54,840
Well, maybe now
that she has the money,
751
00:53:54,970 --> 00:53:57,712
she'll leave you alone.
752
00:54:00,933 --> 00:54:03,283
Maybe.
753
00:54:03,370 --> 00:54:07,679
So ultimately, it's our brand's
natural progression.
754
00:54:07,766 --> 00:54:10,595
I mean, what comes
after breakfast? Lunch.
755
00:54:14,207 --> 00:54:16,731
Speaking of which, we have
a lovely spread right outside,
756
00:54:16,818 --> 00:54:19,473
so please, eat up.
757
00:54:19,560 --> 00:54:21,736
Thank you.
758
00:54:21,823 --> 00:54:23,956
Yes, thank you.
759
00:54:29,527 --> 00:54:32,007
Well done.
760
00:54:37,535 --> 00:54:39,319
Oh, no, thank you.
761
00:54:39,406 --> 00:54:42,104
Thank you.
I think that went very well.
762
00:54:42,191 --> 00:54:43,889
I do, too.
763
00:54:43,976 --> 00:54:45,804
It's crazy to think
it only took a hundred years
764
00:54:45,934 --> 00:54:47,284
to expand beyond breakfast.
765
00:54:47,371 --> 00:54:50,287
Well, slow but steady
wins the race.
766
00:54:50,374 --> 00:54:51,810
So another hundred,
we'll make it to dinner.
767
00:54:51,940 --> 00:54:53,638
109.
768
00:54:58,251 --> 00:55:00,384
Um...I see someone I know.
769
00:55:00,471 --> 00:55:01,472
Okay.
770
00:55:05,737 --> 00:55:07,260
Leonard, may I interrupt?
771
00:55:07,347 --> 00:55:08,740
Yes, of course, I was just
having a conversation
772
00:55:08,827 --> 00:55:10,394
with this charming young lady.
773
00:55:10,524 --> 00:55:12,047
Lexi, was it?
774
00:55:12,134 --> 00:55:14,746
-That's right, Leonard.
-Pleasure.
775
00:55:14,833 --> 00:55:18,532
I already gave you 50 grand.
776
00:55:18,619 --> 00:55:20,752
What the hell
are you doing here?
777
00:55:20,839 --> 00:55:23,450
Mingling.
Great speech, by the way.
778
00:55:23,581 --> 00:55:25,104
I did notice, though,
that you didn't serve
779
00:55:25,234 --> 00:55:27,585
any of your own product
to the guests here.
780
00:55:27,715 --> 00:55:31,153
Hmm. I guess Luncherz
is just for the masses,
781
00:55:31,240 --> 00:55:34,156
just like your whole act.
782
00:55:34,243 --> 00:55:35,244
What do you want?
783
00:55:35,332 --> 00:55:38,900
$100,000.
784
00:55:38,987 --> 00:55:40,119
I don't have that
kind of liquidity, Lexi.
785
00:55:40,206 --> 00:55:42,730
Mm, ask Daddy.
786
00:55:42,817 --> 00:55:44,645
I can't ask him.
787
00:55:44,732 --> 00:55:47,256
No, you don't wantto ask him.
788
00:55:47,387 --> 00:55:48,867
I'll ask him.
789
00:55:57,832 --> 00:56:00,226
$100,000.
790
00:56:00,313 --> 00:56:05,013
Meet me at Sacred Heart
in exactly 48 hours.
791
00:56:07,799 --> 00:56:10,454
You look so worried, hmm?
792
00:56:10,541 --> 00:56:13,065
It's just part of our game.
793
00:56:13,152 --> 00:56:16,677
Games are supposed to be fun,
right?
794
00:56:16,764 --> 00:56:18,592
I'm having fun.
795
00:56:18,723 --> 00:56:20,202
Aren't you?
796
00:56:33,433 --> 00:56:34,956
So you want me to ask him
for money, too?
797
00:56:35,087 --> 00:56:38,003
She has all the power.
798
00:56:38,133 --> 00:56:39,657
I think you should give her
what she wants.
799
00:56:43,487 --> 00:56:45,140
And what am I supposed
to say to him?
800
00:56:45,271 --> 00:56:48,361
I don't know.
801
00:56:48,448 --> 00:56:51,582
Why does this
all come down to me?
802
00:56:54,672 --> 00:56:56,978
Don't you think that I hate
that it comes down on you?
803
00:56:57,065 --> 00:57:00,155
All right, you know my family
doesn't have any money.
804
00:57:00,286 --> 00:57:03,550
Trust me, if I could,
I would ask.
805
00:57:03,681 --> 00:57:05,770
I would steal it if I thought
it would fix things for you.
806
00:57:11,950 --> 00:57:15,432
I'm sorry for taking it
out on you.
807
00:57:17,303 --> 00:57:19,610
It's okay.
808
00:57:24,484 --> 00:57:25,790
So...
809
00:57:28,575 --> 00:57:30,359
What do I say to him?
810
00:57:30,447 --> 00:57:33,145
Say...
811
00:57:35,190 --> 00:57:39,020
Say it's for a vacation home,
in, uh, in Florida.
812
00:57:39,107 --> 00:57:40,674
Really?
813
00:57:40,805 --> 00:57:42,981
It's that, or we have her
arrested for blackmail.
814
00:57:43,111 --> 00:57:44,156
All right,
but then all this gets out.
815
00:57:44,286 --> 00:57:48,160
Those are our choices.
816
00:57:50,423 --> 00:57:51,946
Those are our choices.
817
00:57:52,033 --> 00:57:53,905
I said no.
818
00:57:54,035 --> 00:57:57,517
Absolutely not.
819
00:57:57,604 --> 00:57:59,476
Come on in, sweetheart.
820
00:57:59,563 --> 00:58:02,261
Is this
a bad time? I can come back.
821
00:58:02,348 --> 00:58:03,610
No, it is always a good time
822
00:58:03,741 --> 00:58:05,743
to talk with my daughter.
823
00:58:05,873 --> 00:58:08,485
This discussion is over.
824
00:58:12,184 --> 00:58:13,751
Everything all right?
825
00:58:13,881 --> 00:58:15,535
Uh, yeah, why?
826
00:58:15,666 --> 00:58:18,495
Well, lately you've seemed,
um...
827
00:58:18,582 --> 00:58:20,758
preoccupied.
828
00:58:20,845 --> 00:58:26,111
Oh, I'm fine. It's just...
a learning curve.
829
00:58:26,198 --> 00:58:28,417
Second thoughts?
830
00:58:28,505 --> 00:58:30,942
No. No. Not at all.
831
00:58:31,072 --> 00:58:34,902
Because I don't want you
to feel any pressure.
832
00:58:35,033 --> 00:58:37,339
I want this to be something
that you want.
833
00:58:37,470 --> 00:58:41,169
Dad, don't worry. I want this.
834
00:58:41,256 --> 00:58:43,824
But...that's not why I'm here.
835
00:58:43,911 --> 00:58:47,785
Okay, then, why are you here?
836
00:58:47,872 --> 00:58:55,836
Well...um, Jordan and I
found a beach house in Florida,
837
00:58:55,923 --> 00:58:57,490
and we'd like to buy it.
838
00:58:57,577 --> 00:59:00,624
That's wonderful.
839
00:59:00,711 --> 00:59:07,848
Yeah, um...we wanna fly out
and take a look at it, but...
840
00:59:07,935 --> 00:59:11,112
But?
841
00:59:11,199 --> 00:59:12,331
Um...
842
00:59:12,418 --> 00:59:16,117
We're short on the down payment.
843
00:59:16,248 --> 00:59:17,641
How short?
844
00:59:17,728 --> 00:59:21,601
$100,000.
845
00:59:21,688 --> 00:59:24,169
And you'd like me
to loan you the money.
846
00:59:24,256 --> 00:59:26,519
Well, all of my savings went
into the remodel,
847
00:59:26,606 --> 00:59:30,175
and unless you give me access
to my trust...
848
00:59:30,262 --> 00:59:33,657
Veronica, you make
a substantial salary here.
849
00:59:33,744 --> 00:59:36,137
Surely, you could save up
that money in no time.
850
00:59:36,268 --> 00:59:38,270
What's the rush?
851
00:59:38,400 --> 00:59:40,489
Well, the property is, um...
852
00:59:40,620 --> 00:59:42,361
Time-sensitive.
853
00:59:42,448 --> 00:59:44,493
Exactly.
854
00:59:44,624 --> 00:59:48,585
And we really want it.
855
00:59:48,672 --> 00:59:51,109
Hmm.
856
00:59:55,809 --> 00:59:59,683
You know why I'm not going
to give you the money?
857
00:59:59,770 --> 01:00:05,253
Take a look at some of the kids
you went to private school with.
858
01:00:05,340 --> 01:00:07,125
So many of them
are still spoiled,
859
01:00:07,212 --> 01:00:10,650
confused, aimless children.
860
01:00:10,737 --> 01:00:13,174
They never really grew up ready
for the real world.
861
01:00:13,305 --> 01:00:16,221
But I work hard, Dad.
862
01:00:16,351 --> 01:00:19,050
And I always have.
863
01:00:19,137 --> 01:00:20,965
Well, then I've done my job.
864
01:00:30,539 --> 01:00:31,497
Veronica.
865
01:00:33,368 --> 01:00:34,631
You're not upset with me,
are you?
866
01:00:34,718 --> 01:00:36,067
No.
867
01:00:36,197 --> 01:00:37,982
I'm not upset at you.
868
01:00:43,030 --> 01:00:47,426
Oh, V. You must be
feeling so trapped.
869
01:00:47,513 --> 01:00:49,863
I hate to say it, but I think
you only have one option.
870
01:00:49,994 --> 01:00:52,170
Going to the police
is not an option.
871
01:00:52,300 --> 01:00:54,215
Honey, it's your only option.
872
01:00:54,302 --> 01:00:55,695
Not only would I probably
be fired
873
01:00:55,782 --> 01:00:57,828
for violating
my morality clause,
874
01:00:57,915 --> 01:00:59,438
but it's the nightmare
875
01:00:59,568 --> 01:01:01,919
that the controversy
would cause my father.
876
01:01:03,703 --> 01:01:05,792
Controversies go away.
877
01:01:05,923 --> 01:01:08,926
This woman won't.
878
01:01:09,013 --> 01:01:11,363
I'm here. Gotta go.
879
01:01:11,450 --> 01:01:13,539
Okay. Good luck.
880
01:01:28,162 --> 01:01:31,165
You don't have it, do you?
881
01:01:32,601 --> 01:01:36,127
No. I don't.
882
01:01:36,257 --> 01:01:37,911
I asked my dad,
and he didn't give it to me.
883
01:01:37,998 --> 01:01:41,436
I don't want excuses.
884
01:01:41,567 --> 01:01:45,353
I want $100,000.
885
01:01:45,440 --> 01:01:50,228
Release the video. Then what?
886
01:01:50,358 --> 01:01:52,578
Then your blackmailing stops.
887
01:01:52,665 --> 01:01:54,667
And what will you do then?
888
01:01:54,754 --> 01:01:58,192
I'm gonna watch
your whole world fall apart.
889
01:01:58,279 --> 01:02:02,022
And I'm gonna watch
your family brand get sullied.
890
01:02:02,109 --> 01:02:05,417
-But I have tried--
-Respect the game.
891
01:02:07,114 --> 01:02:09,551
Respect me.
892
01:02:18,169 --> 01:02:22,608
I love the taste of fear,
especially yours.
893
01:02:25,654 --> 01:02:26,873
God, give me the strength
to bestow your justice
894
01:02:26,960 --> 01:02:29,354
upon the wicked.
895
01:02:29,484 --> 01:02:30,834
God, give me the strength
to bestow your justice
896
01:02:30,964 --> 01:02:33,314
upon the wicked.
897
01:02:33,401 --> 01:02:34,402
God, give me the strength.
898
01:02:34,489 --> 01:02:36,143
God, give me the strength
899
01:02:36,274 --> 01:02:37,797
to bestow your justice
upon the wicked.
900
01:02:37,884 --> 01:02:39,886
God, give me the strength
to bestow your justice.
901
01:02:46,632 --> 01:02:48,112
Amen.
902
01:02:59,950 --> 01:03:02,300
What now?
903
01:03:06,870 --> 01:03:08,132
I found it in his food bowl.
904
01:03:11,004 --> 01:03:12,266
She took Cody!
905
01:03:12,353 --> 01:03:13,964
Why didn't you call me?!
906
01:03:14,051 --> 01:03:16,880
Tutoring was canceled.
I just got home. I...
907
01:03:16,967 --> 01:03:18,316
It's a nightmare.
908
01:03:18,403 --> 01:03:19,491
This can't be happening.
909
01:03:19,578 --> 01:03:21,188
Wait. Where are you going?
910
01:03:21,275 --> 01:03:24,278
To get Cody. You coming?
911
01:03:24,365 --> 01:03:25,932
Of course I am.
912
01:03:46,735 --> 01:03:48,389
Her car's not here.
913
01:03:48,520 --> 01:03:50,130
Looks deserted.
914
01:03:50,217 --> 01:03:51,697
Yeah, I know.
915
01:03:53,612 --> 01:03:55,962
What should we do now?
916
01:03:58,356 --> 01:04:00,184
We wait.
917
01:04:02,882 --> 01:04:06,581
For how long?
918
01:04:06,712 --> 01:04:08,845
For as long as it takes.
919
01:04:23,337 --> 01:04:26,166
What's going on?
920
01:04:26,297 --> 01:04:28,212
She never came home.
921
01:04:31,911 --> 01:04:34,348
Crap. I'm late for work.
922
01:04:36,437 --> 01:04:39,005
Obviously, I'll call in sick.
I don't wanna--
923
01:04:44,837 --> 01:04:46,360
If anything happens to him,
I swear--
924
01:04:46,491 --> 01:04:49,581
Cody's safe...for now.
925
01:04:49,668 --> 01:04:51,496
But the amount's gone up.
926
01:04:51,583 --> 01:04:54,325
$150,000 in 24 hours in cash.
927
01:04:54,412 --> 01:04:57,894
Let me make one thing clear.
928
01:04:57,981 --> 01:05:03,073
If you don't pay up,
you can say goodbye to your dog.
929
01:05:05,031 --> 01:05:06,685
What are we gonna do?
930
01:05:06,772 --> 01:05:08,643
I don't know.
931
01:05:10,297 --> 01:05:12,473
What about...
932
01:05:12,560 --> 01:05:15,694
What?
933
01:05:15,781 --> 01:05:18,479
Well, there's that jewelry
from your grandmother.
934
01:05:18,610 --> 01:05:20,655
You know, maybe.
935
01:05:20,742 --> 01:05:23,267
It's worth a shot. I mean...
936
01:05:47,117 --> 01:05:50,859
My grandmother gave me this
on her deathbed...
937
01:05:50,947 --> 01:05:53,210
and her mother before that.
938
01:05:53,297 --> 01:05:56,648
I remember
when she gave it to you.
939
01:05:56,735 --> 01:05:59,433
Veronica, are you sure
you wanna do this?
940
01:05:59,564 --> 01:06:02,480
We have no choice.
941
01:06:11,924 --> 01:06:13,839
I knew it wouldn't be enough.
942
01:06:16,363 --> 01:06:19,540
I'm sorry, honey.
943
01:06:19,671 --> 01:06:22,761
You know what? I've--
I've had enough.
944
01:06:22,848 --> 01:06:24,415
I'm just gonna go to the police.
945
01:06:24,545 --> 01:06:26,199
Whoa, whoa, you sure?
946
01:06:26,330 --> 01:06:29,202
Yeah, I don't have
any other choice.
947
01:06:29,333 --> 01:06:32,075
Maybe you should tell
your father first.
948
01:06:32,162 --> 01:06:33,554
Really?
949
01:06:33,641 --> 01:06:36,427
Shouldn't he be the first
to know?
950
01:06:36,514 --> 01:06:38,342
You know, and he might be able
to pay her off
951
01:06:38,472 --> 01:06:40,822
with one of those
legal agreements.
952
01:06:40,909 --> 01:06:44,435
I think the rich and powerful
use it all the time.
953
01:06:44,522 --> 01:06:48,004
It's like a...
954
01:06:48,134 --> 01:06:50,484
It's like legalized blackmail.
955
01:06:50,571 --> 01:06:52,269
That's true.
956
01:06:52,356 --> 01:06:53,705
Mm-hmm.
957
01:06:56,012 --> 01:06:59,537
Hmm. Of course I'll get fired.
958
01:07:01,756 --> 01:07:03,367
But I suppose
I should just go now,
959
01:07:03,454 --> 01:07:05,325
let him make that choice.
960
01:07:05,412 --> 01:07:07,371
You haven't slept.
961
01:07:07,458 --> 01:07:10,200
You haven't eaten.
You haven't showered.
962
01:07:10,287 --> 01:07:13,594
Don't you think you should wait
till he gets off work?
963
01:07:13,725 --> 01:07:16,162
I just don't wanna waste
any more time.
964
01:07:16,293 --> 01:07:20,384
I know. I know. Well, look,
we've--we have come this far.
965
01:07:20,471 --> 01:07:22,560
All right, it's all gonna end
one way or the other.
966
01:07:22,647 --> 01:07:24,605
I don't think a few hours
is gonna make a difference.
967
01:07:24,692 --> 01:07:26,346
Right? You wanna be
in the right state of mind
968
01:07:26,433 --> 01:07:28,740
when you talk to him.
969
01:07:28,827 --> 01:07:32,439
You know, self-care's important
in times like these.
970
01:07:32,526 --> 01:07:37,314
Not that we've beenin times
like these before, but...
971
01:07:39,185 --> 01:07:41,144
You should take a nap.
972
01:07:41,231 --> 01:07:44,321
Mm. I could use one.
973
01:07:44,408 --> 01:07:46,236
Although I don't think
I could sleep right now.
974
01:07:46,323 --> 01:07:47,976
Well, it's worth a try.
975
01:07:53,504 --> 01:07:55,767
Come on,
I'll make you some food.
976
01:08:21,575 --> 01:08:23,316
Aah!
977
01:08:23,447 --> 01:08:26,624
Oh, my God.
You scared me.
978
01:08:35,719 --> 01:08:37,939
I barely recognize you
with your new hairdo.
979
01:08:39,985 --> 01:08:43,728
That's because
it's my old hairdo.
980
01:08:43,815 --> 01:08:45,817
So is it done?
981
01:08:45,947 --> 01:08:47,514
Yes.
982
01:08:47,601 --> 01:08:50,169
I put two sleeping pills
in her food.
983
01:08:50,300 --> 01:08:52,171
She'll be knocked out
for quite a while.
984
01:08:52,258 --> 01:08:56,435
Plenty of time to do
what we need to do.
985
01:08:57,871 --> 01:09:01,093
Look, you know,
I didn't wanna do it this way.
986
01:09:01,180 --> 01:09:02,702
All right, in the beginning,
it was just supposed
987
01:09:02,790 --> 01:09:05,096
to be enough
so we could get away.
988
01:09:05,184 --> 01:09:06,272
All right, go somewhere,
reinvent ourselves.
989
01:09:06,359 --> 01:09:08,273
I know, I know,
990
01:09:08,361 --> 01:09:11,930
but I have my reasons
for asking for more money.
991
01:09:12,059 --> 01:09:14,845
Yeah, for what,
the renovation you got going on?
992
01:09:14,933 --> 01:09:17,630
No, Jordan, these people--
993
01:09:17,718 --> 01:09:21,244
money makes their world
go round, right?
994
01:09:21,331 --> 01:09:24,508
So what better way to shatter it
than by taking it away?
995
01:09:24,638 --> 01:09:28,860
Look, you know I hate being
poor Mr. Veronica Ballard--
996
01:09:28,947 --> 01:09:30,557
all right, the schoolteacher
997
01:09:30,644 --> 01:09:33,125
that lives off
her family's money.
998
01:09:33,211 --> 01:09:34,866
But I don't understand why
this has become
999
01:09:34,952 --> 01:09:37,956
so personal against her.
1000
01:09:38,085 --> 01:09:40,654
If I told you my reasons,
1001
01:09:40,741 --> 01:09:42,874
I'd have to kill you.
1002
01:09:55,321 --> 01:09:58,019
Uh-huh.
1003
01:09:58,106 --> 01:10:03,373
Okay. We have to get ready.
We're running out of time.
1004
01:10:07,638 --> 01:10:09,466
It's risky, Lexi.
1005
01:10:09,553 --> 01:10:13,513
The bigger the risk,
the bigger the reward.
1006
01:10:17,430 --> 01:10:18,388
Burner phones.
1007
01:10:21,739 --> 01:10:23,567
And...
1008
01:10:41,367 --> 01:10:45,589
Come on. We gotta hurry.
1009
01:11:12,833 --> 01:11:17,838
6:30? But I set an alarm.
Jordan?!
1010
01:11:17,925 --> 01:11:20,754
Jordan!
1011
01:11:26,193 --> 01:11:29,981
As you can see, the men
in your life are with me.
1012
01:11:30,111 --> 01:11:32,636
So if you want them back,
1013
01:11:32,723 --> 01:11:34,725
you'll send me a million dollars
worth of crypto
1014
01:11:34,812 --> 01:11:36,987
by the end of the day tomorrow.
1015
01:11:37,075 --> 01:11:41,253
With your father...indisposed,
1016
01:11:41,384 --> 01:11:44,691
I know you have access
to corporate funds.
1017
01:11:44,778 --> 01:11:50,827
And don't even think
about calling the police.
1018
01:11:50,915 --> 01:11:54,919
If I feel cornered at all,
1019
01:11:55,005 --> 01:11:57,313
I'm taking them all down
with me.
1020
01:12:00,228 --> 01:12:03,318
Sins of the father
and of the daughter
1021
01:12:03,406 --> 01:12:06,713
will be paid.
1022
01:12:15,068 --> 01:12:17,942
God, he was heavy.
1023
01:12:18,029 --> 01:12:20,248
I think I threw my back out.
1024
01:12:20,379 --> 01:12:25,602
Maybe you should go
to a yoga class.
1025
01:12:25,689 --> 01:12:27,081
How can you be
joking at a time like this?
1026
01:12:27,168 --> 01:12:30,389
"A," who said I was joking?
1027
01:12:30,476 --> 01:12:33,130
And "B,"
why are you whispering?
1028
01:12:33,261 --> 01:12:34,741
Because if he wakes up...
1029
01:12:37,222 --> 01:12:38,528
All right, he finds out it's me,
then we have to...
1030
01:12:38,615 --> 01:12:40,268
Kill him?
1031
01:12:40,356 --> 01:12:44,708
Oh, come on.
What's one less rich a--
1032
01:12:44,838 --> 01:12:46,492
Stop. Lexi.
1033
01:12:49,277 --> 01:12:51,410
Relax.
The amount of Ketamine
1034
01:12:51,496 --> 01:12:53,847
we gave him
will keep him asleep for hours.
1035
01:12:53,934 --> 01:12:56,110
Plus, it eliminates
the possibility of him
1036
01:12:56,241 --> 01:12:57,938
remembering anything.
1037
01:12:58,025 --> 01:13:01,681
I don't know. It, uh...
1038
01:13:01,768 --> 01:13:04,118
-This all just feels so wrong.
-Oh, my God.
1039
01:13:04,249 --> 01:13:06,904
Would you just stop
with the whispering?
1040
01:13:14,868 --> 01:13:17,480
Thank you for understanding.
1041
01:13:20,744 --> 01:13:23,050
Done.
1042
01:13:23,181 --> 01:13:25,791
I called all the board members,
and they're all in agreement.
1043
01:13:25,923 --> 01:13:28,012
The funds will be released
by the end of the day.
1044
01:13:28,142 --> 01:13:29,883
And you're sure you don't wanna
call the police?
1045
01:13:30,014 --> 01:13:32,059
Yes, I'm positive.
1046
01:13:32,190 --> 01:13:34,800
I don't want anything to happen
to Jordan and my father.
1047
01:13:34,888 --> 01:13:37,237
But that's not gonna stop you
from looking for them, is it?
1048
01:13:37,325 --> 01:13:40,459
Absolutely not.
1049
01:13:40,546 --> 01:13:46,857
Okay. Where do we start?
1050
01:13:46,987 --> 01:13:49,468
You really did want it to go
this way the whole time,
1051
01:13:49,599 --> 01:13:50,991
didn't you?
1052
01:13:51,077 --> 01:13:52,906
God, what was I thinking?!
1053
01:13:55,343 --> 01:13:58,346
You know, this whole
faking my death thing?
1054
01:13:58,434 --> 01:14:02,219
No, no.
1055
01:14:02,307 --> 01:14:07,834
No? Well, maybe...
1056
01:14:07,921 --> 01:14:12,143
you don't have to fake it.
1057
01:14:17,235 --> 01:14:22,370
Sorry.
I know I've misled you a little.
1058
01:14:22,458 --> 01:14:24,023
My bad.
1059
01:14:26,984 --> 01:14:28,289
We have to assume she's not
working alone.
1060
01:14:28,376 --> 01:14:31,728
She can't kidnap two grown men
by herself.
1061
01:14:31,858 --> 01:14:35,862
That's true, but...she is
a personal trainer.
1062
01:14:35,993 --> 01:14:38,299
And she keeps referring
to the past
1063
01:14:38,386 --> 01:14:44,392
and Sacred Heart and confessions
and meeting at a church.
1064
01:14:44,480 --> 01:14:46,830
But I've looked through
that yearbook a hundred times,
1065
01:14:46,916 --> 01:14:49,572
and she's not in there.
1066
01:14:49,659 --> 01:14:53,314
Maybe she changed her name.
1067
01:14:53,401 --> 01:14:56,840
But there's no one in there
that even resembles her.
1068
01:14:59,973 --> 01:15:02,236
Could she have had
plastic surgery?
1069
01:15:02,323 --> 01:15:04,848
I mean, if she did,
how would I...
1070
01:15:07,023 --> 01:15:08,678
Wait a minute.
1071
01:15:11,157 --> 01:15:14,771
There was this one girl.
1072
01:15:14,901 --> 01:15:16,728
But I forget her name.
Everyone made fun of her.
1073
01:15:16,816 --> 01:15:22,039
She was shy and plain-looking,
nothing like...
1074
01:15:24,171 --> 01:15:26,085
That's her.
1075
01:15:26,173 --> 01:15:28,306
Sarah Birch.
1076
01:15:28,436 --> 01:15:29,786
Why, Lexi?
1077
01:15:36,793 --> 01:15:41,841
It's not, Lexi, actually.
It's Sarah Birch.
1078
01:15:41,928 --> 01:15:43,930
Sound familiar?
1079
01:15:46,933 --> 01:15:49,066
Sacred Heart?
1080
01:15:49,153 --> 01:15:52,243
I know. I looked a lot different
back then.
1081
01:15:54,071 --> 01:15:54,811
But, Jordan...
1082
01:15:56,682 --> 01:15:59,684
...we were so in love.
I loved you.
1083
01:15:59,816 --> 01:16:01,905
You were in love with me.
1084
01:16:01,992 --> 01:16:05,299
Or at least that's how it felt,
anyway.
1085
01:16:05,386 --> 01:16:07,737
Do you remember
when, uh...
1086
01:16:07,867 --> 01:16:09,913
you picked up my books for me
when you were walking me home?
1087
01:16:10,043 --> 01:16:13,394
No.
1088
01:16:13,481 --> 01:16:16,484
Yeah, I knew.
I knew from that moment
1089
01:16:16,615 --> 01:16:20,619
that what we had
was something special,
1090
01:16:20,706 --> 01:16:25,014
even if you didn't say
anything to me.
1091
01:16:25,102 --> 01:16:30,368
Our love was the only thing
that kept me going.
1092
01:16:30,455 --> 01:16:32,936
You're delusional.
1093
01:16:33,023 --> 01:16:35,155
Veronica.
1094
01:16:38,289 --> 01:16:43,511
Yes. Veronica.
1095
01:16:43,642 --> 01:16:49,952
She...stole you from me.
1096
01:16:55,567 --> 01:16:57,264
I saw you.
1097
01:17:00,180 --> 01:17:03,443
Premarital sex?
1098
01:17:03,531 --> 01:17:04,968
In a school that was part
of the church?
1099
01:17:09,276 --> 01:17:15,108
Turns out she was always such
a sanctimonious hypocrite...
1100
01:17:15,195 --> 01:17:19,156
even back then.
1101
01:17:22,159 --> 01:17:25,291
Stop, stop, stop,
stop, Lexi.
1102
01:17:25,379 --> 01:17:28,905
It's Sarah.
1103
01:17:28,992 --> 01:17:31,734
Sarah!
1104
01:17:35,912 --> 01:17:38,175
What are you up to, V.?
1105
01:17:38,305 --> 01:17:40,873
Just a little detective work.
1106
01:17:42,309 --> 01:17:45,008
Bingo.
1107
01:17:45,138 --> 01:17:48,532
She inherited a house from her
mother's sister when she died.
1108
01:18:13,818 --> 01:18:16,300
Do you remember my mother?
1109
01:18:16,387 --> 01:18:19,172
She worked in the cafeteria.
1110
01:18:21,348 --> 01:18:24,090
She cleaned toilets
at night
1111
01:18:24,221 --> 01:18:27,572
just so I could go
to your fancy school.
1112
01:18:30,575 --> 01:18:32,532
After she died...
1113
01:18:34,144 --> 01:18:35,710
they kicked me out.
1114
01:18:40,280 --> 01:18:41,891
They asked you.
1115
01:18:49,246 --> 01:18:54,077
They...asked you
1116
01:18:54,207 --> 01:18:56,166
if they could use
some of the money
1117
01:18:56,253 --> 01:18:58,124
from the scholarship fund
that youcreated
1118
01:18:58,255 --> 01:19:01,258
to pay for the rest
of my education.
1119
01:19:05,478 --> 01:19:09,179
You said no.
1120
01:19:09,266 --> 01:19:12,094
Because I was from
the wrong side of the tracks,
1121
01:19:12,182 --> 01:19:14,619
and you thought it made
the school look bad.
1122
01:19:20,059 --> 01:19:22,888
I...
1123
01:19:23,019 --> 01:19:26,500
I changed my name.
1124
01:19:26,587 --> 01:19:31,157
I...
I found my way into her life,
1125
01:19:31,288 --> 01:19:33,029
and I waited.
1126
01:19:33,116 --> 01:19:35,683
I waited
on God's perfect timing,
1127
01:19:35,814 --> 01:19:41,646
and He--He answered my prayers.
1128
01:20:35,221 --> 01:20:37,309
Weapon.
1129
01:21:32,626 --> 01:21:34,193
Dad!
1130
01:21:34,280 --> 01:21:35,455
Dad, can you...
1131
01:21:39,416 --> 01:21:42,809
Come on. No, please, don't!
1132
01:21:42,898 --> 01:21:47,163
I'll stop it
if you throw that aside.
1133
01:21:56,912 --> 01:21:59,697
Better?
1134
01:21:59,784 --> 01:22:02,047
You killed Jordan?
1135
01:22:02,134 --> 01:22:04,571
He was in on it.
1136
01:22:04,657 --> 01:22:09,011
I mean...he didn't know
the whole story.
1137
01:22:09,141 --> 01:22:13,537
But let's just say
the whole ménage à trois
1138
01:22:13,624 --> 01:22:17,454
was not the first time that him
and I have been...intimate.
1139
01:22:25,941 --> 01:22:28,246
God, I love it
when you're feisty.
1140
01:22:32,686 --> 01:22:37,300
This is for stealing Jordan
from me at Sacred Heart,
1141
01:22:37,387 --> 01:22:39,519
and this is for your father
kicking me out of school!
1142
01:23:03,413 --> 01:23:04,675
Goodbye, Wayne.
1143
01:23:04,805 --> 01:23:06,677
Lexi, wait.
1144
01:23:08,418 --> 01:23:10,637
Do you remember our first kiss?
1145
01:23:17,166 --> 01:23:19,995
I...I do.
1146
01:23:28,090 --> 01:23:30,396
You're a terrible kisser.
1147
01:23:30,527 --> 01:23:34,922
Dad.
1148
01:23:35,880 --> 01:23:38,143
Oh. Veronica.
1149
01:23:40,406 --> 01:23:42,539
Oh.
1150
01:23:42,626 --> 01:23:46,021
Get your feet. Come on.
1151
01:24:03,690 --> 01:24:06,650
Thank you so much
for not listening to me.
1152
01:24:06,737 --> 01:24:08,913
You know,
for calling the police.
1153
01:24:09,000 --> 01:24:12,916
What are best friends for?
1154
01:24:13,048 --> 01:24:14,657
Here.
1155
01:24:14,745 --> 01:24:17,878
Cheers...to being
on the other side
1156
01:24:17,965 --> 01:24:21,360
of...all of it.
1157
01:24:31,370 --> 01:24:34,156
Why does the other side
feel so empty?
1158
01:24:34,286 --> 01:24:39,117
'Cause Jordan wasn't the man
you thought he was.
1159
01:24:39,204 --> 01:24:42,599
I know it's a lot to process
right now.
1160
01:24:42,686 --> 01:24:46,210
But it will get easier.
1161
01:24:49,693 --> 01:24:52,522
-Promise?
-Absolutely.
1162
01:24:52,609 --> 01:24:55,786
Little by little, day by day.
1163
01:24:58,353 --> 01:25:00,965
-You know what?
-What?
1164
01:25:01,052 --> 01:25:02,139
I think you're right.
1165
01:25:04,316 --> 01:25:05,448
Of course I am.
76024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.