All language subtitles for Gotham.Knights.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:03,699 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,527 Beware the Court of Owls... 3 00:00:05,527 --> 00:00:07,442 3 days before he was murdered, Bruce Wayne 4 00:00:07,442 --> 00:00:08,834 made an appointment to alter his last will and testament. 5 00:00:08,834 --> 00:00:10,532 that watches all the time. 6 00:00:10,532 --> 00:00:11,968 They think I killed my dad 7 00:00:11,968 --> 00:00:13,665 because I wanted his money? 8 00:00:13,665 --> 00:00:15,928 The night he was killed, this was found on your father. 9 00:00:15,928 --> 00:00:18,105 Ruling Gotham from a shadowed perch... 10 00:00:19,454 --> 00:00:21,891 behind granite and lime. 11 00:00:21,891 --> 00:00:25,373 Court of Owls were hunting the Wayne family for over 100 years, 12 00:00:25,373 --> 00:00:27,549 starting with his great-great-grandfather Alan Wayne. 13 00:00:27,549 --> 00:00:29,377 Maybe looking through his cold case 14 00:00:29,377 --> 00:00:31,118 will help us prove they killed my dad. 15 00:00:31,118 --> 00:00:33,729 They watch you at your hearth. 16 00:00:33,729 --> 00:00:35,644 Every scrap of paper the GCPD has on Alan Wayne's death-- 17 00:00:35,644 --> 00:00:37,385 autopsy reports, eyewitness statements, all of it. 18 00:00:37,385 --> 00:00:39,343 They watch you in your bed. 19 00:00:39,343 --> 00:00:41,389 The Court killed my dad, 20 00:00:41,389 --> 00:00:43,130 and now they're trying to kill me. 21 00:00:43,130 --> 00:00:45,610 Speak not a whispered word of them 22 00:00:45,610 --> 00:00:48,091 or they'll send the Talon for your head. 23 00:00:51,877 --> 00:00:53,183 Oh, God. 24 00:00:57,709 --> 00:01:00,364 Please. Please. They're everywhere. 25 00:01:00,364 --> 00:01:02,279 Please. They're coming for all of us. 26 00:01:03,933 --> 00:01:05,326 Aah! 27 00:01:07,545 --> 00:01:08,677 Ah! 28 00:01:08,677 --> 00:01:09,765 Sir. 29 00:01:09,765 --> 00:01:11,419 Sir, calm down. 30 00:01:11,419 --> 00:01:13,464 Can't you see 'em? They're over there. 31 00:01:13,464 --> 00:01:15,205 See what? Nothing there. 32 00:01:16,728 --> 00:01:18,687 Hey! Get down! 33 00:01:20,471 --> 00:01:22,560 Put the gun down. 34 00:01:25,041 --> 00:01:26,521 It's OK. 35 00:01:26,521 --> 00:01:29,306 It's too late. They're already here. 36 00:01:51,415 --> 00:01:53,504 ♪ Do you wanna, do you wanna ♪ 37 00:01:53,504 --> 00:01:57,117 ♪ Do you wanna get into trouble? ♪ 38 00:02:00,120 --> 00:02:02,470 ♪ Do you wanna, do you wanna ♪ 39 00:02:02,470 --> 00:02:05,908 ♪ Do you wanna get into trouble? ♪ 40 00:02:07,344 --> 00:02:09,564 Liberated this from the teachers' lounge. 41 00:02:12,567 --> 00:02:14,873 "Congratulations Cathy." 42 00:02:14,873 --> 00:02:16,310 Hey. I'm sorry. 43 00:02:16,310 --> 00:02:17,833 I couldn't find one that said, 44 00:02:17,833 --> 00:02:19,400 "Good luck trying to solve Bruce Wayne's murder 45 00:02:19,400 --> 00:02:20,966 "by investigating the alleged killing 46 00:02:20,966 --> 00:02:22,490 of his great-great-grandfather." 47 00:02:24,056 --> 00:02:26,972 Slice, anyone? Slice? No? 48 00:02:26,972 --> 00:02:28,235 All right. 49 00:02:32,456 --> 00:02:34,589 Uh, you do realize 50 00:02:34,589 --> 00:02:36,678 the Talon almost killed you with that thing, right? 51 00:02:36,678 --> 00:02:38,810 Yeah. Now I'm repurposing it for good, so... 52 00:02:38,810 --> 00:02:40,682 OK. 53 00:02:40,682 --> 00:02:42,858 I've been through this hundred-year-old police report 54 00:02:42,858 --> 00:02:45,556 a thousand times, and there's nothing in here that 55 00:02:45,556 --> 00:02:48,516 even remotely suggests Alan Wayne could've been murdered. 56 00:02:48,516 --> 00:02:49,995 All it does is confirm 57 00:02:49,995 --> 00:02:51,997 what the newspapers already reported. 58 00:02:51,997 --> 00:02:53,608 "The renowned architect died by accidental drowning 59 00:02:53,608 --> 00:02:55,262 "upon falling into a sewer 60 00:02:55,262 --> 00:02:57,089 following a sudden bout of dementia." 61 00:02:57,089 --> 00:02:59,396 Beep beep! Coming through. 62 00:03:01,529 --> 00:03:03,095 You find anything interesting? 63 00:03:03,095 --> 00:03:07,187 Maybe. Maybe it's nothing. 64 00:03:08,231 --> 00:03:10,364 See those marks on Alan Wayne's body? 65 00:03:11,756 --> 00:03:13,367 It's weird, right? 66 00:03:13,367 --> 00:03:15,195 Yeah. They mentioned those cuts in the report, 67 00:03:15,195 --> 00:03:17,588 but they said that it had nothing to do with the cause of death. 68 00:03:18,807 --> 00:03:20,678 Yeah, I'm--I'm not a medical examiner, 69 00:03:20,678 --> 00:03:22,941 but I'm pretty sure falling down a sewer 70 00:03:22,941 --> 00:03:24,856 doesn't cause marks like that. 71 00:03:24,856 --> 00:03:26,858 But these marks don't prove anything, 72 00:03:26,858 --> 00:03:28,947 and if Alan Wayne's death was an accident, 73 00:03:28,947 --> 00:03:31,907 it means he wasn't killed by the Court of Owls. 74 00:03:33,125 --> 00:03:34,997 Which means this can't help us 75 00:03:34,997 --> 00:03:37,042 solve my dad's murder or clear our names, 76 00:03:37,042 --> 00:03:39,306 so this is all a dead end. 77 00:03:39,306 --> 00:03:41,264 You seem tired. 78 00:03:41,264 --> 00:03:43,484 I am tired. 79 00:03:45,877 --> 00:03:48,793 I'm tired of living in a stupid belfry. 80 00:03:48,793 --> 00:03:52,406 I'm tired of showering in a dirty locker room. 81 00:03:52,406 --> 00:03:54,408 I'm tired of worrying about whether I'm gonna 82 00:03:54,408 --> 00:03:57,149 end up dead or in prison... 83 00:03:57,149 --> 00:03:59,674 and I'm tired of losing everybody that ever gave a damn about me. 84 00:03:59,674 --> 00:04:01,937 And I'm tired of your constant bitching. 85 00:04:03,895 --> 00:04:05,810 I just wanna go home. 86 00:04:06,985 --> 00:04:08,726 I want my life back. 87 00:04:11,294 --> 00:04:13,078 I found something. 88 00:04:13,078 --> 00:04:14,515 Hold onto your asses, guys, 89 00:04:14,515 --> 00:04:17,474 because this is gonna change the game. Yes... 90 00:04:17,474 --> 00:04:20,129 Ladies and gentlemen... 91 00:04:20,129 --> 00:04:22,392 Bat-Brat was a member 92 00:04:22,392 --> 00:04:24,220 of the Never Get Laid Brigade. 93 00:04:26,614 --> 00:04:28,442 No, no. Let me see that. 94 00:04:30,618 --> 00:04:32,228 So embarrassing. 95 00:04:34,752 --> 00:04:36,232 Guys? 96 00:04:36,232 --> 00:04:37,451 What? 97 00:04:42,194 --> 00:04:43,979 Gotham is once again in mourning 98 00:04:43,979 --> 00:04:46,242 as Mayor Hamilton Hill is laid to rest 99 00:04:46,242 --> 00:04:47,939 after his shocking murder. 100 00:04:47,939 --> 00:04:49,680 For a city that seems to be running out of heroes, 101 00:04:49,680 --> 00:04:51,639 it hasn't forgotten DA Harvey Dent's 102 00:04:51,639 --> 00:04:53,641 heroic takedown of the Mutant Gang 103 00:04:53,641 --> 00:04:55,686 during the terrifying hostage situation 104 00:04:55,686 --> 00:04:57,209 of the Founders' Gala. 105 00:04:57,209 --> 00:04:59,342 Dent remains the frontrunner in the race 106 00:04:59,342 --> 00:05:00,952 to elect Gotham's new mayor. 107 00:05:00,952 --> 00:05:02,606 However, a new candidate 108 00:05:02,606 --> 00:05:04,216 has thrown his hat in the ring-- 109 00:05:04,216 --> 00:05:06,044 industrialist Lincoln March. 110 00:05:06,044 --> 00:05:07,872 Well, if Harvey Dent 111 00:05:07,872 --> 00:05:09,526 is as committed to fixing this city 112 00:05:09,526 --> 00:05:11,136 as he claims to be, 113 00:05:11,136 --> 00:05:12,660 then why has he allowed 114 00:05:12,660 --> 00:05:14,792 Bruce Wayne's killers to remain at large? 115 00:05:14,792 --> 00:05:17,055 Now, is that really what Gotham City needs? 116 00:05:17,055 --> 00:05:19,841 Just another two-faced politician? 117 00:05:28,328 --> 00:05:31,940 Ohh. Ahh. 118 00:05:31,940 --> 00:05:34,595 There you are. I've been looking for you everywhere. 119 00:05:34,595 --> 00:05:37,162 Ahh. Thank you. 120 00:05:37,162 --> 00:05:40,905 Same clothes as yesterday. Interesting night? 121 00:05:43,081 --> 00:05:45,214 You may want to freshen up before you head to the briefing. 122 00:05:45,214 --> 00:05:46,824 What time is that? 123 00:05:46,824 --> 00:05:48,652 5 minutes ago. 124 00:05:59,271 --> 00:06:01,012 What is it? 125 00:06:02,318 --> 00:06:03,711 It's not my key. 126 00:06:03,711 --> 00:06:05,887 Guess you did have an interesting night. 127 00:06:05,887 --> 00:06:07,192 Stop it. 128 00:06:07,192 --> 00:06:08,672 And now you're 6 minutes late. 129 00:06:08,672 --> 00:06:10,718 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 130 00:06:16,811 --> 00:06:18,508 Well, if you're looking for a connection between 131 00:06:18,508 --> 00:06:20,380 the Court of Owls and Alan Wayne's death, 132 00:06:20,380 --> 00:06:23,731 I think X marks the spot. 133 00:06:23,731 --> 00:06:26,255 Oh, Little Miss Wire Cutter's got jokes. 134 00:06:26,255 --> 00:06:28,779 Should get you an open mic night at the Iceberg Lounge. 135 00:06:28,779 --> 00:06:30,390 Hopefully, you won't bomb. 136 00:06:30,390 --> 00:06:33,044 A lot of words to say thank you. 137 00:06:35,873 --> 00:06:38,223 Maybe this is some signature weapon 138 00:06:38,223 --> 00:06:41,531 that's been passed from assassin to assassin for decades, 139 00:06:41,531 --> 00:06:43,925 and if it was used on us and Alan Wayne, 140 00:06:43,925 --> 00:06:45,579 then maybe it was used on others? 141 00:06:45,579 --> 00:06:47,276 Is that crazy? 142 00:06:47,276 --> 00:06:49,060 In his journals, my dad said that he suspected the Court 143 00:06:49,060 --> 00:06:51,454 had been responsible for decades worth of murders. 144 00:06:51,454 --> 00:06:53,848 I kinda wonder if there are more accidentally dead bodies 145 00:06:53,848 --> 00:06:55,545 with strange scars out there. 146 00:06:55,545 --> 00:06:57,504 We'd have to access 147 00:06:57,504 --> 00:07:00,768 all of the GCPD autopsy records to find out. 148 00:07:08,166 --> 00:07:09,951 It's gonna take me a lot of trips. 149 00:07:09,951 --> 00:07:11,561 No. 150 00:07:12,867 --> 00:07:14,608 Just one. 151 00:07:15,783 --> 00:07:17,393 It's called a rubber ducky. 152 00:07:17,393 --> 00:07:18,960 It'll give us remote access. 153 00:07:18,960 --> 00:07:23,094 A little juice of the bean for the sarge. 154 00:07:23,094 --> 00:07:25,967 You're learning, rook. What can I do you for? 155 00:07:25,967 --> 00:07:28,448 Just returning this to Records. 156 00:07:28,448 --> 00:07:30,058 Well, get to it, son. 157 00:07:32,016 --> 00:07:33,148 Uh! 158 00:07:35,280 --> 00:07:37,152 Mr. Dent. 159 00:07:39,154 --> 00:07:40,938 Harvey's there? 160 00:07:42,157 --> 00:07:43,985 I--I'm so sorry. 161 00:07:45,639 --> 00:07:48,206 Me and the boys appreciate everything 162 00:07:48,206 --> 00:07:49,860 that you're doing for the city. 163 00:07:49,860 --> 00:07:51,471 You've got my vote. 164 00:07:51,471 --> 00:07:53,690 You all stay safe out there. 165 00:07:54,604 --> 00:07:56,171 We'll try. 166 00:08:02,351 --> 00:08:03,613 Stephanie on radio: Nice save. 167 00:08:03,613 --> 00:08:06,050 Heading to the server room. 168 00:08:08,836 --> 00:08:11,142 Which is more like a server closet. 169 00:08:11,142 --> 00:08:12,970 OK, pop the rubber ducky into the main server. 170 00:08:12,970 --> 00:08:14,798 The program will self-initiate download. 171 00:08:30,684 --> 00:08:33,164 Got remote access. We're in. 172 00:08:33,164 --> 00:08:34,644 And I'm out. 173 00:08:34,644 --> 00:08:37,691 OK. Searching for... 174 00:08:37,691 --> 00:08:40,781 accidental deaths or suicides. 175 00:08:40,781 --> 00:08:45,568 Cross-referencing with anomalous cross-like scars. 176 00:08:45,568 --> 00:08:46,743 This may take a minute. 177 00:08:48,266 --> 00:08:49,703 Or not. 178 00:08:51,008 --> 00:08:52,009 Whoa. 179 00:08:52,009 --> 00:08:54,708 Looks like Dad was right. 180 00:08:54,708 --> 00:08:56,361 These cases span decades 181 00:08:56,361 --> 00:08:57,928 and multiple jurisdictions. 182 00:08:57,928 --> 00:08:59,887 Which is why nobody noticed the pattern until now. 183 00:08:59,887 --> 00:09:03,717 So, the Court has been killing people for over 100 years, 184 00:09:03,717 --> 00:09:05,762 making them look like accidents or suicides? 185 00:09:05,762 --> 00:09:08,460 This is gonna take us days to go through. 186 00:09:08,460 --> 00:09:10,550 Well, when was the last body found? 187 00:09:12,247 --> 00:09:13,857 Two weeks ago. 188 00:09:13,857 --> 00:09:16,599 You're kidding. That's the same day I was arrested. 189 00:09:16,599 --> 00:09:19,123 A lawyer shot himself in Robinson Park. 190 00:09:19,123 --> 00:09:20,908 "Witnesses say he was suffering 191 00:09:20,908 --> 00:09:22,257 "from paranoid delusions 192 00:09:22,257 --> 00:09:24,346 or some form of psychotic break." 193 00:09:24,346 --> 00:09:25,782 Sound familiar? 194 00:09:25,782 --> 00:09:29,220 Yeah. So does the name. 195 00:09:29,220 --> 00:09:31,222 Pericles Jones. 196 00:09:31,222 --> 00:09:33,007 He was one of my dad's lawyers, 197 00:09:33,007 --> 00:09:34,922 one of the ones he trusted the most. 198 00:09:34,922 --> 00:09:37,359 Why would the Court target him? 199 00:09:37,359 --> 00:09:39,143 Maybe he knew too much. 200 00:09:40,362 --> 00:09:42,582 Which means we gotta find out what he knew. 201 00:09:48,326 --> 00:09:49,806 You want to break into that lawyer's house? 202 00:09:49,806 --> 00:09:51,155 Yeah. You think you can give me 203 00:09:51,155 --> 00:09:52,679 a crash course in lock picking? 204 00:09:52,679 --> 00:09:54,332 Ooh, look at you, thinking like 205 00:09:54,332 --> 00:09:55,986 a criminal. It's so cute. 206 00:09:55,986 --> 00:09:57,509 What do you think you're gonna find? 207 00:09:57,509 --> 00:09:59,294 Maybe nothing. 208 00:09:59,294 --> 00:10:00,948 Maybe something that'll point us toward the Court 209 00:10:00,948 --> 00:10:02,645 and why they wanted him dead. 210 00:10:02,645 --> 00:10:05,126 Anyway, gotta follow all leads. 211 00:10:06,997 --> 00:10:08,477 I'm coming with you. 212 00:10:08,477 --> 00:10:10,479 I've gotten you in enough trouble already. 213 00:10:10,479 --> 00:10:12,176 Maybe see what you can find out about 214 00:10:12,176 --> 00:10:14,178 our mystery knife-- where it came from? 215 00:10:15,397 --> 00:10:17,312 I can stay and do that. 216 00:10:19,096 --> 00:10:22,970 In that case, I'm team breaking and entering. 217 00:10:22,970 --> 00:10:25,363 Easier for me to pick the lock than teach you how. 218 00:10:30,020 --> 00:10:31,935 I'll help you with that knife. 219 00:10:31,935 --> 00:10:33,502 Where do we start? 220 00:10:33,502 --> 00:10:36,636 By asking an expert in the sharp and pointy. 221 00:10:45,993 --> 00:10:49,039 Ohh. Rich people can always afford the toughest locks. 222 00:10:49,039 --> 00:10:51,781 Be glad I came along instead of your girlfriend. 223 00:10:51,781 --> 00:10:53,304 She's not my girlfriend. 224 00:10:53,304 --> 00:10:57,221 Hmm. You have better taste than I thought. 225 00:10:57,221 --> 00:11:00,137 OK, what is it you have against Stephanie? 226 00:11:00,137 --> 00:11:02,009 She's risking a lot to help us. 227 00:11:02,009 --> 00:11:05,360 Your not-girlfriend just about got me killed 228 00:11:05,360 --> 00:11:08,015 while she was busy cosplaying rebel. 229 00:11:08,015 --> 00:11:10,626 You sure that's the reason? 230 00:11:10,626 --> 00:11:12,367 What are you, my therapist? 231 00:11:12,367 --> 00:11:15,283 Look, it just seems like you two are a lot alike. 232 00:11:15,283 --> 00:11:18,460 You're both literal geniuses, 233 00:11:18,460 --> 00:11:19,896 incredibly stubborn. 234 00:11:19,896 --> 00:11:21,332 And if I just had a celebrity dad 235 00:11:21,332 --> 00:11:22,986 and a multimillion-dollar trust fund, 236 00:11:22,986 --> 00:11:25,336 we could be twinsies. 237 00:11:38,698 --> 00:11:40,787 Another yearbook? 238 00:11:40,787 --> 00:11:42,266 Hmm. Guess you could say that. 239 00:11:42,266 --> 00:11:44,399 A yearbook for serial killers. 240 00:11:44,399 --> 00:11:46,618 Superlatives include 241 00:11:46,618 --> 00:11:49,709 best strangling technique... 242 00:11:49,709 --> 00:11:53,277 most limbs hacked off. And that's not all. 243 00:11:53,277 --> 00:11:56,237 Let me see. Oh. Felix Harmon. 244 00:11:56,237 --> 00:11:58,152 He was a famous knife thrower 245 00:11:58,152 --> 00:12:00,284 in Haly's Circus in the early 1900s. 246 00:12:00,284 --> 00:12:02,286 You know, where they-- they spin the woman upside down 247 00:12:02,286 --> 00:12:04,898 and then they throw knives blindfolded and try not to hit her. 248 00:12:04,898 --> 00:12:06,856 Well, Felix was the best. 249 00:12:06,856 --> 00:12:09,250 Never stabbed a woman. Not once. 250 00:12:09,250 --> 00:12:12,862 Well, at least not during work hours. 251 00:12:12,862 --> 00:12:15,082 You see, Felix was also known as 252 00:12:15,082 --> 00:12:17,258 the Butcher of Gotham, 253 00:12:17,258 --> 00:12:18,825 a serial killer, who terrorized 254 00:12:18,825 --> 00:12:20,435 the gaslit streets of Gotham 255 00:12:20,435 --> 00:12:23,743 by dismembering his victims bit by bit, 256 00:12:23,743 --> 00:12:25,048 right down to cutting out 257 00:12:25,048 --> 00:12:27,529 their little, pink tongues. 258 00:12:27,529 --> 00:12:29,487 Guess you could say his weapon of choice 259 00:12:29,487 --> 00:12:32,447 allowed him to mix business with pleasure. 260 00:12:32,447 --> 00:12:35,102 Those look exactly like the knives the Talon used. 261 00:12:35,102 --> 00:12:36,581 Yes. Thank you. 262 00:12:36,581 --> 00:12:38,061 See, I knew I'd seen this knife before, 263 00:12:38,061 --> 00:12:39,367 and then I remembered where. 264 00:12:39,367 --> 00:12:41,761 My dad told me about this book. 265 00:12:41,761 --> 00:12:43,675 Pretty sure he just wanted me to read the parts about him, 266 00:12:43,675 --> 00:12:47,027 but, uh, I was always drawn to dear old Felix. 267 00:12:47,027 --> 00:12:48,593 So, what happened to dear old Felix? 268 00:12:48,593 --> 00:12:53,294 Oh. Caught and executed in the city square. 269 00:12:53,294 --> 00:12:55,296 Always did love an audience. 270 00:12:55,296 --> 00:12:57,428 OK, so, how did the Talon 271 00:12:57,428 --> 00:12:59,909 get ahold of knives belonging to a serial killer 272 00:12:59,909 --> 00:13:01,998 who's been dead for almost 100 years? 273 00:13:03,347 --> 00:13:06,133 This says Felix Harmon had a daughter. 274 00:13:06,133 --> 00:13:08,788 Hmm. She must be part Galapagos turtle, 275 00:13:08,788 --> 00:13:10,920 because she is still alive. 276 00:13:10,920 --> 00:13:14,054 Goes by Eunice Monroe now. 277 00:13:14,054 --> 00:13:16,578 Wait. She changed Harmon but stuck with Eunice? 278 00:13:17,797 --> 00:13:19,320 Yup. Currently resides at 279 00:13:19,320 --> 00:13:21,452 the Robinson Park Nursing Home. 280 00:13:21,452 --> 00:13:23,411 Hmm. 281 00:13:23,411 --> 00:13:25,935 Well. I wonder if the old biddy knows 282 00:13:25,935 --> 00:13:27,632 how Daddy's cutlery made it 283 00:13:27,632 --> 00:13:29,460 into the hands of the Talon. 284 00:13:42,604 --> 00:13:45,389 Looks like someone had a similar idea. 285 00:13:45,389 --> 00:13:49,785 I think we were planning on being a little more subtle. 286 00:13:51,047 --> 00:13:52,483 Turn around slowly, 287 00:13:52,483 --> 00:13:55,312 or I'll paint the walls with your insides. 288 00:14:02,363 --> 00:14:03,930 Wait. 289 00:14:03,930 --> 00:14:06,715 You're Bruce Wayne's kid. 290 00:14:06,715 --> 00:14:10,110 What the hell are you doing in my father's house? 291 00:14:10,110 --> 00:14:13,591 Looking for answers. You gotta believe me. 292 00:14:15,202 --> 00:14:17,682 I don't think your dad chose to kill himself. 293 00:14:17,682 --> 00:14:19,554 No kidding. 294 00:14:19,554 --> 00:14:21,164 Suddenly goes insane? 295 00:14:21,164 --> 00:14:23,210 Trashes this place? 296 00:14:23,210 --> 00:14:25,168 Your dad did this? 297 00:14:25,168 --> 00:14:26,909 Right before somebody made him want 298 00:14:26,909 --> 00:14:28,955 to blow his brains out in broad daylight. 299 00:14:28,955 --> 00:14:30,739 I think whoever killed my father 300 00:14:30,739 --> 00:14:32,915 was responsible for your dad's death, too. 301 00:14:32,915 --> 00:14:34,134 And who would that be? 302 00:14:34,134 --> 00:14:36,484 The Court of Owls. 303 00:14:38,442 --> 00:14:40,401 So, you know about them? 304 00:14:42,011 --> 00:14:43,230 No. 305 00:14:49,671 --> 00:14:52,065 Clearly, my dad did. 306 00:15:15,653 --> 00:15:17,960 Evening, Commissioner. 307 00:15:17,960 --> 00:15:19,483 Anything new on the mayor's death? 308 00:15:19,483 --> 00:15:21,703 Well, the "Gazette" has a source who says 309 00:15:21,703 --> 00:15:23,923 the bomb found in Mayor Hill's limo, 310 00:15:23,923 --> 00:15:27,274 same type the Mutants threatened to set off at the gala. 311 00:15:27,274 --> 00:15:28,928 So, what's your best guess here? 312 00:15:28,928 --> 00:15:30,930 Mutant Gang could've used the gala 313 00:15:30,930 --> 00:15:33,410 as a distraction to plant a bomb in the mayor's car. 314 00:15:34,977 --> 00:15:38,111 And why do you not look convinced? 315 00:15:38,111 --> 00:15:40,156 Close the door. 316 00:15:43,464 --> 00:15:46,119 They found this in the mayor's limo. 317 00:15:50,906 --> 00:15:53,909 It's the same type of coin that was found on Bruce Wayne's body. 318 00:15:53,909 --> 00:15:55,128 Hmm. 319 00:15:57,086 --> 00:15:58,609 You think the murders are connected? 320 00:15:58,609 --> 00:16:01,699 Could be. Could be the Mutant Gang 321 00:16:01,699 --> 00:16:03,353 trying to copycat. 322 00:16:03,353 --> 00:16:05,834 What do you know about the Court of Owls? 323 00:16:05,834 --> 00:16:07,618 Should I check under my bed 324 00:16:07,618 --> 00:16:09,620 for monsters before I answer that? 325 00:16:09,620 --> 00:16:11,971 Come on. I'm serious. 326 00:16:11,971 --> 00:16:14,321 It's an old-timey nursery rhyme. 327 00:16:14,321 --> 00:16:16,149 Don't hear it much anymore. 328 00:16:16,149 --> 00:16:18,455 Every once in a while, some perp 329 00:16:18,455 --> 00:16:21,589 will try to use it as a catch-all excuse. 330 00:16:21,589 --> 00:16:23,721 "Wasn't me. The Court of Owls did it." 331 00:16:23,721 --> 00:16:25,419 Yeah, but how many of them 332 00:16:25,419 --> 00:16:27,377 leave coins like these behind? 333 00:16:27,377 --> 00:16:29,031 Do you have any idea why the Court 334 00:16:29,031 --> 00:16:31,599 would want to kill your dad? 335 00:16:31,599 --> 00:16:33,427 Can't help but think that it has 336 00:16:33,427 --> 00:16:35,124 something to do with the fact that two days before 337 00:16:35,124 --> 00:16:37,561 Bruce Wayne was murdered, 338 00:16:37,561 --> 00:16:39,259 he came here... 339 00:16:39,259 --> 00:16:41,174 to meet with my dad in secret. 340 00:16:42,827 --> 00:16:44,177 Do you know what for? 341 00:16:44,177 --> 00:16:46,135 To change his will. 342 00:16:46,135 --> 00:16:48,703 They worked on it all day. 343 00:16:48,703 --> 00:16:51,358 The police told me he was planning on changing his will, 344 00:16:51,358 --> 00:16:53,273 but he died before he could. 345 00:16:53,273 --> 00:16:56,450 That's not true. My dad tried to tell that to the police, 346 00:16:56,450 --> 00:16:58,060 even called the lead detective. 347 00:16:58,060 --> 00:17:00,149 Ford? 348 00:17:00,149 --> 00:17:02,195 Yeah. That's the guy. 349 00:17:02,195 --> 00:17:04,371 My dad told him that it wasn't true 350 00:17:04,371 --> 00:17:06,025 that your father was planning 351 00:17:06,025 --> 00:17:08,070 to cut you out of his will. 352 00:17:08,070 --> 00:17:10,377 Then hours later, my dad starts acting crazy, 353 00:17:10,377 --> 00:17:12,683 ranting, raving, tearing the place apart. 354 00:17:12,683 --> 00:17:14,381 And not long after-- 355 00:17:15,556 --> 00:17:17,210 he was dead. 356 00:17:19,951 --> 00:17:22,302 Do you know what changes they did make to the will? 357 00:17:22,302 --> 00:17:26,567 No. Your father took the only copy. 358 00:17:26,567 --> 00:17:28,873 But as he was leaving, I heard my dad tell him 359 00:17:28,873 --> 00:17:30,571 that what he was doing 360 00:17:30,571 --> 00:17:32,225 was gonna change everything, 361 00:17:32,225 --> 00:17:33,748 and that he was about to become 362 00:17:33,748 --> 00:17:36,055 the greatest man in the history of Gotham. 363 00:17:38,709 --> 00:17:41,016 I think whatever was in that will 364 00:17:41,016 --> 00:17:42,800 got both our fathers killed. 365 00:17:54,334 --> 00:17:56,031 Their entire argument is that my dad 366 00:17:56,031 --> 00:17:57,902 was gonna cut me out of his will, 367 00:17:57,902 --> 00:18:00,601 which, apparently, is why I hired you guys to kill him. 368 00:18:00,601 --> 00:18:02,603 But if we can get our hands on that will, 369 00:18:02,603 --> 00:18:04,866 it'll prove he didn't cut me out. 370 00:18:04,866 --> 00:18:07,086 Then there's no motive. Their case against us starts to fall apart. 371 00:18:07,086 --> 00:18:08,261 There must be a copy of it somewhere. 372 00:18:08,261 --> 00:18:09,653 There's only the original, 373 00:18:09,653 --> 00:18:11,264 and, apparently, my dad took that with him. 374 00:18:11,264 --> 00:18:12,961 Well, what would he do with it? 375 00:18:12,961 --> 00:18:16,007 I don't know, but I do know someone who might. 376 00:18:16,007 --> 00:18:17,531 Cressida. 377 00:18:17,531 --> 00:18:19,620 She was my dad's attaché. 378 00:18:19,620 --> 00:18:22,449 What makes you think she's not gonna call the cops? 379 00:18:22,449 --> 00:18:25,800 She's the closest thing to family I have left. 380 00:18:27,323 --> 00:18:30,152 When I was 12, my dad was away on business, 381 00:18:30,152 --> 00:18:32,981 and I thought it would be a good idea 382 00:18:32,981 --> 00:18:36,463 to take out his favorite vintage car for a joyride. 383 00:18:36,463 --> 00:18:41,250 It wasn't. Banged it up pretty good, 384 00:18:41,250 --> 00:18:43,165 and I knew I'd be dead meat, 385 00:18:43,165 --> 00:18:46,864 but when my dad got home, instead of telling him what really happened, 386 00:18:46,864 --> 00:18:49,215 Cressida took the blame. 387 00:18:49,215 --> 00:18:51,217 I'll never forget that. 388 00:18:51,217 --> 00:18:52,957 She's always looked out for me. 389 00:18:52,957 --> 00:18:56,483 Still, it's a risk. 390 00:18:56,483 --> 00:18:59,312 I know, which is why I'm going alone. 391 00:19:01,705 --> 00:19:03,751 Are we any closer to figuring out how the Talon ended up 392 00:19:03,751 --> 00:19:06,710 with knives belonging to a long-dead serial killer? 393 00:19:06,710 --> 00:19:08,669 That is what I'm going to ask 394 00:19:08,669 --> 00:19:10,888 Felix Harmon's daughter. 395 00:19:10,888 --> 00:19:13,630 Nursing home visiting hours start in about 15 minutes. 396 00:19:13,630 --> 00:19:15,806 And I'm going with her. 397 00:19:15,806 --> 00:19:17,330 Nice wig. 398 00:19:18,635 --> 00:19:21,247 What? You know, Eunice and I 399 00:19:21,247 --> 00:19:23,162 happen to have a lot in common, OK? 400 00:19:23,162 --> 00:19:24,946 Both daughters of serial killers. 401 00:19:24,946 --> 00:19:26,513 I'm sure we're gonna have a lot to talk about. 402 00:19:26,513 --> 00:19:28,515 I'll be doing all the talking. 403 00:19:34,347 --> 00:19:36,175 Thank you. 404 00:19:40,091 --> 00:19:43,617 Hi. We're here to see Eunice Monroe. 405 00:19:43,617 --> 00:19:46,620 We're from Gotham Academy doing community service. 406 00:19:46,620 --> 00:19:48,970 You know, reading to old people. 407 00:19:51,581 --> 00:19:54,062 Sign in. Down the hall, 408 00:19:54,062 --> 00:19:55,716 second door to the right. 409 00:19:55,716 --> 00:19:57,196 Thanks. 410 00:20:01,765 --> 00:20:03,680 Harvey. 411 00:20:03,680 --> 00:20:04,899 Lincoln. 412 00:20:04,899 --> 00:20:06,727 Do you have a minute? I need to talk to you. 413 00:20:06,727 --> 00:20:08,381 What is it? Your internal polling 414 00:20:08,381 --> 00:20:09,817 come back less than you'd hoped? 415 00:20:09,817 --> 00:20:12,385 This isn't about the election. 416 00:20:12,385 --> 00:20:15,475 I, uh... I need your help. 417 00:20:15,475 --> 00:20:17,259 What is it? 418 00:20:17,259 --> 00:20:19,609 Is it true that Bruce Wayne and Mayor Hill 419 00:20:19,609 --> 00:20:22,046 both received antique coins before they were killed? 420 00:20:22,743 --> 00:20:24,092 Where'd you hear that? 421 00:20:24,092 --> 00:20:27,226 You're not the only one with an in at the GCPD, Harvey. 422 00:20:27,226 --> 00:20:29,184 I can't discuss an ongoing case. 423 00:20:29,184 --> 00:20:30,490 You know that. 424 00:20:30,490 --> 00:20:33,101 Look, I'm not asking for the gossip. 425 00:20:33,101 --> 00:20:35,408 I'm asking because... 426 00:20:38,193 --> 00:20:39,890 because I got one, too. 427 00:20:42,371 --> 00:20:44,199 I just need to know. 428 00:20:44,199 --> 00:20:45,940 Am I in danger? 429 00:20:58,561 --> 00:20:59,562 Mrs. Monroe? 430 00:20:59,562 --> 00:21:02,391 It's, uh, Miss Monroe. Heh heh heh. 431 00:21:02,391 --> 00:21:03,914 I never married. 432 00:21:03,914 --> 00:21:06,265 But, please, call me Eunice. 433 00:21:07,527 --> 00:21:09,790 We're doing a project for school, 434 00:21:09,790 --> 00:21:11,531 and we were hoping you could tell us 435 00:21:11,531 --> 00:21:13,881 what it was like growing up in old Gotham. 436 00:21:13,881 --> 00:21:17,014 Heh. Oh, there's so much to tell. 437 00:21:22,890 --> 00:21:26,720 You must have so many interesting stories. 438 00:21:26,720 --> 00:21:28,765 Oh, honestly, 439 00:21:28,765 --> 00:21:31,420 I wouldn't know where to begin. 440 00:21:31,420 --> 00:21:33,944 Uh, well, we could start with what it was like 441 00:21:33,944 --> 00:21:35,859 having your pops be the Butcher of Gotham. 442 00:21:35,859 --> 00:21:37,644 You know, we don't have a lot of time here, 443 00:21:37,644 --> 00:21:40,777 and, frankly, I don't think she does, either, so-- 444 00:21:40,777 --> 00:21:43,389 We're not supposed to talk about that. 445 00:21:44,346 --> 00:21:46,348 It's a secret. 446 00:21:46,348 --> 00:21:49,917 Well, we love secrets. 447 00:21:50,918 --> 00:21:53,050 And we know just how to keep them. 448 00:21:55,662 --> 00:21:57,490 What do you want to know about Papa? 449 00:22:04,323 --> 00:22:06,499 Here's what I don't get. 450 00:22:06,499 --> 00:22:10,851 All of the Talon's victims had sudden bouts of dementia or insanity 451 00:22:10,851 --> 00:22:12,461 with no prior history just before they died. 452 00:22:12,461 --> 00:22:14,289 So either being attacked by the Talon 453 00:22:14,289 --> 00:22:17,074 is so scary that it literally drives you wackadoo-- 454 00:22:17,074 --> 00:22:19,729 I'm not gonna lie. He is a big ol' pile of scary. 455 00:22:19,729 --> 00:22:21,601 Or... 456 00:22:21,601 --> 00:22:25,387 the Talon's knives are laced with some kind of toxin, 457 00:22:25,387 --> 00:22:27,171 a hallucinogenic maybe. 458 00:22:27,171 --> 00:22:29,522 None of the cuts were deep enough to kill, 459 00:22:29,522 --> 00:22:32,351 but maybe he dipped them in something 460 00:22:32,351 --> 00:22:34,309 that made his victims lose their minds. 461 00:22:34,309 --> 00:22:35,963 I buy it. 462 00:22:36,920 --> 00:22:40,533 It--my dad's an alcoholic. 463 00:22:40,533 --> 00:22:42,796 When he drank, he just became a different person. 464 00:22:42,796 --> 00:22:46,756 I mean, he wasn't great to begin with, but... 465 00:22:46,756 --> 00:22:50,107 add alcohol and he was screaming and smashing everything. 466 00:22:50,107 --> 00:22:52,109 But when he sobered up-- 467 00:22:52,109 --> 00:22:53,720 All apologetic, 468 00:22:53,720 --> 00:22:56,592 promises it'll never happen again, 469 00:22:56,592 --> 00:22:58,942 buys you stuff to make up for it. 470 00:23:04,121 --> 00:23:06,036 You know, we should check if the autopsies showed 471 00:23:06,036 --> 00:23:08,735 any strange chemicals or drugs in their systems. 472 00:23:14,262 --> 00:23:17,134 As a child, my father was always traveling 473 00:23:17,134 --> 00:23:18,919 with the circus. 474 00:23:18,919 --> 00:23:20,224 Ohh. 475 00:23:20,224 --> 00:23:25,839 I loved the beautiful costumes, the spectacle, 476 00:23:25,839 --> 00:23:28,494 but I especially loved the music. 477 00:23:28,494 --> 00:23:30,583 Heh. I so rarely saw Papa, 478 00:23:30,583 --> 00:23:33,412 but he knows how much I loved the music. 479 00:23:34,674 --> 00:23:36,632 He never forgets. 480 00:23:36,632 --> 00:23:40,288 And even though he was traveling with his act, 481 00:23:40,288 --> 00:23:42,856 he managed to watch over me. 482 00:23:42,856 --> 00:23:44,379 Hmm. 483 00:23:44,379 --> 00:23:46,076 He still does. 484 00:23:46,076 --> 00:23:50,733 And he sends me these music boxes 485 00:23:50,733 --> 00:23:53,257 to add to my collection. 486 00:23:53,257 --> 00:23:54,476 Sends? 487 00:23:54,476 --> 00:23:55,912 Yes. 488 00:23:55,912 --> 00:23:58,959 This one's my favorite. 489 00:23:58,959 --> 00:24:02,223 Of course, I always like the newest ones best. 490 00:24:03,746 --> 00:24:07,010 Did your dad give away other things of his? 491 00:24:07,010 --> 00:24:10,884 Like, I don't know, say, his knives? 492 00:24:12,320 --> 00:24:14,061 Excuse me? 493 00:24:14,061 --> 00:24:16,585 You know, the ones he-- 494 00:24:16,585 --> 00:24:18,631 carved people up with. 495 00:24:18,631 --> 00:24:20,981 I mean, Butcher of Gotham and all. 496 00:24:20,981 --> 00:24:24,941 'Cause there is actually somebody out there right now 497 00:24:24,941 --> 00:24:28,423 doing very bad things with them. 498 00:24:28,423 --> 00:24:30,991 Such a crude name. 499 00:24:30,991 --> 00:24:32,906 Papa never butchered anyone 500 00:24:32,906 --> 00:24:35,169 despite what the papers said. 501 00:24:37,563 --> 00:24:40,391 You... I'm a little chilly. 502 00:24:40,391 --> 00:24:42,350 Can we get my blanket? 503 00:24:42,350 --> 00:24:44,439 Yes. Of course. 504 00:24:44,439 --> 00:24:47,268 Papa was always so precise. 505 00:24:48,617 --> 00:24:51,620 He used to dissect his prey 506 00:24:51,620 --> 00:24:54,493 with the skill of the finest surgeon 507 00:24:54,493 --> 00:24:57,800 in all of Gotham. 508 00:24:57,800 --> 00:24:59,367 Hmm. 509 00:24:59,367 --> 00:25:01,630 Let me tell you another secret. 510 00:25:05,504 --> 00:25:09,725 Papa didn't cut their tongues out 511 00:25:09,725 --> 00:25:13,686 to keep the bystanders from hearing their screams. 512 00:25:13,686 --> 00:25:16,036 That's absurd. 513 00:25:16,036 --> 00:25:19,692 I mean, you can scream perfectly well without a tongue. 514 00:25:21,998 --> 00:25:24,610 No. It was their insipid pleas 515 00:25:24,610 --> 00:25:27,221 to spare their lives he couldn't tolerate. 516 00:25:28,309 --> 00:25:32,226 His victims got what they deserved... 517 00:25:33,357 --> 00:25:35,751 just like you. 518 00:25:40,147 --> 00:25:43,150 Papa will be quite displeased with you 519 00:25:43,150 --> 00:25:46,762 for tricking me into saying things I shouldn't. 520 00:25:46,762 --> 00:25:50,897 Beware the Court of Owls, 521 00:25:50,897 --> 00:25:53,900 that watches all the time. 522 00:25:59,122 --> 00:26:03,344 Ruling Gotham from their shadowed perch 523 00:26:03,344 --> 00:26:06,956 behind granite and lime. 524 00:26:06,956 --> 00:26:11,134 They watch you at your hearth. They watch you at your bed. 525 00:26:11,134 --> 00:26:15,225 Speak not a whispered word of them, 526 00:26:15,225 --> 00:26:20,317 or they'll send the Talon for your head! 527 00:26:37,378 --> 00:26:39,293 Turner. 528 00:26:40,381 --> 00:26:41,991 Oh, my God. 529 00:26:46,082 --> 00:26:49,172 Turner, how did you get in here? 530 00:26:49,172 --> 00:26:52,088 I've been sneaking in and out of here since I was 9. 531 00:26:54,003 --> 00:26:55,614 I've missed this place. 532 00:26:55,614 --> 00:26:57,137 Are you all right? 533 00:26:57,137 --> 00:26:59,661 As all right as someone wanted for murder can be. 534 00:27:01,054 --> 00:27:03,230 Do you have any idea how worried I've been? 535 00:27:03,230 --> 00:27:05,014 Why didn't you come to me sooner? 536 00:27:05,014 --> 00:27:07,147 I didn't want to drag you into this. 537 00:27:08,627 --> 00:27:10,585 And... 538 00:27:10,585 --> 00:27:12,152 well, I thought maybe 539 00:27:12,152 --> 00:27:14,720 you believed what they said about me was true. 540 00:27:14,720 --> 00:27:17,418 Turner. 541 00:27:17,418 --> 00:27:19,289 I know you. 542 00:27:19,289 --> 00:27:20,900 You loved your father. 543 00:27:20,900 --> 00:27:23,642 I know you'd never do anything to hurt him. 544 00:27:25,687 --> 00:27:27,080 Thank you. 545 00:27:27,080 --> 00:27:28,385 For what? 546 00:27:28,385 --> 00:27:30,300 Believing in me. 547 00:27:30,300 --> 00:27:32,825 There's nothing I wouldn't do for you. 548 00:27:32,825 --> 00:27:35,349 Good, because... 549 00:27:35,349 --> 00:27:36,916 I think I know a way 550 00:27:36,916 --> 00:27:39,222 that you can help me prove I'm innocent. 551 00:27:39,222 --> 00:27:42,138 Whatever you need. You're home now. 552 00:27:43,923 --> 00:27:47,448 I'm not seeing any hallucinogenics coming from these autopsies, 553 00:27:47,448 --> 00:27:51,495 but a lot of them have trace amounts of an unknown substance. 554 00:27:51,495 --> 00:27:53,236 What does that mean? 555 00:27:53,236 --> 00:27:55,543 It means the body metabolized some kind of drug, 556 00:27:55,543 --> 00:27:58,241 breaking it down, so we can't know what it is. 557 00:27:58,241 --> 00:28:00,374 Certain drugs, like opiates, break down really quickly, 558 00:28:00,374 --> 00:28:03,812 so after a while, they won't even show up on a drug test. 559 00:28:08,556 --> 00:28:10,776 I watch a lot of true crime. 560 00:28:12,342 --> 00:28:14,475 It's OK. You don't have to do that. 561 00:28:14,475 --> 00:28:16,346 What? 562 00:28:16,346 --> 00:28:17,870 Make excuses. 563 00:28:17,870 --> 00:28:19,698 I mean, I know what it's like. 564 00:28:21,090 --> 00:28:23,397 I actually do love true crime. 565 00:28:29,533 --> 00:28:33,059 And my mom's an addict. 566 00:28:34,234 --> 00:28:36,497 Pills, mostly. 567 00:28:36,497 --> 00:28:38,804 That's why you're working on this so late with me? 568 00:28:38,804 --> 00:28:40,719 You don't want to go home? 569 00:28:42,155 --> 00:28:45,114 Not until she's passed out. 570 00:28:47,029 --> 00:28:48,727 Nobody knows... 571 00:28:48,727 --> 00:28:50,380 not even Turner. 572 00:28:50,380 --> 00:28:52,426 I'm not saying anything. 573 00:28:52,426 --> 00:28:57,431 But, you know, if you ever do need someone to talk to about anything, 574 00:28:57,431 --> 00:28:59,041 I... 575 00:28:59,041 --> 00:29:02,001 I'm literally not going anywhere, so... 576 00:29:06,005 --> 00:29:11,793 Checking out item 4926-81. 577 00:29:11,793 --> 00:29:14,013 OK. 578 00:29:20,410 --> 00:29:23,718 Uh, item 4926-81? 579 00:29:23,718 --> 00:29:25,111 It's an Athenian coin 580 00:29:25,111 --> 00:29:26,590 connected with the Bruce Wayne case. 581 00:29:26,590 --> 00:29:28,767 Sorry. Do you mean checking back in? 582 00:29:28,767 --> 00:29:30,029 You already checked it out. 583 00:29:30,029 --> 00:29:31,508 What do you mean? 584 00:29:31,508 --> 00:29:33,293 Um... 585 00:29:33,293 --> 00:29:35,077 right there. 586 00:29:35,077 --> 00:29:37,036 You already signed it out. 587 00:29:39,299 --> 00:29:41,344 That doesn't make any sense. 588 00:29:41,344 --> 00:29:44,478 No. I'm telling you, she had that crazy old woman strength. 589 00:29:44,478 --> 00:29:46,219 That's not a thing. Oh, it's a thing. 590 00:29:46,219 --> 00:29:47,698 This can't be a coincidence. 591 00:29:47,698 --> 00:29:49,700 Eunice Monroe associated with the Court of Owls? 592 00:29:49,700 --> 00:29:51,311 Mm-hmm. She was off her rocker, man. 593 00:29:51,311 --> 00:29:53,226 She kept insisting that her dearly departed daddy 594 00:29:53,226 --> 00:29:54,836 was still sending her little presents. 595 00:29:54,836 --> 00:29:56,533 So the Court is having someone bring her trinkets 596 00:29:56,533 --> 00:29:57,926 to make her think her dad is still alive? 597 00:29:57,926 --> 00:29:59,101 Why would they do that? 598 00:29:59,101 --> 00:30:00,668 I don't know why, 599 00:30:00,668 --> 00:30:02,409 but I think I know who. 600 00:30:06,892 --> 00:30:08,371 Cressida Clarke. 601 00:30:11,113 --> 00:30:15,335 So your father did change his will? 602 00:30:15,335 --> 00:30:16,684 In secret. 603 00:30:16,684 --> 00:30:20,035 And he didn't make any copies, just the original, 604 00:30:20,035 --> 00:30:22,342 which I think he brought back here. 605 00:30:22,342 --> 00:30:24,387 Do you have any idea where he might have put it? 606 00:30:24,387 --> 00:30:27,042 There are a few places I could check. 607 00:30:27,042 --> 00:30:28,957 I won't be a moment. 608 00:30:41,187 --> 00:30:42,623 Hey. 609 00:30:42,623 --> 00:30:44,277 Turner, you need to get out of there right now. 610 00:30:44,277 --> 00:30:46,235 What? Wh-- what do you mean? 611 00:30:46,235 --> 00:30:49,021 Cressida is one of them. She's working with the Court of Owls. 612 00:30:49,021 --> 00:30:50,718 That's impossible. 613 00:30:54,069 --> 00:30:56,463 Hang up the phone. 614 00:30:57,812 --> 00:30:59,205 Turner? 615 00:31:02,904 --> 00:31:04,297 I must say, your detective work 616 00:31:04,297 --> 00:31:06,299 to this point has been impressive. 617 00:31:07,866 --> 00:31:09,563 Your father would be proud. 618 00:31:19,312 --> 00:31:22,793 I'm sorry it had to come to this. 619 00:31:22,793 --> 00:31:25,579 The phone, if you please. 620 00:31:31,193 --> 00:31:33,065 I trusted you. 621 00:31:33,065 --> 00:31:34,762 So did my dad. 622 00:31:34,762 --> 00:31:37,330 Have you been working for them the whole time? 623 00:31:37,330 --> 00:31:39,462 Please. 624 00:31:39,462 --> 00:31:41,508 I never meant for any of this to happen. 625 00:31:41,508 --> 00:31:42,901 Did you do it? 626 00:31:42,901 --> 00:31:44,685 Did you kill my father? 627 00:31:44,685 --> 00:31:47,383 You have to understand, 628 00:31:47,383 --> 00:31:50,386 one does not defy the Court. 629 00:31:50,386 --> 00:31:52,867 They're too powerful. They'll kill me. 630 00:31:52,867 --> 00:31:54,477 Not if I do it first. 631 00:31:54,477 --> 00:31:56,479 Please, Turner, I did not kill him. 632 00:31:56,479 --> 00:31:58,307 You're lying. I didn't. 633 00:32:02,137 --> 00:32:04,009 I helped the Court... 634 00:32:05,967 --> 00:32:08,100 by making his death possible. 635 00:32:08,100 --> 00:32:10,102 How? 636 00:32:10,102 --> 00:32:12,452 I slipped a toxin into his food, 637 00:32:12,452 --> 00:32:14,236 a small amount at a time, 638 00:32:14,236 --> 00:32:16,804 just enough to weaken him to dull his reflexes. 639 00:32:16,804 --> 00:32:18,545 And then they sent the Talon. 640 00:32:18,545 --> 00:32:20,068 You know the rest. 641 00:32:20,068 --> 00:32:21,765 Why did they do it? 642 00:32:21,765 --> 00:32:24,290 Gotham is their city. 643 00:32:24,290 --> 00:32:26,901 Your father was a threat to that. 644 00:32:26,901 --> 00:32:28,598 And what about me? 645 00:32:28,598 --> 00:32:30,296 You were... 646 00:32:32,080 --> 00:32:33,734 collateral damage. 647 00:32:33,734 --> 00:32:36,955 Give me one good reason I shouldn't kill you right now. 648 00:32:38,391 --> 00:32:39,653 I can't. 649 00:32:40,915 --> 00:32:42,482 But please understand 650 00:32:42,482 --> 00:32:44,484 I never meant to hurt you. 651 00:32:44,484 --> 00:32:48,488 I always cared about you. 652 00:32:50,098 --> 00:32:52,622 Everything about you has been a lie. 653 00:32:52,622 --> 00:32:55,190 Do you expect me to believe that? 654 00:32:56,278 --> 00:32:57,932 No, but it is true. 655 00:32:57,932 --> 00:33:00,500 She's telling the truth. 656 00:33:02,328 --> 00:33:07,028 Ms. Clarke has always spoken very highly of you. 657 00:33:07,028 --> 00:33:09,639 In fact, she's quite vocally petitioned the Court 658 00:33:09,639 --> 00:33:10,945 to spare your life. 659 00:33:10,945 --> 00:33:12,251 And why is that? 660 00:33:12,251 --> 00:33:14,949 We have misjudged you, Mr. Hayes. 661 00:33:14,949 --> 00:33:16,646 You've proven to be quite formidable 662 00:33:16,646 --> 00:33:18,474 as well as resilient, 663 00:33:18,474 --> 00:33:20,650 qualities the Court holds in high regard. 664 00:33:20,650 --> 00:33:23,653 Swear your loyalty to us, 665 00:33:23,653 --> 00:33:25,177 and you will rise to such heights 666 00:33:25,177 --> 00:33:27,527 that the pain and misery of this world 667 00:33:27,527 --> 00:33:29,616 will be but a distant memory. 668 00:33:29,616 --> 00:33:33,359 The charges against you will be dropped, your name cleared. 669 00:33:33,359 --> 00:33:35,752 You will once again be a prince of Gotham 670 00:33:35,752 --> 00:33:37,363 and so much more. 671 00:33:37,363 --> 00:33:40,235 All we ask in return is your loyalty. 672 00:33:40,235 --> 00:33:43,412 You killed my father. You destroyed my life. 673 00:33:44,935 --> 00:33:46,502 You expect me to forget that 674 00:33:46,502 --> 00:33:48,287 and just let you get away with it? 675 00:33:48,287 --> 00:33:50,202 The Court will get away with it 676 00:33:50,202 --> 00:33:53,335 no matter what you do or don't do. 677 00:33:53,335 --> 00:33:55,294 How can I trust you to honor your word? 678 00:33:55,294 --> 00:33:57,165 The fact that you're still breathing 679 00:33:57,165 --> 00:33:58,775 is all the proof you need. 680 00:33:58,775 --> 00:34:01,343 However, membership into this family 681 00:34:01,343 --> 00:34:02,953 does not come without a price. 682 00:34:02,953 --> 00:34:05,608 Right. Loyalty. 683 00:34:05,608 --> 00:34:08,655 Tell us where we can find the 3 remaining fugitives. 684 00:34:08,655 --> 00:34:11,179 You're asking me to betray them? 685 00:34:12,267 --> 00:34:14,487 Do it. 686 00:34:14,487 --> 00:34:16,750 It's the only way to save your life. 687 00:34:19,013 --> 00:34:21,624 Then it's not a life worth saving. 688 00:34:23,278 --> 00:34:25,150 How disappointing 689 00:34:25,150 --> 00:34:27,630 but, sadly, expected. 690 00:34:27,630 --> 00:34:30,459 If you're determined to die in the gutter you came from, 691 00:34:30,459 --> 00:34:32,070 the Court will oblige you. 692 00:34:49,435 --> 00:34:51,132 Uh! 693 00:34:56,920 --> 00:34:58,748 Come on. 694 00:35:02,752 --> 00:35:03,797 Which way now? 695 00:35:06,800 --> 00:35:08,410 Follow me. 696 00:35:14,024 --> 00:35:16,201 Get ready to run. 697 00:35:42,183 --> 00:35:44,316 I've been replaying the last 10 years 698 00:35:44,316 --> 00:35:46,709 over and over in my head. 699 00:35:48,885 --> 00:35:52,672 Every kind word she ever said to me, 700 00:35:52,672 --> 00:35:55,588 every homework assignment she helped me with... 701 00:35:58,591 --> 00:36:01,811 every time she sat with me when my dad was working late... 702 00:36:03,291 --> 00:36:05,685 every one of them was a lie. 703 00:36:06,860 --> 00:36:08,862 'Cause all that time, 704 00:36:08,862 --> 00:36:12,909 Cressida was plotting to murder my dad. 705 00:36:12,909 --> 00:36:15,521 "The Owls are in the house." 706 00:36:18,567 --> 00:36:20,178 It was a warning. 707 00:36:20,178 --> 00:36:22,528 Alan Wayne said it 708 00:36:22,528 --> 00:36:24,530 and Pericles Jones. 709 00:36:25,835 --> 00:36:27,533 And it was true. 710 00:36:29,056 --> 00:36:31,189 The Court was in my house... 711 00:36:33,103 --> 00:36:35,193 and I was too blind to see it. 712 00:36:37,717 --> 00:36:39,066 My dad, too... 713 00:36:39,066 --> 00:36:40,676 because we trusted her. 714 00:36:40,676 --> 00:36:42,330 We all did. 715 00:36:42,330 --> 00:36:45,246 I'm not OK, Stephanie. 716 00:36:45,246 --> 00:36:47,466 It's all right not to be. 717 00:36:49,685 --> 00:36:52,906 I had it in my head I could go back to my old life... 718 00:36:55,517 --> 00:36:57,476 that I could go home. 719 00:36:59,260 --> 00:37:01,436 How could I be so wrong? 720 00:37:01,436 --> 00:37:03,308 Because you're human. 721 00:37:03,308 --> 00:37:05,832 Anybody would want that. 722 00:37:09,270 --> 00:37:11,881 She was the last piece of family I had left, Steph. 723 00:37:11,881 --> 00:37:13,187 I know. 724 00:37:13,187 --> 00:37:15,755 But that doesn't mean you're alone. 725 00:37:17,583 --> 00:37:19,019 You still have me 726 00:37:19,019 --> 00:37:22,283 and you've got those weirdos downstairs, too. 727 00:37:22,283 --> 00:37:25,199 Heh. 728 00:37:25,199 --> 00:37:29,072 This is the part where you're supposed to make me feel better. 729 00:37:29,072 --> 00:37:31,423 Hey, I'm working with what I got. 730 00:37:34,513 --> 00:37:36,819 Are pizza empanadas different than calzones? 731 00:37:36,819 --> 00:37:38,430 Why don't you ask your new friend? 732 00:37:38,430 --> 00:37:40,388 Stephanie? 733 00:37:40,388 --> 00:37:42,825 You know, she's pretty cool if you actually get to know her. 734 00:37:42,825 --> 00:37:44,740 I don't want to get to know her. 735 00:37:44,740 --> 00:37:45,959 Why not? 736 00:37:45,959 --> 00:37:48,918 Because in another life, I would be her. 737 00:37:48,918 --> 00:37:50,398 What? 738 00:37:50,398 --> 00:37:53,967 I am just as smart and just as capable as her, 739 00:37:53,967 --> 00:37:55,795 but she got born into a better Zip code 740 00:37:55,795 --> 00:37:58,537 and has everything I ever wanted-- 741 00:37:58,537 --> 00:38:00,800 teachers who give a crap, fast track to MIT, 742 00:38:00,800 --> 00:38:02,802 parents who didn't abandon her, 743 00:38:02,802 --> 00:38:05,021 a life where she doesn't have to fight for every damn thing, 744 00:38:05,021 --> 00:38:08,416 where you get judged for who you are and not where you are. 745 00:38:08,416 --> 00:38:11,114 And every time I look at her, 746 00:38:11,114 --> 00:38:13,726 I see what I could have been just staring back at me. 747 00:38:14,814 --> 00:38:16,337 Harper. 748 00:38:18,470 --> 00:38:20,515 Luckily for you, I know who you are, 749 00:38:20,515 --> 00:38:24,432 all right, and it's pretty amazing. 750 00:38:25,781 --> 00:38:28,654 And the person you're gonna be... 751 00:38:28,654 --> 00:38:30,656 off the frickin' charts. 752 00:38:30,656 --> 00:38:32,919 Who Stephanie is isn't gonna change that. 753 00:38:32,919 --> 00:38:34,442 Just so you know, 754 00:38:34,442 --> 00:38:36,662 she doesn't exist to make you feel bad. 755 00:38:36,662 --> 00:38:38,446 Her life definitely isn't perfect. 756 00:38:38,446 --> 00:38:40,143 Yeah, right. 757 00:38:40,143 --> 00:38:42,842 Get to know her. 758 00:38:42,842 --> 00:38:46,019 Don't judge her the way others judge us. 759 00:38:47,237 --> 00:38:49,588 OK? 760 00:38:59,467 --> 00:39:02,252 Forensics finished up their analysis of the mayor's limo. 761 00:39:02,252 --> 00:39:04,994 No fingerprints other than the mayor's, 762 00:39:04,994 --> 00:39:06,300 no DNA. 763 00:39:06,300 --> 00:39:07,867 I don't see any pry marks. 764 00:39:07,867 --> 00:39:10,217 Do we know how the bomber got inside? 765 00:39:10,217 --> 00:39:12,741 Well, according to the mayor's security detail, 766 00:39:12,741 --> 00:39:15,309 there is a key unaccounted for. 767 00:39:15,309 --> 00:39:18,356 If we find the key, that could lead us to the killer. 768 00:39:20,009 --> 00:39:22,708 Soto. 769 00:39:24,100 --> 00:39:25,841 It's the lab. 770 00:39:25,841 --> 00:39:27,974 Mm-hmm. 771 00:39:27,974 --> 00:39:29,323 What'd you find? 772 00:39:29,323 --> 00:39:31,238 All right. 773 00:40:09,058 --> 00:40:12,192 Did you steal from an old lady? 774 00:40:12,192 --> 00:40:15,761 No. I stole from a crazy old lady. 775 00:40:15,761 --> 00:40:17,458 And you know what, I deserve it 776 00:40:17,458 --> 00:40:19,155 after what she put us through. 777 00:40:21,810 --> 00:40:26,946 All my dad ever gave me was a bloody playing card. 778 00:40:26,946 --> 00:40:28,861 I mean, her dad was a rampaging psycho, 779 00:40:28,861 --> 00:40:31,994 and yet he managed to look after her. 780 00:40:31,994 --> 00:40:34,170 She still got her yolk scrambled. 781 00:40:37,260 --> 00:40:39,611 I'm glad you came along. 782 00:40:42,483 --> 00:40:43,919 Now hand it over. 783 00:40:43,919 --> 00:40:45,443 Seriously? You're gonna return it? 784 00:40:45,443 --> 00:40:47,314 No. I have a better idea. 785 00:40:47,314 --> 00:40:49,969 I'm gonna check it for prints. 786 00:41:05,375 --> 00:41:07,726 OK, eliminating nursing home staff, 787 00:41:07,726 --> 00:41:09,597 eliminating Eunice. 788 00:41:09,597 --> 00:41:11,338 You'd think someone with "nice" in their name 789 00:41:11,338 --> 00:41:13,079 wouldn't be so creepy. 790 00:41:15,603 --> 00:41:17,213 Got a match. 791 00:41:17,213 --> 00:41:19,085 Duela. 792 00:41:20,956 --> 00:41:23,742 OK, last one. 793 00:41:28,181 --> 00:41:29,748 It's only a partial print, 794 00:41:29,748 --> 00:41:31,619 so it may not be enough for us to get a match. 795 00:41:37,103 --> 00:41:40,846 The Butcher of Gotham was executed almost a hundred years ago. 796 00:41:40,846 --> 00:41:42,804 How the hell is he the Talon? 797 00:42:10,528 --> 00:42:12,617 Greg, move your head. 53775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.