Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,191 --> 00:00:03,641
Previously
on "Gotham Knights"...
2
00:00:03,841 --> 00:00:05,461
Duela:
Beware the Court of Owls...
3
00:00:05,661 --> 00:00:07,381
Ford: 3 days before
he was murdered, Bruce Wayne
4
00:00:07,581 --> 00:00:08,771
made an appointment to alter
his last will and testament.
5
00:00:08,971 --> 00:00:10,471
Duela: that watches
all the time.
6
00:00:10,671 --> 00:00:11,911
Turner: They think
I killed my dad
7
00:00:12,111 --> 00:00:13,601
because I wanted
his money?
8
00:00:13,801 --> 00:00:15,871
The night he was killed,
this was found on your father.
9
00:00:16,071 --> 00:00:18,041
Duela: Ruling Gotham
from a shadowed perch...
10
00:00:18,241 --> 00:00:19,391
[Coughing]
11
00:00:19,591 --> 00:00:21,831
behind granite and lime.
12
00:00:22,031 --> 00:00:25,311
Court of Owls were
hunting the Wayne family
for over 100 years,
13
00:00:25,511 --> 00:00:27,491
starting with his
great-great-grandfather
Alan Wayne.
14
00:00:27,691 --> 00:00:29,311
Maybe looking through
his cold case
15
00:00:29,511 --> 00:00:31,061
will help us prove
they killed my dad.
16
00:00:31,251 --> 00:00:33,671
Duela: They watch you
at your hearth.
17
00:00:33,871 --> 00:00:35,581
Every scrap
of paper the GCPD has
on Alan Wayne's death--
18
00:00:35,781 --> 00:00:37,321
autopsy reports,
eyewitness statements,
all of it.
19
00:00:37,521 --> 00:00:39,281
Duela: They watch you
in your bed.
20
00:00:39,481 --> 00:00:41,331
The Court killed my dad,
21
00:00:41,531 --> 00:00:43,071
and now they're
trying to kill me.
22
00:00:43,271 --> 00:00:45,551
Duela: Speak not
a whispered word of them
23
00:00:45,751 --> 00:00:48,111
or they'll send the Talon
for your head.
24
00:00:50,801 --> 00:00:51,811
[Screeching noise]
25
00:00:52,011 --> 00:00:53,201
Man: Oh, God.
26
00:00:57,721 --> 00:01:00,301
Please.
Please. They're everywhere.
27
00:01:00,501 --> 00:01:02,221
Please. They're coming
for all of us.
28
00:01:02,421 --> 00:01:03,871
[Loud screeching]
29
00:01:04,071 --> 00:01:05,341
Aah!
30
00:01:07,561 --> 00:01:08,611
Ah!
31
00:01:08,811 --> 00:01:09,701
Officer: Sir.
32
00:01:09,901 --> 00:01:11,361
[Screeching fades]
Sir, calm down.
33
00:01:11,561 --> 00:01:13,401
Can't you see 'em?
They're over there.
34
00:01:13,601 --> 00:01:15,141
See what?
Nothing there.
35
00:01:15,341 --> 00:01:16,671
[Fires pistol]
36
00:01:16,871 --> 00:01:18,701
Hey! Get down!
37
00:01:20,491 --> 00:01:22,581
Put the gun down.
38
00:01:23,791 --> 00:01:24,981
[Screeching noises]
39
00:01:25,181 --> 00:01:26,461
[Softly]
It's OK.
40
00:01:26,661 --> 00:01:29,241
It's too late.
They're already here.
41
00:01:29,441 --> 00:01:31,631
[Gunshot, people scream]
42
00:01:51,431 --> 00:01:53,441
Soulwax: ♪ Do you wanna,
do you wanna ♪
43
00:01:53,641 --> 00:01:57,131
♪ Do you wanna
get into trouble? ♪
44
00:01:58,831 --> 00:02:00,061
[Laughing]
45
00:02:00,261 --> 00:02:02,411
♪ Do you wanna, do you wanna ♪
46
00:02:02,611 --> 00:02:05,921
♪ Do you wanna
get into trouble? ♪
47
00:02:07,361 --> 00:02:09,581
Liberated this
from the teachers' lounge.
48
00:02:12,581 --> 00:02:14,811
"Congratulations Cathy."
49
00:02:15,011 --> 00:02:16,251
Hey. I'm sorry.
50
00:02:16,451 --> 00:02:17,771
I couldn't find one
that said,
51
00:02:17,971 --> 00:02:19,341
"Good luck trying to
solve Bruce Wayne's murder
52
00:02:19,541 --> 00:02:20,901
"by investigating
the alleged killing
53
00:02:21,101 --> 00:02:22,511
of his
great-great-grandfather."
54
00:02:24,071 --> 00:02:26,911
Slice, anyone?
Slice? No?
55
00:02:27,111 --> 00:02:28,251
All right.
56
00:02:32,471 --> 00:02:34,531
Harper:
Uh, you do realize
57
00:02:34,731 --> 00:02:36,621
the Talon almost
killed you with
that thing, right?
58
00:02:36,811 --> 00:02:38,751
Yeah. Now I'm repurposing
it for good, so...
59
00:02:38,951 --> 00:02:40,621
[Softly]
OK.
60
00:02:40,821 --> 00:02:42,801
I've been through this
hundred-year-old police report
61
00:02:42,991 --> 00:02:45,491
a thousand times, and there's
nothing in here that
62
00:02:45,691 --> 00:02:48,451
even remotely
suggests Alan Wayne
could've been murdered.
63
00:02:48,651 --> 00:02:49,931
All it does is confirm
64
00:02:50,131 --> 00:02:51,931
what the newspapers
already reported.
65
00:02:52,131 --> 00:02:53,551
"The renowned
architect died by
accidental drowning
66
00:02:53,741 --> 00:02:55,201
"upon falling
into a sewer
67
00:02:55,401 --> 00:02:57,031
following a sudden
bout of dementia."
68
00:02:57,231 --> 00:02:59,331
Duela: Beep beep!
Coming through.
69
00:02:59,531 --> 00:03:01,471
[Duela chuckling]
70
00:03:01,671 --> 00:03:03,031
You find
anything interesting?
71
00:03:03,231 --> 00:03:07,201
Maybe.
Maybe it's nothing.
72
00:03:08,251 --> 00:03:10,381
See those marks on
Alan Wayne's body?
73
00:03:11,771 --> 00:03:13,301
It's weird, right?
74
00:03:13,501 --> 00:03:15,131
Yeah. They mentioned
those cuts in the report,
75
00:03:15,331 --> 00:03:17,601
but they said that it
had nothing to do with
the cause of death.
76
00:03:18,821 --> 00:03:20,621
Yeah, I'm--I'm not
a medical examiner,
77
00:03:20,821 --> 00:03:22,881
but I'm pretty sure
falling down a sewer
78
00:03:23,081 --> 00:03:24,791
doesn't cause
marks like that.
79
00:03:24,991 --> 00:03:26,801
But these marks
don't prove anything,
80
00:03:27,001 --> 00:03:28,881
and if Alan Wayne's death
was an accident,
81
00:03:29,081 --> 00:03:31,921
it means he wasn't killed
by the Court of Owls.
82
00:03:33,141 --> 00:03:34,931
Which means
this can't help us
83
00:03:35,131 --> 00:03:36,981
solve my dad's murder
or clear our names,
84
00:03:37,181 --> 00:03:39,241
so this is
all a dead end.
85
00:03:39,441 --> 00:03:41,201
You seem tired.
86
00:03:41,401 --> 00:03:43,501
I am tired.
87
00:03:45,891 --> 00:03:48,731
I'm tired of living
in a stupid belfry.
88
00:03:48,931 --> 00:03:52,341
I'm tired of showering
in a dirty locker room.
89
00:03:52,541 --> 00:03:54,351
I'm tired of worrying
about whether I'm gonna
90
00:03:54,541 --> 00:03:57,091
end up dead
or in prison...
91
00:03:57,291 --> 00:03:59,611
and I'm tired of losing
everybody that ever
gave a damn about me.
92
00:03:59,811 --> 00:04:01,951
And I'm tired of
your constant bitching.
93
00:04:03,911 --> 00:04:05,831
I just wanna go home.
94
00:04:07,001 --> 00:04:08,741
I want my life back.
95
00:04:11,311 --> 00:04:13,021
Duela: I found something.
96
00:04:13,221 --> 00:04:14,451
Hold onto
your asses, guys,
97
00:04:14,651 --> 00:04:17,411
because this is gonna
change the game. Yes...
98
00:04:17,611 --> 00:04:20,071
Ladies and gentlemen...
99
00:04:20,271 --> 00:04:22,331
Bat-Brat was a member
100
00:04:22,531 --> 00:04:24,161
of the Never Get Laid Brigade.
101
00:04:24,361 --> 00:04:26,551
[Laughter]
102
00:04:26,751 --> 00:04:28,381
No, no.
Let me see that.
103
00:04:28,581 --> 00:04:30,561
[Laughter]
104
00:04:30,751 --> 00:04:32,171
So embarrassing.
105
00:04:32,371 --> 00:04:34,691
[Indistinct chatter]
106
00:04:34,891 --> 00:04:36,171
Guys?
107
00:04:36,371 --> 00:04:37,471
What?
108
00:04:42,211 --> 00:04:43,921
Reporter: Gotham is
once again in mourning
109
00:04:44,121 --> 00:04:46,181
as Mayor Hamilton Hill
is laid to rest
110
00:04:46,381 --> 00:04:47,881
after his shocking murder.
111
00:04:48,081 --> 00:04:49,621
For a city that seems to be
running out of heroes,
112
00:04:49,821 --> 00:04:51,581
it hasn't forgotten
DA Harvey Dent's
113
00:04:51,781 --> 00:04:53,581
heroic takedown
of the Mutant Gang
114
00:04:53,781 --> 00:04:55,621
during the terrifying
hostage situation
115
00:04:55,821 --> 00:04:57,151
of the Founders' Gala.
116
00:04:57,351 --> 00:04:59,281
Dent remains
the frontrunner in the race
117
00:04:59,481 --> 00:05:00,891
to elect Gotham's new mayor.
118
00:05:01,091 --> 00:05:02,541
However, a new candidate
119
00:05:02,741 --> 00:05:04,151
has thrown his hat in the ring--
120
00:05:04,351 --> 00:05:05,981
industrialist Lincoln March.
121
00:05:06,181 --> 00:05:07,811
Well, if Harvey Dent
122
00:05:08,011 --> 00:05:09,461
is as committed
to fixing this city
123
00:05:09,661 --> 00:05:11,071
as he claims to be,
124
00:05:11,271 --> 00:05:12,601
then why has he allowed
125
00:05:12,801 --> 00:05:14,731
Bruce Wayne's killers
to remain at large?
126
00:05:14,931 --> 00:05:16,991
Now, is that really
what Gotham City needs?
127
00:05:17,191 --> 00:05:19,861
Just another
two-faced politician?
128
00:05:24,161 --> 00:05:25,861
[Groans]
129
00:05:28,341 --> 00:05:31,881
Ohh. Ahh.
130
00:05:32,081 --> 00:05:34,531
There you are.
I've been looking
for you everywhere.
131
00:05:34,731 --> 00:05:37,101
Ahh. Thank you.
132
00:05:37,301 --> 00:05:40,921
Same clothes as yesterday.
Interesting night?
133
00:05:43,101 --> 00:05:45,151
You may want to freshen up
before you head
to the briefing.
134
00:05:45,351 --> 00:05:46,761
What time is that?
135
00:05:46,961 --> 00:05:48,671
5 minutes ago.
136
00:05:59,291 --> 00:06:01,031
What is it?
137
00:06:02,331 --> 00:06:03,651
It's not my key.
138
00:06:03,851 --> 00:06:05,821
Guess you did have
an interesting night.
139
00:06:06,021 --> 00:06:07,131
Stop it.
140
00:06:07,331 --> 00:06:08,611
And now you're
6 minutes late.
141
00:06:08,811 --> 00:06:10,731
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
142
00:06:16,831 --> 00:06:18,451
Well, if you're looking
for a connection between
143
00:06:18,651 --> 00:06:20,321
the Court of Owls
and Alan Wayne's death,
144
00:06:20,521 --> 00:06:23,671
I think X marks the spot.
145
00:06:23,871 --> 00:06:26,191
Oh, Little
Miss Wire Cutter's
got jokes.
146
00:06:26,391 --> 00:06:28,721
Should get you
an open mic night at
the Iceberg Lounge.
147
00:06:28,921 --> 00:06:30,331
Hopefully,
you won't bomb.
148
00:06:30,531 --> 00:06:33,061
A lot of words
to say thank you.
149
00:06:35,891 --> 00:06:38,161
Maybe this is
some signature weapon
150
00:06:38,361 --> 00:06:41,471
that's been passed
from assassin
to assassin for decades,
151
00:06:41,671 --> 00:06:43,861
and if it was used
on us and Alan Wayne,
152
00:06:44,061 --> 00:06:45,521
then maybe it was
used on others?
153
00:06:45,721 --> 00:06:47,211
Is that crazy?
154
00:06:47,411 --> 00:06:49,001
In his journals,
my dad said that he
suspected the Court
155
00:06:49,201 --> 00:06:51,391
had been responsible
for decades worth
of murders.
156
00:06:51,591 --> 00:06:53,791
I kinda wonder
if there are more
accidentally dead bodies
157
00:06:53,981 --> 00:06:55,481
with strange scars
out there.
158
00:06:55,681 --> 00:06:57,441
We'd have to access
159
00:06:57,641 --> 00:07:00,781
all of the GCPD
autopsy records to find out.
160
00:07:08,181 --> 00:07:09,891
It's gonna take me
a lot of trips.
161
00:07:10,091 --> 00:07:11,581
No.
162
00:07:12,881 --> 00:07:14,621
Just one.
163
00:07:15,801 --> 00:07:17,331
It's called
a rubber ducky.
164
00:07:17,531 --> 00:07:18,901
It'll give us
remote access.
165
00:07:19,101 --> 00:07:23,031
A little juice of
the bean for the sarge.
166
00:07:23,231 --> 00:07:25,901
You're learning, rook.
What can I do you for?
167
00:07:26,101 --> 00:07:28,391
Just returning this
to Records.
168
00:07:28,581 --> 00:07:30,071
Well, get to it, son.
169
00:07:32,031 --> 00:07:33,161
Uh!
170
00:07:35,301 --> 00:07:37,171
Mr. Dent.
171
00:07:39,171 --> 00:07:40,951
Harvey's there?
172
00:07:42,171 --> 00:07:44,001
I--I'm so sorry.
173
00:07:45,651 --> 00:07:48,141
Me and the boys
appreciate everything
174
00:07:48,341 --> 00:07:49,801
that you're doing
for the city.
175
00:07:50,001 --> 00:07:51,411
You've got my vote.
176
00:07:51,611 --> 00:07:53,711
You all stay safe
out there.
177
00:07:54,621 --> 00:07:56,191
We'll try.
178
00:08:02,371 --> 00:08:03,551
Stephanie on radio: Nice save.
179
00:08:03,751 --> 00:08:06,071
Heading
to the server room.
180
00:08:08,851 --> 00:08:11,081
Which is more like
a server closet.
181
00:08:11,281 --> 00:08:12,911
Stephanie: OK,
pop the rubber ducky
into the main server.
182
00:08:13,111 --> 00:08:14,811
The program
will self-initiate download.
183
00:08:30,701 --> 00:08:33,101
Got remote access.
We're in.
184
00:08:33,301 --> 00:08:34,581
And I'm out.
185
00:08:34,781 --> 00:08:37,631
OK. Searching for...
186
00:08:37,831 --> 00:08:40,721
accidental deaths or suicides.
187
00:08:40,921 --> 00:08:45,511
Cross-referencing
with anomalous cross-like scars.
188
00:08:45,711 --> 00:08:46,681
This may
take a minute.
189
00:08:46,881 --> 00:08:48,201
[Computer beeping]
190
00:08:48,401 --> 00:08:49,641
Or not.
191
00:08:49,841 --> 00:08:50,951
[Beeping continues]
192
00:08:51,151 --> 00:08:51,951
Whoa.
193
00:08:52,151 --> 00:08:54,651
Looks like Dad was right.
194
00:08:54,841 --> 00:08:56,301
Stephanie:
These cases span decades
195
00:08:56,501 --> 00:08:57,871
and multiple jurisdictions.
196
00:08:58,071 --> 00:08:59,821
Which is why nobody
noticed the pattern
until now.
197
00:09:00,021 --> 00:09:03,651
So, the Court has been
killing people
for over 100 years,
198
00:09:03,851 --> 00:09:05,701
making them look like
accidents or suicides?
199
00:09:05,901 --> 00:09:08,401
This is gonna take us
days to go through.
200
00:09:08,601 --> 00:09:10,571
Well, when was
the last body found?
201
00:09:12,261 --> 00:09:13,791
Two weeks ago.
202
00:09:13,991 --> 00:09:16,541
You're kidding.
That's the same day
I was arrested.
203
00:09:16,741 --> 00:09:19,061
A lawyer shot himself
in Robinson Park.
204
00:09:19,261 --> 00:09:20,851
"Witnesses say
he was suffering
205
00:09:21,041 --> 00:09:22,191
"from paranoid delusions
206
00:09:22,391 --> 00:09:24,281
or some form
of psychotic break."
207
00:09:24,481 --> 00:09:25,721
Sound familiar?
208
00:09:25,921 --> 00:09:29,161
Yeah. So does the name.
209
00:09:29,361 --> 00:09:31,161
Pericles Jones.
210
00:09:31,361 --> 00:09:32,941
He was one of
my dad's lawyers,
211
00:09:33,141 --> 00:09:34,861
one of the ones
he trusted the most.
212
00:09:35,061 --> 00:09:37,301
Why would the Court
target him?
213
00:09:37,501 --> 00:09:39,161
Maybe he knew too much.
214
00:09:40,381 --> 00:09:42,601
Which means we gotta
find out what he knew.
215
00:09:48,341 --> 00:09:49,741
You want to break
into that lawyer's house?
216
00:09:49,941 --> 00:09:51,091
Yeah. You think
you can give me
217
00:09:51,291 --> 00:09:52,621
a crash course
in lock picking?
218
00:09:52,821 --> 00:09:54,271
Ooh, look at you,
thinking like
219
00:09:54,471 --> 00:09:55,921
a criminal.
It's so cute.
220
00:09:56,121 --> 00:09:57,451
What do you think
you're gonna find?
221
00:09:57,651 --> 00:09:59,231
Maybe nothing.
222
00:09:59,431 --> 00:10:00,891
Maybe something
that'll point us
toward the Court
223
00:10:01,081 --> 00:10:02,581
and why they
wanted him dead.
224
00:10:02,781 --> 00:10:05,141
Anyway, gotta
follow all leads.
225
00:10:07,011 --> 00:10:08,411
I'm coming with you.
226
00:10:08,611 --> 00:10:10,421
I've gotten you in
enough trouble already.
227
00:10:10,621 --> 00:10:12,111
Maybe see what you
can find out about
228
00:10:12,311 --> 00:10:14,191
our mystery knife--
where it came from?
229
00:10:15,411 --> 00:10:17,331
I can stay and do that.
230
00:10:19,111 --> 00:10:22,911
In that case,
I'm team breaking
and entering.
231
00:10:23,111 --> 00:10:25,381
Easier for me to
pick the lock than
teach you how.
232
00:10:30,041 --> 00:10:31,871
I'll help you
with that knife.
233
00:10:32,071 --> 00:10:33,441
Where do we start?
234
00:10:33,641 --> 00:10:36,651
By asking an expert
in the sharp and pointy.
235
00:10:40,051 --> 00:10:41,441
[Dog barking]
236
00:10:46,011 --> 00:10:48,981
Ohh. Rich people can always
afford the toughest locks.
237
00:10:49,181 --> 00:10:51,721
Be glad I came along
instead of your girlfriend.
238
00:10:51,921 --> 00:10:53,241
She's not
my girlfriend.
239
00:10:53,441 --> 00:10:57,161
Hmm. You have better
taste than I thought.
240
00:10:57,361 --> 00:11:00,071
OK, what is it you have
against Stephanie?
241
00:11:00,271 --> 00:11:01,951
She's risking a lot
to help us.
242
00:11:02,151 --> 00:11:05,301
[Sighs] Your not-girlfriend
just about got me killed
243
00:11:05,501 --> 00:11:07,951
while she was busy
cosplaying rebel.
244
00:11:08,151 --> 00:11:10,561
You sure
that's the reason?
245
00:11:10,761 --> 00:11:12,301
What are you,
my therapist?
246
00:11:12,501 --> 00:11:15,221
Look, it just seems like
you two are a lot alike.
247
00:11:15,421 --> 00:11:18,401
You're both literal geniuses,
248
00:11:18,601 --> 00:11:19,831
incredibly stubborn.
249
00:11:20,031 --> 00:11:21,271
And if I just had
a celebrity dad
250
00:11:21,471 --> 00:11:22,921
and a multimillion-dollar
trust fund,
251
00:11:23,121 --> 00:11:25,271
we could be twinsies.
252
00:11:25,471 --> 00:11:27,401
[Lock bolt retracts]
253
00:11:38,711 --> 00:11:40,721
Another yearbook?
254
00:11:40,921 --> 00:11:42,201
Hmm. Guess you
could say that.
255
00:11:42,401 --> 00:11:44,341
A yearbook for
serial killers.
256
00:11:44,541 --> 00:11:46,561
Superlatives include
257
00:11:46,761 --> 00:11:49,651
best strangling
technique...
[Mock choking]
258
00:11:49,851 --> 00:11:53,211
most limbs
hacked off.
And that's not all.
259
00:11:53,411 --> 00:11:56,171
Let me see. Oh.
Felix Harmon.
260
00:11:56,371 --> 00:11:58,091
He was a famous
knife thrower
261
00:11:58,291 --> 00:12:00,221
in Haly's Circus
in the early 1900s.
262
00:12:00,421 --> 00:12:02,221
You know, where they--
they spin the woman
upside down
263
00:12:02,421 --> 00:12:04,841
and then they
throw knives blindfolded
and try not to hit her.
264
00:12:05,031 --> 00:12:06,791
Well, Felix was the best.
265
00:12:06,991 --> 00:12:09,191
Never stabbed a woman.
Not once.
266
00:12:09,391 --> 00:12:12,801
Well, at least not
during work hours.
267
00:12:13,001 --> 00:12:15,021
You see, Felix
was also known as
268
00:12:15,221 --> 00:12:17,201
the Butcher of Gotham,
269
00:12:17,391 --> 00:12:18,761
a serial killer,
who terrorized
270
00:12:18,961 --> 00:12:20,371
the gaslit streets
of Gotham
271
00:12:20,571 --> 00:12:23,681
by dismembering
his victims
bit by bit,
272
00:12:23,881 --> 00:12:24,991
right down
to cutting out
273
00:12:25,191 --> 00:12:27,471
their little,
pink tongues.
274
00:12:27,671 --> 00:12:29,421
Guess you could say
his weapon of choice
275
00:12:29,621 --> 00:12:32,381
allowed him to mix
business with pleasure.
276
00:12:32,581 --> 00:12:35,041
Those look exactly
like the knives
the Talon used.
277
00:12:35,241 --> 00:12:36,521
[Claps hands]
Yes. Thank you.
278
00:12:36,721 --> 00:12:38,001
See, I knew I'd seen
this knife before,
279
00:12:38,201 --> 00:12:39,301
and then
I remembered where.
280
00:12:39,501 --> 00:12:41,701
My dad told me
about this book.
281
00:12:41,901 --> 00:12:43,611
Pretty sure he just
wanted me to read
the parts about him,
282
00:12:43,811 --> 00:12:46,961
but, uh,
I was always drawn
to dear old Felix.
283
00:12:47,161 --> 00:12:48,531
So, what happened
to dear old Felix?
284
00:12:48,731 --> 00:12:53,231
Oh. Caught and executed
in the city square.
285
00:12:53,431 --> 00:12:55,231
Always did
love an audience.
286
00:12:55,431 --> 00:12:57,371
OK, so,
how did the Talon
287
00:12:57,571 --> 00:12:59,851
get ahold of knives
belonging to a serial killer
288
00:13:00,051 --> 00:13:02,011
who's been dead
for almost 100 years?
289
00:13:03,361 --> 00:13:06,071
This says Felix Harmon
had a daughter.
290
00:13:06,271 --> 00:13:08,731
Hmm. She must be part
Galapagos turtle,
291
00:13:08,921 --> 00:13:10,861
because she is
still alive.
292
00:13:11,061 --> 00:13:13,991
Goes by
Eunice Monroe now.
293
00:13:14,191 --> 00:13:16,521
Wait. She changed Harmon
but stuck with Eunice?
294
00:13:16,711 --> 00:13:17,731
[All chuckle]
295
00:13:17,931 --> 00:13:19,261
Yup. Currently resides at
296
00:13:19,461 --> 00:13:21,391
the Robinson Park
Nursing Home.
297
00:13:21,591 --> 00:13:23,351
Hmm.
298
00:13:23,551 --> 00:13:25,871
Well. I wonder
if the old biddy knows
299
00:13:26,071 --> 00:13:27,571
how Daddy's cutlery
made it
300
00:13:27,771 --> 00:13:29,481
into the hands of
the Talon.
301
00:13:34,391 --> 00:13:36,961
[Door creaks]
302
00:13:42,621 --> 00:13:45,331
Harper:
Looks like someone
had a similar idea.
303
00:13:45,531 --> 00:13:49,721
I think we were
planning on being
a little more subtle.
304
00:13:49,921 --> 00:13:50,981
[Gun cocks]
305
00:13:51,181 --> 00:13:52,421
Man: Turn around slowly,
306
00:13:52,621 --> 00:13:55,331
or I'll paint the walls
with your insides.
307
00:14:02,381 --> 00:14:03,871
Wait.
308
00:14:04,071 --> 00:14:06,651
You're Bruce Wayne's kid.
309
00:14:06,851 --> 00:14:10,051
What the hell are you
doing in my father's house?
310
00:14:10,251 --> 00:14:13,611
Looking for answers.
You gotta believe me.
311
00:14:15,221 --> 00:14:17,621
I don't think your dad
chose to kill himself.
312
00:14:17,821 --> 00:14:19,491
No kidding.
313
00:14:19,691 --> 00:14:21,101
Suddenly goes insane?
314
00:14:21,301 --> 00:14:23,151
Trashes this place?
315
00:14:23,351 --> 00:14:25,111
Your dad did this?
316
00:14:25,311 --> 00:14:26,851
Right before somebody
made him want
317
00:14:27,051 --> 00:14:28,891
to blow his brains out
in broad daylight.
318
00:14:29,091 --> 00:14:30,681
I think whoever
killed my father
319
00:14:30,881 --> 00:14:32,851
was responsible for
your dad's death, too.
320
00:14:33,051 --> 00:14:34,071
And who would that be?
321
00:14:34,271 --> 00:14:36,501
The Court of Owls.
322
00:14:38,461 --> 00:14:40,421
So, you know
about them?
323
00:14:42,031 --> 00:14:43,251
No.
324
00:14:49,691 --> 00:14:52,081
Clearly, my dad did.
325
00:15:15,671 --> 00:15:17,901
[Knock knock]
Evening, Commissioner.
326
00:15:18,101 --> 00:15:19,421
Anything new on
the mayor's death?
327
00:15:19,621 --> 00:15:21,641
Well, the "Gazette"
has a source who says
328
00:15:21,841 --> 00:15:23,861
the bomb found
in Mayor Hill's limo,
329
00:15:24,061 --> 00:15:27,211
same type the Mutants
threatened to set off
at the gala.
330
00:15:27,411 --> 00:15:28,871
So, what's your
best guess here?
331
00:15:29,061 --> 00:15:30,871
Mutant Gang could've
used the gala
332
00:15:31,071 --> 00:15:33,431
as a distraction
to plant a bomb
in the mayor's car.
333
00:15:34,991 --> 00:15:38,051
And why do you not
look convinced?
334
00:15:38,251 --> 00:15:40,171
[Sighs]
Close the door.
335
00:15:43,481 --> 00:15:46,131
They found this
in the mayor's limo.
336
00:15:50,921 --> 00:15:53,851
It's the same type of coin
that was found
on Bruce Wayne's body.
337
00:15:54,051 --> 00:15:55,141
Hmm.
338
00:15:57,101 --> 00:15:58,551
You think the murders
are connected?
339
00:15:58,751 --> 00:16:01,641
Could be. Could be
the Mutant Gang
340
00:16:01,841 --> 00:16:03,291
trying to copycat.
341
00:16:03,491 --> 00:16:05,771
What do you know about
the Court of Owls?
342
00:16:05,971 --> 00:16:07,561
Should I check
under my bed
343
00:16:07,761 --> 00:16:09,561
for monsters before
I answer that?
344
00:16:09,761 --> 00:16:11,911
Come on. I'm serious.
345
00:16:12,111 --> 00:16:14,261
It's an old-timey
nursery rhyme.
346
00:16:14,461 --> 00:16:16,091
Don't hear it
much anymore.
347
00:16:16,291 --> 00:16:18,391
Every once in a while,
some perp
348
00:16:18,591 --> 00:16:21,531
will try to use it
as a catch-all excuse.
349
00:16:21,731 --> 00:16:23,661
"Wasn't me.
The Court of Owls
did it."
350
00:16:23,861 --> 00:16:25,361
Yeah, but how many of them
351
00:16:25,561 --> 00:16:27,311
leave coins
like these behind?
352
00:16:27,511 --> 00:16:28,971
Turner: Do you have
any idea why the Court
353
00:16:29,171 --> 00:16:31,541
would want to kill your dad?
354
00:16:31,741 --> 00:16:33,361
Can't help but think
that it has
355
00:16:33,561 --> 00:16:35,061
something to do
with the fact that
two days before
356
00:16:35,261 --> 00:16:37,501
Bruce Wayne
was murdered,
357
00:16:37,701 --> 00:16:39,201
he came here...
358
00:16:39,401 --> 00:16:41,191
to meet with
my dad in secret.
359
00:16:42,841 --> 00:16:44,111
Do you know what for?
360
00:16:44,311 --> 00:16:46,071
To change his will.
361
00:16:46,271 --> 00:16:48,641
They worked on it
all day.
362
00:16:48,841 --> 00:16:51,301
The police told me
he was planning
on changing his will,
363
00:16:51,491 --> 00:16:53,211
but he died
before he could.
364
00:16:53,411 --> 00:16:56,391
That's not true.
My dad tried to tell
that to the police,
365
00:16:56,591 --> 00:16:58,001
even called
the lead detective.
366
00:16:58,201 --> 00:17:00,091
Ford?
367
00:17:00,291 --> 00:17:02,131
Yeah. That's the guy.
368
00:17:02,331 --> 00:17:04,311
My dad told him
that it wasn't true
369
00:17:04,511 --> 00:17:05,961
that your father
was planning
370
00:17:06,161 --> 00:17:08,011
to cut you out
of his will.
371
00:17:08,211 --> 00:17:10,311
Then hours later,
my dad starts
acting crazy,
372
00:17:10,511 --> 00:17:12,621
ranting, raving,
tearing the place
apart.
373
00:17:12,821 --> 00:17:14,401
And not long after--
374
00:17:15,571 --> 00:17:17,231
he was dead.
375
00:17:19,971 --> 00:17:22,241
Do you know what changes
they did make to the will?
376
00:17:22,441 --> 00:17:26,501
No. Your father took
the only copy.
377
00:17:26,701 --> 00:17:28,811
But as he was leaving,
I heard my dad tell him
378
00:17:29,011 --> 00:17:30,511
that what
he was doing
379
00:17:30,711 --> 00:17:32,161
was gonna
change everything,
380
00:17:32,361 --> 00:17:33,691
and that he was
about to become
381
00:17:33,881 --> 00:17:36,071
the greatest man in
the history of Gotham.
382
00:17:38,721 --> 00:17:40,951
I think whatever
was in that will
383
00:17:41,151 --> 00:17:42,821
got both
our fathers killed.
384
00:17:54,351 --> 00:17:55,971
Their entire argument
is that my dad
385
00:17:56,171 --> 00:17:57,841
was gonna cut me
out of his will,
386
00:17:58,041 --> 00:18:00,541
which, apparently,
is why I hired
you guys to kill him.
387
00:18:00,741 --> 00:18:02,541
But if we can get
our hands
on that will,
388
00:18:02,741 --> 00:18:04,801
it'll prove he
didn't cut me out.
389
00:18:05,001 --> 00:18:07,021
Then there's no motive.
Their case against us
starts to fall apart.
390
00:18:07,221 --> 00:18:08,201
There must be a copy
of it somewhere.
391
00:18:08,401 --> 00:18:09,591
There's only the original,
392
00:18:09,791 --> 00:18:11,201
and, apparently, my dad
took that with him.
393
00:18:11,401 --> 00:18:12,901
Well, what would
he do with it?
394
00:18:13,101 --> 00:18:15,941
I don't know, but I do
know someone who might.
395
00:18:16,141 --> 00:18:17,471
Cressida.
396
00:18:17,671 --> 00:18:19,561
She was my dad's attaché.
397
00:18:19,761 --> 00:18:22,391
What makes you think she's
not gonna call the cops?
398
00:18:22,591 --> 00:18:25,821
She's the closest thing
to family I have left.
399
00:18:27,341 --> 00:18:30,091
When I was 12, my dad
was away on business,
400
00:18:30,291 --> 00:18:32,921
and I thought it
would be a good idea
401
00:18:33,121 --> 00:18:36,401
to take out his favorite
vintage car for a joyride.
402
00:18:36,601 --> 00:18:41,191
It wasn't.
Banged it up pretty good,
403
00:18:41,391 --> 00:18:43,101
and I knew
I'd be dead meat,
404
00:18:43,301 --> 00:18:46,801
but when my dad got home,
instead of telling him
what really happened,
405
00:18:47,001 --> 00:18:49,151
Cressida took the blame.
406
00:18:49,351 --> 00:18:51,151
I'll never forget that.
407
00:18:51,351 --> 00:18:52,891
She's always
looked out for me.
408
00:18:53,091 --> 00:18:56,421
Still, it's a risk.
409
00:18:56,621 --> 00:18:59,331
I know, which is
why I'm going alone.
410
00:19:01,721 --> 00:19:03,691
Are we any closer
to figuring out
how the Talon ended up
411
00:19:03,891 --> 00:19:06,651
with knives belonging to
a long-dead serial killer?
412
00:19:06,851 --> 00:19:08,611
That is what
I'm going to ask
413
00:19:08,811 --> 00:19:10,831
Felix Harmon's
daughter.
414
00:19:11,031 --> 00:19:13,571
Nursing home
visiting hours start
in about 15 minutes.
415
00:19:13,771 --> 00:19:15,741
And I'm going
with her.
416
00:19:15,941 --> 00:19:17,351
Harper: Nice wig.
417
00:19:18,651 --> 00:19:21,181
Duela: What? You know,
Eunice and I
418
00:19:21,381 --> 00:19:23,101
happen to have
a lot in common, OK?
419
00:19:23,301 --> 00:19:24,881
Both daughters
of serial killers.
420
00:19:25,081 --> 00:19:26,451
I'm sure we're
gonna have a lot
to talk about.
421
00:19:26,651 --> 00:19:28,531
I'll be doing
all the talking.
422
00:19:34,361 --> 00:19:36,191
Thank you.
423
00:19:40,111 --> 00:19:43,551
Hi. We're here to see
Eunice Monroe.
424
00:19:43,751 --> 00:19:46,561
We're from Gotham Academy
doing community service.
425
00:19:46,761 --> 00:19:48,991
You know, reading
to old people.
426
00:19:51,601 --> 00:19:54,001
Sign in.
Down the hall,
427
00:19:54,201 --> 00:19:55,651
second door
to the right.
428
00:19:55,851 --> 00:19:57,211
Thanks.
429
00:20:01,781 --> 00:20:03,621
Harvey.
430
00:20:03,821 --> 00:20:04,841
Lincoln.
431
00:20:05,041 --> 00:20:06,661
Do you have a minute?
I need to talk to you.
432
00:20:06,861 --> 00:20:08,321
What is it?
Your internal polling
433
00:20:08,521 --> 00:20:09,751
come back less
than you'd hoped?
434
00:20:09,951 --> 00:20:12,321
This isn't about
the election.
435
00:20:12,521 --> 00:20:15,411
I, uh...
I need your help.
436
00:20:15,611 --> 00:20:17,201
What is it?
437
00:20:17,401 --> 00:20:19,551
Is it true
that Bruce Wayne
and Mayor Hill
438
00:20:19,751 --> 00:20:22,061
both received
antique coins before
they were killed?
439
00:20:22,761 --> 00:20:24,031
Where'd you hear that?
440
00:20:24,231 --> 00:20:27,161
You're not the only one with
an in at the GCPD, Harvey.
441
00:20:27,361 --> 00:20:29,121
I can't discuss
an ongoing case.
442
00:20:29,321 --> 00:20:30,431
You know that.
443
00:20:30,631 --> 00:20:33,041
Look, I'm not
asking for the gossip.
444
00:20:33,241 --> 00:20:35,351
I'm asking because...
445
00:20:35,541 --> 00:20:36,861
[Chuckles]
446
00:20:38,211 --> 00:20:39,911
because I
got one, too.
447
00:20:42,391 --> 00:20:44,141
I just need to know.
448
00:20:44,341 --> 00:20:45,961
Am I in danger?
449
00:20:58,581 --> 00:20:59,501
Mrs. Monroe?
450
00:20:59,701 --> 00:21:02,331
It's, uh, Miss Monroe.
Heh heh heh.
451
00:21:02,531 --> 00:21:03,851
I never married.
452
00:21:04,051 --> 00:21:06,281
But, please,
call me Eunice.
453
00:21:07,541 --> 00:21:09,731
We're doing a project
for school,
454
00:21:09,931 --> 00:21:11,471
and we were hoping
you could tell us
455
00:21:11,671 --> 00:21:13,821
what it was like
growing up in old Gotham.
456
00:21:14,021 --> 00:21:17,031
Heh. Oh, there's
so much to tell.
457
00:21:22,911 --> 00:21:26,661
You must have so many
interesting stories.
458
00:21:26,861 --> 00:21:28,701
[Sighs]
Oh, honestly,
459
00:21:28,901 --> 00:21:31,361
I wouldn't know
where to begin.
460
00:21:31,561 --> 00:21:33,881
Uh, well, we could start
with what it was like
461
00:21:34,081 --> 00:21:35,801
having your pops be
the Butcher of Gotham.
462
00:21:36,001 --> 00:21:37,581
You know, we don't
have a lot of time here,
463
00:21:37,781 --> 00:21:40,711
and, frankly, I don't
think she does, either, so--
464
00:21:40,911 --> 00:21:43,401
We're not supposed
to talk about that.
465
00:21:44,361 --> 00:21:46,291
[Whispers]
It's a secret.
466
00:21:46,491 --> 00:21:49,931
[Whispers]
Well, we love secrets.
467
00:21:50,931 --> 00:21:53,071
And we know
just how to keep them.
468
00:21:54,331 --> 00:21:55,601
[Chuckles]
469
00:21:55,801 --> 00:21:57,431
What do you want
to know about Papa?
470
00:21:57,631 --> 00:21:59,071
[Both chuckling]
471
00:22:04,341 --> 00:22:06,441
Here's what I don't get.
472
00:22:06,641 --> 00:22:10,791
All of the Talon's
victims had sudden bouts
of dementia or insanity
473
00:22:10,991 --> 00:22:12,401
with no prior history
just before they died.
474
00:22:12,601 --> 00:22:14,231
So either being
attacked by the Talon
475
00:22:14,431 --> 00:22:17,011
is so scary
that it literally
drives you wackadoo--
476
00:22:17,211 --> 00:22:19,671
I'm not gonna lie. He is
a big ol' pile of scary.
477
00:22:19,871 --> 00:22:21,541
Or...
478
00:22:21,741 --> 00:22:25,321
the Talon's knives
are laced with
some kind of toxin,
479
00:22:25,521 --> 00:22:27,111
a hallucinogenic
maybe.
480
00:22:27,311 --> 00:22:29,461
None of the cuts
were deep enough
to kill,
481
00:22:29,661 --> 00:22:32,291
but maybe he dipped
them in something
482
00:22:32,491 --> 00:22:34,251
that made
his victims
lose their minds.
483
00:22:34,451 --> 00:22:35,981
Cullen: I buy it.
484
00:22:36,941 --> 00:22:40,471
It--my dad's an alcoholic.
485
00:22:40,671 --> 00:22:42,731
When he drank, he just
became a different person.
486
00:22:42,931 --> 00:22:46,691
I mean, he wasn't great
to begin with, but...
487
00:22:46,891 --> 00:22:50,041
add alcohol
and he was screaming
and smashing everything.
488
00:22:50,241 --> 00:22:52,051
But when he sobered up--
489
00:22:52,251 --> 00:22:53,661
All apologetic,
490
00:22:53,861 --> 00:22:56,531
promises it'll
never happen again,
491
00:22:56,731 --> 00:22:58,961
buys you stuff
to make up for it.
492
00:23:04,141 --> 00:23:05,971
You know,
we should check
if the autopsies showed
493
00:23:06,171 --> 00:23:08,751
any strange
chemicals or drugs
in their systems.
494
00:23:14,281 --> 00:23:17,071
Eunice: As a child, my father
was always traveling
495
00:23:17,271 --> 00:23:18,861
with the circus.
496
00:23:19,061 --> 00:23:20,161
Ohh.
497
00:23:20,361 --> 00:23:25,781
I loved the beautiful
costumes, the spectacle,
498
00:23:25,981 --> 00:23:28,431
but I especially
loved the music.
499
00:23:28,631 --> 00:23:30,521
Heh. I so rarely saw Papa,
500
00:23:30,721 --> 00:23:33,431
but he knows how much
I loved the music.
501
00:23:34,691 --> 00:23:36,571
He never forgets.
502
00:23:36,771 --> 00:23:40,231
And even though he was
traveling with his act,
503
00:23:40,421 --> 00:23:42,791
he managed to watch over me.
504
00:23:42,991 --> 00:23:44,321
Hmm.
505
00:23:44,521 --> 00:23:46,011
He still does.
506
00:23:46,211 --> 00:23:50,671
And he sends me
these music boxes
507
00:23:50,871 --> 00:23:53,191
to add to my collection.
508
00:23:53,391 --> 00:23:54,411
Sends?
509
00:23:54,611 --> 00:23:55,851
Eunice: Yes.
510
00:23:56,051 --> 00:23:58,901
This one's my favorite.
[Chuckles]
511
00:23:59,101 --> 00:24:02,161
Of course, I always
like the newest ones best.
512
00:24:02,361 --> 00:24:03,681
[Music plays]
513
00:24:03,881 --> 00:24:06,951
Did your dad give away
other things of his?
514
00:24:07,151 --> 00:24:10,821
Like, I don't know,
say, his knives?
515
00:24:11,021 --> 00:24:12,261
[Closes music box,
music stops]
516
00:24:12,461 --> 00:24:14,001
Excuse me?
517
00:24:14,201 --> 00:24:16,521
You know, the ones he--
[Mock choking]
518
00:24:16,721 --> 00:24:18,571
carved people up with.
[Chuckles]
519
00:24:18,771 --> 00:24:20,921
I mean, Butcher of Gotham
and all.
520
00:24:21,121 --> 00:24:24,881
'Cause there is
actually somebody
out there right now
521
00:24:25,081 --> 00:24:28,361
doing very bad things
with them.
522
00:24:28,561 --> 00:24:30,931
Such a crude name.
523
00:24:31,131 --> 00:24:32,841
Papa never
butchered anyone
524
00:24:33,041 --> 00:24:35,181
despite what
the papers said.
525
00:24:37,581 --> 00:24:40,331
You...
I'm a little chilly.
526
00:24:40,531 --> 00:24:42,291
Can we get my blanket?
527
00:24:42,491 --> 00:24:44,381
Yes. Of course.
528
00:24:44,581 --> 00:24:47,281
Papa was always
so precise.
529
00:24:48,631 --> 00:24:51,561
He used to dissect his prey
530
00:24:51,761 --> 00:24:54,431
with the skill of
the finest surgeon
531
00:24:54,631 --> 00:24:57,741
in all of Gotham.
532
00:24:57,941 --> 00:24:59,301
Hmm.
533
00:24:59,501 --> 00:25:01,651
Let me tell you
another secret.
534
00:25:05,521 --> 00:25:09,661
Papa didn't cut
their tongues out
535
00:25:09,861 --> 00:25:13,621
to keep the bystanders
from hearing their screams.
536
00:25:13,821 --> 00:25:15,971
[Chuckling]
That's absurd.
537
00:25:16,171 --> 00:25:19,631
I mean, you can scream
perfectly well
without a tongue.
538
00:25:19,831 --> 00:25:21,941
[Laughter]
539
00:25:22,141 --> 00:25:24,551
No. It was
their insipid pleas
540
00:25:24,751 --> 00:25:27,241
to spare their lives
he couldn't tolerate.
541
00:25:28,321 --> 00:25:32,241
His victims got
what they deserved...
542
00:25:33,371 --> 00:25:35,691
just like you.
543
00:25:35,891 --> 00:25:38,251
[Duela grunting]
544
00:25:40,161 --> 00:25:43,091
Papa will be quite
displeased with you
545
00:25:43,291 --> 00:25:46,701
for tricking me into
saying things I shouldn't.
546
00:25:46,901 --> 00:25:50,831
Beware the Court of Owls,
547
00:25:51,031 --> 00:25:53,921
that watches all the time.
548
00:25:59,141 --> 00:26:03,281
Eunice: Ruling Gotham
from their shadowed perch
549
00:26:03,481 --> 00:26:06,891
behind granite and lime.
550
00:26:07,091 --> 00:26:11,071
They watch you at your hearth.
They watch you at your bed.
551
00:26:11,271 --> 00:26:15,161
Speak not
a whispered word of them,
552
00:26:15,361 --> 00:26:20,331
or they'll send
the Talon for your head!
553
00:26:34,041 --> 00:26:36,001
[Floorboards creaking]
554
00:26:37,391 --> 00:26:39,311
Turner.
555
00:26:40,401 --> 00:26:42,011
Oh, my God.
556
00:26:46,101 --> 00:26:49,111
Turner, how did you
get in here?
557
00:26:49,311 --> 00:26:52,101
I've been sneaking
in and out of here
since I was 9.
558
00:26:54,021 --> 00:26:55,551
I've missed this place.
559
00:26:55,751 --> 00:26:57,071
Are you all right?
560
00:26:57,271 --> 00:26:59,601
As all right as someone
wanted for murder can be.
561
00:26:59,801 --> 00:27:00,991
[Sighs]
562
00:27:01,191 --> 00:27:03,171
Do you have any idea
how worried I've been?
563
00:27:03,371 --> 00:27:04,951
Why didn't you
come to me sooner?
564
00:27:05,151 --> 00:27:07,161
I didn't want
to drag you into this.
565
00:27:08,641 --> 00:27:10,521
And...
566
00:27:10,721 --> 00:27:12,091
well, I thought maybe
567
00:27:12,291 --> 00:27:14,661
you believed what they
said about me was true.
568
00:27:14,861 --> 00:27:17,361
Turner.
569
00:27:17,551 --> 00:27:19,231
I know you.
570
00:27:19,431 --> 00:27:20,841
You loved your father.
571
00:27:21,041 --> 00:27:23,661
I know you'd never do
anything to hurt him.
572
00:27:25,701 --> 00:27:27,021
Thank you.
573
00:27:27,221 --> 00:27:28,321
For what?
574
00:27:28,521 --> 00:27:30,241
Believing in me.
575
00:27:30,441 --> 00:27:32,761
There's nothing I
wouldn't do for you.
576
00:27:32,961 --> 00:27:35,291
Good, because...
577
00:27:35,491 --> 00:27:36,851
I think I know a way
578
00:27:37,051 --> 00:27:39,161
that you can help me
prove I'm innocent.
579
00:27:39,361 --> 00:27:42,151
Whatever you need.
You're home now.
580
00:27:43,941 --> 00:27:47,391
I'm not seeing any
hallucinogenics coming
from these autopsies,
581
00:27:47,581 --> 00:27:51,431
but a lot of them have
trace amounts of
an unknown substance.
582
00:27:51,631 --> 00:27:53,171
What does that mean?
583
00:27:53,371 --> 00:27:55,481
It means the body metabolized
some kind of drug,
584
00:27:55,681 --> 00:27:58,181
breaking it down, so we
can't know what it is.
585
00:27:58,381 --> 00:28:00,311
Certain drugs, like opiates,
break down really quickly,
586
00:28:00,511 --> 00:28:03,831
so after a while,
they won't even show up
on a drug test.
587
00:28:08,571 --> 00:28:10,791
I watch a lot of true crime.
588
00:28:12,361 --> 00:28:14,411
It's OK. You don't
have to do that.
589
00:28:14,611 --> 00:28:16,281
What?
590
00:28:16,481 --> 00:28:17,811
Make excuses.
591
00:28:18,011 --> 00:28:19,711
I mean, I know
what it's like.
592
00:28:21,111 --> 00:28:23,411
I actually do love
true crime.
593
00:28:29,551 --> 00:28:33,071
And my mom's an addict.
594
00:28:34,251 --> 00:28:36,431
Pills, mostly.
595
00:28:36,631 --> 00:28:38,741
That's why you're working
on this so late with me?
596
00:28:38,941 --> 00:28:40,731
You don't want
to go home?
597
00:28:42,171 --> 00:28:45,131
Not until she's passed out.
598
00:28:47,041 --> 00:28:48,661
Nobody knows...
599
00:28:48,861 --> 00:28:50,321
not even Turner.
600
00:28:50,521 --> 00:28:52,361
I'm not saying anything.
601
00:28:52,561 --> 00:28:57,371
But, you know, if you
ever do need someone to
talk to about anything,
602
00:28:57,571 --> 00:28:58,981
I...
603
00:28:59,181 --> 00:29:02,021
I'm literally not
going anywhere, so...
604
00:29:06,021 --> 00:29:11,731
Dent: Checking out
item 4926-81.
605
00:29:11,931 --> 00:29:14,031
OK.
606
00:29:20,431 --> 00:29:23,661
Uh, item 4926-81?
607
00:29:23,861 --> 00:29:25,051
It's an Athenian coin
608
00:29:25,251 --> 00:29:26,531
connected with
the Bruce Wayne case.
609
00:29:26,731 --> 00:29:28,701
Sorry. Do you mean
checking back in?
610
00:29:28,901 --> 00:29:29,971
You already
checked it out.
611
00:29:30,171 --> 00:29:31,451
What do you mean?
612
00:29:31,651 --> 00:29:33,231
Um...
613
00:29:33,431 --> 00:29:35,011
right there.
614
00:29:35,211 --> 00:29:37,051
You already
signed it out.
615
00:29:39,311 --> 00:29:41,281
That doesn't make any sense.
616
00:29:41,481 --> 00:29:44,421
No. I'm telling you,
she had that crazy
old woman strength.
617
00:29:44,611 --> 00:29:46,161
Cullen: That's not a thing.
Carrie: Oh, it's a thing.
618
00:29:46,361 --> 00:29:47,641
Stephanie: This can't
be a coincidence.
619
00:29:47,841 --> 00:29:49,641
Eunice Monroe associated
with the Court of Owls?
620
00:29:49,841 --> 00:29:51,251
Mm-hmm. She was
off her rocker, man.
621
00:29:51,451 --> 00:29:53,161
She kept insisting that
her dearly departed daddy
622
00:29:53,361 --> 00:29:54,771
was still sending her
little presents.
623
00:29:54,971 --> 00:29:56,471
So the Court is having
someone bring her trinkets
624
00:29:56,671 --> 00:29:57,861
to make her think
her dad is still alive?
625
00:29:58,061 --> 00:29:59,041
Why would they
do that?
626
00:29:59,241 --> 00:30:00,611
I don't know why,
627
00:30:00,801 --> 00:30:02,421
but I think
I know who.
628
00:30:06,911 --> 00:30:08,391
Stephanie: Cressida Clarke.
629
00:30:11,131 --> 00:30:15,271
Cressida: So your father
did change his will?
630
00:30:15,471 --> 00:30:16,621
In secret.
631
00:30:16,821 --> 00:30:19,971
And he didn't make any
copies, just the original,
632
00:30:20,171 --> 00:30:22,281
which I think
he brought back here.
633
00:30:22,481 --> 00:30:24,321
Do you have any idea
where he might have put it?
634
00:30:24,521 --> 00:30:26,981
There are a few places
I could check.
635
00:30:27,181 --> 00:30:28,971
I won't be a moment.
636
00:30:36,761 --> 00:30:39,031
[Cell phone vibrates]
637
00:30:41,201 --> 00:30:42,561
Hey.
638
00:30:42,761 --> 00:30:44,211
Turner, you need to
get out of there right now.
639
00:30:44,411 --> 00:30:46,171
What? Wh--
what do you mean?
640
00:30:46,371 --> 00:30:48,961
Cressida is one of them.
She's working with
the Court of Owls.
641
00:30:49,161 --> 00:30:50,661
That's impossible.
642
00:30:50,851 --> 00:30:52,171
[Gun cocks]
643
00:30:54,081 --> 00:30:56,481
Hang up the phone.
644
00:30:57,831 --> 00:30:59,221
Turner?
645
00:31:02,921 --> 00:31:04,231
I must say,
your detective work
646
00:31:04,431 --> 00:31:06,311
to this point
has been impressive.
647
00:31:07,881 --> 00:31:09,581
Your father would be proud.
648
00:31:19,331 --> 00:31:22,731
I'm sorry it had
to come to this.
649
00:31:22,931 --> 00:31:25,591
The phone, if you please.
650
00:31:31,211 --> 00:31:33,001
I trusted you.
651
00:31:33,201 --> 00:31:34,701
So did my dad.
652
00:31:34,901 --> 00:31:37,271
Have you been working
for them the whole time?
653
00:31:37,471 --> 00:31:39,401
Please.
654
00:31:39,601 --> 00:31:41,451
I never meant for
any of this to happen.
655
00:31:41,641 --> 00:31:42,841
Did you do it?
656
00:31:43,041 --> 00:31:44,621
Did you
kill my father?
657
00:31:44,821 --> 00:31:47,321
You have to understand,
658
00:31:47,521 --> 00:31:50,321
one does not
defy the Court.
659
00:31:50,521 --> 00:31:52,801
They're too powerful.
They'll kill me.
660
00:31:53,001 --> 00:31:54,411
Not if I do it first.
661
00:31:54,611 --> 00:31:56,421
Please, Turner,
I did not kill him.
662
00:31:56,621 --> 00:31:58,321
Turner: You're lying.
Cressida: I didn't.
663
00:32:02,151 --> 00:32:04,021
I helped the Court...
664
00:32:05,981 --> 00:32:08,041
by making his death
possible.
665
00:32:08,241 --> 00:32:10,041
How?
666
00:32:10,241 --> 00:32:12,391
I slipped a toxin
into his food,
667
00:32:12,591 --> 00:32:14,171
a small amount at a time,
668
00:32:14,371 --> 00:32:16,741
just enough to weaken him
to dull his reflexes.
669
00:32:16,941 --> 00:32:18,481
And then they
sent the Talon.
670
00:32:18,681 --> 00:32:20,011
You know the rest.
671
00:32:20,211 --> 00:32:21,701
Why did they do it?
672
00:32:21,901 --> 00:32:24,231
Gotham is their city.
673
00:32:24,431 --> 00:32:26,841
Your father was
a threat to that.
674
00:32:27,041 --> 00:32:28,541
And what about me?
675
00:32:28,741 --> 00:32:30,311
You were...
676
00:32:32,101 --> 00:32:33,671
collateral damage.
677
00:32:33,871 --> 00:32:36,971
Give me one good
reason I shouldn't
kill you right now.
678
00:32:38,411 --> 00:32:39,671
I can't.
679
00:32:40,931 --> 00:32:42,421
But please understand
680
00:32:42,621 --> 00:32:44,421
I never meant
to hurt you.
681
00:32:44,621 --> 00:32:48,501
I always cared
about you.
682
00:32:50,111 --> 00:32:52,561
Everything about you
has been a lie.
683
00:32:52,761 --> 00:32:55,211
Do you expect me
to believe that?
684
00:32:56,291 --> 00:32:57,871
No, but it is true.
685
00:32:58,071 --> 00:33:00,521
Man: She's telling
the truth.
686
00:33:02,341 --> 00:33:06,971
Ms. Clarke has always spoken
very highly of you.
687
00:33:07,171 --> 00:33:09,581
In fact, she's quite
vocally petitioned the Court
688
00:33:09,781 --> 00:33:10,881
to spare your life.
689
00:33:11,081 --> 00:33:12,191
And why is that?
690
00:33:12,391 --> 00:33:14,891
We have misjudged you,
Mr. Hayes.
691
00:33:15,091 --> 00:33:16,581
You've proven to be
quite formidable
692
00:33:16,781 --> 00:33:18,411
as well as resilient,
693
00:33:18,611 --> 00:33:20,591
qualities the Court
holds in high regard.
694
00:33:20,791 --> 00:33:23,591
Swear your loyalty
to us,
695
00:33:23,791 --> 00:33:25,111
and you will rise
to such heights
696
00:33:25,311 --> 00:33:27,461
that the pain
and misery of this world
697
00:33:27,661 --> 00:33:29,551
will be
but a distant memory.
698
00:33:29,751 --> 00:33:33,301
The charges against you
will be dropped,
your name cleared.
699
00:33:33,501 --> 00:33:35,691
You will once again be
a prince of Gotham
700
00:33:35,891 --> 00:33:37,301
and so much more.
701
00:33:37,501 --> 00:33:40,171
All we ask in return
is your loyalty.
702
00:33:40,371 --> 00:33:43,431
You killed my father.
You destroyed my life.
703
00:33:44,951 --> 00:33:46,441
You expect me
to forget that
704
00:33:46,641 --> 00:33:48,221
and just let you
get away with it?
705
00:33:48,421 --> 00:33:50,141
The Court
will get away with it
706
00:33:50,341 --> 00:33:53,271
no matter what you do
or don't do.
707
00:33:53,471 --> 00:33:55,231
How can I trust you
to honor your word?
708
00:33:55,431 --> 00:33:57,101
The fact that you're
still breathing
709
00:33:57,301 --> 00:33:58,711
is all the proof
you need.
710
00:33:58,911 --> 00:34:01,281
However, membership
into this family
711
00:34:01,481 --> 00:34:02,891
does not
come without a price.
712
00:34:03,091 --> 00:34:05,551
Right. Loyalty.
713
00:34:05,751 --> 00:34:08,591
Tell us where we can find
the 3 remaining fugitives.
714
00:34:08,791 --> 00:34:11,191
You're asking me
to betray them?
715
00:34:12,281 --> 00:34:14,421
Do it.
716
00:34:14,621 --> 00:34:16,771
It's the only way
to save your life.
717
00:34:19,031 --> 00:34:21,641
Then it's not
a life worth saving.
718
00:34:23,291 --> 00:34:25,091
How disappointing
719
00:34:25,291 --> 00:34:27,571
but, sadly, expected.
720
00:34:27,771 --> 00:34:30,401
If you're determined
to die in the gutter
you came from,
721
00:34:30,601 --> 00:34:32,011
the Court
will oblige you.
722
00:34:32,211 --> 00:34:34,131
[Grunting]
723
00:34:49,451 --> 00:34:51,151
Uh!
724
00:34:55,331 --> 00:34:56,861
[Rapid beeping]
725
00:34:57,061 --> 00:34:58,691
Come on.
726
00:34:58,891 --> 00:35:01,161
[Explosion]
727
00:35:02,771 --> 00:35:03,811
Which way now?
728
00:35:06,821 --> 00:35:08,431
Follow me.
729
00:35:12,341 --> 00:35:13,961
[Grunting]
730
00:35:14,161 --> 00:35:16,141
Carrie: Get ready to run.
731
00:35:16,341 --> 00:35:18,571
[Yells]
732
00:35:42,201 --> 00:35:44,251
I've been replaying
the last 10 years
733
00:35:44,451 --> 00:35:46,721
over and over in my head.
734
00:35:48,901 --> 00:35:52,611
Every kind word
she ever said to me,
735
00:35:52,811 --> 00:35:55,601
every homework assignment
she helped me with...
736
00:35:58,611 --> 00:36:01,831
every time she sat
with me when my dad
was working late...
737
00:36:03,311 --> 00:36:05,701
every one of them
was a lie.
738
00:36:06,881 --> 00:36:08,801
'Cause all that time,
739
00:36:09,001 --> 00:36:12,851
Cressida was plotting
to murder my dad.
740
00:36:13,051 --> 00:36:15,541
"The Owls are in the house."
741
00:36:18,581 --> 00:36:20,121
It was a warning.
742
00:36:20,311 --> 00:36:22,471
Alan Wayne said it
743
00:36:22,661 --> 00:36:24,551
and Pericles Jones.
744
00:36:25,851 --> 00:36:27,551
And it was true.
745
00:36:29,071 --> 00:36:31,201
The Court was in my house...
746
00:36:33,121 --> 00:36:35,211
and I was too blind
to see it.
747
00:36:37,731 --> 00:36:39,001
My dad, too...
748
00:36:39,201 --> 00:36:40,611
because
we trusted her.
749
00:36:40,811 --> 00:36:42,271
We all did.
750
00:36:42,471 --> 00:36:45,181
I'm not OK, Stephanie.
751
00:36:45,381 --> 00:36:47,481
It's all right
not to be.
752
00:36:49,701 --> 00:36:52,921
I had it in my head
I could go back
to my old life...
753
00:36:55,531 --> 00:36:57,491
that I could go home.
754
00:36:59,281 --> 00:37:01,371
How could I be so wrong?
755
00:37:01,571 --> 00:37:03,251
Because you're human.
756
00:37:03,441 --> 00:37:05,851
Anybody would want that.
757
00:37:09,291 --> 00:37:11,821
She was the last piece of
family I had left, Steph.
758
00:37:12,021 --> 00:37:13,121
I know.
759
00:37:13,321 --> 00:37:15,771
But that doesn't
mean you're alone.
760
00:37:17,601 --> 00:37:18,961
You still have me
761
00:37:19,161 --> 00:37:22,221
and you've got those
weirdos downstairs, too.
762
00:37:22,421 --> 00:37:25,141
Heh.
763
00:37:25,341 --> 00:37:29,011
This is the part where
you're supposed to
make me feel better.
764
00:37:29,211 --> 00:37:31,441
Hey, I'm working
with what I got.
765
00:37:34,531 --> 00:37:36,761
Are pizza empanadas
different than calzones?
766
00:37:36,961 --> 00:37:38,371
Why don't you
ask your new friend?
767
00:37:38,571 --> 00:37:40,331
Stephanie?
768
00:37:40,531 --> 00:37:42,761
You know, she's pretty
cool if you actually
get to know her.
769
00:37:42,961 --> 00:37:44,681
I don't want
to get to know her.
770
00:37:44,881 --> 00:37:45,901
Why not?
771
00:37:46,101 --> 00:37:48,861
Because in another life,
I would be her.
772
00:37:49,061 --> 00:37:50,341
What?
773
00:37:50,541 --> 00:37:53,901
I am just as smart
and just as capable as her,
774
00:37:54,101 --> 00:37:55,731
but she got born
into a better Zip code
775
00:37:55,931 --> 00:37:58,471
and has everything
I ever wanted--
776
00:37:58,671 --> 00:38:00,741
teachers who give a crap,
fast track to MIT,
777
00:38:00,941 --> 00:38:02,741
parents who didn't
abandon her,
778
00:38:02,941 --> 00:38:04,961
a life where she
doesn't have to fight
for every damn thing,
779
00:38:05,161 --> 00:38:08,351
where you get judged
for who you are
and not where you are.
780
00:38:08,551 --> 00:38:11,051
And every time
I look at her,
781
00:38:11,251 --> 00:38:13,741
I see what I could have been
just staring back at me.
782
00:38:14,831 --> 00:38:16,351
Harper.
783
00:38:18,491 --> 00:38:20,451
Luckily for you,
I know who you are,
784
00:38:20,651 --> 00:38:24,451
all right, and it's
pretty amazing.
785
00:38:25,801 --> 00:38:28,591
And the person
you're gonna be...
786
00:38:28,791 --> 00:38:30,591
off the frickin' charts.
787
00:38:30,791 --> 00:38:32,861
Who Stephanie is
isn't gonna change that.
788
00:38:33,061 --> 00:38:34,381
Just so you know,
789
00:38:34,581 --> 00:38:36,601
she doesn't exist
to make you feel bad.
790
00:38:36,801 --> 00:38:38,381
Her life definitely
isn't perfect.
791
00:38:38,581 --> 00:38:40,081
Yeah, right.
792
00:38:40,281 --> 00:38:42,781
Get to know her.
793
00:38:42,981 --> 00:38:46,031
Don't judge her the
way others judge us.
794
00:38:47,251 --> 00:38:49,601
OK?
795
00:38:57,441 --> 00:38:59,401
[Thunder]
796
00:38:59,601 --> 00:39:02,191
Soto: Forensics finished
up their analysis
of the mayor's limo.
797
00:39:02,391 --> 00:39:04,931
No fingerprints
other than the mayor's,
798
00:39:05,131 --> 00:39:06,241
no DNA.
799
00:39:06,441 --> 00:39:07,801
I don't see
any pry marks.
800
00:39:08,001 --> 00:39:10,151
Do we know
how the bomber
got inside?
801
00:39:10,351 --> 00:39:12,681
Well, according
to the mayor's
security detail,
802
00:39:12,881 --> 00:39:15,251
there is a key
unaccounted for.
803
00:39:15,451 --> 00:39:18,291
If we find the key, that
could lead us to the killer.
804
00:39:18,491 --> 00:39:19,951
[Cell phone rings]
805
00:39:20,151 --> 00:39:22,721
Soto.
806
00:39:24,121 --> 00:39:25,781
It's the lab.
807
00:39:25,981 --> 00:39:27,911
Mm-hmm.
808
00:39:28,111 --> 00:39:29,261
What'd you find?
809
00:39:29,461 --> 00:39:31,181
All right.
810
00:39:31,371 --> 00:39:33,391
[Soto speaking,
indistinct]
811
00:39:44,271 --> 00:39:45,571
[Clank]
812
00:39:59,061 --> 00:40:01,761
[Music playing]
813
00:40:09,071 --> 00:40:12,131
Did you steal
from an old lady?
814
00:40:12,331 --> 00:40:15,701
No. I stole from
a crazy old lady.
[Laughs]
815
00:40:15,901 --> 00:40:17,401
And you know what,
I deserve it
816
00:40:17,601 --> 00:40:19,171
after what she
put us through.
817
00:40:21,831 --> 00:40:26,881
All my dad ever gave me
was a bloody playing card.
818
00:40:27,081 --> 00:40:28,801
I mean, her dad
was a rampaging psycho,
819
00:40:29,001 --> 00:40:31,931
and yet he managed
to look after her.
820
00:40:32,131 --> 00:40:34,111
She still got
her yolk scrambled.
821
00:40:34,311 --> 00:40:35,671
[Chuckles]
822
00:40:37,281 --> 00:40:39,631
I'm glad
you came along.
823
00:40:42,501 --> 00:40:43,861
Now hand it over.
824
00:40:44,061 --> 00:40:45,381
Seriously? You're
gonna return it?
825
00:40:45,581 --> 00:40:47,251
No. I have a better idea.
826
00:40:47,451 --> 00:40:49,981
I'm gonna check it
for prints.
827
00:41:05,391 --> 00:41:07,661
Stephanie: OK, eliminating
nursing home staff,
828
00:41:07,861 --> 00:41:09,531
eliminating Eunice.
829
00:41:09,731 --> 00:41:11,281
You'd think someone
with "nice"
in their name
830
00:41:11,471 --> 00:41:13,091
wouldn't be
so creepy.
831
00:41:14,531 --> 00:41:15,541
[Bones crack]
832
00:41:15,741 --> 00:41:17,151
[Computer beeps]
Got a match.
833
00:41:17,351 --> 00:41:19,021
Duela.
834
00:41:19,221 --> 00:41:20,891
[Bones cracking]
835
00:41:21,091 --> 00:41:23,761
OK, last one.
836
00:41:28,201 --> 00:41:29,691
It's only a partial print,
837
00:41:29,881 --> 00:41:31,631
so it may not be enough
for us to get a match.
838
00:41:37,121 --> 00:41:40,781
The Butcher of Gotham
was executed almost
a hundred years ago.
839
00:41:40,981 --> 00:41:42,741
How the hell is
he the Talon?
840
00:41:42,941 --> 00:41:44,211
[Loud, raspy breathing]
841
00:42:10,541 --> 00:42:12,631
Greg, move your head.
101104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.