All language subtitles for Flashing Friend - Mostrando mi pene a una amiga

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:13,568 El otro día también ya me dijo ayer 2 00:00:13,824 --> 00:00:19,968 No quiero problemas tu mujer no vive con usted pero a la hora en punto que se dé cuenta de cualquiera que usted le está haciendo un favor 3 00:00:20,224 --> 00:00:26,368 No sé qué pasó 4 00:00:30,464 --> 00:00:36,608 Yo no me puedo meter en eso pleito de la escuela 5 00:00:36,864 --> 00:00:43,008 Pensando otra cosa yo la conozco 6 00:00:43,264 --> 00:00:45,568 Entonces 7 00:00:47,616 --> 00:00:49,152 Qué sé yo 8 00:00:49,920 --> 00:00:53,248 Ese era el plan poner 9 00:00:53,504 --> 00:00:57,088 La cuenta esa pero no no funciona 10 00:00:58,112 --> 00:01:04,256 Yo compré esta por la tarea pero para uso 11 00:01:04,512 --> 00:01:05,280 Llego y se metió ahí 12 00:01:05,536 --> 00:01:11,680 Cuando vengo yo un día a meterme 13 00:01:11,936 --> 00:01:18,080 Y esa cosa la tablet la tabla 14 00:01:18,336 --> 00:01:24,480 Pero yo no lo cojo porque yo uso mi celular y esto yo lo uso para que ellos hagan la tarea y 15 00:01:24,736 --> 00:01:30,112 Cuando yo quiero tener más amplio porque estoy teniendo problemas con la vista yo cojo mi computadora pero 16 00:01:30,368 --> 00:01:32,672 Mi hija No mi hija tiene un celular más grande 17 00:01:32,928 --> 00:01:35,744 Un Galaxy 4 creo 18 00:01:36,256 --> 00:01:41,632 Está bien porque está el Galaxy 4 19 00:01:41,888 --> 00:01:46,752 Y a veces viene se quita la ropa y dura tres días viniendo 20 00:01:47,008 --> 00:01:49,824 Pero este muchachito se la quiere coger toda 21 00:01:50,592 --> 00:01:54,176 Si no este está descargado ahora ese de ella lo usa como WhatsApp 22 00:01:54,432 --> 00:02:00,576 El truco sería que entre con la cuenta de él y que en la 23 00:02:00,832 --> 00:02:01,856 Entra al Facebook 24 00:02:02,112 --> 00:02:06,464 Y trata de hacer una videollamada 25 00:02:06,976 --> 00:02:13,120 Un día que yo dije pero para qué me sirve 26 00:02:14,144 --> 00:02:14,912 Puse atención 27 00:02:15,936 --> 00:02:19,008 Pues ya ponte el número de la escuela ese Aquí y ahora no lo veo 28 00:02:21,056 --> 00:02:22,592 Oye vale cual y trabaja también 29 00:02:23,104 --> 00:02:25,664 Cuando sale de la escuela se queda dando vuelta en el mall 30 00:02:26,688 --> 00:02:27,968 Hasta que 31 00:02:28,480 --> 00:02:31,040 Llega a la uni algo entonces se va para 32 00:02:36,160 --> 00:02:40,000 Es que creo que es de la otra escuela y el otro celular está por ahí adentro 33 00:02:42,560 --> 00:02:45,120 La cola de este cabrón 34 00:02:53,056 --> 00:02:56,896 O sea anoche usted sabía que yo le iba a mandar los videos 35 00:02:57,152 --> 00:03:03,296 Tú te lo sabía 36 00:03:03,552 --> 00:03:05,600 Mira eso Mira José Miguel hazme el favor 37 00:03:07,904 --> 00:03:10,208 No lo puedo evitar 38 00:03:10,720 --> 00:03:14,304 No tú lo puedo evitar encontrarte como yo me controlo también 39 00:03:15,328 --> 00:03:21,472 Yo no siento no me importa 40 00:03:24,032 --> 00:03:25,056 Porque yo 41 00:03:26,080 --> 00:03:27,872 Me voy a dejar llevar por un momento 42 00:03:29,408 --> 00:03:30,944 La marca del pecado no se 43 00:03:31,456 --> 00:03:37,088 No se quita 44 00:04:03,968 --> 00:04:10,112 Preparada para ir para la escuela cómo 45 00:04:10,368 --> 00:04:16,512 No me dijo nada lleva mi ropa ni nada y ahorita me va a salir con que no yo no voy a ir 46 00:04:16,768 --> 00:04:22,911 Y lo que pasa que el encargado de salida me dijo cuando haya trabajo aquí ustedes van a trabajar todos los días y ya el otro día Ya se vino porque yo me vi 47 00:04:25,727 --> 00:04:27,519 Dejando de trabajar así por así 48 00:04:28,031 --> 00:04:29,567 No porque la pueden sacar 49 00:04:33,919 --> 00:04:34,943 Dime amor 50 00:04:39,295 --> 00:04:45,439 Ale yo estoy tratando de llamar a la escuela pero no falló el número porque ella no se fue preparada di que para ella no me dijo nada que 51 00:04:45,695 --> 00:04:47,743 Ya llegó a las 2 de la mañana 52 00:04:52,607 --> 00:04:54,143 Y Ana y Ana 53 00:04:57,471 --> 00:05:02,079 Porque ahora parece que se que uno estaba incumpliendo y que después no me dé trabajo 54 00:05:07,711 --> 00:05:08,991 Tú estás ahí abajo 55 00:05:10,015 --> 00:05:14,367 Charly me llamó ahora mismo salir la voy a llamar 56 00:05:14,623 --> 00:05:15,903 Ah yo la llamo ahora 57 00:05:18,207 --> 00:05:19,487 Está bien 58 00:05:19,743 --> 00:05:21,279 Bye mi amor 59 00:05:22,303 --> 00:05:28,447 Chalino en la que está en la iglesia la hija de un señor allá 60 00:05:28,703 --> 00:05:31,007 Que la una que melliza con otra 61 00:05:31,263 --> 00:05:34,591 No era de Milka 62 00:05:36,127 --> 00:05:37,919 José Miguel deja esto que va a llegar mi hija 63 00:05:39,455 --> 00:05:41,247 Que va a llegar si te la está llamando 64 00:05:41,503 --> 00:05:43,551 Está en la escuela pero llega ahorita ya 65 00:05:43,807 --> 00:05:45,343 Sale a las a las 66 00:05:45,855 --> 00:05:47,903 A qué hora a las 2 67 00:05:49,183 --> 00:05:54,815 Dice que ya se queda dando vuelta mi amor 68 00:05:55,071 --> 00:05:57,887 Llamar y ella habla conmigo pero no salió el número 69 00:06:00,703 --> 00:06:06,847 Yo lo apunté aquí y no tengo este tenía el calendario lo dejé a mi mamá 70 00:06:11,455 --> 00:06:17,599 No que tiene el número de toda la escuela 71 00:06:17,855 --> 00:06:23,999 Te toca la cuatro en la línea 4 72 00:06:24,255 --> 00:06:27,327 Lo mismo que hicimos 73 00:06:27,583 --> 00:06:33,727 El h1 tú lo mismo que hicimos en la h4 aquí en la h1 ahí donde Elena a 74 00:06:33,983 --> 00:06:40,127 4 de la tarde te toca el Ibero y me llamó pero Henry me llamó pero no no me dijo 75 00:06:40,383 --> 00:06:43,455 Nombre pero sí hay trabajo entonces el eBay estaba ahí y me llamó ahora 76 00:06:43,711 --> 00:06:47,551 Pero estoy tratando de llamar a mi hija porque ya no supe preparar para ir para clase 77 00:06:50,879 --> 00:06:52,159 No yo entro a las 2 78 00:06:52,671 --> 00:06:53,695 Al lado 48 79 00:06:53,951 --> 00:06:54,719 Y yo no he hecho 80 00:06:54,975 --> 00:06:55,487 Mira 81 00:06:56,255 --> 00:07:00,351 Yo tengo son las 12 Yo tengo dos trate desde ayer pero mucho 82 00:07:00,607 --> 00:07:06,751 Porque me trajeron algo que me regalan trate y ahí están también pero ya yo me voy a bañar para que se queden ahí yo 83 00:07:09,823 --> 00:07:13,151 Porque mi mamá será que yo tenía que estar matándome haciendo todo rápido 84 00:07:15,711 --> 00:07:16,735 Te lo dejo ahí 85 00:07:19,295 --> 00:07:22,111 Bueno pues te toca la línea 4 está bien 86 00:07:23,903 --> 00:07:24,415 Está bien 87 00:07:29,535 --> 00:07:30,815 Estaba pendiente del trabajo 88 00:07:32,095 --> 00:07:38,239 Esa señora que te hablo 89 00:07:38,495 --> 00:07:42,079 Entonces La máquina está pegada de mí para lo que le conviene 90 00:07:44,639 --> 00:07:50,783 Porque le dije que vaya a ir ahí cerca de aquí en el auto para el tan agarrando y ella por lo menos 91 00:07:51,039 --> 00:07:57,183 Un chin de inglés como sabe español hasta comisión le pueden dar Pero ella quiere estar pegada de mí para 92 00:07:57,439 --> 00:08:03,583 Para otra cosa no y ahora 93 00:08:06,399 --> 00:08:12,543 Y ahora por qué no entra cuando quiero escribir el Facebook 94 00:08:12,799 --> 00:08:14,335 Cómo que no entra 95 00:08:14,591 --> 00:08:19,455 No mira le doy no sale 96 00:08:29,695 --> 00:08:35,839 Qué hora es 97 00:08:36,095 --> 00:08:40,447 2 minutos 98 00:08:40,703 --> 00:08:44,799 Ya no me voy a poner a hacer nada ni voy a cocinar nada y me voy a 99 00:08:45,311 --> 00:08:47,103 Dura mucho 100 00:08:48,639 --> 00:08:52,223 Y a qué hora tiene que cogerlo 101 00:08:52,991 --> 00:08:55,551 Porque como dura mucho y están arreglando allá 102 00:08:56,319 --> 00:09:02,207 Entonces se me pasa la hora El otro día llegué a las 2:50 y tengo que ponchar a las 2:48 103 00:09:38,559 --> 00:09:39,839 No que me gusta 104 00:09:42,911 --> 00:09:44,703 Y a mí no le salió nada de 105 00:09:52,127 --> 00:09:53,407 Cuando era 106 00:10:03,647 --> 00:10:04,415 Si tú lo 107 00:10:04,671 --> 00:10:06,207 Por mí me da lo 108 00:10:14,399 --> 00:10:17,471 No me gusta eso 109 00:10:23,871 --> 00:10:26,175 Dime cuando era muchacha 110 00:10:45,119 --> 00:10:47,423 Ya que uno se hace adicto a eso 111 00:10:49,471 --> 00:10:50,495 Es posible 112 00:10:59,199 --> 00:11:01,247 Y hay mujeres que no le gusta 113 00:11:03,039 --> 00:11:08,671 Ya te has terminado divorciando 114 00:11:13,535 --> 00:11:15,839 Y ahora qué fue lo que pasó 115 00:11:23,519 --> 00:11:29,663 Entre el paso 116 00:11:29,919 --> 00:11:36,063 La boca no servilleta problema 117 00:11:49,119 --> 00:11:55,263 La suficientes 118 00:11:55,519 --> 00:12:01,663 Ahora porque tú dijiste así 119 00:12:08,319 --> 00:12:14,463 Pero le hablé dos veces 120 00:12:14,719 --> 00:12:20,863 Yo creo que anda vendiendo porque no me contestó 121 00:12:21,119 --> 00:12:27,263 Eh 122 00:12:27,519 --> 00:12:33,663 No está bien Estoy gracias 123 00:12:33,919 --> 00:12:40,063 Ya tú no te controlas mucho tiempo solo y eso 124 00:12:40,319 --> 00:12:46,463 Eso va en proceso después ya tú 125 00:12:46,719 --> 00:12:52,863 Esta angustia esa necesidad de que tiene que hacer eso no pero si yo lo hago cuando Si tuviera 126 00:12:53,119 --> 00:12:59,263 Con alguien 127 00:12:59,519 --> 00:13:05,663 No lo tengo que No necesariamente si yo tuviera alguien lo estuviera haciendo lo que quiere ser 128 00:13:05,919 --> 00:13:10,271 Sí sí 129 00:13:11,807 --> 00:13:12,831 Eso porque aún no ha visto 130 00:13:13,855 --> 00:13:19,999 No te digo porque yo lo hago porque no lo hago 131 00:13:20,255 --> 00:13:26,399 Estamos haciendo el amor todo bien pero no que yo me voy a decir Mari por teléfono 132 00:13:27,679 --> 00:13:33,823 Además yo digo que las uñas 133 00:13:38,175 --> 00:13:44,319 Déjame ver si está el aguayome porque no cosillas 134 00:13:45,855 --> 00:13:51,999 Porque dice la otra escuela de Juan y la otra dice escuela 135 00:14:25,023 --> 00:14:31,167 Y yo no le puse el nombre 136 00:14:37,823 --> 00:14:39,615 Se frisó 137 00:14:39,871 --> 00:14:41,151 El mío fue que se apagó 138 00:14:49,343 --> 00:14:55,487 Me quería preguntar algo pero apunté 5:30 Y es de Wyoming 139 00:14:55,743 --> 00:14:59,583 Que la del niño 140 00:15:06,751 --> 00:15:08,031 Tengo tres 141 00:15:08,287 --> 00:15:11,103 Tengo uno del tinto y uno que es de la escuela 142 00:15:19,039 --> 00:15:22,111 Malta India 143 00:15:22,367 --> 00:15:28,255 Pero como la compré ayer la metí toda Allí están calientes 144 00:15:28,767 --> 00:15:34,911 No pero te la voy a ver en el momento ahí mismo no se le baila sola bueno yo me la puedo llevar 145 00:15:58,463 --> 00:16:04,607 Me dice que ponga el tres lo pongo y no me hace nada 146 00:16:17,663 --> 00:16:23,807 Ando por la oficina de alguien pero no puedo 147 00:16:34,047 --> 00:16:40,191 En vez de tú estás haciendo cosas de vida y Búscame cosas Miguel del banco 148 00:16:40,447 --> 00:16:43,263 No puedo estar j******* tanto saliendo no tengo carro 149 00:16:47,103 --> 00:16:48,639 Tiene que ir cada vez al banco 150 00:16:48,895 --> 00:16:52,223 Cada vez que voy a pagar Entonces si lo hago por aquí ya no jo 151 00:17:22,943 --> 00:17:29,087 Él Creo que dijo 152 00:17:29,343 --> 00:17:35,487 Hi 11458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.