All language subtitles for Familie Immerscharf Teil 2 (1996)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,217 --> 00:01:09,542 Family Immerscharf 2 2 00:01:26,600 --> 00:01:27,199 You are not allowed to 3 00:01:28,633 --> 00:01:29,699 feel nervous? 4 00:01:30,233 --> 00:01:31,065 On tne contrary. 5 00:01:32,400 --> 00:01:33,632 Once brought up to speed? 6 00:01:34,100 --> 00:01:35,332 That impressed me. 7 00:01:36,133 --> 00:01:40,899 I never play any lyrics or the piano. 8 00:01:47,333 --> 00:01:48,232 . 9 00:04:47,666 --> 00:04:49,299 Short 10 00:05:14,433 --> 00:05:17,999 A surprise visit to Sister Herz, the day before your wedding. 11 00:05:18,433 --> 00:05:20,232 I mean, it s going to happen, right? 12 00:05:20,833 --> 00:05:21,865 Of course it takes place 13 00:05:23,000 --> 00:05:24,832 but i just won't look in my booth. 14 00:05:25,066 --> 00:05:26,332 While Lauritz is everywhere 15 00:05:26,333 --> 00:05:29,332 Celebrating a bachelorette party who knows what he's up to. 16 00:05:30,166 --> 00:05:32,665 You'd like to really do it again. 17 00:05:33,266 --> 00:05:35,665 At the moment you come to the right place with us 18 00:05:35,666 --> 00:05:38,899 so many nice, nasty fix ones in the corridor for days. 19 00:05:40,500 --> 00:05:42,899 Not with me. I want to stay true now. 20 00:05:43,633 --> 00:05:46,399 In the future I won't get a stranger's cock between thighs. 21 00:05:47,233 --> 00:05:48,565 But what else i wanted to ask you. 22 00:05:49,100 --> 00:05:51,399 Can we celebrate the graduation of the wedding couple with you? 23 00:05:52,066 --> 00:05:54,399 The in-laws are too busy. 24 00:05:55,733 --> 00:05:58,665 The pasta will definitely celebrate that with us. 25 00:05:59,433 --> 00:06:04,732 Our postmen are really cute, little snails. - But always dangerous to the public. 26 00:06:04,900 --> 00:06:05,765 I'll make cup of coffee. 27 00:06:12,533 --> 00:06:15,432 And you really were turning off the power 28 00:06:15,933 --> 00:06:17,865 after ignoring all reminders. 29 00:06:18,366 --> 00:06:20,865 Over 600 marks arrears. - No delay? 30 00:06:21,366 --> 00:06:22,432 No. 31 00:06:22,733 --> 00:06:23,789 Really? 32 00:06:28,400 --> 00:06:29,299 Iays down on the carpet. 33 00:06:56,100 --> 00:06:57,565 I hope you know that you have to do. 34 00:07:35,800 --> 00:07:37,665 Because here in NRW 35 00:07:42,466 --> 00:07:45,665 Nothing special I'm just working off our debts. 36 00:07:47,966 --> 00:07:49,665 She just gets a deferred payment from the 37 00:07:50,900 --> 00:07:52,132 institunalisiertes. 38 00:08:38,866 --> 00:08:40,399 I fucked on the table. 39 00:10:36,900 --> 00:10:37,365 Maorkisher. 40 00:14:22,433 --> 00:14:24,432 All right in the 14 days postponement 41 00:14:26,166 --> 00:14:30,099 brings six days at most. - In six days I can't get the money. 42 00:14:30,566 --> 00:14:33,532 would do that next. Your daughter or what about you? 43 00:14:35,400 --> 00:14:37,032 That will not do. You marry them. 44 00:14:37,966 --> 00:14:39,765 I don't even want to fuck her, want to fuck her now. 45 00:14:41,666 --> 00:14:44,165 I want to go to another sister. 46 00:14:44,366 --> 00:14:45,899 Be that a song, go up to it 47 00:14:45,900 --> 00:14:49,299 Bedroom and ask Isabella if she would like a fish. 48 00:14:50,533 --> 00:14:51,665 And you me again. 49 00:15:26,133 --> 00:15:28,032 Dagmar clearly says that is 50 00:15:29,500 --> 00:15:32,432 exactly according to my motto 51 00:15:34,666 --> 00:15:38,732 Never any other - Do you think we played like crazy? 52 00:15:39,133 --> 00:15:40,299 Wolfgang and me 53 00:15:41,633 --> 00:15:42,099 On top. 54 00:18:40,400 --> 00:18:41,699 Please still new 55 00:21:27,400 --> 00:21:31,865 Inform you have 14 days for payment. - Thank you sir. 56 00:21:34,966 --> 00:21:35,332 There is the doctor. 57 00:21:37,533 --> 00:21:39,865 Hello, doctor. - May I attend the examination? 58 00:21:40,200 --> 00:21:44,332 My aunt bothers me every time. - You have pains? 59 00:21:48,766 --> 00:21:50,332 Oh, good heavens! 60 00:21:51,566 --> 00:21:53,099 It's never been that bad. 61 00:22:06,233 --> 00:22:08,099 How much wrong and how much truant was in there? 62 00:22:08,933 --> 00:22:10,499 The only fault is the humme tail 63 00:22:11,000 --> 00:22:13,999 Malama just makes a lot of fun fucking me with it. 64 00:22:16,333 --> 00:22:17,099 We want to! 65 00:25:07,533 --> 00:25:09,132 Can I try the women out too? 66 00:25:24,566 --> 00:25:28,765 Rubbed me on my wedding night. 67 00:25:29,166 --> 00:25:30,732 That's why I would have liked to find out more. 68 00:27:41,066 --> 00:27:42,499 Are you about to get fucked? 69 00:27:44,166 --> 00:27:47,532 Thank you for the good intentions, but I have to stay three of my fiancases. 70 00:27:48,866 --> 00:27:52,165 You don't believe n both worlds like a pig. 71 00:34:27,133 --> 00:34:28,232 Because of the nigh time. 72 00:34:40,133 --> 00:34:43,032 I have two buddies sitting there because mom is always 73 00:34:44,133 --> 00:34:44,865 too few men. 74 00:35:09,866 --> 00:35:12,499 Would you like to go to Keller all at once? 75 00:35:18,433 --> 00:35:19,665 says could you go down 76 00:35:25,966 --> 00:35:26,999 I guess so. 77 00:35:30,300 --> 00:35:32,465 The eyes. 78 00:35:48,800 --> 00:35:49,065 Equal 79 00:35:53,733 --> 00:35:55,232 the right picture of me. 80 00:35:55,833 --> 00:35:57,499 After all, he also thinks. I'm Isabella. 81 00:36:04,566 --> 00:36:04,965 I hope, 82 00:36:07,933 --> 00:36:11,932 That this precious time shouldn't be wasted on well-kept conversation. 83 00:37:32,700 --> 00:37:33,299 Simultaneously 84 00:37:35,766 --> 00:37:36,332 changed. 85 00:39:07,300 --> 00:39:09,999 I think you fucked the snail, can't be the next. 86 00:39:11,066 --> 00:39:12,865 With us, too, the guest is king 87 00:47:51,166 --> 00:47:54,365 So what do we do with the opened on 88 00:47:57,666 --> 00:47:59,399 TV? 89 00:48:01,266 --> 00:48:01,999 You should not 90 00:48:03,100 --> 00:48:04,065 always sharp, is 91 00:48:06,266 --> 00:48:06,565 Iways sharp 92 00:48:07,366 --> 00:48:10,532 That should always think about birding. 93 00:48:11,566 --> 00:48:12,899 I already feel pretty empty. 94 00:48:12,900 --> 00:48:13,332 Milked. 95 00:48:14,133 --> 00:48:15,699 Great 96 00:48:16,166 --> 00:48:19,965 The best thing to do is get ready for a long night of slack cocks 97 00:48:21,566 --> 00:48:21,965 than nobody 98 00:48:22,166 --> 00:48:24,399 A little game mat perks up tired men. 99 00:48:27,066 --> 00:48:30,565 We don't need television, we make our own. 100 00:48:31,166 --> 00:48:34,065 It s called who rides my dick 101 00:48:37,233 --> 00:48:41,732 Blindfolded, and have to guess which plowed up. 102 00:48:43,900 --> 00:48:44,265 That can. 103 00:48:46,200 --> 00:48:47,099 but come to that 104 00:50:17,100 --> 00:50:19,265 There are no hands off 105 00:50:20,433 --> 00:50:20,865 Light. 106 00:50:29,566 --> 00:50:29,899 Morgan 107 00:50:31,433 --> 00:50:33,232 Has really grown dear to my heart. 108 00:50:45,200 --> 00:50:46,299 I can't go along with that. 109 00:50:47,300 --> 00:50:47,865 Treutlein 110 00:50:49,333 --> 00:50:50,499 A real fe, 111 00:50:51,966 --> 00:50:53,965 a new game year. 112 00:51:27,866 --> 00:51:29,899 She doesn't try to irritate. 113 00:51:30,866 --> 00:51:33,065 But I guess 114 00:51:34,100 --> 00:51:34,565 Iris. 115 00:52:20,566 --> 00:52:20,965 Also. 116 00:52:22,566 --> 00:52:26,499 Is new to me. I hat can only be the chaste Gudrun. 117 00:53:00,233 --> 00:53:05,765 Actually only one chief left today, joy. 118 00:53:11,566 --> 00:53:12,465 Coming next. 119 00:53:41,866 --> 00:53:43,332 Too bad i would like to have. 120 00:55:19,533 --> 00:55:20,532 And what 121 00:55:22,233 --> 00:55:24,099 cunt does not recognize 122 00:55:29,333 --> 00:55:29,799 all 123 00:55:31,566 --> 00:55:32,099 Member State 124 00:57:40,500 --> 00:57:43,699 The lot of specialties 125 00:57:44,833 --> 00:57:46,332 That turned me on. 126 00:57:46,600 --> 00:57:49,265 Maybe something can be gotten out of our heroes after all. 127 00:57:52,833 --> 00:57:55,732 It must have eaten you too. 128 00:57:56,666 --> 00:57:57,532 Certainly kick 129 00:58:02,100 --> 00:58:02,465 just 130 00:58:03,533 --> 00:58:07,432 Musicians around, have slipped away. - The titles. 131 00:58:09,300 --> 00:58:11,332 Went to ckink to relax. 132 00:58:11,566 --> 00:58:12,732 Nasty slackers. 133 00:58:14,733 --> 00:58:18,632 This one is sure to get on well, so used to it. 134 00:58:32,733 --> 00:58:34,432 My cunt is burning 135 00:58:36,266 --> 00:58:37,732 Something has to be done 136 00:58:39,666 --> 00:58:43,865 And I keep making myself up anyway. 137 00:58:44,266 --> 00:58:46,865 Then we'll show them that they can do without these duds. 138 01:00:47,300 --> 01:00:48,132 I want to go. 139 01:00:59,166 --> 01:01:00,299 Get outside 140 01:01:01,566 --> 01:01:02,299 You too, 141 01:01:20,466 --> 01:01:20,799 was 142 01:01:29,733 --> 01:01:30,099 get them 143 01:01:31,566 --> 01:01:34,332 Knowledge we said to her together, to family feud 144 01:01:36,000 --> 01:01:37,132 be he not Hannigan 145 01:01:39,033 --> 01:01:39,599 met. 146 01:01:40,733 --> 01:01:44,499 But not symbolists. - But entertainment for entertainment 147 01:01:46,566 --> 01:01:49,032 but maybe in the long run. 148 01:01:49,066 --> 01:01:49,532 Stender 149 01:01:50,633 --> 01:01:52,399 Tolerate. Hidde. 150 01:01:52,400 --> 01:01:53,799 Find my own. 151 01:01:54,166 --> 01:01:58,099 A tempting idea. - Because it is no longer taboo. 152 01:01:59,433 --> 01:02:01,732 But it is clear that he deserves a punishment. 153 01:02:02,600 --> 01:02:03,099 Yeah, i would like to 154 01:02:04,166 --> 01:02:09,565 Teach you that we can't get around any more so quickly. - And that we also have Zeng. 155 01:02:10,533 --> 01:02:11,165 Because of me. 156 01:03:24,833 --> 01:03:26,299 I have an idea. 157 01:04:08,700 --> 01:04:10,965 It'S going to be a mess at its finest. 158 01:04:12,466 --> 01:04:14,132 Don't write questions. 159 01:04:45,533 --> 01:04:45,899 Yeah, go eight. 160 01:05:45,133 --> 01:05:45,899 Oh, Yeah... 161 01:07:16,366 --> 01:07:16,699 Kombo. 162 01:07:55,366 --> 01:07:56,865 I hank you for the donation, 163 01:07:58,033 --> 01:07:59,932 also for charitable purposes. 164 01:08:00,933 --> 01:08:03,065 This is how we classify our columns. 165 01:08:03,733 --> 01:08:06,199 When I fly hand and culture 166 01:08:07,800 --> 01:08:08,765 you are very dear. 167 01:08:09,133 --> 01:08:11,865 With pleasure. - With great connections. 168 01:09:30,700 --> 01:09:37,165 And condemned to watch us Hopefully. You'll get so horny that your saw blade. 169 01:09:38,933 --> 01:09:42,499 A bit of hypocritical. - Filled in robbery you know there. 170 01:09:44,200 --> 01:09:44,899 Are you coming. 171 01:09:47,766 --> 01:09:50,299 I wanted to stay true to Lorenz. 172 01:09:52,333 --> 01:09:55,732 The latter part was not a force majeure, but voluntary. - Correct. 173 01:12:53,500 --> 01:12:55,632 Completely. 174 01:12:58,133 --> 01:12:58,699 Hochfilzen. 175 01:14:56,600 --> 01:14:58,565 But don't just watch. 176 01:15:14,133 --> 01:15:15,665 There is even a finger. 177 01:15:26,933 --> 01:15:28,965 So now you might still he yours 178 01:15:30,800 --> 01:15:31,232 rein. 179 01:15:43,666 --> 01:15:45,165 I think, 180 01:15:47,366 --> 01:15:47,665 God.. 181 01:15:53,366 --> 01:15:53,799 Partner 182 01:16:00,533 --> 01:16:00,932 higher 183 01:16:04,066 --> 01:16:04,599 Violence. 184 01:16:08,600 --> 01:16:09,465 Namely, very well. 185 01:17:17,533 --> 01:17:17,832 Yeah.. 186 01:17:19,333 --> 01:17:20,332 Yeah, yeah. 187 01:17:29,733 --> 01:17:29,999 Yeah. 188 01:17:35,166 --> 01:17:35,632 Yeah! 13042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.