Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,092 --> 00:02:04,477
Hear Ye!, men and women of Jerusalem!
2
00:02:05,102 --> 00:02:12,622
Here the sentence of the grand Sanhedrin,
which has judged guilty of blasphemy
3
00:02:13,069 --> 00:02:20,470
and rebellion Amir, son of Zachary. And
Zochar, son of Eli.
4
00:02:21,509 --> 00:02:30,184
Herod!, our great sovereign by the will
of god, King of Judea has just and deserved
5
00:02:30,624 --> 00:02:34,887
punishments for their crimes, orders that
they shall be hanged upon stakes until
6
00:02:35,214 --> 00:02:37,399
they shall both be dead!.
7
00:02:37,936 --> 00:02:42,047
Orders that they shall be exposed for two days...
-Let me through...
8
00:02:44,806 --> 00:02:46,774
...My son...
9
00:03:00,140 --> 00:03:01,211
Mother...
10
00:03:08,731 --> 00:03:13,372
Move on!.
-My son is innocent, you must believe me...
11
00:03:15,932 --> 00:03:18,604
...Have pity...
12
00:03:20,860 --> 00:03:22,269
Water...
13
00:03:22,998 --> 00:03:25,365
I'll get you some my son...
14
00:03:29,341 --> 00:03:31,421
Will you let me take this?, please.
-Yes.
15
00:03:44,045 --> 00:03:46,735
Give him this water for pity's sake.
-There's no pity for those who've offended
16
00:03:47,023 --> 00:03:50,238
our king!.
-Herod has murdered that man because he
17
00:03:50,581 --> 00:03:53,142
called Herod a murderer!.
18
00:03:55,687 --> 00:03:57,926
Return to your work now...
19
00:04:29,123 --> 00:04:32,660
Where are the others?, who won the battle?.
-Where are our sons?.
20
00:04:33,635 --> 00:04:36,973
Dead, imprisoned or on the run.
21
00:04:38,219 --> 00:04:40,036
Aaron, what news?.
-Not now.
22
00:04:40,516 --> 00:04:43,717
I am the commander of the stronghold, I
demand an answer!.
23
00:04:44,100 --> 00:04:47,628
And I am the commander of the king's royal
guard, I answer only to the king!.
24
00:04:50,934 --> 00:04:55,287
Defeat or victory?.
-Aaron's face does not speak of victory.
25
00:04:55,799 --> 00:05:02,271
Well then, is it the end of Herod?.
-Silence!. We must be ready... for anything.
26
00:05:11,941 --> 00:05:13,228
My King...
27
00:05:19,045 --> 00:05:22,918
I understand, Aaron... Defeat.
28
00:05:23,879 --> 00:05:25,518
With how many men have you returned?.
29
00:05:25,927 --> 00:05:27,831
A mere handful of your royal guard.
30
00:05:30,759 --> 00:05:32,287
And my Idumean cavalry?.
31
00:05:34,070 --> 00:05:35,335
My mercenaries?.
32
00:05:36,846 --> 00:05:38,671
And the Thracians, the Arabs?.
33
00:05:40,983 --> 00:05:42,128
They were wiped out.
34
00:05:43,207 --> 00:05:44,431
And my ships?.
35
00:05:44,927 --> 00:05:47,081
All sunk. Off Actium.
36
00:05:47,920 --> 00:05:51,816
But I swear to you they fought valorously
and bravely. And they would surely have
37
00:05:52,113 --> 00:05:56,496
held out longer if Antony's men had not
given in and taken to flight.
38
00:05:59,736 --> 00:06:03,057
Antony was doomed from the moment he
met Cleopatra.
39
00:06:03,640 --> 00:06:06,736
My King, she was the only one who was
faithful to him to the end.
40
00:06:07,153 --> 00:06:09,905
The end...
-He had no other choice but suicide.
41
00:06:10,953 --> 00:06:13,770
Who loses, must pay...
42
00:06:14,481 --> 00:06:16,394
And I have lost with the others.
43
00:06:20,777 --> 00:06:21,994
Listen to my people
44
00:06:30,457 --> 00:06:35,160
Lift your voices in thanks to God!, to him
who has not abandoned us!.
45
00:06:55,368 --> 00:06:59,929
Listen to them. They can do nothing else
but curse and pray!. They are all
46
00:07:00,360 --> 00:07:05,513
wild dogs. Lunatic rebels, exalted and
deceived!. They will soon feel the fist
47
00:07:05,917 --> 00:07:10,426
of Rome!. But while I live, they will all
know that Herod is their King.
48
00:07:10,825 --> 00:07:12,594
While you live, did you say?.
49
00:07:13,801 --> 00:07:15,917
No one will ever see me in chains Aaron.
50
00:07:16,794 --> 00:07:20,146
I alone will decide the time, and the
manner of my own end.
51
00:07:20,938 --> 00:07:24,571
There is only one thing that makes life
worth living, to fight for something and
52
00:07:24,882 --> 00:07:29,122
for someone.
-For what?, is not my kingdom in ruins?.
53
00:07:30,211 --> 00:07:31,490
And for whom...
54
00:07:32,812 --> 00:07:34,179
...I am alone.
55
00:07:35,643 --> 00:07:37,252
Go Aaron.
-My King...
56
00:07:38,731 --> 00:07:40,220
Go...
57
00:07:42,707 --> 00:07:44,029
Farewell, My King.
58
00:07:54,873 --> 00:07:57,690
Orders of the King. No one may enter
his chamber.
59
00:07:59,810 --> 00:08:03,932
But I can see my father.
-No. No one may see him.
60
00:08:04,690 --> 00:08:06,923
My father has not asked for me?.
-No.
61
00:08:07,379 --> 00:08:10,187
I see... He asked for that woman and
her son.
62
00:08:15,491 --> 00:08:17,107
You're here, alive!.
63
00:08:18,556 --> 00:08:23,324
Sarah, you must warn the Queen at once.
Only she can save him, run to her and
64
00:08:23,629 --> 00:08:28,220
tell her to go to the King immediately.
It's a matter of life or death. Hurry!.
65
00:08:34,393 --> 00:08:36,617
Well?.
-They were the usual marketplace scribes
66
00:08:36,954 --> 00:08:39,025
Miriam.
-No brother, they were different voices.
67
00:08:39,499 --> 00:08:41,386
Something must have happened.
-My Queen!.
68
00:08:42,682 --> 00:08:45,346
Aaron ordered me to come to you, it's a
question of life or death for the King!.
69
00:08:49,226 --> 00:08:53,147
Mother, what has happened to my husband?.
-It's the end of him Miriam. Antony has
70
00:08:53,490 --> 00:08:55,171
been defeated.
-God's mercy!.
71
00:08:57,059 --> 00:08:59,931
Miriam!... don't go to him!.
72
00:09:05,511 --> 00:09:07,975
My Queen, Aaron said that nobody was to pass.
-Open.
73
00:09:14,320 --> 00:09:15,392
What are you doing here!?.
74
00:09:17,007 --> 00:09:19,967
I have come...
-To say goodbye!?.
75
00:09:22,921 --> 00:09:24,784
Because my place is at your side.
76
00:09:28,601 --> 00:09:30,290
Thank you, Miriam.
77
00:09:31,889 --> 00:09:35,801
But now I must be alone. And soon, before
nightfall, you will be alone.
78
00:09:36,713 --> 00:09:40,106
There will be great rejoicing, and prayers
of thanksgiving.
79
00:09:41,473 --> 00:09:44,514
The whole city is waiting. Do you think
that I do not know it?!.
80
00:09:45,105 --> 00:09:50,177
They are all out there, in the corridors,
the streets, the squares. Waiting...
81
00:09:50,531 --> 00:09:54,082
All asking one another, is he still alive?.
-Don't talk like that.
82
00:09:54,707 --> 00:09:59,643
It is not the first time that fate is
against you. You must fight, fight back!.
83
00:10:01,019 --> 00:10:02,459
Why are you saying this?.
84
00:10:03,091 --> 00:10:04,420
Because I love you.
85
00:10:09,372 --> 00:10:13,139
Three years ago, when you forced me to be
your wife, I hated you.
86
00:10:13,701 --> 00:10:15,477
Your power frightened me.
87
00:10:15,901 --> 00:10:20,693
But then your love lit mine so much, that
I don't know which flame burns more.
88
00:10:21,502 --> 00:10:25,765
Your heart is good I know it. It's other
peoples hate that made you who you are.
89
00:10:26,246 --> 00:10:30,126
Do not leave me. You must live!.
90
00:10:31,135 --> 00:10:34,510
But if you have decided, take me with you!.
91
00:10:35,686 --> 00:10:38,151
If only I could believe you...
-You must.
92
00:10:38,502 --> 00:10:39,958
If I could...
-You could!.
93
00:10:41,406 --> 00:10:43,566
Then they would not triumph over me.
94
00:10:44,022 --> 00:10:47,551
Let's flee together. To the desert, the
mountains, where no Roman soldier will
95
00:10:47,957 --> 00:10:49,063
ever find us.
96
00:10:49,415 --> 00:10:51,728
Miriam, it will be as King or not at all!.
97
00:10:52,103 --> 00:10:57,160
You were born a Queen, and you shall remain
so. This Octavian is not destiny, he is
98
00:10:57,488 --> 00:10:59,375
not a man.
-What will you do?.
99
00:11:00,247 --> 00:11:01,496
I will live!.
100
00:11:10,971 --> 00:11:15,039
Oh, it's you is it.
-Shame on you, always looking at yourself.
101
00:11:16,395 --> 00:11:18,482
Wait a moment. Why do you always hurry
away?.
102
00:11:18,947 --> 00:11:22,124
I don't want my mother to see us talking
together, she doesn't like you.
103
00:11:23,835 --> 00:11:26,556
Does she comb your hair like a girl?,
it's disgusting.
104
00:11:27,779 --> 00:11:30,411
I'm going now.
-If you think you're King it's too soon.
105
00:11:31,227 --> 00:11:32,235
I don't understand.
106
00:11:32,893 --> 00:11:34,243
Your mother would.
107
00:11:34,596 --> 00:11:36,188
You're always playing games with words.
108
00:11:37,027 --> 00:11:39,508
What is it you really want?.
-I want to know.
109
00:11:40,844 --> 00:11:45,628
Tell me if this is clear enough for you:
Herod is finished. Either he'll commit
110
00:11:46,036 --> 00:11:47,478
suicide or they'll kill him.
111
00:11:48,076 --> 00:11:51,731
But... you're speaking of your own father.
-He's always despised me.
112
00:11:52,165 --> 00:11:54,869
Perhaps because my mother was not noble
like your sister.
113
00:11:56,316 --> 00:12:01,063
So, I ask myself what will happen to
Antipater when the new King shall be Daniel.
114
00:12:02,653 --> 00:12:04,381
Have you already decided my fate?.
115
00:12:04,742 --> 00:12:10,207
With your wickedness...
-Wickedness?. It's my skin Daniel, my skin...
116
00:12:11,502 --> 00:12:13,302
Trumpets!.
-What does it mean?.
117
00:12:14,273 --> 00:12:16,097
Today, is a day of mourning.
118
00:12:16,728 --> 00:12:20,649
The army has been defeated. Many men
will not return to their homes.
119
00:12:21,409 --> 00:12:24,905
We exalt their valour. They have fought
for their King.
120
00:12:25,970 --> 00:12:30,145
The war has been lost. And it is my duty
to think of the welfare of my people...
121
00:12:30,473 --> 00:12:33,753
with different means from the arms which
we no longer have.
122
00:12:35,145 --> 00:12:39,899
And it is for this reason that I have
decided to go to Rhodes. To pay homage...
123
00:12:40,299 --> 00:12:43,907
to the new master of the world, the
victorious Octavian.
124
00:12:45,394 --> 00:12:49,794
I see among you many anxious faces, and
the concern you must have.
125
00:12:50,323 --> 00:12:54,620
But nobody speaks, where are my counsellors.
126
00:12:55,651 --> 00:12:56,867
Sameas.
127
00:12:57,626 --> 00:13:01,756
You who were proclaimed the interpreter
of the law. You were summoned here...
128
00:13:02,084 --> 00:13:03,620
today were you not?.
129
00:13:04,107 --> 00:13:07,820
Why do you ask me?, generally you prefer
to listen only to your astrologers.
130
00:13:08,259 --> 00:13:09,707
Nabutzar!.
131
00:13:11,252 --> 00:13:13,116
What do your planets say today?.
132
00:13:13,564 --> 00:13:14,924
Do they speak ill for me?.
133
00:13:15,397 --> 00:13:19,189
I am sorry my great King, but it is so.
You should not go.
134
00:13:19,469 --> 00:13:21,061
I will not listen to predictions.
135
00:13:21,525 --> 00:13:22,372
Ezra!.
136
00:13:22,789 --> 00:13:28,109
A ceremony will be held today at sunset
for my safe journey. And thus every day
137
00:13:28,486 --> 00:13:30,662
until I return, do you understand?.
138
00:13:31,078 --> 00:13:32,118
Yes my King.
139
00:13:32,487 --> 00:13:35,286
Aaron, we leave at sunrise. Choose the escort.
140
00:13:35,629 --> 00:13:36,734
Depend upon me.
141
00:13:37,478 --> 00:13:38,358
Taris.
142
00:13:39,070 --> 00:13:41,470
My King?.
-The troops will be drawn up for my...
143
00:13:41,790 --> 00:13:45,261
departure, and the square will be filled
with cheering crowds!.
144
00:13:45,575 --> 00:13:46,703
You shall be obeyed.
145
00:13:47,095 --> 00:13:50,032
Miriam... and Taris.
146
00:13:51,006 --> 00:13:56,915
During my absence, see to it that the
snakes among us stay in their dens. Or...
147
00:13:57,334 --> 00:14:01,432
when I return, I will change the colour
of this room to red!.
148
00:14:03,687 --> 00:14:05,607
This won't be a pleasant journey Olem.
149
00:14:05,999 --> 00:14:08,870
That's the reason I asked the honour of
being a part of the King's escort.
150
00:14:12,279 --> 00:14:14,599
Very well. You will go with us.
151
00:14:15,391 --> 00:14:17,012
Till tomorrow.
-I thank you Aaron.
152
00:14:28,029 --> 00:14:30,742
What is it Sarah?.
-You've just come home and now you're
153
00:14:31,053 --> 00:14:32,269
leaving again.
154
00:14:33,077 --> 00:14:35,086
You make me the most unhappy wife in
all the world.
155
00:14:42,878 --> 00:14:44,294
Herod needs me at his side.
156
00:14:45,534 --> 00:14:47,070
And you know I owe him everything.
157
00:14:48,334 --> 00:14:52,102
If it weren't for him I would still be a
petty chief in the desert of Dumea.
158
00:14:53,327 --> 00:14:56,855
My father met his death beside Herod in
a battle against the Arabs.
159
00:14:57,647 --> 00:15:01,359
The King willed that I should go up in
the palace as one of his family. I too
160
00:15:01,727 --> 00:15:02,919
owe him everything.
161
00:15:03,334 --> 00:15:06,727
But how can I ever forget that my own
father was killed because of the King!?.
162
00:15:07,048 --> 00:15:08,935
He was a soldier!.
-And you too are a soldier.
163
00:15:09,536 --> 00:15:11,935
And I fear that Herod, will tear you
from me too.
164
00:15:12,271 --> 00:15:15,664
Dear Sarah, that will never happen.
165
00:15:16,024 --> 00:15:18,184
When I think of tomorrow...
-Don't think of it.
166
00:15:20,120 --> 00:15:22,096
Now I have you in my arms...
167
00:15:23,384 --> 00:15:24,744
Smile at me.
168
00:15:42,742 --> 00:15:43,989
How lovely you are.
169
00:15:46,222 --> 00:15:47,150
My love...
170
00:15:49,526 --> 00:15:51,254
Why do you look so troubled?.
171
00:15:52,325 --> 00:15:56,646
I have been looking at you, and, it seems
to me that you were surrounded by other
172
00:15:56,990 --> 00:16:00,599
men and they were asking you ''Is it
possible that you could have loved such a
173
00:16:00,911 --> 00:16:04,062
monster?''. And you said let's not speak
of him anymore.
174
00:16:05,503 --> 00:16:06,671
What are you saying?.
175
00:16:08,127 --> 00:16:10,264
It was as though I had ceased to exist.
176
00:16:10,845 --> 00:16:13,335
Life still went on. You were still living.
177
00:16:14,102 --> 00:16:18,232
And you said to them.. ''I never loved
him''. ''It is finished now, I want to
178
00:16:18,559 --> 00:16:19,920
live to forget him''.
179
00:16:20,961 --> 00:16:24,288
Only a moment ago, I was lying in your arms.
180
00:16:25,328 --> 00:16:27,961
Did you feel my heart?.
181
00:16:28,489 --> 00:16:30,128
Did you feel the way it was beating?.
182
00:16:30,562 --> 00:16:32,232
Do you think it was lying to you?.
183
00:16:33,288 --> 00:16:37,513
Perhaps you were thinking, I must sweeten
the last hours of this man.
184
00:16:38,001 --> 00:16:42,658
Every thought of yours is poisoned by
suspicion, but you must trust me, I'm...
185
00:16:43,113 --> 00:16:45,369
your wife.
-You are so beautiful, the most powerful
186
00:16:45,698 --> 00:16:48,441
men in the world would throw their
kingdoms at your feet.
187
00:16:49,474 --> 00:16:52,563
What a magnificent prize you will be
for the victor. They will forgive...
188
00:16:52,882 --> 00:16:55,234
...you that you were Herod's wife...
189
00:16:55,730 --> 00:16:58,018
Other men will hold you in their arms.
190
00:17:00,267 --> 00:17:04,603
Is your faith in me, so miserable?.
-Your blood is young. It will want to
191
00:17:04,987 --> 00:17:08,731
live and will revolt at the thought
of a dead man.
192
00:17:10,020 --> 00:17:14,380
You must not say such things. You told
me that you have hopes, and I also have
193
00:17:14,730 --> 00:17:19,052
hopes. You told me that you will come
back and I know you will. Nothing
194
00:17:19,731 --> 00:17:21,652
can cast this thought from my mind.
195
00:17:22,116 --> 00:17:25,596
Is your anxiety then so little?.
-My confidence is so great.
196
00:17:25,980 --> 00:17:28,835
God will not part us.
-Then if I ask you,...
197
00:17:30,588 --> 00:17:32,925
will you promise me, that if I should...
198
00:17:38,117 --> 00:17:39,293
It is time.
199
00:17:40,101 --> 00:17:42,645
We must leave eachother.
-What do you want me to do?...
200
00:17:43,085 --> 00:17:45,374
...Ask me. Ask me.
201
00:17:50,285 --> 00:17:52,310
Nothing my love, nothing.
202
00:17:53,262 --> 00:17:54,351
It was madness.
203
00:17:55,767 --> 00:17:59,143
But if there is no madness, there
is no love.
204
00:18:19,641 --> 00:18:21,433
Taris, what does this mean?.
205
00:18:23,426 --> 00:18:26,992
They have shut themselves up in
their houses. To get them out will require
206
00:18:27,418 --> 00:18:31,898
a massacre. If you order me to...
-Perhaps I will!.
207
00:18:32,386 --> 00:18:33,513
When I return.
208
00:18:34,138 --> 00:18:35,786
Now we do not have the time.
209
00:18:36,698 --> 00:18:38,459
May the Lord go with you my King.
210
00:18:46,638 --> 00:18:48,447
May the Lord prevent your return.
211
00:19:19,327 --> 00:19:22,903
You have never come into this room before.
212
00:19:23,320 --> 00:19:24,264
You are wrong.
213
00:19:24,824 --> 00:19:28,824
I used to live here once. When my
family reigned over Judea.
214
00:19:29,399 --> 00:19:31,984
It was our family.
-I often wonder if you remember the...
215
00:19:32,329 --> 00:19:36,569
blood you bare, everyone does. The family
of heroes, that's how we're known to...
216
00:19:36,913 --> 00:19:40,001
the people. Because through the centuries
we have dedicated our lives to them...
217
00:19:40,313 --> 00:19:45,201
And now this chosen people of the Lord
must bare the domination of a proconsul
218
00:19:45,529 --> 00:19:48,864
of pagan Rome.
-No proconsul will ever dominate our land.
219
00:19:49,689 --> 00:19:52,025
Don't you think that Herod will
return then?.
220
00:19:52,944 --> 00:19:57,418
Or at least, that he has made secret
agreements with Octavian?.
221
00:19:58,058 --> 00:20:00,922
He's always been a master of double
dealing, hasn't he?.
222
00:20:01,386 --> 00:20:06,162
As far as double dealing goes mother,
I know someone else who is also a master.
223
00:20:06,715 --> 00:20:11,003
I was filled with joy when I saw you
here, I needed a word of comfort...
224
00:20:11,563 --> 00:20:13,963
But you just came to make me suffer.
225
00:20:14,522 --> 00:20:17,740
What is it that binds you to that
Idumean barbarian then?. Your marriage...
226
00:20:18,091 --> 00:20:21,956
to him was an insult to our name. He has
humiliated you, he's contaminated you,
227
00:20:22,268 --> 00:20:23,892
You ought to hate him!.
228
00:20:24,403 --> 00:20:28,652
It's not love... It's nothing but the
senses. He has bound you to him, you fill
229
00:20:29,027 --> 00:20:32,972
me with disgust, my daughter!.
-You cannot admit that I love him.
230
00:20:33,333 --> 00:20:36,277
And you also cannot admit that I love
the son that he gave to me.
231
00:20:36,973 --> 00:20:40,940
Look at him. Since he came into this
world you never came to see him!.
232
00:20:41,493 --> 00:20:44,846
For you he is Herod's child, that is
his fault.
233
00:20:46,323 --> 00:20:53,308
He has a face that is so sweet. So tiny,
and fragile. Like all other children,...
234
00:20:53,875 --> 00:20:55,499
but to you he is Herod's child!.
235
00:20:55,972 --> 00:20:59,443
If Daniel were King the people would be
spared the shame of a Roman proconsul.
236
00:20:59,852 --> 00:21:02,659
I've come to you to know if you would
be opposed to the project.
237
00:21:03,052 --> 00:21:04,939
I am only awaiting his return.
238
00:21:05,708 --> 00:21:09,932
What a sad thing that mother and
daughter, should be so divided.
239
00:21:33,261 --> 00:21:36,949
Go no further!, the Romans are killing
everybody!.
240
00:21:46,338 --> 00:21:49,194
My King, what do you intend to do now?.
241
00:21:50,882 --> 00:21:54,115
I shall go on as I have planned, to Rhodes.
242
00:21:54,954 --> 00:21:57,473
You Aaron, will return to the palace.
243
00:21:58,130 --> 00:22:00,157
My King, allow me to go with you.
244
00:22:00,546 --> 00:22:04,211
I know that you are loyal and brave,
and it is for this reason that I have...
245
00:22:04,507 --> 00:22:07,132
chosen you, for a task.
-As you order.
246
00:22:09,434 --> 00:22:12,027
Aaron if I shall not return from Rhodes...
-My King...
247
00:22:12,332 --> 00:22:14,899
If I said... I should not return...
248
00:22:16,907 --> 00:22:19,603
I do not want to be alone,
after my death.
249
00:22:20,930 --> 00:22:22,700
I want her to be with me.
250
00:22:23,517 --> 00:22:24,859
She whom I love.
251
00:22:25,372 --> 00:22:28,532
She who you love...
-Swear that you will obey me!.
252
00:22:31,276 --> 00:22:32,020
I swear it.
253
00:22:33,581 --> 00:22:37,180
I want you to go back to the palace,
and stay by her, and protect her.
254
00:22:38,286 --> 00:22:39,717
While I live.
255
00:22:40,428 --> 00:22:42,909
But if the news should arrive...
-Yes my King?.
256
00:22:43,661 --> 00:22:48,253
She must not even suspect my order.
Do you understand?.
257
00:22:48,933 --> 00:22:50,021
I understand.
258
00:22:52,906 --> 00:22:56,139
Did he give you a message for me?.
-He ordered me to stay close to you, and
259
00:22:56,468 --> 00:22:57,484
to protect you.
260
00:22:57,996 --> 00:23:02,948
Depriving himself of his most valiant
and loyal man, it's strange.
261
00:23:03,348 --> 00:23:06,420
How was he when you left him?.
Despairing?.
262
00:23:06,748 --> 00:23:08,885
Herod knows how to confront best in me.
263
00:23:09,261 --> 00:23:13,293
I would love to have his strength. I
wonder when he will come back.
264
00:23:13,636 --> 00:23:15,758
By now he should nearing
the island of Rhodes.
265
00:23:16,157 --> 00:23:18,341
Answer me Aaron, and be sincere.
266
00:23:18,973 --> 00:23:21,957
What do you think will happen at Rhodes?.
267
00:23:22,422 --> 00:23:24,558
Do you think he will return?.
-He will return.
268
00:23:26,413 --> 00:23:28,038
I wish it as much as you.
269
00:23:28,382 --> 00:23:31,277
If any news arrives, advise me at once.
270
00:23:31,919 --> 00:23:35,927
Rest assured that I will my Queen.
-You may go now Aaron, you must be very...
271
00:23:36,350 --> 00:23:37,190
tired.
272
00:23:55,341 --> 00:23:56,958
Why do you think he has returned?.
273
00:23:58,493 --> 00:24:04,997
Herod has sent us his strong right arm.
His keen and watchful eye, his very shadow.
274
00:24:05,999 --> 00:24:08,175
Like Herod, Aaron is Idumean.
275
00:24:08,765 --> 00:24:11,221
A race which has brought misfortune
to our land.
276
00:24:12,094 --> 00:24:14,885
Let us hope it will bring misfortune
to Aaron also.
277
00:24:19,019 --> 00:24:20,332
And so Cleopatra...
278
00:24:22,772 --> 00:24:26,940
Queen of Egypt... Took her own life,
279
00:24:27,931 --> 00:24:29,852
by causing an asp to bite her.
280
00:24:32,819 --> 00:24:35,028
The gods, venerable fathers of us all,
281
00:24:36,404 --> 00:24:39,365
have will that she shall not
follow in chains, I...
282
00:24:40,581 --> 00:24:41,852
Commander Claudius!...
283
00:24:57,197 --> 00:25:00,421
Hail Octavian. On the coast of Africa
near Actium Herod has been taken...
284
00:25:00,796 --> 00:25:02,958
prisoner with some one hundred armed men.
285
00:25:04,046 --> 00:25:07,510
Where were they headed?.
-Here. If it's true as they say that...
286
00:25:07,855 --> 00:25:10,271
Herod is a madman, this is certain
proof of it.
287
00:25:10,686 --> 00:25:12,438
He has asked to see you, he wishes
to speak to you.
288
00:25:13,470 --> 00:25:15,031
He probably wishes to beg for clemency.
289
00:25:15,966 --> 00:25:18,543
I cannot be clement with a man who has
deployed his mercenaries on the side...
290
00:25:18,902 --> 00:25:22,127
of the traitor Antony.
-What shall we do with him then?.
291
00:25:22,815 --> 00:25:23,959
Bring him before me.
292
00:25:24,406 --> 00:25:30,616
I want to know him, I shall measure the pride
of one who calls himself..Herod the Great.
293
00:25:31,687 --> 00:25:33,431
Be careful of him Octavian.
294
00:25:34,072 --> 00:25:37,352
Herod is very clever at the use of the
treacherous weapon of deceit.
295
00:25:37,680 --> 00:25:38,872
He's very shrude.
296
00:25:39,272 --> 00:25:42,992
I have crushed other serpents, surely
more poisonous than he.
297
00:25:44,633 --> 00:25:48,016
You will wait before concluding my
message to the senate. Perhaps we may...
298
00:25:48,313 --> 00:25:52,080
also add that my triumphal chariot in
Rome will be followed in chains by the
299
00:25:52,409 --> 00:25:56,369
King of Judea... Herod the Great.
300
00:25:59,384 --> 00:26:01,713
Who saw you enter?.
-Only my servant.
301
00:26:14,240 --> 00:26:17,056
Continue.
-He was chained as I have told you, as
302
00:26:17,417 --> 00:26:20,168
soon as he dismounted from his horse.
Then he was dragged in the dust like...
303
00:26:20,496 --> 00:26:23,161
a slave who has been condemned to death.
The commander then ordered him to...
304
00:26:23,513 --> 00:26:26,273
be lashed. The people covered him with
spittle and insults.
305
00:26:26,722 --> 00:26:27,937
Well, and then?.
306
00:26:28,288 --> 00:26:31,386
I thought it best not to stay long since
the soldiers of our King's escort...
307
00:26:31,681 --> 00:26:34,218
had already been taken prisoner.
308
00:26:35,025 --> 00:26:38,826
You will soon hear confirmation of the
execution of Herod.
309
00:26:39,826 --> 00:26:41,778
The news has already arrived Olem.
-How?.
310
00:26:42,234 --> 00:26:43,786
You have brought it.
-I?.
311
00:26:44,594 --> 00:26:47,394
Would you like to become commander of
the guards?.
312
00:26:48,522 --> 00:26:50,131
Do as I tell you and you will.
313
00:26:51,114 --> 00:26:52,763
I will obey you my Queen.
314
00:26:53,815 --> 00:26:57,407
And after he was bound with heavy chains
he was dragged into the presence of...
315
00:26:57,776 --> 00:27:00,737
Octavian. But he was already a corpse
when he got there from the numerous...
316
00:27:01,096 --> 00:27:04,495
wounds he had received from the soldiers
and the rabble along the way.
317
00:27:05,072 --> 00:27:08,817
I myself saw a Roman centurion plunge his
sword into his back.
318
00:27:10,761 --> 00:27:12,160
Then, he is dead.
319
00:27:12,664 --> 00:27:15,929
Herod's body was devoured by dogs outside
the city wall.
320
00:27:16,368 --> 00:27:20,089
If the Romans find our country torn by
disorders they will impose the...
321
00:27:20,376 --> 00:27:23,810
proconsul upon us. We must
avoid this absolutely,
322
00:27:24,176 --> 00:27:27,027
Or it will mean the end
of our independence.
323
00:27:27,457 --> 00:27:30,090
That must never come to pass, let
Daniel be the new King.
324
00:27:32,050 --> 00:27:36,594
Agreed. But let us not forget there are
still many who are faithful to our tyrant.
325
00:27:37,106 --> 00:27:40,842
People bound to him by blood and
self-interest. They will be our enemies.
326
00:27:41,291 --> 00:27:43,651
We must strike them down
before they can act!.
327
00:27:53,172 --> 00:27:53,963
I am with you.
328
00:27:54,763 --> 00:27:56,596
Daniel as King, is just.
329
00:28:00,965 --> 00:28:02,091
My father was a monster.
330
00:28:03,043 --> 00:28:05,963
I will tell it to the people.
I will tell it to them before all of you!.
331
00:28:07,013 --> 00:28:08,588
No one could do it better than I can.
332
00:28:10,717 --> 00:28:11,804
You can trust me.
333
00:28:18,893 --> 00:28:19,605
I am with you.
334
00:28:21,844 --> 00:28:22,686
I am with you!.
335
00:28:26,917 --> 00:28:27,429
Answer me!.
336
00:28:37,006 --> 00:28:38,198
What are we to do with him?.
337
00:28:38,974 --> 00:28:40,598
He'll get what he deserves.
338
00:28:41,006 --> 00:28:42,710
He is not dangerous.
339
00:28:44,695 --> 00:28:47,750
Aaron is dangerous. He must
be eliminated.
340
00:28:49,327 --> 00:28:50,127
I approve.
341
00:28:52,559 --> 00:28:53,231
Tonight.
342
00:28:54,184 --> 00:28:56,247
It's your concern. You
are his friend.
343
00:29:02,164 --> 00:29:04,766
Aaron save me!. The soldiers have
completely surrounded the palace,...
344
00:29:05,462 --> 00:29:07,470
there's no way for me to escape.
-What's the matter with you?.
345
00:29:07,918 --> 00:29:09,894
There's no hope for me. My father is dead.
346
00:29:10,638 --> 00:29:11,502
What!?.
347
00:29:11,998 --> 00:29:13,550
Yes!.
-You are lying...
348
00:29:14,214 --> 00:29:15,054
You are lying!.
349
00:29:15,606 --> 00:29:18,479
No!, they want to kill me too!. I saw it
in their faces, they've condemned me...
350
00:29:18,870 --> 00:29:21,207
to death just because I am his son.
-Who came back with this news!?.
351
00:29:21,510 --> 00:29:24,887
I don't want to die Aaron!, I want to
live!. You must help me!.
352
00:29:25,344 --> 00:29:26,311
Olem.
353
00:29:30,503 --> 00:29:31,007
Is it true?.
354
00:29:32,687 --> 00:29:35,777
Is Herod dead?.
-Yes. I must speak with you...
355
00:29:36,068 --> 00:29:39,795
I wanted to go and kneel before Octavian
and entreat him to deliver me the...
356
00:29:40,140 --> 00:29:43,773
remains of the King, for an honorable
entombment in Jerusalem.
357
00:29:44,580 --> 00:29:47,805
But I feared for my own life!.
I confess it...
358
00:29:48,876 --> 00:29:51,780
By disguising myself in these clothes
I was able to escape.
359
00:29:56,173 --> 00:29:57,061
To die like that.
360
00:29:58,285 --> 00:29:59,245
A great King.
361
00:30:00,709 --> 00:30:04,116
So great that even destiny itself
seemed to be subject to him.
362
00:30:05,829 --> 00:30:08,694
How much he would have regretted
not falling in battle.
363
00:30:10,598 --> 00:30:12,734
We served him faithfully
to the very end.
364
00:30:13,854 --> 00:30:15,750
I must serve him even
beyond the end.
365
00:30:16,685 --> 00:30:17,879
What did you say?.
366
00:30:18,958 --> 00:30:20,166
He gave me an order.
367
00:30:26,151 --> 00:30:27,190
Have you gone mad!?.
368
00:30:34,398 --> 00:30:36,662
Have pity!. Have pity!.
-Pity!?.
369
00:30:44,430 --> 00:30:47,382
You, my closest friend.
370
00:30:48,758 --> 00:30:49,925
Why!?.
371
00:30:51,270 --> 00:30:55,110
They ordered me.. to do it.
372
00:31:01,318 --> 00:31:03,399
Aaron, what's happened?.
373
00:31:05,110 --> 00:31:06,015
He was my friend.
374
00:31:07,343 --> 00:31:08,679
And he tried to murder me.
375
00:31:10,616 --> 00:31:13,688
The palace is in great turmoil. Is it
true what they say about the King?.
376
00:31:14,151 --> 00:31:17,200
It's true. Go back to your chamber.
-And you?.
377
00:31:18,375 --> 00:31:20,112
There is something I have to do.
378
00:31:21,009 --> 00:31:25,217
Listen to me Aaron. There will be a new
King, new factions will command in...
379
00:31:25,567 --> 00:31:27,177
the palace. Don't set yourself
against them.
380
00:31:27,864 --> 00:31:29,896
Go back to your chamber I told you!.
381
00:31:30,957 --> 00:31:32,186
And don't leave it again.
382
00:31:56,227 --> 00:31:57,348
Take the baby.
383
00:32:03,099 --> 00:32:03,883
Any news?.
384
00:32:04,852 --> 00:32:06,019
Yes my Queen.
385
00:32:11,500 --> 00:32:12,380
Dead!?.
386
00:32:16,516 --> 00:32:18,621
I should have stopped him!.
387
00:32:19,348 --> 00:32:21,181
He shouldn't have gone!.
388
00:32:22,116 --> 00:32:23,790
It's all my fault!.
389
00:32:24,468 --> 00:32:26,990
I can't live without him!.
390
00:32:32,838 --> 00:32:38,094
Aaron, I employ you. Kill me...
391
00:32:39,654 --> 00:32:43,342
Kill me.. do as I tell you.
392
00:32:44,384 --> 00:32:46,230
Kill me!.
393
00:32:47,863 --> 00:32:48,773
I cannot.
394
00:32:50,142 --> 00:32:54,920
It is what he himself ordered me
to do, but I cannot.
395
00:32:56,886 --> 00:32:57,880
He!?.
396
00:32:58,751 --> 00:33:00,296
I have always obeyed my King.
397
00:33:01,535 --> 00:33:04,359
When he has wished it I have killed
for him with these very hands.
398
00:33:05,672 --> 00:33:10,240
But now, you no. You must
go on living!.
399
00:33:12,529 --> 00:33:13,825
This is what he wanted?.
400
00:33:14,793 --> 00:33:16,937
What has been cannot be changed.
401
00:33:17,849 --> 00:33:21,328
Now you must find new strength. Think
only of the present and the future.
402
00:33:21,856 --> 00:33:24,817
Of the future?.
-Yes, for your son. It is for him that...
403
00:33:25,177 --> 00:33:28,112
you must live. To see him grown up and
sitting upon the throne of his father.
404
00:33:28,721 --> 00:33:31,826
One day you are sure to be proud of him.
Now you must think of the life of...
405
00:33:32,145 --> 00:33:33,586
your son!.
-What are you saying?.
406
00:33:33,961 --> 00:33:36,346
There are vultures on the point of
breaking out of the palace. There...
407
00:33:36,642 --> 00:33:39,595
will be plenty of bloodshed and your son
will be sacrificed for reasons of state!
408
00:33:39,930 --> 00:33:43,883
Does this not move you!?.
-My baby!. Who?!, my mother?.
409
00:33:44,467 --> 00:33:47,066
It is she who is behind the plotting.
And even if she did try to save him...
410
00:33:47,386 --> 00:33:51,491
others would prevent her. Forget about
Herod, and about yourself.. If you...
411
00:33:51,802 --> 00:33:53,291
really love your baby.
412
00:33:55,317 --> 00:33:56,371
Idiot.
413
00:33:58,371 --> 00:34:00,843
Aaron was quicker than he was.
414
00:34:01,555 --> 00:34:03,827
Now he'll arouse his guards.
-Aaron and all his guard have fled...
415
00:34:04,243 --> 00:34:07,197
from the palace with the Queen.
416
00:34:09,275 --> 00:34:12,085
I would have preferred to see
Aaron in his place.
417
00:34:20,704 --> 00:34:22,457
Here is Herod, the Great.
418
00:34:24,912 --> 00:34:27,282
Why are his eyes shut?.
-Seven days in the dark Octavian.
419
00:34:30,761 --> 00:34:31,361
Bring him here.
420
00:34:33,025 --> 00:34:36,937
Seven days in the dark, you can stand,
you can sleep. But without water...
421
00:34:39,378 --> 00:34:40,225
Do you want water?.
422
00:34:43,545 --> 00:34:44,518
I want to talk to you.
423
00:34:45,625 --> 00:34:48,882
What do you hope to obtain?. You
are now my prisoner.
424
00:34:50,306 --> 00:34:55,363
If you had captured me Octavian, then I
should expect to be killed. But I...
425
00:34:55,675 --> 00:34:57,602
came here of my own free will.
426
00:34:58,090 --> 00:35:02,211
Do you think that will soften your fate?.
-Yes, because I have the right.
427
00:35:02,523 --> 00:35:03,947
The vanquished have no rights!.
428
00:35:04,851 --> 00:35:08,707
But a King, who comes himself to
the enemy camp, and presents himself
429
00:35:09,042 --> 00:35:11,667
to the victor, has to be listened to.
430
00:35:12,188 --> 00:35:15,020
Not out of generosity, but
for your own good.
431
00:35:15,747 --> 00:35:18,356
Do you think Octavian should learn
the arts of war from you!?.
432
00:35:18,900 --> 00:35:19,876
No...
433
00:35:20,196 --> 00:35:24,500
Victorious Octavian, but the politics and
life of these oriental countries,...
434
00:35:24,900 --> 00:35:29,252
especially where my Judea is concerned,
you will find that it is not like...
435
00:35:29,620 --> 00:35:30,446
other countries.
436
00:35:30,773 --> 00:35:33,333
You're astute and ready with your
words Herod.
437
00:35:34,078 --> 00:35:37,462
But Rome has no interest in speeches. It
is interested in faithful allies in...
438
00:35:37,788 --> 00:35:39,541
those regions where its
frontiers are threatened.
439
00:35:40,029 --> 00:35:44,118
In Judea, cunning and experience
serve better. These were my weapons.
440
00:35:44,958 --> 00:35:46,519
Who will collect your taxes?.
441
00:35:47,238 --> 00:35:50,630
No one has been able to collect them
from that people, except Herod.
442
00:35:51,287 --> 00:35:57,246
Why then seek a new man when you already
have one, who can be useful to you.
443
00:35:57,599 --> 00:36:00,952
If you replace me, you will have to send
many legions which you need elsewhere.
444
00:36:01,455 --> 00:36:05,423
Must I forget that you put your entire
forces in the field against me!?.
445
00:36:05,952 --> 00:36:07,807
That you were faithful to Antony
to the very end!?.
446
00:36:08,215 --> 00:36:12,640
Yes!, I was faithful. And this from a
Roman is the greatest tribute you could
447
00:36:12,944 --> 00:36:18,568
pay me.. Do not think of whom I was
a friend. Think of how I was a friend,
448
00:36:18,953 --> 00:36:21,216
and I will be the same to you too.
-Your friendship shifts easily from...
449
00:36:21,737 --> 00:36:24,520
vanquished to victor like a chariot in
the circus racing from one turning...
450
00:36:24,825 --> 00:36:25,888
post to the other.
451
00:36:26,241 --> 00:36:29,737
You're very astute Herod. But if you
try your shrewdness against the forces
452
00:36:30,145 --> 00:36:31,865
of justice, it will have no
effect upon me!.
453
00:36:32,313 --> 00:36:33,737
As your arms had no effect upon Rome.
454
00:36:34,625 --> 00:36:35,448
Take this man away!.
455
00:36:39,226 --> 00:36:42,954
Well executed Gaius Octavian, he will
stand as an example to the other petty
456
00:36:43,354 --> 00:36:46,443
sovereigns who think of rebelling
against Rome, along the coast of Asia.
457
00:36:47,009 --> 00:36:48,753
I haven't decided what is to be his fate.
458
00:36:49,738 --> 00:36:53,138
Whether he will follow in chains my
triumph in Rome, or remain on this coast
459
00:36:53,554 --> 00:36:57,837
as a perennial warning of our strength,
and greatness.
460
00:36:59,571 --> 00:37:02,638
He deserves only one fate.
Death!.
461
00:37:04,652 --> 00:37:06,546
Let us leave it to the Gods
to enlighten us.
462
00:37:09,020 --> 00:37:12,211
I give no consideration to my personal
sympathies Claudius...
463
00:37:14,108 --> 00:37:16,171
But only to the future of the empire.
464
00:37:32,948 --> 00:37:34,253
Galan is back!.
465
00:37:35,477 --> 00:37:41,964
What news do you bring from Jerusalem?
-They're preparing for Daniel's coronation
466
00:37:43,157 --> 00:37:45,197
How long will it take to
unite all tribes?.
467
00:37:45,677 --> 00:37:47,853
It won't be possible until the next full
moon, many are...
468
00:37:48,332 --> 00:37:52,630
We must convene. Send messengers to
Idumea, tell them to announce signals
469
00:37:53,039 --> 00:37:59,206
that can contact those farthest away.
We'll leave tonight, I'll come with you.
470
00:37:59,605 --> 00:38:00,638
The Queen!.
471
00:38:09,726 --> 00:38:14,182
My Queen, we must attack Jerusalem. The
crown belongs to you and your son.
472
00:38:14,556 --> 00:38:16,871
I don't wish to fight my mother
and brother.
473
00:38:19,567 --> 00:38:22,328
You are our Queen, we need your
orders, not requests.
474
00:38:23,023 --> 00:38:26,240
As long as we have an army, no one
will terrorize you. Thus are the rules
475
00:38:26,632 --> 00:38:30,160
of war, defeat or be defeated. It is
much better to entrust your destiny with
476
00:38:30,544 --> 00:38:35,856
arms rather than the compassion
of others. It is up to you.
477
00:38:39,177 --> 00:38:41,280
Godspeed.
478
00:38:50,922 --> 00:38:53,557
Allow me to come with you.
-No, you must return to Jerusalem...
479
00:38:54,008 --> 00:38:57,215
We need you there.
-I don't want to leave you again.
480
00:38:57,680 --> 00:39:00,280
We cannot only think about ourselves Sarah.
481
00:39:00,775 --> 00:39:06,128
Yes, you're right.
-Farewell, and take care.
482
00:39:33,301 --> 00:39:35,725
For the moment they're preoccupied with
the others...
483
00:39:38,453 --> 00:39:42,957
...But they'll soon come for me. They
know I haven't left the palace, they'll
484
00:39:43,271 --> 00:39:45,766
find me and kill me.
-I hope not.
485
00:39:46,926 --> 00:39:51,453
If they learn of the fact that I've
hidden you here, I shall be killed as well.
486
00:39:52,215 --> 00:39:56,423
It's a great shame your father
is no longer here, while he was with us
487
00:39:56,742 --> 00:40:00,167
things weren't that bad. Now
I'll have to return to my country.
488
00:40:03,959 --> 00:40:04,751
Who could it be?.
489
00:40:05,910 --> 00:40:07,016
They've come for me!.
490
00:40:10,972 --> 00:40:11,612
Who is it?.
491
00:40:12,068 --> 00:40:13,028
It's me, Mohab.
492
00:40:21,772 --> 00:40:23,701
He's only a slave.
-Mohab?...
493
00:40:25,596 --> 00:40:28,828
I don't trust him, he may have
betrayed us.
494
00:40:29,789 --> 00:40:33,293
There are soldiers everywhere, if you
leave here now you'll likely be killed.
495
00:40:33,941 --> 00:40:36,861
Maybe he can leave tonight.
-Probably, the entire city is rejoicing
496
00:40:37,253 --> 00:40:39,157
and there will be great confusion.
497
00:40:42,246 --> 00:40:43,261
I can't take it anymore...
498
00:40:45,853 --> 00:40:50,982
...They'll find me.
-Have faith, the stars shine bright for you.
499
00:40:52,357 --> 00:40:54,102
I know your stars well.
500
00:40:54,486 --> 00:40:58,382
If your father had believed in them,
he would still be alive.
501
00:40:59,550 --> 00:41:02,975
It is written: I have cried to the Lord
for a long time,..
502
00:41:03,496 --> 00:41:05,415
And he has listened to my cry.
503
00:41:05,991 --> 00:41:09,487
And he has drawn me out of the quagmire
of despond and placed my feet upon the
504
00:41:10,015 --> 00:41:11,359
firm rock.
505
00:41:11,928 --> 00:41:12,736
Daniel!.
506
00:41:13,631 --> 00:41:14,936
Remember these words,
507
00:41:16,120 --> 00:41:20,241
And may your reign be as a rock, for the
glory of the Lord and of Israel, may you
508
00:41:20,561 --> 00:41:24,585
be an example of virtue. To the end that
the mire which covers this throne through
509
00:41:24,975 --> 00:41:28,360
the guilt of an impious King,
shall be washed away.
510
00:41:33,904 --> 00:41:36,985
Look!.
511
00:41:37,897 --> 00:41:39,312
The Romans!
512
00:42:03,671 --> 00:42:04,599
The Romans are here!.
513
00:42:05,255 --> 00:42:07,151
Here!?.
-Yes, marching towards the palace.
514
00:42:08,383 --> 00:42:11,078
Go on with the coronation. Hurry,
you must act quickly.
515
00:42:11,503 --> 00:42:12,751
Ezra, accompany him to the throne.
516
00:42:18,427 --> 00:42:19,547
Place the crown upon his head.
517
00:42:27,243 --> 00:42:29,318
Proclaim him the new King of Judea!.
518
00:42:30,076 --> 00:42:32,842
For the glory of the Lord of Israel...
519
00:42:54,779 --> 00:42:56,963
What's going on, a feast perhaps?.
520
00:42:58,932 --> 00:43:02,436
Claudius, you will find many strange
things about this country. They do not
521
00:43:02,772 --> 00:43:06,740
perform on the stage as they do in Rome
and Greece, here they recite their parts
522
00:43:07,100 --> 00:43:08,341
in palaces!.
523
00:43:08,908 --> 00:43:13,004
And the characters are not played by
actors, they are real.
524
00:43:13,333 --> 00:43:15,645
An ambitious Queen mother!, a traitor
general.
525
00:43:16,477 --> 00:43:18,717
I was faithful to you my King, as long
as I believed you were alive.
526
00:43:19,799 --> 00:43:24,037
And all are gathered here, to perform a
comedy. A crowning ceremony.
527
00:43:28,278 --> 00:43:29,198
What did you say?!.
528
00:43:29,982 --> 00:43:34,287
The sad news of your death.. came to our
ears.. as a grievous thing for us all
529
00:43:34,654 --> 00:43:35,678
my King.
530
00:43:38,262 --> 00:43:39,279
Where is the Queen!?.
531
00:43:42,918 --> 00:43:43,807
Where is Aaron!?.
532
00:43:47,560 --> 00:43:50,863
You thought that I was dead!?.
-Yes my King, Olem brought back this
533
00:43:51,224 --> 00:43:52,672
terrible news to us.
534
00:44:00,923 --> 00:44:05,964
By order of Octavian Augustus, Emperor
of the Romans, Herod is King of Judea.
535
00:44:06,907 --> 00:44:11,485
To him, the people and all of you
here owe absolute obedience.
536
00:44:13,155 --> 00:44:15,323
Father!, oh father you're alive!.
-Yes, yes, I have returned.
537
00:44:16,260 --> 00:44:18,404
I had to hide myself, it's as much a
miracle that I am alive as it is you've
538
00:44:18,754 --> 00:44:20,954
come back.
-Tell me, where is the Queen?.
539
00:44:21,323 --> 00:44:23,683
Kill them father, avenge yourself!.
-Where!...
540
00:44:24,067 --> 00:44:28,787
Answer me, where is she, where's Aaron?.
-I asked for his help but he refused it,
541
00:44:29,131 --> 00:44:31,940
he only thought of protecting her!.
-I'm asking you, where is the Queen. What
542
00:44:32,277 --> 00:44:34,372
has happened to my wife!?.
-She's fled.
543
00:44:34,805 --> 00:44:36,076
Fled!?.
-With him.
544
00:44:40,579 --> 00:44:41,780
Then she is safe.
545
00:44:44,853 --> 00:44:46,652
Where did she head?.
-Ask Sarah.
546
00:44:48,292 --> 00:44:52,333
Father!, kill them father!. Kill them!.
547
00:44:56,877 --> 00:44:57,718
My King.
548
00:44:58,222 --> 00:44:59,213
Where is Aaron?.
549
00:45:00,389 --> 00:45:02,342
Well answer me woman, you must know.
550
00:45:02,869 --> 00:45:05,470
I know.
-Is the Queen with him?, is she safe?.
551
00:45:05,974 --> 00:45:06,734
Yes.
552
00:45:07,750 --> 00:45:09,702
Come then, show me where they are.
553
00:45:24,037 --> 00:45:26,606
Only now do I feel alive...
554
00:45:27,406 --> 00:45:30,254
Now that I hold you in my arms...
555
00:45:31,222 --> 00:45:32,533
Smell your perfume...
556
00:45:33,453 --> 00:45:36,661
Nothing else exists now. The expectation
of death...
557
00:45:37,709 --> 00:45:39,750
The distance.. Longing for you...
558
00:45:41,655 --> 00:45:43,476
And the terror that I might have lost you.
559
00:45:44,239 --> 00:45:46,046
This moment makes up for everything.
560
00:45:49,727 --> 00:45:54,374
Speak to me.
-You're here. You've come back, I thank
561
00:45:54,671 --> 00:45:57,335
God.
-Oh no, it was not your God who saved
562
00:45:57,720 --> 00:45:59,712
Herod, he saved himself!.
563
00:46:00,360 --> 00:46:01,832
Why do you look at me like this?.
564
00:46:02,552 --> 00:46:03,808
Something has changed.
565
00:46:04,888 --> 00:46:08,391
Changed?.
-In you. If you had loved me, how could
566
00:46:08,744 --> 00:46:11,969
you have thought.. decided, how
could you have ordered..
567
00:46:12,393 --> 00:46:14,544
Where is Aaron?.
-Gathering together the men who are still
568
00:46:14,952 --> 00:46:16,800
faithful to you.
569
00:46:17,809 --> 00:46:21,712
Because Herod is thought dead. And so
that his son may be able to reign.
570
00:46:22,137 --> 00:46:27,057
Do you not ask me why?, why
he did not do it?...
571
00:46:27,913 --> 00:46:31,598
I don't know.. I only know that I could
not order someone to go and kill the one
572
00:46:31,953 --> 00:46:33,249
person I loved.
573
00:46:33,642 --> 00:46:36,658
Do you not understand Miriam?. Do you not
understand what my love is for you?.
574
00:46:37,138 --> 00:46:40,757
When you were ill two years ago you
almost died, I was determined then that
575
00:46:41,154 --> 00:46:45,867
if your illness should take you from me..
that I would not continue without you,
576
00:46:46,307 --> 00:46:49,458
without you.. there would be nothing.
577
00:46:50,250 --> 00:46:53,242
Is it so strange then that I should
demand the same from you?.
578
00:46:53,786 --> 00:46:55,275
But you did not demand it!.
579
00:46:56,002 --> 00:46:58,523
In stead you put an assassin at my side,
580
00:46:59,092 --> 00:47:03,124
and it was only through his mercy, that
you did not find my grave on your return.
581
00:47:03,731 --> 00:47:06,708
Did you even think of your son?, Aaron
did!.
582
00:47:07,117 --> 00:47:07,980
Aaron!...
583
00:47:08,652 --> 00:47:11,836
Not only did he reveal what he should
have kept to himself but now he has made
584
00:47:12,237 --> 00:47:14,340
you my enemy!.
-Enemy?, me?.
585
00:47:15,381 --> 00:47:19,149
Oh Miriam!, forget my madness!...
586
00:47:20,389 --> 00:47:23,605
I have returned to you,..
587
00:47:24,093 --> 00:47:26,279
and you have not even given me a smile.
588
00:47:34,393 --> 00:47:38,538
Ah!, what a joy it is to be
home again Claudius!,...
589
00:47:38,986 --> 00:47:42,907
among my people. I know that you are
homesick for your Rome, but we will do
590
00:47:43,258 --> 00:47:46,307
our best to make your stay
with us a pleasant one, to make this
591
00:47:46,659 --> 00:47:52,867
evening unforgettable. Friends!, let us
show our guest from Rome that peace, joy
592
00:47:53,283 --> 00:47:56,091
and happiness reign in Herod's palace.
593
00:47:57,004 --> 00:48:01,620
You will find Claudius, that my people
are retiscent to show their emotions,
594
00:48:01,972 --> 00:48:03,699
when they are overcome with joy.
595
00:48:05,123 --> 00:48:05,700
Wine!.
596
00:48:12,483 --> 00:48:14,332
Let us drink to the new peace of Rome!.
597
00:48:15,253 --> 00:48:17,475
The peace of Rome who has eliminated
their enemies,...
598
00:48:17,838 --> 00:48:24,799
To Claudius Severus!, a strong wine, which
can overcome the dryness of stones.
599
00:48:31,773 --> 00:48:35,389
And now, for some of my other
favourite wines,...
600
00:48:39,765 --> 00:48:45,350
To Alessandra, the pride of Israel. The
noble representative of a most noble
601
00:48:45,742 --> 00:48:46,535
blood.
602
00:48:50,079 --> 00:48:54,055
I do not drink as you know.
-But for once, you must drink.
603
00:49:01,943 --> 00:49:06,272
And for my friends, the wines that they
most deserve.
604
00:49:07,117 --> 00:49:12,657
Taris, a rock of unshakable faithfulness.
For you, the same..
605
00:49:15,801 --> 00:49:22,113
And Sameas. For you a wine that is cool
and limpid, like wisdom.
606
00:49:23,481 --> 00:49:27,329
And if you should find it somewhat
bitter, then blame my wisdom.
607
00:49:28,218 --> 00:49:30,521
For there is always something bitter in it.
608
00:49:31,890 --> 00:49:34,058
What is the matter, are you ill?.
609
00:49:36,450 --> 00:49:39,218
Herod..
-I said drink!.
610
00:49:44,730 --> 00:49:46,044
Toast the health of your King!.
611
00:49:53,627 --> 00:49:55,931
Are you all afraid to drink my wine?.
612
00:49:58,563 --> 00:50:00,939
Your fear has given you away..
613
00:50:17,341 --> 00:50:20,717
My King!, little prince Daniel, there,
in the pool!.
614
00:50:34,026 --> 00:50:34,859
Is he dead?.
615
00:50:36,866 --> 00:50:37,300
Yes.
616
00:50:46,996 --> 00:50:52,628
No!, he can't be dead!.. Open your eyes!
Listen to me!.. Speak to me!.
617
00:50:59,764 --> 00:51:01,132
How unfortunate..
618
00:51:04,333 --> 00:51:05,493
You murderer!.
619
00:51:10,132 --> 00:51:17,334
I can understand your sorrow Alessandra.
-Abomination!. I knew it!, I felt it!...
620
00:51:17,974 --> 00:51:20,054
It was you who had him killed!. You!.
621
00:51:21,533 --> 00:51:25,382
He did not know how to swim!, he must
have fallen in while playing.
622
00:51:25,918 --> 00:51:28,302
Be quiet!.. I despise you!.
623
00:51:28,654 --> 00:51:31,118
How dare you!, he is the King!.
-Let her be!.
624
00:51:31,566 --> 00:51:32,741
She is his mother,..
625
00:51:34,606 --> 00:51:36,168
Unfortunate Daniel..
626
00:51:37,087 --> 00:51:41,455
You had your whole life before you, you
could have aspired to great things.
627
00:51:42,903 --> 00:51:44,767
Your blood gave you the right.
628
00:51:45,863 --> 00:51:51,751
I wish that he be buried as a King!. With
full honours, exactly as would have been
629
00:51:52,071 --> 00:51:53,447
given to Herod.
630
00:51:54,608 --> 00:51:55,744
If Herod...
631
00:51:57,184 --> 00:51:58,080
...had died.
632
00:52:04,001 --> 00:52:06,128
Don't touch him!.
-Mother..
633
00:52:06,904 --> 00:52:10,960
You're not my daughter!, you are
not Daniel's sister!. You are only the
634
00:52:11,346 --> 00:52:13,930
woman of that murderer!, you are his
accomplice!.
635
00:52:14,280 --> 00:52:16,898
Mother what are you saying!?.
-Don't try to win me with false tears!,..
636
00:52:17,314 --> 00:52:21,746
revenge your brother!, you must kill him
and free us from that monster!.
637
00:52:29,466 --> 00:52:33,482
My son!.. My dear son!...
638
00:52:45,386 --> 00:52:50,777
I implore you, give me an answer to this!
-The King does not answer to anyone!.
639
00:52:51,274 --> 00:52:53,274
The King no, but my husband yes.
640
00:52:55,558 --> 00:53:00,843
Say only a word, a single word to take
this terrible thought from my mind.
641
00:53:01,387 --> 00:53:04,211
Say it was an accident!.
-I already said that it was!.
642
00:53:04,706 --> 00:53:05,483
Look at me!.
643
00:53:06,443 --> 00:53:08,132
Tell me again, now!.
644
00:53:08,947 --> 00:53:11,291
Answer me this question Miriam,..
645
00:53:14,260 --> 00:53:19,227
Which is the dearer to you, your brother's
life or mine!?. Supposing you had...
646
00:53:19,596 --> 00:53:21,661
to choose...
-Nobody can demand such a choice!.
647
00:53:22,019 --> 00:53:24,805
Very well then let us suppose that the
brother intended to kill the husband!,
648
00:53:25,108 --> 00:53:27,683
what then!?.
-This is your answer then!, you had...
649
00:53:28,004 --> 00:53:30,748
him killed!.
-Listen to what I am saying!.
650
00:53:31,276 --> 00:53:37,333
Let us suppose.. A King who is surrounded
by enemies, reads in everyone's eyes
651
00:53:37,669 --> 00:53:43,100
lies, hatred, treachery.. His throne and
his life are in danger, and in the middle
652
00:53:43,454 --> 00:53:47,205
of this rising tide a brother...
653
00:53:47,533 --> 00:53:49,590
The Queen's brother...
654
00:53:50,565 --> 00:53:54,678
This King what should he do?. Should he
not forestall his enemies and strike first!.
655
00:53:55,037 --> 00:53:57,391
You revenged yourself on a poor young boy!.
656
00:53:59,455 --> 00:54:02,798
As a Queen and as a wife you should have
replied that was has been done could not
657
00:54:03,110 --> 00:54:05,991
have been avoided!.
-I hated those who hated you!, the...
658
00:54:06,310 --> 00:54:11,175
courtiers betraying you, the Pharisees
inciting the people, and even those who
659
00:54:11,600 --> 00:54:15,536
came by night and soiled the palace
walls with insults!. I even made an enemy
660
00:54:15,840 --> 00:54:17,863
of my mother!, for you!.
661
00:54:18,239 --> 00:54:19,439
Because...
662
00:54:20,351 --> 00:54:21,632
Because I loved you.
663
00:54:23,296 --> 00:54:25,408
There is room for weakness in this world.
664
00:54:27,792 --> 00:54:32,024
One must strike first, or be destroyed.
665
00:54:32,464 --> 00:54:34,576
Perhaps your enemies are
no better than you.
666
00:54:35,064 --> 00:54:37,193
Perhaps they don't have
the right to hate you.
667
00:54:37,312 --> 00:54:39,185
But I don't have the right to love you.
668
00:54:40,257 --> 00:54:43,800
Something is dead in me now, you killed it.
669
00:54:44,960 --> 00:54:47,273
No, you must not talk like this..
670
00:54:48,121 --> 00:54:51,457
You do not know what you are saying. It
is because of what has happened that now
671
00:54:51,881 --> 00:54:55,930
you say things that you do not mean.
Later you will understand...
672
00:54:56,817 --> 00:54:58,074
Miriam...
673
00:54:58,889 --> 00:55:01,201
It was said that Daniel looked like me.
674
00:55:01,850 --> 00:55:04,465
That he had my face, and my eyes.
675
00:55:05,235 --> 00:55:08,410
Do you still want to embrace me?.
-Do not speak of him anymore!.
676
00:55:08,785 --> 00:55:10,515
Leave me!, let me go!.
677
00:55:11,355 --> 00:55:14,402
But I need you.
-Herod needs nobody.
678
00:55:17,490 --> 00:55:21,027
Then go!. Join my enemies!.
-The only real enemy you have is...
679
00:55:21,411 --> 00:55:23,171
you yourself!.
680
00:55:32,809 --> 00:55:33,865
What are you doing here?.
681
00:55:36,922 --> 00:55:37,610
I heard you...
682
00:55:38,505 --> 00:55:41,346
And you dare to admit it!?.
-Is it strange I should give thought to
683
00:55:41,609 --> 00:55:44,546
my father?., That I should worry if his
honour is betrayed?...
684
00:55:46,194 --> 00:55:50,939
And suffer, when I realize that though
he's strong with others, he's a weakling
685
00:55:51,242 --> 00:55:52,162
before his wife.
-Get out of here!.
686
00:55:53,273 --> 00:55:57,186
How true it is that every man shapes his
ruin with his own hands.
687
00:55:57,998 --> 00:55:59,491
Antipater...
688
00:56:00,339 --> 00:56:05,243
You are twisted and malicious. If you
something to say then say it or go.
689
00:56:06,412 --> 00:56:09,196
Have you no trust in me?.
-Not much, but go on.
690
00:56:09,747 --> 00:56:12,292
You would only consider it malice, I
would gain nothing but your anger.
691
00:56:12,571 --> 00:56:13,301
Just speak!.
692
00:56:14,060 --> 00:56:17,292
When they thought you were dead they
wanted to crown another King. Maybe your
693
00:56:17,589 --> 00:56:19,749
wife when she thought you were dead..
-What?.
694
00:56:21,268 --> 00:56:23,637
Yes, it could be..
695
00:56:26,036 --> 00:56:27,565
I'll break your neck!...
696
00:56:28,333 --> 00:56:30,541
How dare you insinuate such a thing!.
697
00:56:30,941 --> 00:56:33,205
Tell me the truth or I'll
break you in two!.
698
00:56:33,541 --> 00:56:36,197
Let me go!.. You're right!, I take
back everything I said!.
699
00:56:36,581 --> 00:56:38,293
Who is the man?!. Who is he!?.
700
00:56:39,365 --> 00:56:40,214
The man?...
701
00:56:41,294 --> 00:56:43,078
Just think about it for a moment.
702
00:56:44,414 --> 00:56:48,157
Who is there here in the palace who is
young enough, who's aspect is vigorous,
703
00:56:48,646 --> 00:56:51,902
and slightly vulgar as women like.
Do you want his name?.
704
00:56:52,438 --> 00:56:55,296
You already know father.
705
00:56:57,558 --> 00:56:59,624
Aaron!.
-You said it.
706
00:57:01,655 --> 00:57:04,383
The most faithful...
-They're always the ones.
707
00:57:05,415 --> 00:57:08,368
What else do you know?.
-That they were together, they escaped
708
00:57:08,695 --> 00:57:10,463
together and they lived together both
day and night.
709
00:57:11,279 --> 00:57:15,760
If you observe well, there's
something between them.. Like a
710
00:57:16,176 --> 00:57:18,399
communion of thoughts.
-I want facts!.
711
00:57:18,784 --> 00:57:23,288
You ask too much. In their intimate
moments naturally I was not there.
712
00:57:28,306 --> 00:57:30,330
If you have lied to me...
713
00:57:31,098 --> 00:57:33,483
It's much more dangerous
to tell you the truth.
714
00:57:39,868 --> 00:57:43,828
At night I was finally able to sleep a
little, it was so wonderful...
715
00:57:44,266 --> 00:57:45,802
I dreamed of my Daniel.
716
00:57:46,284 --> 00:57:49,363
Do you recall how he was as a baby with
his long hair hanging down on his...
717
00:57:50,260 --> 00:57:51,700
shoulders?...
718
00:57:53,812 --> 00:57:55,972
The baby has just waked up my Queen.
719
00:58:00,364 --> 00:58:02,516
Don't cry mother, please.
720
00:58:07,741 --> 00:58:09,685
Sarah!, what has happened to you!?.
721
00:58:10,981 --> 00:58:13,590
Aaron has disappeared, and they've
appointed a new commander of the royal
722
00:58:13,932 --> 00:58:19,365
guard.. I'm afraid my Queen!, I'm afraid!.
-You should inquire of the new commander.
723
00:58:21,108 --> 00:58:25,318
I have asked him but he wouldn't answer
me. Nobody will tell me anything, you must
724
00:58:25,677 --> 00:58:28,078
help me my Queen. Only you can ask the
King where he is.
725
00:58:29,606 --> 00:58:30,534
I cannot.
726
00:58:30,902 --> 00:58:33,942
But it's a question of Aaron's life!, if
he has fallen into disgrace..
727
00:58:35,310 --> 00:58:39,463
you know what will happen to him.
-In disgrace?. But it's impossible...
728
00:58:40,280 --> 00:58:41,766
He was Herod's best friend.
729
00:58:42,120 --> 00:58:46,487
They are the ones that tyrants strike
down first!. Forgive my boldness, but I
730
00:58:46,944 --> 00:58:50,920
can't stand it anymore I'm going mad!.
He is everything to me!.
731
00:58:51,957 --> 00:58:55,736
Don't cry Sarah, I will help you.
Wait for me.
732
00:58:56,752 --> 00:58:58,824
Mother please, take care of the baby.
733
00:59:02,725 --> 00:59:04,925
Your orders have been faithfully executed
my King.
734
00:59:05,325 --> 00:59:07,453
Aaron and the commander Circa have been
put in chains.
735
00:59:08,014 --> 00:59:09,965
Don't tell me, tell the hangmen.
736
00:59:12,701 --> 00:59:14,845
Ah, you could not have come
at a better moment.
737
00:59:15,405 --> 00:59:17,989
Allow me to present to you our new
commander of the guards, the valorous and
738
00:59:18,518 --> 00:59:21,847
faithful Ephraim.
-My sword and my life are dedicated to...
739
00:59:22,206 --> 00:59:23,517
your cause.
740
00:59:24,374 --> 00:59:25,510
Well spoken Ephraim.
741
00:59:25,895 --> 00:59:28,869
The Queen appreciates your.. good
intentions.
742
00:59:29,271 --> 00:59:30,158
You may go now.
743
00:59:36,791 --> 00:59:41,143
I did not think that I should see you again
after all the days and nights you have
744
00:59:41,495 --> 00:59:44,087
kept away from me.
-What have you done with your best friend?.
745
00:59:44,567 --> 00:59:49,167
My best friend?, everyone here is a friend.
-You understood me very well, I am
746
00:59:49,528 --> 00:59:50,607
speaking about Aaron.
747
00:59:51,071 --> 00:59:52,783
Oh.. Aaron.
748
00:59:53,633 --> 00:59:58,280
For some time now you have avoided me as
if I were some plague, and now at last I
749
00:59:58,664 --> 00:59:59,648
see you again.
750
01:00:00,280 --> 01:00:01,728
Why is it I wonder?.
751
01:00:02,464 --> 01:00:05,665
Could it be perhaps that you are curious
to know what has happened to Aaron?.
752
01:00:06,496 --> 01:00:11,480
But you are frail, you are shaking.
Why are you afraid?...
753
01:00:11,969 --> 01:00:13,097
For him?...
754
01:00:13,993 --> 01:00:16,514
Could it be that you are afraid something
has happened to him?.
755
01:00:16,890 --> 01:00:18,272
What have you done to him?!.
756
01:00:18,746 --> 01:00:20,089
You want to see him?...
757
01:00:22,169 --> 01:00:24,345
Very well then.. Come with me.
758
01:00:31,347 --> 01:00:33,474
Where are you taking me?.
-Be patient!.
759
01:00:35,435 --> 01:00:36,570
Now you can look at him!.
760
01:00:40,123 --> 01:00:42,651
Why are you wasting time?.
-The man has fainted my King.
761
01:00:43,123 --> 01:00:45,154
Let him know that we are here.
-Vinegar!.
762
01:00:55,820 --> 01:00:56,380
Look at me!.
763
01:00:58,860 --> 01:00:59,939
Do you recognize me!?.
764
01:01:03,061 --> 01:01:05,469
Herod.
-Your King!.
765
01:01:06,900 --> 01:01:07,564
No...
766
01:01:08,965 --> 01:01:10,421
Not any.. longer.
767
01:01:11,213 --> 01:01:15,950
You were ambitious, my little Idumean.
Gathering together the desert tribes, for
768
01:01:16,308 --> 01:01:20,534
what!?. To steal the throne for her
perhaps!?, and for yourself!.
769
01:01:22,014 --> 01:01:26,478
No doubt you thought in your miserable
little mind, 'why not be daring aswell?'.
770
01:01:26,981 --> 01:01:31,382
'Did not Herod meet with success in the
same venture?, and his courage and...
771
01:01:31,782 --> 01:01:37,262
his greatness have in me too!'. What a
pathetic and pale imitation. A jackal!,...
772
01:01:37,806 --> 01:01:39,782
disguised as a lion.
773
01:01:40,710 --> 01:01:42,879
Look at yourself then and
tell me who's King!.
774
01:01:45,143 --> 01:01:45,888
Aaron...
775
01:01:48,055 --> 01:01:50,008
I can let you die quickly,...
776
01:01:51,248 --> 01:01:56,136
or I can keep you alive so that you may
curse the woman that brought you into this
777
01:01:56,472 --> 01:01:57,544
world.
778
01:01:58,336 --> 01:02:00,440
It depends on how you
answer this question...
779
01:02:03,704 --> 01:02:09,105
How long has all this been going on
between you?. When did it start!?.
780
01:02:12,212 --> 01:02:13,357
Torture him again!.
781
01:02:23,262 --> 01:02:27,671
No!.
-When did it start?!. How long have you
782
01:02:28,079 --> 01:02:30,063
two made Herod your fool?.
783
01:02:31,135 --> 01:02:34,687
Continue!.
-My King, this way he will die.
784
01:02:35,055 --> 01:02:37,487
I said continue!.
-No!, have mercy!.
785
01:02:37,855 --> 01:02:40,495
I want the truth!.
-None of it's true!, none of it!.
786
01:02:40,919 --> 01:02:42,207
Swear it to me!.
-I swear it!.
787
01:02:42,600 --> 01:02:43,736
Then prove it!.
-What can I do?!.
788
01:02:44,063 --> 01:02:46,793
Kill him yourself and I will believe you!.
-But he's innocent!.
789
01:02:47,161 --> 01:02:49,599
He will be buried with full honours!.
-But this is terrible!.
790
01:02:49,961 --> 01:02:53,760
His life for our love!, that is what
I demand!. It is the only proof you
791
01:02:54,081 --> 01:02:56,760
can give me!, the only proof
that I will believe!.
792
01:02:57,095 --> 01:03:00,717
Ah!.. Because you love him!, ahh..
793
01:03:07,321 --> 01:03:08,233
Take her away!.
794
01:03:16,906 --> 01:03:19,170
Again!, the vinegar!.
795
01:03:41,878 --> 01:03:45,214
Is it possible.. that he has always
truly been like this.
796
01:03:46,134 --> 01:03:47,879
He's always been possessed
of the devil.
797
01:03:54,631 --> 01:03:56,319
Only you would never believe it.
798
01:03:57,071 --> 01:04:01,832
He was not always like this, when we
married, he wasn't like this.
799
01:04:05,400 --> 01:04:07,040
My poor Sarah...
800
01:04:07,879 --> 01:04:13,784
If I knew by confessing Aaron would be
safe, I would have confessed what I never
801
01:04:14,160 --> 01:04:19,321
committed, even in my thoughts.
-I can't bear it any more!, there must be
802
01:04:19,632 --> 01:04:20,913
some way.
803
01:04:21,298 --> 01:04:24,562
Flight.
-What are you saying?, is it possible?.
804
01:04:25,313 --> 01:04:26,136
Do you know?.
805
01:04:26,585 --> 01:04:27,833
Tell me I implore you.
806
01:04:28,394 --> 01:04:31,241
In the next change of the guard there
will be men we can trust.
807
01:04:31,792 --> 01:04:35,674
The only faith of the guards, is
their fear of the master. Why should
808
01:04:35,970 --> 01:04:37,640
they risk their lives for Aarons?.
809
01:04:38,017 --> 01:04:42,482
Not for Aaron, nor me, nor you. But for
something that is worth the risk, gold.
810
01:04:42,882 --> 01:04:46,770
He's right, men will always sell themselves
for gold. We must at least try.
811
01:04:47,115 --> 01:04:50,874
Only as I've already told you my Queen,
the recompense must be equal to the risk.
812
01:04:51,523 --> 01:04:55,964
I unfortunately possess nothing, my father
hardly allows me enough to clothe me.
813
01:04:56,435 --> 01:05:00,386
You my Queen are rich with treasures,
that necklace alone.
814
01:05:04,635 --> 01:05:07,204
I don't know what's in your thoughts,...
815
01:05:08,563 --> 01:05:11,348
but I know I must try to save Aaron.
816
01:05:12,879 --> 01:05:17,396
Have faith in me, I promise Aaron will be
saved, and I will keep my word.
817
01:05:21,508 --> 01:05:22,764
You may go now Sarah.
818
01:05:40,720 --> 01:05:43,887
My beloved.
-Sarah.
819
01:05:49,231 --> 01:05:53,048
Now you'll be free again, they're going
to carry you out of here and place here
820
01:05:53,399 --> 01:05:55,116
the body of Samir's.
-Is he dead?.
821
01:05:56,008 --> 01:05:58,385
Yes, tortured to death.
822
01:05:59,560 --> 01:06:00,736
We must hurry!.
823
01:06:02,793 --> 01:06:03,640
Come, I'll help you.
824
01:06:04,249 --> 01:06:06,352
Give me the reward you
promised me now!.
825
01:06:09,817 --> 01:06:12,817
Here it is, it's worth much more
than what you deserve.
826
01:06:21,267 --> 01:06:23,075
It's all done as you wished my Lord.
-And the guard?.
827
01:06:23,443 --> 01:06:25,212
He has been payed.
-You did not mention my name?.
828
01:06:25,683 --> 01:06:28,603
Oh no!.
-I know that I can trust you, you may go.
829
01:06:44,768 --> 01:06:45,889
Sleep my baby,...
830
01:06:46,318 --> 01:06:47,024
Sleep.
831
01:06:50,665 --> 01:06:53,001
I don't want to see you anymore, go away.
832
01:06:55,928 --> 01:06:58,800
Forgive me, for what I have done to you...
833
01:06:59,825 --> 01:07:03,872
I have struck you, marked you.. Forgive me.
834
01:07:05,073 --> 01:07:07,610
I cannot sleep.. I.. cannot rest.
835
01:07:08,514 --> 01:07:12,138
I have been thinking of many things, of
you, of my son...
836
01:07:15,186 --> 01:07:19,177
My son...
-You're mad!, what are you thinking!?.
837
01:07:23,394 --> 01:07:24,618
What shall I do...
838
01:07:26,140 --> 01:07:30,058
Aaron did not confess. He will die before
a single word will pass his lips against
839
01:07:30,378 --> 01:07:33,539
you. And you say nothing?,...
840
01:07:34,203 --> 01:07:37,395
You hold within your hands my peace of
mind and you do not want to speak?.
841
01:07:37,700 --> 01:07:39,035
You do not want to listen!.
842
01:07:39,420 --> 01:07:44,659
I rule a mob of slaves but it is I who am
the slave, yes, your slave if you want it.
843
01:07:45,348 --> 01:07:49,019
Is it not possible again, that you
feel as I feel?.
844
01:07:50,004 --> 01:07:51,493
After all our happiness?.
845
01:07:52,092 --> 01:07:53,140
Again?...
846
01:07:54,771 --> 01:07:57,573
All that's happened seems so far away.
847
01:07:58,260 --> 01:08:01,197
It seems as if.. it happened
to other people...
848
01:08:01,836 --> 01:08:04,869
Not to you and me.
-But it was to you and me!.
849
01:08:05,731 --> 01:08:08,444
And it could still be so again
if you want it.
850
01:08:10,388 --> 01:08:14,606
I will forgive everything!, if you
are willing to be with me again.
851
01:08:14,988 --> 01:08:18,550
I will forget all that you have done!.
-I pray God to enlighten you.
852
01:08:18,926 --> 01:08:23,542
I am not speaking of Gods!, I am speaking
of ourselves, you must humble yourself.
853
01:08:23,997 --> 01:08:25,454
Ask my forgiveness,...
854
01:08:27,077 --> 01:08:32,038
and then we will start afresh, our love,
..everything.
855
01:08:33,687 --> 01:08:37,678
You have insulted me like a courtesan, and
now you want to treat me like one.
856
01:08:38,063 --> 01:08:39,790
I ask you for the last time.
857
01:08:40,197 --> 01:08:41,494
No!, never!.
858
01:08:51,983 --> 01:08:54,495
Aah, get out of my sight!.
-I know you don't want to listen to...
859
01:08:54,830 --> 01:08:56,847
me father, but Aaron has escaped.
-What!?.
860
01:08:57,512 --> 01:08:58,464
He's no longer in prison.
861
01:09:00,119 --> 01:09:01,376
What are you talking about!?.
862
01:09:01,969 --> 01:09:03,408
Someone must have bribed his guards.
863
01:09:05,089 --> 01:09:07,792
Who has bribed them?.
-Come with me father.
864
01:09:11,852 --> 01:09:13,754
You sent for me to come to you,
what is it Miriam?.
865
01:09:14,212 --> 01:09:18,372
It's horrible!, I have married a monster!,
and now God is punishing me!, what can...
866
01:09:18,699 --> 01:09:21,252
I do mother!?.
-Calm yourself my daughter calm yourself.
867
01:09:21,652 --> 01:09:23,836
Sit down here and tell me all
that has happened.
868
01:09:25,573 --> 01:09:32,013
The child, my baby. I'm frightened, he
looked at him in such a strange way, and...
869
01:09:32,300 --> 01:09:36,454
he was saying strange words, as if he
doubted that it was his child. Do you...
870
01:09:36,773 --> 01:09:40,990
realize what that means?. If he thinks
that it is not his, he might even kill him!.
871
01:09:41,287 --> 01:09:43,430
Yes, he is capable of it.
-You must help me!.
872
01:09:43,837 --> 01:09:47,734
Take the baby, leave the palace and
Jerusalem, and go where nobody can find
873
01:09:48,038 --> 01:09:50,846
you, save the baby!.
-Very well...
874
01:09:51,749 --> 01:09:53,270
My poor daughter.
875
01:09:55,233 --> 01:09:56,359
Who gave you this?.
876
01:09:57,191 --> 01:09:59,496
Speak up man!, it is the
King who questioned you!.
877
01:10:00,977 --> 01:10:03,273
Mohab, the old household slave.
878
01:10:03,897 --> 01:10:06,993
When I discovered it was Mohab he tried
to kill me, I had to kill him in self
879
01:10:07,417 --> 01:10:08,560
defense.
880
01:10:10,321 --> 01:10:12,017
Get rid of him.
-To the executioner!.
881
01:10:12,641 --> 01:10:14,817
Have pity!, pity!.
882
01:10:20,314 --> 01:10:21,737
I gave her this,...
883
01:10:22,434 --> 01:10:24,249
when I returned from Egypt.
884
01:10:26,890 --> 01:10:27,957
It's all clear.
885
01:10:31,338 --> 01:10:34,228
Yes, all is clear now.
886
01:10:41,469 --> 01:10:44,396
Tomorrow night we will be at my home my
Queen, in Bethlehem.
887
01:10:45,078 --> 01:10:46,702
Go and tell me if you see someone coming.
888
01:10:47,390 --> 01:10:52,030
Remember, he must live like all other
children, it's the only way for him to...
889
01:10:52,599 --> 01:10:54,447
be safe.
-No one will know he's the son of the King.
890
01:10:54,750 --> 01:10:57,256
Take good care of him, he is so sweet
and so delicate.
891
01:10:58,008 --> 01:11:00,135
I know very well what it
means to have children.
892
01:11:00,759 --> 01:11:04,944
If God wishes, after this storm has
passed, I will let you know.
893
01:11:05,415 --> 01:11:08,192
May the Lord protect you my child.
-Wait!...
894
01:11:09,616 --> 01:11:14,359
who knows if I will ever see him again.
-The guards my Queen!, they're coming here!.
895
01:11:18,090 --> 01:11:20,609
One guard, stay here at the door.
You two, come with me.
896
01:11:29,555 --> 01:11:33,020
Orders of the great and noble King Herod,
from this moment on you are a prisoner,
897
01:11:33,499 --> 01:11:37,092
you may not leave these chambers for any
reason and no one may visit you. Tomorrow
898
01:11:37,419 --> 01:11:40,315
at the third hour you'll be conducted
before the grand Sanhedrin, in order to
899
01:11:40,627 --> 01:11:41,540
be judged.
900
01:11:51,611 --> 01:11:56,117
Constituting the high priests of Sanhedrin,
only a complete and humble admission of
901
01:11:56,436 --> 01:11:58,468
guilt will inspire clemency.
902
01:12:00,508 --> 01:12:03,484
Your majesty the Queen, you are
now before your judges.
903
01:12:03,964 --> 01:12:07,228
You are my judges, yes, but you
are also being judged.
904
01:12:07,604 --> 01:12:10,085
Do you not recognize the legitimacy
of this tribunal?.
905
01:12:10,557 --> 01:12:14,204
I recognize a more important judgment.
-This is your judgment!.
906
01:12:14,772 --> 01:12:21,188
I can barely see you, and your voices
sound weak to me. God is my only judge,
907
01:12:21,573 --> 01:12:25,388
he knows that cowardice and falsehood may
help me to survive, but the life I
908
01:12:25,734 --> 01:12:27,637
would live would be despicable.
909
01:12:28,110 --> 01:12:32,918
You are accused of adultery.
-I am before you because of my fidelity.
910
01:12:33,861 --> 01:12:36,205
Do you admit aiding the prisoners escape?.
911
01:12:44,655 --> 01:12:45,487
I admit.
912
01:12:46,535 --> 01:12:49,654
He was your companion in sin, do you admit?.
913
01:12:50,880 --> 01:12:53,231
You must answer, did you commit
sin with him?.
914
01:12:53,647 --> 01:12:56,062
No.
-Why then did you help him escape?.
915
01:12:56,672 --> 01:13:00,151
He was imprisoned unjustly, just as
I am before you unjustly.
916
01:13:00,552 --> 01:13:02,814
To escape justice is to contempt justice.
917
01:13:03,760 --> 01:13:10,448
Justice,.. innocent, and he was still
killed. 'Thou shalt not kill', said
918
01:13:10,832 --> 01:13:13,304
the Lord to Moses.
-'Thou shalt not commit adultery' said
919
01:13:13,681 --> 01:13:18,640
the Lord to Moses, but I see you have
neglected that commandment woman.
920
01:13:35,615 --> 01:13:38,521
You sent for me father?.
-Well, what is happening?.
921
01:13:38,997 --> 01:13:40,961
The judges know they must
render justice to you.
922
01:13:41,305 --> 01:13:44,777
But why are they taking so long?.
-The woman is clever, she talks well.
923
01:13:47,880 --> 01:13:50,297
Well go back then and tell
them to hurry this business!.
924
01:14:15,593 --> 01:14:18,233
Slave!, slave!.
-My King.
925
01:14:18,697 --> 01:14:23,185
Look out there up in the sky!, tell
me what do you see.. Tell me!.
926
01:14:24,633 --> 01:14:26,274
A miracle.
927
01:14:32,033 --> 01:14:33,570
Nabutzar!.
928
01:14:42,907 --> 01:14:43,867
Great King.
929
01:14:45,378 --> 01:14:47,787
What does it mean, this sign?!.
930
01:14:48,170 --> 01:14:50,827
According to my science or according
to the superstition of the Judeans?.
931
01:14:51,131 --> 01:14:54,443
It is to you that I put this question!.
Nabutzar you know very well that tonight
932
01:14:54,715 --> 01:14:57,011
will be decided the fate of the woman
who has been my wife!.
933
01:14:59,899 --> 01:15:02,299
This celestial sign is a warning perhaps!.
934
01:15:02,924 --> 01:15:05,644
Or an omen!,.. Answer me!.
935
01:15:06,725 --> 01:15:11,949
Great King it is truly a sign of justice.
An admonition to your enemies, an...
936
01:15:12,340 --> 01:15:17,148
announcement of glory for you. Even if
the false prophets pretend that this...
937
01:15:17,429 --> 01:15:21,245
comet you see in the sky signifies the
coming of the messiah, the new King of
938
01:15:21,734 --> 01:15:22,541
Judea.
939
01:15:24,413 --> 01:15:27,453
My fortunes are reflected in the heavens.
940
01:15:27,926 --> 01:15:33,349
I need not have feared otherwise, now all
the people of Israel will see and...
941
01:15:33,711 --> 01:15:36,294
understand that the stars protect Herod.
942
01:15:43,983 --> 01:15:44,816
Guilty.
943
01:15:45,697 --> 01:15:46,728
Guilty.
944
01:15:47,631 --> 01:15:48,648
Guilty.
945
01:16:12,536 --> 01:16:14,913
Did she admit to her guilt?.
-No my King.
946
01:16:16,169 --> 01:16:17,664
She did not confess?.
947
01:16:18,953 --> 01:16:19,976
Then,...
948
01:16:21,169 --> 01:16:23,016
then she did not ask for mercy?.
949
01:16:29,521 --> 01:16:32,465
Not for herself, but for those
who are passing judgment upon her.
950
01:16:35,242 --> 01:16:36,641
She had no word then?,...
951
01:16:37,370 --> 01:16:38,976
for the man she had offended.
952
01:16:41,464 --> 01:16:44,889
Nothing?. For the King she had betrayed!.
953
01:16:47,826 --> 01:16:49,211
What is your judgment?.
954
01:16:50,946 --> 01:16:52,722
Ezra the judgment!.
955
01:16:54,003 --> 01:16:59,131
The great Sanhedrin has found the Queen
guilty of adultery as accused.
956
01:17:01,211 --> 01:17:03,092
She did not ask for mercy?.
957
01:17:05,507 --> 01:17:07,412
It is not human...
958
01:17:09,467 --> 01:17:13,555
She will show her hatred of me, till the end.
959
01:17:14,157 --> 01:17:16,884
Father, you must decide the punishment.
960
01:17:20,219 --> 01:17:21,564
She is an adulteress!,...
961
01:17:22,909 --> 01:17:24,637
the law shall be upheld!.
962
01:17:25,676 --> 01:17:27,436
She shall be stoned to death.
963
01:17:32,405 --> 01:17:33,622
She shall be,...
964
01:17:35,750 --> 01:17:36,902
stoned to death.
965
01:17:39,326 --> 01:17:40,518
Tomorrow at sunset?.
966
01:17:43,310 --> 01:17:45,918
What did you say?.
-I asked you if the execution is to...
967
01:17:46,326 --> 01:17:48,117
take place tomorrow at sunset.
968
01:17:49,182 --> 01:17:50,094
Yes.
969
01:18:24,560 --> 01:18:30,209
One day I will sit upon this throne, and
reign over the people of Israel.
970
01:18:51,092 --> 01:18:55,412
Sarah, it's terrible. Herod has condemned
the Queen to death.
971
01:18:57,332 --> 01:18:59,261
She is to be stoned today at sunset.
972
01:19:12,141 --> 01:19:15,726
Move your arm a little, that's right.
Does it hurt?.
973
01:19:16,086 --> 01:19:16,958
Not much.
974
01:19:17,710 --> 01:19:18,968
You have nursed me well,...
975
01:19:20,782 --> 01:19:22,207
do you have any news of the Queen?.
976
01:19:23,566 --> 01:19:25,159
I've heard nothing.
-Then I must go and...
977
01:19:25,511 --> 01:19:26,712
No, not yet!.
978
01:19:31,575 --> 01:19:32,911
Do you love her Aaron?.
979
01:19:33,967 --> 01:19:37,983
Destiny and inexorably mingled our lives.
-Answer me do you love her?.
980
01:19:41,712 --> 01:19:42,447
No,...
981
01:19:43,487 --> 01:19:47,336
It isn't love as you
understand it Sarah,...
982
01:19:51,760 --> 01:19:57,968
Everything that could ever pertain to the
nobility of a woman, she possesses.
983
01:19:59,441 --> 01:20:04,177
The purity, the grace, the gentleness.
984
01:20:05,536 --> 01:20:09,864
One look from her is enough, and one of
her smiles to recompense any man for the
985
01:20:10,209 --> 01:20:11,689
greatest sacrifices.
986
01:20:13,073 --> 01:20:20,505
Herod does not deserve her, he has been
unjust. That is why I feel it my duty to
987
01:20:20,865 --> 01:20:23,555
defend her, and to save her.
988
01:20:27,923 --> 01:20:30,924
Sarah, what is it?.
989
01:20:32,923 --> 01:20:38,523
I'll have to tell you then.. No one can
save the Queen now, no one.
990
01:20:39,707 --> 01:20:40,747
Why not?!.
991
01:20:41,636 --> 01:20:45,731
Today.. at sunset.. she's to be stoned.
992
01:20:46,619 --> 01:20:47,517
No!,...
993
01:20:50,004 --> 01:20:51,268
and you knew about this?!.
994
01:20:53,556 --> 01:20:57,893
I was jealous!, I didn't want you to
risk your life trying to save her!.
995
01:21:00,646 --> 01:21:03,284
You mustn't go!. I love you I couldn't
bear to lose you!.
996
01:21:04,293 --> 01:21:07,925
Detestable tyrant!, so he has even gone
to this vileness!, I won't allow him...
997
01:21:08,398 --> 01:21:10,973
to commit such an infamous act!.
-He's a giant Aaron he will crush you!.
998
01:21:14,309 --> 01:21:17,205
An eye for an eye!, that's
what he taught me!.
999
01:21:18,334 --> 01:21:23,334
Aaron don't leave me!.
-Let me go!.. Let me go!.
1000
01:21:26,526 --> 01:21:28,894
Don't leave me alone Aaron!...
1001
01:21:42,517 --> 01:21:45,621
Each of you will take command of his own
men, the condemned woman will be...
1002
01:21:45,949 --> 01:21:49,438
conducted from her cell, across the square
to the wall outside the Eastern gate.
1003
01:21:50,206 --> 01:21:51,294
It's the King's order.
1004
01:21:51,676 --> 01:21:55,926
In the square, there will be many people.
Many!, and outside the wall there'll...
1005
01:21:56,254 --> 01:22:00,798
be still more. I require of you that there
are to be no incidents, everything must be
1006
01:22:01,126 --> 01:22:02,742
carried out to perfection.
1007
01:22:06,870 --> 01:22:07,559
Taris.
1008
01:22:11,783 --> 01:22:13,000
Has she asked for me?.
1009
01:22:14,863 --> 01:22:15,656
No my King.
1010
01:22:17,505 --> 01:22:18,887
Taris if she should do so,...
1011
01:22:20,905 --> 01:22:24,224
if she should confess.. If she begs for
mercy,...
1012
01:22:25,449 --> 01:22:27,097
even at the last minute,...
1013
01:22:28,554 --> 01:22:32,466
you understand you...
-Yes. In that case I will suspend...
1014
01:22:32,785 --> 01:22:36,809
the execution.
-Yes you must, you must stop the execution.
1015
01:22:37,658 --> 01:22:38,794
Promise me Taris,...
1016
01:22:40,387 --> 01:22:42,722
that you will stay with her. Promise me.
1017
01:22:43,594 --> 01:22:45,113
I will my King.
1018
01:22:47,514 --> 01:22:48,618
Go then.
1019
01:22:58,011 --> 01:23:01,850
Father a man has just been arrested, you
are spreading rebellion among the people,...
1020
01:23:02,187 --> 01:23:05,365
telling a fantastic tale about a miracle,
that the messiah has been born and a...
1021
01:23:05,699 --> 01:23:07,387
new King shall reign Judea.
1022
01:23:08,059 --> 01:23:09,075
A new King?.
1023
01:23:10,155 --> 01:23:11,412
Fetch him here.
1024
01:23:21,669 --> 01:23:22,956
He claims that he has seen it.
1025
01:23:30,638 --> 01:23:32,612
What is this you have supposed
to have seen?.
1026
01:23:36,253 --> 01:23:37,118
Well?.
1027
01:23:41,390 --> 01:23:42,414
Him.
1028
01:23:44,142 --> 01:23:47,206
We were grazing our flock near Bethlehem,
I and my sons.
1029
01:23:48,349 --> 01:23:53,295
Suddenly as night had started to fall, a
great star in the heavens illumined...
1030
01:23:53,615 --> 01:23:55,919
the valley, where there was an old stable.
1031
01:23:56,711 --> 01:24:01,215
My sons became frightened, but I seeing
the great multitude who was going in that
1032
01:24:01,526 --> 01:24:03,304
direction said, 'Let us go too.'
1033
01:24:04,655 --> 01:24:08,943
As we drew near the place, I saw upon the
faces of those who had arrived before...
1034
01:24:09,238 --> 01:24:11,814
us.. How shall I say it,...
1035
01:24:13,143 --> 01:24:17,760
It was peace. It was joy, and in my heart
I felt that same peace that same...
1036
01:24:18,096 --> 01:24:24,248
joy.. I looked into the stable, and I saw
a man, and a woman.
1037
01:24:25,272 --> 01:24:28,257
And then under straw, a little one who
had just been born.
1038
01:24:29,352 --> 01:24:34,202
And kneeling before him, three Kings
dressed in robes alike I had never seen.
1039
01:24:35,402 --> 01:24:40,874
Three Kings were adoring the newly born
babe. I looked at my sons, who knelt...
1040
01:24:41,201 --> 01:24:44,201
down, then I knelt down too.
1041
01:24:45,665 --> 01:24:49,363
I knew that I had begun weeping, the
people all about me were saying, 'It...
1042
01:24:49,922 --> 01:24:55,282
is he, it is the messiah!, the new King
of Judea!, hallelujah!'.
1043
01:24:56,883 --> 01:24:57,682
Enough!.
1044
01:24:59,547 --> 01:25:00,355
Ephraim...
1045
01:25:01,475 --> 01:25:06,371
Take your men, go to this Bethlehem, and
kill all the newborn, all of them!.
1046
01:25:06,907 --> 01:25:07,858
It shall be done.
1047
01:25:35,518 --> 01:25:41,436
If you will confess your guilt,
you will be saved. You must decide.
1048
01:26:04,077 --> 01:26:10,311
People of Jerusalem, you must carry out
the sentence, it is the law!.
1049
01:26:12,197 --> 01:26:15,815
The Sanhedrin has condemned
her as an adulteress.
1050
01:26:32,269 --> 01:26:33,356
Carry out the sentence!.
1051
01:26:52,762 --> 01:26:55,052
Is she dead?.
-Herod has committed his most atrocious...
1052
01:26:55,402 --> 01:26:56,306
crime.
1053
01:27:00,984 --> 01:27:01,766
Where is the Queen?.
1054
01:27:02,696 --> 01:27:08,184
I wish to see her, where is she?.
-At the old wall, don't go!, you won't...
1055
01:27:08,536 --> 01:27:09,728
recognize her.
1056
01:27:40,376 --> 01:27:41,391
Miriam...
1057
01:27:48,521 --> 01:27:52,961
No!, no light!.
-Father!, what's the matter?!.
1058
01:27:57,704 --> 01:27:59,569
She was innocent...
1059
01:28:00,433 --> 01:28:05,024
Now I know it. Now that she is dead.
1060
01:28:06,353 --> 01:28:11,107
I thought that she was no longer mine..
1061
01:28:12,512 --> 01:28:16,720
She was innocent and now she has punished
me.. Miriam!...
1062
01:28:18,329 --> 01:28:19,106
Father!,...
1063
01:28:24,481 --> 01:28:25,706
Antipater...
1064
01:28:29,066 --> 01:28:33,065
You knew she was innocent!.
-No!.
1065
01:28:34,226 --> 01:28:36,987
Yes!.. You knew it!.
-No father!.
1066
01:28:37,698 --> 01:28:41,378
It is you who has done all this!,
you serpent!.
1067
01:28:42,786 --> 01:28:46,171
It is you who has killed her!.
-I only acted for your sake!, for your...
1068
01:28:46,531 --> 01:28:48,963
honour against those who hated you!..
No father!.
1069
01:28:49,363 --> 01:28:51,039
You did it!.
-No!.
1070
01:28:51,547 --> 01:28:52,891
You jackal!.
1071
01:28:53,780 --> 01:28:55,604
Why did you do it!?.
1072
01:28:57,148 --> 01:28:58,524
Die!.
1073
01:29:00,132 --> 01:29:02,371
Die!, you jackal!.
1074
01:29:24,357 --> 01:29:25,285
Miriam!.
1075
01:29:35,429 --> 01:29:36,422
My son!.
1076
01:29:45,015 --> 01:29:49,528
Where is my son?, my little one.
1077
01:29:51,728 --> 01:29:53,007
Where is he?.
1078
01:29:54,675 --> 01:29:55,730
Slaves!.
1079
01:30:04,570 --> 01:30:05,794
The King's calling you!.
1080
01:30:06,771 --> 01:30:07,914
Answer me!.
1081
01:30:08,738 --> 01:30:09,964
Where is Miriam?!.
1082
01:30:43,757 --> 01:30:44,826
Who are you!?.
1083
01:30:45,996 --> 01:30:49,483
You dare to take my place!?, answer me!.
1084
01:30:52,039 --> 01:30:57,087
Who are you?, the messiah?.
1085
01:31:03,599 --> 01:31:08,784
Guards!, take him away!, put him in
chains!. Take him to the stake!,..
1086
01:31:09,343 --> 01:31:12,600
I am King!,.. I..
1087
01:31:14,520 --> 01:31:17,697
Herod!, the King of the Jews!.
1088
01:31:29,624 --> 01:31:30,578
Blood!.
1089
01:31:36,849 --> 01:31:38,722
Who has put blood on my throne!?.
1090
01:31:40,138 --> 01:31:41,322
Who?!...
1091
01:31:47,691 --> 01:31:48,723
Blood...
1092
01:31:53,707 --> 01:31:55,003
Everywhere!.
1093
01:31:56,659 --> 01:31:59,899
Blood!.. everywhere!..
1094
01:32:09,156 --> 01:32:15,724
Help me Miriam!.. save me!..
1095
01:32:23,493 --> 01:32:28,957
There must be a place in the world, for
love, rather than hate.
1096
01:32:30,668 --> 01:32:38,028
Fansubbed by Nefasto at CG 11.07.2011.
87972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.