All language subtitles for Erode il grande (Viktor Tourjansky_1959).RippedbyNefasto

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,092 --> 00:02:04,477 Hear Ye!, men and women of Jerusalem! 2 00:02:05,102 --> 00:02:12,622 Here the sentence of the grand Sanhedrin, which has judged guilty of blasphemy 3 00:02:13,069 --> 00:02:20,470 and rebellion Amir, son of Zachary. And Zochar, son of Eli. 4 00:02:21,509 --> 00:02:30,184 Herod!, our great sovereign by the will of god, King of Judea has just and deserved 5 00:02:30,624 --> 00:02:34,887 punishments for their crimes, orders that they shall be hanged upon stakes until 6 00:02:35,214 --> 00:02:37,399 they shall both be dead!. 7 00:02:37,936 --> 00:02:42,047 Orders that they shall be exposed for two days... -Let me through... 8 00:02:44,806 --> 00:02:46,774 ...My son... 9 00:03:00,140 --> 00:03:01,211 Mother... 10 00:03:08,731 --> 00:03:13,372 Move on!. -My son is innocent, you must believe me... 11 00:03:15,932 --> 00:03:18,604 ...Have pity... 12 00:03:20,860 --> 00:03:22,269 Water... 13 00:03:22,998 --> 00:03:25,365 I'll get you some my son... 14 00:03:29,341 --> 00:03:31,421 Will you let me take this?, please. -Yes. 15 00:03:44,045 --> 00:03:46,735 Give him this water for pity's sake. -There's no pity for those who've offended 16 00:03:47,023 --> 00:03:50,238 our king!. -Herod has murdered that man because he 17 00:03:50,581 --> 00:03:53,142 called Herod a murderer!. 18 00:03:55,687 --> 00:03:57,926 Return to your work now... 19 00:04:29,123 --> 00:04:32,660 Where are the others?, who won the battle?. -Where are our sons?. 20 00:04:33,635 --> 00:04:36,973 Dead, imprisoned or on the run. 21 00:04:38,219 --> 00:04:40,036 Aaron, what news?. -Not now. 22 00:04:40,516 --> 00:04:43,717 I am the commander of the stronghold, I demand an answer!. 23 00:04:44,100 --> 00:04:47,628 And I am the commander of the king's royal guard, I answer only to the king!. 24 00:04:50,934 --> 00:04:55,287 Defeat or victory?. -Aaron's face does not speak of victory. 25 00:04:55,799 --> 00:05:02,271 Well then, is it the end of Herod?. -Silence!. We must be ready... for anything. 26 00:05:11,941 --> 00:05:13,228 My King... 27 00:05:19,045 --> 00:05:22,918 I understand, Aaron... Defeat. 28 00:05:23,879 --> 00:05:25,518 With how many men have you returned?. 29 00:05:25,927 --> 00:05:27,831 A mere handful of your royal guard. 30 00:05:30,759 --> 00:05:32,287 And my Idumean cavalry?. 31 00:05:34,070 --> 00:05:35,335 My mercenaries?. 32 00:05:36,846 --> 00:05:38,671 And the Thracians, the Arabs?. 33 00:05:40,983 --> 00:05:42,128 They were wiped out. 34 00:05:43,207 --> 00:05:44,431 And my ships?. 35 00:05:44,927 --> 00:05:47,081 All sunk. Off Actium. 36 00:05:47,920 --> 00:05:51,816 But I swear to you they fought valorously and bravely. And they would surely have 37 00:05:52,113 --> 00:05:56,496 held out longer if Antony's men had not given in and taken to flight. 38 00:05:59,736 --> 00:06:03,057 Antony was doomed from the moment he met Cleopatra. 39 00:06:03,640 --> 00:06:06,736 My King, she was the only one who was faithful to him to the end. 40 00:06:07,153 --> 00:06:09,905 The end... -He had no other choice but suicide. 41 00:06:10,953 --> 00:06:13,770 Who loses, must pay... 42 00:06:14,481 --> 00:06:16,394 And I have lost with the others. 43 00:06:20,777 --> 00:06:21,994 Listen to my people 44 00:06:30,457 --> 00:06:35,160 Lift your voices in thanks to God!, to him who has not abandoned us!. 45 00:06:55,368 --> 00:06:59,929 Listen to them. They can do nothing else but curse and pray!. They are all 46 00:07:00,360 --> 00:07:05,513 wild dogs. Lunatic rebels, exalted and deceived!. They will soon feel the fist 47 00:07:05,917 --> 00:07:10,426 of Rome!. But while I live, they will all know that Herod is their King. 48 00:07:10,825 --> 00:07:12,594 While you live, did you say?. 49 00:07:13,801 --> 00:07:15,917 No one will ever see me in chains Aaron. 50 00:07:16,794 --> 00:07:20,146 I alone will decide the time, and the manner of my own end. 51 00:07:20,938 --> 00:07:24,571 There is only one thing that makes life worth living, to fight for something and 52 00:07:24,882 --> 00:07:29,122 for someone. -For what?, is not my kingdom in ruins?. 53 00:07:30,211 --> 00:07:31,490 And for whom... 54 00:07:32,812 --> 00:07:34,179 ...I am alone. 55 00:07:35,643 --> 00:07:37,252 Go Aaron. -My King... 56 00:07:38,731 --> 00:07:40,220 Go... 57 00:07:42,707 --> 00:07:44,029 Farewell, My King. 58 00:07:54,873 --> 00:07:57,690 Orders of the King. No one may enter his chamber. 59 00:07:59,810 --> 00:08:03,932 But I can see my father. -No. No one may see him. 60 00:08:04,690 --> 00:08:06,923 My father has not asked for me?. -No. 61 00:08:07,379 --> 00:08:10,187 I see... He asked for that woman and her son. 62 00:08:15,491 --> 00:08:17,107 You're here, alive!. 63 00:08:18,556 --> 00:08:23,324 Sarah, you must warn the Queen at once. Only she can save him, run to her and 64 00:08:23,629 --> 00:08:28,220 tell her to go to the King immediately. It's a matter of life or death. Hurry!. 65 00:08:34,393 --> 00:08:36,617 Well?. -They were the usual marketplace scribes 66 00:08:36,954 --> 00:08:39,025 Miriam. -No brother, they were different voices. 67 00:08:39,499 --> 00:08:41,386 Something must have happened. -My Queen!. 68 00:08:42,682 --> 00:08:45,346 Aaron ordered me to come to you, it's a question of life or death for the King!. 69 00:08:49,226 --> 00:08:53,147 Mother, what has happened to my husband?. -It's the end of him Miriam. Antony has 70 00:08:53,490 --> 00:08:55,171 been defeated. -God's mercy!. 71 00:08:57,059 --> 00:08:59,931 Miriam!... don't go to him!. 72 00:09:05,511 --> 00:09:07,975 My Queen, Aaron said that nobody was to pass. -Open. 73 00:09:14,320 --> 00:09:15,392 What are you doing here!?. 74 00:09:17,007 --> 00:09:19,967 I have come... -To say goodbye!?. 75 00:09:22,921 --> 00:09:24,784 Because my place is at your side. 76 00:09:28,601 --> 00:09:30,290 Thank you, Miriam. 77 00:09:31,889 --> 00:09:35,801 But now I must be alone. And soon, before nightfall, you will be alone. 78 00:09:36,713 --> 00:09:40,106 There will be great rejoicing, and prayers of thanksgiving. 79 00:09:41,473 --> 00:09:44,514 The whole city is waiting. Do you think that I do not know it?!. 80 00:09:45,105 --> 00:09:50,177 They are all out there, in the corridors, the streets, the squares. Waiting... 81 00:09:50,531 --> 00:09:54,082 All asking one another, is he still alive?. -Don't talk like that. 82 00:09:54,707 --> 00:09:59,643 It is not the first time that fate is against you. You must fight, fight back!. 83 00:10:01,019 --> 00:10:02,459 Why are you saying this?. 84 00:10:03,091 --> 00:10:04,420 Because I love you. 85 00:10:09,372 --> 00:10:13,139 Three years ago, when you forced me to be your wife, I hated you. 86 00:10:13,701 --> 00:10:15,477 Your power frightened me. 87 00:10:15,901 --> 00:10:20,693 But then your love lit mine so much, that I don't know which flame burns more. 88 00:10:21,502 --> 00:10:25,765 Your heart is good I know it. It's other peoples hate that made you who you are. 89 00:10:26,246 --> 00:10:30,126 Do not leave me. You must live!. 90 00:10:31,135 --> 00:10:34,510 But if you have decided, take me with you!. 91 00:10:35,686 --> 00:10:38,151 If only I could believe you... -You must. 92 00:10:38,502 --> 00:10:39,958 If I could... -You could!. 93 00:10:41,406 --> 00:10:43,566 Then they would not triumph over me. 94 00:10:44,022 --> 00:10:47,551 Let's flee together. To the desert, the mountains, where no Roman soldier will 95 00:10:47,957 --> 00:10:49,063 ever find us. 96 00:10:49,415 --> 00:10:51,728 Miriam, it will be as King or not at all!. 97 00:10:52,103 --> 00:10:57,160 You were born a Queen, and you shall remain so. This Octavian is not destiny, he is 98 00:10:57,488 --> 00:10:59,375 not a man. -What will you do?. 99 00:11:00,247 --> 00:11:01,496 I will live!. 100 00:11:10,971 --> 00:11:15,039 Oh, it's you is it. -Shame on you, always looking at yourself. 101 00:11:16,395 --> 00:11:18,482 Wait a moment. Why do you always hurry away?. 102 00:11:18,947 --> 00:11:22,124 I don't want my mother to see us talking together, she doesn't like you. 103 00:11:23,835 --> 00:11:26,556 Does she comb your hair like a girl?, it's disgusting. 104 00:11:27,779 --> 00:11:30,411 I'm going now. -If you think you're King it's too soon. 105 00:11:31,227 --> 00:11:32,235 I don't understand. 106 00:11:32,893 --> 00:11:34,243 Your mother would. 107 00:11:34,596 --> 00:11:36,188 You're always playing games with words. 108 00:11:37,027 --> 00:11:39,508 What is it you really want?. -I want to know. 109 00:11:40,844 --> 00:11:45,628 Tell me if this is clear enough for you: Herod is finished. Either he'll commit 110 00:11:46,036 --> 00:11:47,478 suicide or they'll kill him. 111 00:11:48,076 --> 00:11:51,731 But... you're speaking of your own father. -He's always despised me. 112 00:11:52,165 --> 00:11:54,869 Perhaps because my mother was not noble like your sister. 113 00:11:56,316 --> 00:12:01,063 So, I ask myself what will happen to Antipater when the new King shall be Daniel. 114 00:12:02,653 --> 00:12:04,381 Have you already decided my fate?. 115 00:12:04,742 --> 00:12:10,207 With your wickedness... -Wickedness?. It's my skin Daniel, my skin... 116 00:12:11,502 --> 00:12:13,302 Trumpets!. -What does it mean?. 117 00:12:14,273 --> 00:12:16,097 Today, is a day of mourning. 118 00:12:16,728 --> 00:12:20,649 The army has been defeated. Many men will not return to their homes. 119 00:12:21,409 --> 00:12:24,905 We exalt their valour. They have fought for their King. 120 00:12:25,970 --> 00:12:30,145 The war has been lost. And it is my duty to think of the welfare of my people... 121 00:12:30,473 --> 00:12:33,753 with different means from the arms which we no longer have. 122 00:12:35,145 --> 00:12:39,899 And it is for this reason that I have decided to go to Rhodes. To pay homage... 123 00:12:40,299 --> 00:12:43,907 to the new master of the world, the victorious Octavian. 124 00:12:45,394 --> 00:12:49,794 I see among you many anxious faces, and the concern you must have. 125 00:12:50,323 --> 00:12:54,620 But nobody speaks, where are my counsellors. 126 00:12:55,651 --> 00:12:56,867 Sameas. 127 00:12:57,626 --> 00:13:01,756 You who were proclaimed the interpreter of the law. You were summoned here... 128 00:13:02,084 --> 00:13:03,620 today were you not?. 129 00:13:04,107 --> 00:13:07,820 Why do you ask me?, generally you prefer to listen only to your astrologers. 130 00:13:08,259 --> 00:13:09,707 Nabutzar!. 131 00:13:11,252 --> 00:13:13,116 What do your planets say today?. 132 00:13:13,564 --> 00:13:14,924 Do they speak ill for me?. 133 00:13:15,397 --> 00:13:19,189 I am sorry my great King, but it is so. You should not go. 134 00:13:19,469 --> 00:13:21,061 I will not listen to predictions. 135 00:13:21,525 --> 00:13:22,372 Ezra!. 136 00:13:22,789 --> 00:13:28,109 A ceremony will be held today at sunset for my safe journey. And thus every day 137 00:13:28,486 --> 00:13:30,662 until I return, do you understand?. 138 00:13:31,078 --> 00:13:32,118 Yes my King. 139 00:13:32,487 --> 00:13:35,286 Aaron, we leave at sunrise. Choose the escort. 140 00:13:35,629 --> 00:13:36,734 Depend upon me. 141 00:13:37,478 --> 00:13:38,358 Taris. 142 00:13:39,070 --> 00:13:41,470 My King?. -The troops will be drawn up for my... 143 00:13:41,790 --> 00:13:45,261 departure, and the square will be filled with cheering crowds!. 144 00:13:45,575 --> 00:13:46,703 You shall be obeyed. 145 00:13:47,095 --> 00:13:50,032 Miriam... and Taris. 146 00:13:51,006 --> 00:13:56,915 During my absence, see to it that the snakes among us stay in their dens. Or... 147 00:13:57,334 --> 00:14:01,432 when I return, I will change the colour of this room to red!. 148 00:14:03,687 --> 00:14:05,607 This won't be a pleasant journey Olem. 149 00:14:05,999 --> 00:14:08,870 That's the reason I asked the honour of being a part of the King's escort. 150 00:14:12,279 --> 00:14:14,599 Very well. You will go with us. 151 00:14:15,391 --> 00:14:17,012 Till tomorrow. -I thank you Aaron. 152 00:14:28,029 --> 00:14:30,742 What is it Sarah?. -You've just come home and now you're 153 00:14:31,053 --> 00:14:32,269 leaving again. 154 00:14:33,077 --> 00:14:35,086 You make me the most unhappy wife in all the world. 155 00:14:42,878 --> 00:14:44,294 Herod needs me at his side. 156 00:14:45,534 --> 00:14:47,070 And you know I owe him everything. 157 00:14:48,334 --> 00:14:52,102 If it weren't for him I would still be a petty chief in the desert of Dumea. 158 00:14:53,327 --> 00:14:56,855 My father met his death beside Herod in a battle against the Arabs. 159 00:14:57,647 --> 00:15:01,359 The King willed that I should go up in the palace as one of his family. I too 160 00:15:01,727 --> 00:15:02,919 owe him everything. 161 00:15:03,334 --> 00:15:06,727 But how can I ever forget that my own father was killed because of the King!?. 162 00:15:07,048 --> 00:15:08,935 He was a soldier!. -And you too are a soldier. 163 00:15:09,536 --> 00:15:11,935 And I fear that Herod, will tear you from me too. 164 00:15:12,271 --> 00:15:15,664 Dear Sarah, that will never happen. 165 00:15:16,024 --> 00:15:18,184 When I think of tomorrow... -Don't think of it. 166 00:15:20,120 --> 00:15:22,096 Now I have you in my arms... 167 00:15:23,384 --> 00:15:24,744 Smile at me. 168 00:15:42,742 --> 00:15:43,989 How lovely you are. 169 00:15:46,222 --> 00:15:47,150 My love... 170 00:15:49,526 --> 00:15:51,254 Why do you look so troubled?. 171 00:15:52,325 --> 00:15:56,646 I have been looking at you, and, it seems to me that you were surrounded by other 172 00:15:56,990 --> 00:16:00,599 men and they were asking you ''Is it possible that you could have loved such a 173 00:16:00,911 --> 00:16:04,062 monster?''. And you said let's not speak of him anymore. 174 00:16:05,503 --> 00:16:06,671 What are you saying?. 175 00:16:08,127 --> 00:16:10,264 It was as though I had ceased to exist. 176 00:16:10,845 --> 00:16:13,335 Life still went on. You were still living. 177 00:16:14,102 --> 00:16:18,232 And you said to them.. ''I never loved him''. ''It is finished now, I want to 178 00:16:18,559 --> 00:16:19,920 live to forget him''. 179 00:16:20,961 --> 00:16:24,288 Only a moment ago, I was lying in your arms. 180 00:16:25,328 --> 00:16:27,961 Did you feel my heart?. 181 00:16:28,489 --> 00:16:30,128 Did you feel the way it was beating?. 182 00:16:30,562 --> 00:16:32,232 Do you think it was lying to you?. 183 00:16:33,288 --> 00:16:37,513 Perhaps you were thinking, I must sweeten the last hours of this man. 184 00:16:38,001 --> 00:16:42,658 Every thought of yours is poisoned by suspicion, but you must trust me, I'm... 185 00:16:43,113 --> 00:16:45,369 your wife. -You are so beautiful, the most powerful 186 00:16:45,698 --> 00:16:48,441 men in the world would throw their kingdoms at your feet. 187 00:16:49,474 --> 00:16:52,563 What a magnificent prize you will be for the victor. They will forgive... 188 00:16:52,882 --> 00:16:55,234 ...you that you were Herod's wife... 189 00:16:55,730 --> 00:16:58,018 Other men will hold you in their arms. 190 00:17:00,267 --> 00:17:04,603 Is your faith in me, so miserable?. -Your blood is young. It will want to 191 00:17:04,987 --> 00:17:08,731 live and will revolt at the thought of a dead man. 192 00:17:10,020 --> 00:17:14,380 You must not say such things. You told me that you have hopes, and I also have 193 00:17:14,730 --> 00:17:19,052 hopes. You told me that you will come back and I know you will. Nothing 194 00:17:19,731 --> 00:17:21,652 can cast this thought from my mind. 195 00:17:22,116 --> 00:17:25,596 Is your anxiety then so little?. -My confidence is so great. 196 00:17:25,980 --> 00:17:28,835 God will not part us. -Then if I ask you,... 197 00:17:30,588 --> 00:17:32,925 will you promise me, that if I should... 198 00:17:38,117 --> 00:17:39,293 It is time. 199 00:17:40,101 --> 00:17:42,645 We must leave eachother. -What do you want me to do?... 200 00:17:43,085 --> 00:17:45,374 ...Ask me. Ask me. 201 00:17:50,285 --> 00:17:52,310 Nothing my love, nothing. 202 00:17:53,262 --> 00:17:54,351 It was madness. 203 00:17:55,767 --> 00:17:59,143 But if there is no madness, there is no love. 204 00:18:19,641 --> 00:18:21,433 Taris, what does this mean?. 205 00:18:23,426 --> 00:18:26,992 They have shut themselves up in their houses. To get them out will require 206 00:18:27,418 --> 00:18:31,898 a massacre. If you order me to... -Perhaps I will!. 207 00:18:32,386 --> 00:18:33,513 When I return. 208 00:18:34,138 --> 00:18:35,786 Now we do not have the time. 209 00:18:36,698 --> 00:18:38,459 May the Lord go with you my King. 210 00:18:46,638 --> 00:18:48,447 May the Lord prevent your return. 211 00:19:19,327 --> 00:19:22,903 You have never come into this room before. 212 00:19:23,320 --> 00:19:24,264 You are wrong. 213 00:19:24,824 --> 00:19:28,824 I used to live here once. When my family reigned over Judea. 214 00:19:29,399 --> 00:19:31,984 It was our family. -I often wonder if you remember the... 215 00:19:32,329 --> 00:19:36,569 blood you bare, everyone does. The family of heroes, that's how we're known to... 216 00:19:36,913 --> 00:19:40,001 the people. Because through the centuries we have dedicated our lives to them... 217 00:19:40,313 --> 00:19:45,201 And now this chosen people of the Lord must bare the domination of a proconsul 218 00:19:45,529 --> 00:19:48,864 of pagan Rome. -No proconsul will ever dominate our land. 219 00:19:49,689 --> 00:19:52,025 Don't you think that Herod will return then?. 220 00:19:52,944 --> 00:19:57,418 Or at least, that he has made secret agreements with Octavian?. 221 00:19:58,058 --> 00:20:00,922 He's always been a master of double dealing, hasn't he?. 222 00:20:01,386 --> 00:20:06,162 As far as double dealing goes mother, I know someone else who is also a master. 223 00:20:06,715 --> 00:20:11,003 I was filled with joy when I saw you here, I needed a word of comfort... 224 00:20:11,563 --> 00:20:13,963 But you just came to make me suffer. 225 00:20:14,522 --> 00:20:17,740 What is it that binds you to that Idumean barbarian then?. Your marriage... 226 00:20:18,091 --> 00:20:21,956 to him was an insult to our name. He has humiliated you, he's contaminated you, 227 00:20:22,268 --> 00:20:23,892 You ought to hate him!. 228 00:20:24,403 --> 00:20:28,652 It's not love... It's nothing but the senses. He has bound you to him, you fill 229 00:20:29,027 --> 00:20:32,972 me with disgust, my daughter!. -You cannot admit that I love him. 230 00:20:33,333 --> 00:20:36,277 And you also cannot admit that I love the son that he gave to me. 231 00:20:36,973 --> 00:20:40,940 Look at him. Since he came into this world you never came to see him!. 232 00:20:41,493 --> 00:20:44,846 For you he is Herod's child, that is his fault. 233 00:20:46,323 --> 00:20:53,308 He has a face that is so sweet. So tiny, and fragile. Like all other children,... 234 00:20:53,875 --> 00:20:55,499 but to you he is Herod's child!. 235 00:20:55,972 --> 00:20:59,443 If Daniel were King the people would be spared the shame of a Roman proconsul. 236 00:20:59,852 --> 00:21:02,659 I've come to you to know if you would be opposed to the project. 237 00:21:03,052 --> 00:21:04,939 I am only awaiting his return. 238 00:21:05,708 --> 00:21:09,932 What a sad thing that mother and daughter, should be so divided. 239 00:21:33,261 --> 00:21:36,949 Go no further!, the Romans are killing everybody!. 240 00:21:46,338 --> 00:21:49,194 My King, what do you intend to do now?. 241 00:21:50,882 --> 00:21:54,115 I shall go on as I have planned, to Rhodes. 242 00:21:54,954 --> 00:21:57,473 You Aaron, will return to the palace. 243 00:21:58,130 --> 00:22:00,157 My King, allow me to go with you. 244 00:22:00,546 --> 00:22:04,211 I know that you are loyal and brave, and it is for this reason that I have... 245 00:22:04,507 --> 00:22:07,132 chosen you, for a task. -As you order. 246 00:22:09,434 --> 00:22:12,027 Aaron if I shall not return from Rhodes... -My King... 247 00:22:12,332 --> 00:22:14,899 If I said... I should not return... 248 00:22:16,907 --> 00:22:19,603 I do not want to be alone, after my death. 249 00:22:20,930 --> 00:22:22,700 I want her to be with me. 250 00:22:23,517 --> 00:22:24,859 She whom I love. 251 00:22:25,372 --> 00:22:28,532 She who you love... -Swear that you will obey me!. 252 00:22:31,276 --> 00:22:32,020 I swear it. 253 00:22:33,581 --> 00:22:37,180 I want you to go back to the palace, and stay by her, and protect her. 254 00:22:38,286 --> 00:22:39,717 While I live. 255 00:22:40,428 --> 00:22:42,909 But if the news should arrive... -Yes my King?. 256 00:22:43,661 --> 00:22:48,253 She must not even suspect my order. Do you understand?. 257 00:22:48,933 --> 00:22:50,021 I understand. 258 00:22:52,906 --> 00:22:56,139 Did he give you a message for me?. -He ordered me to stay close to you, and 259 00:22:56,468 --> 00:22:57,484 to protect you. 260 00:22:57,996 --> 00:23:02,948 Depriving himself of his most valiant and loyal man, it's strange. 261 00:23:03,348 --> 00:23:06,420 How was he when you left him?. Despairing?. 262 00:23:06,748 --> 00:23:08,885 Herod knows how to confront best in me. 263 00:23:09,261 --> 00:23:13,293 I would love to have his strength. I wonder when he will come back. 264 00:23:13,636 --> 00:23:15,758 By now he should nearing the island of Rhodes. 265 00:23:16,157 --> 00:23:18,341 Answer me Aaron, and be sincere. 266 00:23:18,973 --> 00:23:21,957 What do you think will happen at Rhodes?. 267 00:23:22,422 --> 00:23:24,558 Do you think he will return?. -He will return. 268 00:23:26,413 --> 00:23:28,038 I wish it as much as you. 269 00:23:28,382 --> 00:23:31,277 If any news arrives, advise me at once. 270 00:23:31,919 --> 00:23:35,927 Rest assured that I will my Queen. -You may go now Aaron, you must be very... 271 00:23:36,350 --> 00:23:37,190 tired. 272 00:23:55,341 --> 00:23:56,958 Why do you think he has returned?. 273 00:23:58,493 --> 00:24:04,997 Herod has sent us his strong right arm. His keen and watchful eye, his very shadow. 274 00:24:05,999 --> 00:24:08,175 Like Herod, Aaron is Idumean. 275 00:24:08,765 --> 00:24:11,221 A race which has brought misfortune to our land. 276 00:24:12,094 --> 00:24:14,885 Let us hope it will bring misfortune to Aaron also. 277 00:24:19,019 --> 00:24:20,332 And so Cleopatra... 278 00:24:22,772 --> 00:24:26,940 Queen of Egypt... Took her own life, 279 00:24:27,931 --> 00:24:29,852 by causing an asp to bite her. 280 00:24:32,819 --> 00:24:35,028 The gods, venerable fathers of us all, 281 00:24:36,404 --> 00:24:39,365 have will that she shall not follow in chains, I... 282 00:24:40,581 --> 00:24:41,852 Commander Claudius!... 283 00:24:57,197 --> 00:25:00,421 Hail Octavian. On the coast of Africa near Actium Herod has been taken... 284 00:25:00,796 --> 00:25:02,958 prisoner with some one hundred armed men. 285 00:25:04,046 --> 00:25:07,510 Where were they headed?. -Here. If it's true as they say that... 286 00:25:07,855 --> 00:25:10,271 Herod is a madman, this is certain proof of it. 287 00:25:10,686 --> 00:25:12,438 He has asked to see you, he wishes to speak to you. 288 00:25:13,470 --> 00:25:15,031 He probably wishes to beg for clemency. 289 00:25:15,966 --> 00:25:18,543 I cannot be clement with a man who has deployed his mercenaries on the side... 290 00:25:18,902 --> 00:25:22,127 of the traitor Antony. -What shall we do with him then?. 291 00:25:22,815 --> 00:25:23,959 Bring him before me. 292 00:25:24,406 --> 00:25:30,616 I want to know him, I shall measure the pride of one who calls himself..Herod the Great. 293 00:25:31,687 --> 00:25:33,431 Be careful of him Octavian. 294 00:25:34,072 --> 00:25:37,352 Herod is very clever at the use of the treacherous weapon of deceit. 295 00:25:37,680 --> 00:25:38,872 He's very shrude. 296 00:25:39,272 --> 00:25:42,992 I have crushed other serpents, surely more poisonous than he. 297 00:25:44,633 --> 00:25:48,016 You will wait before concluding my message to the senate. Perhaps we may... 298 00:25:48,313 --> 00:25:52,080 also add that my triumphal chariot in Rome will be followed in chains by the 299 00:25:52,409 --> 00:25:56,369 King of Judea... Herod the Great. 300 00:25:59,384 --> 00:26:01,713 Who saw you enter?. -Only my servant. 301 00:26:14,240 --> 00:26:17,056 Continue. -He was chained as I have told you, as 302 00:26:17,417 --> 00:26:20,168 soon as he dismounted from his horse. Then he was dragged in the dust like... 303 00:26:20,496 --> 00:26:23,161 a slave who has been condemned to death. The commander then ordered him to... 304 00:26:23,513 --> 00:26:26,273 be lashed. The people covered him with spittle and insults. 305 00:26:26,722 --> 00:26:27,937 Well, and then?. 306 00:26:28,288 --> 00:26:31,386 I thought it best not to stay long since the soldiers of our King's escort... 307 00:26:31,681 --> 00:26:34,218 had already been taken prisoner. 308 00:26:35,025 --> 00:26:38,826 You will soon hear confirmation of the execution of Herod. 309 00:26:39,826 --> 00:26:41,778 The news has already arrived Olem. -How?. 310 00:26:42,234 --> 00:26:43,786 You have brought it. -I?. 311 00:26:44,594 --> 00:26:47,394 Would you like to become commander of the guards?. 312 00:26:48,522 --> 00:26:50,131 Do as I tell you and you will. 313 00:26:51,114 --> 00:26:52,763 I will obey you my Queen. 314 00:26:53,815 --> 00:26:57,407 And after he was bound with heavy chains he was dragged into the presence of... 315 00:26:57,776 --> 00:27:00,737 Octavian. But he was already a corpse when he got there from the numerous... 316 00:27:01,096 --> 00:27:04,495 wounds he had received from the soldiers and the rabble along the way. 317 00:27:05,072 --> 00:27:08,817 I myself saw a Roman centurion plunge his sword into his back. 318 00:27:10,761 --> 00:27:12,160 Then, he is dead. 319 00:27:12,664 --> 00:27:15,929 Herod's body was devoured by dogs outside the city wall. 320 00:27:16,368 --> 00:27:20,089 If the Romans find our country torn by disorders they will impose the... 321 00:27:20,376 --> 00:27:23,810 proconsul upon us. We must avoid this absolutely, 322 00:27:24,176 --> 00:27:27,027 Or it will mean the end of our independence. 323 00:27:27,457 --> 00:27:30,090 That must never come to pass, let Daniel be the new King. 324 00:27:32,050 --> 00:27:36,594 Agreed. But let us not forget there are still many who are faithful to our tyrant. 325 00:27:37,106 --> 00:27:40,842 People bound to him by blood and self-interest. They will be our enemies. 326 00:27:41,291 --> 00:27:43,651 We must strike them down before they can act!. 327 00:27:53,172 --> 00:27:53,963 I am with you. 328 00:27:54,763 --> 00:27:56,596 Daniel as King, is just. 329 00:28:00,965 --> 00:28:02,091 My father was a monster. 330 00:28:03,043 --> 00:28:05,963 I will tell it to the people. I will tell it to them before all of you!. 331 00:28:07,013 --> 00:28:08,588 No one could do it better than I can. 332 00:28:10,717 --> 00:28:11,804 You can trust me. 333 00:28:18,893 --> 00:28:19,605 I am with you. 334 00:28:21,844 --> 00:28:22,686 I am with you!. 335 00:28:26,917 --> 00:28:27,429 Answer me!. 336 00:28:37,006 --> 00:28:38,198 What are we to do with him?. 337 00:28:38,974 --> 00:28:40,598 He'll get what he deserves. 338 00:28:41,006 --> 00:28:42,710 He is not dangerous. 339 00:28:44,695 --> 00:28:47,750 Aaron is dangerous. He must be eliminated. 340 00:28:49,327 --> 00:28:50,127 I approve. 341 00:28:52,559 --> 00:28:53,231 Tonight. 342 00:28:54,184 --> 00:28:56,247 It's your concern. You are his friend. 343 00:29:02,164 --> 00:29:04,766 Aaron save me!. The soldiers have completely surrounded the palace,... 344 00:29:05,462 --> 00:29:07,470 there's no way for me to escape. -What's the matter with you?. 345 00:29:07,918 --> 00:29:09,894 There's no hope for me. My father is dead. 346 00:29:10,638 --> 00:29:11,502 What!?. 347 00:29:11,998 --> 00:29:13,550 Yes!. -You are lying... 348 00:29:14,214 --> 00:29:15,054 You are lying!. 349 00:29:15,606 --> 00:29:18,479 No!, they want to kill me too!. I saw it in their faces, they've condemned me... 350 00:29:18,870 --> 00:29:21,207 to death just because I am his son. -Who came back with this news!?. 351 00:29:21,510 --> 00:29:24,887 I don't want to die Aaron!, I want to live!. You must help me!. 352 00:29:25,344 --> 00:29:26,311 Olem. 353 00:29:30,503 --> 00:29:31,007 Is it true?. 354 00:29:32,687 --> 00:29:35,777 Is Herod dead?. -Yes. I must speak with you... 355 00:29:36,068 --> 00:29:39,795 I wanted to go and kneel before Octavian and entreat him to deliver me the... 356 00:29:40,140 --> 00:29:43,773 remains of the King, for an honorable entombment in Jerusalem. 357 00:29:44,580 --> 00:29:47,805 But I feared for my own life!. I confess it... 358 00:29:48,876 --> 00:29:51,780 By disguising myself in these clothes I was able to escape. 359 00:29:56,173 --> 00:29:57,061 To die like that. 360 00:29:58,285 --> 00:29:59,245 A great King. 361 00:30:00,709 --> 00:30:04,116 So great that even destiny itself seemed to be subject to him. 362 00:30:05,829 --> 00:30:08,694 How much he would have regretted not falling in battle. 363 00:30:10,598 --> 00:30:12,734 We served him faithfully to the very end. 364 00:30:13,854 --> 00:30:15,750 I must serve him even beyond the end. 365 00:30:16,685 --> 00:30:17,879 What did you say?. 366 00:30:18,958 --> 00:30:20,166 He gave me an order. 367 00:30:26,151 --> 00:30:27,190 Have you gone mad!?. 368 00:30:34,398 --> 00:30:36,662 Have pity!. Have pity!. -Pity!?. 369 00:30:44,430 --> 00:30:47,382 You, my closest friend. 370 00:30:48,758 --> 00:30:49,925 Why!?. 371 00:30:51,270 --> 00:30:55,110 They ordered me.. to do it. 372 00:31:01,318 --> 00:31:03,399 Aaron, what's happened?. 373 00:31:05,110 --> 00:31:06,015 He was my friend. 374 00:31:07,343 --> 00:31:08,679 And he tried to murder me. 375 00:31:10,616 --> 00:31:13,688 The palace is in great turmoil. Is it true what they say about the King?. 376 00:31:14,151 --> 00:31:17,200 It's true. Go back to your chamber. -And you?. 377 00:31:18,375 --> 00:31:20,112 There is something I have to do. 378 00:31:21,009 --> 00:31:25,217 Listen to me Aaron. There will be a new King, new factions will command in... 379 00:31:25,567 --> 00:31:27,177 the palace. Don't set yourself against them. 380 00:31:27,864 --> 00:31:29,896 Go back to your chamber I told you!. 381 00:31:30,957 --> 00:31:32,186 And don't leave it again. 382 00:31:56,227 --> 00:31:57,348 Take the baby. 383 00:32:03,099 --> 00:32:03,883 Any news?. 384 00:32:04,852 --> 00:32:06,019 Yes my Queen. 385 00:32:11,500 --> 00:32:12,380 Dead!?. 386 00:32:16,516 --> 00:32:18,621 I should have stopped him!. 387 00:32:19,348 --> 00:32:21,181 He shouldn't have gone!. 388 00:32:22,116 --> 00:32:23,790 It's all my fault!. 389 00:32:24,468 --> 00:32:26,990 I can't live without him!. 390 00:32:32,838 --> 00:32:38,094 Aaron, I employ you. Kill me... 391 00:32:39,654 --> 00:32:43,342 Kill me.. do as I tell you. 392 00:32:44,384 --> 00:32:46,230 Kill me!. 393 00:32:47,863 --> 00:32:48,773 I cannot. 394 00:32:50,142 --> 00:32:54,920 It is what he himself ordered me to do, but I cannot. 395 00:32:56,886 --> 00:32:57,880 He!?. 396 00:32:58,751 --> 00:33:00,296 I have always obeyed my King. 397 00:33:01,535 --> 00:33:04,359 When he has wished it I have killed for him with these very hands. 398 00:33:05,672 --> 00:33:10,240 But now, you no. You must go on living!. 399 00:33:12,529 --> 00:33:13,825 This is what he wanted?. 400 00:33:14,793 --> 00:33:16,937 What has been cannot be changed. 401 00:33:17,849 --> 00:33:21,328 Now you must find new strength. Think only of the present and the future. 402 00:33:21,856 --> 00:33:24,817 Of the future?. -Yes, for your son. It is for him that... 403 00:33:25,177 --> 00:33:28,112 you must live. To see him grown up and sitting upon the throne of his father. 404 00:33:28,721 --> 00:33:31,826 One day you are sure to be proud of him. Now you must think of the life of... 405 00:33:32,145 --> 00:33:33,586 your son!. -What are you saying?. 406 00:33:33,961 --> 00:33:36,346 There are vultures on the point of breaking out of the palace. There... 407 00:33:36,642 --> 00:33:39,595 will be plenty of bloodshed and your son will be sacrificed for reasons of state! 408 00:33:39,930 --> 00:33:43,883 Does this not move you!?. -My baby!. Who?!, my mother?. 409 00:33:44,467 --> 00:33:47,066 It is she who is behind the plotting. And even if she did try to save him... 410 00:33:47,386 --> 00:33:51,491 others would prevent her. Forget about Herod, and about yourself.. If you... 411 00:33:51,802 --> 00:33:53,291 really love your baby. 412 00:33:55,317 --> 00:33:56,371 Idiot. 413 00:33:58,371 --> 00:34:00,843 Aaron was quicker than he was. 414 00:34:01,555 --> 00:34:03,827 Now he'll arouse his guards. -Aaron and all his guard have fled... 415 00:34:04,243 --> 00:34:07,197 from the palace with the Queen. 416 00:34:09,275 --> 00:34:12,085 I would have preferred to see Aaron in his place. 417 00:34:20,704 --> 00:34:22,457 Here is Herod, the Great. 418 00:34:24,912 --> 00:34:27,282 Why are his eyes shut?. -Seven days in the dark Octavian. 419 00:34:30,761 --> 00:34:31,361 Bring him here. 420 00:34:33,025 --> 00:34:36,937 Seven days in the dark, you can stand, you can sleep. But without water... 421 00:34:39,378 --> 00:34:40,225 Do you want water?. 422 00:34:43,545 --> 00:34:44,518 I want to talk to you. 423 00:34:45,625 --> 00:34:48,882 What do you hope to obtain?. You are now my prisoner. 424 00:34:50,306 --> 00:34:55,363 If you had captured me Octavian, then I should expect to be killed. But I... 425 00:34:55,675 --> 00:34:57,602 came here of my own free will. 426 00:34:58,090 --> 00:35:02,211 Do you think that will soften your fate?. -Yes, because I have the right. 427 00:35:02,523 --> 00:35:03,947 The vanquished have no rights!. 428 00:35:04,851 --> 00:35:08,707 But a King, who comes himself to the enemy camp, and presents himself 429 00:35:09,042 --> 00:35:11,667 to the victor, has to be listened to. 430 00:35:12,188 --> 00:35:15,020 Not out of generosity, but for your own good. 431 00:35:15,747 --> 00:35:18,356 Do you think Octavian should learn the arts of war from you!?. 432 00:35:18,900 --> 00:35:19,876 No... 433 00:35:20,196 --> 00:35:24,500 Victorious Octavian, but the politics and life of these oriental countries,... 434 00:35:24,900 --> 00:35:29,252 especially where my Judea is concerned, you will find that it is not like... 435 00:35:29,620 --> 00:35:30,446 other countries. 436 00:35:30,773 --> 00:35:33,333 You're astute and ready with your words Herod. 437 00:35:34,078 --> 00:35:37,462 But Rome has no interest in speeches. It is interested in faithful allies in... 438 00:35:37,788 --> 00:35:39,541 those regions where its frontiers are threatened. 439 00:35:40,029 --> 00:35:44,118 In Judea, cunning and experience serve better. These were my weapons. 440 00:35:44,958 --> 00:35:46,519 Who will collect your taxes?. 441 00:35:47,238 --> 00:35:50,630 No one has been able to collect them from that people, except Herod. 442 00:35:51,287 --> 00:35:57,246 Why then seek a new man when you already have one, who can be useful to you. 443 00:35:57,599 --> 00:36:00,952 If you replace me, you will have to send many legions which you need elsewhere. 444 00:36:01,455 --> 00:36:05,423 Must I forget that you put your entire forces in the field against me!?. 445 00:36:05,952 --> 00:36:07,807 That you were faithful to Antony to the very end!?. 446 00:36:08,215 --> 00:36:12,640 Yes!, I was faithful. And this from a Roman is the greatest tribute you could 447 00:36:12,944 --> 00:36:18,568 pay me.. Do not think of whom I was a friend. Think of how I was a friend, 448 00:36:18,953 --> 00:36:21,216 and I will be the same to you too. -Your friendship shifts easily from... 449 00:36:21,737 --> 00:36:24,520 vanquished to victor like a chariot in the circus racing from one turning... 450 00:36:24,825 --> 00:36:25,888 post to the other. 451 00:36:26,241 --> 00:36:29,737 You're very astute Herod. But if you try your shrewdness against the forces 452 00:36:30,145 --> 00:36:31,865 of justice, it will have no effect upon me!. 453 00:36:32,313 --> 00:36:33,737 As your arms had no effect upon Rome. 454 00:36:34,625 --> 00:36:35,448 Take this man away!. 455 00:36:39,226 --> 00:36:42,954 Well executed Gaius Octavian, he will stand as an example to the other petty 456 00:36:43,354 --> 00:36:46,443 sovereigns who think of rebelling against Rome, along the coast of Asia. 457 00:36:47,009 --> 00:36:48,753 I haven't decided what is to be his fate. 458 00:36:49,738 --> 00:36:53,138 Whether he will follow in chains my triumph in Rome, or remain on this coast 459 00:36:53,554 --> 00:36:57,837 as a perennial warning of our strength, and greatness. 460 00:36:59,571 --> 00:37:02,638 He deserves only one fate. Death!. 461 00:37:04,652 --> 00:37:06,546 Let us leave it to the Gods to enlighten us. 462 00:37:09,020 --> 00:37:12,211 I give no consideration to my personal sympathies Claudius... 463 00:37:14,108 --> 00:37:16,171 But only to the future of the empire. 464 00:37:32,948 --> 00:37:34,253 Galan is back!. 465 00:37:35,477 --> 00:37:41,964 What news do you bring from Jerusalem? -They're preparing for Daniel's coronation 466 00:37:43,157 --> 00:37:45,197 How long will it take to unite all tribes?. 467 00:37:45,677 --> 00:37:47,853 It won't be possible until the next full moon, many are... 468 00:37:48,332 --> 00:37:52,630 We must convene. Send messengers to Idumea, tell them to announce signals 469 00:37:53,039 --> 00:37:59,206 that can contact those farthest away. We'll leave tonight, I'll come with you. 470 00:37:59,605 --> 00:38:00,638 The Queen!. 471 00:38:09,726 --> 00:38:14,182 My Queen, we must attack Jerusalem. The crown belongs to you and your son. 472 00:38:14,556 --> 00:38:16,871 I don't wish to fight my mother and brother. 473 00:38:19,567 --> 00:38:22,328 You are our Queen, we need your orders, not requests. 474 00:38:23,023 --> 00:38:26,240 As long as we have an army, no one will terrorize you. Thus are the rules 475 00:38:26,632 --> 00:38:30,160 of war, defeat or be defeated. It is much better to entrust your destiny with 476 00:38:30,544 --> 00:38:35,856 arms rather than the compassion of others. It is up to you. 477 00:38:39,177 --> 00:38:41,280 Godspeed. 478 00:38:50,922 --> 00:38:53,557 Allow me to come with you. -No, you must return to Jerusalem... 479 00:38:54,008 --> 00:38:57,215 We need you there. -I don't want to leave you again. 480 00:38:57,680 --> 00:39:00,280 We cannot only think about ourselves Sarah. 481 00:39:00,775 --> 00:39:06,128 Yes, you're right. -Farewell, and take care. 482 00:39:33,301 --> 00:39:35,725 For the moment they're preoccupied with the others... 483 00:39:38,453 --> 00:39:42,957 ...But they'll soon come for me. They know I haven't left the palace, they'll 484 00:39:43,271 --> 00:39:45,766 find me and kill me. -I hope not. 485 00:39:46,926 --> 00:39:51,453 If they learn of the fact that I've hidden you here, I shall be killed as well. 486 00:39:52,215 --> 00:39:56,423 It's a great shame your father is no longer here, while he was with us 487 00:39:56,742 --> 00:40:00,167 things weren't that bad. Now I'll have to return to my country. 488 00:40:03,959 --> 00:40:04,751 Who could it be?. 489 00:40:05,910 --> 00:40:07,016 They've come for me!. 490 00:40:10,972 --> 00:40:11,612 Who is it?. 491 00:40:12,068 --> 00:40:13,028 It's me, Mohab. 492 00:40:21,772 --> 00:40:23,701 He's only a slave. -Mohab?... 493 00:40:25,596 --> 00:40:28,828 I don't trust him, he may have betrayed us. 494 00:40:29,789 --> 00:40:33,293 There are soldiers everywhere, if you leave here now you'll likely be killed. 495 00:40:33,941 --> 00:40:36,861 Maybe he can leave tonight. -Probably, the entire city is rejoicing 496 00:40:37,253 --> 00:40:39,157 and there will be great confusion. 497 00:40:42,246 --> 00:40:43,261 I can't take it anymore... 498 00:40:45,853 --> 00:40:50,982 ...They'll find me. -Have faith, the stars shine bright for you. 499 00:40:52,357 --> 00:40:54,102 I know your stars well. 500 00:40:54,486 --> 00:40:58,382 If your father had believed in them, he would still be alive. 501 00:40:59,550 --> 00:41:02,975 It is written: I have cried to the Lord for a long time,.. 502 00:41:03,496 --> 00:41:05,415 And he has listened to my cry. 503 00:41:05,991 --> 00:41:09,487 And he has drawn me out of the quagmire of despond and placed my feet upon the 504 00:41:10,015 --> 00:41:11,359 firm rock. 505 00:41:11,928 --> 00:41:12,736 Daniel!. 506 00:41:13,631 --> 00:41:14,936 Remember these words, 507 00:41:16,120 --> 00:41:20,241 And may your reign be as a rock, for the glory of the Lord and of Israel, may you 508 00:41:20,561 --> 00:41:24,585 be an example of virtue. To the end that the mire which covers this throne through 509 00:41:24,975 --> 00:41:28,360 the guilt of an impious King, shall be washed away. 510 00:41:33,904 --> 00:41:36,985 Look!. 511 00:41:37,897 --> 00:41:39,312 The Romans! 512 00:42:03,671 --> 00:42:04,599 The Romans are here!. 513 00:42:05,255 --> 00:42:07,151 Here!?. -Yes, marching towards the palace. 514 00:42:08,383 --> 00:42:11,078 Go on with the coronation. Hurry, you must act quickly. 515 00:42:11,503 --> 00:42:12,751 Ezra, accompany him to the throne. 516 00:42:18,427 --> 00:42:19,547 Place the crown upon his head. 517 00:42:27,243 --> 00:42:29,318 Proclaim him the new King of Judea!. 518 00:42:30,076 --> 00:42:32,842 For the glory of the Lord of Israel... 519 00:42:54,779 --> 00:42:56,963 What's going on, a feast perhaps?. 520 00:42:58,932 --> 00:43:02,436 Claudius, you will find many strange things about this country. They do not 521 00:43:02,772 --> 00:43:06,740 perform on the stage as they do in Rome and Greece, here they recite their parts 522 00:43:07,100 --> 00:43:08,341 in palaces!. 523 00:43:08,908 --> 00:43:13,004 And the characters are not played by actors, they are real. 524 00:43:13,333 --> 00:43:15,645 An ambitious Queen mother!, a traitor general. 525 00:43:16,477 --> 00:43:18,717 I was faithful to you my King, as long as I believed you were alive. 526 00:43:19,799 --> 00:43:24,037 And all are gathered here, to perform a comedy. A crowning ceremony. 527 00:43:28,278 --> 00:43:29,198 What did you say?!. 528 00:43:29,982 --> 00:43:34,287 The sad news of your death.. came to our ears.. as a grievous thing for us all 529 00:43:34,654 --> 00:43:35,678 my King. 530 00:43:38,262 --> 00:43:39,279 Where is the Queen!?. 531 00:43:42,918 --> 00:43:43,807 Where is Aaron!?. 532 00:43:47,560 --> 00:43:50,863 You thought that I was dead!?. -Yes my King, Olem brought back this 533 00:43:51,224 --> 00:43:52,672 terrible news to us. 534 00:44:00,923 --> 00:44:05,964 By order of Octavian Augustus, Emperor of the Romans, Herod is King of Judea. 535 00:44:06,907 --> 00:44:11,485 To him, the people and all of you here owe absolute obedience. 536 00:44:13,155 --> 00:44:15,323 Father!, oh father you're alive!. -Yes, yes, I have returned. 537 00:44:16,260 --> 00:44:18,404 I had to hide myself, it's as much a miracle that I am alive as it is you've 538 00:44:18,754 --> 00:44:20,954 come back. -Tell me, where is the Queen?. 539 00:44:21,323 --> 00:44:23,683 Kill them father, avenge yourself!. -Where!... 540 00:44:24,067 --> 00:44:28,787 Answer me, where is she, where's Aaron?. -I asked for his help but he refused it, 541 00:44:29,131 --> 00:44:31,940 he only thought of protecting her!. -I'm asking you, where is the Queen. What 542 00:44:32,277 --> 00:44:34,372 has happened to my wife!?. -She's fled. 543 00:44:34,805 --> 00:44:36,076 Fled!?. -With him. 544 00:44:40,579 --> 00:44:41,780 Then she is safe. 545 00:44:44,853 --> 00:44:46,652 Where did she head?. -Ask Sarah. 546 00:44:48,292 --> 00:44:52,333 Father!, kill them father!. Kill them!. 547 00:44:56,877 --> 00:44:57,718 My King. 548 00:44:58,222 --> 00:44:59,213 Where is Aaron?. 549 00:45:00,389 --> 00:45:02,342 Well answer me woman, you must know. 550 00:45:02,869 --> 00:45:05,470 I know. -Is the Queen with him?, is she safe?. 551 00:45:05,974 --> 00:45:06,734 Yes. 552 00:45:07,750 --> 00:45:09,702 Come then, show me where they are. 553 00:45:24,037 --> 00:45:26,606 Only now do I feel alive... 554 00:45:27,406 --> 00:45:30,254 Now that I hold you in my arms... 555 00:45:31,222 --> 00:45:32,533 Smell your perfume... 556 00:45:33,453 --> 00:45:36,661 Nothing else exists now. The expectation of death... 557 00:45:37,709 --> 00:45:39,750 The distance.. Longing for you... 558 00:45:41,655 --> 00:45:43,476 And the terror that I might have lost you. 559 00:45:44,239 --> 00:45:46,046 This moment makes up for everything. 560 00:45:49,727 --> 00:45:54,374 Speak to me. -You're here. You've come back, I thank 561 00:45:54,671 --> 00:45:57,335 God. -Oh no, it was not your God who saved 562 00:45:57,720 --> 00:45:59,712 Herod, he saved himself!. 563 00:46:00,360 --> 00:46:01,832 Why do you look at me like this?. 564 00:46:02,552 --> 00:46:03,808 Something has changed. 565 00:46:04,888 --> 00:46:08,391 Changed?. -In you. If you had loved me, how could 566 00:46:08,744 --> 00:46:11,969 you have thought.. decided, how could you have ordered.. 567 00:46:12,393 --> 00:46:14,544 Where is Aaron?. -Gathering together the men who are still 568 00:46:14,952 --> 00:46:16,800 faithful to you. 569 00:46:17,809 --> 00:46:21,712 Because Herod is thought dead. And so that his son may be able to reign. 570 00:46:22,137 --> 00:46:27,057 Do you not ask me why?, why he did not do it?... 571 00:46:27,913 --> 00:46:31,598 I don't know.. I only know that I could not order someone to go and kill the one 572 00:46:31,953 --> 00:46:33,249 person I loved. 573 00:46:33,642 --> 00:46:36,658 Do you not understand Miriam?. Do you not understand what my love is for you?. 574 00:46:37,138 --> 00:46:40,757 When you were ill two years ago you almost died, I was determined then that 575 00:46:41,154 --> 00:46:45,867 if your illness should take you from me.. that I would not continue without you, 576 00:46:46,307 --> 00:46:49,458 without you.. there would be nothing. 577 00:46:50,250 --> 00:46:53,242 Is it so strange then that I should demand the same from you?. 578 00:46:53,786 --> 00:46:55,275 But you did not demand it!. 579 00:46:56,002 --> 00:46:58,523 In stead you put an assassin at my side, 580 00:46:59,092 --> 00:47:03,124 and it was only through his mercy, that you did not find my grave on your return. 581 00:47:03,731 --> 00:47:06,708 Did you even think of your son?, Aaron did!. 582 00:47:07,117 --> 00:47:07,980 Aaron!... 583 00:47:08,652 --> 00:47:11,836 Not only did he reveal what he should have kept to himself but now he has made 584 00:47:12,237 --> 00:47:14,340 you my enemy!. -Enemy?, me?. 585 00:47:15,381 --> 00:47:19,149 Oh Miriam!, forget my madness!... 586 00:47:20,389 --> 00:47:23,605 I have returned to you,.. 587 00:47:24,093 --> 00:47:26,279 and you have not even given me a smile. 588 00:47:34,393 --> 00:47:38,538 Ah!, what a joy it is to be home again Claudius!,... 589 00:47:38,986 --> 00:47:42,907 among my people. I know that you are homesick for your Rome, but we will do 590 00:47:43,258 --> 00:47:46,307 our best to make your stay with us a pleasant one, to make this 591 00:47:46,659 --> 00:47:52,867 evening unforgettable. Friends!, let us show our guest from Rome that peace, joy 592 00:47:53,283 --> 00:47:56,091 and happiness reign in Herod's palace. 593 00:47:57,004 --> 00:48:01,620 You will find Claudius, that my people are retiscent to show their emotions, 594 00:48:01,972 --> 00:48:03,699 when they are overcome with joy. 595 00:48:05,123 --> 00:48:05,700 Wine!. 596 00:48:12,483 --> 00:48:14,332 Let us drink to the new peace of Rome!. 597 00:48:15,253 --> 00:48:17,475 The peace of Rome who has eliminated their enemies,... 598 00:48:17,838 --> 00:48:24,799 To Claudius Severus!, a strong wine, which can overcome the dryness of stones. 599 00:48:31,773 --> 00:48:35,389 And now, for some of my other favourite wines,... 600 00:48:39,765 --> 00:48:45,350 To Alessandra, the pride of Israel. The noble representative of a most noble 601 00:48:45,742 --> 00:48:46,535 blood. 602 00:48:50,079 --> 00:48:54,055 I do not drink as you know. -But for once, you must drink. 603 00:49:01,943 --> 00:49:06,272 And for my friends, the wines that they most deserve. 604 00:49:07,117 --> 00:49:12,657 Taris, a rock of unshakable faithfulness. For you, the same.. 605 00:49:15,801 --> 00:49:22,113 And Sameas. For you a wine that is cool and limpid, like wisdom. 606 00:49:23,481 --> 00:49:27,329 And if you should find it somewhat bitter, then blame my wisdom. 607 00:49:28,218 --> 00:49:30,521 For there is always something bitter in it. 608 00:49:31,890 --> 00:49:34,058 What is the matter, are you ill?. 609 00:49:36,450 --> 00:49:39,218 Herod.. -I said drink!. 610 00:49:44,730 --> 00:49:46,044 Toast the health of your King!. 611 00:49:53,627 --> 00:49:55,931 Are you all afraid to drink my wine?. 612 00:49:58,563 --> 00:50:00,939 Your fear has given you away.. 613 00:50:17,341 --> 00:50:20,717 My King!, little prince Daniel, there, in the pool!. 614 00:50:34,026 --> 00:50:34,859 Is he dead?. 615 00:50:36,866 --> 00:50:37,300 Yes. 616 00:50:46,996 --> 00:50:52,628 No!, he can't be dead!.. Open your eyes! Listen to me!.. Speak to me!. 617 00:50:59,764 --> 00:51:01,132 How unfortunate.. 618 00:51:04,333 --> 00:51:05,493 You murderer!. 619 00:51:10,132 --> 00:51:17,334 I can understand your sorrow Alessandra. -Abomination!. I knew it!, I felt it!... 620 00:51:17,974 --> 00:51:20,054 It was you who had him killed!. You!. 621 00:51:21,533 --> 00:51:25,382 He did not know how to swim!, he must have fallen in while playing. 622 00:51:25,918 --> 00:51:28,302 Be quiet!.. I despise you!. 623 00:51:28,654 --> 00:51:31,118 How dare you!, he is the King!. -Let her be!. 624 00:51:31,566 --> 00:51:32,741 She is his mother,.. 625 00:51:34,606 --> 00:51:36,168 Unfortunate Daniel.. 626 00:51:37,087 --> 00:51:41,455 You had your whole life before you, you could have aspired to great things. 627 00:51:42,903 --> 00:51:44,767 Your blood gave you the right. 628 00:51:45,863 --> 00:51:51,751 I wish that he be buried as a King!. With full honours, exactly as would have been 629 00:51:52,071 --> 00:51:53,447 given to Herod. 630 00:51:54,608 --> 00:51:55,744 If Herod... 631 00:51:57,184 --> 00:51:58,080 ...had died. 632 00:52:04,001 --> 00:52:06,128 Don't touch him!. -Mother.. 633 00:52:06,904 --> 00:52:10,960 You're not my daughter!, you are not Daniel's sister!. You are only the 634 00:52:11,346 --> 00:52:13,930 woman of that murderer!, you are his accomplice!. 635 00:52:14,280 --> 00:52:16,898 Mother what are you saying!?. -Don't try to win me with false tears!,.. 636 00:52:17,314 --> 00:52:21,746 revenge your brother!, you must kill him and free us from that monster!. 637 00:52:29,466 --> 00:52:33,482 My son!.. My dear son!... 638 00:52:45,386 --> 00:52:50,777 I implore you, give me an answer to this! -The King does not answer to anyone!. 639 00:52:51,274 --> 00:52:53,274 The King no, but my husband yes. 640 00:52:55,558 --> 00:53:00,843 Say only a word, a single word to take this terrible thought from my mind. 641 00:53:01,387 --> 00:53:04,211 Say it was an accident!. -I already said that it was!. 642 00:53:04,706 --> 00:53:05,483 Look at me!. 643 00:53:06,443 --> 00:53:08,132 Tell me again, now!. 644 00:53:08,947 --> 00:53:11,291 Answer me this question Miriam,.. 645 00:53:14,260 --> 00:53:19,227 Which is the dearer to you, your brother's life or mine!?. Supposing you had... 646 00:53:19,596 --> 00:53:21,661 to choose... -Nobody can demand such a choice!. 647 00:53:22,019 --> 00:53:24,805 Very well then let us suppose that the brother intended to kill the husband!, 648 00:53:25,108 --> 00:53:27,683 what then!?. -This is your answer then!, you had... 649 00:53:28,004 --> 00:53:30,748 him killed!. -Listen to what I am saying!. 650 00:53:31,276 --> 00:53:37,333 Let us suppose.. A King who is surrounded by enemies, reads in everyone's eyes 651 00:53:37,669 --> 00:53:43,100 lies, hatred, treachery.. His throne and his life are in danger, and in the middle 652 00:53:43,454 --> 00:53:47,205 of this rising tide a brother... 653 00:53:47,533 --> 00:53:49,590 The Queen's brother... 654 00:53:50,565 --> 00:53:54,678 This King what should he do?. Should he not forestall his enemies and strike first!. 655 00:53:55,037 --> 00:53:57,391 You revenged yourself on a poor young boy!. 656 00:53:59,455 --> 00:54:02,798 As a Queen and as a wife you should have replied that was has been done could not 657 00:54:03,110 --> 00:54:05,991 have been avoided!. -I hated those who hated you!, the... 658 00:54:06,310 --> 00:54:11,175 courtiers betraying you, the Pharisees inciting the people, and even those who 659 00:54:11,600 --> 00:54:15,536 came by night and soiled the palace walls with insults!. I even made an enemy 660 00:54:15,840 --> 00:54:17,863 of my mother!, for you!. 661 00:54:18,239 --> 00:54:19,439 Because... 662 00:54:20,351 --> 00:54:21,632 Because I loved you. 663 00:54:23,296 --> 00:54:25,408 There is room for weakness in this world. 664 00:54:27,792 --> 00:54:32,024 One must strike first, or be destroyed. 665 00:54:32,464 --> 00:54:34,576 Perhaps your enemies are no better than you. 666 00:54:35,064 --> 00:54:37,193 Perhaps they don't have the right to hate you. 667 00:54:37,312 --> 00:54:39,185 But I don't have the right to love you. 668 00:54:40,257 --> 00:54:43,800 Something is dead in me now, you killed it. 669 00:54:44,960 --> 00:54:47,273 No, you must not talk like this.. 670 00:54:48,121 --> 00:54:51,457 You do not know what you are saying. It is because of what has happened that now 671 00:54:51,881 --> 00:54:55,930 you say things that you do not mean. Later you will understand... 672 00:54:56,817 --> 00:54:58,074 Miriam... 673 00:54:58,889 --> 00:55:01,201 It was said that Daniel looked like me. 674 00:55:01,850 --> 00:55:04,465 That he had my face, and my eyes. 675 00:55:05,235 --> 00:55:08,410 Do you still want to embrace me?. -Do not speak of him anymore!. 676 00:55:08,785 --> 00:55:10,515 Leave me!, let me go!. 677 00:55:11,355 --> 00:55:14,402 But I need you. -Herod needs nobody. 678 00:55:17,490 --> 00:55:21,027 Then go!. Join my enemies!. -The only real enemy you have is... 679 00:55:21,411 --> 00:55:23,171 you yourself!. 680 00:55:32,809 --> 00:55:33,865 What are you doing here?. 681 00:55:36,922 --> 00:55:37,610 I heard you... 682 00:55:38,505 --> 00:55:41,346 And you dare to admit it!?. -Is it strange I should give thought to 683 00:55:41,609 --> 00:55:44,546 my father?., That I should worry if his honour is betrayed?... 684 00:55:46,194 --> 00:55:50,939 And suffer, when I realize that though he's strong with others, he's a weakling 685 00:55:51,242 --> 00:55:52,162 before his wife. -Get out of here!. 686 00:55:53,273 --> 00:55:57,186 How true it is that every man shapes his ruin with his own hands. 687 00:55:57,998 --> 00:55:59,491 Antipater... 688 00:56:00,339 --> 00:56:05,243 You are twisted and malicious. If you something to say then say it or go. 689 00:56:06,412 --> 00:56:09,196 Have you no trust in me?. -Not much, but go on. 690 00:56:09,747 --> 00:56:12,292 You would only consider it malice, I would gain nothing but your anger. 691 00:56:12,571 --> 00:56:13,301 Just speak!. 692 00:56:14,060 --> 00:56:17,292 When they thought you were dead they wanted to crown another King. Maybe your 693 00:56:17,589 --> 00:56:19,749 wife when she thought you were dead.. -What?. 694 00:56:21,268 --> 00:56:23,637 Yes, it could be.. 695 00:56:26,036 --> 00:56:27,565 I'll break your neck!... 696 00:56:28,333 --> 00:56:30,541 How dare you insinuate such a thing!. 697 00:56:30,941 --> 00:56:33,205 Tell me the truth or I'll break you in two!. 698 00:56:33,541 --> 00:56:36,197 Let me go!.. You're right!, I take back everything I said!. 699 00:56:36,581 --> 00:56:38,293 Who is the man?!. Who is he!?. 700 00:56:39,365 --> 00:56:40,214 The man?... 701 00:56:41,294 --> 00:56:43,078 Just think about it for a moment. 702 00:56:44,414 --> 00:56:48,157 Who is there here in the palace who is young enough, who's aspect is vigorous, 703 00:56:48,646 --> 00:56:51,902 and slightly vulgar as women like. Do you want his name?. 704 00:56:52,438 --> 00:56:55,296 You already know father. 705 00:56:57,558 --> 00:56:59,624 Aaron!. -You said it. 706 00:57:01,655 --> 00:57:04,383 The most faithful... -They're always the ones. 707 00:57:05,415 --> 00:57:08,368 What else do you know?. -That they were together, they escaped 708 00:57:08,695 --> 00:57:10,463 together and they lived together both day and night. 709 00:57:11,279 --> 00:57:15,760 If you observe well, there's something between them.. Like a 710 00:57:16,176 --> 00:57:18,399 communion of thoughts. -I want facts!. 711 00:57:18,784 --> 00:57:23,288 You ask too much. In their intimate moments naturally I was not there. 712 00:57:28,306 --> 00:57:30,330 If you have lied to me... 713 00:57:31,098 --> 00:57:33,483 It's much more dangerous to tell you the truth. 714 00:57:39,868 --> 00:57:43,828 At night I was finally able to sleep a little, it was so wonderful... 715 00:57:44,266 --> 00:57:45,802 I dreamed of my Daniel. 716 00:57:46,284 --> 00:57:49,363 Do you recall how he was as a baby with his long hair hanging down on his... 717 00:57:50,260 --> 00:57:51,700 shoulders?... 718 00:57:53,812 --> 00:57:55,972 The baby has just waked up my Queen. 719 00:58:00,364 --> 00:58:02,516 Don't cry mother, please. 720 00:58:07,741 --> 00:58:09,685 Sarah!, what has happened to you!?. 721 00:58:10,981 --> 00:58:13,590 Aaron has disappeared, and they've appointed a new commander of the royal 722 00:58:13,932 --> 00:58:19,365 guard.. I'm afraid my Queen!, I'm afraid!. -You should inquire of the new commander. 723 00:58:21,108 --> 00:58:25,318 I have asked him but he wouldn't answer me. Nobody will tell me anything, you must 724 00:58:25,677 --> 00:58:28,078 help me my Queen. Only you can ask the King where he is. 725 00:58:29,606 --> 00:58:30,534 I cannot. 726 00:58:30,902 --> 00:58:33,942 But it's a question of Aaron's life!, if he has fallen into disgrace.. 727 00:58:35,310 --> 00:58:39,463 you know what will happen to him. -In disgrace?. But it's impossible... 728 00:58:40,280 --> 00:58:41,766 He was Herod's best friend. 729 00:58:42,120 --> 00:58:46,487 They are the ones that tyrants strike down first!. Forgive my boldness, but I 730 00:58:46,944 --> 00:58:50,920 can't stand it anymore I'm going mad!. He is everything to me!. 731 00:58:51,957 --> 00:58:55,736 Don't cry Sarah, I will help you. Wait for me. 732 00:58:56,752 --> 00:58:58,824 Mother please, take care of the baby. 733 00:59:02,725 --> 00:59:04,925 Your orders have been faithfully executed my King. 734 00:59:05,325 --> 00:59:07,453 Aaron and the commander Circa have been put in chains. 735 00:59:08,014 --> 00:59:09,965 Don't tell me, tell the hangmen. 736 00:59:12,701 --> 00:59:14,845 Ah, you could not have come at a better moment. 737 00:59:15,405 --> 00:59:17,989 Allow me to present to you our new commander of the guards, the valorous and 738 00:59:18,518 --> 00:59:21,847 faithful Ephraim. -My sword and my life are dedicated to... 739 00:59:22,206 --> 00:59:23,517 your cause. 740 00:59:24,374 --> 00:59:25,510 Well spoken Ephraim. 741 00:59:25,895 --> 00:59:28,869 The Queen appreciates your.. good intentions. 742 00:59:29,271 --> 00:59:30,158 You may go now. 743 00:59:36,791 --> 00:59:41,143 I did not think that I should see you again after all the days and nights you have 744 00:59:41,495 --> 00:59:44,087 kept away from me. -What have you done with your best friend?. 745 00:59:44,567 --> 00:59:49,167 My best friend?, everyone here is a friend. -You understood me very well, I am 746 00:59:49,528 --> 00:59:50,607 speaking about Aaron. 747 00:59:51,071 --> 00:59:52,783 Oh.. Aaron. 748 00:59:53,633 --> 00:59:58,280 For some time now you have avoided me as if I were some plague, and now at last I 749 00:59:58,664 --> 00:59:59,648 see you again. 750 01:00:00,280 --> 01:00:01,728 Why is it I wonder?. 751 01:00:02,464 --> 01:00:05,665 Could it be perhaps that you are curious to know what has happened to Aaron?. 752 01:00:06,496 --> 01:00:11,480 But you are frail, you are shaking. Why are you afraid?... 753 01:00:11,969 --> 01:00:13,097 For him?... 754 01:00:13,993 --> 01:00:16,514 Could it be that you are afraid something has happened to him?. 755 01:00:16,890 --> 01:00:18,272 What have you done to him?!. 756 01:00:18,746 --> 01:00:20,089 You want to see him?... 757 01:00:22,169 --> 01:00:24,345 Very well then.. Come with me. 758 01:00:31,347 --> 01:00:33,474 Where are you taking me?. -Be patient!. 759 01:00:35,435 --> 01:00:36,570 Now you can look at him!. 760 01:00:40,123 --> 01:00:42,651 Why are you wasting time?. -The man has fainted my King. 761 01:00:43,123 --> 01:00:45,154 Let him know that we are here. -Vinegar!. 762 01:00:55,820 --> 01:00:56,380 Look at me!. 763 01:00:58,860 --> 01:00:59,939 Do you recognize me!?. 764 01:01:03,061 --> 01:01:05,469 Herod. -Your King!. 765 01:01:06,900 --> 01:01:07,564 No... 766 01:01:08,965 --> 01:01:10,421 Not any.. longer. 767 01:01:11,213 --> 01:01:15,950 You were ambitious, my little Idumean. Gathering together the desert tribes, for 768 01:01:16,308 --> 01:01:20,534 what!?. To steal the throne for her perhaps!?, and for yourself!. 769 01:01:22,014 --> 01:01:26,478 No doubt you thought in your miserable little mind, 'why not be daring aswell?'. 770 01:01:26,981 --> 01:01:31,382 'Did not Herod meet with success in the same venture?, and his courage and... 771 01:01:31,782 --> 01:01:37,262 his greatness have in me too!'. What a pathetic and pale imitation. A jackal!,... 772 01:01:37,806 --> 01:01:39,782 disguised as a lion. 773 01:01:40,710 --> 01:01:42,879 Look at yourself then and tell me who's King!. 774 01:01:45,143 --> 01:01:45,888 Aaron... 775 01:01:48,055 --> 01:01:50,008 I can let you die quickly,... 776 01:01:51,248 --> 01:01:56,136 or I can keep you alive so that you may curse the woman that brought you into this 777 01:01:56,472 --> 01:01:57,544 world. 778 01:01:58,336 --> 01:02:00,440 It depends on how you answer this question... 779 01:02:03,704 --> 01:02:09,105 How long has all this been going on between you?. When did it start!?. 780 01:02:12,212 --> 01:02:13,357 Torture him again!. 781 01:02:23,262 --> 01:02:27,671 No!. -When did it start?!. How long have you 782 01:02:28,079 --> 01:02:30,063 two made Herod your fool?. 783 01:02:31,135 --> 01:02:34,687 Continue!. -My King, this way he will die. 784 01:02:35,055 --> 01:02:37,487 I said continue!. -No!, have mercy!. 785 01:02:37,855 --> 01:02:40,495 I want the truth!. -None of it's true!, none of it!. 786 01:02:40,919 --> 01:02:42,207 Swear it to me!. -I swear it!. 787 01:02:42,600 --> 01:02:43,736 Then prove it!. -What can I do?!. 788 01:02:44,063 --> 01:02:46,793 Kill him yourself and I will believe you!. -But he's innocent!. 789 01:02:47,161 --> 01:02:49,599 He will be buried with full honours!. -But this is terrible!. 790 01:02:49,961 --> 01:02:53,760 His life for our love!, that is what I demand!. It is the only proof you 791 01:02:54,081 --> 01:02:56,760 can give me!, the only proof that I will believe!. 792 01:02:57,095 --> 01:03:00,717 Ah!.. Because you love him!, ahh.. 793 01:03:07,321 --> 01:03:08,233 Take her away!. 794 01:03:16,906 --> 01:03:19,170 Again!, the vinegar!. 795 01:03:41,878 --> 01:03:45,214 Is it possible.. that he has always truly been like this. 796 01:03:46,134 --> 01:03:47,879 He's always been possessed of the devil. 797 01:03:54,631 --> 01:03:56,319 Only you would never believe it. 798 01:03:57,071 --> 01:04:01,832 He was not always like this, when we married, he wasn't like this. 799 01:04:05,400 --> 01:04:07,040 My poor Sarah... 800 01:04:07,879 --> 01:04:13,784 If I knew by confessing Aaron would be safe, I would have confessed what I never 801 01:04:14,160 --> 01:04:19,321 committed, even in my thoughts. -I can't bear it any more!, there must be 802 01:04:19,632 --> 01:04:20,913 some way. 803 01:04:21,298 --> 01:04:24,562 Flight. -What are you saying?, is it possible?. 804 01:04:25,313 --> 01:04:26,136 Do you know?. 805 01:04:26,585 --> 01:04:27,833 Tell me I implore you. 806 01:04:28,394 --> 01:04:31,241 In the next change of the guard there will be men we can trust. 807 01:04:31,792 --> 01:04:35,674 The only faith of the guards, is their fear of the master. Why should 808 01:04:35,970 --> 01:04:37,640 they risk their lives for Aarons?. 809 01:04:38,017 --> 01:04:42,482 Not for Aaron, nor me, nor you. But for something that is worth the risk, gold. 810 01:04:42,882 --> 01:04:46,770 He's right, men will always sell themselves for gold. We must at least try. 811 01:04:47,115 --> 01:04:50,874 Only as I've already told you my Queen, the recompense must be equal to the risk. 812 01:04:51,523 --> 01:04:55,964 I unfortunately possess nothing, my father hardly allows me enough to clothe me. 813 01:04:56,435 --> 01:05:00,386 You my Queen are rich with treasures, that necklace alone. 814 01:05:04,635 --> 01:05:07,204 I don't know what's in your thoughts,... 815 01:05:08,563 --> 01:05:11,348 but I know I must try to save Aaron. 816 01:05:12,879 --> 01:05:17,396 Have faith in me, I promise Aaron will be saved, and I will keep my word. 817 01:05:21,508 --> 01:05:22,764 You may go now Sarah. 818 01:05:40,720 --> 01:05:43,887 My beloved. -Sarah. 819 01:05:49,231 --> 01:05:53,048 Now you'll be free again, they're going to carry you out of here and place here 820 01:05:53,399 --> 01:05:55,116 the body of Samir's. -Is he dead?. 821 01:05:56,008 --> 01:05:58,385 Yes, tortured to death. 822 01:05:59,560 --> 01:06:00,736 We must hurry!. 823 01:06:02,793 --> 01:06:03,640 Come, I'll help you. 824 01:06:04,249 --> 01:06:06,352 Give me the reward you promised me now!. 825 01:06:09,817 --> 01:06:12,817 Here it is, it's worth much more than what you deserve. 826 01:06:21,267 --> 01:06:23,075 It's all done as you wished my Lord. -And the guard?. 827 01:06:23,443 --> 01:06:25,212 He has been payed. -You did not mention my name?. 828 01:06:25,683 --> 01:06:28,603 Oh no!. -I know that I can trust you, you may go. 829 01:06:44,768 --> 01:06:45,889 Sleep my baby,... 830 01:06:46,318 --> 01:06:47,024 Sleep. 831 01:06:50,665 --> 01:06:53,001 I don't want to see you anymore, go away. 832 01:06:55,928 --> 01:06:58,800 Forgive me, for what I have done to you... 833 01:06:59,825 --> 01:07:03,872 I have struck you, marked you.. Forgive me. 834 01:07:05,073 --> 01:07:07,610 I cannot sleep.. I.. cannot rest. 835 01:07:08,514 --> 01:07:12,138 I have been thinking of many things, of you, of my son... 836 01:07:15,186 --> 01:07:19,177 My son... -You're mad!, what are you thinking!?. 837 01:07:23,394 --> 01:07:24,618 What shall I do... 838 01:07:26,140 --> 01:07:30,058 Aaron did not confess. He will die before a single word will pass his lips against 839 01:07:30,378 --> 01:07:33,539 you. And you say nothing?,... 840 01:07:34,203 --> 01:07:37,395 You hold within your hands my peace of mind and you do not want to speak?. 841 01:07:37,700 --> 01:07:39,035 You do not want to listen!. 842 01:07:39,420 --> 01:07:44,659 I rule a mob of slaves but it is I who am the slave, yes, your slave if you want it. 843 01:07:45,348 --> 01:07:49,019 Is it not possible again, that you feel as I feel?. 844 01:07:50,004 --> 01:07:51,493 After all our happiness?. 845 01:07:52,092 --> 01:07:53,140 Again?... 846 01:07:54,771 --> 01:07:57,573 All that's happened seems so far away. 847 01:07:58,260 --> 01:08:01,197 It seems as if.. it happened to other people... 848 01:08:01,836 --> 01:08:04,869 Not to you and me. -But it was to you and me!. 849 01:08:05,731 --> 01:08:08,444 And it could still be so again if you want it. 850 01:08:10,388 --> 01:08:14,606 I will forgive everything!, if you are willing to be with me again. 851 01:08:14,988 --> 01:08:18,550 I will forget all that you have done!. -I pray God to enlighten you. 852 01:08:18,926 --> 01:08:23,542 I am not speaking of Gods!, I am speaking of ourselves, you must humble yourself. 853 01:08:23,997 --> 01:08:25,454 Ask my forgiveness,... 854 01:08:27,077 --> 01:08:32,038 and then we will start afresh, our love, ..everything. 855 01:08:33,687 --> 01:08:37,678 You have insulted me like a courtesan, and now you want to treat me like one. 856 01:08:38,063 --> 01:08:39,790 I ask you for the last time. 857 01:08:40,197 --> 01:08:41,494 No!, never!. 858 01:08:51,983 --> 01:08:54,495 Aah, get out of my sight!. -I know you don't want to listen to... 859 01:08:54,830 --> 01:08:56,847 me father, but Aaron has escaped. -What!?. 860 01:08:57,512 --> 01:08:58,464 He's no longer in prison. 861 01:09:00,119 --> 01:09:01,376 What are you talking about!?. 862 01:09:01,969 --> 01:09:03,408 Someone must have bribed his guards. 863 01:09:05,089 --> 01:09:07,792 Who has bribed them?. -Come with me father. 864 01:09:11,852 --> 01:09:13,754 You sent for me to come to you, what is it Miriam?. 865 01:09:14,212 --> 01:09:18,372 It's horrible!, I have married a monster!, and now God is punishing me!, what can... 866 01:09:18,699 --> 01:09:21,252 I do mother!?. -Calm yourself my daughter calm yourself. 867 01:09:21,652 --> 01:09:23,836 Sit down here and tell me all that has happened. 868 01:09:25,573 --> 01:09:32,013 The child, my baby. I'm frightened, he looked at him in such a strange way, and... 869 01:09:32,300 --> 01:09:36,454 he was saying strange words, as if he doubted that it was his child. Do you... 870 01:09:36,773 --> 01:09:40,990 realize what that means?. If he thinks that it is not his, he might even kill him!. 871 01:09:41,287 --> 01:09:43,430 Yes, he is capable of it. -You must help me!. 872 01:09:43,837 --> 01:09:47,734 Take the baby, leave the palace and Jerusalem, and go where nobody can find 873 01:09:48,038 --> 01:09:50,846 you, save the baby!. -Very well... 874 01:09:51,749 --> 01:09:53,270 My poor daughter. 875 01:09:55,233 --> 01:09:56,359 Who gave you this?. 876 01:09:57,191 --> 01:09:59,496 Speak up man!, it is the King who questioned you!. 877 01:10:00,977 --> 01:10:03,273 Mohab, the old household slave. 878 01:10:03,897 --> 01:10:06,993 When I discovered it was Mohab he tried to kill me, I had to kill him in self 879 01:10:07,417 --> 01:10:08,560 defense. 880 01:10:10,321 --> 01:10:12,017 Get rid of him. -To the executioner!. 881 01:10:12,641 --> 01:10:14,817 Have pity!, pity!. 882 01:10:20,314 --> 01:10:21,737 I gave her this,... 883 01:10:22,434 --> 01:10:24,249 when I returned from Egypt. 884 01:10:26,890 --> 01:10:27,957 It's all clear. 885 01:10:31,338 --> 01:10:34,228 Yes, all is clear now. 886 01:10:41,469 --> 01:10:44,396 Tomorrow night we will be at my home my Queen, in Bethlehem. 887 01:10:45,078 --> 01:10:46,702 Go and tell me if you see someone coming. 888 01:10:47,390 --> 01:10:52,030 Remember, he must live like all other children, it's the only way for him to... 889 01:10:52,599 --> 01:10:54,447 be safe. -No one will know he's the son of the King. 890 01:10:54,750 --> 01:10:57,256 Take good care of him, he is so sweet and so delicate. 891 01:10:58,008 --> 01:11:00,135 I know very well what it means to have children. 892 01:11:00,759 --> 01:11:04,944 If God wishes, after this storm has passed, I will let you know. 893 01:11:05,415 --> 01:11:08,192 May the Lord protect you my child. -Wait!... 894 01:11:09,616 --> 01:11:14,359 who knows if I will ever see him again. -The guards my Queen!, they're coming here!. 895 01:11:18,090 --> 01:11:20,609 One guard, stay here at the door. You two, come with me. 896 01:11:29,555 --> 01:11:33,020 Orders of the great and noble King Herod, from this moment on you are a prisoner, 897 01:11:33,499 --> 01:11:37,092 you may not leave these chambers for any reason and no one may visit you. Tomorrow 898 01:11:37,419 --> 01:11:40,315 at the third hour you'll be conducted before the grand Sanhedrin, in order to 899 01:11:40,627 --> 01:11:41,540 be judged. 900 01:11:51,611 --> 01:11:56,117 Constituting the high priests of Sanhedrin, only a complete and humble admission of 901 01:11:56,436 --> 01:11:58,468 guilt will inspire clemency. 902 01:12:00,508 --> 01:12:03,484 Your majesty the Queen, you are now before your judges. 903 01:12:03,964 --> 01:12:07,228 You are my judges, yes, but you are also being judged. 904 01:12:07,604 --> 01:12:10,085 Do you not recognize the legitimacy of this tribunal?. 905 01:12:10,557 --> 01:12:14,204 I recognize a more important judgment. -This is your judgment!. 906 01:12:14,772 --> 01:12:21,188 I can barely see you, and your voices sound weak to me. God is my only judge, 907 01:12:21,573 --> 01:12:25,388 he knows that cowardice and falsehood may help me to survive, but the life I 908 01:12:25,734 --> 01:12:27,637 would live would be despicable. 909 01:12:28,110 --> 01:12:32,918 You are accused of adultery. -I am before you because of my fidelity. 910 01:12:33,861 --> 01:12:36,205 Do you admit aiding the prisoners escape?. 911 01:12:44,655 --> 01:12:45,487 I admit. 912 01:12:46,535 --> 01:12:49,654 He was your companion in sin, do you admit?. 913 01:12:50,880 --> 01:12:53,231 You must answer, did you commit sin with him?. 914 01:12:53,647 --> 01:12:56,062 No. -Why then did you help him escape?. 915 01:12:56,672 --> 01:13:00,151 He was imprisoned unjustly, just as I am before you unjustly. 916 01:13:00,552 --> 01:13:02,814 To escape justice is to contempt justice. 917 01:13:03,760 --> 01:13:10,448 Justice,.. innocent, and he was still killed. 'Thou shalt not kill', said 918 01:13:10,832 --> 01:13:13,304 the Lord to Moses. -'Thou shalt not commit adultery' said 919 01:13:13,681 --> 01:13:18,640 the Lord to Moses, but I see you have neglected that commandment woman. 920 01:13:35,615 --> 01:13:38,521 You sent for me father?. -Well, what is happening?. 921 01:13:38,997 --> 01:13:40,961 The judges know they must render justice to you. 922 01:13:41,305 --> 01:13:44,777 But why are they taking so long?. -The woman is clever, she talks well. 923 01:13:47,880 --> 01:13:50,297 Well go back then and tell them to hurry this business!. 924 01:14:15,593 --> 01:14:18,233 Slave!, slave!. -My King. 925 01:14:18,697 --> 01:14:23,185 Look out there up in the sky!, tell me what do you see.. Tell me!. 926 01:14:24,633 --> 01:14:26,274 A miracle. 927 01:14:32,033 --> 01:14:33,570 Nabutzar!. 928 01:14:42,907 --> 01:14:43,867 Great King. 929 01:14:45,378 --> 01:14:47,787 What does it mean, this sign?!. 930 01:14:48,170 --> 01:14:50,827 According to my science or according to the superstition of the Judeans?. 931 01:14:51,131 --> 01:14:54,443 It is to you that I put this question!. Nabutzar you know very well that tonight 932 01:14:54,715 --> 01:14:57,011 will be decided the fate of the woman who has been my wife!. 933 01:14:59,899 --> 01:15:02,299 This celestial sign is a warning perhaps!. 934 01:15:02,924 --> 01:15:05,644 Or an omen!,.. Answer me!. 935 01:15:06,725 --> 01:15:11,949 Great King it is truly a sign of justice. An admonition to your enemies, an... 936 01:15:12,340 --> 01:15:17,148 announcement of glory for you. Even if the false prophets pretend that this... 937 01:15:17,429 --> 01:15:21,245 comet you see in the sky signifies the coming of the messiah, the new King of 938 01:15:21,734 --> 01:15:22,541 Judea. 939 01:15:24,413 --> 01:15:27,453 My fortunes are reflected in the heavens. 940 01:15:27,926 --> 01:15:33,349 I need not have feared otherwise, now all the people of Israel will see and... 941 01:15:33,711 --> 01:15:36,294 understand that the stars protect Herod. 942 01:15:43,983 --> 01:15:44,816 Guilty. 943 01:15:45,697 --> 01:15:46,728 Guilty. 944 01:15:47,631 --> 01:15:48,648 Guilty. 945 01:16:12,536 --> 01:16:14,913 Did she admit to her guilt?. -No my King. 946 01:16:16,169 --> 01:16:17,664 She did not confess?. 947 01:16:18,953 --> 01:16:19,976 Then,... 948 01:16:21,169 --> 01:16:23,016 then she did not ask for mercy?. 949 01:16:29,521 --> 01:16:32,465 Not for herself, but for those who are passing judgment upon her. 950 01:16:35,242 --> 01:16:36,641 She had no word then?,... 951 01:16:37,370 --> 01:16:38,976 for the man she had offended. 952 01:16:41,464 --> 01:16:44,889 Nothing?. For the King she had betrayed!. 953 01:16:47,826 --> 01:16:49,211 What is your judgment?. 954 01:16:50,946 --> 01:16:52,722 Ezra the judgment!. 955 01:16:54,003 --> 01:16:59,131 The great Sanhedrin has found the Queen guilty of adultery as accused. 956 01:17:01,211 --> 01:17:03,092 She did not ask for mercy?. 957 01:17:05,507 --> 01:17:07,412 It is not human... 958 01:17:09,467 --> 01:17:13,555 She will show her hatred of me, till the end. 959 01:17:14,157 --> 01:17:16,884 Father, you must decide the punishment. 960 01:17:20,219 --> 01:17:21,564 She is an adulteress!,... 961 01:17:22,909 --> 01:17:24,637 the law shall be upheld!. 962 01:17:25,676 --> 01:17:27,436 She shall be stoned to death. 963 01:17:32,405 --> 01:17:33,622 She shall be,... 964 01:17:35,750 --> 01:17:36,902 stoned to death. 965 01:17:39,326 --> 01:17:40,518 Tomorrow at sunset?. 966 01:17:43,310 --> 01:17:45,918 What did you say?. -I asked you if the execution is to... 967 01:17:46,326 --> 01:17:48,117 take place tomorrow at sunset. 968 01:17:49,182 --> 01:17:50,094 Yes. 969 01:18:24,560 --> 01:18:30,209 One day I will sit upon this throne, and reign over the people of Israel. 970 01:18:51,092 --> 01:18:55,412 Sarah, it's terrible. Herod has condemned the Queen to death. 971 01:18:57,332 --> 01:18:59,261 She is to be stoned today at sunset. 972 01:19:12,141 --> 01:19:15,726 Move your arm a little, that's right. Does it hurt?. 973 01:19:16,086 --> 01:19:16,958 Not much. 974 01:19:17,710 --> 01:19:18,968 You have nursed me well,... 975 01:19:20,782 --> 01:19:22,207 do you have any news of the Queen?. 976 01:19:23,566 --> 01:19:25,159 I've heard nothing. -Then I must go and... 977 01:19:25,511 --> 01:19:26,712 No, not yet!. 978 01:19:31,575 --> 01:19:32,911 Do you love her Aaron?. 979 01:19:33,967 --> 01:19:37,983 Destiny and inexorably mingled our lives. -Answer me do you love her?. 980 01:19:41,712 --> 01:19:42,447 No,... 981 01:19:43,487 --> 01:19:47,336 It isn't love as you understand it Sarah,... 982 01:19:51,760 --> 01:19:57,968 Everything that could ever pertain to the nobility of a woman, she possesses. 983 01:19:59,441 --> 01:20:04,177 The purity, the grace, the gentleness. 984 01:20:05,536 --> 01:20:09,864 One look from her is enough, and one of her smiles to recompense any man for the 985 01:20:10,209 --> 01:20:11,689 greatest sacrifices. 986 01:20:13,073 --> 01:20:20,505 Herod does not deserve her, he has been unjust. That is why I feel it my duty to 987 01:20:20,865 --> 01:20:23,555 defend her, and to save her. 988 01:20:27,923 --> 01:20:30,924 Sarah, what is it?. 989 01:20:32,923 --> 01:20:38,523 I'll have to tell you then.. No one can save the Queen now, no one. 990 01:20:39,707 --> 01:20:40,747 Why not?!. 991 01:20:41,636 --> 01:20:45,731 Today.. at sunset.. she's to be stoned. 992 01:20:46,619 --> 01:20:47,517 No!,... 993 01:20:50,004 --> 01:20:51,268 and you knew about this?!. 994 01:20:53,556 --> 01:20:57,893 I was jealous!, I didn't want you to risk your life trying to save her!. 995 01:21:00,646 --> 01:21:03,284 You mustn't go!. I love you I couldn't bear to lose you!. 996 01:21:04,293 --> 01:21:07,925 Detestable tyrant!, so he has even gone to this vileness!, I won't allow him... 997 01:21:08,398 --> 01:21:10,973 to commit such an infamous act!. -He's a giant Aaron he will crush you!. 998 01:21:14,309 --> 01:21:17,205 An eye for an eye!, that's what he taught me!. 999 01:21:18,334 --> 01:21:23,334 Aaron don't leave me!. -Let me go!.. Let me go!. 1000 01:21:26,526 --> 01:21:28,894 Don't leave me alone Aaron!... 1001 01:21:42,517 --> 01:21:45,621 Each of you will take command of his own men, the condemned woman will be... 1002 01:21:45,949 --> 01:21:49,438 conducted from her cell, across the square to the wall outside the Eastern gate. 1003 01:21:50,206 --> 01:21:51,294 It's the King's order. 1004 01:21:51,676 --> 01:21:55,926 In the square, there will be many people. Many!, and outside the wall there'll... 1005 01:21:56,254 --> 01:22:00,798 be still more. I require of you that there are to be no incidents, everything must be 1006 01:22:01,126 --> 01:22:02,742 carried out to perfection. 1007 01:22:06,870 --> 01:22:07,559 Taris. 1008 01:22:11,783 --> 01:22:13,000 Has she asked for me?. 1009 01:22:14,863 --> 01:22:15,656 No my King. 1010 01:22:17,505 --> 01:22:18,887 Taris if she should do so,... 1011 01:22:20,905 --> 01:22:24,224 if she should confess.. If she begs for mercy,... 1012 01:22:25,449 --> 01:22:27,097 even at the last minute,... 1013 01:22:28,554 --> 01:22:32,466 you understand you... -Yes. In that case I will suspend... 1014 01:22:32,785 --> 01:22:36,809 the execution. -Yes you must, you must stop the execution. 1015 01:22:37,658 --> 01:22:38,794 Promise me Taris,... 1016 01:22:40,387 --> 01:22:42,722 that you will stay with her. Promise me. 1017 01:22:43,594 --> 01:22:45,113 I will my King. 1018 01:22:47,514 --> 01:22:48,618 Go then. 1019 01:22:58,011 --> 01:23:01,850 Father a man has just been arrested, you are spreading rebellion among the people,... 1020 01:23:02,187 --> 01:23:05,365 telling a fantastic tale about a miracle, that the messiah has been born and a... 1021 01:23:05,699 --> 01:23:07,387 new King shall reign Judea. 1022 01:23:08,059 --> 01:23:09,075 A new King?. 1023 01:23:10,155 --> 01:23:11,412 Fetch him here. 1024 01:23:21,669 --> 01:23:22,956 He claims that he has seen it. 1025 01:23:30,638 --> 01:23:32,612 What is this you have supposed to have seen?. 1026 01:23:36,253 --> 01:23:37,118 Well?. 1027 01:23:41,390 --> 01:23:42,414 Him. 1028 01:23:44,142 --> 01:23:47,206 We were grazing our flock near Bethlehem, I and my sons. 1029 01:23:48,349 --> 01:23:53,295 Suddenly as night had started to fall, a great star in the heavens illumined... 1030 01:23:53,615 --> 01:23:55,919 the valley, where there was an old stable. 1031 01:23:56,711 --> 01:24:01,215 My sons became frightened, but I seeing the great multitude who was going in that 1032 01:24:01,526 --> 01:24:03,304 direction said, 'Let us go too.' 1033 01:24:04,655 --> 01:24:08,943 As we drew near the place, I saw upon the faces of those who had arrived before... 1034 01:24:09,238 --> 01:24:11,814 us.. How shall I say it,... 1035 01:24:13,143 --> 01:24:17,760 It was peace. It was joy, and in my heart I felt that same peace that same... 1036 01:24:18,096 --> 01:24:24,248 joy.. I looked into the stable, and I saw a man, and a woman. 1037 01:24:25,272 --> 01:24:28,257 And then under straw, a little one who had just been born. 1038 01:24:29,352 --> 01:24:34,202 And kneeling before him, three Kings dressed in robes alike I had never seen. 1039 01:24:35,402 --> 01:24:40,874 Three Kings were adoring the newly born babe. I looked at my sons, who knelt... 1040 01:24:41,201 --> 01:24:44,201 down, then I knelt down too. 1041 01:24:45,665 --> 01:24:49,363 I knew that I had begun weeping, the people all about me were saying, 'It... 1042 01:24:49,922 --> 01:24:55,282 is he, it is the messiah!, the new King of Judea!, hallelujah!'. 1043 01:24:56,883 --> 01:24:57,682 Enough!. 1044 01:24:59,547 --> 01:25:00,355 Ephraim... 1045 01:25:01,475 --> 01:25:06,371 Take your men, go to this Bethlehem, and kill all the newborn, all of them!. 1046 01:25:06,907 --> 01:25:07,858 It shall be done. 1047 01:25:35,518 --> 01:25:41,436 If you will confess your guilt, you will be saved. You must decide. 1048 01:26:04,077 --> 01:26:10,311 People of Jerusalem, you must carry out the sentence, it is the law!. 1049 01:26:12,197 --> 01:26:15,815 The Sanhedrin has condemned her as an adulteress. 1050 01:26:32,269 --> 01:26:33,356 Carry out the sentence!. 1051 01:26:52,762 --> 01:26:55,052 Is she dead?. -Herod has committed his most atrocious... 1052 01:26:55,402 --> 01:26:56,306 crime. 1053 01:27:00,984 --> 01:27:01,766 Where is the Queen?. 1054 01:27:02,696 --> 01:27:08,184 I wish to see her, where is she?. -At the old wall, don't go!, you won't... 1055 01:27:08,536 --> 01:27:09,728 recognize her. 1056 01:27:40,376 --> 01:27:41,391 Miriam... 1057 01:27:48,521 --> 01:27:52,961 No!, no light!. -Father!, what's the matter?!. 1058 01:27:57,704 --> 01:27:59,569 She was innocent... 1059 01:28:00,433 --> 01:28:05,024 Now I know it. Now that she is dead. 1060 01:28:06,353 --> 01:28:11,107 I thought that she was no longer mine.. 1061 01:28:12,512 --> 01:28:16,720 She was innocent and now she has punished me.. Miriam!... 1062 01:28:18,329 --> 01:28:19,106 Father!,... 1063 01:28:24,481 --> 01:28:25,706 Antipater... 1064 01:28:29,066 --> 01:28:33,065 You knew she was innocent!. -No!. 1065 01:28:34,226 --> 01:28:36,987 Yes!.. You knew it!. -No father!. 1066 01:28:37,698 --> 01:28:41,378 It is you who has done all this!, you serpent!. 1067 01:28:42,786 --> 01:28:46,171 It is you who has killed her!. -I only acted for your sake!, for your... 1068 01:28:46,531 --> 01:28:48,963 honour against those who hated you!.. No father!. 1069 01:28:49,363 --> 01:28:51,039 You did it!. -No!. 1070 01:28:51,547 --> 01:28:52,891 You jackal!. 1071 01:28:53,780 --> 01:28:55,604 Why did you do it!?. 1072 01:28:57,148 --> 01:28:58,524 Die!. 1073 01:29:00,132 --> 01:29:02,371 Die!, you jackal!. 1074 01:29:24,357 --> 01:29:25,285 Miriam!. 1075 01:29:35,429 --> 01:29:36,422 My son!. 1076 01:29:45,015 --> 01:29:49,528 Where is my son?, my little one. 1077 01:29:51,728 --> 01:29:53,007 Where is he?. 1078 01:29:54,675 --> 01:29:55,730 Slaves!. 1079 01:30:04,570 --> 01:30:05,794 The King's calling you!. 1080 01:30:06,771 --> 01:30:07,914 Answer me!. 1081 01:30:08,738 --> 01:30:09,964 Where is Miriam?!. 1082 01:30:43,757 --> 01:30:44,826 Who are you!?. 1083 01:30:45,996 --> 01:30:49,483 You dare to take my place!?, answer me!. 1084 01:30:52,039 --> 01:30:57,087 Who are you?, the messiah?. 1085 01:31:03,599 --> 01:31:08,784 Guards!, take him away!, put him in chains!. Take him to the stake!,.. 1086 01:31:09,343 --> 01:31:12,600 I am King!,.. I.. 1087 01:31:14,520 --> 01:31:17,697 Herod!, the King of the Jews!. 1088 01:31:29,624 --> 01:31:30,578 Blood!. 1089 01:31:36,849 --> 01:31:38,722 Who has put blood on my throne!?. 1090 01:31:40,138 --> 01:31:41,322 Who?!... 1091 01:31:47,691 --> 01:31:48,723 Blood... 1092 01:31:53,707 --> 01:31:55,003 Everywhere!. 1093 01:31:56,659 --> 01:31:59,899 Blood!.. everywhere!.. 1094 01:32:09,156 --> 01:32:15,724 Help me Miriam!.. save me!.. 1095 01:32:23,493 --> 01:32:28,957 There must be a place in the world, for love, rather than hate. 1096 01:32:30,668 --> 01:32:38,028 Fansubbed by Nefasto at CG 11.07.2011. 87972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.