Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:22,169 --> 00:01:23,083
How about this one?
4
00:01:24,649 --> 00:01:26,608
I don't think so.
5
00:01:26,651 --> 00:01:28,697
The waist is all wrong.
6
00:01:28,740 --> 00:01:30,307
I think it's pretty.
7
00:01:30,351 --> 00:01:32,396
Sweetheart, when you're named
Belle of the Ball
8
00:01:32,440 --> 00:01:34,398
all eyes will be on you.
9
00:01:34,442 --> 00:01:36,313
Okay? So we need
to get the dress just right.
10
00:01:36,357 --> 00:01:37,923
Don't we Mickey?
11
00:01:37,967 --> 00:01:39,447
Please tell her.
12
00:01:39,490 --> 00:01:41,926
Finding the right dress
is vital, Anna.
13
00:01:41,971 --> 00:01:43,712
Any girl can wear a prom dress
14
00:01:43,755 --> 00:01:48,456
but a Debutante must have
a perfect presentation.
15
00:01:48,499 --> 00:01:49,587
Then which one do you think?
16
00:01:57,465 --> 00:01:58,814
Something like this, I think.
17
00:02:00,990 --> 00:02:03,384
That has the exact same waist
as the dress I like
18
00:02:05,690 --> 00:02:06,822
But the drape is different.
19
00:02:15,222 --> 00:02:16,136
I'll try it on.
20
00:02:17,528 --> 00:02:18,660
I'll try this one on too.
21
00:02:21,402 --> 00:02:23,621
Two more years
of teenage defiance.
22
00:02:23,665 --> 00:02:26,102
Oh, it's just a phase, Diana.
23
00:02:26,146 --> 00:02:28,278
Beside, I think
she's perfectly adorable.
24
00:02:28,322 --> 00:02:29,540
Thanks Micky.
25
00:02:29,584 --> 00:02:31,063
I'm just glad she's taking
26
00:02:31,107 --> 00:02:32,587
the Debutante competition
seriously.
27
00:02:32,630 --> 00:02:34,763
Well you were
Belle of the Ball.
28
00:02:34,805 --> 00:02:37,505
It's practically
a family tradition
29
00:02:37,548 --> 00:02:39,898
I wasn't sure girls cared
about these things any more.
30
00:02:39,942 --> 00:02:42,466
But they all seem
to be genuinely excited.
31
00:02:42,510 --> 00:02:44,860
That is good to hear
because the Planning Committee
32
00:02:44,903 --> 00:02:46,992
has been working
almost all year.
33
00:02:47,036 --> 00:02:49,647
We're trying to give the girls
the perfect memorable night.
34
00:02:49,691 --> 00:02:51,127
Oh, I'm sure you will.
35
00:02:59,135 --> 00:03:00,005
What do you think?
36
00:03:01,659 --> 00:03:03,139
-Oh, you look beautiful.
-Told you.
37
00:03:05,533 --> 00:03:07,491
I thought I said I wanted to see
you in the other dress.
38
00:03:09,014 --> 00:03:12,017
Let's face it.
As always your mother's right.
39
00:03:21,766 --> 00:03:24,029
Sophia, what's wrong hon?
40
00:03:24,073 --> 00:03:26,597
I can't get this sentence right.
41
00:03:26,641 --> 00:03:28,295
All that frustration
over one sentence?
42
00:03:28,338 --> 00:03:30,166
Dad, the wrong sentence
at the wrong time
43
00:03:30,210 --> 00:03:31,515
can kill an entire story.
44
00:03:31,559 --> 00:03:33,168
Everybody knows that.
45
00:03:33,213 --> 00:03:35,127
Sorry, I must've
missed that class.
46
00:03:35,171 --> 00:03:36,954
It's my last semester
at Westmont.
47
00:03:36,999 --> 00:03:39,305
which means there's a lot
riding on every grade.
48
00:03:39,349 --> 00:03:41,917
You're so serious,
just like your mother was.
49
00:03:42,352 --> 00:03:44,093
I know.
50
00:03:44,136 --> 00:03:45,268
All right, I'm gonna run
to the store.
51
00:03:45,312 --> 00:03:46,356
Anything special you want?
52
00:03:46,400 --> 00:03:47,575
Greek yogurt?
53
00:03:47,618 --> 00:03:48,706
Already on the list.
54
00:03:48,750 --> 00:03:50,752
I'll see you in a bit.
55
00:03:50,795 --> 00:03:51,753
-Thanks Dad.
-You got it.
56
00:03:58,586 --> 00:04:00,849
- He is so cute.
- Thank you.
57
00:04:04,418 --> 00:04:05,549
Morning, Nicole.
58
00:04:05,593 --> 00:04:08,509
-Mia.
-Hey, Anna.
59
00:04:08,552 --> 00:04:10,075
Oh my God,
you wore the fur collar.
60
00:04:10,119 --> 00:04:11,251
I wantthat jacket.
61
00:04:11,294 --> 00:04:12,469
Why thank you.
62
00:04:12,513 --> 00:04:13,905
Notice anything?
63
00:04:13,949 --> 00:04:15,690
Mia, are those Norma Baptiste?
64
00:04:15,733 --> 00:04:17,779
I wish.
65
00:04:17,822 --> 00:04:20,216
I tried ordering them online
but they were sold out.
66
00:04:20,260 --> 00:04:21,130
So these are knockoffs.
67
00:04:21,173 --> 00:04:22,130
Tell me about it.
68
00:04:22,174 --> 00:04:23,088
I had to order mine
69
00:04:23,132 --> 00:04:23,915
direct from Paris.
70
00:04:23,959 --> 00:04:26,266
Shut up.
71
00:04:26,309 --> 00:04:28,616
Anna Phillips,
the girl who has everything.
72
00:04:28,659 --> 00:04:30,574
Bye.
73
00:04:30,618 --> 00:04:31,923
Hi Miss Dennison.
74
00:04:35,100 --> 00:04:36,537
All right everybody,
settle down.
75
00:04:40,628 --> 00:04:42,369
I want to go over the difference
76
00:04:42,412 --> 00:04:44,980
between summary and analysis
in your writing.
77
00:04:46,764 --> 00:04:49,114
I know, but yesterday
there was some confusion
78
00:04:49,158 --> 00:04:51,029
and if we don't get this right
79
00:04:51,073 --> 00:04:53,728
the next chapter will be nothing
but white noise to you.
80
00:04:53,771 --> 00:04:55,295
Did anyone finish
the worksheet I handed out?
81
00:04:57,340 --> 00:04:58,820
No surprise there.
82
00:04:58,863 --> 00:05:01,649
All right, Marvin,
what did you find?
83
00:05:01,692 --> 00:05:05,522
Summary is an analysis
of the events that took place
84
00:05:05,566 --> 00:05:06,784
like what was said in the piece.
85
00:05:06,828 --> 00:05:07,959
Right.
86
00:05:08,003 --> 00:05:10,788
And Sophia, how about analysis?
87
00:05:10,832 --> 00:05:13,530
Analysis reaches a conclusion
about what was written.
88
00:05:13,574 --> 00:05:16,185
It interprets and discusses
what's important to know
89
00:05:16,228 --> 00:05:18,143
whereas the summary
just states facts
90
00:05:18,187 --> 00:05:19,536
without making any conclusions.
91
00:05:19,580 --> 00:05:21,625
Very good.
92
00:05:21,669 --> 00:05:24,280
Now will you all please
read the worksheet tonight
93
00:05:24,324 --> 00:05:25,890
so these two don't have
to keep answering
94
00:05:25,934 --> 00:05:28,328
these questions by themselves?
95
00:05:28,371 --> 00:05:30,852
All right, moving on
to creating a thesis.
96
00:05:34,595 --> 00:05:35,639
Hey Kenny-boo.
97
00:05:35,683 --> 00:05:36,683
Oh, hey beautiful.
98
00:05:39,600 --> 00:05:42,820
So, what was so important
that we had to skip class?
99
00:05:42,864 --> 00:05:44,692
I just don't want you to forget
100
00:05:44,735 --> 00:05:46,520
about my little get together
after the game.
101
00:05:46,563 --> 00:05:47,738
You could've texted me that.
102
00:05:47,782 --> 00:05:49,653
Yeah, but where's the fun
in that?
103
00:05:49,697 --> 00:05:51,046
Just don't forget, okay?
104
00:05:51,089 --> 00:05:52,177
Forget what? The booze?
105
00:05:52,221 --> 00:05:53,831
Stop it!
106
00:05:53,875 --> 00:05:55,659
It's okay, I already have it
in my car trunk.
107
00:05:55,703 --> 00:05:57,313
You are the perfect boyfriend.
108
00:05:57,357 --> 00:05:59,359
That's true. I really am.
109
00:05:59,402 --> 00:06:00,360
What about me?
110
00:06:00,403 --> 00:06:01,448
You...
111
00:06:02,840 --> 00:06:04,059
are very observant.
112
00:06:12,067 --> 00:06:13,155
Sophia, before you go.
113
00:06:13,198 --> 00:06:14,330
Yes?
114
00:06:14,374 --> 00:06:15,375
Have a seat.
115
00:06:17,420 --> 00:06:18,856
Am I in trouble?
116
00:06:18,900 --> 00:06:21,163
No, nothing like that.
117
00:06:21,206 --> 00:06:23,992
I was wondering, have you heard
about the Debutante Ball?
118
00:06:24,035 --> 00:06:26,777
Well, yes.
It's all anyone's talking about.
119
00:06:26,821 --> 00:06:28,388
I thought you might like
to give it a try.
120
00:06:31,956 --> 00:06:34,176
It's not really my thing.
121
00:06:34,219 --> 00:06:36,483
I think if you entered,
you'd do very well.
122
00:06:36,526 --> 00:06:38,180
Really?
123
00:06:38,223 --> 00:06:40,530
Isn't it like a glorified
beauty pageant?
124
00:06:40,574 --> 00:06:42,532
No, not at all.
125
00:06:42,576 --> 00:06:44,360
They emphasize a girl's studies,
126
00:06:44,404 --> 00:06:46,101
her goals for the future,
127
00:06:46,144 --> 00:06:47,929
how she plans
to impact the community.
128
00:06:47,972 --> 00:06:49,060
Really? I didn't know that.
129
00:06:51,759 --> 00:06:54,370
Sophia, you're interested
in Webster University, right?
130
00:06:54,414 --> 00:06:57,808
Oh, yes. They have an excellent
creative writing program.
131
00:06:57,852 --> 00:07:00,463
But I mean, the expense...
132
00:07:00,507 --> 00:07:01,812
The Debutante competition
133
00:07:01,856 --> 00:07:03,945
offers a full college
scholarship
134
00:07:03,988 --> 00:07:06,077
to the girl
chosen Belle of the Ball.
135
00:07:06,121 --> 00:07:07,035
Wow...
136
00:07:07,078 --> 00:07:09,124
Yes, wow.
137
00:07:09,167 --> 00:07:12,301
Sophia,
Webster is perfect for you.
138
00:07:12,867 --> 00:07:15,260
I mean,
it is my dream school
139
00:07:15,304 --> 00:07:18,089
and I never thought of Webster
as a real possibility.
140
00:07:18,133 --> 00:07:18,960
And yet it is.
141
00:07:20,570 --> 00:07:22,137
So what would I have to do?
142
00:07:24,661 --> 00:07:27,055
Dip your toes
in the Debutante waters,
143
00:07:27,098 --> 00:07:30,275
attend a few events,
see if you feel comfortable.
144
00:07:30,319 --> 00:07:32,713
I can help you with the details.
145
00:07:32,756 --> 00:07:35,280
But the dress, the shoes...
146
00:07:35,324 --> 00:07:36,717
I don't know. If anyone knows
147
00:07:36,760 --> 00:07:38,806
more about my financial
situation it's you.
148
00:07:38,849 --> 00:07:40,416
You're the one who helped me
149
00:07:40,460 --> 00:07:42,723
to get the scholarship for this
school.
150
00:07:42,766 --> 00:07:44,376
I remember that day well.
151
00:07:44,420 --> 00:07:46,988
I saw you sweet,
smart, beautiful.
152
00:07:48,337 --> 00:07:51,079
I knew you were special, Sophia.
153
00:07:51,122 --> 00:07:54,517
I just want to help you to
achieve great things, like this.
154
00:07:54,561 --> 00:07:56,911
I still can't thank you enough.
155
00:07:56,954 --> 00:07:58,521
That's what good educators
are for.
156
00:07:58,565 --> 00:07:59,479
No.
157
00:08:00,697 --> 00:08:02,873
You did more than that.
158
00:08:02,917 --> 00:08:04,832
After my mother passed away,
you...
159
00:08:06,573 --> 00:08:08,400
you took a real interest
in my studies.
160
00:08:08,444 --> 00:08:11,534
You helped me
arrange that math tutor for me.
161
00:08:11,578 --> 00:08:12,753
I believe in you.
162
00:08:14,189 --> 00:08:16,278
So, shall I get you registered?
163
00:08:18,759 --> 00:08:19,673
I don't know.
164
00:08:20,674 --> 00:08:21,805
Come on.
165
00:08:21,849 --> 00:08:23,546
Winning the competition means
166
00:08:23,590 --> 00:08:24,808
a full college scholarship
167
00:08:24,852 --> 00:08:27,158
to the school of your dreams.
168
00:08:27,202 --> 00:08:29,204
How can you say no
to an opportunity like that?
169
00:08:32,381 --> 00:08:34,338
All right. I guess...
170
00:08:35,515 --> 00:08:36,558
Let's see what happens.
171
00:08:36,602 --> 00:08:38,605
Wonderful.
172
00:08:38,648 --> 00:08:40,215
The first event is
a meet-and-greet
173
00:08:40,258 --> 00:08:42,086
tomorrow morning.
174
00:08:42,130 --> 00:08:44,654
Okay. My Dad works tomorrow
so he'll need the car.
175
00:08:44,698 --> 00:08:46,526
I can pick you up.
176
00:08:46,569 --> 00:08:49,529
Really? I can just take the bus.
177
00:08:49,572 --> 00:08:51,531
It's no trouble, Sophia.
178
00:08:51,574 --> 00:08:52,488
It'll be fun.
179
00:08:53,620 --> 00:08:54,708
What time?
180
00:08:55,926 --> 00:08:57,537
-How about nine?
-Sounds great.
181
00:09:06,458 --> 00:09:07,547
It's so pretty.
182
00:09:08,939 --> 00:09:10,637
Be careful. Don't break it.
183
00:09:11,289 --> 00:09:12,203
Ooh.
184
00:09:13,030 --> 00:09:14,684
Yes, mother.
185
00:09:14,728 --> 00:09:16,164
I'm not kidding, Nicole.
186
00:09:16,207 --> 00:09:17,600
If my parents find out
I had a party
187
00:09:17,644 --> 00:09:18,949
while they're at the lake house
188
00:09:18,993 --> 00:09:20,429
they'll ground me for a month.
189
00:09:20,472 --> 00:09:21,561
You're so lucky your parents
190
00:09:21,604 --> 00:09:23,084
leave you alone for a weekend.
191
00:09:23,127 --> 00:09:24,520
Mine never go anywhere.
192
00:09:24,564 --> 00:09:26,522
Yeah, right. Lucky.
193
00:09:30,961 --> 00:09:32,659
Here's the hero of the game.
194
00:09:32,702 --> 00:09:33,573
Hey babe.
195
00:09:36,271 --> 00:09:37,402
We lost.
196
00:09:37,446 --> 00:09:38,708
You still scored two touchdowns.
197
00:09:40,449 --> 00:09:41,406
What if I score three?
198
00:09:41,450 --> 00:09:43,626
Don't be greedy.
199
00:09:43,670 --> 00:09:45,236
Beer goes in the kitchen,
please.
200
00:09:45,280 --> 00:09:47,325
And everyone else
can hang out in the living room.
201
00:09:47,369 --> 00:09:48,457
And we'll get more snacks.
202
00:09:54,855 --> 00:09:56,857
So, where are the parents?
203
00:09:56,900 --> 00:09:58,859
Lake house.
204
00:09:58,902 --> 00:10:01,818
No way! So you have the whole
house to yourself.
205
00:10:01,862 --> 00:10:03,254
Why?
Do you have something in mind?
206
00:10:05,039 --> 00:10:05,953
Kind of...
207
00:10:16,267 --> 00:10:17,965
Are you excited
about the Debutante Ball?
208
00:10:18,008 --> 00:10:19,619
Isn't everyone?
209
00:10:19,662 --> 00:10:22,622
I don't know about you guys
but I'm super excited.
210
00:10:22,665 --> 00:10:24,798
Mia thinks it's silly.
211
00:10:24,841 --> 00:10:27,844
If it's so silly then
why is she in the competition?
212
00:10:27,888 --> 00:10:29,846
Mia likes any excuse
to get out of class early.
213
00:10:29,890 --> 00:10:32,457
-Oh my God.
-What the...?
214
00:10:32,501 --> 00:10:34,851
Ooh... spooky.
215
00:10:34,895 --> 00:10:37,985
Stop that. It's not funny.
216
00:10:38,028 --> 00:10:39,508
Anna, where's your fuse box?
217
00:10:39,551 --> 00:10:40,814
In the laundry room.
218
00:10:40,857 --> 00:10:41,945
We're gonna go check it out.
219
00:10:41,989 --> 00:10:43,512
Wait, don't go.
220
00:10:43,555 --> 00:10:45,253
We'll be right back!
221
00:10:45,296 --> 00:10:47,342
Well, but hurry.
The dark really creeps me out.
222
00:10:47,385 --> 00:10:48,517
Me too.
223
00:10:48,560 --> 00:10:50,693
I'll light the candles.
224
00:10:50,737 --> 00:10:52,826
I watched
this scary movie once
225
00:10:52,869 --> 00:10:55,742
about this girl who
babysat this set of twins
226
00:10:55,785 --> 00:10:57,047
and the lights went out
227
00:10:57,091 --> 00:10:58,135
and then all of the sudden
228
00:10:58,179 --> 00:10:59,746
the twins were like possessed
229
00:10:59,789 --> 00:11:01,878
and could control animals
with their minds.
230
00:11:01,922 --> 00:11:03,837
Will you please?
This isn't funny to me.
231
00:11:06,753 --> 00:11:08,319
Anna. It looks like somebody
232
00:11:08,363 --> 00:11:09,973
flipped the main circuit breaker
233
00:11:10,017 --> 00:11:11,148
and cut off power to the house.
234
00:11:11,192 --> 00:11:12,715
Why didn't you flip it back on?
235
00:11:12,759 --> 00:11:14,456
I don't want to mess
with electricity.
236
00:11:14,499 --> 00:11:15,936
And the back door
was wide open too.
237
00:11:15,979 --> 00:11:17,372
What?
238
00:11:17,415 --> 00:11:18,634
Someone broke into my house?
239
00:11:20,331 --> 00:11:22,029
Oh my gosh.
240
00:11:22,072 --> 00:11:23,726
This happened in the movie.
241
00:11:23,770 --> 00:11:25,336
Oh my god, will you stop?
242
00:11:27,730 --> 00:11:29,297
What is happening?
243
00:11:29,340 --> 00:11:31,081
You guys stay here
and we'll go check it out.
244
00:11:31,125 --> 00:11:32,256
Come on, guys!
245
00:11:32,300 --> 00:11:34,563
-Come on.
-You're leaving again?
246
00:11:50,274 --> 00:11:51,188
I don't see anyone.
247
00:11:56,846 --> 00:11:58,021
Will? Kenny?
248
00:11:58,065 --> 00:12:01,024
Whoever it was got away.
249
00:12:01,068 --> 00:12:02,243
I don't know what to do.
250
00:12:02,286 --> 00:12:03,723
In the movie they--
251
00:12:03,766 --> 00:12:04,985
Enough about the movie, okay?
252
00:12:05,028 --> 00:12:06,073
Anna...
253
00:12:07,814 --> 00:12:08,989
You should call your parents.
254
00:12:11,905 --> 00:12:13,384
Thanks coming so fast.
255
00:12:14,298 --> 00:12:15,647
So what happened?
256
00:12:15,691 --> 00:12:17,345
I just don't know.
257
00:12:17,388 --> 00:12:18,781
I got home
from the football game
258
00:12:18,825 --> 00:12:20,217
and none of the lights
would turn on
259
00:12:20,261 --> 00:12:22,045
and the front window was broken.
260
00:12:22,089 --> 00:12:23,177
I was so scared.
261
00:12:24,787 --> 00:12:26,223
Thank you for staying with Anna.
262
00:12:27,659 --> 00:12:29,618
No problem, Mr. Phillips.
263
00:12:29,661 --> 00:12:30,924
I guess I'd better be going,
264
00:12:30,967 --> 00:12:32,534
I've got
a team meeting tomorrow.
265
00:12:32,577 --> 00:12:33,709
See you later, Anna?
266
00:12:35,015 --> 00:12:35,929
Thank you.
267
00:12:39,933 --> 00:12:42,326
If this is one of your friends'
idea of a prank...
268
00:12:42,370 --> 00:12:43,632
How do we know
if it wasn't someone
269
00:12:43,675 --> 00:12:45,329
you prosecuted in court,
Daddy?
270
00:12:45,373 --> 00:12:47,462
I saw a TV show once
about a criminal
271
00:12:47,505 --> 00:12:51,858
who got out of jail and stalked
the judge who sentenced him.
272
00:12:51,901 --> 00:12:54,251
I'll have security
double up on their drive-bys.
273
00:12:54,295 --> 00:12:56,210
Okay?
274
00:12:56,253 --> 00:12:58,473
Okay. Well why don't you just
head upstairs
275
00:12:58,516 --> 00:13:01,215
and try to pretend
this night never happened?
276
00:13:01,258 --> 00:13:02,303
Okay?
277
00:13:04,131 --> 00:13:05,132
Yeah.
278
00:13:06,611 --> 00:13:08,222
Good night.
279
00:13:08,265 --> 00:13:09,266
Good night.
280
00:13:23,150 --> 00:13:25,369
Sophia, you really look nice.
281
00:13:25,413 --> 00:13:27,067
Thank you.
282
00:13:27,110 --> 00:13:29,025
I didn't know how dressy
this event was
283
00:13:29,069 --> 00:13:31,114
so I thought
just a simple dress.
284
00:13:31,158 --> 00:13:32,637
Perfect.
285
00:13:33,900 --> 00:13:35,727
So listen, I was thinking
about this meet and greet
286
00:13:35,771 --> 00:13:37,512
and I wondered
if you had any questions.
287
00:13:38,469 --> 00:13:40,558
Not really.
288
00:13:40,602 --> 00:13:43,039
I mean, I did some research
on the competition
289
00:13:43,083 --> 00:13:45,040
and, I don't know,
it seems like all the girls
290
00:13:45,085 --> 00:13:47,087
who get chosen
as Belle of the Ball
291
00:13:47,130 --> 00:13:49,915
their parents are either country
club members or super wealthy.
292
00:13:49,959 --> 00:13:51,613
Like, I couldn't find
anyone who won
293
00:13:51,656 --> 00:13:53,354
who wasn't
from a prestigious family.
294
00:13:54,398 --> 00:13:56,052
Well...
295
00:13:56,096 --> 00:13:58,968
some of the contestants
may have used
296
00:13:59,012 --> 00:14:01,449
undue influence
on the judges in the past.
297
00:14:01,492 --> 00:14:04,539
But you can be
the one who helps end
298
00:14:04,582 --> 00:14:08,499
that kind of unfairness
once and for all.
299
00:14:08,543 --> 00:14:10,414
I never thought of it like that.
300
00:14:10,458 --> 00:14:11,459
It's true.
301
00:14:13,548 --> 00:14:14,854
And here we are.
302
00:14:24,907 --> 00:14:26,343
Whoa.
303
00:14:26,387 --> 00:14:28,998
Don't let them intimidate you.
304
00:14:29,042 --> 00:14:31,740
Beneath all their money,
they're just like you and me.
305
00:14:31,783 --> 00:14:32,828
Give or take a few million.
306
00:14:34,395 --> 00:14:36,440
You're going to be fine.
307
00:14:36,484 --> 00:14:37,746
My stomach is doing flips.
308
00:14:39,095 --> 00:14:40,357
Mingle with the judges,
309
00:14:40,401 --> 00:14:41,619
answer a few questions
310
00:14:41,663 --> 00:14:43,056
then move onto the next judge.
311
00:14:45,972 --> 00:14:48,800
I guess
we've come all this way.
312
00:14:48,844 --> 00:14:49,889
I'll be here when
you're finished.
313
00:14:49,932 --> 00:14:51,064
Thank you.
314
00:14:52,979 --> 00:14:54,894
Just remember, be yourself.
315
00:15:06,993 --> 00:15:08,908
What if being myself
isn't good enough?
316
00:15:45,031 --> 00:15:47,033
Hey.
317
00:15:47,076 --> 00:15:49,122
I heard you had quite the drama
at your house last night.
318
00:15:49,165 --> 00:15:51,124
That's putting it mildly.
319
00:15:51,167 --> 00:15:52,734
Yeah, I'm surprised you showed.
320
00:15:52,777 --> 00:15:54,910
A shock like that
I would have stayed home.
321
00:15:54,954 --> 00:15:57,695
The rock didn't hit me,
it hit my window.
322
00:15:57,739 --> 00:15:59,567
Do they have any clue
who did it?
323
00:15:59,610 --> 00:16:01,134
None.
324
00:16:01,177 --> 00:16:02,962
Did your parents
call the police?
325
00:16:03,005 --> 00:16:04,615
Did they check the rock for
fingerprints?
326
00:16:04,659 --> 00:16:06,487
Who are you, Sherlock Holmes?
327
00:16:06,530 --> 00:16:08,793
No, just a concerned friend.
328
00:16:08,837 --> 00:16:10,970
I'm fine. The window's fixed
and forgotten.
329
00:16:11,840 --> 00:16:13,363
Good.
330
00:16:13,407 --> 00:16:14,974
You're really lucky
it wasn't worse.
331
00:16:15,017 --> 00:16:15,800
What do you mean?
332
00:16:16,845 --> 00:16:18,760
Nothing.
333
00:16:18,803 --> 00:16:20,153
Look, the new girl.
334
00:16:21,676 --> 00:16:22,677
What's she doing here?
335
00:16:25,158 --> 00:16:26,550
Your name, dear?
336
00:16:26,594 --> 00:16:28,161
Sophia Martinez.
337
00:16:28,204 --> 00:16:30,598
Ah, here you are.
338
00:16:30,641 --> 00:16:32,600
That number
determines your turn
339
00:16:32,643 --> 00:16:35,168
to start your round
with the judge.
340
00:16:35,211 --> 00:16:36,865
You have a few minutes
before we begin.
341
00:16:38,519 --> 00:16:40,042
Just go stand over there
342
00:16:40,086 --> 00:16:42,001
with the other candidates
until then.
343
00:16:42,044 --> 00:16:43,002
Thank you.
344
00:16:47,006 --> 00:16:48,616
-Hi.
-Hi.
345
00:16:48,659 --> 00:16:51,184
Are you really entering
this competition?
346
00:16:51,227 --> 00:16:53,316
Well, yeah. Is that okay?
347
00:16:53,360 --> 00:16:54,926
It's okay with me.
348
00:16:54,970 --> 00:16:56,972
I just didn't see you
as the type.
349
00:16:57,016 --> 00:16:58,582
What does that mean?
350
00:16:58,626 --> 00:17:00,236
She means
you're kind of a brainiac.
351
00:17:00,280 --> 00:17:02,325
You always
have your nose in a book.
352
00:17:02,369 --> 00:17:04,980
That's what students
are supposed to do, aren't they?
353
00:17:05,023 --> 00:17:06,286
Hey, we weren't being mean.
354
00:17:06,329 --> 00:17:07,852
It's just
that we've never seen you
355
00:17:07,896 --> 00:17:09,550
at football games or parties.
356
00:17:09,593 --> 00:17:10,986
It's kind of surprising
you're here.
357
00:17:11,030 --> 00:17:13,075
That's all.
358
00:17:13,118 --> 00:17:14,555
Life is full of surprises.
359
00:17:15,556 --> 00:17:16,905
Right?
360
00:17:17,862 --> 00:17:21,866
Ladies, may I have your
attention please?
361
00:17:21,910 --> 00:17:24,478
Welcome to the inaugural event
362
00:17:24,521 --> 00:17:28,525
of this year's Debutante Ball
competition.
363
00:17:28,569 --> 00:17:31,354
As you know,
we have held the Ball
364
00:17:31,398 --> 00:17:35,402
for over one hundred years
here in Newton.
365
00:17:35,445 --> 00:17:39,667
At its inception, it was
a traditional coming-out party
366
00:17:39,710 --> 00:17:42,887
for daughters of the wealthy
citizens of Newton,
367
00:17:42,931 --> 00:17:47,979
girls who were making
their debut in high society.
368
00:17:48,023 --> 00:17:52,419
And while that has a certain
old-world charm...
369
00:17:53,811 --> 00:17:56,988
the Debutante Ball
has changed with the times.
370
00:17:57,032 --> 00:18:00,209
We are inclusive,
we are diverse
371
00:18:00,253 --> 00:18:02,733
and this year we are offering
372
00:18:02,777 --> 00:18:07,999
a full college scholarship
to the Belle of the Ball.
373
00:18:08,043 --> 00:18:10,306
One girl will be chosen
but all of you
374
00:18:10,350 --> 00:18:14,310
will always carry
your Debutante title.
375
00:18:14,354 --> 00:18:16,965
Now let get to know your judges
and let them get to know you.
376
00:18:24,233 --> 00:18:26,061
She's here to get
that college scholarship.
377
00:18:26,105 --> 00:18:27,149
Ugh.
378
00:18:27,193 --> 00:18:28,716
Imagine working that hard
379
00:18:28,759 --> 00:18:30,718
just to go to school
for four more years.
380
00:18:30,761 --> 00:18:32,981
Some of us have plans
for our futures, Mia.
381
00:18:33,024 --> 00:18:34,504
Well, aren't you so serious.
382
00:18:34,548 --> 00:18:36,332
Well, I'm here to have fun
383
00:18:36,376 --> 00:18:38,769
and not get stressed
about some stupid contest.
384
00:18:38,813 --> 00:18:40,858
So excuse me while I go
dazzle the judges.
385
00:18:40,902 --> 00:18:42,121
I am number one after all.
386
00:19:06,362 --> 00:19:08,103
It's very nice
to meeting you, Anna.
387
00:19:08,147 --> 00:19:09,017
You too.
388
00:19:14,979 --> 00:19:17,547
-And who do we have here?
-Sophia Martinez.
389
00:19:17,591 --> 00:19:19,419
-Pleased to meet you.
-Very nice to meet you.
390
00:19:19,462 --> 00:19:21,116
Can you tell me a little bit
about yourself?
391
00:19:21,160 --> 00:19:23,292
Hobbies? Interests?
392
00:19:23,336 --> 00:19:26,295
Well, I'm interested
in becoming a writer.
393
00:19:26,339 --> 00:19:28,210
Very nice.
394
00:19:28,254 --> 00:19:30,038
I used to write stories
when was little.
395
00:19:30,081 --> 00:19:31,605
I'd read them to my parents
396
00:19:31,648 --> 00:19:33,737
and they would ask questions
about the characters
397
00:19:33,781 --> 00:19:35,696
or what would happen next.
398
00:19:35,739 --> 00:19:37,306
That must have been
very encouraging.
399
00:19:37,350 --> 00:19:38,786
Do they still read your stories?
400
00:19:40,179 --> 00:19:42,050
Oh, well...
401
00:19:42,093 --> 00:19:45,880
My mother passed away
almost a year ago.
402
00:19:45,923 --> 00:19:47,664
-I'm sorry.
-No, it's okay.
403
00:19:49,666 --> 00:19:53,409
I read my stories
to her when she was sick.
404
00:19:53,453 --> 00:19:55,150
They really seemed
to brighten her day.
405
00:19:56,673 --> 00:19:58,458
That's just lovely.
406
00:20:00,851 --> 00:20:02,157
Ready?
407
00:20:02,201 --> 00:20:03,941
She's good.
408
00:20:03,985 --> 00:20:05,769
You're delusional, she's boring.
409
00:20:05,813 --> 00:20:08,337
I'm telling you,
she has a real shot at winning.
410
00:20:08,381 --> 00:20:09,904
If you're so worried about it
411
00:20:09,947 --> 00:20:11,166
why don't you just drop out?
412
00:20:11,210 --> 00:20:12,211
You wish.
413
00:20:12,254 --> 00:20:13,647
Actually I do.
414
00:20:23,526 --> 00:20:24,701
You look confident.
415
00:20:24,745 --> 00:20:26,094
I think it went well.
416
00:20:26,137 --> 00:20:27,226
What did they ask you about?
417
00:20:27,269 --> 00:20:29,010
I just talked about my writing.
418
00:20:29,053 --> 00:20:31,273
Perfect!
419
00:20:31,317 --> 00:20:33,188
How did it go with the judges?
420
00:20:33,232 --> 00:20:34,102
It was fine.
421
00:20:35,495 --> 00:20:36,757
Just fine?
422
00:20:38,280 --> 00:20:40,543
There are too many girls
in the competition this year.
423
00:20:40,587 --> 00:20:42,284
Not any more than usual.
424
00:20:42,328 --> 00:20:44,591
Really?
Because it really feels crowded.
425
00:20:46,027 --> 00:20:47,768
Well, don't worry
about those other girls.
426
00:20:47,811 --> 00:20:48,943
You'll do just fine.
427
00:20:49,987 --> 00:20:51,293
Why are you all dressed up?
428
00:20:51,337 --> 00:20:52,512
Your father and I are dining
429
00:20:52,555 --> 00:20:54,905
at the country club tonight.
430
00:20:54,949 --> 00:20:57,691
But... we were supposed
to have dinner together tonight.
431
00:20:57,734 --> 00:20:59,301
As a family?
432
00:20:59,345 --> 00:21:01,172
It's business, dear.
It can't be helped.
433
00:21:01,216 --> 00:21:03,044
Besides, you have
an essay to write, don't you?
434
00:21:03,087 --> 00:21:04,611
Wait, what?
435
00:21:04,654 --> 00:21:06,134
The Debutante Ball essay?
436
00:21:07,614 --> 00:21:10,312
Offering your thoughts
on improving our community?
437
00:21:10,356 --> 00:21:12,183
This is the first
I've heard of it.
438
00:21:12,227 --> 00:21:13,750
It's on the list of
requirements,
439
00:21:13,794 --> 00:21:14,882
didn't you read those?
440
00:21:14,925 --> 00:21:17,058
I guess not.
441
00:21:17,101 --> 00:21:18,451
It should only take you
a few hours,
442
00:21:18,494 --> 00:21:19,365
you can finish tonight.
443
00:21:22,019 --> 00:21:23,543
We were going to have dinner
444
00:21:23,586 --> 00:21:25,501
and maybe watch a movie,
that's what you said.
445
00:21:25,545 --> 00:21:27,111
Now Anna. We'll be gone, okay?
446
00:21:27,155 --> 00:21:28,635
The house will be quiet.
447
00:21:28,678 --> 00:21:30,332
You can get a jump
start on your writing.
448
00:21:30,376 --> 00:21:31,986
The house is always quiet
449
00:21:32,029 --> 00:21:34,118
because you and Daddy
are always gone.
450
00:21:34,162 --> 00:21:35,729
Anna, please.
451
00:21:35,772 --> 00:21:37,426
Why don't you invite
one of your friends over
452
00:21:37,470 --> 00:21:38,601
and you can order a take out.
453
00:21:38,645 --> 00:21:39,820
I think I'll pass.
454
00:21:39,863 --> 00:21:41,343
-Why?
-Because everyone else
455
00:21:41,387 --> 00:21:43,650
is having dinner
with their families.
456
00:21:43,693 --> 00:21:45,608
I hardly think that's true.
457
00:21:45,652 --> 00:21:47,306
In any case, you're wasting time
458
00:21:47,349 --> 00:21:48,829
you could be upstairs
writing that essay.
459
00:22:00,188 --> 00:22:01,581
I have no idea what to write.
460
00:22:15,029 --> 00:22:16,030
Hey Marvin.
461
00:22:18,337 --> 00:22:19,555
Uhm.
462
00:22:19,599 --> 00:22:21,252
Hey? Anna?
463
00:22:21,296 --> 00:22:22,993
You're super smart, right?
464
00:22:23,037 --> 00:22:24,517
Uhh...
465
00:22:24,560 --> 00:22:26,997
Yeah, I... I guess.
466
00:22:27,041 --> 00:22:28,956
I got an A in AP Chem
last semester and--
467
00:22:28,999 --> 00:22:30,914
But can you write a killer
essay?
468
00:22:30,958 --> 00:22:34,265
Yeah, yeah, for sure.
Essays are easy.
469
00:22:34,309 --> 00:22:36,311
So, what I usually do is--
470
00:22:36,355 --> 00:22:38,182
Marvin...
471
00:22:38,226 --> 00:22:39,836
I could really use your help.
472
00:22:41,447 --> 00:22:43,449
-Mine?
-Yeah.
473
00:22:43,492 --> 00:22:45,320
I need you to write an essay
474
00:22:45,364 --> 00:22:47,061
about how we can make
the city of Newton
475
00:22:47,104 --> 00:22:48,584
a better place to live.
476
00:22:48,628 --> 00:22:51,413
You know, like more trees
or something.
477
00:22:51,457 --> 00:22:52,458
Can you do that for me?
478
00:22:52,501 --> 00:22:53,676
Uhmm...
479
00:22:53,720 --> 00:22:55,765
Yeah.
480
00:22:55,809 --> 00:22:57,027
I didn't get that assignment.
481
00:22:57,071 --> 00:22:58,202
What's it for?
482
00:22:58,246 --> 00:23:00,335
I just told you, it's for me.
483
00:23:00,379 --> 00:23:01,336
Would that be okay?
484
00:23:01,380 --> 00:23:03,207
I guess.
485
00:23:03,251 --> 00:23:05,079
But what do
I get out of it?
486
00:23:05,122 --> 00:23:06,036
What do you want?
487
00:23:07,124 --> 00:23:08,212
A date?
488
00:23:08,256 --> 00:23:11,041
Marvin, you are so sweet but...
489
00:23:11,085 --> 00:23:12,216
I'm with Kenny.
490
00:23:12,260 --> 00:23:13,653
Yeah.
491
00:23:13,696 --> 00:23:15,002
Thought so.
492
00:23:15,045 --> 00:23:17,047
So what else?
I don't have all day.
493
00:23:17,091 --> 00:23:19,833
Uhmm... Tickets to the sold-out
Billie Eilish concert?
494
00:23:19,876 --> 00:23:21,835
How can I get
those if they're sold out?
495
00:23:21,878 --> 00:23:24,315
Exactly how I feel.
496
00:23:24,359 --> 00:23:25,795
Maybe I can ask my father.
497
00:23:25,839 --> 00:23:27,362
He's the lawyer
for the concert venue.
498
00:23:27,406 --> 00:23:28,363
That would be great.
499
00:23:30,539 --> 00:23:32,411
I'm in.
500
00:23:32,454 --> 00:23:33,760
So when do you need this essay?
501
00:23:33,803 --> 00:23:35,022
Tomorrow.
502
00:23:35,065 --> 00:23:37,024
Oh, wow.
503
00:23:37,067 --> 00:23:38,939
You were right.
That doesn't give me much time.
504
00:23:38,982 --> 00:23:41,681
What if I could score
backstage passes for you too?
505
00:23:41,724 --> 00:23:44,292
How many words did you say
this essay needed to be?
506
00:24:06,270 --> 00:24:08,272
Anna, we're leaving.
507
00:24:17,151 --> 00:24:18,457
What in the world!
508
00:24:19,893 --> 00:24:21,285
Who would do such a thing?
509
00:24:22,939 --> 00:24:24,593
Hey, Diana.
510
00:24:25,507 --> 00:24:26,465
Good Lord!
511
00:24:28,684 --> 00:24:29,642
Mom!
512
00:24:30,643 --> 00:24:32,688
Did you leave?
513
00:24:32,732 --> 00:24:34,777
Did you see anyone out here,
maybe...
514
00:24:34,821 --> 00:24:35,952
running away?
515
00:24:35,996 --> 00:24:37,824
No, I'm sorry.
516
00:24:39,869 --> 00:24:40,740
How can I help?
517
00:24:47,529 --> 00:24:48,487
What?
518
00:24:49,618 --> 00:24:50,619
Anna?
519
00:24:50,663 --> 00:24:51,794
Who did this?
520
00:24:53,535 --> 00:24:54,667
We don't know, honey.
521
00:24:57,321 --> 00:24:59,585
This is more than a prank.
This is personal.
522
00:25:00,847 --> 00:25:02,936
It does seem we're being
targeted by someone.
523
00:25:02,979 --> 00:25:05,329
Not we. Me.
524
00:25:05,373 --> 00:25:07,636
Someone wants me to drop out of
the Debutante competition.
525
00:25:07,680 --> 00:25:09,290
Okay. But who?
526
00:25:10,552 --> 00:25:12,946
I don't know for sure,
but I have an idea.
527
00:25:12,989 --> 00:25:15,339
I gonna let you guys
handle this.
528
00:25:18,038 --> 00:25:19,518
Let's go inside.
529
00:25:22,172 --> 00:25:23,043
Come on.
530
00:25:32,922 --> 00:25:34,184
-Hey.
-Hey.
531
00:25:34,228 --> 00:25:35,621
Where were you?
532
00:25:35,664 --> 00:25:37,666
I was at the library
working on my essay.
533
00:25:37,710 --> 00:25:39,015
Good.
534
00:25:39,059 --> 00:25:40,321
I got you a burger
535
00:25:40,364 --> 00:25:41,540
from the new place you like.
536
00:25:41,583 --> 00:25:43,237
-Thank you.
-Mm-hmm.
537
00:25:44,717 --> 00:25:46,153
So...
538
00:25:46,196 --> 00:25:47,807
How is the contest?
539
00:25:47,850 --> 00:25:50,026
The Debutante Ball?
540
00:25:50,070 --> 00:25:52,507
It's going okay.
541
00:25:52,551 --> 00:25:54,378
You know, your
Mom really would have enjoyed
542
00:25:54,422 --> 00:25:55,641
seeing you in this competition.
543
00:25:56,424 --> 00:25:57,947
Yeah.
544
00:25:57,991 --> 00:25:59,993
She would always say
the same thing
545
00:26:00,036 --> 00:26:03,344
"Be good, be proud,
be strong, be brave
546
00:26:03,387 --> 00:26:04,824
mi hija, Sophia."
547
00:26:05,738 --> 00:26:06,652
Yeah, I remember that.
548
00:26:09,655 --> 00:26:11,570
Is there anything
I can do to help you?
549
00:26:11,613 --> 00:26:12,571
Like what?
550
00:26:12,614 --> 00:26:14,311
I don't know.
551
00:26:14,355 --> 00:26:17,837
I could help you practice
your royal pageant wave.
552
00:26:17,880 --> 00:26:19,665
Okay.
I think I'm good.
553
00:26:19,708 --> 00:26:21,580
-No?
-No.
554
00:26:23,538 --> 00:26:25,279
Everyone's being nice to you?
555
00:26:25,322 --> 00:26:27,324
Yes, Dad, they're fine.
556
00:26:27,368 --> 00:26:29,892
Okay, 'cause I don't want those
girls picking on you.
557
00:26:29,936 --> 00:26:31,459
-They won't.
-Okay.
558
00:26:39,554 --> 00:26:41,643
Now, remember to finish
those worksheets
559
00:26:41,687 --> 00:26:44,472
at the end of the chapter.
560
00:26:44,515 --> 00:26:47,083
Miss Dennison,
do you have a minute?
561
00:26:47,127 --> 00:26:48,650
Sure, Kenny. What is it?
562
00:26:48,694 --> 00:26:50,478
I'm having a hard time
with my essay.
563
00:26:50,521 --> 00:26:52,219
I just can't seem to figure out
what to do.
564
00:26:54,830 --> 00:26:56,832
-Sophia?
-Yes.
565
00:26:57,746 --> 00:26:59,139
You two have
the next class together, right?
566
00:26:59,922 --> 00:27:01,141
Mhm.
567
00:27:01,184 --> 00:27:02,490
Would you mind walking Kenny
568
00:27:02,533 --> 00:27:04,274
through the outline steps
on your way?
569
00:27:04,318 --> 00:27:05,493
Sure.
570
00:27:05,536 --> 00:27:07,800
That would be great, thanks.
571
00:27:07,843 --> 00:27:09,628
There we go.
Problem solved.
572
00:27:14,284 --> 00:27:16,765
You don't have to include
all the details in your outline
573
00:27:16,809 --> 00:27:18,941
and you don't have
to follow it a hundred percent.
574
00:27:18,985 --> 00:27:21,030
It's just a guide, just fill in
the blanks as you go.
575
00:27:21,074 --> 00:27:22,945
See, that's been my issue.
576
00:27:22,989 --> 00:27:25,426
I keep thinking that
the outline has to be perfect.
577
00:27:25,469 --> 00:27:27,428
And it's keeping you
from moving forward.
578
00:27:27,471 --> 00:27:28,342
Exactly.
579
00:27:29,256 --> 00:27:31,693
Sophia, um...
580
00:27:31,737 --> 00:27:33,347
Would you be able
to maybe, like,
581
00:27:33,390 --> 00:27:35,131
tutor me in this
kind of stuff?
582
00:27:35,175 --> 00:27:37,960
I could pay you, or...
583
00:27:38,004 --> 00:27:40,702
maybe we can study over a pizza
584
00:27:40,746 --> 00:27:42,791
at that place across
from the football fields?
585
00:27:42,835 --> 00:27:44,619
Sure.
586
00:27:44,663 --> 00:27:46,752
That would be great.
I have to keep my grades up
587
00:27:46,795 --> 00:27:48,623
otherwise I'll be cut from
the football team.
588
00:27:48,667 --> 00:27:49,798
-Can't have that.
-Great!
589
00:27:49,842 --> 00:27:51,757
So Saturday lunch?
590
00:27:52,801 --> 00:27:54,063
Sounds good.
591
00:27:54,107 --> 00:27:55,325
-See you then.
-See you.
592
00:27:57,327 --> 00:28:00,026
Oh my God.
We have to tell Anna.
593
00:28:13,996 --> 00:28:16,651
-You are going to be so pissed.
-At what?
594
00:28:16,695 --> 00:28:19,219
Guess who just betrayed you
behind your back?
595
00:28:19,262 --> 00:28:20,220
What are you talking about?
596
00:28:20,263 --> 00:28:21,700
We just saw Kenny
597
00:28:21,743 --> 00:28:23,832
ask out what's-her-name
on a date.
598
00:28:23,876 --> 00:28:25,355
Who's what's-her-name?
599
00:28:25,399 --> 00:28:26,922
The bookworm.
600
00:28:26,966 --> 00:28:28,707
The one from
the Debutante competition.
601
00:28:28,750 --> 00:28:30,883
Sophia Martinez? No way.
602
00:28:30,926 --> 00:28:33,799
-No, we just saw him do it.
-You must have heard wrong.
603
00:28:33,842 --> 00:28:35,931
Kenny's been in love with me,
like, forever.
604
00:28:35,975 --> 00:28:39,282
They're going out
for pizza on Saturday.
605
00:28:39,326 --> 00:28:41,894
-Is this a joke?
-Would I lie to you?
606
00:28:50,903 --> 00:28:52,687
There she is.
607
00:28:52,731 --> 00:28:54,776
Kenny, this is the last time
you embarrass me.
608
00:28:54,820 --> 00:28:56,996
-Excuse me?
-I mean we're finished.
609
00:28:57,039 --> 00:28:58,606
You and I are done.
610
00:28:59,650 --> 00:29:02,523
-Is that so?
-Yes, it is.
611
00:29:02,566 --> 00:29:05,091
I don't know where this is
coming from, Anna,
612
00:29:05,134 --> 00:29:06,092
but I'm late to practice.
613
00:29:16,232 --> 00:29:18,191
Ah, Miss Dennison.
I'm glad I caught you.
614
00:29:18,234 --> 00:29:19,932
Principal Mendoza,
can I help with something?
615
00:29:19,975 --> 00:29:21,629
Well, actually Micky Robbins
616
00:29:21,672 --> 00:29:24,153
from the Debutante Ball
committee contacted.
617
00:29:24,197 --> 00:29:25,764
She asked
if someone on the staff
618
00:29:25,807 --> 00:29:27,766
can look over the essays
written by the girls
619
00:29:27,809 --> 00:29:28,723
and select the best one.
620
00:29:28,767 --> 00:29:30,290
Oh, really?
621
00:29:30,333 --> 00:29:32,640
I know how busy you are, but...
622
00:29:32,683 --> 00:29:34,076
Considering your
family's history
623
00:29:34,120 --> 00:29:36,513
with the Belle of the Ball...
624
00:29:36,557 --> 00:29:37,950
I could ask
another English teacher.
625
00:29:37,993 --> 00:29:40,474
No need.
I'd be happy to help.
626
00:29:40,517 --> 00:29:42,693
You would? Oh, thank you.
627
00:29:42,737 --> 00:29:44,739
My pleasure. Let's see
what's going on
628
00:29:44,783 --> 00:29:46,959
inside the minds
of this year's Debutantes.
629
00:29:47,002 --> 00:29:49,875
All right. I will send you the
link to the Debutante website
630
00:29:49,918 --> 00:29:52,094
and, uh, they're hoping to hear
back from us by Monday.
631
00:29:52,138 --> 00:29:53,792
-Sounds good.
-Perfect. Thank you so much.
632
00:29:58,187 --> 00:29:59,493
Okay. Sophia...
633
00:30:01,234 --> 00:30:02,148
Good girl.
634
00:30:06,108 --> 00:30:06,979
Nicely done.
635
00:30:13,942 --> 00:30:14,900
Huh.
636
00:30:16,640 --> 00:30:17,990
Anna...
637
00:30:18,033 --> 00:30:21,036
This looks familiar.
638
00:30:21,080 --> 00:30:23,517
This paper
is about the tension
639
00:30:23,560 --> 00:30:26,694
between cultural belief and
healing and societal values.
640
00:30:26,737 --> 00:30:28,827
As a discipline, Anthropology...
641
00:30:31,917 --> 00:30:33,657
As a discipline
642
00:30:33,701 --> 00:30:35,877
Anthropology is often
hyper-conscious
643
00:30:35,921 --> 00:30:38,619
of not imposing
cultural values on others.
644
00:30:38,662 --> 00:30:40,882
And medical anthropology is
also conscious...
645
00:30:40,926 --> 00:30:42,841
The respecting alternative...
646
00:30:52,111 --> 00:30:54,940
Hi, is this Micky Robbins?
647
00:30:54,983 --> 00:30:58,944
This is Blair Dennison,
I'm a teacher over at Westmont.
648
00:30:58,987 --> 00:31:01,207
I'm reviewing
the essays from the contestants.
649
00:31:03,252 --> 00:31:04,384
We have a serious problem.
650
00:31:10,259 --> 00:31:11,695
Plagiarism.
651
00:31:11,739 --> 00:31:13,610
I completely understand.
652
00:31:13,654 --> 00:31:15,003
Normally, we would disqualify
653
00:31:15,047 --> 00:31:17,005
a candidate
for something like this
654
00:31:17,049 --> 00:31:19,660
but you and I have been friends
for so long, Diana.
655
00:31:19,703 --> 00:31:20,835
Anna.
656
00:31:21,792 --> 00:31:23,272
Would you come join us?
657
00:31:23,316 --> 00:31:24,839
Hello Anna.
658
00:31:24,883 --> 00:31:26,014
Hi.
659
00:31:26,058 --> 00:31:27,320
What's going on?
660
00:31:28,582 --> 00:31:30,192
We were just talking
about the essay
661
00:31:30,236 --> 00:31:31,672
you turned in
for the Debutante Ball.
662
00:31:33,195 --> 00:31:34,283
Oh?
663
00:31:34,327 --> 00:31:35,632
Apparently, your essay was
664
00:31:35,676 --> 00:31:37,199
almost a word for word copy
665
00:31:37,243 --> 00:31:38,940
of an essay previously written
666
00:31:38,984 --> 00:31:41,073
by someone named Marvin.
667
00:31:42,770 --> 00:31:44,250
Did you ask him
to write your essay?
668
00:31:46,600 --> 00:31:47,427
Anna!
669
00:31:48,819 --> 00:31:49,777
Yes.
670
00:31:51,300 --> 00:31:54,216
These things happen more
frequently than we may imagine.
671
00:31:54,260 --> 00:31:56,131
And ultimately
672
00:31:56,175 --> 00:31:59,613
this moment can provide us
with valuable lessons.
673
00:32:01,136 --> 00:32:02,572
Anna...
674
00:32:02,616 --> 00:32:05,314
if you inadvertently
got caught up
675
00:32:05,358 --> 00:32:07,926
in some uncharacteristic
behavior,
676
00:32:09,188 --> 00:32:10,363
it's not the end of the world.
677
00:32:11,538 --> 00:32:13,670
Take some time, try again.
678
00:32:13,714 --> 00:32:15,455
Write from your heart.
679
00:32:16,717 --> 00:32:20,242
And we'll just call this
a slight error in judgment.
680
00:32:20,286 --> 00:32:22,941
That's very kind of you, Mickey.
681
00:32:22,984 --> 00:32:24,855
Then we'll just keep this
between us.
682
00:32:24,899 --> 00:32:25,726
You're a good friend.
683
00:32:27,597 --> 00:32:29,512
I'll let Miss Dennison know
we spoke
684
00:32:29,556 --> 00:32:31,775
and everything is handled.
685
00:32:31,819 --> 00:32:33,777
Is there anything else
I can help with?
686
00:32:33,821 --> 00:32:35,214
Do you have anything
to say to Miss Robbins?
687
00:32:36,519 --> 00:32:37,390
I'm sorry.
688
00:32:38,521 --> 00:32:40,349
Apology accepted.
689
00:32:40,393 --> 00:32:41,960
I'll talk to you soon, Diana.
690
00:32:42,656 --> 00:32:43,657
I'll show myself out.
691
00:32:49,750 --> 00:32:51,578
Anna, how could you?
692
00:32:51,621 --> 00:32:53,972
Whose idea was it to ask
high school seniors,
693
00:32:54,015 --> 00:32:56,017
especially those who
carry a heavy work load,
694
00:32:56,061 --> 00:32:58,150
to write an extra essay
that nobody will ever read again
695
00:32:58,193 --> 00:32:59,716
for the rest of eternity?
696
00:32:59,760 --> 00:33:01,196
Don't blame others
for this stunt.
697
00:33:01,240 --> 00:33:03,198
This could have ended
very badly.
698
00:33:03,242 --> 00:33:05,157
You're getting off easy.
699
00:33:05,200 --> 00:33:07,637
Easy? I was accused of being
a thief in my own home.
700
00:33:07,681 --> 00:33:09,900
Nobody accused you
of being a thief.
701
00:33:09,944 --> 00:33:11,641
Being a liar,
on the other hand--
702
00:33:11,685 --> 00:33:13,295
Daddy, please.
703
00:33:13,339 --> 00:33:15,167
You'll go to your room
and write a new essay,
704
00:33:15,210 --> 00:33:16,995
on your own.
705
00:33:17,038 --> 00:33:18,561
And have it ready
by bedtime tonight.
706
00:33:18,605 --> 00:33:20,563
-What? But--
-Go.
707
00:33:20,607 --> 00:33:21,521
You heard your mother.
708
00:33:34,534 --> 00:33:35,361
So unfair.
709
00:33:42,759 --> 00:33:44,283
-Hey Mia.
-Oh, my God.
710
00:33:44,326 --> 00:33:45,675
Are you watching this
absolute train wreck
711
00:33:45,719 --> 00:33:47,286
on The Bachelor?
712
00:33:47,329 --> 00:33:48,809
I can't believe she's kissing
that loser?
713
00:33:48,852 --> 00:33:50,115
How do you have time
to watch TV?
714
00:33:50,158 --> 00:33:51,290
Don't you have
the essay to write?
715
00:33:51,333 --> 00:33:53,031
I already wrote mine
716
00:33:53,074 --> 00:33:54,858
even though I'm in the second
group deadline.
717
00:33:54,902 --> 00:33:56,469
So you haven't turned it in yet?
718
00:33:56,512 --> 00:33:59,863
No, but you have
to read mine. It's so good.
719
00:33:59,907 --> 00:34:01,778
It's all about how the world
needs peace,
720
00:34:01,822 --> 00:34:02,910
love and understanding.
721
00:34:03,954 --> 00:34:04,912
I need it.
722
00:34:07,132 --> 00:34:08,219
Excuse me?
723
00:34:09,177 --> 00:34:10,570
You have to give me your essay.
724
00:34:10,612 --> 00:34:11,571
I'm serious.
725
00:34:12,746 --> 00:34:14,094
I thought you got Marvin
to write yours.
726
00:34:14,139 --> 00:34:16,184
He gave me an essay
he already wrote.
727
00:34:16,228 --> 00:34:18,230
They accused me of plagiarism.
728
00:34:18,273 --> 00:34:21,929
Hmmm. I'm so sorry, that sucks.
729
00:34:21,972 --> 00:34:24,366
Mia, you're my best friend.
I need help.
730
00:34:24,409 --> 00:34:26,150
Why can't you write
your own paper?
731
00:34:26,194 --> 00:34:28,109
I already have another paper to
write for European History
732
00:34:28,152 --> 00:34:29,763
and I haven't even started
to conjugate
733
00:34:29,806 --> 00:34:31,547
a million French verbs.
734
00:34:31,591 --> 00:34:34,463
I have until like now
to come up with a new essay.
735
00:34:34,507 --> 00:34:37,335
If I give you mine, what will
I turn in for the competition?
736
00:34:37,379 --> 00:34:39,860
Mia, you don't really care
about the competition anyway.
737
00:34:39,902 --> 00:34:41,905
-I'm hanging up.
-Wait.
738
00:34:41,949 --> 00:34:43,081
You can have anything
in my closet.
739
00:34:46,996 --> 00:34:48,389
Seriously?
740
00:34:48,434 --> 00:34:50,262
You want
the Vivienne silk blouse?
741
00:34:50,304 --> 00:34:51,958
The Karl Van Ness pumps?
742
00:34:54,614 --> 00:34:56,268
I want the fur leather jacket.
743
00:34:58,008 --> 00:34:59,445
This is a two thousand
dollar jacket.
744
00:35:01,011 --> 00:35:02,274
It was a birthday present.
745
00:35:03,405 --> 00:35:05,277
-Do you hear that?
-What?
746
00:35:05,320 --> 00:35:06,974
It's the clock ticking.
747
00:35:08,236 --> 00:35:11,021
Fine, the collar itches anyway.
748
00:35:11,065 --> 00:35:12,806
Bring it to school tomorrow.
749
00:35:12,849 --> 00:35:13,807
Send me the essay.
750
00:35:14,764 --> 00:35:15,809
One sec.
751
00:35:19,204 --> 00:35:21,380
And you've never turned this in
to anyone else?
752
00:35:21,423 --> 00:35:23,164
No one
has ever seen it before?
753
00:35:23,208 --> 00:35:24,557
Not a soul.
754
00:35:25,688 --> 00:35:27,081
-Good.
-There you go.
755
00:35:27,125 --> 00:35:28,561
Pleasure doing business wi--
756
00:35:37,744 --> 00:35:40,181
- Honey?
- Yes.
757
00:35:40,225 --> 00:35:42,531
Look sweetheart,
I just want to say
758
00:35:42,575 --> 00:35:44,707
I know you're under pressure
with the Debutante Ball,
759
00:35:44,751 --> 00:35:47,275
and I don't want to make
things difficult for you.
760
00:35:47,319 --> 00:35:50,191
So just try your best
with the essay, okay?
761
00:35:50,235 --> 00:35:51,671
-I will.
-Good.
762
00:35:51,714 --> 00:35:52,672
That's my girl.
763
00:35:58,068 --> 00:35:58,939
Thanks, Mom.
764
00:36:15,260 --> 00:36:17,044
Anna, do you have a moment?
765
00:36:17,087 --> 00:36:18,654
Actually I don't.
766
00:36:18,698 --> 00:36:20,221
I think we need to talk.
767
00:36:20,265 --> 00:36:21,570
About what?
768
00:36:21,614 --> 00:36:23,181
Come on,
it'll just take a minute.
769
00:36:26,532 --> 00:36:27,707
I think you know why.
770
00:36:31,014 --> 00:36:32,190
Do you know how lucky you are?
771
00:36:33,930 --> 00:36:35,671
What do you mean?
772
00:36:35,715 --> 00:36:37,369
To turn in someone else's work.
773
00:36:40,154 --> 00:36:42,243
Is that how you want
people to see you?
774
00:36:42,287 --> 00:36:44,419
Miss Robbins said she was
going to talk to you.
775
00:36:44,463 --> 00:36:45,899
Not my finest moment
776
00:36:45,942 --> 00:36:47,074
I just didn't think
I'd get caught.
777
00:36:48,597 --> 00:36:49,555
No one ever does.
778
00:36:52,297 --> 00:36:53,646
I'm not sure how
779
00:36:53,689 --> 00:36:55,343
but clearly
your parents were able
780
00:36:55,387 --> 00:36:57,606
to smooth things over
with the committee.
781
00:36:57,650 --> 00:36:59,217
I do not condone that.
782
00:37:00,435 --> 00:37:02,089
Especially when the prize
783
00:37:02,132 --> 00:37:03,960
is a full college scholarship
784
00:37:04,004 --> 00:37:05,614
and you don't really need
the money.
785
00:37:05,658 --> 00:37:07,181
Relax, it's only an essay.
786
00:37:11,968 --> 00:37:13,579
Did you know I was a student
here at Westmont?
787
00:37:14,449 --> 00:37:16,103
No, I didn't know that.
788
00:37:17,104 --> 00:37:18,192
I was in your mother's class.
789
00:37:20,890 --> 00:37:21,935
Anyway...
790
00:37:22,979 --> 00:37:24,416
My time here taught me
791
00:37:24,459 --> 00:37:27,854
that who you become
will be up to you.
792
00:37:27,897 --> 00:37:30,117
Not people who can make
your mistakes disappear.
793
00:37:30,900 --> 00:37:33,947
Look,
I learned my lesson, okay?
794
00:37:33,990 --> 00:37:36,210
And it's not like I don't
appreciate your words of wisdom
795
00:37:36,254 --> 00:37:37,777
but I'm going to be late
for my next class.
796
00:37:41,259 --> 00:37:43,261
All right. You can go.
797
00:37:50,920 --> 00:37:51,965
Nice jacket.
798
00:37:59,668 --> 00:38:01,888
-Sophia.
-Yes?
799
00:38:01,931 --> 00:38:03,368
Remember what you were
saying the other day
800
00:38:03,411 --> 00:38:04,847
about the outline of a story?
801
00:38:04,891 --> 00:38:06,893
I worked on mine last night.
802
00:38:06,936 --> 00:38:08,590
If you have time
do you mind looking at it?
803
00:38:08,634 --> 00:38:10,505
Sure.
804
00:38:10,549 --> 00:38:11,289
It wasn't that hard, was it?
805
00:38:12,986 --> 00:38:15,728
Not really. I think
I was just intimidated.
806
00:38:15,771 --> 00:38:17,947
You know, everybody else's
papers are like...
807
00:38:17,991 --> 00:38:20,472
professional,
and mine sound dumb.
808
00:38:23,083 --> 00:38:24,998
-I'll take a look.
-Great, thanks.
809
00:38:25,825 --> 00:38:26,739
Welcome.
810
00:38:43,277 --> 00:38:44,191
What the...
811
00:38:50,850 --> 00:38:52,678
Well, well...
812
00:38:52,721 --> 00:38:54,854
If it isn't the essay writing
champ of Westmont High.
813
00:38:56,246 --> 00:38:57,378
Stop it Mia.
814
00:38:57,422 --> 00:38:59,380
Somebody just defaced my locker.
815
00:38:59,424 --> 00:39:01,121
That stinks.
816
00:39:01,164 --> 00:39:03,123
You know what doesn't stink?
That jacket,
817
00:39:03,166 --> 00:39:04,559
which belongs to me.
818
00:39:04,603 --> 00:39:06,474
Didn't you hear
what I just said?
819
00:39:06,518 --> 00:39:08,433
Someone wrote "bitch"
on my locker.
820
00:39:08,476 --> 00:39:10,870
Didn't you hear
what I just said?
821
00:39:10,913 --> 00:39:12,045
The jacket pour moi.
822
00:39:18,486 --> 00:39:19,879
Thanks for the sympathy.
823
00:39:20,923 --> 00:39:22,708
I think I came out ahead
on this deal.
824
00:39:23,926 --> 00:39:25,667
You know what, Mia?
825
00:39:25,711 --> 00:39:27,713
You probably would have won
the Belle of the Ball.
826
00:39:27,756 --> 00:39:29,715
And you gave up the chance
for a stupid jacket.
827
00:39:30,890 --> 00:39:32,761
My, my...
828
00:39:32,805 --> 00:39:35,242
Aren't you the sore loser?
Ta-ta.
829
00:40:03,052 --> 00:40:04,314
I heard you broke up with Kenny.
830
00:40:04,358 --> 00:40:05,925
News travels fast.
831
00:40:05,968 --> 00:40:07,970
What did he do?
832
00:40:08,014 --> 00:40:09,929
You mean besides
being untrustworthy
833
00:40:09,972 --> 00:40:12,322
and kind of a snake?
834
00:40:12,366 --> 00:40:15,108
-Aw. That's sad.
-I'll live.
835
00:40:17,937 --> 00:40:19,634
Stay in your
seats everybody.
836
00:40:19,678 --> 00:40:21,419
-Stay in your seats.
-Is that--
837
00:40:22,115 --> 00:40:23,551
Oh my God.
838
00:40:44,354 --> 00:40:45,834
- Oh, my God.
- It's Mia.
839
00:40:45,878 --> 00:40:46,966
What happened?
840
00:40:48,663 --> 00:40:49,621
Let me through.
841
00:40:50,535 --> 00:40:52,362
Someone call 911.
842
00:40:52,406 --> 00:40:54,539
Anna, isn't that your jacket?
843
00:40:57,237 --> 00:40:58,325
It was five minutes ago.
844
00:41:05,071 --> 00:41:06,246
Don't tell me you think Sophia
845
00:41:06,289 --> 00:41:07,334
pushed her thinking it was you.
846
00:41:22,958 --> 00:41:24,960
Anna, what are you doing?
847
00:41:25,004 --> 00:41:27,789
There's a Debutante event
starting in twenty minutes.
848
00:41:27,833 --> 00:41:28,834
I'm not going.
849
00:41:30,618 --> 00:41:32,185
What? Are you sick?
850
00:41:34,579 --> 00:41:36,885
My stomach hurts a little.
851
00:41:36,929 --> 00:41:38,408
Well, you'll have
to get over that.
852
00:41:38,452 --> 00:41:39,714
It's probably just nerves.
853
00:41:39,758 --> 00:41:41,237
You must attend every function
854
00:41:41,281 --> 00:41:42,630
or you will forfeit your chance.
855
00:41:44,763 --> 00:41:46,721
You don't understand.
856
00:41:46,765 --> 00:41:48,201
Of course I understand, honey.
857
00:41:48,244 --> 00:41:49,898
You've hit a rough patch.
858
00:41:49,942 --> 00:41:51,683
But these things happen
and when they do
859
00:41:51,726 --> 00:41:53,989
you need to brush
yourself off and move on.
860
00:41:54,033 --> 00:41:54,816
What do we always say?
861
00:41:56,209 --> 00:41:59,429
-Oh Mom.
-Come on.
862
00:41:59,473 --> 00:42:02,215
You can't beat
a Phillips, don't even try.
863
00:42:02,694 --> 00:42:03,825
There!
864
00:42:03,869 --> 00:42:05,218
Was that so hard?
865
00:42:05,261 --> 00:42:06,654
Now you get dressed,
you'll be late.
866
00:42:09,570 --> 00:42:10,876
Fine, I'll go.
867
00:42:12,965 --> 00:42:14,053
A little makeup wouldn't hurt.
868
00:42:29,068 --> 00:42:30,460
All right.
869
00:42:30,504 --> 00:42:33,899
Thank you
for coming today, ladies.
870
00:42:33,942 --> 00:42:36,684
I'm glad to welcome you
to this important event
871
00:42:36,728 --> 00:42:40,645
where we ask you to be
role models for these girls.
872
00:42:40,688 --> 00:42:43,865
And to the girls
who've joined us today, welcome.
873
00:42:43,909 --> 00:42:47,434
Some day, you may all be
Debutantes too.
874
00:42:47,477 --> 00:42:48,783
Oh, before I forget.
875
00:42:48,827 --> 00:42:51,046
The essay judging has concluded
876
00:42:51,090 --> 00:42:54,049
and the winning essay
was written by...
877
00:42:54,093 --> 00:42:56,225
Sophia Martinez.
878
00:43:02,188 --> 00:43:03,232
Thank you.
879
00:43:05,583 --> 00:43:06,758
I can't believe
this is happening.
880
00:43:08,194 --> 00:43:09,848
Don't be petty, Anna.
881
00:43:09,891 --> 00:43:11,806
She won because
she wrote the best essay.
882
00:43:11,850 --> 00:43:13,155
You really think so, Nicole?
883
00:43:13,199 --> 00:43:14,940
Leave her alone.
She's nice.
884
00:43:18,117 --> 00:43:20,989
She could win
this whole thing, couldn't she?
885
00:43:21,033 --> 00:43:22,295
She could be
the Belle of the Ball.
886
00:43:22,338 --> 00:43:23,426
She might.
887
00:43:24,776 --> 00:43:26,604
She's really pretty and smart.
888
00:43:39,442 --> 00:43:41,183
Toys & More, how can we
help you?
889
00:43:41,227 --> 00:43:44,622
Yes, this is Anna Phillips,
Howard's daughter.
890
00:43:44,665 --> 00:43:46,362
Phillips' boss
is doing a special event
891
00:43:46,406 --> 00:43:47,929
for some amazing little girls.
892
00:43:47,973 --> 00:43:49,496
And I was wondering
if you could put something
893
00:43:49,539 --> 00:43:51,106
on my father's account.
894
00:43:51,150 --> 00:43:52,325
Of course,
when you need it?
895
00:44:08,036 --> 00:44:10,473
Great. Over here, over here.
896
00:44:10,517 --> 00:44:12,824
Right there is perfect, thank
you so much.
897
00:44:15,609 --> 00:44:19,395
Anna, what's going on?
898
00:44:19,439 --> 00:44:22,181
I was so moved by your words,
I just couldn't help myself.
899
00:44:22,224 --> 00:44:24,836
These girls deserve everything
we can give them.
900
00:44:24,879 --> 00:44:26,359
These gifts are for them.
901
00:44:26,402 --> 00:44:28,404
Well, very generous.
902
00:44:28,448 --> 00:44:30,885
-Can we keep the toys?
-Of course.
903
00:44:30,929 --> 00:44:32,931
Come on. Don't be shy.
904
00:44:32,974 --> 00:44:34,846
Help yourself to one
of these amazing toys
905
00:44:34,889 --> 00:44:37,326
courtesy of the
Phillips Foundation.
906
00:44:37,370 --> 00:44:39,677
Come on over.
Don't be afraid. You too.
907
00:44:42,201 --> 00:44:43,681
Top that.
908
00:44:49,904 --> 00:44:51,819
Are you kidding me?
909
00:44:51,863 --> 00:44:52,820
My tire.
910
00:45:01,350 --> 00:45:02,395
You do this?
911
00:45:02,438 --> 00:45:03,701
You kidding me?
912
00:45:22,023 --> 00:45:23,242
Roadside Emergency.
913
00:45:29,639 --> 00:45:30,945
Where have you been?
914
00:45:30,989 --> 00:45:32,555
I had to wait for a tow truck.
915
00:45:32,599 --> 00:45:35,210
-Why? What happened?
-Someone slashed my tires.
916
00:45:35,254 --> 00:45:37,778
-And who would do that?
-I have a pretty good idea.
917
00:45:37,822 --> 00:45:39,954
Anna, if you're playing some
kind of game with your friends--
918
00:45:39,998 --> 00:45:41,782
It's not my friends.
919
00:45:41,826 --> 00:45:43,915
And how about you explain
the $400 worth of toys?
920
00:45:45,351 --> 00:45:46,613
Did you think I wouldn't notice?
921
00:45:48,920 --> 00:45:50,530
They were for the little
children.
922
00:45:50,573 --> 00:45:52,488
I thought you would approve.
923
00:45:52,532 --> 00:45:54,926
I wanted the judges to realize
that I'm the only contestant
924
00:45:54,969 --> 00:45:57,624
who cared enough about
those kids to be so generous.
925
00:45:57,667 --> 00:45:58,756
Oh, really?
926
00:45:59,887 --> 00:46:01,584
-The story says otherwise.
-What?
927
00:46:01,628 --> 00:46:02,760
It's already out?
928
00:46:05,371 --> 00:46:06,851
You must be joking!
929
00:46:07,808 --> 00:46:09,157
Did you even talk
to any of those girls?
930
00:46:09,201 --> 00:46:10,811
Of course I did.
931
00:46:10,855 --> 00:46:12,204
Then why is it her picture
932
00:46:12,247 --> 00:46:13,553
on that website instead
of yours?
933
00:46:13,596 --> 00:46:15,729
-She is the one--
-Anna, stop it.
934
00:46:15,773 --> 00:46:17,035
Okay?
935
00:46:17,078 --> 00:46:19,646
Next time, for once
in your life,
936
00:46:19,689 --> 00:46:21,126
put some genuine effort
into something.
937
00:46:23,650 --> 00:46:25,086
And who do you think taught me
938
00:46:25,130 --> 00:46:26,784
that money
is the answer to every problem?
939
00:46:28,437 --> 00:46:29,308
Mom?
940
00:46:30,439 --> 00:46:31,310
Dad?
941
00:46:42,364 --> 00:46:43,801
-There's the star.
-Hi!
942
00:46:45,803 --> 00:46:46,978
What does that mean?
943
00:46:47,021 --> 00:46:48,501
Come take
a look for yourself.
944
00:46:50,024 --> 00:46:51,069
That's me?
945
00:46:51,112 --> 00:46:53,071
That's you.
946
00:46:53,114 --> 00:46:56,335
Oh my God.
That is amazing.
947
00:46:56,378 --> 00:46:59,164
I know. First you won the
writing portion and now this.
948
00:47:00,252 --> 00:47:01,775
Sophia, I'm so proud of you.
949
00:47:01,819 --> 00:47:02,689
Thanks.
950
00:47:05,823 --> 00:47:06,998
Oh.
951
00:47:07,041 --> 00:47:08,434
There's a last minute Q&A
952
00:47:08,477 --> 00:47:10,262
at the country club
with the judge.
953
00:47:10,305 --> 00:47:11,437
Really?
954
00:47:11,480 --> 00:47:13,178
They just spring these events
955
00:47:13,221 --> 00:47:15,006
on you without any notice?
956
00:47:15,049 --> 00:47:16,877
Yeah, I don't know.
957
00:47:16,921 --> 00:47:19,097
But Miss Dennison says
these interviews are important
958
00:47:19,140 --> 00:47:20,750
so I'm gonna go change
and catch the bus.
959
00:47:20,794 --> 00:47:22,578
Hold on, don't take the bus.
960
00:47:22,622 --> 00:47:25,146
Just take the car again.
961
00:47:25,190 --> 00:47:26,974
You sure?
I've been out all day.
962
00:47:27,018 --> 00:47:29,063
Yeah, and please,
the same rules, okay?
963
00:47:29,107 --> 00:47:30,978
No loud music
when you're driving
964
00:47:31,022 --> 00:47:33,372
and stop for every stop sign
for three seconds.
965
00:47:33,415 --> 00:47:35,722
-Okay?
-Okay. Thanks Dad.
966
00:47:40,379 --> 00:47:41,684
Little super star.
967
00:47:50,389 --> 00:47:51,346
Anna?
968
00:47:53,218 --> 00:47:55,220
Where is everybody?
Where are the judges?
969
00:47:56,917 --> 00:47:58,179
It's just me.
970
00:48:02,227 --> 00:48:03,402
What's this about?
971
00:48:05,708 --> 00:48:06,753
Will you just sit down?
972
00:48:20,636 --> 00:48:21,899
I know what you're doing.
973
00:48:21,942 --> 00:48:23,030
What do you mean?
974
00:48:24,162 --> 00:48:25,554
You know what I mean.
975
00:48:26,555 --> 00:48:27,774
My tires.
976
00:48:28,906 --> 00:48:30,777
Pushing Mia off the balcony.
977
00:48:32,474 --> 00:48:34,868
If you think I won't go
to the police, you're wrong.
978
00:48:34,912 --> 00:48:37,088
I have no idea what
you're talking about, Anna.
979
00:48:39,873 --> 00:48:42,267
You're not going to scare me out
of this competition.
980
00:48:44,008 --> 00:48:47,228
Not only that, but how creepy
is it to use sympathy
981
00:48:47,272 --> 00:48:49,448
about your dead mother
to get votes?
982
00:48:49,491 --> 00:48:50,928
I'm not doing that.
983
00:48:52,016 --> 00:48:53,974
Please, you had the judges
984
00:48:54,018 --> 00:48:57,586
drooling all over
your sob story last week.
985
00:48:57,630 --> 00:48:59,937
And now the picture
with the girls.
986
00:48:59,980 --> 00:49:01,764
I mean, come on.
987
00:49:01,808 --> 00:49:03,157
What did you do
for the photographer
988
00:49:03,201 --> 00:49:04,593
to make that happen?
989
00:49:04,637 --> 00:49:06,117
You're being disgusting.
990
00:49:07,118 --> 00:49:09,816
I wouldn't put anything
past you.
991
00:49:09,859 --> 00:49:12,036
Especially after
stealing my boyfriend.
992
00:49:12,079 --> 00:49:14,386
I didn't steal Kenny, Anna.
993
00:49:14,429 --> 00:49:17,345
I'm helping him
with his writing, that's it.
994
00:49:17,389 --> 00:49:19,217
You've got it all wrong.
995
00:49:19,260 --> 00:49:20,827
The only reason
I joined this competition
996
00:49:20,870 --> 00:49:22,655
was because Miss Dennison
997
00:49:22,698 --> 00:49:25,310
told me there was this college
scholarship involved.
998
00:49:25,353 --> 00:49:27,965
So I thought,
"Why not give it a try?"
999
00:49:29,314 --> 00:49:31,446
Not all of us can afford
to live like royalty.
1000
00:49:32,621 --> 00:49:33,883
So you are jealous.
1001
00:49:33,927 --> 00:49:35,798
I couldn't care less about you
1002
00:49:35,842 --> 00:49:37,975
or your money or your boyfriend.
1003
00:49:38,018 --> 00:49:40,325
And I have just as much right
to be in this contest
1004
00:49:40,368 --> 00:49:42,675
as you or anybody else.
1005
00:49:42,718 --> 00:49:43,981
You don't get it!
1006
00:49:45,069 --> 00:49:46,548
I'm under a lot of pressure.
1007
00:49:46,592 --> 00:49:48,507
My family expects me to win.
1008
00:49:50,378 --> 00:49:52,467
I have to prove to them
that I'm good enough.
1009
00:49:55,079 --> 00:49:56,515
So this is all about them?
1010
00:50:00,649 --> 00:50:01,650
No.
1011
00:50:03,565 --> 00:50:07,352
Being Belle of the Ball
means everything to me.
1012
00:50:07,395 --> 00:50:09,789
And you're not
get in my way.
1013
00:50:09,832 --> 00:50:11,878
All you have to do is to be
a better contestant than me.
1014
00:50:13,749 --> 00:50:15,795
For what it's worth,
1015
00:50:15,838 --> 00:50:17,884
I'm not trying to cheat you
out of anything.
1016
00:50:21,670 --> 00:50:22,541
Wait.
1017
00:50:24,891 --> 00:50:27,024
-How much?
-Excuse me?
1018
00:50:29,374 --> 00:50:31,463
How much do you want
to stop this intimidation act
1019
00:50:31,506 --> 00:50:33,552
and drop out of the competition?
1020
00:50:33,595 --> 00:50:36,033
-Give me a number!
-What is wrong with you?
1021
00:50:36,816 --> 00:50:38,122
I'm not dropping out.
1022
00:50:38,165 --> 00:50:39,601
You're not the only person
this win
1023
00:50:39,645 --> 00:50:41,038
would mean something to.
1024
00:50:42,517 --> 00:50:43,562
How much?
1025
00:50:45,085 --> 00:50:46,391
This is pathetic.
1026
00:50:50,177 --> 00:50:52,353
You know what, Anna?
1027
00:50:52,397 --> 00:50:54,181
There's more to life
than just money.
1028
00:51:55,199 --> 00:51:57,331
I'm telling you, I'm fine.
1029
00:51:57,375 --> 00:51:58,811
After what you've been through
1030
00:51:58,854 --> 00:52:00,639
it's just better
to be safe than sorry.
1031
00:52:01,509 --> 00:52:03,424
Hi, Doctor.
1032
00:52:03,468 --> 00:52:06,210
Well Anna, you've got some
bruises and a sprained wrist
1033
00:52:06,253 --> 00:52:09,038
but that should heal well
in a couple of days.
1034
00:52:09,082 --> 00:52:10,953
You were pretty lucky, I'd say.
1035
00:52:10,997 --> 00:52:13,347
I feel so lucky.
1036
00:52:13,391 --> 00:52:14,783
Ibuprofen if there's
any discomfort.
1037
00:52:14,827 --> 00:52:16,307
Otherwise you' re good to go.
1038
00:52:16,350 --> 00:52:18,004
The nurse will be ready
to finalize paperwork.
1039
00:52:18,047 --> 00:52:19,005
Thank you Doctor.
1040
00:52:22,835 --> 00:52:24,706
So now do you believe me
that someone is after me?
1041
00:52:24,750 --> 00:52:25,838
Of course I believe you.
1042
00:52:25,881 --> 00:52:27,231
I just find hard to believe
1043
00:52:27,274 --> 00:52:28,841
that anyone
would want to harm you.
1044
00:52:28,884 --> 00:52:30,756
It's worse than that.
She's trying to kill me.
1045
00:52:30,799 --> 00:52:32,584
-Now, Anna--
-Now what, Mom?
1046
00:52:32,627 --> 00:52:33,889
What more
proof do we need?
1047
00:52:33,933 --> 00:52:35,587
You know, when we get home
1048
00:52:35,630 --> 00:52:37,241
I think you need to take
a nice long hot bath.
1049
00:52:37,284 --> 00:52:38,633
Okay? And just really relax.
1050
00:52:40,679 --> 00:52:41,506
Sounds great.
1051
00:52:44,030 --> 00:52:46,163
Um, while we're still
at the hospital,
1052
00:52:46,206 --> 00:52:48,252
would you mind if I popped
in to say hello to Mia?
1053
00:52:48,295 --> 00:52:50,036
I know she would love
to have some company.
1054
00:52:50,079 --> 00:52:51,994
Oh. Are you sure you feel
up to that?
1055
00:52:52,038 --> 00:52:55,041
You heard the doctor.
I'm as good as new.
1056
00:52:55,084 --> 00:52:57,130
Okay. I'll wait downstairs.
1057
00:52:57,174 --> 00:52:58,175
Thanks, Mom.
1058
00:53:07,401 --> 00:53:09,055
Hey.
1059
00:53:09,098 --> 00:53:09,882
I got you flowers.
1060
00:53:11,884 --> 00:53:13,407
Thanks, but I don't
need flowers.
1061
00:53:13,451 --> 00:53:15,496
I need painkillers.
1062
00:53:15,540 --> 00:53:16,715
No one told me
you were coming to visit.
1063
00:53:17,498 --> 00:53:19,544
Twins.
1064
00:53:19,587 --> 00:53:22,199
I hardly think your little
bruise is the same, Anna.
1065
00:53:23,112 --> 00:53:24,636
What do you want?
1066
00:53:24,679 --> 00:53:26,377
Why can't I just be
visiting my bestie?
1067
00:53:27,291 --> 00:53:28,205
Please.
1068
00:53:29,510 --> 00:53:31,251
Fine.
1069
00:53:31,295 --> 00:53:33,253
We have to do
something about Sophia.
1070
00:53:33,297 --> 00:53:35,124
-What?
-She was the one
1071
00:53:35,168 --> 00:53:36,909
who pushed you off the balcony.
1072
00:53:36,952 --> 00:53:38,345
How do you know it was her?
1073
00:53:38,389 --> 00:53:40,391
Who else would it be?
1074
00:53:40,434 --> 00:53:43,872
Obviously she thought
you were me wearing my jacket.
1075
00:53:43,916 --> 00:53:45,439
Last night
she chased me with her car
1076
00:53:45,483 --> 00:53:47,441
and tried to kill me.
1077
00:53:47,485 --> 00:53:49,051
Why would she want to hurt you?
1078
00:53:49,095 --> 00:53:51,097
She wants me out of the
Debutante competition.
1079
00:53:51,140 --> 00:53:52,925
Seriously?
1080
00:53:52,968 --> 00:53:54,840
The world does not revolve
around Anna Phillips.
1081
00:53:54,883 --> 00:53:56,189
Sometimes bad things happen
1082
00:53:56,233 --> 00:53:58,583
that have nothing
to do with you.
1083
00:53:58,626 --> 00:54:01,368
I understand you're in pain
and you're feeling cranky
1084
00:54:01,412 --> 00:54:02,413
but I need your help.
1085
00:54:02,456 --> 00:54:03,501
Here we go.
1086
00:54:03,544 --> 00:54:04,676
I need you to call the police
1087
00:54:04,719 --> 00:54:06,025
and tell them she pushed you.
1088
00:54:06,068 --> 00:54:08,549
But we don't know
that shedid.
1089
00:54:08,593 --> 00:54:10,247
What, you think some random
kid pushed you?
1090
00:54:11,987 --> 00:54:13,859
You're losing it.
1091
00:54:13,902 --> 00:54:16,688
No, you don't get it.
Sophia is dangerous.
1092
00:54:16,731 --> 00:54:17,776
I think you're dangerous.
1093
00:54:19,386 --> 00:54:20,996
So you're not going to help me?
1094
00:54:21,040 --> 00:54:23,782
The only help you need
is from a psychiatrist.
1095
00:54:23,825 --> 00:54:24,783
Wow.
1096
00:54:25,784 --> 00:54:26,741
Noted.
1097
00:54:28,787 --> 00:54:29,744
Enjoy the flowers.
1098
00:54:36,360 --> 00:54:38,013
Well that was a quick visit.
1099
00:54:38,057 --> 00:54:40,189
Mia didn't feel up to talking.
1100
00:54:40,233 --> 00:54:42,453
That's too bad. Miss Dennison
was just on her way to see her.
1101
00:54:48,720 --> 00:54:49,634
What the--
1102
00:54:51,505 --> 00:54:53,159
-Oh my God.
-What is it?
1103
00:54:54,595 --> 00:54:57,076
Why does she keep
doing this to me?
1104
00:54:57,119 --> 00:54:59,165
Anna, I can't help you
if you don't tell me
1105
00:54:59,208 --> 00:55:00,471
what you're talking about.
1106
00:55:00,514 --> 00:55:01,863
It's all over social media
1107
00:55:01,907 --> 00:55:03,778
that I've had plastic surgery,
1108
00:55:03,822 --> 00:55:05,127
that I cheat on exams.
1109
00:55:05,171 --> 00:55:06,477
This one says that Daddy
1110
00:55:06,520 --> 00:55:08,174
is an embezzler
who stole millions.
1111
00:55:09,915 --> 00:55:11,656
"The Phillips' family fortune
1112
00:55:11,699 --> 00:55:14,572
apparently has its origins
in criminal activity."
1113
00:55:14,615 --> 00:55:16,095
Anna, if you you're not telling
me something
1114
00:55:16,138 --> 00:55:17,444
you need to tell me right now.
1115
00:55:17,488 --> 00:55:18,619
I've been trying to tell you.
1116
00:55:18,663 --> 00:55:20,012
You won't believe me.
1117
00:55:20,926 --> 00:55:21,840
Can we just go home?
1118
00:55:22,971 --> 00:55:23,972
Anna--
1119
00:55:28,803 --> 00:55:31,066
Sophia, hey.
1120
00:55:31,110 --> 00:55:32,198
-Oh, hey.
-Thanks a lot
1121
00:55:32,241 --> 00:55:33,852
for your help the other day.
1122
00:55:33,895 --> 00:55:35,375
Oh, you seem
1123
00:55:35,419 --> 00:55:37,203
to have figured out
the outline stuff.
1124
00:55:37,246 --> 00:55:39,684
-So it was good.
-Thanks.
1125
00:55:39,727 --> 00:55:41,425
One last favor.
1126
00:55:41,468 --> 00:55:43,035
Do you mind reading
my story when I'm done?
1127
00:55:43,078 --> 00:55:44,428
Oh, not at all.
1128
00:55:44,471 --> 00:55:46,168
Thanks.
1129
00:55:46,212 --> 00:55:47,344
You know that you rock, right?
1130
00:55:48,649 --> 00:55:49,520
Thanks.
1131
00:55:51,435 --> 00:55:52,653
I still owe you a pizza.
1132
00:55:54,655 --> 00:55:58,006
Oh, look,
between my Debutante thing
1133
00:55:58,050 --> 00:55:59,399
and my homework
1134
00:55:59,443 --> 00:56:01,662
I'm just feeling
a little swamped.
1135
00:56:02,576 --> 00:56:03,534
Do you mind?
1136
00:56:04,665 --> 00:56:06,319
Not at all.
1137
00:56:06,363 --> 00:56:08,669
-Another time.
-For sure. Yeah.
1138
00:56:22,422 --> 00:56:24,859
So was that fun
for you last night?
1139
00:56:24,903 --> 00:56:26,557
Was what fun?
1140
00:56:26,600 --> 00:56:29,081
So innocent, right?
1141
00:56:29,124 --> 00:56:31,170
I thought I told you
to stay away from my boyfriend.
1142
00:56:31,213 --> 00:56:33,477
Oh, come on.
He walked up to me.
1143
00:56:33,520 --> 00:56:35,957
I don't care.
Just back off.
1144
00:56:36,001 --> 00:56:37,611
What's your problem?
1145
00:56:37,655 --> 00:56:39,961
I'm pretty sure
you're my problem.
1146
00:56:40,005 --> 00:56:42,094
I didn't think you were
smart enough at first
1147
00:56:42,137 --> 00:56:44,183
but now I know it was you.
1148
00:56:44,226 --> 00:56:45,967
If you're accusing me
of doing something
1149
00:56:46,011 --> 00:56:47,708
to your tires again,
it wasn't me.
1150
00:56:49,493 --> 00:56:50,929
-Let me see your phone.
-Stop it.
1151
00:56:50,972 --> 00:56:52,278
What other kind of rumors
1152
00:56:52,321 --> 00:56:53,540
you gonna spread
about me online?
1153
00:56:53,584 --> 00:56:55,020
That I have
some kind of disease?
1154
00:56:55,063 --> 00:56:56,978
If someone is saying
bad things about you
1155
00:56:57,022 --> 00:56:58,937
maybe you need to look at the
way that you treat people.
1156
00:57:00,591 --> 00:57:01,766
So it was you.
1157
00:57:03,985 --> 00:57:05,726
This is ridiculous.
1158
00:57:05,770 --> 00:57:07,293
I'm done talking to you.
1159
00:57:11,340 --> 00:57:12,777
Sophia!
1160
00:57:12,820 --> 00:57:14,343
We're not done here.
1161
00:57:14,387 --> 00:57:15,867
Have you ever stopped to think
1162
00:57:15,910 --> 00:57:18,347
that you make enemies
everywhere you go.
1163
00:57:18,391 --> 00:57:19,784
All those girls that
hang out with you,
1164
00:57:19,827 --> 00:57:21,002
they're not your friends.
1165
00:57:21,046 --> 00:57:21,960
They're afraid of you.
1166
00:57:24,136 --> 00:57:26,443
Must be terrible
to be so jealous.
1167
00:57:27,966 --> 00:57:29,663
I'm not jealous.
1168
00:57:29,707 --> 00:57:32,057
I pity you.
You're sad.
1169
00:57:32,100 --> 00:57:35,930
Just remember, what goes around,
comes around.
1170
00:57:37,628 --> 00:57:38,803
We're done here.
1171
00:57:39,847 --> 00:57:41,240
Let me go.
1172
00:57:41,283 --> 00:57:43,155
We're just getting started.
1173
00:57:43,198 --> 00:57:44,461
Stop it.
You two stop it.
1174
00:57:45,940 --> 00:57:47,768
-She started it.
-I doubt it.
1175
00:57:47,812 --> 00:57:49,509
Of course you protect
your little pet.
1176
00:57:49,553 --> 00:57:51,468
She's not my pet, Anna.
1177
00:57:51,511 --> 00:57:53,470
She's just a student
trying to get through the day
1178
00:57:53,513 --> 00:57:54,601
without being picked on by you.
1179
00:57:54,645 --> 00:57:56,081
You're wrong.
1180
00:57:56,124 --> 00:57:57,517
She's not some sweet,
innocent girl.
1181
00:57:57,561 --> 00:57:59,127
-She's dangerous.
-Liar!
1182
00:57:59,171 --> 00:58:00,999
I don't know what's going on
between you two
1183
00:58:01,042 --> 00:58:03,305
but I suspect it has something
to do with the Debutante Ball.
1184
00:58:03,349 --> 00:58:04,655
It sure does.
1185
00:58:06,004 --> 00:58:08,006
You're turning
a simple competition
1186
00:58:08,049 --> 00:58:09,616
into a life or death battle.
1187
00:58:09,660 --> 00:58:11,052
That's what it is
1188
00:58:11,096 --> 00:58:13,272
-and you just don't see it.
-Anna.
1189
00:58:13,315 --> 00:58:15,927
Ask her why she
tried to kill me.
1190
00:58:15,970 --> 00:58:18,582
-That's a lie.
-All right, enough.
1191
00:58:18,625 --> 00:58:22,107
No more fighting.
No more accusations.
1192
00:58:22,150 --> 00:58:24,283
If I hear one more word
out of either of you
1193
00:58:24,326 --> 00:58:25,806
we will take it up
with the principal.
1194
00:58:28,330 --> 00:58:30,594
And you'll be forced
to forfeit the competition.
1195
00:58:30,637 --> 00:58:31,508
Understood?
1196
00:58:32,334 --> 00:58:33,205
Yes.
1197
00:58:34,554 --> 00:58:35,512
Fine.
1198
00:58:37,601 --> 00:58:38,515
Go to your classes.
1199
00:58:48,176 --> 00:58:49,003
Go.
1200
00:58:56,707 --> 00:58:58,186
Hey, Anna.
1201
00:58:58,230 --> 00:58:59,536
You suck.
1202
00:58:59,579 --> 00:59:00,711
I got in trouble because of you.
1203
00:59:00,754 --> 00:59:02,103
You're the one who gave me
1204
00:59:02,147 --> 00:59:03,583
an essay you'd
already turned in.
1205
00:59:03,627 --> 00:59:05,019
How was I to know
they'd find out?
1206
00:59:05,063 --> 00:59:06,499
I don't know, Marvin.
1207
00:59:06,543 --> 00:59:08,109
You're supposed
to be the smart one.
1208
00:59:08,153 --> 00:59:09,415
Well you still owe me tick--
1209
00:59:12,374 --> 00:59:13,724
Bye, Marvin.
1210
01:00:02,686 --> 01:00:04,601
There's someone
I need to know about.
1211
01:00:04,644 --> 01:00:07,168
I'm positive she's not
who she says she is.
1212
01:00:07,212 --> 01:00:10,258
So who does she say she is?
1213
01:00:10,302 --> 01:00:13,392
Like a member of the Royal
family or something?
1214
01:00:13,435 --> 01:00:17,309
No. She tries to make everyone
think she's this angelic girl.
1215
01:00:17,352 --> 01:00:19,267
But I know she's a monster.
1216
01:00:19,311 --> 01:00:20,878
Listen to me.
1217
01:00:20,921 --> 01:00:22,619
If this is some kind
of high school beef
1218
01:00:22,662 --> 01:00:24,664
why don't you take it
to your guidance counselor?
1219
01:00:24,708 --> 01:00:26,274
No, you don't understand.
1220
01:00:26,318 --> 01:00:28,755
It's not just some stupid
classroom thing.
1221
01:00:28,799 --> 01:00:30,017
She tried to kill me.
1222
01:00:30,061 --> 01:00:31,149
She tried to kill you?
1223
01:00:33,281 --> 01:00:35,283
She enters the Newton
Debutante competition
1224
01:00:35,327 --> 01:00:37,285
like, out of nowhere.
1225
01:00:37,329 --> 01:00:39,287
Nobody knows her family.
1226
01:00:39,331 --> 01:00:43,117
All we're told is that her
precious mother died last year.
1227
01:00:43,161 --> 01:00:45,250
And now the judges
are falling all over themselves
1228
01:00:45,293 --> 01:00:47,644
giving her pity for almost
being an orphan.
1229
01:00:47,687 --> 01:00:49,558
Really? That's it?
1230
01:00:49,602 --> 01:00:52,431
Like, how is she getting money
to enter the competition?
1231
01:00:52,474 --> 01:00:54,041
And the attempt
on your life part?
1232
01:00:54,085 --> 01:00:56,522
She tried to run me over.
Just last night.
1233
01:00:57,741 --> 01:01:00,657
Someone threw a rock
through our window
1234
01:01:00,700 --> 01:01:03,181
and a girl at school
got pushed off the balcony
1235
01:01:03,224 --> 01:01:05,487
wearing my jacket.
1236
01:01:05,531 --> 01:01:07,489
These aren't just coincidences.
1237
01:01:07,533 --> 01:01:08,926
I don't know if I can help you.
1238
01:01:08,969 --> 01:01:10,188
You know I can pay.
1239
01:01:12,233 --> 01:01:13,191
Please?
1240
01:01:15,715 --> 01:01:16,977
Okay, just this once.
1241
01:01:37,824 --> 01:01:38,869
What the...
1242
01:01:58,410 --> 01:01:59,846
Hey.
1243
01:01:59,890 --> 01:02:00,891
Hey you.
1244
01:02:04,242 --> 01:02:05,547
Hey!
1245
01:02:09,203 --> 01:02:10,422
Hey!
1246
01:02:17,124 --> 01:02:18,430
Someone help me please!
1247
01:02:24,828 --> 01:02:25,872
Be careful.
1248
01:02:27,439 --> 01:02:29,397
Please, don't hurt me.
1249
01:02:29,441 --> 01:02:30,790
I'm not gonna hurt you.
I'm notgonna hurt you.
1250
01:02:30,834 --> 01:02:32,400
Calm down.
1251
01:02:32,444 --> 01:02:33,445
Are you okay?
1252
01:02:35,403 --> 01:02:36,274
No.
1253
01:02:38,406 --> 01:02:40,539
My car is gone
and you were chasing me.
1254
01:02:40,582 --> 01:02:42,933
No, I know, that's what
I was trying to tell you.
1255
01:02:42,976 --> 01:02:45,065
I saw them towing your car.
1256
01:02:45,109 --> 01:02:47,111
You were parked
in a reserved space.
1257
01:02:48,721 --> 01:02:50,723
God. My car was towed?
1258
01:02:50,767 --> 01:02:53,073
Yeah, usually they just
write you a ticket
1259
01:02:53,117 --> 01:02:55,162
but somebody
must have called to complain.
1260
01:02:55,206 --> 01:02:56,773
Do you need a ride?
1261
01:02:58,165 --> 01:03:00,080
No. No, thank you. I...
1262
01:03:01,081 --> 01:03:02,300
I'm just going to call
my parents.
1263
01:03:02,343 --> 01:03:04,345
Okay.
Yeah, uh, you do that.
1264
01:03:04,389 --> 01:03:07,087
I can wait with you here
if that's cool.
1265
01:03:08,001 --> 01:03:09,829
Okay.
Thank you.
1266
01:03:09,873 --> 01:03:11,788
Just... calm down.
It's okay.
1267
01:03:14,834 --> 01:03:16,009
You're not listening to me!
1268
01:03:16,053 --> 01:03:18,882
Anna, calm down.
1269
01:03:18,925 --> 01:03:21,058
I've never seen
you this agitated.
1270
01:03:21,101 --> 01:03:23,321
Sophia is trying to ruin
my life,
1271
01:03:23,364 --> 01:03:24,931
and you won't believe me.
1272
01:03:24,975 --> 01:03:26,759
I want to believe you.
It's just--
1273
01:03:26,803 --> 01:03:28,239
Extreme?
1274
01:03:28,282 --> 01:03:30,154
-Well, yes.
-That's my point.
1275
01:03:30,197 --> 01:03:31,851
She nearly ran me over.
1276
01:03:31,895 --> 01:03:33,157
Did you see her face?
1277
01:03:34,071 --> 01:03:36,725
No, but I know it was her.
1278
01:03:36,769 --> 01:03:39,467
Can't you call the police?
1279
01:03:39,511 --> 01:03:41,687
We can't accuse people
without proof, Anna.
1280
01:03:44,864 --> 01:03:46,431
Mom...
1281
01:03:46,474 --> 01:03:48,999
I know Sophia
pushed Mia off the balcony
1282
01:03:49,042 --> 01:03:51,001
thinking she was pushing me.
1283
01:03:52,176 --> 01:03:53,220
Don't you understand?
1284
01:03:53,264 --> 01:03:55,701
Again, we just can't be sure.
1285
01:03:57,964 --> 01:03:59,966
Honey, I just find it hard
to believe that anyone
1286
01:04:00,010 --> 01:04:02,360
would take such drastic
measures to win the competition.
1287
01:04:03,927 --> 01:04:05,537
That's rich coming from you.
1288
01:04:06,712 --> 01:04:07,669
Excuse me?
1289
01:04:09,846 --> 01:04:12,326
Look at the pressure
you put on me to win.
1290
01:04:12,370 --> 01:04:15,025
Like, if I don't win,
I'm letting down our family.
1291
01:04:17,027 --> 01:04:18,855
Maybe someone out there
thinks it's important too.
1292
01:04:21,945 --> 01:04:24,904
Sweetheart, I didn't realize
how much this has upset you.
1293
01:04:24,948 --> 01:04:25,862
Maybe your father's right.
1294
01:04:27,820 --> 01:04:29,648
Maybe we just forget it.
1295
01:04:29,691 --> 01:04:31,432
We'll focus on you finishing
your senior year
1296
01:04:31,476 --> 01:04:32,564
without any more distractions.
1297
01:04:34,871 --> 01:04:35,741
Oh no.
1298
01:04:38,787 --> 01:04:40,659
I'm not going to drop out
1299
01:04:40,702 --> 01:04:42,313
and have to look at that
disappointment
1300
01:04:42,356 --> 01:04:43,749
on your face
for the rest of my life.
1301
01:04:46,360 --> 01:04:47,753
I'm staying
in the competition.
1302
01:04:49,494 --> 01:04:52,584
And I'm going to win
or die trying.
1303
01:05:03,638 --> 01:05:04,683
I got it.
1304
01:05:05,989 --> 01:05:07,381
-Miss Dennison.
-Hi.
1305
01:05:07,425 --> 01:05:08,992
Sorry to barge in on you
like this
1306
01:05:09,035 --> 01:05:11,298
but I was so excited
I just couldn't wait.
1307
01:05:11,342 --> 01:05:14,258
-Miss Dennison?
-Please forgive the intrusion.
1308
01:05:14,301 --> 01:05:17,043
I have something for your
daughter, if she approves.
1309
01:05:17,087 --> 01:05:18,610
I know you have
a dress picked out
1310
01:05:18,653 --> 01:05:21,308
but if you want to return it,
save some money.
1311
01:05:21,352 --> 01:05:22,614
You got me a dress?
1312
01:05:24,224 --> 01:05:25,617
You didn't have to do that.
1313
01:05:25,660 --> 01:05:27,924
It's one of mine
from a long time ago.
1314
01:05:27,967 --> 01:05:29,229
I had it updated.
1315
01:05:29,273 --> 01:05:32,580
-Do you like it?
-I mean, it's...
1316
01:05:32,624 --> 01:05:35,148
It's beautiful.
Thank you.
1317
01:05:35,192 --> 01:05:36,106
I'm going to go try it on.
1318
01:05:41,111 --> 01:05:42,982
Miss Dennison, this is too much.
1319
01:05:43,026 --> 01:05:44,636
I don't know what to say.
1320
01:05:44,679 --> 01:05:47,334
It has been a pleasure
to see Sophia
1321
01:05:47,378 --> 01:05:50,381
step out of her comfort zone
and shine.
1322
01:05:50,424 --> 01:05:52,383
It has, and look,
I appreciate everything
1323
01:05:52,426 --> 01:05:54,211
that you're doing for Sophia.
1324
01:05:54,254 --> 01:05:57,083
It's just this whole
Debutante competition,
1325
01:05:57,127 --> 01:05:59,085
it's not like her, I mean
she's never been interested
1326
01:05:59,129 --> 01:06:01,131
in this type of stuff.
1327
01:06:01,174 --> 01:06:02,915
There is the scholarship,
1328
01:06:02,959 --> 01:06:05,439
and she has a very good
chance of winning.
1329
01:06:05,483 --> 01:06:07,137
I know, and believe me
1330
01:06:07,180 --> 01:06:09,791
it would mean the world
to her and to me.
1331
01:06:09,835 --> 01:06:12,098
It is all about Sophia, right?
1332
01:06:12,142 --> 01:06:15,101
Yes, but she's just
in a good place again,
1333
01:06:15,145 --> 01:06:17,843
and I don't want
her disappointed.
1334
01:06:17,886 --> 01:06:20,802
I can't imagine a good father
feeling any other way.
1335
01:06:23,849 --> 01:06:26,591
Well, I'll get out of your hair.
1336
01:06:26,634 --> 01:06:29,202
There's still time
for alterations if needed.
1337
01:06:29,246 --> 01:06:30,943
-Good night.
-Good night.
1338
01:06:33,685 --> 01:06:34,642
Thanks again.
1339
01:06:54,010 --> 01:06:54,880
Hello.
1340
01:06:54,923 --> 01:06:56,055
Any news?
1341
01:06:56,099 --> 01:06:57,839
Actually, I did find out
1342
01:06:57,883 --> 01:06:59,667
who's spreading those lies
about you online.
1343
01:06:59,711 --> 01:07:01,321
Obviously it was Sophia.
1344
01:07:03,106 --> 01:07:05,499
No, it was someone from
a hospital Internet address.
1345
01:07:08,241 --> 01:07:09,155
Mia.
1346
01:07:10,330 --> 01:07:11,505
My own best friend.
1347
01:07:13,551 --> 01:07:14,856
You sure do have
a lot of enemies
1348
01:07:14,900 --> 01:07:16,554
for a high school kid.
1349
01:07:16,597 --> 01:07:17,990
Unless it was someone else
visiting that day.
1350
01:07:19,165 --> 01:07:20,906
They're all jealous.
1351
01:07:20,949 --> 01:07:23,474
Oh, and hey, this
may be something.
1352
01:07:23,517 --> 01:07:26,129
Sophia has already applied
to Webster University.
1353
01:07:26,172 --> 01:07:28,174
Her application letter says
1354
01:07:28,218 --> 01:07:30,655
she'll be paying her tuition
from a full scholarship.
1355
01:07:30,698 --> 01:07:31,699
What?
1356
01:07:31,743 --> 01:07:33,310
When was this?
1357
01:07:33,353 --> 01:07:36,182
She wrote the application
three months ago.
1358
01:07:37,227 --> 01:07:39,055
Three months--
1359
01:07:39,098 --> 01:07:41,927
That was before the Debutante
competition even began.
1360
01:07:41,970 --> 01:07:44,364
Right.
So it seems your little rival
1361
01:07:44,408 --> 01:07:46,714
has been planning to move in
on your turf for a while now.
1362
01:07:49,500 --> 01:07:50,544
It doesn't matter.
1363
01:07:52,068 --> 01:07:55,506
Tonight the judges
will see through her lies
1364
01:07:55,549 --> 01:07:57,943
and I will be crowned
Belle of the Ball.
1365
01:09:29,469 --> 01:09:32,167
Now for the finishing touch.
1366
01:09:36,607 --> 01:09:37,694
What do you think?
1367
01:09:39,610 --> 01:09:41,133
Anna, what's the matter?
1368
01:09:41,176 --> 01:09:43,701
Huh?
Oh, sorry. Nothing.
1369
01:09:43,744 --> 01:09:45,310
I'm fine.
1370
01:09:45,354 --> 01:09:47,226
You've been so quiet.
1371
01:09:47,270 --> 01:09:49,272
Just nerves, I guess.
1372
01:09:49,315 --> 01:09:51,621
Oh, it's gonna be wonderful.
1373
01:09:51,665 --> 01:09:52,884
You'll never forget this night.
1374
01:09:55,407 --> 01:09:56,496
All right, let me see you.
1375
01:10:00,934 --> 01:10:02,285
You're a absolute vision.
1376
01:10:04,722 --> 01:10:06,724
Right. Let's get downstairs
and show your father.
1377
01:10:21,608 --> 01:10:24,568
You look just like
your beautiful mother.
1378
01:10:24,611 --> 01:10:27,092
What do you think she would say
if she saw me?
1379
01:10:27,135 --> 01:10:29,355
I think she would say
she approves.
1380
01:10:31,183 --> 01:10:32,402
And this too.
1381
01:10:32,445 --> 01:10:33,664
Your mother's necklace.
1382
01:10:33,707 --> 01:10:35,753
-Really?
-Of course.
1383
01:10:35,796 --> 01:10:36,666
You've always loved it.
1384
01:10:37,710 --> 01:10:38,712
C' mere.
1385
01:10:49,332 --> 01:10:52,248
-I love you, Dad.
-Oh.
1386
01:10:52,291 --> 01:10:53,814
Okay.
1387
01:10:53,858 --> 01:10:55,032
I don't want
to wrinkle the suit.
1388
01:10:57,775 --> 01:10:59,210
Let's do this.
1389
01:10:59,255 --> 01:11:00,125
Come on.
1390
01:11:04,260 --> 01:11:05,609
This is your
night, Anna.
1391
01:11:05,652 --> 01:11:07,088
Thank you, Daddy.
1392
01:11:07,132 --> 01:11:08,612
We want you to savor
every moment.
1393
01:11:31,635 --> 01:11:33,332
Are you okay?
1394
01:11:33,376 --> 01:11:35,160
You don't look like
you're having a good time.
1395
01:11:37,075 --> 01:11:38,555
Oh, Sophia.
1396
01:11:38,598 --> 01:11:40,296
Thank you so much
for your concern.
1397
01:11:59,837 --> 01:12:01,012
No, thank you.
1398
01:12:05,103 --> 01:12:07,018
Oh. Excuse me.
1399
01:12:07,061 --> 01:12:10,326
-Yes, Mr...
-Martinez, Sophia's father.
1400
01:12:10,369 --> 01:12:13,154
Of course, what a lovely young
lady, you must be so proud.
1401
01:12:13,198 --> 01:12:14,764
I am. Thank you.
1402
01:12:14,808 --> 01:12:16,767
Oh, I was wondering
1403
01:12:16,809 --> 01:12:18,725
where do the fathers
line up for the procession?
1404
01:12:18,769 --> 01:12:20,901
Oh, yes, of course.
It'll be right over there,
1405
01:12:20,945 --> 01:12:22,686
you're gonna wait
for your introduction...
1406
01:12:22,728 --> 01:12:24,949
The fathers will be on the
opposite side of the stage
1407
01:12:24,992 --> 01:12:26,385
and then your daughters
will come
1408
01:12:26,429 --> 01:12:28,300
one by one to meet you.
1409
01:12:28,344 --> 01:12:30,433
-Excuse me.
-Certainly.
1410
01:12:30,476 --> 01:12:32,304
Thanks.
1411
01:12:32,348 --> 01:12:35,394
Excuse me. You're
Sophia Martinez's father?
1412
01:12:35,438 --> 01:12:37,353
-Yes.
-We have some concerns
1413
01:12:37,396 --> 01:12:38,876
that just came to light.
1414
01:12:38,919 --> 01:12:40,398
Concerns? Is Sophia okay?
1415
01:12:40,443 --> 01:12:41,661
Yes, all the girls are fine
1416
01:12:41,705 --> 01:12:43,532
but there is something unusual.
1417
01:12:44,708 --> 01:12:47,188
We received a phone call
from a young man
1418
01:12:47,232 --> 01:12:49,190
that updates
our Debutante website
1419
01:12:49,234 --> 01:12:52,716
and he says someone paid him
to publish Sophia's photo.
1420
01:12:53,456 --> 01:12:54,892
Paid to publish her photo?
1421
01:12:56,023 --> 01:12:58,112
I don't know
anything about that.
1422
01:12:58,156 --> 01:12:59,331
Who would do such a thing?
1423
01:13:02,421 --> 01:13:03,466
Miss Dennison?
1424
01:13:05,684 --> 01:13:08,384
I'm sorry.
What is it you wanted?
1425
01:13:08,427 --> 01:13:10,168
It's Kristen.
1426
01:13:10,210 --> 01:13:12,300
I was in your English class
in high school.
1427
01:13:12,344 --> 01:13:13,780
English class?
1428
01:13:13,824 --> 01:13:15,869
You were one
of my favorite teachers.
1429
01:13:15,913 --> 01:13:19,699
And we received this
from Webster University.
1430
01:13:19,743 --> 01:13:22,049
What is it, an
applications form?
1431
01:13:22,093 --> 01:13:24,791
Yes, and it says
your daughter's full tuition
1432
01:13:24,835 --> 01:13:28,012
will be paid from a scholarship
from our Debutante Foundation.
1433
01:13:28,055 --> 01:13:29,056
What?
1434
01:13:30,275 --> 01:13:31,407
Look at the signature.
1435
01:13:34,844 --> 01:13:37,891
Yeah, that's my name,
but that's not my signature.
1436
01:13:39,110 --> 01:13:41,068
Actually, Sophia's teacher,
Miss Dennison,
1437
01:13:41,112 --> 01:13:43,680
she was kind enough
to organize...
1438
01:13:43,723 --> 01:13:46,509
all of this for us. Um...
1439
01:13:46,552 --> 01:13:48,380
Can you give me
a moment, please.
1440
01:13:48,424 --> 01:13:51,077
I don't really read books
much anymore but I do--
1441
01:13:51,121 --> 01:13:52,602
Miss Dennison.
1442
01:13:52,645 --> 01:13:53,777
Excuse me, Miss Dennison?
1443
01:13:55,213 --> 01:13:56,519
Very good, ladies.
1444
01:13:56,562 --> 01:13:57,607
Let's go.
1445
01:14:09,314 --> 01:14:11,490
Miss Dennison?
1446
01:14:11,534 --> 01:14:13,927
Excuse me, Miss Dennison.
1447
01:14:13,971 --> 01:14:16,321
We really appreciate
all you've done for Sophia.
1448
01:14:17,931 --> 01:14:19,237
Swiftly, please.
1449
01:14:23,284 --> 01:14:24,460
Anna, Anna.
1450
01:14:26,636 --> 01:14:29,246
-What are you doing here?
-Look, I need to talk to you.
1451
01:14:29,290 --> 01:14:31,249
-And you pick the worst time?
-Please, okay?
1452
01:14:31,291 --> 01:14:33,207
-It'll just take a second.
-What?
1453
01:14:33,251 --> 01:14:36,210
I need to apologize
for having your car towed.
1454
01:14:36,254 --> 01:14:38,299
-That was you?
-Look, I was mad at you
1455
01:14:38,343 --> 01:14:40,432
for kissing that dweeb
right in front of me, okay?
1456
01:14:40,476 --> 01:14:43,261
But I think you only did it
to make me jealous.
1457
01:14:43,304 --> 01:14:45,175
Wait, you followed me
all the way downtown,
1458
01:14:45,219 --> 01:14:46,525
saw me go in that building,
1459
01:14:46,568 --> 01:14:48,005
and you had
my father's car towed?
1460
01:14:48,048 --> 01:14:49,528
I didn't know
where you were going.
1461
01:14:49,572 --> 01:14:51,008
All I knew is I was mad at you
1462
01:14:51,050 --> 01:14:52,139
and I wanted to get
you back.
1463
01:14:52,183 --> 01:14:53,706
Do you know how scared I was?
1464
01:14:53,750 --> 01:14:55,316
I thought someone
was trying to kill me.
1465
01:14:55,360 --> 01:14:57,362
I am really sorry.
1466
01:14:57,405 --> 01:14:58,494
Will you please forgive me?
1467
01:15:00,365 --> 01:15:01,322
I have to go.
1468
01:15:04,934 --> 01:15:05,849
Good luck.
1469
01:15:07,459 --> 01:15:10,157
-Miss Dennison.
-I'm too busy.
1470
01:15:10,201 --> 01:15:12,029
But you filling out
that application
1471
01:15:12,072 --> 01:15:13,552
assuming she was going
to win tonight
1472
01:15:13,596 --> 01:15:15,032
and paying for that photo,
1473
01:15:15,075 --> 01:15:17,034
the judges think
that's a little strange.
1474
01:15:17,077 --> 01:15:18,731
And quite frankly, so do I.
1475
01:15:18,775 --> 01:15:19,993
Leave me alone.
1476
01:15:20,037 --> 01:15:21,299
Miss Dennison.
1477
01:15:22,300 --> 01:15:23,519
Oh, Frank.
1478
01:15:30,787 --> 01:15:32,657
You're not going
to ruin my plan now.
1479
01:15:42,929 --> 01:15:45,584
Thank you.
Thank you all.
1480
01:15:45,628 --> 01:15:46,977
Please have a seat.
1481
01:15:48,500 --> 01:15:51,982
Welcome to our annual
Debutante Ball,
1482
01:15:52,025 --> 01:15:56,943
a tradition that goes back here
in Newton over 100 years.
1483
01:15:56,987 --> 01:16:00,817
Tonight, we bring you
our best and brightest,
1484
01:16:01,773 --> 01:16:03,646
the lovely young ladies
1485
01:16:03,689 --> 01:16:07,127
who will continue
to bring honor to our city.
1486
01:16:11,218 --> 01:16:13,830
As you know, the contestants
have been meeting
1487
01:16:13,873 --> 01:16:16,180
with the judges
for the past few weeks.
1488
01:16:16,223 --> 01:16:19,791
The judges are
hopelessly deadlocked
1489
01:16:19,835 --> 01:16:23,230
so we will be making
our final choice right here
1490
01:16:23,273 --> 01:16:25,014
in real time,
1491
01:16:25,058 --> 01:16:28,452
while the contestants
perform their final walk
1492
01:16:28,496 --> 01:16:29,759
with their fathers.
1493
01:16:32,239 --> 01:16:35,416
Dads, please make your way
to stage right.
1494
01:16:42,335 --> 01:16:44,034
Kenny, I told--
1495
01:16:45,121 --> 01:16:46,689
Miss Dennison.
1496
01:16:46,732 --> 01:16:47,733
Hello, Anna.
1497
01:16:47,777 --> 01:16:49,692
What are you doing here?
1498
01:16:49,735 --> 01:16:51,650
-I need you to come with me.
-I can't. The Ball's about--
1499
01:16:51,693 --> 01:16:53,391
Just do what I said.
1500
01:16:55,262 --> 01:16:57,482
-Go. Now.
-My dress.
1501
01:16:59,963 --> 01:17:02,705
All right, ladies, come on in.
1502
01:17:03,749 --> 01:17:06,447
The show is about to start.
1503
01:17:06,491 --> 01:17:10,713
So when your name is called
go up on stage
1504
01:17:10,755 --> 01:17:13,803
and remember, most importantly,
I am proud of you
1505
01:17:14,804 --> 01:17:16,414
and have fun.
1506
01:17:16,457 --> 01:17:17,850
Okay?
1507
01:17:17,894 --> 01:17:19,112
All right.
1508
01:17:19,156 --> 01:17:20,505
Good luck.
1509
01:17:20,548 --> 01:17:21,853
-Help!
-Scream all you want.
1510
01:17:21,898 --> 01:17:24,248
They can't hear you out here.
1511
01:17:24,291 --> 01:17:27,338
You're doing this
so Sophia can win.
1512
01:17:27,380 --> 01:17:29,079
Be quiet. I need to think.
1513
01:17:30,994 --> 01:17:32,603
But that's stupid.
1514
01:17:32,648 --> 01:17:34,300
Don't you think
I'm going to tell everyone
1515
01:17:34,344 --> 01:17:35,302
what you're doing?
1516
01:17:35,346 --> 01:17:37,261
I said be quiet.
1517
01:17:37,304 --> 01:17:38,697
This is all
your mother's fault.
1518
01:17:38,741 --> 01:17:40,743
-What?
-You heard me.
1519
01:17:52,624 --> 01:17:55,540
Sophia and Frank Martinez.
1520
01:18:06,420 --> 01:18:07,378
Where's my dad?
1521
01:18:18,824 --> 01:18:20,478
Diana Benson had it all.
1522
01:18:21,784 --> 01:18:23,655
New cars,
expensive clothes.
1523
01:18:25,222 --> 01:18:27,572
When Diana decides
she wants something
1524
01:18:28,529 --> 01:18:30,357
she makes sure she gets it.
1525
01:18:30,401 --> 01:18:32,708
Anna Phillips
and Howard Phillips.
1526
01:18:44,110 --> 01:18:45,155
Where's Anna?
1527
01:18:45,198 --> 01:18:46,591
I just saw
her backstage.
1528
01:18:46,634 --> 01:18:47,766
Did she look all right?
1529
01:18:47,809 --> 01:18:49,028
Yeah, she looked great.
1530
01:18:49,072 --> 01:18:51,465
She didn't seem nervous.
1531
01:18:51,509 --> 01:18:54,032
I'll be furious
if she ruins this now.
1532
01:18:54,077 --> 01:18:55,643
-Where are you going?
-To find her
1533
01:18:55,687 --> 01:18:56,601
before she's disqualified.
1534
01:19:00,518 --> 01:19:03,260
I decided I would do
the one thing
1535
01:19:03,303 --> 01:19:06,742
that would hurt your mother
as much as she hurt me.
1536
01:19:09,832 --> 01:19:12,094
Take the prize
at the Debutante Ball.
1537
01:19:15,620 --> 01:19:16,882
What happened?
1538
01:19:16,925 --> 01:19:19,014
Are you okay?
1539
01:19:19,058 --> 01:19:20,886
It was Miss Dennison.
1540
01:19:20,930 --> 01:19:22,322
She's out of mind.
1541
01:19:22,366 --> 01:19:23,628
I was a shoo-in.
1542
01:19:25,282 --> 01:19:26,630
My mother won.
1543
01:19:28,241 --> 01:19:29,808
My grandmother won.
1544
01:19:29,852 --> 01:19:31,723
But my mom won that year.
1545
01:19:31,767 --> 01:19:35,205
Because her Daddy
fixed it for her.
1546
01:19:35,248 --> 01:19:37,860
He took the judges to dinner
at the country club.
1547
01:19:37,903 --> 01:19:39,775
Invited them
to his private golf course.
1548
01:19:49,915 --> 01:19:51,090
It was you.
1549
01:19:52,962 --> 01:19:54,615
You're the one
who broke my window.
1550
01:19:55,965 --> 01:19:57,618
Hello.
1551
01:19:57,662 --> 01:20:00,099
Pushed Mia off the balcony.
1552
01:20:00,143 --> 01:20:02,406
How was I to know you were
gonna give her your jacket?
1553
01:20:05,017 --> 01:20:08,151
Is that why you took me
up here on the lawn?
1554
01:20:09,369 --> 01:20:10,936
To shoot me out here?
1555
01:20:10,980 --> 01:20:12,677
Oh, no. Anna?
1556
01:20:15,332 --> 01:20:19,815
Unfortunately, we've had
to disqualify two contestants,
1557
01:20:19,858 --> 01:20:22,643
Anna Phillips
and Sophia Martinez.
1558
01:20:22,687 --> 01:20:25,342
Which is a shame.
1559
01:20:25,385 --> 01:20:27,605
However,
we are going to move forward.
1560
01:20:27,648 --> 01:20:29,172
So, ladies and gentlemen
1561
01:20:29,215 --> 01:20:30,737
we will move forward now.
1562
01:20:30,782 --> 01:20:32,958
Judges, if you could tally
your scores.
1563
01:20:34,481 --> 01:20:36,179
-Daddy?
-Honey.
1564
01:20:36,222 --> 01:20:38,094
-Are you all right?
-Honey, I'm fine.
1565
01:20:38,137 --> 01:20:40,096
-Yeah?
-I'm fine.
1566
01:20:40,139 --> 01:20:42,576
Okay. Don't worry.
You're gonna be okay.
1567
01:20:42,620 --> 01:20:46,666
And the winner of this year's
Belle of the Ball is...
1568
01:20:48,017 --> 01:20:49,322
Nicole Grace!
1569
01:20:56,764 --> 01:20:58,114
Absolutely
1570
01:20:58,157 --> 01:21:00,594
incredibly gorgeous.
1571
01:21:00,638 --> 01:21:01,726
So exciting.
1572
01:21:15,348 --> 01:21:16,915
But...
1573
01:21:16,959 --> 01:21:19,570
Sophia applied
at the college months ago
1574
01:21:19,612 --> 01:21:22,573
saying she could pay her tuition
with the scholarship.
1575
01:21:22,616 --> 01:21:23,879
That was me.
1576
01:21:26,055 --> 01:21:28,492
I chose Sophia
out of all the girls
1577
01:21:28,535 --> 01:21:30,886
because she was
the best candidate to win.
1578
01:21:33,279 --> 01:21:34,541
Beautiful,
1579
01:21:34,585 --> 01:21:35,760
smart,
1580
01:21:37,457 --> 01:21:38,806
with a sad mommy story.
1581
01:21:41,766 --> 01:21:44,377
Someone who should never lose
to a girl like you.
1582
01:21:44,421 --> 01:21:46,075
It was you who tried to kill me.
1583
01:21:47,076 --> 01:21:48,991
Now I'm going to finish the job.
1584
01:21:49,034 --> 01:21:50,209
Please. No.
1585
01:21:52,081 --> 01:21:53,430
-Anna!
-Kenny!
1586
01:21:57,782 --> 01:21:59,653
Kenny!
1587
01:21:59,697 --> 01:22:01,960
Miss Dennison?
1588
01:22:02,004 --> 01:22:03,788
-You shot me.
-I didn't mean to.
1589
01:22:13,666 --> 01:22:14,930
You killed him!
1590
01:22:14,973 --> 01:22:17,584
-No, no, I didn't.
-You did.
1591
01:22:19,934 --> 01:22:21,110
Anna.
1592
01:22:23,895 --> 01:22:25,114
Oh, my God, my baby.
1593
01:22:33,035 --> 01:22:34,601
You and Kenny had a fight.
1594
01:22:34,645 --> 01:22:37,300
You shot him,
and then you shot yourself.
1595
01:22:40,520 --> 01:22:41,608
Mom!
1596
01:22:41,652 --> 01:22:42,609
It's over, Blair.
1597
01:22:48,702 --> 01:22:50,269
You're all right?
You're okay?
1598
01:22:51,749 --> 01:22:53,011
You're okay, baby.
1599
01:22:53,055 --> 01:22:55,273
That's okay, that's okay.
1600
01:22:56,362 --> 01:22:57,842
It's okay.
1601
01:23:06,546 --> 01:23:08,026
Kenny is going to be okay.
1602
01:23:08,070 --> 01:23:09,853
Oh, sweetheart.
That's wonderful.
1603
01:23:11,682 --> 01:23:13,945
I'm sorry, Mom.
1604
01:23:13,989 --> 01:23:16,992
No, honey. We're sorry.
1605
01:23:18,471 --> 01:23:19,342
I love you.
1606
01:23:27,827 --> 01:23:29,526
At least you didn't win.
1607
01:23:32,311 --> 01:23:34,183
Actually, we both did.
104487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.