All language subtitles for Banshee.2006.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,307 --> 00:00:18,352 ["Run Boy (Here I Come)" by Boomkat playing] 2 00:00:21,272 --> 00:00:23,399 ♪ Let's go explore, Boomkat hand it over ♪ 3 00:00:23,482 --> 00:00:27,153 ♪ Boomkat comin' for ya take that on the floor and just ♪ 4 00:00:27,236 --> 00:00:29,655 ♪ Fake it, fake it, let me see that dirty dance ♪ 5 00:00:29,739 --> 00:00:32,450 ♪ I know, I know, you want inside my flirty pants ♪ 6 00:00:32,533 --> 00:00:35,578 ♪ Don't get it twisted, Boomkat's gonna flip it, take that ♪ 7 00:00:35,661 --> 00:00:37,830 ♪ To the limit move back, are you with it? ♪ 8 00:00:37,913 --> 00:00:41,375 ♪ Let's get, get naked, naked, I thought I saw that dirty dance ♪ 9 00:00:41,459 --> 00:00:43,961 ♪ I know, I know, you want inside my flirty pants ♪ 10 00:00:44,044 --> 00:00:48,340 ♪ Here I come ♪ 11 00:00:48,424 --> 00:00:49,675 ♪ You better run, boy ♪ 12 00:00:49,759 --> 00:00:53,971 ♪ Here I go ♪ 13 00:00:54,054 --> 00:00:55,598 ♪ You better follow ♪ 14 00:00:55,681 --> 00:00:58,434 ♪ Why us and me, you better run, boy ♪ 15 00:01:01,437 --> 00:01:04,106 ♪ Why us and me, you better run, boy ♪ 16 00:01:12,615 --> 00:01:15,409 ♪ Roll out my Lexus, don't sweat my necklace ♪ 17 00:01:15,493 --> 00:01:18,287 ♪ Don't you expect it, respect it, I stand corrected ♪ 18 00:01:18,370 --> 00:01:21,165 ♪ We're like a cavity, I'm anti-gravity ♪ 19 00:01:21,248 --> 00:01:24,168 ♪ They call me suga, shoulda known, so don't be mad at me ♪ 20 00:01:24,251 --> 00:01:27,254 ♪ Hey good lookin', whatcha got cookin' ♪ 21 00:01:27,338 --> 00:01:29,423 ♪ From the bayous out his house ♪ 22 00:01:29,507 --> 00:01:32,218 ♪ Oh yeah what, what, oh yeah, what, what ♪ 23 00:01:32,301 --> 00:01:34,637 ♪ Oh yeah what, what, oh yeah ♪ 24 00:01:36,889 --> 00:01:41,143 ♪ Here I come ♪ 25 00:01:41,227 --> 00:01:42,394 ♪ You better run, boy ♪ 26 00:01:42,478 --> 00:01:46,857 ♪ Here I go ♪ 27 00:01:46,941 --> 00:01:48,150 ♪ You better follow ♪ 28 00:01:48,234 --> 00:01:50,736 ♪ Why us and me, you better run, boy... ♪ 29 00:01:50,820 --> 00:01:51,904 Whoa! 30 00:01:53,155 --> 00:01:55,074 Why you always gotta be swinging, huh? 31 00:01:55,157 --> 00:01:57,368 -[ kiss ] -You broke my belt loop. 32 00:01:58,828 --> 00:02:00,037 Gimme a light? 33 00:02:01,872 --> 00:02:03,082 Get your own light. 34 00:02:06,710 --> 00:02:08,087 - Food? - Yeah. 35 00:02:14,844 --> 00:02:16,720 So, how many cars you steal? 36 00:02:16,804 --> 00:02:18,347 Four. You? 37 00:02:19,181 --> 00:02:21,058 Two. You'll learn. 38 00:02:21,767 --> 00:02:25,688 -I set out for two and I got two. -Well, why didn't you set out for four? 39 00:02:25,771 --> 00:02:28,232 If I was in a mood for four, I would have taken four. 40 00:02:30,359 --> 00:02:33,320 I could triple you on your best night and not even break a sweat. 41 00:02:33,404 --> 00:02:35,573 [chuckles] Mm? 42 00:02:35,656 --> 00:02:36,782 Okay. 43 00:02:38,868 --> 00:02:41,745 -You a gambling woman? -Lay it down. 44 00:02:41,829 --> 00:02:44,123 Well, we each pull one more. 45 00:02:44,206 --> 00:02:46,500 -First one back to your place wins. -Wins what? 46 00:02:46,584 --> 00:02:49,962 Well, I win... 47 00:02:50,045 --> 00:02:52,590 you perform a service of an oral nature 48 00:02:52,673 --> 00:02:55,384 involving the scraping of knees and a sore jaw. 49 00:02:55,467 --> 00:02:59,263 -Betting for sex is desperate and cliché. -And necessary. 50 00:03:03,183 --> 00:03:04,518 Look, I'm not gonna lie to you, 51 00:03:04,602 --> 00:03:06,770 but on my list of things I'd rather be doing, 52 00:03:06,854 --> 00:03:10,900 training a rookie outside a grease pit is about neck and neck with a colectomy. 53 00:03:10,983 --> 00:03:14,695 -I'm not a rookie. -Compared to me, you are. 54 00:03:14,778 --> 00:03:17,615 Lesson one. See that skinny weasel inside the diner, 55 00:03:17,698 --> 00:03:19,658 chomping down on chicken tenders? 56 00:03:19,742 --> 00:03:22,161 -Yeah. -He works for Mitch Murray's chop shop, 57 00:03:22,244 --> 00:03:24,872 which we've been trying to bust for two years. 58 00:03:24,955 --> 00:03:26,290 Why haven't we? 59 00:03:27,750 --> 00:03:28,584 He's good. 60 00:03:29,835 --> 00:03:31,170 [Fitz] And the girl? 61 00:03:32,254 --> 00:03:33,756 Better. 62 00:03:33,839 --> 00:03:36,800 I'm loyal, respectable, alarmingly attractive. 63 00:03:36,884 --> 00:03:38,844 I should be peeling down your panties on a nightly basis. 64 00:03:38,928 --> 00:03:43,223 But, no. It's, "Tony, unhand my thong. Tony, get your face out of my ass." 65 00:03:43,933 --> 00:03:45,976 Just tell me how long I gotta wait. 66 00:03:46,060 --> 00:03:47,645 Gimme a time frame, so I don't get bitch-slapped 67 00:03:47,728 --> 00:03:49,772 every time I... 68 00:03:49,855 --> 00:03:51,774 take a crack at your zipper. 69 00:03:55,194 --> 00:03:56,528 You'll get me when you do it. 70 00:03:59,406 --> 00:04:00,574 Do what? 71 00:04:00,658 --> 00:04:04,203 Well, there's something a guy has to do before I get dirty with him. 72 00:04:05,955 --> 00:04:08,040 Or else I feel cheap and disgusting. 73 00:04:08,582 --> 00:04:10,167 Oh. 74 00:04:10,250 --> 00:04:12,586 So, every guy you've ever slept with in your entire life 75 00:04:12,670 --> 00:04:14,922 has completed this mystery task. 76 00:04:15,005 --> 00:04:16,382 Every one. 77 00:04:17,883 --> 00:04:19,218 Tell me. 78 00:04:19,301 --> 00:04:22,304 If I tell you, then you're gonna swear up and down 79 00:04:22,388 --> 00:04:24,431 that you were just about to do it. 80 00:04:24,515 --> 00:04:26,767 You could have been planning it tonight, for all I know. 81 00:04:26,850 --> 00:04:29,937 But if I tell you, and then you do it, 82 00:04:30,020 --> 00:04:31,981 then I won't believe you would have done it originally, 83 00:04:32,064 --> 00:04:33,774 and nobody gets nothing, so... 84 00:04:33,857 --> 00:04:34,984 [Tony sighs] 85 00:04:37,945 --> 00:04:39,154 Tell me. 86 00:04:40,656 --> 00:04:41,740 No. 87 00:04:43,742 --> 00:04:46,036 Well, what letter does it start with? 88 00:04:46,120 --> 00:04:48,247 [police radio chatter] 89 00:04:48,330 --> 00:04:52,042 You know, every cop from Maine to Miami has tried to outdrag this chick. 90 00:04:52,126 --> 00:04:54,128 She's like that stringy cartoon bird. 91 00:04:54,211 --> 00:04:56,839 You could be right on top of her, then boom, like a bat outta hell, 92 00:04:56,922 --> 00:05:00,926 she's gone and you're standing in the dust chewing gravel. 93 00:05:01,343 --> 00:05:02,803 [Tony] It's poems, isn't it? 94 00:05:02,886 --> 00:05:04,596 It's none of your goddamn business. 95 00:05:04,680 --> 00:05:08,017 -That ass is my business. -Are we gonna bet, or aren't we? 96 00:05:10,019 --> 00:05:12,771 You're scared. You're scared of men. 97 00:05:13,605 --> 00:05:16,150 Oh, Tony, is that you... Is that you being deep? 98 00:05:16,233 --> 00:05:17,484 [Tony] Okay. 99 00:05:18,944 --> 00:05:20,362 Johnnie Walker Blue. 100 00:05:20,446 --> 00:05:22,614 And don't roll up in Aunt Ethel's Nova. 101 00:05:22,698 --> 00:05:24,575 Go for a classic. Pre-70. 102 00:05:26,201 --> 00:05:27,703 Sixty-seven. 103 00:05:30,289 --> 00:05:31,540 Don't hurt yourself. 104 00:05:39,298 --> 00:05:40,674 Well, giddy up. 105 00:05:48,557 --> 00:05:50,142 -Come on, honey. Get in the car. -No! 106 00:05:50,225 --> 00:05:51,435 Come on, please. 107 00:05:51,518 --> 00:05:52,936 -I just wanna talk to you. -No, Doug. Get lost. 108 00:05:53,020 --> 00:05:54,938 -Come on, sweetie. Just get in the car. -No! 109 00:05:55,022 --> 00:05:56,523 Come on, please, baby. 110 00:05:56,607 --> 00:05:58,817 -Come on, get in the friggin' car! -Get lost, Doug. 111 00:05:58,901 --> 00:06:01,695 -I'm trying to talk to you. -Get off! Get off of me! 112 00:06:03,989 --> 00:06:05,074 Get off of me! 113 00:06:05,157 --> 00:06:07,034 Don't make me smack you again. Sit in the car. 114 00:06:08,118 --> 00:06:09,411 Just get in the... 115 00:06:11,371 --> 00:06:12,706 Excuse me. 116 00:06:12,790 --> 00:06:14,208 Sweetheart, when I'm talking to you, you'll know, 117 00:06:14,291 --> 00:06:16,502 because I'll be looking somewhere in the vicinity of your face. 118 00:06:16,585 --> 00:06:18,212 -Oh, yeah? -Yeah. 119 00:06:18,295 --> 00:06:19,755 Ohh! Ohh! 120 00:06:19,838 --> 00:06:21,381 [Doug groaning] 121 00:06:22,925 --> 00:06:25,969 -You owe me 50 bucks. -You said Sunday. 122 00:06:26,053 --> 00:06:27,638 I said Saturday. 123 00:06:28,972 --> 00:06:32,434 -Who's your pal? -Doug. He popped me. 124 00:06:32,518 --> 00:06:33,685 [Doug] Ow! 125 00:06:33,769 --> 00:06:36,522 -Oh, yeah? -She stole my wallet! 126 00:06:36,605 --> 00:06:39,149 Oh, yeah. After he popped me. 127 00:06:39,233 --> 00:06:43,570 Brenna, when people lend you money, you pay it back in a timely fashion, okay? 128 00:06:43,654 --> 00:06:44,530 Ahh! 129 00:06:44,613 --> 00:06:47,032 -Double or nothing. -What's the bet? 130 00:06:47,116 --> 00:06:50,327 How many teeth come out when I smash this punk's face against his beamer. 131 00:06:50,410 --> 00:06:51,870 -What? -Three. 132 00:06:51,954 --> 00:06:53,038 [Doug] Wait, wait, wait, wait. 133 00:06:53,122 --> 00:06:55,582 This bitch steals my wallet, and you're busting my teeth? 134 00:06:55,666 --> 00:06:56,917 -That's wrong. -That's right. 135 00:06:57,000 --> 00:06:58,502 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait. 136 00:06:58,585 --> 00:07:00,504 Wait. Let's think this through, honey. 137 00:07:00,587 --> 00:07:03,757 If there's no debt, then you wouldn't need to bet. 138 00:07:03,841 --> 00:07:06,885 -In theory. -So if I gave her the 50, 139 00:07:06,969 --> 00:07:08,262 then we'd all be cool, all right? 140 00:07:08,345 --> 00:07:11,557 Oh, lookit there, Doug. It's a possible solve. 141 00:07:12,474 --> 00:07:15,769 But far be it for me to explain a man's chivalrous nature. 142 00:07:15,853 --> 00:07:18,897 No, no, no. No, no, I'm cool, I'm cool... 143 00:07:18,981 --> 00:07:20,482 Get out of here, punk. 144 00:07:21,441 --> 00:07:23,026 [Brenna] Here's your wallet, Doug. 145 00:07:24,444 --> 00:07:25,988 [Brenna giggling] 146 00:07:26,864 --> 00:07:28,365 Thank you. 147 00:07:28,657 --> 00:07:30,826 Oh, come on, Sage. 148 00:07:30,909 --> 00:07:33,370 [Sage] Enough with the idiot boyfriends, all right? 149 00:07:33,453 --> 00:07:36,331 Well, he seemed sweet. 150 00:07:40,002 --> 00:07:42,671 6-4-Q-J-A-3. 151 00:07:45,257 --> 00:07:47,009 Brenna again? 152 00:07:48,177 --> 00:07:50,554 You know, it gets me all weepy. 153 00:07:52,472 --> 00:07:53,765 What? 154 00:07:53,849 --> 00:07:55,517 The way you look after her. 155 00:07:56,018 --> 00:07:59,563 -It's a tender thing. -Someone dusted your Froot Loops, man? 156 00:07:59,646 --> 00:08:00,689 [chuckles] 157 00:08:03,734 --> 00:08:06,653 Is that him? You got Doug's address? 158 00:08:06,737 --> 00:08:08,113 Kneecaps? 159 00:08:08,864 --> 00:08:10,490 No, I'd just bust a limb. 160 00:08:20,209 --> 00:08:22,836 [horns honk, siren blaring] 161 00:08:59,706 --> 00:09:02,292 -[lock clicks] -[car alarm blaring] 162 00:09:08,966 --> 00:09:10,342 [alarm stops] 163 00:09:12,427 --> 00:09:13,512 Ow. 164 00:09:18,058 --> 00:09:19,893 [engine turns over] 165 00:10:27,294 --> 00:10:28,795 [tires squeal] 166 00:10:35,761 --> 00:10:36,887 Jesus. 167 00:10:43,268 --> 00:10:44,561 -What are you doing? -Calling it in. 168 00:10:44,644 --> 00:10:45,854 You want the whole department to know 169 00:10:45,937 --> 00:10:47,773 that you're getting your ass whupped by a girl in a Dodge? 170 00:10:49,983 --> 00:10:51,526 [siren wailing] 171 00:10:55,530 --> 00:10:58,158 -Left! Left! -No! Right. She's not going left. 172 00:10:58,742 --> 00:10:59,910 -Okay, go right. -Unh! 173 00:11:05,749 --> 00:11:07,167 Easy, easy. 174 00:11:16,510 --> 00:11:17,677 Oh, Jesus. 175 00:11:22,224 --> 00:11:23,725 [Eddie groans] 176 00:11:30,232 --> 00:11:31,691 -Ha! -[truck honks horn] 177 00:11:38,615 --> 00:11:40,075 -[exclaims] -[tires squeal] 178 00:12:12,524 --> 00:12:13,650 Whoo-ooh! 179 00:12:23,702 --> 00:12:24,828 -Great. -Out of the-- 180 00:12:24,911 --> 00:12:25,954 [honks horn] 181 00:12:29,458 --> 00:12:32,461 My Aunt Gertie could out-drive you blindfolded on a dead goat. 182 00:12:32,544 --> 00:12:34,796 Yeah? I'd like to meet your Aunt Gertie. 183 00:12:39,634 --> 00:12:41,052 [tires squeal] 184 00:12:42,095 --> 00:12:43,305 Oh, shit. 185 00:12:46,099 --> 00:12:48,351 Shit! What's she doin'? 186 00:12:50,687 --> 00:12:51,855 Jesus! 187 00:12:59,613 --> 00:13:01,406 She's up top. 188 00:13:01,490 --> 00:13:02,782 [horns honking] 189 00:13:04,576 --> 00:13:05,660 [honking] 190 00:13:05,744 --> 00:13:07,412 -[Eddie] Jesus! -[groans] 191 00:13:08,580 --> 00:13:10,332 [taxi horn honking] 192 00:13:10,415 --> 00:13:12,167 [siren blaring] 193 00:13:13,793 --> 00:13:14,920 Yo! Open the flap. 194 00:13:15,003 --> 00:13:16,630 [Jack on phone] You hot? -Open the flap. 195 00:13:16,713 --> 00:13:19,799 -Sage, I can hear the sirens. -It's an audio book. 196 00:13:21,510 --> 00:13:22,719 I can't help you, Sage. 197 00:13:22,802 --> 00:13:23,929 [Sage] You know what? That's fine, all right? 198 00:13:24,012 --> 00:13:26,306 I'm coming through anyway, so get out of my way. 199 00:13:27,891 --> 00:13:29,559 Sage, I'm not opening these doors. 200 00:13:38,652 --> 00:13:40,320 [door clanks] 201 00:13:41,863 --> 00:13:43,365 -She's here. -Drive. 202 00:13:43,448 --> 00:13:45,200 -She's right here. -Would you drive?! 203 00:13:57,379 --> 00:13:59,256 Whoo-ee! 204 00:13:59,339 --> 00:14:01,341 [man] You never come back hot. What's wrong with you? 205 00:14:02,634 --> 00:14:06,680 But...that is a '66 Charger, 206 00:14:06,763 --> 00:14:09,140 383, four-barrel. [chuckles] 207 00:14:09,224 --> 00:14:13,395 -[Sage laughs] -Man, I pity the guy who lost this car. 208 00:14:13,478 --> 00:14:14,938 How you know it's not a girl? 209 00:14:16,022 --> 00:14:19,317 What kind of chick drives around with plates that read "BADASS"? 210 00:14:19,401 --> 00:14:21,361 One that knows how to pick a Dodge. 211 00:14:23,989 --> 00:14:26,616 Hey, your kid ever finish that model Chevelle? 212 00:14:26,700 --> 00:14:29,578 Yeah. Got it built, painted... named after you. 213 00:14:29,661 --> 00:14:31,413 -Really? -Yeah. 214 00:14:31,496 --> 00:14:34,207 She says if you don't come to her birthday party, she's not having one. 215 00:14:34,291 --> 00:14:35,959 All right. I'll bring her a piñata. 216 00:14:37,669 --> 00:14:39,921 Sage, you don't wanna go in there. Sage. Sage-- 217 00:14:41,381 --> 00:14:44,009 Well, you're gonna go anyways, so what does it matter? 218 00:14:44,843 --> 00:14:47,929 [jazz funk playing on sound system] 219 00:14:52,225 --> 00:14:54,811 Two Mazdas, one vintage Dodge. 220 00:14:55,645 --> 00:14:56,896 Grand. 221 00:15:07,407 --> 00:15:11,036 -Was that you that came back hot? -Yup. 222 00:15:17,459 --> 00:15:20,045 Look, I pull 30 cars a month, Mitch. 223 00:15:21,087 --> 00:15:24,007 That's five times more than any potbellied ape 224 00:15:24,090 --> 00:15:26,635 dragging his sack around this place. 225 00:15:26,718 --> 00:15:28,386 I came back hot. I'm sorry. 226 00:15:30,472 --> 00:15:31,723 I pulled it off. 227 00:15:32,724 --> 00:15:36,227 Have you seen the car? It's a collector. No damage. 228 00:15:37,771 --> 00:15:39,564 Mitch, if you're gonna get your nipples all in a knot, 229 00:15:39,648 --> 00:15:41,441 I'm gonna take my talent elsewhere. 230 00:15:50,116 --> 00:15:51,660 He came back hot. 231 00:15:56,706 --> 00:15:57,832 Hm. 232 00:16:00,293 --> 00:16:02,295 Are you gonna come back hot? 233 00:16:11,596 --> 00:16:12,806 [sighs] 234 00:16:15,225 --> 00:16:16,726 Here's $500. 235 00:16:30,657 --> 00:16:32,409 Sucks, dude. 236 00:16:35,495 --> 00:16:39,416 Hey, in approximately 30 seconds, Tony's gonna roll in here 237 00:16:39,499 --> 00:16:43,586 with some pimp's nasty-ass pink Ford, and I'm not gonna say a word. 238 00:16:43,670 --> 00:16:44,713 Uh-uh. 239 00:16:44,796 --> 00:16:48,508 I am just gonna point at this exquisite chariot... 240 00:16:49,926 --> 00:16:53,221 and just watch the tears flow from his eyes. 241 00:16:53,304 --> 00:16:55,557 -Tony took off. -What? He's been here? 242 00:16:55,640 --> 00:16:58,601 Yeah. He just dropped that Porsche off about an hour ago. 243 00:16:59,769 --> 00:17:01,146 [power tools whining] 244 00:17:02,480 --> 00:17:03,565 You're kidding. 245 00:17:04,524 --> 00:17:05,734 Sorry. 246 00:17:08,027 --> 00:17:09,904 You don't have to sleep with him or anything, do you? 247 00:17:11,948 --> 00:17:13,158 God. 248 00:17:17,454 --> 00:17:19,456 [country music playing on jukebox] 249 00:17:19,539 --> 00:17:21,499 -Blue Label. -[Dallas] Shot? 250 00:17:21,583 --> 00:17:23,501 -Bottle. -Bottle? 251 00:17:24,294 --> 00:17:26,129 You, uh, lose a bet? 252 00:17:27,964 --> 00:17:29,048 Never. 253 00:17:31,217 --> 00:17:33,470 Hey, sport, you forgetting something? 254 00:17:36,890 --> 00:17:39,601 I'm having a friend over and I wanna impress him. 255 00:17:57,076 --> 00:17:58,745 Hey, babe, you win. 256 00:18:02,040 --> 00:18:03,333 Tony. 257 00:18:10,048 --> 00:18:11,257 Tony. 258 00:18:27,482 --> 00:18:28,817 [gasps] 259 00:18:28,900 --> 00:18:30,610 [gags] Oh-- 260 00:18:40,286 --> 00:18:41,621 [breathing rapidly] 261 00:18:45,500 --> 00:18:47,126 Yo! I'm taking the Charger. 262 00:18:47,210 --> 00:18:49,254 -[Jack] The hell you are. -Tony's gonna die. 263 00:18:49,337 --> 00:18:51,506 What, someone's gonna kill Tony 'cause of a Dodge? 264 00:18:51,589 --> 00:18:54,509 -Hey, hey, hey. What the fuck? -Not kidding. 265 00:18:55,593 --> 00:18:56,803 Wait, wait, wait. 266 00:18:58,054 --> 00:18:59,639 Mitch leaves in an hour, okay? I'll meet you around back. 267 00:18:59,722 --> 00:19:03,309 -I can't do it. -Sage, he'll kill you. 268 00:19:03,393 --> 00:19:04,811 Wait. Wait. 269 00:19:06,729 --> 00:19:08,398 It's for the padlock. 270 00:19:08,982 --> 00:19:10,275 [Mitch] Step away from the Charger. 271 00:19:10,358 --> 00:19:13,987 Mitch, listen. Whoever owns this car has Tony, all right? 272 00:19:14,070 --> 00:19:18,408 And if I don't get it back in 30 minutes, Tony dies. Please. 273 00:19:20,201 --> 00:19:22,287 I'll buy it back, all right? 274 00:19:22,370 --> 00:19:25,081 -All right. 1,000. -You only gave me 500. 275 00:19:25,164 --> 00:19:27,083 -I'm asking 1,000. -I don't have 1,000. 276 00:19:27,166 --> 00:19:28,918 Well then, you don't have a Charger. 277 00:19:30,086 --> 00:19:31,880 -I'll pay you tomorrow. -[opens car door] 278 00:19:31,963 --> 00:19:34,090 -Get out of my way. -Get out of the car, Sage. 279 00:19:34,173 --> 00:19:36,551 -Get out of my way, dude. -Get out of the car! 280 00:19:37,635 --> 00:19:39,929 I'm not kidding with you, Sage. Get out of the car! 281 00:19:40,013 --> 00:19:42,390 -[revving engine] -You wanna leave? Fine. Be my guest. 282 00:19:42,473 --> 00:19:44,017 You ain't going anywhere! 283 00:19:45,351 --> 00:19:46,853 Gimme the gun. 284 00:19:48,021 --> 00:19:49,647 [Jack] Hey. Take it easy, dude. Hey, hey, hey. 285 00:19:49,731 --> 00:19:51,232 If she doesn't go, Tony's gonna die. 286 00:19:56,446 --> 00:19:58,615 [Sage yelping] 287 00:20:05,496 --> 00:20:06,664 [Mitch groaning] 288 00:20:06,748 --> 00:20:08,124 [Mitch] Fuck! 289 00:20:10,668 --> 00:20:12,045 Sage! 290 00:20:13,212 --> 00:20:14,339 [roaring] 291 00:20:20,762 --> 00:20:22,055 [police radio chatter] 292 00:20:54,754 --> 00:20:55,880 Whoa! 293 00:21:45,304 --> 00:21:46,389 Unhh! 294 00:21:48,474 --> 00:21:49,809 Unhh! 295 00:21:49,892 --> 00:21:51,561 [Sage yells] 296 00:21:55,106 --> 00:21:58,109 Unhh! Unhh! Unhh! 297 00:22:01,279 --> 00:22:02,363 [groans] 298 00:22:03,197 --> 00:22:05,116 [train horn blaring] 299 00:22:06,993 --> 00:22:08,494 [Sage] Get up! 300 00:22:10,496 --> 00:22:12,040 [exclaims] 301 00:22:12,123 --> 00:22:13,958 [train whistle approaching] 302 00:22:33,478 --> 00:22:34,687 Unhh! 303 00:23:21,818 --> 00:23:25,029 [bell tolling] 304 00:23:26,697 --> 00:23:28,449 [tolling] 305 00:23:33,663 --> 00:23:35,039 Tony? 306 00:23:51,097 --> 00:23:53,141 Oh, my God. 307 00:23:53,224 --> 00:23:54,350 Fuck. 308 00:23:57,728 --> 00:23:59,522 [exclaims in disgust] 309 00:24:16,038 --> 00:24:18,040 [sniffles] 310 00:24:18,124 --> 00:24:19,709 [cries softly] 311 00:24:19,792 --> 00:24:22,837 -[footsteps, door opens] - Tony? 312 00:24:26,674 --> 00:24:28,092 -Whoa. [chuckles] -Hey. 313 00:24:28,176 --> 00:24:30,511 -Would you look at this place? -What are you doing? 314 00:24:31,345 --> 00:24:34,140 Yeah. It's friggin' Babylon. 315 00:24:35,433 --> 00:24:38,728 Just wanted to introduce my partner. Oliver Fitzgerald. 316 00:24:38,811 --> 00:24:42,064 You may recall kicking the almighty crap out of him earlier this evening. 317 00:24:43,149 --> 00:24:45,234 Fitzy, this here is Sage. 318 00:24:46,110 --> 00:24:47,528 Hey, is that tequila? 319 00:24:49,322 --> 00:24:51,073 Look, I know what you're thinking. 320 00:24:51,157 --> 00:24:53,618 Police harassment. Unlawful entry. 321 00:24:53,701 --> 00:24:55,620 [clears throat] Blah, blah, blah. 322 00:24:56,329 --> 00:24:59,916 But here's what. Right now, we're not cops. 323 00:24:59,999 --> 00:25:02,126 Okay? We're off duty. 324 00:25:02,210 --> 00:25:04,837 We're just a couple of guys dropping by for some drinks. 325 00:25:04,921 --> 00:25:06,380 Hmm? 326 00:25:06,464 --> 00:25:10,593 See, my partner here, he just made detective, so I'm... 327 00:25:10,676 --> 00:25:13,429 I'm showing him around, introducing him to the local talent. 328 00:25:16,390 --> 00:25:18,768 Listen, Sage, you gotta tell me something. 329 00:25:18,851 --> 00:25:21,896 -Who taught you to drive like that... -Hey! Yo, man... 330 00:25:22,605 --> 00:25:24,690 Can we do this another night? 331 00:25:25,524 --> 00:25:28,152 What's the matter? You don't like us? 332 00:25:28,236 --> 00:25:29,695 [Sage] No. It's not that. 333 00:25:29,779 --> 00:25:32,198 I mean, I'm always looking for an opportunity to do shots 334 00:25:32,281 --> 00:25:35,284 with the local law enforcement, but tonight's a bit... 335 00:25:35,368 --> 00:25:36,661 Rigorous? 336 00:25:37,578 --> 00:25:39,288 You feel me. 337 00:25:43,501 --> 00:25:44,669 Where's your can? 338 00:25:59,934 --> 00:26:01,852 I'm gonna nail you on this one. 339 00:26:04,063 --> 00:26:06,482 Yeah. We'll see about that, little rookie. 340 00:26:16,534 --> 00:26:19,578 So, how long you been boosting? 341 00:26:20,579 --> 00:26:23,582 -I'm sorry. Boosting? -Boosting cars. How long? 342 00:26:23,666 --> 00:26:26,627 -No one says that. -Yeah. What do they say? 343 00:26:27,586 --> 00:26:29,964 If I tell you, will you leave? 344 00:26:30,047 --> 00:26:32,883 -Maybe. -Yeah? All right. 345 00:26:35,261 --> 00:26:36,470 Zag. 346 00:26:37,221 --> 00:26:39,515 -Zag? -Yeah. Zag. 347 00:26:39,598 --> 00:26:42,018 Get it? Like zip and zag. 348 00:26:42,852 --> 00:26:45,688 You know, like, "Hey, Lou, you zag any Fiats tonight?" 349 00:26:45,771 --> 00:26:50,401 "Yeah, Sage. I zagged four of 'em. Right off 63rd and Main. 350 00:26:50,484 --> 00:26:53,487 "Can't talk now. I'm off to go to zag a Buick." 351 00:26:55,865 --> 00:26:56,991 You screwing with me? 352 00:26:58,951 --> 00:27:00,411 You're screwing with me. 353 00:27:07,585 --> 00:27:08,878 Hello! 354 00:27:08,961 --> 00:27:12,840 Not for nothing, but your can reeks like a dead goose. 355 00:27:18,387 --> 00:27:20,306 -Get your hands up where I can see them. -What's going on, Eddie? 356 00:27:20,389 --> 00:27:22,641 -Get your hands up where I can see them. -You guys, listen. 357 00:27:22,725 --> 00:27:23,934 -Relax! Listen... -I don't care! 358 00:27:24,018 --> 00:27:26,103 -The Charger... I stole it! -Stay where you are! 359 00:27:26,187 --> 00:27:28,397 -Get your hands away from your pockets. -What's going on, Eddie? 360 00:27:28,481 --> 00:27:29,857 -Get your hands-- -[Sage yells] 361 00:27:31,025 --> 00:27:32,068 [yells] 362 00:27:35,571 --> 00:27:37,990 -Ohh! -[knife falls on floor] 363 00:27:39,867 --> 00:27:41,952 [both groaning] 364 00:27:53,881 --> 00:27:57,009 [coughing, gagging] 365 00:28:02,681 --> 00:28:04,058 Oh, my God. 366 00:28:04,141 --> 00:28:06,310 [panting] 367 00:28:11,065 --> 00:28:12,817 [footsteps recede] 368 00:29:19,675 --> 00:29:21,260 What's going on? 369 00:29:26,098 --> 00:29:27,641 Sage, what's going on? 370 00:29:33,314 --> 00:29:35,316 Someone did something tonight. 371 00:29:35,399 --> 00:29:38,152 Something really, really horrible. 372 00:29:39,862 --> 00:29:41,697 And it looks like I did it. 373 00:29:43,073 --> 00:29:44,617 And I didn't. 374 00:29:47,077 --> 00:29:49,330 And I have to find this guy... 375 00:29:50,539 --> 00:29:53,083 You know what? It's vital that you don't tell anyone where I am, 376 00:29:53,167 --> 00:29:55,336 -do you understand? -Mm-hm. 377 00:29:58,130 --> 00:30:00,132 Well, what did he do? 378 00:30:02,134 --> 00:30:03,844 I can't tell you. 379 00:30:04,678 --> 00:30:05,804 I can't. 380 00:30:07,598 --> 00:30:09,600 Okay. Then come with me. 381 00:30:09,683 --> 00:30:12,811 Come on. There's a hot DJ at the Green Fiend tonight. 382 00:30:12,895 --> 00:30:15,814 -Please? -Your lip's bleeding, Brenna. 383 00:30:17,942 --> 00:30:19,276 Shit. 384 00:30:27,743 --> 00:30:29,036 Did you bang him? 385 00:30:30,704 --> 00:30:32,122 Yeah. 386 00:30:35,334 --> 00:30:37,336 Did he cook for you? 387 00:30:40,673 --> 00:30:42,424 Did he cook for me? 388 00:30:43,384 --> 00:30:44,510 Food. 389 00:30:44,593 --> 00:30:46,762 Well, yeah, he bought me a bag of Ruffles once. 390 00:30:46,845 --> 00:30:48,013 Doesn't count. 391 00:30:48,097 --> 00:30:49,848 Well, why the hell does a guy have to cook for you? 392 00:30:49,932 --> 00:30:54,061 Why? Because guys see the world like an enormous barnyard. 393 00:30:54,144 --> 00:30:57,106 -What? -Pick any animal. Just anything. 394 00:30:59,024 --> 00:31:01,610 -A duck. -A duck? Okay. 395 00:31:01,694 --> 00:31:03,362 You can be a duck... 396 00:31:04,697 --> 00:31:09,493 floating on the pond, feathers all fluffed and layered just so. 397 00:31:10,828 --> 00:31:12,913 But the minute that you give it up for a guy, 398 00:31:12,997 --> 00:31:15,791 you're no longer a duck, you're a hog. 399 00:31:15,874 --> 00:31:19,878 Wallowing and snorting in your own revolting slop. 400 00:31:19,962 --> 00:31:24,800 But if a guy cooks for you first, before you spread... 401 00:31:24,883 --> 00:31:29,930 then you're immune to hog status and you'll forever retain the elegance... 402 00:31:30,264 --> 00:31:32,224 of a duck. 403 00:31:32,308 --> 00:31:33,934 Get it? 404 00:31:34,018 --> 00:31:36,770 So, you never banged a guy unless he cooked for you? 405 00:31:36,854 --> 00:31:38,230 Hell, no. 406 00:31:39,440 --> 00:31:41,317 -Never. -Really? 407 00:31:41,400 --> 00:31:43,319 -Nope. -[laughs] 408 00:31:49,325 --> 00:31:50,576 [no audible dialogue] 409 00:32:16,268 --> 00:32:17,645 [Sage] Brenna. 410 00:32:20,022 --> 00:32:21,982 Make a fist. 411 00:32:26,236 --> 00:32:27,613 Thumb out. 412 00:32:29,406 --> 00:32:31,575 -Now, go. -Go where? 413 00:32:31,659 --> 00:32:33,160 Hit me! 414 00:32:33,243 --> 00:32:35,120 -[chuckles] You're high. -Hit me. 415 00:32:35,204 --> 00:32:37,206 You're high, Sage. 416 00:32:37,289 --> 00:32:39,249 Brenna, have you ever thrown a punch in your life? 417 00:32:39,333 --> 00:32:41,919 Nope. And that's because punching's mean. 418 00:32:43,295 --> 00:32:47,841 Right now, there's a thousand girls just like you, 419 00:32:47,925 --> 00:32:50,386 face down in the gutter, 420 00:32:50,469 --> 00:32:53,347 covered in blood and spit 421 00:32:53,430 --> 00:32:57,893 and a variety of even more disgusting bodily fluids. 422 00:32:57,976 --> 00:33:00,646 And the only difference between you and that gutter 423 00:33:00,729 --> 00:33:03,524 is the amount of ruthless that you pack in your fist. 424 00:33:03,607 --> 00:33:06,360 So get up and knock me out flat, right now! 425 00:33:06,735 --> 00:33:08,028 I'm going dancing, okay? 426 00:33:08,112 --> 00:33:10,072 I'm gonna kick your ass if you don't kick my ass. 427 00:33:10,155 --> 00:33:13,575 No! Okay? You can knock my teeth out with a crowbar, 428 00:33:13,659 --> 00:33:15,828 and I wouldn't lay a hand on you, Sage. 429 00:33:25,921 --> 00:33:27,172 [sighs] 430 00:33:37,349 --> 00:33:38,851 Are you okay, Sage? 431 00:33:43,981 --> 00:33:46,775 I was going to boil some noodles...if-- 432 00:33:48,068 --> 00:33:49,570 if you want some. 433 00:34:01,373 --> 00:34:02,499 What? 434 00:34:06,754 --> 00:34:09,715 -It's cold. -Your leather, really? 435 00:34:10,299 --> 00:34:15,053 Oh! You do love me. You love me! You love me! Bye. 436 00:34:15,137 --> 00:34:19,016 Brenna, next time you get in trouble, you're on your own. 437 00:34:19,099 --> 00:34:20,684 Yeah, yeah. Bye. 438 00:34:50,798 --> 00:34:52,216 I'll see ya inside. 439 00:34:54,176 --> 00:34:55,969 [chatter, laughter] 440 00:34:57,387 --> 00:35:00,015 [techno music playing] 441 00:35:06,688 --> 00:35:08,816 Oh, guys, please? 442 00:35:11,318 --> 00:35:12,861 Thank you. 443 00:35:18,033 --> 00:35:19,910 [all cheering] 444 00:35:44,351 --> 00:35:47,145 [music continues, no audible dialogue] 445 00:36:00,117 --> 00:36:02,452 [all cheering] 446 00:36:19,678 --> 00:36:22,848 -Hi. -Nice jacket. 447 00:36:22,931 --> 00:36:25,142 -It's a friend's. -Oh. 448 00:36:25,559 --> 00:36:27,394 -Your name? -Oh. 449 00:36:28,562 --> 00:36:30,480 Brenna. 450 00:36:30,564 --> 00:36:31,899 Larch. 451 00:36:34,693 --> 00:36:38,030 -She, uh, she here? -Who? 452 00:36:38,113 --> 00:36:41,283 -Your friend. -How did you know it was a "she"? 453 00:36:41,366 --> 00:36:43,285 The way you said "friend". 454 00:36:45,203 --> 00:36:46,330 She's not here. 455 00:36:48,415 --> 00:36:49,625 Huh. 456 00:36:52,628 --> 00:36:54,588 [all cheering] 457 00:36:56,673 --> 00:37:00,135 [Eddie] Used to live in Jersey City. I know all about Sage. 458 00:37:01,637 --> 00:37:03,972 Her father owned a garage on 25th. 459 00:37:04,056 --> 00:37:08,268 After he died, it went down, left her with nothing. 460 00:37:09,603 --> 00:37:13,482 Eventually, after a couple of stints with juvie, 461 00:37:13,565 --> 00:37:17,027 she started stealing-- anything from anybody. 462 00:37:19,071 --> 00:37:22,574 -They called her the Banshee. -Why Banshee? 463 00:37:23,283 --> 00:37:25,535 'Cause you're better off chasing a ghost, I don't know. 464 00:37:25,619 --> 00:37:27,829 Maybe she's just pissed off at the world. 465 00:37:29,790 --> 00:37:32,626 -Okay, granted... -Give me one of those. 466 00:37:32,709 --> 00:37:35,545 She zags, but... 467 00:37:35,629 --> 00:37:37,422 she did not cut anybody up. 468 00:37:37,506 --> 00:37:40,634 That requires a special blend of depravity this girl can't touch. 469 00:37:40,717 --> 00:37:42,886 Jesus, Fitz, you're making a fool out of yourself. 470 00:37:42,970 --> 00:37:45,931 Therefore indirectly making a fool out of me. Okay? 471 00:37:46,974 --> 00:37:49,017 It was the girl. Do you understand? 472 00:37:49,101 --> 00:37:52,604 Look, I know she's hot, got that puppy dog thing going on 473 00:37:52,688 --> 00:37:54,439 when she's checking you out, 474 00:37:54,523 --> 00:37:57,609 but the point is she killed a man, and we gotta find her. 475 00:37:58,443 --> 00:38:01,238 So, none of this denial- delusional trip, okay? 476 00:38:03,031 --> 00:38:04,616 Checking me out how? 477 00:38:05,367 --> 00:38:07,703 W-Was she looking at my ass? 478 00:38:09,246 --> 00:38:10,539 [Eddie sighs] 479 00:38:10,622 --> 00:38:12,207 God knows how many cars she stole, 480 00:38:12,290 --> 00:38:14,084 and she's just chopped up some poor jerk-off, 481 00:38:14,167 --> 00:38:15,210 threw you in front of a train, 482 00:38:15,293 --> 00:38:17,796 all in one night, and you're asking me if she was checking out your ass? 483 00:38:20,507 --> 00:38:22,384 About three or four times. 484 00:38:23,635 --> 00:38:25,721 What the hell is "zag"? 485 00:38:25,804 --> 00:38:28,306 techno music playing] 486 00:38:28,390 --> 00:38:31,393 -Why the Rat King? -Why do you care? 487 00:38:31,476 --> 00:38:33,437 It tells a deeper story. 488 00:38:35,564 --> 00:38:37,357 [all cheering] 489 00:38:37,441 --> 00:38:39,985 [Larch over PA] We are live on the Web. 490 00:38:46,825 --> 00:38:48,243 How long you known her? 491 00:38:49,411 --> 00:38:51,079 I caught a bus out here a couple of years ago, 492 00:38:51,163 --> 00:38:53,081 and she was the first thing I saw. 493 00:38:53,165 --> 00:38:55,375 She took to me, you know? Like a big sister. 494 00:38:57,085 --> 00:38:59,129 [cheering] 495 00:39:05,802 --> 00:39:07,095 Are you going? 496 00:39:07,179 --> 00:39:09,973 Yeah. Got some stuff I want to work on. 497 00:39:11,058 --> 00:39:12,726 You can watch if you're interested. 498 00:39:15,020 --> 00:39:16,021 Okay. 499 00:39:44,716 --> 00:39:47,302 Hey! Hey! 500 00:39:53,850 --> 00:39:56,394 -Do you cook? -What? 501 00:39:56,478 --> 00:39:58,021 You know, cook? 502 00:39:59,940 --> 00:40:01,525 Sure. 503 00:40:03,235 --> 00:40:06,988 It's a shortcut to the hotel. Beats walking in the cold. 504 00:40:27,717 --> 00:40:29,719 -[ice cubes fall on floor] -[tray clatters] 505 00:40:37,936 --> 00:40:39,479 Oh... 506 00:41:05,839 --> 00:41:07,674 [man on answering machine] This is Dallas. Leave a message. 507 00:41:07,757 --> 00:41:10,802 -[beeps] -Dallas, it's Sage. 508 00:41:11,553 --> 00:41:14,848 I need you to run a plate, okay? 509 00:41:14,931 --> 00:41:16,391 Call you later. 510 00:41:27,277 --> 00:41:29,279 [neon sign buzzing] 511 00:41:38,663 --> 00:41:40,582 Watch your step. 512 00:41:47,214 --> 00:41:49,341 [Brenna panting] 513 00:41:49,424 --> 00:41:51,509 Some shortcut. 514 00:42:00,810 --> 00:42:03,188 Oh, wow. 515 00:42:05,357 --> 00:42:06,691 [locks door] 516 00:42:14,241 --> 00:42:15,575 [Sage] Oh. 517 00:42:18,036 --> 00:42:20,914 You know, my mom used to say I had musical talents. 518 00:42:24,251 --> 00:42:25,460 [Larch] Come here. 519 00:42:30,173 --> 00:42:31,341 Ow! 520 00:42:31,424 --> 00:42:32,634 I'm sorry. 521 00:42:33,385 --> 00:42:37,180 [Brenna on tape, echoing] Ow! Ow! 522 00:42:38,265 --> 00:42:40,767 Some say the eyes are the windows to the soul. 523 00:42:41,893 --> 00:42:43,645 Incas believe it's a voice, 524 00:42:43,728 --> 00:42:46,481 but only in moments of purest honesty. 525 00:42:49,776 --> 00:42:51,278 [Sage] Like when? 526 00:42:51,361 --> 00:42:54,281 [woman giggling on tape, echoing] 527 00:42:54,698 --> 00:42:56,741 When you lose control. 528 00:43:04,499 --> 00:43:06,876 Would you mind if I showed you a dog brain? 529 00:43:16,845 --> 00:43:21,308 Everything you've lived, good or bad, it's hardwired in here. 530 00:43:21,391 --> 00:43:24,436 Imprinted, locked in place. 531 00:43:24,519 --> 00:43:28,106 You deprive it of its senses and it gets confused, 532 00:43:28,189 --> 00:43:30,191 you know, cuts loose from reality. 533 00:43:31,401 --> 00:43:33,153 Some say it's the ultimate high. 534 00:43:34,946 --> 00:43:36,239 Have a seat. 535 00:43:38,450 --> 00:43:39,993 Introduce... 536 00:43:41,536 --> 00:43:43,997 certain ELF frequencies... 537 00:43:45,790 --> 00:43:50,587 and you can rewire the brain to think it's seeing God 538 00:43:54,049 --> 00:43:56,634 Or...the devil. 539 00:43:59,387 --> 00:44:00,972 Your worst nightmare. 540 00:44:01,056 --> 00:44:03,516 [chaotic sound collage playing] 541 00:44:04,392 --> 00:44:06,436 And then there's the hypothalamus, 542 00:44:06,519 --> 00:44:10,607 which controls sex and rage. 543 00:44:12,317 --> 00:44:17,280 ELF frequencies can turn that rage... into love... 544 00:44:19,824 --> 00:44:23,953 a hard-on...or a scream. 545 00:44:27,874 --> 00:44:32,087 -Where did you get a dog brain? -Last bitch who sat in that chair. 546 00:44:37,133 --> 00:44:39,386 [sobbing] 547 00:44:39,469 --> 00:44:41,054 [Brenna screaming] 548 00:44:46,226 --> 00:44:49,104 [shrieking sound echoes] 549 00:44:54,734 --> 00:44:56,569 [alarm clock buzzing] 550 00:45:00,198 --> 00:45:02,158 [buzzing continues] 551 00:45:04,035 --> 00:45:05,328 [buzzing stops] 552 00:45:18,591 --> 00:45:20,051 [phone ringing] 553 00:45:22,095 --> 00:45:23,221 Dallas speaking. 554 00:45:23,304 --> 00:45:25,223 Dallas, I need a plate. 555 00:45:25,306 --> 00:45:27,016 I hear you're in deep with Mitch. 556 00:45:27,100 --> 00:45:28,935 BADASS25. 557 00:45:29,018 --> 00:45:30,812 Yeah, yeah, keep your shorts on. 558 00:45:32,564 --> 00:45:34,607 You know the price on your ass? I'm impressed. 559 00:45:34,691 --> 00:45:36,151 Are you checking the plate or not, man? 560 00:45:36,234 --> 00:45:38,570 Hey, M.L. Totty, 505 Lytton. 561 00:45:38,653 --> 00:45:40,155 -Great. What do you need this for-- 562 00:45:50,331 --> 00:45:54,586 -Hi, I'm looking for an M.L. Totty. -Found her. 563 00:45:54,669 --> 00:45:57,922 -Oh, you own a '66 burgundy Charger. -I sold it. 564 00:45:58,006 --> 00:45:59,466 -To who? -[horn honking] 565 00:45:59,549 --> 00:46:00,884 I'm coming! 566 00:46:00,967 --> 00:46:03,094 -My maintenance man. -Is he here? 567 00:46:03,178 --> 00:46:06,639 No, he comes and goes as he pleases. I don't keep track. 568 00:46:06,723 --> 00:46:09,559 He's got a setup up there in the attic for when he works late. 569 00:46:09,642 --> 00:46:13,396 -Gotta go. I'm late for my prayer circle. -Okay, well do you know where he is? 570 00:46:13,480 --> 00:46:16,441 -Why? -'Cause I want his car. 571 00:46:16,524 --> 00:46:18,776 -[laughs] Don't know. Don't want to. -[honks] 572 00:46:18,860 --> 00:46:22,530 Jesus ain't gonna give a rat's ass if we're five minutes late! 573 00:46:22,614 --> 00:46:24,199 What is his name? 574 00:46:45,303 --> 00:46:46,763 [window squeaking] 575 00:48:03,464 --> 00:48:05,216 [footsteps approaching] 576 00:48:55,099 --> 00:48:56,434 [relieved sigh] 577 00:49:28,132 --> 00:49:29,842 [phone ringing] 578 00:49:30,385 --> 00:49:33,471 Dallas, Sage. I need a number. It's a cop. 579 00:49:33,554 --> 00:49:35,431 No, I'm fine. 580 00:49:35,515 --> 00:49:37,141 Oliver Fitzgerald. 581 00:49:41,187 --> 00:49:42,647 Okay, go. 582 00:49:43,523 --> 00:49:44,816 Uh-huh. 583 00:49:46,317 --> 00:49:47,402 All right, thanks. 584 00:49:47,485 --> 00:49:49,654 -Yeah. -It's Sage. 585 00:49:49,737 --> 00:49:51,698 Listen, I stole that car, 586 00:49:51,781 --> 00:49:56,452 and there was a note, and it said that if I didn't bring it back, Tony dies. 587 00:49:56,536 --> 00:49:58,579 So I traced the plate... 588 00:49:58,663 --> 00:49:59,831 [Fitz] Hold on a second. 589 00:49:59,914 --> 00:50:02,500 I'm walking around here with my balls on fire, 590 00:50:02,583 --> 00:50:04,252 wondering if I'll ever breed, 591 00:50:04,335 --> 00:50:07,755 and you call me up, babbling about running a plate? 592 00:50:07,839 --> 00:50:10,216 Are you a sociopath or just bipolar? 593 00:50:10,299 --> 00:50:12,719 -I'm not crazy. -You threw me in front 594 00:50:12,802 --> 00:50:15,513 -of a train? -I know, but I took it back. 595 00:50:15,596 --> 00:50:17,724 I mean, would a psycho pass up an opportunity 596 00:50:17,807 --> 00:50:21,144 to watch a cop get smashed by a speeding train? No. 597 00:50:21,227 --> 00:50:23,020 Well, listen. If what you're saying is true, 598 00:50:23,104 --> 00:50:24,772 why don't you come down to the station, 599 00:50:24,856 --> 00:50:28,901 fill out a report, and I'll do what I can to make sure you get a fair trial, okay? 600 00:50:28,985 --> 00:50:30,319 505 Lytton St. 601 00:50:30,403 --> 00:50:32,697 The guy that cut up Tony used to live there, 602 00:50:32,780 --> 00:50:34,323 and he goes back there occasionally. 603 00:50:34,407 --> 00:50:35,575 How do you know? 604 00:50:35,658 --> 00:50:37,618 I just told you, I traced the plates, 605 00:50:37,702 --> 00:50:40,496 okay? It's BADASS25. 606 00:50:40,580 --> 00:50:43,624 Our best chance at nailing this guy is through his car, 607 00:50:43,708 --> 00:50:47,336 because he loves the Charger, and the Charger's wrecked. 608 00:50:47,420 --> 00:50:51,132 I found some garage receipts, but with no shop names, 609 00:50:51,215 --> 00:50:52,633 but they were all the same, 610 00:50:52,717 --> 00:50:57,096 meaning there is a 99% chance that the car is either there 611 00:50:57,180 --> 00:50:59,056 -or it's gonna be there. Why don't you just 612 00:50:59,140 --> 00:51:02,477 come down to the station and we'll work this out step by step? 613 00:51:02,560 --> 00:51:05,521 No, 'll take the garages from Washington to Park. 614 00:51:05,605 --> 00:51:08,858 You take the ones from South to Fuller, you got that? 615 00:51:08,941 --> 00:51:11,235 -Yeah. And, look... 616 00:51:11,319 --> 00:51:13,154 sorry about your balls. 617 00:51:16,949 --> 00:51:18,117 Yeah. 618 00:51:24,207 --> 00:51:26,959 Get me the juvie file on Sage Rion. 619 00:51:32,924 --> 00:51:35,760 Hey, you seen a '66 Charger? 620 00:51:35,843 --> 00:51:37,845 I hear you're in a world of shit. 621 00:51:39,096 --> 00:51:42,099 '66 Charger. Burgundy. Have you seen it? 622 00:51:43,935 --> 00:51:46,312 -That's Pete's. -Who's Pete? 623 00:51:46,395 --> 00:51:49,440 He's a guy from the neighborhood. Hits a lot of car shows. 624 00:51:49,524 --> 00:51:53,486 -Okay, well, does Pete have a last name? -I don't know. Pete's Pete. 625 00:51:54,612 --> 00:51:58,032 -Well, where can I find Pete? -He's up on Nimitz. 626 00:51:58,115 --> 00:52:01,369 -Where? -It's one of those weird alley entrances. 627 00:52:02,370 --> 00:52:05,248 -I'd have to show you. -So show me. 628 00:52:06,624 --> 00:52:10,503 Yeah, sure. I just gotta call my boss in case he comes by. 629 00:52:10,586 --> 00:52:12,255 -Help yourself. -Thanks. 630 00:52:13,673 --> 00:52:15,341 You gonna get fired, you think? 631 00:52:15,967 --> 00:52:18,010 No. Watch this. 632 00:52:18,553 --> 00:52:20,513 Hey, it's Stick. 633 00:52:20,596 --> 00:52:23,808 Listen, my buddy popped by... 634 00:52:23,891 --> 00:52:27,103 and I gotta take her to see her sick, decrepit grandma 635 00:52:27,186 --> 00:52:29,564 who just got mashed by a Charger. 636 00:52:29,647 --> 00:52:31,607 -[Sage sighs] -Right. Uh-huh. 637 00:52:33,818 --> 00:52:35,069 Cool. 638 00:52:35,987 --> 00:52:37,321 Damn, I'm good. 639 00:52:37,405 --> 00:52:38,781 So, let's go. 640 00:52:43,327 --> 00:52:45,955 Hi, how are you? My name's Oliver Fitzgerald. 641 00:52:46,038 --> 00:52:47,790 I was here to ask you a few questions. 642 00:52:47,874 --> 00:52:50,418 Oh, yeah. Come in. Here. 643 00:52:50,501 --> 00:52:53,462 -[Oliver, indistinct] -[Totty] Thank you. 644 00:53:26,162 --> 00:53:30,124 I haven't been up there in years. My back is so bad. 645 00:53:30,207 --> 00:53:33,210 If I went up those stairs, I'd never get back down. 646 00:53:33,294 --> 00:53:37,048 -So, tell me about Larch. -Best maintenance man I ever had. 647 00:53:37,131 --> 00:53:41,302 Never see him. He fetched up on my doorstep several years ago, 648 00:53:41,385 --> 00:53:42,720 looking for work. 649 00:53:42,803 --> 00:53:45,681 I'm figuring on turning this into a B&B. 650 00:53:45,765 --> 00:53:48,851 There's money there. Plumbing, rewiring... 651 00:53:48,935 --> 00:53:50,478 man can do anything. 652 00:53:50,561 --> 00:53:54,106 -And he lives in the attic? -Oh, only when he works late. 653 00:53:54,190 --> 00:53:55,358 I never see him these days. 654 00:53:55,441 --> 00:53:57,652 I think he might have found himself a lady friend or something. 655 00:53:59,946 --> 00:54:04,951 I came back from a retreat, and he'd been looking after the place while I was gone, 656 00:54:05,034 --> 00:54:07,578 and I found some panties in the hallway. 657 00:54:08,871 --> 00:54:10,331 Well, they certainly weren't mine. 658 00:54:10,414 --> 00:54:12,541 [both chuckling] 659 00:54:13,125 --> 00:54:15,670 -Here you go. -Thanks. 660 00:54:20,549 --> 00:54:23,594 -[Sage] So, how do you know this guy? -I don't know. 661 00:54:23,678 --> 00:54:27,181 -Well, where'd you meet him? -Car show. 662 00:54:27,848 --> 00:54:30,101 -Car Classics? -Yeah. 663 00:54:30,184 --> 00:54:33,396 -Yeah? Six months ago? -Yeah. 664 00:54:33,479 --> 00:54:35,564 That show was canceled, man. 665 00:54:38,651 --> 00:54:41,946 My kids go to bed hungry. Understand? 666 00:54:44,865 --> 00:54:48,369 -It's not their fault. -[man] Hold the fuck up! 667 00:54:52,957 --> 00:54:54,083 [man 2] Come on. 668 00:54:56,252 --> 00:54:57,336 You're a bitch. 669 00:55:06,762 --> 00:55:09,056 [Fitz] Hey, I got proof that it's not her. 670 00:55:10,558 --> 00:55:12,601 John Larch. 505 Lytton. 671 00:55:12,685 --> 00:55:14,478 He records his victims. 672 00:55:21,986 --> 00:55:22,820 [beep] 673 00:55:26,365 --> 00:55:27,616 It's on there. 674 00:55:28,617 --> 00:55:30,202 -[beep] -[Eddie] Hm. 675 00:55:30,286 --> 00:55:32,204 -[silence] -Hm. 676 00:55:32,288 --> 00:55:34,415 Those death throes are scaring the hell out of me. 677 00:55:34,498 --> 00:55:36,834 I won't be able to sleep for a week. 678 00:55:38,210 --> 00:55:42,173 Look. Pressure, sound level, pitch frequency. 679 00:55:42,256 --> 00:55:46,260 This guy has literally made a science out of psychological torture. 680 00:55:46,343 --> 00:55:50,014 Look. Day one, day two, day three. 681 00:55:50,097 --> 00:55:51,682 Some girl named Denica. 682 00:55:51,766 --> 00:55:53,392 Around that time, Denica Hodge disappeared. 683 00:55:53,476 --> 00:55:55,227 She lived, like, two blocks from there. 684 00:55:56,687 --> 00:55:58,689 Sage Rion stole this guy's car, 685 00:55:58,773 --> 00:56:00,483 and he retaliated by killing her boyfriend, 686 00:56:00,566 --> 00:56:02,234 and I'm sure she's next. 687 00:56:04,779 --> 00:56:06,614 -How did you get this guy? -Ran the plate. 688 00:56:06,697 --> 00:56:08,949 -You ran the plate. -Yeah, that's what I said. 689 00:56:09,033 --> 00:56:11,118 You ran the plate, you found an address, 690 00:56:11,202 --> 00:56:13,704 you walked in and helped yourself to his personal possessions 691 00:56:13,788 --> 00:56:15,414 without a warrant. 692 00:56:15,498 --> 00:56:18,334 -Oh, by chance, he wasn't home. -It's him. 693 00:56:19,460 --> 00:56:21,879 [sighs] Fitz, I don't know if you're aware, 694 00:56:21,962 --> 00:56:25,424 but I've worked some of the largest and most complicated homicide cases 695 00:56:25,508 --> 00:56:27,885 -in the history of this department. -I heard. 696 00:56:27,968 --> 00:56:30,971 Yet I'm out there doing the chop-shop circuit 697 00:56:31,055 --> 00:56:34,016 with every other ape who just got his shield. 698 00:56:35,017 --> 00:56:40,314 The most dangerous thing a cop can do is confuse instinct with wishful thinking. 699 00:56:41,107 --> 00:56:43,859 Why don't you just go there and check it out?! 700 00:56:45,486 --> 00:56:48,114 Check what? Huh? 701 00:56:51,742 --> 00:56:53,702 Get some rest. 702 00:57:01,961 --> 00:57:03,963 I need a file, missing persons. 703 00:57:05,131 --> 00:57:06,465 Hodge, Denica. 704 00:57:06,549 --> 00:57:10,010 Oh, and while you're at it, get me a propeller head. 705 00:57:10,094 --> 00:57:12,012 I need some help with something. 706 00:57:14,932 --> 00:57:16,559 [Sage grunting] 707 00:57:24,733 --> 00:57:25,818 [grunts] 708 00:57:26,944 --> 00:57:29,280 Yo, why we gotta sit here waiting for Kevin? 709 00:57:29,363 --> 00:57:31,198 -Can you kill a woman? -You know that's not my style. 710 00:57:31,282 --> 00:57:32,700 Well, that's why we gotta wait for Kevin. 711 00:57:33,993 --> 00:57:35,911 Why don't we just close our eyes or something? 712 00:57:35,995 --> 00:57:37,580 All right, that's just stupid. 713 00:57:37,663 --> 00:57:40,624 Yeah, I'm looking for a '66 Charger. 714 00:57:42,960 --> 00:57:44,628 You sure? 715 00:57:44,712 --> 00:57:46,380 -All right, thanks. -Take it to Eddie for me. 716 00:57:46,463 --> 00:57:48,674 -What's this? -Sage Rion's juvie file. 717 00:58:00,561 --> 00:58:03,105 -That's Sage's screwdriver. -Ex-screwdriver. 718 00:58:05,524 --> 00:58:06,942 Put it back. 719 00:58:07,026 --> 00:58:09,695 When did a corpse ever have use for a screwdriver? 720 00:58:12,573 --> 00:58:15,284 -Corpse? -Oh, you didn't hear? 721 00:58:15,367 --> 00:58:16,785 -[files hits floor] -[Fitz] Oh. 722 00:58:31,675 --> 00:58:33,636 [grunting] 723 00:58:39,266 --> 00:58:42,061 What if one of these cars accidentally mashes her? 724 00:58:42,144 --> 00:58:43,938 I mean, technically it's an accident. 725 00:58:45,314 --> 00:58:47,191 Guilt-free, painless. 726 00:58:47,566 --> 00:58:48,901 Listen, in this business, 727 00:58:48,984 --> 00:58:51,570 I have to maintain a certain level of respect. 728 00:58:51,654 --> 00:58:53,364 Therefore, when someone steals from me, 729 00:58:53,447 --> 00:58:56,408 I retaliate with the most agonizing death possible. 730 00:58:56,492 --> 00:58:59,703 -So that's why we have to wait for Kevin? -Now you're catching on. 731 00:59:02,998 --> 00:59:05,209 [grunts, pants] 732 00:59:13,092 --> 00:59:15,094 Look, you still gotta get rid of these bodies, huh? 733 00:59:17,930 --> 00:59:19,473 We're driving a Fiat. 734 00:59:19,556 --> 00:59:22,184 How am I supposed to fit two dead bodies in the trunk of a Fiat? 735 00:59:22,268 --> 00:59:24,353 -I don't know, Guido. Be creative. -What do you want me to do, 736 00:59:24,436 --> 00:59:27,273 melt 'em down with some acid or something? What do you think? 737 00:59:30,776 --> 00:59:33,529 See, I pay you so I don't have to think about details. 738 00:59:33,612 --> 00:59:35,864 Now, you can rent a van, you can stir 'em up with pickled relish 739 00:59:35,948 --> 00:59:39,410 and serve them at a potluck. The point is, you think. 740 00:59:40,369 --> 00:59:41,578 [Mitch sighs] 741 00:59:43,497 --> 00:59:46,875 The next person who tries to make me think gets a face full of slug. 742 00:59:46,959 --> 00:59:48,919 Any questions? 743 00:59:49,545 --> 00:59:50,838 All right now, get the door. 744 00:59:56,135 --> 00:59:57,469 [grunting] 745 01:00:00,597 --> 01:00:03,350 Come on, Mitch. Turn your back on me? Little bitch! 746 01:00:03,434 --> 01:00:04,518 [Mitch] Come on! 747 01:00:07,730 --> 01:00:09,106 [blow lands, Sage grunts] 748 01:00:11,859 --> 01:00:13,986 All right. Give me a gun. 749 01:00:18,198 --> 01:00:19,742 Look at what you're making me do! 750 01:00:22,328 --> 01:00:25,664 Let's do this, huh? Let's do this. 751 01:00:29,001 --> 01:00:30,085 [gunshot] 752 01:00:32,629 --> 01:00:35,049 [Mitch panting] 753 01:00:39,887 --> 01:00:41,430 [Mitch groaning] 754 01:00:59,406 --> 01:01:01,283 Bring a bull. 755 01:01:01,367 --> 01:01:03,327 -Huh? -The piñata. 756 01:01:05,120 --> 01:01:06,372 My daughter wants a bull. 757 01:01:08,707 --> 01:01:10,417 I'll bring two. 758 01:02:07,850 --> 01:02:10,394 -Jesus. -I'm screwed! 759 01:02:10,477 --> 01:02:14,440 And it's your goddamn fault! So you better catch him! 760 01:02:14,523 --> 01:02:16,733 -What happened? -None of your business. 761 01:02:17,526 --> 01:02:18,819 You gotta see a doctor. 762 01:02:18,902 --> 01:02:21,113 -Do you have tequila? -Yeah. 763 01:02:35,502 --> 01:02:36,837 [groans] 764 01:02:36,920 --> 01:02:39,506 -Did you check the garages? -Yeah. 765 01:02:40,007 --> 01:02:42,342 Everything from 83rd to Park. You? 766 01:02:42,426 --> 01:02:44,011 I missed a few. 767 01:02:44,094 --> 01:02:46,805 You still need to check out Lenny's, Ace's and Fred's. 768 01:02:46,889 --> 01:02:49,766 -Well, let's call. -They're closed, idiot. It's Sunday. 769 01:02:52,019 --> 01:02:53,312 You just start at Lenny's 770 01:02:53,395 --> 01:02:55,898 and work your way over to Ace's, and you need to look in the window, 771 01:02:55,981 --> 01:02:59,568 and if you see Larch's car, you'll find him and you lock him up. 772 01:03:00,444 --> 01:03:03,280 And when you do, my ass is out. I'm done. 773 01:03:05,115 --> 01:03:06,325 Done how? 774 01:03:07,159 --> 01:03:08,535 Done zagging? 775 01:03:09,453 --> 01:03:11,121 Zagging, yeah. 776 01:03:11,205 --> 01:03:13,457 That's a...word, right? 777 01:03:16,710 --> 01:03:18,795 I don't even know why I'm here. 778 01:03:19,630 --> 01:03:22,007 [phone ringing] 779 01:03:22,090 --> 01:03:24,259 Yeah. Yeah. 780 01:03:25,260 --> 01:03:26,887 There's something on it? 781 01:03:26,970 --> 01:03:29,640 No, I don't have time to come down. Just turn it up, let me hear it. 782 01:03:30,641 --> 01:03:34,394 [woman, on recording] [panting] Help me. 783 01:03:35,979 --> 01:03:37,731 [screaming] 784 01:03:42,986 --> 01:03:45,489 So, you grow up with cars? 785 01:03:53,372 --> 01:03:54,373 [mutters] 786 01:03:59,461 --> 01:04:02,005 [cell phone vibrating] 787 01:04:04,841 --> 01:04:06,677 [Fitz, on voicemail] Hey, leave a message. 788 01:04:06,760 --> 01:04:08,720 Fitz. Eddie. Call. 789 01:04:09,721 --> 01:04:14,393 John Friedling, alias Larch. No priors, no known address. 790 01:04:14,476 --> 01:04:17,062 Committed to Birch Valley Asylum ten years ago. 791 01:04:17,145 --> 01:04:18,814 Been out just under three years. 792 01:04:23,527 --> 01:04:24,861 [Fitz] What happened? 793 01:04:28,031 --> 01:04:29,157 Your arm. 794 01:04:31,368 --> 01:04:32,494 Wrecked. 795 01:04:33,370 --> 01:04:34,913 Why do you do it? 796 01:04:35,789 --> 01:04:38,250 -Do what? -Steal. 797 01:04:39,710 --> 01:04:41,420 'Cause I'm good at it. 798 01:04:43,672 --> 01:04:44,923 You know what I think? 799 01:04:46,425 --> 01:04:48,176 I think... 800 01:04:50,053 --> 01:04:51,513 ohh... 801 01:04:52,889 --> 01:04:55,976 you do it 'cause it makes you feel powerful. 802 01:04:56,935 --> 01:04:57,936 [Sage] Hmm. 803 01:04:59,146 --> 01:05:01,148 So, how come when a guy steals, he's slick, 804 01:05:01,231 --> 01:05:02,482 but when a woman does, 805 01:05:02,566 --> 01:05:06,111 she's compensating for some profound emotional lack? 806 01:05:06,194 --> 01:05:10,240 Because guys have testosterone, makes you do some crazy, high-speed crap. 807 01:05:10,324 --> 01:05:11,491 [humorless chuckle 808 01:05:11,575 --> 01:05:14,369 I steal for the same reason a hooker gives hand jobs. 809 01:05:14,453 --> 01:05:16,496 Starts with an "M,'' ends with a "Y,'' 810 01:05:16,580 --> 01:05:18,957 and there's an "O-N-E" in the middle. 811 01:05:19,625 --> 01:05:21,627 You know what that spells? 812 01:05:21,710 --> 01:05:23,712 You lost me at "hand job." 813 01:05:27,341 --> 01:05:28,842 Tell me about this. 814 01:05:36,099 --> 01:05:37,851 [woman] He lived right here. 815 01:05:37,934 --> 01:05:39,603 -Here in this place? -Yeah. 816 01:05:39,686 --> 01:05:44,274 With his whacked-out Aunt Twyla. I don't know what happened to the parents. 817 01:05:44,358 --> 01:05:48,320 His arms and legs were always covered in burns and infected scabs. 818 01:05:48,403 --> 01:05:51,281 Anyway, every day after school, instead of coming inside, 819 01:05:51,365 --> 01:05:53,533 he'd go out back and sit in his dad's Charger. 820 01:05:53,617 --> 01:05:56,703 -Hm.What did he do? -Nothing. 821 01:05:56,787 --> 01:05:59,873 He just sat at the wheel until late at night. 822 01:05:59,956 --> 01:06:02,751 Protective Services finally stepped in. 823 01:06:02,834 --> 01:06:06,421 Rumor was Aunt Twyla locked him in a box every time he pissed her off. 824 01:06:06,505 --> 01:06:08,298 Why did they lock him up? 825 01:06:08,382 --> 01:06:11,968 Because one day he shoved Aunt Twyla down the garbage disposal. 826 01:06:14,388 --> 01:06:16,306 Who's got the rookie's home number? 827 01:06:20,060 --> 01:06:22,354 If you don't tell me, I'm gonna make something up. 828 01:06:28,485 --> 01:06:30,153 I saw your file. 829 01:06:32,072 --> 01:06:34,157 My dad was crazy, too, you know? 830 01:06:34,241 --> 01:06:37,744 All the best people have at least one psychotic parental figure. 831 01:06:40,288 --> 01:06:41,498 [Sage] Uh-huh. 832 01:06:41,873 --> 01:06:42,999 [Fitz] Yeah. 833 01:06:44,668 --> 01:06:46,002 I'm an idiot. 834 01:06:47,045 --> 01:06:48,797 You probably got that, though. 835 01:06:54,177 --> 01:06:56,304 Me and my sister were eating mac and cheese. 836 01:06:56,388 --> 01:06:58,724 My mom was dead, so I always cooked. 837 01:07:01,017 --> 01:07:03,770 And my dad came in and he knocked us both out. 838 01:07:06,189 --> 01:07:09,735 When I woke up, we were in the garage... 839 01:07:09,818 --> 01:07:12,487 in the backseat of the car with the motor running. 840 01:07:14,072 --> 01:07:16,908 My dad had run one of those tubes in, you know? 841 01:07:21,371 --> 01:07:23,874 Me and my sis were both tied up. 842 01:07:26,042 --> 01:07:29,963 Reminded me of this picture I saw once of this rat king. 843 01:07:30,046 --> 01:07:35,469 The rats were forced so close together that they became a single snarl. 844 01:07:39,055 --> 01:07:41,433 I don't even know if my sister was dead. 845 01:07:43,727 --> 01:07:45,479 It looked like it, though. 846 01:07:46,938 --> 01:07:48,648 She was pure white. 847 01:07:50,192 --> 01:07:51,610 So I just started freaking out. 848 01:07:51,693 --> 01:07:55,906 I just started kicking and punching at the window 849 01:07:55,989 --> 01:07:59,659 and...next thing I know, I was on the lawn 850 01:07:59,743 --> 01:08:03,205 and the paramedics were pulling all this glass out of my arm, so... 851 01:08:04,164 --> 01:08:05,999 Did they get her out? 852 01:08:12,547 --> 01:08:15,133 I can't even remember if I tried to save her. 853 01:08:18,094 --> 01:08:22,891 Sometimes when I'm sleeping, I see myself pulling at the rope. 854 01:08:24,643 --> 01:08:29,022 I don't know if it's something that I'm just remembering 855 01:08:29,105 --> 01:08:31,107 or something I made up. 856 01:08:32,275 --> 01:08:33,276 You know? 857 01:08:33,360 --> 01:08:35,028 -[phone ringing] -Yeah. 858 01:08:35,111 --> 01:08:37,697 -You gonna get that? -Yeah. 859 01:08:42,118 --> 01:08:43,203 Yeah. 860 01:08:44,162 --> 01:08:45,163 When? 861 01:08:46,122 --> 01:08:47,707 I'll be there. 862 01:08:47,791 --> 01:08:51,419 You're off. They finally listened to those CDs I found. 863 01:08:51,503 --> 01:08:54,881 They're at Larch's old place now. I'm gonna go check those garages, 864 01:08:54,965 --> 01:08:57,425 see if I can locate a current address on Larch. 865 01:08:57,509 --> 01:09:01,805 I'll be back, uh, like, two hours. You gonna be here? 866 01:09:03,139 --> 01:09:04,599 All right, yeah. Well, you'll either be here, 867 01:09:04,683 --> 01:09:05,767 or you won't be here. 868 01:09:05,851 --> 01:09:07,310 If you're here, I'll see you, 869 01:09:07,394 --> 01:09:11,273 and if you're not, you're not. So...there. 870 01:09:14,776 --> 01:09:16,194 Hey. 871 01:09:22,868 --> 01:09:24,369 I'll clean up. 872 01:09:28,540 --> 01:09:30,542 [footsteps recede] 873 01:09:34,880 --> 01:09:37,132 [door opens, closes] 874 01:09:38,800 --> 01:09:40,093 [sighs] 875 01:09:40,719 --> 01:09:42,345 [Sage] Wake up, woman. 876 01:09:43,805 --> 01:09:46,683 Brenna, wake up. 877 01:09:47,350 --> 01:09:49,561 I'm coming to get my jacket. 878 01:09:51,396 --> 01:09:52,397 [phone beeps] 879 01:10:00,864 --> 01:10:02,616 [techno music playing] 880 01:10:04,326 --> 01:10:07,120 [Brenna, on recording] Let me out! Please! 881 01:10:11,791 --> 01:10:13,501 [screaming] 882 01:10:22,594 --> 01:10:23,720 Please! 883 01:10:29,935 --> 01:10:31,227 LARCH: We're live. 884 01:10:32,687 --> 01:10:36,066 [recorded scream mixes with music] 885 01:10:46,076 --> 01:10:48,036 [Sage] Hey, thanks for coming. 886 01:10:53,458 --> 01:10:56,503 Listen, I gotta leave town for a while. 887 01:10:57,420 --> 01:10:59,172 Yeah, I heard. 888 01:10:59,798 --> 01:11:02,217 Got some...got some fucked-up shit. 889 01:11:03,927 --> 01:11:07,263 You know, I got some people I could hook you up with. Good people. 890 01:11:09,099 --> 01:11:12,477 No, I'll be fine. I'll be fine. 891 01:11:12,560 --> 01:11:16,022 Um, I'm gonna wire some money. Can you make sure Brenna gets it? 892 01:11:16,106 --> 01:11:17,107 [Dallas] Yeah. 893 01:11:17,190 --> 01:11:20,735 'Cause she's too much of a dunce to deal with wired money. 894 01:11:20,819 --> 01:11:23,655 Sage, that girl's the only thing you care anything about in this world, 895 01:11:23,738 --> 01:11:28,159 yet every time you open your mouth, it's "dummy" or "dunce" or "dingbat." 896 01:11:28,243 --> 01:11:29,953 You realize this? 897 01:11:31,204 --> 01:11:33,581 You know why people hate the world, Sage? 898 01:11:33,665 --> 01:11:35,208 [Sage] Hm? 899 01:11:35,291 --> 01:11:36,710 Because they want to. 900 01:11:37,836 --> 01:11:40,171 That's beautiful, Dallas. 901 01:11:40,255 --> 01:11:41,631 I'm serious. 902 01:11:42,924 --> 01:11:46,469 I've been watching you and I know you're a good kid. 903 01:11:51,433 --> 01:11:53,893 Can I borrow your car for a couple hours? 904 01:11:55,937 --> 01:11:57,313 Absolutely not. 905 01:12:26,760 --> 01:12:27,761 Hey. 906 01:12:29,596 --> 01:12:32,223 I'm leaving town for a while. 907 01:12:32,307 --> 01:12:33,933 You don't have to come, 908 01:12:34,017 --> 01:12:37,854 'cause I got no time for shady, jacket-heisting babes. 909 01:12:39,981 --> 01:12:41,775 I'm gonna leave you this number, all right? 910 01:12:42,776 --> 01:12:44,652 And I'll call you if I can. 911 01:12:45,403 --> 01:12:47,322 I'm not seeing my jacket, Brenna. 912 01:12:55,246 --> 01:12:56,873 [siren wails in distance] 913 01:12:58,792 --> 01:13:00,418 [sighs] 914 01:13:27,612 --> 01:13:31,199 Fitz, it's Sage. Please call me. 915 01:13:32,534 --> 01:13:34,577 [techno music playing] 916 01:13:39,916 --> 01:13:42,627 [woman on TV screaming] 917 01:14:08,570 --> 01:14:10,822 -Hey, can I get a tequila? -Sure. 918 01:14:11,573 --> 01:14:14,117 Have you seen a girl with curly hair and a rat jacket? 919 01:14:14,200 --> 01:14:15,869 Not since last night. 920 01:14:15,952 --> 01:14:18,079 -Who was she with? -DJ. 921 01:14:23,751 --> 01:14:25,295 Thank you. 922 01:15:27,690 --> 01:15:30,902 [processed sounds mix with music] 923 01:15:32,946 --> 01:15:35,198 [all cheering] 924 01:15:41,704 --> 01:15:44,290 [hip-hop beat playing over earbuds] 925 01:15:44,374 --> 01:15:46,709 [banging on door window] 926 01:15:46,793 --> 01:15:47,877 [man] Hey! 927 01:15:47,961 --> 01:15:50,546 [banging] 928 01:15:50,630 --> 01:15:52,340 [music continues over earbuds] 929 01:15:58,263 --> 01:15:59,430 Hey! 930 01:16:06,437 --> 01:16:07,563 Hey! 931 01:16:08,189 --> 01:16:09,816 [mechanic] Lenny told me to deliver this car. 932 01:16:09,899 --> 01:16:11,985 [Fitz] Where? You got his address? 933 01:16:14,904 --> 01:16:16,864 [Brenna, on tape] Help me! 934 01:16:19,075 --> 01:16:21,369 [woman screaming] 935 01:16:22,745 --> 01:16:24,122 Please! 936 01:16:31,004 --> 01:16:32,630 Sage, please. 937 01:16:34,299 --> 01:16:36,259 Save me, Sage. 938 01:16:44,892 --> 01:16:47,687 [techno music continues] 939 01:17:41,616 --> 01:17:42,992 Yeah. Hey, 940 01:17:43,076 --> 01:17:44,952 his real name is Friedling. We're running a search right now. 941 01:17:45,036 --> 01:17:46,496 -[Fitz] Yeah, yeah, got him. -Say again? 942 01:17:46,579 --> 01:17:48,790 El Circe on William, I'm heading there now. 943 01:17:48,873 --> 01:17:49,874 [closes flip phone] 944 01:17:49,957 --> 01:17:52,335 Touch nothing. You hear me? 945 01:17:53,127 --> 01:17:54,295 Hello? 946 01:19:02,321 --> 01:19:03,489 Brenna. 947 01:19:23,759 --> 01:19:25,178 [gasps] 948 01:19:35,938 --> 01:19:39,108 [recorded scream] 949 01:19:39,609 --> 01:19:41,903 [scream echoing] 950 01:20:04,759 --> 01:20:06,135 Where is she?! 951 01:20:07,094 --> 01:20:10,640 [echoing ]Where is she?! 952 01:20:12,141 --> 01:20:13,726 [Sage panting] 953 01:20:19,148 --> 01:20:21,359 [Brenna, on recording] Let me out! 954 01:20:24,612 --> 01:20:26,697 Sage, please. 955 01:20:30,785 --> 01:20:33,079 -Help me. Help me. -Brenna. 956 01:21:00,731 --> 01:21:01,857 Ohh! 957 01:21:02,608 --> 01:21:03,859 [coughing] 958 01:21:10,032 --> 01:21:11,576 [techno beat playing] 959 01:21:11,659 --> 01:21:14,829 [Sage, on recording] [panting] Brenna. 960 01:21:34,181 --> 01:21:37,184 [techno beat slows down] 961 01:21:51,657 --> 01:21:54,285 -Sage, please. -Brenna. 962 01:21:54,368 --> 01:21:56,579 [Sage, on recording] Brenna. 963 01:21:57,955 --> 01:22:00,708 -Sage. -Brenna. 964 01:22:00,791 --> 01:22:02,668 [recording] Brenna. 965 01:22:04,378 --> 01:22:06,881 -[Sage] Oh, my God. -[recording] Oh, my God. 966 01:22:08,924 --> 01:22:10,259 Hold on, Brenna, I'm here. 967 01:22:10,343 --> 01:22:11,927 Hold on, Brenna, I'm here. 968 01:22:14,305 --> 01:22:16,599 -[Sage] I'm here. -I'm here. 969 01:22:20,728 --> 01:22:22,229 -This thing's locked. -This thing's locked. 970 01:22:22,313 --> 01:22:24,440 -Hold on, Brenna. -Hold on, Brenna. 971 01:22:29,779 --> 01:22:32,073 -Hold on, baby. -Hold on, baby. 972 01:22:32,156 --> 01:22:34,283 No! Come on! [grunts] 973 01:22:35,159 --> 01:22:36,202 Unhh! 974 01:22:39,538 --> 01:22:41,791 Oh, my God. [sobs] 975 01:22:41,874 --> 01:22:43,459 Oh, my God. 976 01:22:45,002 --> 01:22:46,837 -[Brenna moans] -It's me. It's me. 977 01:22:46,921 --> 01:22:48,923 It's safe. Come on. Come on. 978 01:22:49,006 --> 01:22:51,967 -I don't know where he is. -Don't know where he is. 979 01:22:53,010 --> 01:22:54,095 [Sage] Come on. 980 01:22:54,887 --> 01:22:57,098 [recorded scream] 981 01:22:59,475 --> 01:23:02,019 Oh, my God. Come on, we're gonna get out of here. 982 01:23:02,103 --> 01:23:04,563 Please, Brenna. Please be strong for me, please. 983 01:23:04,647 --> 01:23:07,233 -[Brenna wheezing] -Come on. Come on. 984 01:23:07,316 --> 01:23:11,028 -[Brenna moans] -Oh, no. No, honey. Please, Brenna. 985 01:23:18,744 --> 01:23:21,205 I'm looking for a guy named John Friedling. 986 01:23:21,288 --> 01:23:22,456 Goes by Larch? 987 01:23:22,540 --> 01:23:24,834 -Don't know him. -You don't know your tenants? 988 01:23:24,917 --> 01:23:29,004 Look, I'm just the night guy, all right? I know nobody. 989 01:23:29,088 --> 01:23:31,048 -How many people live here? -A dozen. 990 01:23:31,132 --> 01:23:33,092 A dozen on what, eight floors? 991 01:23:34,051 --> 01:23:36,178 We only use the bottom three. 992 01:23:38,055 --> 01:23:39,849 [siren wailing] 993 01:23:41,308 --> 01:23:43,978 John Larch or John Friedling staying here? 994 01:23:44,770 --> 01:23:46,731 -I already asked. -Don't know him. 995 01:23:46,814 --> 01:23:49,108 -Well, let me see a list of your tenants. -I don't have one. 996 01:23:49,191 --> 01:23:50,901 Well, what the hell is that? 997 01:23:51,652 --> 01:23:54,989 All right, is there anybody who strikes you as being a little odd? 998 01:23:55,072 --> 01:23:57,408 -I. Don't. Know. -Guess. 999 01:23:57,491 --> 01:23:59,410 Suck my nuts, all right? 1000 01:23:59,493 --> 01:24:01,287 Unhh! All right, all right. Look, look. 1001 01:24:01,370 --> 01:24:05,291 There's this guy, he's a little on the weird side. He keeps odd hours. 1002 01:24:05,374 --> 01:24:07,460 -I don't know how he lives with the smell. -What room? 1003 01:24:07,543 --> 01:24:10,504 -What smell? -Bad eggs, you know? Graveyard-y. 1004 01:24:10,588 --> 01:24:13,632 So, you smell decaying flesh, but you don't call anybody. 1005 01:24:13,716 --> 01:24:16,010 -What room! -320. 1006 01:24:17,219 --> 01:24:19,096 -I thought it was eggs. -You said "graveyard-y." 1007 01:24:19,180 --> 01:24:21,098 Hey, there's an easier way to do this! Follow him! 1008 01:24:21,182 --> 01:24:22,767 Give me the key, now! 1009 01:24:22,850 --> 01:24:25,019 -[keys clatter on counter] - Let's go. 1010 01:24:25,102 --> 01:24:26,854 [groaning] 1011 01:24:28,439 --> 01:24:30,274 [Brenna whimpering] 1012 01:24:30,357 --> 01:24:31,776 Sit down. 1013 01:24:45,790 --> 01:24:48,083 Brenna... 1014 01:24:48,167 --> 01:24:50,252 I'm gonna tie this hose around you, 1015 01:24:50,336 --> 01:24:53,923 then I'm gonna let you down the elevator, and you have to trust me, okay? 1016 01:24:56,801 --> 01:24:59,887 Hands where I can see 'em, drop the pills, get up slowly. 1017 01:25:02,890 --> 01:25:05,184 Come here. Come here, help me. Move your arm. 1018 01:25:06,185 --> 01:25:07,812 Here you go. I've got you. 1019 01:25:07,895 --> 01:25:09,730 Let's go. I've got you. All right, go. 1020 01:25:09,814 --> 01:25:11,857 [Brenna whimpers] 1021 01:25:13,526 --> 01:25:14,819 -You're almost there, Brenna. -[Brenna yelps] 1022 01:25:16,654 --> 01:25:17,655 Oof. 1023 01:25:17,738 --> 01:25:19,824 [Fitz] Looks like you've been busy here, huh? 1024 01:25:19,907 --> 01:25:22,368 -[Eddie] Oh, Jesus. -[clerk] Hank? 1025 01:25:22,451 --> 01:25:25,538 -What the hell am I looking at? -[Eddie] It's a meth lab. 1026 01:25:25,621 --> 01:25:28,082 -[whimpering] -I've got you. You're almost there. 1027 01:25:35,923 --> 01:25:38,050 -What's upstairs? -I don't know, I've never been. 1028 01:25:38,759 --> 01:25:39,969 You're almost there. 1029 01:25:41,178 --> 01:25:42,972 -[Brenna screaming] -[thud] 1030 01:25:46,100 --> 01:25:48,143 -[Fitz] Sage! -Come on. 1031 01:25:48,227 --> 01:25:50,813 [Larch] I'd kill you... but then you'd miss the show. 1032 01:25:51,856 --> 01:25:53,524 [sirens wail] 1033 01:25:56,402 --> 01:25:57,903 Brenna! 1034 01:26:01,907 --> 01:26:04,535 -[Sage] I'm still up here. -Stay put, I'll be right there. 1035 01:26:04,618 --> 01:26:06,203 It's okay, it's okay. You'll be all right. 1036 01:26:13,460 --> 01:26:15,337 [panting] 1037 01:26:44,700 --> 01:26:47,411 [recorded heartbeat plays] 1038 01:26:50,289 --> 01:26:52,166 Sage, please. 1039 01:27:11,518 --> 01:27:14,021 [techno music playing] 1040 01:27:17,191 --> 01:27:19,985 [techno music continues] 1041 01:27:21,320 --> 01:27:22,780 We're live. 1042 01:27:24,823 --> 01:27:26,867 [all cheering] 1043 01:27:29,620 --> 01:27:31,914 [Larch] Welcome to my show. 1044 01:28:10,327 --> 01:28:11,578 [gun fires] 1045 01:28:15,749 --> 01:28:17,459 [Fitz groans] 1046 01:28:17,543 --> 01:28:19,378 Aaah! 1047 01:28:31,348 --> 01:28:33,183 [grunting] 1048 01:28:34,977 --> 01:28:36,437 [Sage] Piece of shit! 1049 01:28:38,188 --> 01:28:39,023 Aaah! 1050 01:28:40,524 --> 01:28:42,234 -Fuckin' die. -No! 1051 01:28:42,317 --> 01:28:43,318 -[Sage] No! -No! 1052 01:28:43,402 --> 01:28:46,655 -No! Let me fucking go! -Easy. 1053 01:28:48,615 --> 01:28:49,700 Unhh! 1054 01:28:52,202 --> 01:28:55,289 [heartbeat continues] 1055 01:28:56,290 --> 01:28:58,876 [techno music playing] 1056 01:29:03,255 --> 01:29:04,339 [hammer clatters on floor] 1057 01:29:12,431 --> 01:29:14,475 -[Fitz] No! -[Sage shrieks] 1058 01:29:19,271 --> 01:29:23,358 [heartbeat slows, then stops] 1059 01:29:28,363 --> 01:29:29,448 [clatter] 1060 01:29:31,366 --> 01:29:33,327 [sobbing] 1061 01:29:38,373 --> 01:29:40,501 -[Sage] Oh, my God. -Stand down. 1062 01:29:56,308 --> 01:29:57,893 [music stops] 1063 01:30:01,480 --> 01:30:02,856 Show's over. 1064 01:30:22,459 --> 01:30:26,964 We're talking about eight bodies so far. I know it's impressive. 1065 01:30:27,047 --> 01:30:28,257 S-Sort of. 1066 01:30:29,091 --> 01:30:32,886 Hey, I'm sorry about your jacket. 1067 01:30:34,096 --> 01:30:36,974 [Sage] You crazy? Yeah, you owe me one. 1068 01:30:39,351 --> 01:30:41,228 I'm gonna come later, okay? 1069 01:30:56,076 --> 01:30:58,370 [man] They're gonna have to take her in for observation. 1070 01:31:06,086 --> 01:31:07,296 Hey. 1071 01:31:11,758 --> 01:31:13,010 How is she? 1072 01:31:15,804 --> 01:31:17,264 She's tough. 1073 01:31:21,393 --> 01:31:24,229 [sighs] Am I done here? 1074 01:31:24,938 --> 01:31:26,690 It shouldn't be too much longer. 1075 01:31:28,942 --> 01:31:30,277 You hungry? 1076 01:31:32,112 --> 01:31:35,616 Why don't you come over? I'll make you some tortellini. 1077 01:31:39,328 --> 01:31:41,288 -[Sage laughs] -What? 1078 01:31:42,956 --> 01:31:44,333 Nothing. 1079 01:31:45,792 --> 01:31:47,502 [police radio chatter] 1080 01:32:09,816 --> 01:32:11,443 So, how about I drive? 1081 01:32:12,903 --> 01:32:15,030 ♪ Let's go explore, Boomkat hand it over ♪ 1082 01:32:15,113 --> 01:32:18,450 ♪ Boomkat comin' for ya take that on the floor and just ♪ 1083 01:32:18,533 --> 01:32:20,953 ♪ Fake it, fake it, let me see that dirty dance ♪ 1084 01:32:21,036 --> 01:32:23,997 ♪ I know, I know, you want inside my flirty pants ♪ 1085 01:32:24,081 --> 01:32:27,125 ♪ Don't get it twisted, Boomkat's gonna flip it, take that ♪ 1086 01:32:27,209 --> 01:32:29,378 ♪ To the limit move back, are you with it? ♪ 1087 01:32:29,461 --> 01:32:32,923 ♪ Let's get, get naked, naked, I thought I saw that dirty dance ♪ 1088 01:32:33,006 --> 01:32:35,509 ♪ I know, I know, you want inside my flirty pants ♪ 1089 01:32:35,592 --> 01:32:39,888 ♪ Here I come ♪ 1090 01:32:39,972 --> 01:32:41,223 ♪ You better run, boy ♪ 1091 01:32:41,306 --> 01:32:45,519 ♪ Here I go ♪ 1092 01:32:45,602 --> 01:32:47,145 ♪ You better follow ♪ 1093 01:32:47,229 --> 01:32:49,982 ♪ Why us and me, you better run, boy ♪ 1094 01:32:52,985 --> 01:32:55,654 ♪ Why us and me, you better run, boy ♪ 1095 01:33:04,162 --> 01:33:06,957 ♪ Roll out my Lexus, don't sweat my necklace ♪ 1096 01:33:07,040 --> 01:33:09,835 ♪ Don't you expect it, respect it, I stand corrected ♪ 1097 01:33:09,918 --> 01:33:12,713 ♪ We're like a cavity, I'm anti-gravity ♪ 1098 01:33:12,796 --> 01:33:15,716 ♪ They call me suga, shoulda known, so don't be mad at me ♪ 1099 01:33:15,799 --> 01:33:18,802 ♪ Hey good lookin', whatcha got cookin' ♪ 1100 01:33:18,885 --> 01:33:20,971 ♪ From the bayous out his house ♪ 1101 01:33:21,054 --> 01:33:23,765 ♪ Oh yeah what, what, oh yeah, what, what ♪ 1102 01:33:23,849 --> 01:33:26,184 ♪ Oh yeah what, what, oh yeah ♪ 1103 01:33:28,437 --> 01:33:32,691 ♪ Here I come ♪ 1104 01:33:32,774 --> 01:33:33,942 ♪ You better run, boy ♪ 1105 01:33:34,026 --> 01:33:38,405 ♪ Here I go ♪ 1106 01:33:38,488 --> 01:33:39,698 ♪ You better follow ♪ 1107 01:33:39,781 --> 01:33:43,285 ♪ Why us and me, you better run, boy ♪ 1108 01:33:45,746 --> 01:33:48,457 ♪ Why us and me, you better run, boy 1109 01:33:50,751 --> 01:33:53,503 ♪ You be the fruit in the can, I'll be the whip and the cream ♪ 1110 01:33:53,587 --> 01:33:56,506 ♪ And together we ambrosia like it ain't no thing ♪ 1111 01:33:56,590 --> 01:33:59,301 ♪ Like it ain't no thing, like it ain't no thing ♪ 1112 01:33:59,384 --> 01:34:02,679 ♪ Together we ambrosia like it ain't no thing ♪ 1113 01:34:02,763 --> 01:34:05,223 ♪ Let's go explore, Boomkat getting over ♪ 1114 01:34:05,307 --> 01:34:08,518 ♪ Boomkat comin' for ya take that, on the floor and just ♪ 1115 01:34:08,602 --> 01:34:11,438 ♪ Cook it, fake it Let me see that dirty dance ♪ 1116 01:34:11,521 --> 01:34:14,107 ♪ I know, I know , you want inside my flirty pants ♪ 1117 01:34:14,191 --> 01:34:17,027 ♪ Don't get it twisted, Boomkat's gonna flip it, take that ♪ 1118 01:34:17,110 --> 01:34:19,446 ♪ To the limit, move back, are with it? ♪ 1119 01:34:19,529 --> 01:34:22,824 ♪ Let's get, get naked, naked, I thought I saw that dirty dance ♪ 1120 01:34:22,908 --> 01:34:25,369 ♪ I know, I know, you want inside my flirty pants ♪ 1121 01:34:25,452 --> 01:34:29,831 ♪ Here I come ♪ 1122 01:34:29,915 --> 01:34:31,124 ♪ You better run, boy ♪ 1123 01:34:31,208 --> 01:34:35,587 ♪ Here I go ♪ 1124 01:34:35,670 --> 01:34:36,838 ♪ You better run, boy ♪ 1125 01:34:36,922 --> 01:34:41,301 ♪ Here I come ♪ 1126 01:34:41,385 --> 01:34:42,844 ♪ You better follow ♪ 1127 01:34:42,928 --> 01:34:46,431 ♪ Why us and me, you better run, boy ♪ 1128 01:34:48,558 --> 01:34:51,937 ♪ Why us and me, you better run, boy ♪ 77001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.