Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,121 --> 00:00:37,646
♪ Your love is king♪
2
00:00:37,689 --> 00:00:39,909
♪ Crown you in my heart♪
3
00:00:39,909 --> 00:00:43,521
♪ Your love is king♪
4
00:00:43,565 --> 00:00:45,088
♪ Never need to part♪
5
00:00:45,132 --> 00:00:49,179
♪ Your kisses ring...♪
6
00:00:49,223 --> 00:00:51,790
Feel like we should maybe
slow down a little bit.
7
00:00:51,790 --> 00:00:54,010
♪ Touching the very part of me♪
8
00:00:54,010 --> 00:00:56,186
♪ It's making my soul sing♪
9
00:00:56,230 --> 00:00:59,015
♪ Tearing the very heart
of me...♪
10
00:00:59,015 --> 00:01:01,539
Supposed to be a turn-off soon.
11
00:01:01,583 --> 00:01:03,324
♪ Your love is king...♪
12
00:01:03,367 --> 00:01:06,022
You don't think we missed it?
13
00:01:06,022 --> 00:01:07,502
Nah, I think we're good.
14
00:01:09,808 --> 00:01:12,028
♪ You're the ruler of my heart♪
15
00:01:12,028 --> 00:01:13,725
♪ Your kisses ring...♪
16
00:01:13,725 --> 00:01:15,336
Here he is.
17
00:01:15,379 --> 00:01:17,077
♪ Round and round
and round my.♪
18
00:01:26,173 --> 00:01:28,000
Hey, Earn.
19
00:01:28,044 --> 00:01:30,394
- Welcome, welcome. You made it.
- Thank you, thank you.
20
00:01:30,481 --> 00:01:31,961
Hey, I'm gonna ask
that you come down here
21
00:01:32,048 --> 00:01:33,702
at five miles per hour.
22
00:01:33,745 --> 00:01:35,617
You know, there's kids and dogs
running around,
23
00:01:35,617 --> 00:01:36,835
sometimes deer.
24
00:01:36,922 --> 00:01:39,360
Yeah, yeah. Sorry.
25
00:01:39,403 --> 00:01:41,623
So, when you pass this road,
26
00:01:41,623 --> 00:01:42,841
just look on either side
for signs
27
00:01:42,928 --> 00:01:44,234
to point you
where you need to go.
28
00:01:44,278 --> 00:01:45,409
I got you booked
for entire grounds.
29
00:01:45,496 --> 00:01:47,237
Great.
30
00:01:47,281 --> 00:01:49,718
- Oh, is that the birthday girl?
- Yeah,
31
00:01:49,761 --> 00:01:52,547
that's-that's Lottie.
This is Van.
32
00:01:52,547 --> 00:01:54,418
Hi.
33
00:01:54,505 --> 00:01:57,247
Beautiful family.
Well, I hope y'all enjoy.
34
00:01:57,291 --> 00:02:01,425
Need anything, don't hesitate
to holler at me or my wife.
35
00:02:01,425 --> 00:02:03,035
- Thank you, bye.
- All right, thank you.
36
00:02:03,079 --> 00:02:04,341
Happy birthday.
37
00:02:08,998 --> 00:02:10,347
- Very nice.
- Yeah.
38
00:02:12,654 --> 00:02:14,395
Here, you want
to carry one of these?
39
00:02:14,438 --> 00:02:17,528
Take the best one.
40
00:02:17,572 --> 00:02:19,443
Ooh, purple.
41
00:02:19,443 --> 00:02:21,141
That's Prince's favorite color.
42
00:02:24,753 --> 00:02:26,102
What do you think
are the chances that
43
00:02:26,102 --> 00:02:28,583
that guy's gonna
kill us in our sleep?
44
00:02:28,583 --> 00:02:30,237
Honestly?
45
00:02:32,761 --> 00:02:34,154
Eight.
Eight percent.
46
00:02:36,156 --> 00:02:37,722
You think eight percent?
47
00:02:39,159 --> 00:02:40,943
Sounds high.
48
00:02:50,953 --> 00:02:52,041
It's a big tarp.
49
00:02:52,128 --> 00:02:54,478
Yeah.
50
00:02:54,565 --> 00:02:55,740
I got, uh...
51
00:02:57,481 --> 00:03:00,789
I got a really awesome tent.
52
00:03:00,832 --> 00:03:03,357
It's, like,
the most expensive one in REI.
53
00:03:03,357 --> 00:03:06,360
The... the guy was like,
this is the best one they had.
54
00:03:06,360 --> 00:03:09,145
Like, uh, I think
it's, like, a 12-person.
55
00:03:09,189 --> 00:03:11,103
Like, uh...
56
00:03:11,147 --> 00:03:12,714
It's for how many people?
57
00:03:12,714 --> 00:03:15,151
12 person, and you can
split the rooms,
58
00:03:15,195 --> 00:03:16,718
and it has, like, a porch, too.
59
00:03:16,805 --> 00:03:19,677
We're gonna be freezing.
60
00:03:19,721 --> 00:03:21,375
What?
61
00:03:23,638 --> 00:03:25,901
'Cause if you don't have
enough body heat to insulate
62
00:03:25,944 --> 00:03:28,512
the... space...
63
00:03:28,599 --> 00:03:29,861
It'll be fine, though.
64
00:03:31,298 --> 00:03:33,125
Okay.
65
00:03:33,169 --> 00:03:34,518
- It'll be fine.
I'm-I'm excited.
- I'm-I'm sorry.
66
00:03:34,605 --> 00:03:37,042
- No, no, no. Okay.
- I didn't know.
67
00:03:37,086 --> 00:03:39,828
- It looks really nice. I mean...
- Okay. You're...
68
00:03:39,871 --> 00:03:41,743
very welcome.
69
00:03:41,830 --> 00:03:44,093
We're gonna... I'm gonna get...
70
00:03:44,093 --> 00:03:46,617
It's kind of big.
71
00:03:46,704 --> 00:03:48,663
- Let's find the corners.
- Hey, Lottie, you want
to-you want to help us?
72
00:03:48,750 --> 00:03:50,317
No.
73
00:03:53,537 --> 00:03:55,409
Huh.
74
00:03:55,452 --> 00:03:57,280
What's going on with her?
75
00:03:57,324 --> 00:03:59,021
She's just tired.
76
00:04:00,544 --> 00:04:01,980
She'll be fine.
77
00:04:34,926 --> 00:04:36,537
Can you hand me those?
78
00:04:36,580 --> 00:04:38,147
Um, this?
79
00:04:38,147 --> 00:04:39,104
- Yeah.
- Thank you.
80
00:04:39,148 --> 00:04:40,367
No problem.
81
00:04:48,375 --> 00:04:49,941
So, have you...
82
00:04:50,028 --> 00:04:52,379
thought more about L.A.?
83
00:04:59,473 --> 00:05:00,822
I mean...
84
00:05:02,737 --> 00:05:05,392
Yeah, I've thought
about it a lot, actually.
85
00:05:12,921 --> 00:05:14,314
We were gonna talk about it
a little later.
86
00:05:17,491 --> 00:05:20,407
Yeah.
Whenever you want.
87
00:05:27,065 --> 00:05:30,155
Those ones, I think,
go by the door.
88
00:05:33,724 --> 00:05:34,551
Hmm.
89
00:05:36,771 --> 00:05:37,989
Are we missing a pole?
90
00:05:40,340 --> 00:05:43,212
Doesn't quite look right.
91
00:05:44,866 --> 00:05:46,433
What do you think?
92
00:05:52,656 --> 00:05:53,918
She loves it.
93
00:05:56,443 --> 00:05:58,401
Which room you gonna sleep in?
94
00:05:58,445 --> 00:05:59,968
Hm... this one.
95
00:06:00,011 --> 00:06:02,187
Ooh.
96
00:06:02,231 --> 00:06:04,407
Which one's Daddy
gonna sleep in?
97
00:06:04,451 --> 00:06:05,669
He can sleep outside.
98
00:06:05,713 --> 00:06:08,150
Outside?
99
00:06:10,892 --> 00:06:12,459
I'll get my toothbrush.
100
00:06:56,285 --> 00:06:58,113
I peed.
101
00:06:58,156 --> 00:07:00,724
That's great.
102
00:07:00,811 --> 00:07:02,552
That's exactly what
we were supposed to do.
103
00:07:30,624 --> 00:07:32,321
This river's too high.
104
00:07:34,628 --> 00:07:37,413
- We can't cross it.
- I think we can...
105
00:07:37,413 --> 00:07:38,849
We can make it across here.
106
00:07:38,893 --> 00:07:41,199
I think there's a lo-log
underneath there.
107
00:07:41,243 --> 00:07:43,550
We could hop to that rock.
108
00:07:43,550 --> 00:07:46,640
Oh... you think
she can cross that?
109
00:07:46,683 --> 00:07:48,990
We're just gonna get wet.
110
00:07:48,990 --> 00:07:51,427
- It's too high.
- We'll get wet up to here, but
111
00:07:51,514 --> 00:07:53,385
- she can get on my shoulders.
- Earn. No.
112
00:07:53,429 --> 00:07:54,517
She can get on my shoulders.
113
00:07:54,561 --> 00:07:55,475
Come on, Lottie, let's go.
114
00:07:57,694 --> 00:08:00,436
We can't cross this.
115
00:08:00,436 --> 00:08:02,264
- You don't think so?
- No.
116
00:08:05,572 --> 00:08:08,357
- Maybe...
- That... that-that's
all gonna collapse.
117
00:08:08,357 --> 00:08:09,706
It's all gonna collapse.
118
00:08:28,246 --> 00:08:30,466
That's not true.
119
00:08:30,510 --> 00:08:32,599
- Is it?
- Not in Europe.
120
00:08:32,686 --> 00:08:34,383
- All right.
- It's hard there.
121
00:08:42,043 --> 00:08:43,174
You enjoying
your birthday, Lottie?
122
00:08:45,263 --> 00:08:47,178
Do we have any other snacks?
123
00:08:47,265 --> 00:08:50,704
Yeah, I think we do.
124
00:08:50,704 --> 00:08:52,183
- It's like I'm not here.
- I don't really like
my birthday.
125
00:08:53,968 --> 00:08:55,535
Since when?
126
00:08:59,060 --> 00:09:01,932
What kind of six-year-old
doesn't enjoy their birthday?
127
00:09:01,932 --> 00:09:03,847
You know how she is
when she's in her moods.
128
00:09:07,372 --> 00:09:09,200
You can't catch anything?
129
00:09:11,855 --> 00:09:14,292
Don't worry, we're gonna go
catch fish later,
130
00:09:14,292 --> 00:09:17,861
and then tonight we're
gonna try to catch a snipe.
131
00:09:17,948 --> 00:09:19,602
A snipe?
132
00:09:19,646 --> 00:09:21,735
Yeah.
We're gonna go snipe hunting.
133
00:09:21,778 --> 00:09:23,824
What's a snipe?
134
00:09:23,867 --> 00:09:26,391
It's this really rare creature.
135
00:09:26,435 --> 00:09:28,393
It's nearly extinct.
136
00:09:28,437 --> 00:09:29,960
And it only comes out at night
137
00:09:30,004 --> 00:09:33,050
when the moon is out,
and it's really crazy long,
138
00:09:33,094 --> 00:09:35,400
and it has red eyes.
139
00:09:35,444 --> 00:09:38,273
But only the coolest
and the smartest can catch it.
140
00:09:38,316 --> 00:09:40,101
Did you ever catch it?
141
00:09:40,188 --> 00:09:42,103
No, but maybe
with your help I can.
142
00:09:42,103 --> 00:09:44,192
I want to catch it.
143
00:09:44,235 --> 00:09:45,715
Yeah, we're gonna try.
144
00:09:50,981 --> 00:09:52,635
Are y...
145
00:09:52,679 --> 00:09:53,941
are you pranking our daughter?
146
00:09:55,638 --> 00:09:57,684
You don't know
what a snipe hunt is?
147
00:09:57,771 --> 00:09:59,337
- No.
- It's, like, a tradition.
148
00:09:59,337 --> 00:10:01,209
I did it at Girl Scouts.
149
00:10:01,252 --> 00:10:02,471
You were in Girl Scouts?
150
00:10:02,558 --> 00:10:04,516
- I did not know that.
- Yeah.
151
00:10:04,560 --> 00:10:06,997
I did it for just a summer,
when I was eight.
152
00:10:07,041 --> 00:10:09,086
I didn't like being trapped
camping with people
153
00:10:09,130 --> 00:10:11,915
I didn't vibe with, so...
154
00:10:54,392 --> 00:10:57,178
...I think, is actually a bird
155
00:10:57,265 --> 00:10:59,833
that's hard to catch,
or something like that,
156
00:10:59,920 --> 00:11:01,704
and it turned
into this folklore,
157
00:11:01,748 --> 00:11:03,837
so, you could, in the end,
158
00:11:03,880 --> 00:11:05,099
we could tell her it's a bird.
159
00:11:05,186 --> 00:11:06,404
Okay.
160
00:11:07,971 --> 00:11:09,843
- You want to...
- I have no problem with
161
00:11:09,843 --> 00:11:12,062
doing it. It sounds... sounds
like it could be, uh, fun.
162
00:11:12,106 --> 00:11:14,848
You know, cool,
it's just, when you-when you
163
00:11:14,848 --> 00:11:16,545
- first hear "snipe hunt"...
- Mm-hmm.
164
00:11:16,545 --> 00:11:18,634
it sounds like a racist,
165
00:11:18,721 --> 00:11:20,767
- like, mob.
- Oh, my God.
166
00:11:20,767 --> 00:11:23,204
Like, "Let's get the snipe.
167
00:11:23,204 --> 00:11:25,554
- You're so silly.
- He's taking our jobs."
168
00:11:25,641 --> 00:11:27,164
Hey!
169
00:11:27,208 --> 00:11:28,513
Oh.
170
00:11:28,557 --> 00:11:30,994
- Lottie. You...
- Wow.
171
00:11:30,994 --> 00:11:33,388
- Maybe put him down.
- Yeah, put him down.
172
00:11:33,431 --> 00:11:34,563
- Yeah, maybe put him dow...
- I don't want to, though.
173
00:11:34,650 --> 00:11:38,610
Lottie.
This is nature, okay?
174
00:11:38,654 --> 00:11:42,614
That toad is not for you, okay?
175
00:11:42,658 --> 00:11:44,616
I want to hold it, though.
176
00:11:44,660 --> 00:11:45,661
- I want it to stay.
- Yeah.
177
00:11:45,748 --> 00:11:47,794
But it let you
take a look at him,
178
00:11:47,794 --> 00:11:50,448
and then it wanted to go.
179
00:11:50,535 --> 00:11:54,409
You should feel lucky that
you got to hold it, okay?
180
00:11:54,452 --> 00:11:56,324
Come on.
I have some raspberries.
181
00:11:56,367 --> 00:11:57,717
Come on.
182
00:12:03,113 --> 00:12:05,028
You know, I know
this little girl.
183
00:12:05,028 --> 00:12:08,597
Her name is, uh, Shottie.
184
00:12:08,684 --> 00:12:10,599
And, um,
185
00:12:10,686 --> 00:12:13,776
she has a dad named Shmad.
186
00:12:13,820 --> 00:12:16,561
And, um...
187
00:12:16,605 --> 00:12:18,389
all they do is eat ice cream
188
00:12:18,476 --> 00:12:20,609
in Opposite World.
189
00:12:20,609 --> 00:12:22,829
What?
190
00:12:22,829 --> 00:12:24,265
All they do is eat ice cream,
191
00:12:24,265 --> 00:12:25,919
and they get thinner.
192
00:12:25,962 --> 00:12:28,443
That's, like,
totally the opposite
193
00:12:28,486 --> 00:12:30,706
of what you're supposed to do.
194
00:12:30,706 --> 00:12:31,620
- What would be the...
- You're sup...
195
00:12:31,707 --> 00:12:33,709
you're supposed to not have
196
00:12:33,796 --> 00:12:35,667
- Ice cream.
- ice cream all the time,
197
00:12:35,711 --> 00:12:38,409
and when you do,
you're supposed to get fat.
198
00:12:38,496 --> 00:12:40,716
- Really?
- Yeah.
199
00:12:40,760 --> 00:12:42,283
Is that why I'm so fat?
200
00:12:42,370 --> 00:12:45,025
I eat ice cream,
like, every day.
201
00:12:45,068 --> 00:12:46,287
Like, for breakfast.
202
00:12:46,287 --> 00:12:48,028
- No, you don't.
- I do.
203
00:12:52,510 --> 00:12:54,164
You guys good?
204
00:12:54,208 --> 00:12:55,383
- Yeah, we're good.
- Yeah.
205
00:12:55,426 --> 00:12:56,950
All right.
206
00:12:57,037 --> 00:13:00,127
- I love how calm it is.
- Yeah, it's great.
207
00:13:00,170 --> 00:13:01,302
- Oh, that
actually is cool.
- It's really cool.
208
00:13:11,616 --> 00:13:13,880
I wish grandma
and grandpa were here.
209
00:13:17,753 --> 00:13:19,233
Hmm.
210
00:13:21,844 --> 00:13:24,847
- Yeah, that makes sense.
- Yeah.
211
00:13:24,891 --> 00:13:27,850
You know, we'll make sure
that, um,
212
00:13:27,894 --> 00:13:30,331
they celebrate with us
this weekend.
213
00:13:30,331 --> 00:13:31,419
- Yeah.
- Yeah.
214
00:13:31,462 --> 00:13:33,421
Are you just missing them
215
00:13:33,508 --> 00:13:35,292
or you wish they were doing
your birthday with you?
216
00:13:35,336 --> 00:13:36,119
- Both.
- Both.
217
00:13:36,163 --> 00:13:37,381
Both.
218
00:13:40,689 --> 00:13:42,778
Well, I think it's...
219
00:13:42,865 --> 00:13:45,085
kind of cool that we're all...
220
00:13:45,128 --> 00:13:47,435
- Together. Yeah.
- together. Yeah.
221
00:13:47,478 --> 00:13:49,219
That's special.
222
00:13:49,263 --> 00:13:50,786
That's special, too, right?
I mean,
223
00:13:50,873 --> 00:13:52,701
- it doesn't happen all the time.
- Mm-hmm.
224
00:13:52,701 --> 00:13:54,050
Yeah.
225
00:14:13,722 --> 00:14:15,332
Am I starving,
226
00:14:15,376 --> 00:14:18,031
or is this incredible?
227
00:14:18,074 --> 00:14:20,076
It's really good.
228
00:14:25,168 --> 00:14:26,953
I think we should
talk more about L.A.
229
00:14:29,825 --> 00:14:33,133
Yeah.
We probably should.
230
00:14:33,176 --> 00:14:34,525
Mom.
231
00:14:34,525 --> 00:14:37,137
The moon is out.
232
00:14:37,180 --> 00:14:39,095
Oh, it is.
233
00:14:41,489 --> 00:14:44,927
Baby, why don't we go looking
for snipes tomorrow, hm?
234
00:14:44,971 --> 00:14:45,885
I think it's a little late now.
235
00:14:55,633 --> 00:14:57,635
Here, take the pillowcase,
236
00:14:57,722 --> 00:14:59,637
put it on the ground,
and open it up.
237
00:14:59,681 --> 00:15:02,379
Do you have a marshmallow?
238
00:15:02,423 --> 00:15:04,729
- Just one?
- Yeah.
239
00:15:04,773 --> 00:15:07,080
And you're gonna take
the marshmallow,
240
00:15:07,080 --> 00:15:08,864
you're gonna put it
inside the pillowcase
241
00:15:08,951 --> 00:15:11,649
all the way to the end, okay?
242
00:15:11,736 --> 00:15:14,174
Now, you're gonna
take the lantern,
243
00:15:14,217 --> 00:15:16,176
you're gonna put it
next to the opening,
244
00:15:16,219 --> 00:15:18,221
so that when the snipe walks in,
you can see it.
245
00:15:19,744 --> 00:15:22,399
You need to find a stick. Here.
246
00:15:22,443 --> 00:15:24,924
And then you're gonna
make this sound.
247
00:15:27,230 --> 00:15:29,145
That's gonna lure
the snipe, okay?
248
00:15:30,973 --> 00:15:32,757
And the snipe should just
walk in on its own
249
00:15:32,801 --> 00:15:34,672
to get the marshmallow bait.
250
00:15:34,672 --> 00:15:36,892
You know what you're
gonna do when it does that?
251
00:15:36,892 --> 00:15:39,199
You're gonna take your foot,
252
00:15:39,242 --> 00:15:41,288
you're gonna stomp
on the pillowcase,
253
00:15:41,331 --> 00:15:42,245
trap the snipe in there,
and then you're gonna
254
00:15:42,332 --> 00:15:44,465
hit it on the head, okay?
255
00:15:44,465 --> 00:15:45,901
Okay.
256
00:15:45,945 --> 00:15:47,163
Here.
257
00:15:49,035 --> 00:15:51,167
Good job.
All right, baby, have fun.
258
00:15:53,256 --> 00:15:55,258
Where are you going?
259
00:15:55,258 --> 00:15:58,435
Aw. Baby, you have to
hunt the snipe alone.
260
00:15:58,479 --> 00:15:59,436
If there's
too many people around,
261
00:15:59,480 --> 00:16:01,090
the snipe's not gonna come.
262
00:16:01,134 --> 00:16:03,484
But don't worry,
we're right over there, okay?
263
00:16:33,644 --> 00:16:35,211
What?
264
00:16:37,300 --> 00:16:39,085
You, what?
265
00:16:42,653 --> 00:16:44,568
L.A.
266
00:16:46,962 --> 00:16:48,224
You gonna come with me?
267
00:16:51,532 --> 00:16:53,012
Is that why you did all this?
268
00:16:54,317 --> 00:16:55,449
What do you mean?
269
00:16:58,060 --> 00:16:59,627
You know, it feels
a little manipulative
270
00:16:59,670 --> 00:17:02,021
to rent out
an entire campground.
271
00:17:07,200 --> 00:17:09,898
I-I just wanted to make
Lottie's birthday special.
272
00:17:22,128 --> 00:17:23,259
Can I ask you a question?
273
00:17:26,915 --> 00:17:29,265
What's so great about Atlanta...
274
00:17:31,572 --> 00:17:33,269
...that you can't
leave it behind?
275
00:17:37,578 --> 00:17:40,885
I mean, it'd be
my choice to stay.
276
00:17:40,929 --> 00:17:44,019
That's not what
it's about, though.
277
00:17:44,063 --> 00:17:47,414
I'm afraid that...
278
00:17:47,457 --> 00:17:50,243
it's about you not wanting
to be alone when you go there,
279
00:17:50,286 --> 00:17:52,593
and that you're scared of that.
280
00:17:52,680 --> 00:17:55,378
And I'm... not just
your security blanket.
281
00:18:01,732 --> 00:18:02,820
Got him!
282
00:18:02,864 --> 00:18:04,822
What?
283
00:18:04,866 --> 00:18:08,261
I got the snipe.
284
00:18:08,304 --> 00:18:11,481
Uh... what did it look like?
285
00:18:11,568 --> 00:18:15,006
Long, with red eyes,
and I hit it with the stick
286
00:18:15,050 --> 00:18:16,138
when I caught it.
287
00:18:16,182 --> 00:18:18,706
Uh, okay, okay,
288
00:18:18,749 --> 00:18:20,577
Lottie, um...
289
00:18:20,621 --> 00:18:22,188
listen.
290
00:18:22,188 --> 00:18:24,277
When I count to three,
291
00:18:24,364 --> 00:18:27,367
you're going to put
the lamp down very slowly,
292
00:18:27,410 --> 00:18:29,412
drop the bag,
and run to Mommy, okay?
293
00:18:29,412 --> 00:18:32,154
- Okay.
- Okay.
294
00:18:32,198 --> 00:18:36,027
One, two...
295
00:18:36,071 --> 00:18:37,638
- three. Come, come, come,
come, come, come, come,
- Go, go, go, go,
296
00:18:37,725 --> 00:18:38,987
- go, go.
- Come, come, come.
297
00:18:39,074 --> 00:18:41,120
Baby, are you okay?
298
00:18:43,687 --> 00:18:45,211
Hold this.
299
00:18:46,647 --> 00:18:49,650
Earn...
300
00:18:49,737 --> 00:18:52,218
- Please be careful.
- Yeah, yeah, yeah.
301
00:19:07,015 --> 00:19:08,799
- Aah!
- Oh, my God.
302
00:19:08,799 --> 00:19:10,192
Oh! Oh!
303
00:19:10,236 --> 00:19:12,977
- What was that?
- What was that?
304
00:19:13,021 --> 00:19:14,805
It was a snipe.
305
00:19:14,805 --> 00:19:17,286
I got him.
306
00:19:23,684 --> 00:19:25,033
VAN and EARN:
♪ Happy birth...♪
307
00:19:25,033 --> 00:19:27,296
Shh! No singing, please.
308
00:19:38,133 --> 00:19:40,048
Happy birthday, baby.
309
00:19:40,135 --> 00:19:43,617
Happy birthday. so big.
310
00:20:24,745 --> 00:20:26,747
Earn.
311
00:20:26,790 --> 00:20:29,315
Yeah?
312
00:20:29,315 --> 00:20:32,883
Is that your teeth chattering?
313
00:20:32,883 --> 00:20:34,320
Maybe.
314
00:20:36,104 --> 00:20:38,759
I... I think you should
just get in with us.
315
00:20:38,759 --> 00:20:40,456
This is really sad.
316
00:21:08,919 --> 00:21:10,921
Her feet are cold.
317
00:21:10,921 --> 00:21:13,576
- Her feet?
- Yeah.
318
00:21:13,663 --> 00:21:16,100
Yeah...
319
00:21:16,144 --> 00:21:17,798
It's those sharp toenails.
320
00:21:17,841 --> 00:21:19,930
I know. Talons.
321
00:21:32,595 --> 00:21:33,509
Lottie?
322
00:21:36,730 --> 00:21:39,123
Lottie, do you want
some more s'mores?
323
00:21:39,167 --> 00:21:42,388
What are you doing?
324
00:21:42,388 --> 00:21:44,825
Testing to see if she's awake.
325
00:21:53,747 --> 00:21:56,271
You know, when I go...
326
00:21:58,621 --> 00:22:01,450
...I-I wouldn't
have to be alone.
327
00:22:04,758 --> 00:22:07,282
You know, I'm not...
328
00:22:07,282 --> 00:22:09,806
I'm not saying that to be cocky.
329
00:22:09,850 --> 00:22:11,939
I have a good job, and a...
330
00:22:11,982 --> 00:22:14,071
cool job.
331
00:22:14,115 --> 00:22:16,509
I'm not terrible-looking.
332
00:22:18,511 --> 00:22:20,251
And I'm not tied to anything
333
00:22:20,295 --> 00:22:21,644
that would
turn someone off from me.
334
00:22:23,733 --> 00:22:26,170
And you'd be here,
raising our kid.
335
00:22:26,214 --> 00:22:28,956
And I'd see you every, you know,
336
00:22:28,999 --> 00:22:31,350
couple of months,
maybe once or twice a year.
337
00:22:33,308 --> 00:22:36,093
If I didn't want to be alone,
338
00:22:36,137 --> 00:22:38,095
I wouldn't have to be.
339
00:22:38,182 --> 00:22:39,227
I could find someone.
340
00:22:41,185 --> 00:22:43,100
You know, someone new, but...
341
00:22:43,144 --> 00:22:45,451
it-it's not about that.
342
00:22:49,106 --> 00:22:52,109
Then what is it about?
Is it, like, a...
343
00:22:52,109 --> 00:22:54,024
a co-parenting arrangement
344
00:22:54,111 --> 00:22:55,461
- or...
- No. I, uh...
345
00:22:57,463 --> 00:22:59,247
I want to be a family.
346
00:23:02,119 --> 00:23:03,599
I want us to be a family.
347
00:23:05,601 --> 00:23:08,256
I mean, look at Lottie.
348
00:23:08,343 --> 00:23:10,476
I mean, she's fucking amazing.
349
00:23:12,478 --> 00:23:15,263
She's the physical manifestation
of what happens
350
00:23:15,263 --> 00:23:17,004
when we get together.
351
00:23:17,047 --> 00:23:19,223
I mean, she's smart,
352
00:23:19,267 --> 00:23:22,226
she's kind, she's sensitive,
and she's intuitive.
353
00:23:22,270 --> 00:23:24,054
- Mm-hmm.
- She's...
354
00:23:24,141 --> 00:23:27,101
the best... parts of
355
00:23:27,144 --> 00:23:28,842
both of us. I'm just...
356
00:23:31,497 --> 00:23:32,454
I...
357
00:23:32,498 --> 00:23:35,501
I know you love Lottie, and...
358
00:23:37,372 --> 00:23:39,766
...I know you'll miss her.
359
00:23:42,246 --> 00:23:44,335
I'm fighting for you, Van.
360
00:23:44,379 --> 00:23:46,076
You know me.
I don't fight for anything.
361
00:23:51,081 --> 00:23:52,866
Van, look at me.
362
00:23:57,958 --> 00:23:59,438
I love you.
363
00:24:05,095 --> 00:24:07,402
I can't just pack up
my whole life
364
00:24:07,489 --> 00:24:08,577
'cause you love me
as Lottie's mom.
365
00:24:16,193 --> 00:24:17,760
That's not...
366
00:24:17,760 --> 00:24:19,762
enough...
367
00:24:19,849 --> 00:24:21,329
for me.
368
00:24:41,741 --> 00:24:43,699
Do you think I just
see you as Lottie's mom?
369
00:24:46,354 --> 00:24:49,183
Do you not realize how...
370
00:24:49,226 --> 00:24:50,837
in love with you I am?
371
00:24:54,493 --> 00:24:56,930
How much I think about you?
372
00:25:01,891 --> 00:25:04,154
I've dreamed about you
every night since Amsterdam.
373
00:25:08,245 --> 00:25:12,032
I do see you as a woman.
374
00:25:12,119 --> 00:25:15,209
I still want you.
375
00:25:15,252 --> 00:25:17,167
I desire you, Van.
376
00:25:24,697 --> 00:25:26,612
When I think about
the fact that...
377
00:25:26,699 --> 00:25:29,179
that you are also
the mother of my child...
378
00:25:35,577 --> 00:25:36,622
...I could just fucking burst.
379
00:25:39,059 --> 00:25:42,628
I've never felt that way
about anything.
380
00:25:42,628 --> 00:25:44,630
I wasn't able...
381
00:25:44,630 --> 00:25:46,762
I wasn't able
to feel that before.
382
00:25:49,199 --> 00:25:51,288
And I'll love you forever
383
00:25:51,288 --> 00:25:53,116
because of that, no matter what.
384
00:26:00,210 --> 00:26:02,212
I mean, what else
are we doing this for...
385
00:26:04,301 --> 00:26:07,174
...if not for that feeling?
386
00:26:07,217 --> 00:26:08,654
What else is there?
387
00:26:08,741 --> 00:26:09,785
You know what I mean?
388
00:26:13,746 --> 00:26:15,312
I do.
389
00:26:18,315 --> 00:26:20,666
It's... a little...
390
00:26:22,319 --> 00:26:23,843
...Kanye being passionate,
391
00:26:23,886 --> 00:26:26,149
but I do know what you mean.
392
00:26:40,033 --> 00:26:42,470
I don't want to find
someone new.
393
00:26:42,557 --> 00:26:45,342
Not because it's...
394
00:26:45,342 --> 00:26:48,650
it isn't time-consuming, and...
395
00:26:48,694 --> 00:26:50,783
you know, annoying,
396
00:26:50,826 --> 00:26:53,350
which it is.
397
00:26:53,437 --> 00:26:54,830
It's because...
398
00:26:57,703 --> 00:27:00,401
I... I just want
to do this with you.
399
00:27:05,145 --> 00:27:07,713
Okay? I just want
to do this with you.
400
00:27:10,237 --> 00:27:13,022
Will you go to L.A. with me,
401
00:27:13,066 --> 00:27:14,720
so we can be a family?
402
00:27:18,288 --> 00:27:19,594
Like, a for-real family?
403
00:27:28,081 --> 00:27:30,387
Okay... Okay.
404
00:27:33,652 --> 00:27:35,044
Okay.
405
00:27:40,397 --> 00:27:41,660
Are you cold?
406
00:27:43,270 --> 00:27:45,228
- Yeah, I'm freezing.
- Okay.
407
00:28:03,203 --> 00:28:05,684
I love you, too.
408
00:28:07,903 --> 00:28:09,122
I know.
409
00:28:11,864 --> 00:28:13,126
I know.
410
00:28:15,215 --> 00:28:16,433
Me too.
411
00:28:41,807 --> 00:28:43,722
I think there's a slant.
412
00:28:51,468 --> 00:28:53,862
I think we slid down.
413
00:29:09,486 --> 00:29:10,749
Mm!
414
00:29:12,272 --> 00:29:13,403
Now you spit.
415
00:29:16,624 --> 00:29:18,582
Supposed to rain today.
416
00:29:18,626 --> 00:29:21,063
What?
417
00:29:21,063 --> 00:29:22,848
When?
418
00:29:32,596 --> 00:29:35,208
Leave it.
We'll-we'll get another.
419
00:29:37,514 --> 00:29:41,127
Okay. Come on.
420
00:29:41,170 --> 00:29:43,520
- Baby, come on, let's go.
- Yeah, let's get in the car.
421
00:29:49,875 --> 00:29:51,441
- Got it?
- Yeah.
422
00:30:14,900 --> 00:30:18,686
♪ I won't pretend♪
423
00:30:18,773 --> 00:30:22,037
♪ I'm good at forgiving♪
424
00:30:25,127 --> 00:30:28,087
♪ But I can't hate you♪
425
00:30:28,130 --> 00:30:30,567
♪ Though I have tried♪
426
00:30:36,356 --> 00:30:39,054
♪ I still really, really
love you♪
427
00:30:41,796 --> 00:30:44,625
♪ Love is stronger than pride♪
428
00:30:47,149 --> 00:30:50,065
♪ I still really, really
love you♪
429
00:30:58,726 --> 00:31:01,207
♪ I won't pretend♪
430
00:31:03,687 --> 00:31:07,082
♪ That I intend to stop living♪
431
00:31:09,693 --> 00:31:12,087
♪ I won't pretend♪
432
00:31:13,959 --> 00:31:17,092
♪ I'm good at forgiving♪
433
00:31:19,747 --> 00:31:22,793
♪ But I can't hate you♪
434
00:31:22,837 --> 00:31:25,753
♪ Although I have tried♪
435
00:31:31,193 --> 00:31:34,327
♪ I still really, really
love you♪
436
00:31:36,764 --> 00:31:39,549
♪ Love is stronger than pride♪
437
00:31:41,421 --> 00:31:44,641
♪ I still really, really
love you.♪
438
00:31:56,349 --> 00:31:58,003
Captioned by
Media Access Group at WGBH
27737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.