All language subtitles for About sea
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,370 --> 00:01:20,954
(girls chattering)
2
00:01:26,836 --> 00:01:28,629
(girls clamoring)
3
00:01:30,423 --> 00:01:32,174
- Ms. Marchetta. - Hi.
4
00:01:35,428 --> 00:01:37,596
Ava, this car is so
hard to get out of.
5
00:01:37,764 --> 00:01:38,847
That's the point.
6
00:01:39,015 --> 00:01:41,016
Anyone who ever gained
baby weight can't fit.
7
00:01:41,184 --> 00:01:42,267
- Thanks. - Hi.
8
00:01:42,435 --> 00:01:44,269
OK. How do I look?
9
00:01:44,437 --> 00:01:46,688
- Total rock star. - Thank you!
10
00:01:46,856 --> 00:01:47,981
- Liking? - Loving.
11
00:01:48,149 --> 00:01:49,942
- Oh, I love it! - Loving it.
12
00:01:51,653 --> 00:01:53,487
- Hey! - Hi, how are you?
13
00:01:53,655 --> 00:01:56,615
(pop music playing)
14
00:02:14,217 --> 00:02:16,552
Hey, hey, over here! Come here!
15
00:02:16,719 --> 00:02:19,471
You girls are so
beautiful, beautiful!
16
00:02:20,098 --> 00:02:21,265
Etienne!
17
00:02:21,808 --> 00:02:23,392
Beautiful. Gorgeous.
18
00:02:23,560 --> 00:02:25,394
Finally. I thought you
said five minutes.
19
00:02:25,562 --> 00:02:27,896
My fingers were going arctic
holding your Borba water.
20
00:02:28,064 --> 00:02:29,940
- Thank you. - Cigarette?
21
00:02:30,108 --> 00:02:31,233
Gross. Where's Mic?
22
00:02:31,401 --> 00:02:34,111
He's over there making out
with some 12-foot-tall model.
23
00:02:34,279 --> 00:02:35,571
What?
24
00:02:36,531 --> 00:02:37,573
JK!
25
00:02:38,324 --> 00:02:40,576
- I'm sorry. I love you. - Babe!
26
00:02:41,536 --> 00:02:43,328
(Ava) Mic.
27
00:02:44,497 --> 00:02:46,290
- What up, Tanz? - What's up?
28
00:02:46,457 --> 00:02:47,958
Johnny from the show
wants to meet you.
29
00:02:48,126 --> 00:02:50,085
He's gonna be on the cover
of Teen Vogue next week.
30
00:02:50,253 --> 00:02:51,670
You should think about it.
31
00:02:51,838 --> 00:02:54,423
- He's gonna be at my party.
- Your party?
32
00:02:54,591 --> 00:02:56,466
Don't you mean our party?
33
00:02:56,634 --> 00:02:58,844
And wait until you see the
fierceness that I'll be wearing.
34
00:03:00,346 --> 00:03:03,599
Oh, my God! Aren't you
Razz from Long Island?
35
00:03:03,766 --> 00:03:06,643
I cried so hard last week when you
caught Teanne doing it with your dad.
36
00:03:06,811 --> 00:03:08,187
Is she gonna kill herself?
37
00:03:08,354 --> 00:03:10,814
Tune in on Wednesday night
after American Idol.
38
00:03:10,982 --> 00:03:12,316
Go, groupie.
39
00:03:12,483 --> 00:03:15,110
- You want me to sign your abs?
- Oh, my God! Yeah!
40
00:03:15,278 --> 00:03:16,778
That would be great!
41
00:03:16,946 --> 00:03:19,323
I love the way that
you spell your name.
42
00:03:19,782 --> 00:03:22,284
You are such a creative genius.
43
00:03:23,203 --> 00:03:25,829
Ava, don't let it bother you.
He loves you.
44
00:03:25,997 --> 00:03:28,874
- He's just used to random hounds.
- Whatever.
45
00:03:29,042 --> 00:03:30,667
I just cannot wait until we
announce our engagement.
46
00:03:31,669 --> 00:03:33,253
You have a little smudge.
47
00:03:33,421 --> 00:03:35,964
Should've used Daddy's
smudge-free lip sealer.
48
00:03:36,132 --> 00:03:39,801
Ay! Pure beauty genius. I love it.
I will make love to it.
49
00:03:39,969 --> 00:03:42,387
- I know you would!
- I know I will!
50
00:03:42,555 --> 00:03:44,514
Go have fun. Eat your man.
51
00:03:44,682 --> 00:03:46,099
- Hey, Jose! - (Jose) Hey.
52
00:03:46,267 --> 00:03:49,019
(woman) Tanzie! Tanzie!
53
00:03:53,024 --> 00:03:55,984
Come with us. Tara Reid and
Fred Durst are gonna karaoke.
54
00:03:56,152 --> 00:03:59,363
You guys, if I have to hear them
do Spice Girls one more time...
55
00:03:59,530 --> 00:04:00,864
I hate classic rock.
56
00:04:02,283 --> 00:04:05,077
Tanzie! You have been
such a downer lately.
57
00:04:05,245 --> 00:04:06,203
(woman 2) Yeah.
58
00:04:06,371 --> 00:04:09,289
I'm gonna have to give you some of
my Prozac if you don't chillax.
59
00:04:09,457 --> 00:04:11,583
Guys, to be honest with you,
I didn't wanna come tonight.
60
00:04:11,751 --> 00:04:15,420
- I wanted to stay home and finish...
- Are you insane?
61
00:04:15,588 --> 00:04:18,090
You know Martinique feeds
everything to Us Weekly.
62
00:04:18,258 --> 00:04:21,385
Do you really want them writing that you
wanted to stay home on a Thursday night
63
00:04:21,552 --> 00:04:24,429
and fill out some weird
college application?
64
00:04:24,597 --> 00:04:25,806
We are the face of Marchetta,
65
00:04:25,974 --> 00:04:28,934
and the face of Marchetta
does not study chemistry.
66
00:04:29,102 --> 00:04:30,686
(Mic) Babe, I'm
missing you out here!
67
00:04:30,853 --> 00:04:33,355
- Come on!
- Come on, y'all, let's sandwich.
68
00:04:33,523 --> 00:04:35,023
- Come on, let's go. - OK.
69
00:04:35,191 --> 00:04:37,067
(hip-hop music playing)
70
00:04:37,527 --> 00:04:38,735
Come on, y'all!
71
00:04:56,504 --> 00:04:58,422
(vacuum cleaner whirring)
72
00:05:11,311 --> 00:05:13,395
(music playing
through headphones)
73
00:05:13,563 --> 00:05:14,980
(cell phone ringing)
74
00:05:51,017 --> 00:05:53,602
You would be amazed at how
many people could improve
75
00:05:53,770 --> 00:05:56,772
even damaged skin, if they
would just treat it properly.
76
00:05:56,939 --> 00:06:00,108
Now, exposing your skin to harsh
chemicals and to the sun,
77
00:06:00,276 --> 00:06:02,903
this is a nightmare
for the skin.
78
00:06:03,071 --> 00:06:06,490
If you start with an
all-natural regimen,
79
00:06:06,657 --> 00:06:09,284
this will cure most of the
skin's difficult problems.
80
00:06:09,952 --> 00:06:12,621
One of the biggest problems is
actually overtreating the skin.
81
00:06:12,789 --> 00:06:14,915
Now, take toner, for example...
82
00:06:15,833 --> 00:06:17,959
(Tanzie) The person who has
influenced me the most in my life
83
00:06:18,127 --> 00:06:20,545
is my father, Victor Marchetta.
84
00:06:23,174 --> 00:06:25,967
Though he's gone now, I'll
always remember him in his lab
85
00:06:26,135 --> 00:06:28,220
concocting the perfect lipstick.
86
00:06:29,138 --> 00:06:30,972
I'll never forget the
time he taught me
87
00:06:31,140 --> 00:06:34,226
the dangers of using
FD&C artificial colors.
88
00:06:38,481 --> 00:06:39,898
(groans)
89
00:06:41,943 --> 00:06:44,569
Good luck with the
girls' bedroom, Ava.
90
00:06:44,737 --> 00:06:46,530
(speaking Spanish)
91
00:06:46,697 --> 00:06:48,073
(speaking Spanish)
92
00:06:49,200 --> 00:06:51,827
...with this sad
excuse of a breakfast.
93
00:06:53,121 --> 00:06:55,497
I don't even think low carb
is gonna cut it this morning.
94
00:06:55,665 --> 00:06:58,417
I am so bloated. Can I
just have hot water
95
00:06:58,584 --> 00:07:00,710
and cayenne pepper and
maple syrup and lemon?
96
00:07:00,878 --> 00:07:02,170
I need to cleanse.
97
00:07:02,338 --> 00:07:04,339
- I need an aspirin.
- (Ava) Me too.
98
00:07:05,800 --> 00:07:07,676
Hey! Tanz, give it a rest.
99
00:07:07,844 --> 00:07:10,429
You can't keep sitting here
watching Dad's old TiVo'd shows
100
00:07:10,596 --> 00:07:12,305
from two years ago for
the rest of your life.
101
00:07:12,473 --> 00:07:16,017
- Plus that skin show's disgusting.
- I find it comforting, Ava.
102
00:07:16,185 --> 00:07:18,937
Oh, that's so sweet. And creepy.
103
00:07:19,105 --> 00:07:22,816
Plus I gotta clear up some space here.
Mic likes me to watch all of his shows.
104
00:07:22,984 --> 00:07:24,526
And this week, Razz and his
dad get in a fistfight.
105
00:07:24,694 --> 00:07:26,069
Ava, give it!
106
00:07:26,237 --> 00:07:27,696
- We're talking Golden Globe material!
- No, stop!
107
00:07:27,864 --> 00:07:29,030
(man) Do you have the
X-rated version?
108
00:07:29,198 --> 00:07:30,449
(man 2) No, but I got that
Italian cinema for you.
109
00:07:30,616 --> 00:07:32,534
Really? You go to a
lot of screenings?
110
00:07:32,702 --> 00:07:35,704
Your next one's gonna be from the slammer.
You're on TV, pal.
111
00:07:35,872 --> 00:07:37,956
For Channel 10 News,
I'm Ned Nakamori.
112
00:07:38,124 --> 00:07:40,250
- And you're ripping people off!
- (both) And you're ripping people off!
113
00:07:40,418 --> 00:07:43,837
- I hate that cheez whiz. - (woman) Ava!
Delivery for you!
114
00:07:44,005 --> 00:07:45,297
Oh, goodie!
115
00:07:48,926 --> 00:07:50,552
(giggling)
116
00:07:52,847 --> 00:07:54,139
(speaking Spanish)
117
00:07:54,307 --> 00:07:56,224
I'll take that, thank you.
118
00:07:56,392 --> 00:07:58,768
"Ava, you are so hot.
Love, Mic."
119
00:07:59,353 --> 00:08:00,562
(both exclaim)
120
00:08:00,730 --> 00:08:04,441
"PS: Don't forget to watch me tonight
after American Idol." I love him.
121
00:08:06,068 --> 00:08:09,654
- Ava.
- It's my engagement ring!
122
00:08:09,822 --> 00:08:12,532
Thank you very much.
The gate is open.
123
00:08:15,203 --> 00:08:17,245
- It's huge.
- How romantic is he?
124
00:08:17,413 --> 00:08:21,416
Look at that! He has
such great taste.
125
00:08:21,584 --> 00:08:24,961
- Ava, you picked that out.
- Well, yeah, but he likes it.
126
00:08:25,129 --> 00:08:26,630
- It's huge. - Oh, girls.
127
00:08:26,797 --> 00:08:27,923
- Do you like it? - Yes.
128
00:08:28,090 --> 00:08:29,466
OK, come on, come on, come on.
129
00:08:30,676 --> 00:08:32,302
You have a meeting
to go to right now.
130
00:08:32,470 --> 00:08:33,637
Can't we reschedule?
131
00:08:33,804 --> 00:08:36,473
- Yeah, can't we go tomorrow?
- No!
132
00:08:36,641 --> 00:08:38,934
- Tomorrow.
- No, no, we cannot do that again.
133
00:08:39,101 --> 00:08:41,561
- Not reschedule. This is charity.
- Oh, that reminds me.
134
00:08:41,729 --> 00:08:44,731
I cleaned out my closet for
your church's clothes drive.
135
00:08:44,899 --> 00:08:48,610
Thank you. Homeless people
love Dolce & Gabbana.
136
00:08:50,404 --> 00:08:52,155
Hey, babe, we love this song!
137
00:08:52,323 --> 00:08:54,157
(rock music playing
on car stereo)
138
00:09:02,166 --> 00:09:03,375
(car horn honks)
139
00:09:13,803 --> 00:09:16,471
- Let me take this. - Thanks.
140
00:09:20,476 --> 00:09:22,852
- Thanks.
- No problem, Ms. Marchetta.
141
00:09:25,481 --> 00:09:27,732
- Thanks.
- You said that already.
142
00:09:28,150 --> 00:09:30,277
Oh... right.
143
00:09:32,321 --> 00:09:33,905
Tanzie?
144
00:09:39,245 --> 00:09:41,705
I've gotta come to the
office more often.
145
00:09:43,583 --> 00:09:44,874
- Hi. - Hi.
146
00:09:45,668 --> 00:09:48,169
- (Ava) Hey. - Hello.
147
00:09:48,337 --> 00:09:49,671
- How are you?
- (woman) Nice blouse.
148
00:09:50,256 --> 00:09:51,798
- Hi, Jasmine. - (Jasmine)
Good morning.
149
00:09:51,966 --> 00:09:53,508
- Hi. - (man) Hey, hey, hey!
150
00:09:53,676 --> 00:09:54,676
- Tommy! - Tommy!
151
00:09:54,844 --> 00:09:58,930
My gorgeous girls.
Are you hungry?
152
00:09:59,098 --> 00:10:01,850
Let's get some food, come on.
You're too thin. Both of you.
153
00:10:02,018 --> 00:10:03,351
You're too nice.
154
00:10:03,519 --> 00:10:06,688
Hey, let me ask you girls a question.
Seriously.
155
00:10:06,856 --> 00:10:10,066
What do you think of this tie?
It's off the chain, right?
156
00:10:10,234 --> 00:10:12,694
- This is Rocawear. - Rocawear.
157
00:10:12,862 --> 00:10:14,070
- And yes, it's nice. I like it.
- Are you...
158
00:10:14,238 --> 00:10:16,948
- You look very handsome.
- Rocawear? Hey!
159
00:10:17,116 --> 00:10:20,827
Can I get some snacks? I want
an assortment for these girls.
160
00:10:20,995 --> 00:10:23,913
- This is Jaden. She's our new intern.
- (Tanzie) Hi, Jaden.
161
00:10:24,081 --> 00:10:25,457
Nice to meet you.
162
00:10:27,251 --> 00:10:28,543
(Tommy) Hey, Jaden?
163
00:10:29,920 --> 00:10:31,212
(whistles)
164
00:10:32,632 --> 00:10:35,342
- I love your dress.
- Thank you.
165
00:10:35,760 --> 00:10:37,260
Maybe when I'm done with
it, I'll give it to you.
166
00:10:37,428 --> 00:10:40,805
(stuttering) Let's go in my office. I
need to talk to you about something.
167
00:10:40,973 --> 00:10:43,308
On the DL. Look who I have here.
168
00:10:43,476 --> 00:10:44,434
- Hi, Pam. How are you?
- Hi, Pam.
169
00:10:44,602 --> 00:10:46,061
Hello, my darlings.
170
00:10:46,228 --> 00:10:47,979
- Hold my calls, Pam.
- Sure thing.
171
00:10:48,147 --> 00:10:49,356
(Pam) Oh, Craig is waiting.
172
00:10:49,523 --> 00:10:51,066
- Hi, Craig. - Hi, Craig.
173
00:10:51,233 --> 00:10:52,776
- How are you girls?
- Good. How are you?
174
00:10:52,943 --> 00:10:54,486
- Great. - All right,
175
00:10:54,654 --> 00:10:59,240
let me put this as delicately as I can.
Our future is in the crapper.
176
00:11:01,827 --> 00:11:04,579
- Thank you, Pam. You may depart.
- Why not?
177
00:11:05,247 --> 00:11:06,581
- (Craig) Very nice. - Thanks.
178
00:11:06,749 --> 00:11:11,336
There's no new product. The truth
is, without Victor Marchetta,
179
00:11:11,712 --> 00:11:14,130
there is no Marchetta Cosmetics.
180
00:11:14,965 --> 00:11:17,258
And, so, this is what
you're going to inherit
181
00:11:17,426 --> 00:11:21,221
when you take over the company in
July and I'm no longer your trustee.
182
00:11:21,389 --> 00:11:23,973
I mean, you girls even
wanna run this place?
183
00:11:24,850 --> 00:11:28,019
Well, I mean, you're gonna be, you know,
doing most of the running, right?
184
00:11:28,187 --> 00:11:30,271
Yeah, sure. Yes, yes, of course.
Of course I am,
185
00:11:30,439 --> 00:11:34,734
if you keep me on. But
there is another option.
186
00:11:34,902 --> 00:11:36,069
(door opens)
187
00:11:37,530 --> 00:11:39,280
No, I'm OK, thank you.
188
00:11:43,160 --> 00:11:47,789
Jaden? Do me a favor, would you, please,
sweetheart, and split? Go. Out.
189
00:11:48,457 --> 00:11:50,208
- (Tommy) Thank you.
- (Craig) Oh, well.
190
00:11:50,376 --> 00:11:55,171
We have information that Fabiella is
going to make an offer on this company.
191
00:11:55,339 --> 00:11:58,633
Fabiella? That's
Daddy's worst enemy.
192
00:11:58,801 --> 00:12:01,469
All right, just listen to
what Craig has to say.
193
00:12:01,637 --> 00:12:03,638
I prefer very, very
hard pressure.
194
00:12:06,058 --> 00:12:08,643
Yes, I'm sorry. I'm
scheduling a shiatsu.
195
00:12:08,811 --> 00:12:09,811
What?
196
00:12:11,480 --> 00:12:14,149
- What did you say?
- The offer! Fabiella!
197
00:12:14,316 --> 00:12:16,526
Yeah, right. OK.
198
00:12:17,903 --> 00:12:21,239
If the numbers come in from Fabiella
tomorrow where I expect them,
199
00:12:21,407 --> 00:12:25,243
I mean, we could pay off our creditors
and still have a unit for each of you.
200
00:12:25,411 --> 00:12:28,538
- A eunuch? - Unit. 100 mil.
201
00:12:29,540 --> 00:12:33,042
And you girls could spend that
cheddar however you'd like.
202
00:12:33,210 --> 00:12:35,670
I could finance Mic's
independent movie with that.
203
00:12:35,838 --> 00:12:37,172
- Ava? - What?
204
00:12:37,339 --> 00:12:40,425
He wrote a really good script, Tanzie.
It'd be like an investment.
205
00:12:40,593 --> 00:12:43,219
This is Daddy's legacy
that we're talking about.
206
00:12:43,387 --> 00:12:47,348
(Tommy) All right. Chill, chill.
Everybody, chill out. Just relax.
207
00:12:47,516 --> 00:12:49,517
We'll think about it.
There's no rush here.
208
00:12:49,685 --> 00:12:51,019
We'll take our time.
209
00:12:51,187 --> 00:12:53,855
In the meantime, let's
go see some charities
210
00:12:54,023 --> 00:12:57,025
and earn ourselves a tax credit.
Come on!
211
00:12:58,110 --> 00:13:01,988
We specialize in making large-print
books available to seniors
212
00:13:02,156 --> 00:13:05,200
who suffer from
macular degeneration,
213
00:13:05,367 --> 00:13:08,203
or just plain bad eyesight.
214
00:13:08,370 --> 00:13:12,290
We also offer storytelling
to the very elderly.
215
00:13:12,833 --> 00:13:16,961
Yet, for some reason, this
is not considered important
216
00:13:17,129 --> 00:13:19,214
by the federal government,
217
00:13:19,381 --> 00:13:22,675
which is why we're in
need of private funding.
218
00:13:23,552 --> 00:13:27,931
Please, help our aged neighbors
enjoy the gift of reading.
219
00:13:29,391 --> 00:13:30,767
Thank you.
220
00:13:31,435 --> 00:13:33,728
That was very touching.
Thank you so much.
221
00:13:33,896 --> 00:13:35,355
We'll let you know by
the end of the week.
222
00:13:35,523 --> 00:13:38,733
- (woman) Thank you.
- We're actually gonna take off, too.
223
00:13:38,901 --> 00:13:42,570
Tanzie remembered she has a
really important appointment.
224
00:13:42,738 --> 00:13:45,073
We like the breast cancer lady
and the animal cruelty lady.
225
00:13:45,241 --> 00:13:48,576
And the animal cancer lady. The
rest is all up to you guys.
226
00:13:49,286 --> 00:13:52,372
- Thank you.
- Was there an animal breast lady?
227
00:13:53,040 --> 00:13:54,290
She was first.
228
00:13:55,835 --> 00:13:58,503
- Do you think Tommy's going to be mad?
- No. How can he be?
229
00:13:58,671 --> 00:14:01,089
He knows we only have six hours
to get ready for the gala.
230
00:14:01,257 --> 00:14:04,008
Excuse me. I'm sorry. I'm sorry.
231
00:14:04,885 --> 00:14:06,719
Oh, uh...
232
00:14:06,887 --> 00:14:07,971
Oh, no. Am I late?
233
00:14:08,138 --> 00:14:10,348
I thought my appointment
was in ten minutes.
234
00:14:10,516 --> 00:14:12,976
Not bad for a guy in a
suit from Men's Wearhouse.
235
00:14:14,603 --> 00:14:16,437
You're one of the
charity people, right?
236
00:14:16,605 --> 00:14:18,022
Yeah. Henry Baines.
237
00:14:18,732 --> 00:14:21,776
- Greater Los Angeles Free Legal Clinic.
- Medical clinic?
238
00:14:21,944 --> 00:14:24,612
No, we help people who
can't afford an attorney.
239
00:14:24,780 --> 00:14:26,114
Let me give you my card.
240
00:14:26,782 --> 00:14:29,993
Wait. So, you don't even help
people with terrible diseases?
241
00:14:32,121 --> 00:14:34,038
No. We help people who are poor.
242
00:14:35,124 --> 00:14:37,333
Right, but that's not a
terrible disease, per se.
243
00:14:37,501 --> 00:14:39,919
I mean, they don't even
have a ribbon for that.
244
00:14:42,131 --> 00:14:45,258
OK. I guess I'll have
to look into that one.
245
00:14:45,426 --> 00:14:47,802
By the way, a little
Preparation H under those eyes
246
00:14:47,970 --> 00:14:50,597
- will really get rid of the puffiness.
- (Ava) Tanzie!
247
00:14:54,643 --> 00:14:55,894
(girls cheering)
248
00:14:58,772 --> 00:15:00,231
(cameras clicking)
249
00:15:04,361 --> 00:15:05,528
(woman) Here they come!
OK, let's get them.
250
00:15:05,696 --> 00:15:07,113
(Ava) Will my Sidekick
fit in your bag?
251
00:15:07,281 --> 00:15:09,490
- (Tanzie) Sure. - (Ava) OK.
Give me your lip gloss.
252
00:15:09,658 --> 00:15:10,992
I'll put it in mine, and
you put it in yours.
253
00:15:11,160 --> 00:15:12,452
- OK? - OK.
254
00:15:12,620 --> 00:15:14,120
(all clamoring)
255
00:15:14,788 --> 00:15:16,581
OK, Us Weekly and
People are first!
256
00:15:16,749 --> 00:15:18,082
We're mad at Gossip Weekly
257
00:15:18,250 --> 00:15:20,376
because of the blind item
they said about me being gay!
258
00:15:20,544 --> 00:15:23,212
People Magazine. Are you excited
about tonight's events?
259
00:15:23,380 --> 00:15:24,505
- We are. - We are, of course.
260
00:15:24,673 --> 00:15:27,383
We're just so excited just to be able
to remember our father like this.
261
00:15:27,551 --> 00:15:30,011
Well, what I want to know,
how do you stay so toned?
262
00:15:30,179 --> 00:15:32,221
- I mean, you've got runner's legs.
- Thank you.
263
00:15:32,389 --> 00:15:33,681
- So do you!
- There's Terri from Extra.
264
00:15:33,849 --> 00:15:35,934
- Hi, Terri. - Hi.
265
00:15:36,101 --> 00:15:37,060
Where's Mic?
266
00:15:37,227 --> 00:15:40,688
Mic is actually in Long Beach doing a
very special episode of Long Island.
267
00:15:40,856 --> 00:15:44,108
- Is it true you're engaged?
- Wherever did you hear that?
268
00:15:44,276 --> 00:15:45,526
(reporters clamoring)
269
00:15:45,694 --> 00:15:48,821
Hi, we're the Marchetta
Sisters, and you're watching E!
270
00:15:48,989 --> 00:15:50,698
I'm so over this.
271
00:15:50,866 --> 00:15:53,534
If you make it into People,
we'll sell a lot of lipstick.
272
00:15:53,702 --> 00:15:55,453
(rock music playing on stereo)
273
00:15:55,621 --> 00:15:57,121
Phoebe, how are you?
274
00:15:57,915 --> 00:15:59,040
- There's Jacqueline. - Who?
275
00:15:59,208 --> 00:16:02,168
You know, Joe
Tweeney's daughter.
276
00:16:02,336 --> 00:16:03,711
- Jacqueline, hi! - Hi, Tanzie.
277
00:16:03,879 --> 00:16:05,880
- You look stunning!
- So nice to see you.
278
00:16:06,048 --> 00:16:08,967
- Beautiful outfit.
- Where did you get all this stuff?
279
00:16:09,134 --> 00:16:11,803
We watched that episode.
It was so great. Ava!
280
00:16:11,971 --> 00:16:14,055
Oh, my God! We love that show.
281
00:16:14,223 --> 00:16:15,807
- We cried. - We all cried.
282
00:16:15,975 --> 00:16:18,351
- We should send her some...
- Oh, look. There's Fabiella.
283
00:16:18,519 --> 00:16:20,520
Now, remember. Be charming.
284
00:16:20,688 --> 00:16:22,855
But don't let her think
you're too easy.
285
00:16:23,023 --> 00:16:24,774
- OK. Hi! - Go, girls.
286
00:16:25,526 --> 00:16:28,820
Look at you two. So
hot, I am blinded.
287
00:16:28,988 --> 00:16:31,781
- Thank you.
- Now, about the offer.
288
00:16:31,949 --> 00:16:35,076
I knew Vic a long time,
and let me tell you,
289
00:16:35,244 --> 00:16:39,080
we had a relationship that
was built on mutual respect.
290
00:16:39,248 --> 00:16:40,540
That's why I'm here.
291
00:16:40,708 --> 00:16:44,085
To see you two so
grown-up in charge.
292
00:16:45,587 --> 00:16:46,754
(speaking French)
293
00:16:46,922 --> 00:16:50,008
Now, I've got the market
cornered on the 35 and ups.
294
00:16:50,175 --> 00:16:51,926
And you've got the Gen Y crowd.
295
00:16:52,094 --> 00:16:54,637
Together we are unstoppable.
296
00:16:54,805 --> 00:16:56,222
(man laughing)
297
00:16:58,976 --> 00:17:02,562
Oh, I'm sorry. I just saw one
of my ex-husbands over there.
298
00:17:02,730 --> 00:17:06,607
Some advice, girls. Never go younger.
Even by a month.
299
00:17:07,401 --> 00:17:11,112
A hard bod is no substitute for
wisdom, girls. Remember that.
300
00:17:12,114 --> 00:17:13,322
OK.
301
00:17:15,868 --> 00:17:18,536
- Well, well, well. - Tommy!
302
00:17:18,704 --> 00:17:22,248
A powwow of squaws. Fabiella.
303
00:17:23,667 --> 00:17:26,836
I'm sorry, but I can't have you talking
business with my girls tonight.
304
00:17:27,004 --> 00:17:28,504
Of course.
305
00:17:28,881 --> 00:17:30,173
Enjoy your evening, darlings.
306
00:17:30,340 --> 00:17:31,799
- Thank you. - Thank you.
307
00:17:31,967 --> 00:17:34,093
And you as well. Come
along, sweeties.
308
00:17:34,261 --> 00:17:38,473
- Thank God you saved us.
- Keep smiling. She's still watching.
309
00:17:38,891 --> 00:17:41,142
From his early days
in the South Bronx,
310
00:17:41,310 --> 00:17:44,562
when he brewed his cosmetics in
pots on his own little stove,
311
00:17:44,730 --> 00:17:47,398
to the rise at the top
of the cosmetics world,
312
00:17:47,566 --> 00:17:51,986
Victor Marchetta always remembered
the words of Winston Churchill:
313
00:17:52,154 --> 00:17:54,947
"We make a living
by what we get,
314
00:17:55,115 --> 00:17:58,576
but we make a life
by what we give."
315
00:17:58,744 --> 00:18:00,203
Here.
316
00:18:00,370 --> 00:18:02,246
- Thank you, Tommy.
- Share with your sister.
317
00:18:03,499 --> 00:18:04,499
It's so sad.
318
00:18:04,666 --> 00:18:07,085
(woman) His first product
line became a huge success.
319
00:18:07,252 --> 00:18:08,878
I have raccoon eyes.
320
00:18:09,046 --> 00:18:11,339
You should have used Daddy's
waterproof mascara.
321
00:18:11,507 --> 00:18:12,965
Give me that. Give me that.
322
00:18:13,133 --> 00:18:15,009
(woman) Family was
always a top priority.
323
00:18:15,177 --> 00:18:17,678
- Let's check out the gift bags.
- Don't.
324
00:18:17,846 --> 00:18:20,723
You do not understand that this
is supposed to be sad? OK?
325
00:18:20,891 --> 00:18:22,850
- Show a little respect. - (woman) .
..so important to him.
326
00:18:23,018 --> 00:18:28,022
They've become the beautiful, charming
young women we see here today.
327
00:18:28,190 --> 00:18:30,316
- Smell, smell.
- No, no. Night cream.
328
00:18:30,484 --> 00:18:33,736
Dang, this is like
$100 an ounce.
329
00:18:33,904 --> 00:18:36,405
Hey. You guys,
have some respect.
330
00:18:36,573 --> 00:18:40,451
Ladies and gentlemen, please
welcome Marchetta's CEO
331
00:18:40,619 --> 00:18:45,164
and Victor's best friend,
Tommy Katzenbach.
332
00:18:45,332 --> 00:18:47,583
(all applauding)
333
00:18:50,504 --> 00:18:52,421
(Tommy) Thank you.
334
00:18:52,589 --> 00:18:54,757
Thank you, thank you, thank you.
335
00:18:54,925 --> 00:18:57,301
- And thank you, Charlotte.
- Charlene.
336
00:18:57,469 --> 00:19:00,012
Charmaine. Charlene, forgive me.
337
00:19:00,180 --> 00:19:04,892
I was fortunate to know a side
of Vic that few others did.
338
00:19:05,394 --> 00:19:06,561
We grew up together.
339
00:19:07,437 --> 00:19:11,941
And for that, he brought the old
Tom Kat along as his number two.
340
00:19:15,779 --> 00:19:18,990
I'm all about this
phone television.
341
00:19:19,158 --> 00:19:20,908
- Oh, my God.
- I love things in mini.
342
00:19:21,076 --> 00:19:24,495
Then he creates
Madonna's first look.
343
00:19:24,913 --> 00:19:26,998
Her second and third looks.
344
00:19:27,166 --> 00:19:31,085
Not to mention Alice
Cooper and Marilyn Manson.
345
00:19:31,253 --> 00:19:33,421
All beautiful, beautiful women.
346
00:19:33,589 --> 00:19:35,673
(all laughing)
347
00:19:35,841 --> 00:19:39,802
But his two best girls
were always his daughters.
348
00:19:39,970 --> 00:19:41,679
(shushing)
349
00:19:41,847 --> 00:19:46,684
Ladies and gentlemen, please give
it up for Ava and Tanzie Marchetta.
350
00:19:47,144 --> 00:19:48,144
Girls.
351
00:19:56,111 --> 00:19:58,988
- Thanks, Tommy.
- You've been like a second dad to us.
352
00:19:59,156 --> 00:20:01,073
And you know he
totally got stuck
353
00:20:01,241 --> 00:20:03,367
with all of the tormented
teen angst years.
354
00:20:03,535 --> 00:20:04,577
And the car accidents.
355
00:20:05,412 --> 00:20:06,162
Let's look through the channels.
356
00:20:06,330 --> 00:20:07,288
What channels?
357
00:20:07,456 --> 00:20:11,167
Hey, the Game Show Network!
I love it. I love it.
358
00:20:11,335 --> 00:20:13,544
Go to Channel 10. The
girls are on television!
359
00:20:13,712 --> 00:20:15,504
(Martinique) They're
on the news.
360
00:20:17,633 --> 00:20:19,342
Hey, Mom, Dad, check
out your TVs.
361
00:20:19,509 --> 00:20:22,470
We wanna thank everyone so
much for coming out tonight
362
00:20:22,638 --> 00:20:25,181
- and honoring our father.
- What is he saying?
363
00:20:25,724 --> 00:20:28,476
(Ned on TV) But what if the cosmetics
you trusted to make you look good...
364
00:20:28,644 --> 00:20:32,647
We're so proud of him, and we're proud
to be the face of this company.
365
00:20:32,814 --> 00:20:35,316
- (man) Hey, put it on the screen!
- (woman) Yeah, put it up!
366
00:20:35,484 --> 00:20:38,819
(Ned) The product gave them
terrible scars and infections.
367
00:20:38,987 --> 00:20:41,239
- While developing their night cream...
- What's happening?
368
00:20:41,406 --> 00:20:42,573
I didn't approve this spot.
369
00:20:42,741 --> 00:20:43,824
...it appears the founder,
Victor Marchetta,
370
00:20:43,992 --> 00:20:47,495
deliberately covered up his discovery
of shocking and permanent side effects.
371
00:20:47,663 --> 00:20:49,914
- What's going on? - Somebody!
372
00:20:50,082 --> 00:20:53,501
Until I started using the
Marchetta Everdew Night Cream...
373
00:20:53,669 --> 00:20:55,795
(all muttering)
374
00:20:55,963 --> 00:20:59,840
- (Etienne) I put it on my nose!
- (Ava) Somebody, turn it off.
375
00:21:00,842 --> 00:21:04,679
Excuse me, turn it off.
Sit down!
376
00:21:04,846 --> 00:21:06,430
(all clamoring)
377
00:21:06,598 --> 00:21:10,184
Don't you know how rude it is to
open your gift bag before you leave?
378
00:21:11,687 --> 00:21:15,606
Come on, come on! Hurry up! Come
on, come on, come on, let's go!
379
00:21:15,774 --> 00:21:17,316
Stop looking at that.
380
00:21:17,484 --> 00:21:19,819
This is bad! The
stock's gonna plummet!
381
00:21:19,987 --> 00:21:22,530
- I can see the headlines!
- Don't quote them!
382
00:21:22,698 --> 00:21:24,115
What's gonna happen
with the company?
383
00:21:24,283 --> 00:21:26,158
Go home. Take it easy. Don't
say anything to anybody.
384
00:21:26,326 --> 00:21:27,535
I'll take care of everything.
Here. Go!
385
00:21:27,703 --> 00:21:29,537
What are we supposed to do,
just go home and sit there?
386
00:21:29,705 --> 00:21:31,539
Eat something. Go!
387
00:21:33,792 --> 00:21:35,209
(reporters clamoring)
388
00:21:35,377 --> 00:21:37,295
(woman on TV) Drug companies
have gone out of business
389
00:21:37,462 --> 00:21:38,921
from similar scandals.
390
00:21:39,089 --> 00:21:41,090
Though at this hour we
have very few answers
391
00:21:41,258 --> 00:21:45,261
to the questions raised by the
chilling images, one thing is certain.
392
00:21:46,138 --> 00:21:49,348
For two of Los Angeles's most
celebrated socialites...
393
00:21:49,516 --> 00:21:52,393
- Turn it off. - ...life
is about to change.
394
00:22:08,243 --> 00:22:10,494
- What are we...
- Ava, this is so weird.
395
00:22:10,662 --> 00:22:12,038
We're here all alone.
396
00:22:13,790 --> 00:22:14,999
Stop creeping me out.
397
00:22:15,167 --> 00:22:17,668
Well, how do regular
people deal with this?
398
00:22:18,545 --> 00:22:20,087
They get pets.
399
00:22:21,631 --> 00:22:23,466
I'm getting a tension headache.
400
00:22:25,218 --> 00:22:27,553
Where's a spa when you need one?
401
00:22:47,866 --> 00:22:49,950
(Ava) This stuff smells so good.
402
00:22:50,535 --> 00:22:55,164
I mixed rose water with tea tree oil
and avocados. It's very invigorating.
403
00:22:55,332 --> 00:22:57,750
You're good at this
stuff, just like Daddy.
404
00:22:57,918 --> 00:22:59,293
Thanks.
405
00:23:00,295 --> 00:23:03,464
You're lucky you have a real skill.
Unlike moi.
406
00:23:03,632 --> 00:23:05,299
- Ava! - What?
407
00:23:05,467 --> 00:23:09,345
- You have skills. Tons of them.
- Like?
408
00:23:09,513 --> 00:23:12,807
Like commanding a room, for one.
409
00:23:12,974 --> 00:23:15,810
You can get people to
do anything for you.
410
00:23:16,186 --> 00:23:17,978
I think one day you
could run Marchetta.
411
00:23:18,146 --> 00:23:19,814
Don't say Marchetta.
412
00:23:19,981 --> 00:23:22,400
I never want to hear about
that company again.
413
00:23:22,567 --> 00:23:25,653
You know, I don't think
Dad did anything wrong.
414
00:23:26,530 --> 00:23:28,572
Maybe in a couple of days
this will all just die down.
415
00:23:29,908 --> 00:23:33,327
Yeah, maybe. That
feels so great.
416
00:23:34,413 --> 00:23:37,581
There's nothing I love better
than getting my temples rubbed.
417
00:23:37,749 --> 00:23:39,417
Except new shoes.
418
00:23:40,168 --> 00:23:41,168
(thudding)
419
00:23:42,462 --> 00:23:44,004
What was that?
420
00:23:45,132 --> 00:23:46,590
(people shouting)
421
00:23:46,758 --> 00:23:48,926
- (both gasping) -
(man) There they are!
422
00:23:49,094 --> 00:23:51,512
People. They're throwing
things up here!
423
00:23:53,974 --> 00:23:55,808
(Ava) So much for
this dying down.
424
00:23:57,185 --> 00:23:59,520
I'm never gonna get
into a college now.
425
00:24:01,022 --> 00:24:04,150
Not everything is always
about you, Tanzie.
426
00:24:04,317 --> 00:24:07,278
No, it never is! Unless it's you
telling me what to do, Ava!
427
00:24:07,446 --> 00:24:09,530
All I do is try to help you!
And you know what?
428
00:24:09,698 --> 00:24:12,032
- Sometimes it gets so annoying!
- (Tanzie) You know what?
429
00:24:12,200 --> 00:24:15,035
Don't even give me that older
sister martyr act, OK?
430
00:24:16,288 --> 00:24:17,580
- Ava! - What?
431
00:24:17,747 --> 00:24:20,291
- I don't wanna hear it, OK?
- Ew. Stop it!
432
00:24:21,585 --> 00:24:24,044
Why don't you just go open a window
if the smoke bothers you so much?
433
00:24:24,212 --> 00:24:25,754
And then you can see how
much everybody loves us.
434
00:24:25,922 --> 00:24:28,716
- Stop it. Stop smoking! Stop, stop!
- Tanzie!
435
00:24:28,884 --> 00:24:32,344
Shut up for a second! Oh, my...
436
00:24:32,512 --> 00:24:34,680
- What did you do?
- Why'd you have to smoke?
437
00:24:34,848 --> 00:24:37,183
You're the one who grabbed
it out of my hand.
438
00:24:37,350 --> 00:24:38,767
Smother it!
439
00:24:39,895 --> 00:24:40,978
Ava!
440
00:24:41,146 --> 00:24:43,147
Do something about this.
I don't do this!
441
00:24:43,315 --> 00:24:45,399
- I don't know how to put it out!
- I don't know how!
442
00:24:45,567 --> 00:24:46,775
(smoke alarm beeping)
443
00:24:46,943 --> 00:24:48,360
Oh, Daddy's watch!
444
00:24:48,904 --> 00:24:52,948
- My dress! Hurry, get out!
- Daddy's TiVo!
445
00:24:59,581 --> 00:25:01,040
(Tanzie) Call 91 1 !
446
00:25:02,417 --> 00:25:03,751
Fire!
447
00:25:03,919 --> 00:25:05,252
(both yelling)
448
00:25:13,136 --> 00:25:14,428
Come on!
449
00:25:18,683 --> 00:25:19,975
(screaming)
450
00:25:24,689 --> 00:25:26,106
(sirens wailing)
451
00:25:26,274 --> 00:25:27,316
Go!
452
00:25:44,834 --> 00:25:47,628
Hi. We need a suite.
453
00:25:47,796 --> 00:25:49,797
And can you have the room service
people send up two orders
454
00:25:49,965 --> 00:25:52,758
of your wasabi mashed
potatoes as soon as possible?
455
00:25:52,926 --> 00:25:54,760
We are in serious
need of comfort food.
456
00:25:54,928 --> 00:25:56,345
Right away.
457
00:25:57,180 --> 00:25:59,848
Mic still isn't answering.
Neither is Tommy.
458
00:26:04,479 --> 00:26:07,356
So sorry. Your credit
card has been declined.
459
00:26:07,524 --> 00:26:11,110
What? No. This is a
corporate platinum card.
460
00:26:11,278 --> 00:26:13,487
It has no limit. Try it again.
461
00:26:22,956 --> 00:26:25,833
- It appears your account's been closed.
- What?
462
00:26:26,001 --> 00:26:29,169
Hey! What are you doing?
Stop! You know what?
463
00:26:29,337 --> 00:26:30,546
I'm gonna take those scissors,
464
00:26:30,714 --> 00:26:32,715
and I'm gonna cut off
your summer 2003 bangs!
465
00:26:32,882 --> 00:26:36,343
- You little nasty little hotel troll!
- We are inside a hotel.
466
00:26:36,511 --> 00:26:38,637
Shh! OK. Everyone
is staring at us.
467
00:26:38,805 --> 00:26:40,681
Please, let's just go. I
just wanna get out of here.
468
00:26:40,849 --> 00:26:42,182
- (Craig) Hello. - Craig!
469
00:26:42,350 --> 00:26:44,351
What the hell is wrong
with our credit cards?
470
00:26:44,519 --> 00:26:45,603
(Craig laughing)
471
00:26:45,770 --> 00:26:49,023
Stop it. Oh, yeah, didn't I tell you?
I had to cancel all your cards.
472
00:26:49,190 --> 00:26:52,109
- No, you didn't tell us that.
- The company's in trouble.
473
00:26:52,277 --> 00:26:54,028
Everything's leveraged
to the hilt.
474
00:26:54,195 --> 00:26:56,697
That means no credit
cards, no cash, nada.
475
00:26:57,574 --> 00:26:59,158
- We're broke?
- Hey, can you hold on a sec?
476
00:26:59,326 --> 00:27:01,118
I'm trying to swing myself...
477
00:27:01,286 --> 00:27:02,828
- He put us on hold. - ...on the
back of Tiger Woods's cart.
478
00:27:02,996 --> 00:27:05,372
Craig, if you put us on hold, I'm
gonna come over to that golf course,
479
00:27:05,540 --> 00:27:07,708
and I'm gonna tee
off on your face!
480
00:27:07,876 --> 00:27:10,669
- Craig! - One more thing.
481
00:27:10,837 --> 00:27:13,172
There's an emergency board meeting
set for tomorrow at 4:00.
482
00:27:13,340 --> 00:27:15,633
Be there. And wish me
luck with Tiger Woods.
483
00:27:15,800 --> 00:27:18,427
I will not wish you
luck with Tiger Woods!
484
00:27:18,595 --> 00:27:20,095
- Ava! - Come on.
485
00:27:21,890 --> 00:27:23,390
Let's call Inez.
486
00:27:23,558 --> 00:27:24,558
Turn around.
487
00:27:26,561 --> 00:27:27,895
Man, we gotta get a better ride.
488
00:27:28,063 --> 00:27:30,439
We can't be rolling up to
the clubs in this hoopty.
489
00:27:30,607 --> 00:27:33,734
I know, man. I feel you. Got
what you got, you know?
490
00:27:33,902 --> 00:27:35,110
(man) Yeah.
491
00:27:35,278 --> 00:27:36,737
(music playing on car stereo)
492
00:27:42,452 --> 00:27:44,036
Hello, ladies. Let me
help you with that.
493
00:27:45,080 --> 00:27:46,413
Thanks.
494
00:27:56,257 --> 00:27:58,258
The keys are inside, OK?
Just try to be careful.
495
00:27:58,426 --> 00:27:59,510
Thank you.
496
00:28:01,680 --> 00:28:03,430
Let's go, man. Now.
497
00:28:03,598 --> 00:28:05,933
At least it has valet.
498
00:28:06,101 --> 00:28:08,102
(hip-hop music blaring
on car stereo)
499
00:28:08,853 --> 00:28:10,104
(man) I'm rich.
500
00:28:13,942 --> 00:28:15,275
(dog barking)
501
00:28:18,613 --> 00:28:19,822
(exclaims)
502
00:28:24,494 --> 00:28:26,620
- Inez. - Girls.
503
00:28:27,539 --> 00:28:31,208
I'm so glad you're here.
Look at you both.
504
00:28:31,376 --> 00:28:32,751
(speaking Spanish)
505
00:28:34,754 --> 00:28:36,463
I'm so glad you're here.
506
00:28:36,923 --> 00:28:38,215
(speaking Spanish)
507
00:28:39,008 --> 00:28:42,594
Considering we went from Tiffany's
to Target in one single night.
508
00:28:43,304 --> 00:28:44,763
I make some tea.
509
00:28:44,931 --> 00:28:48,058
Are you sure you have room for the two
idiosos that burnt down their house?
510
00:28:48,226 --> 00:28:52,354
Idiotas. And you are not idiotas.
Here, let me help you with those.
511
00:28:52,522 --> 00:28:55,649
I always have room for
you two here, my babies.
512
00:28:55,817 --> 00:28:59,737
- You can stay in my daughters' bedroom.
- (Tanzie) You have a daughter?
513
00:28:59,904 --> 00:29:04,324
Yeah. I have two. They live
with my mother in Colombia.
514
00:29:04,492 --> 00:29:09,997
- Nezy, how come you never told us that?
- Because you never asked. Caliente.
515
00:29:10,165 --> 00:29:11,915
Well, why don't they
live here with you?
516
00:29:12,083 --> 00:29:15,085
Have you ever heard of
post-9/1 1 immigration delays?
517
00:29:17,464 --> 00:29:21,884
The terroristas have won. OK, girls.
Come on. Let's go to sleep.
518
00:29:22,051 --> 00:29:24,511
It's very late.
It's almost 2:00.
519
00:29:24,679 --> 00:29:26,096
(speaking Spanish)
520
00:29:31,019 --> 00:29:33,562
You're gonna feel very
comfortable here.
521
00:29:36,566 --> 00:29:38,275
Let me fix this for you.
522
00:29:45,283 --> 00:29:46,492
(speaking Spanish)
523
00:29:46,659 --> 00:29:47,785
(speaking Spanish)
524
00:29:47,952 --> 00:29:48,952
Good night.
525
00:29:52,415 --> 00:29:53,540
(sighs)
526
00:29:57,420 --> 00:29:59,838
It's so weird not being at home.
527
00:30:00,715 --> 00:30:02,841
It feels weird not
having a home.
528
00:30:17,357 --> 00:30:20,359
Ava, why does all this
stuff look so familiar?
529
00:30:21,569 --> 00:30:23,570
'Cause it used to be ours.
530
00:30:24,280 --> 00:30:28,826
Daddy must have given it to her. I
didn't even recognize it at first.
531
00:30:28,993 --> 00:30:31,829
My puppy sticker
collection is still here.
532
00:30:33,331 --> 00:30:36,124
My popcorn scratch-and-sniff!
533
00:30:36,292 --> 00:30:39,086
(sniffs) It still
smells like popcorn.
534
00:30:43,591 --> 00:30:46,927
I feel like Daddy's still alive, and
he's just gonna come and save us.
535
00:30:47,095 --> 00:30:48,637
Well, he's not.
536
00:30:48,805 --> 00:30:52,933
And Mic's still not answering his cell!
His battery must have died.
537
00:30:53,101 --> 00:30:55,352
That's really not
important right now, Ava.
538
00:30:55,520 --> 00:30:58,105
I'm announcing my
engagement tomorrow!
539
00:30:58,273 --> 00:31:02,776
My life is not ending just because Dad
screwed up some dumb Everdew formula!
540
00:31:04,279 --> 00:31:05,279
What?
541
00:31:06,906 --> 00:31:09,449
I'm never talking
to you ever again.
542
00:31:11,160 --> 00:31:12,286
Fine.
543
00:31:29,470 --> 00:31:31,805
Who's gonna get the light, Ava?
544
00:31:41,983 --> 00:31:44,818
OK. Time to wake up.
545
00:31:46,446 --> 00:31:48,030
- Thank you. - You're welcome.
546
00:31:48,197 --> 00:31:50,574
And here. Practice your Spanish.
547
00:31:52,952 --> 00:31:55,454
I am so glad I rescued my dress.
548
00:31:55,955 --> 00:31:57,706
(speaking Spanish)
549
00:31:58,333 --> 00:32:00,751
To have lost it would
have been a tragedy.
550
00:32:00,919 --> 00:32:02,377
Tell me about it.
551
00:32:02,545 --> 00:32:06,340
I have no idea what I'm gonna wear
to the party. I have no clothes!
552
00:32:06,758 --> 00:32:08,467
Yes, you do!
553
00:32:08,635 --> 00:32:12,804
I still have the hand-me-downs you
gave me for the church drive.
554
00:32:13,806 --> 00:32:17,392
And not too many homeless
are size two, anyway.
555
00:32:18,019 --> 00:32:20,020
OK. I'm done here. I'm leaving.
556
00:32:20,188 --> 00:32:22,856
- Where are you going?
- Yogalates.
557
00:32:23,524 --> 00:32:26,526
And then I'm off to Sassy Maids
to see if they'll take me back
558
00:32:26,694 --> 00:32:30,864
after all these years. Some of
us have to work for a living.
559
00:32:31,032 --> 00:32:35,035
Oh, and girls, please behave.
Don't burn down the house.
560
00:32:35,203 --> 00:32:37,329
Lock the door. See you later.
561
00:32:40,500 --> 00:32:43,877
Do you remember this? This was yours.
Do you want it back?
562
00:32:44,754 --> 00:32:45,921
No.
563
00:32:47,966 --> 00:32:48,966
Not bad.
564
00:32:51,052 --> 00:32:52,052
Cute.
565
00:32:53,805 --> 00:32:55,138
(children chattering)
566
00:32:55,890 --> 00:32:56,890
(Ava) Kids.
567
00:33:02,522 --> 00:33:04,147
I feel so last year.
568
00:33:04,315 --> 00:33:06,942
Calm down. Retro's
really in right now.
569
00:33:09,654 --> 00:33:11,989
Hi. It's the red Mercedes.
570
00:33:13,074 --> 00:33:16,118
- What do I look like, a valet?
- Yes.
571
00:33:16,285 --> 00:33:18,745
Honey, there's no valet here.
572
00:33:27,213 --> 00:33:28,296
(sighs)
573
00:33:38,349 --> 00:33:41,309
Oh, God. I'm God's
personal joke.
574
00:33:43,438 --> 00:33:47,399
I think he said we need
to get on the 2...
575
00:33:47,567 --> 00:33:50,777
...and then switch to the 37.
576
00:33:50,945 --> 00:33:52,863
And then on the 6.
577
00:33:54,240 --> 00:33:57,409
On the 6! Just like J-Lo.
578
00:33:59,912 --> 00:34:00,996
And then...
579
00:34:01,164 --> 00:34:04,291
And then we gotta get on the 2, but
a different 2 than the first 2.
580
00:34:04,459 --> 00:34:08,045
This is ridiculous. Somebody
has gotta come pick us up.
581
00:34:08,212 --> 00:34:12,340
You're right. You know, friends don't
let friends take public transportation.
582
00:34:12,508 --> 00:34:15,177
Especially the bus. Ava.
583
00:34:15,344 --> 00:34:18,513
I've heard about the bus.
People pee on the seats.
584
00:34:18,681 --> 00:34:21,683
- Tanzie. They don't pee on the bus.
- They pee.
585
00:34:22,477 --> 00:34:24,144
(beeping)
586
00:34:25,646 --> 00:34:29,149
(Mic) Yo, it's Mic. Tune in
Wednesday night. Wait for the beep.
587
00:34:29,317 --> 00:34:33,070
Mic! Baby, it's Avie.
Where are you?
588
00:34:33,237 --> 00:34:36,948
What's going on? I mean, I've
called you, like, a million times.
589
00:34:37,450 --> 00:34:39,910
We're announcing our engagement
in, like, two hours.
590
00:34:40,703 --> 00:34:42,204
Call me, call me, call me. OK?
591
00:34:42,371 --> 00:34:44,664
But don't worry about Tanz and I.
We're on our way.
592
00:34:44,832 --> 00:34:48,335
Our ride just got here.
Bye. Love you.
593
00:34:52,507 --> 00:34:55,008
- Lady. - What?
594
00:34:55,176 --> 00:34:57,511
I'm not tipping you till I
know how your service is.
595
00:34:57,678 --> 00:35:01,389
It's $1 .35 each.
596
00:35:02,100 --> 00:35:04,351
- Fine. - I've got change.
597
00:35:10,608 --> 00:35:14,194
- We're going to 273 Benedict Canyon.
- Good for you.
598
00:35:18,699 --> 00:35:19,825
Excuse me.
599
00:35:26,415 --> 00:35:27,791
(grunts)
600
00:35:29,752 --> 00:35:32,003
Why do they have to
start like that?
601
00:35:32,171 --> 00:35:33,130
(sniffing)
602
00:35:33,297 --> 00:35:35,549
- It smells in here. - I know.
603
00:35:37,718 --> 00:35:40,512
Hey! I could feel that.
604
00:35:40,888 --> 00:35:41,888
Oh, my God.
605
00:35:42,890 --> 00:35:46,101
Excuse me. I am not
God's personal joke.
606
00:35:46,269 --> 00:35:48,145
I'm his entire comedy routine.
607
00:35:48,312 --> 00:35:51,106
That's why in Japan, women
have their own buses.
608
00:36:05,955 --> 00:36:08,415
Wait, wait! This isn't
Benedict Canyon!
609
00:36:08,583 --> 00:36:12,169
- Where are you going?
- No tip for you!
610
00:36:13,421 --> 00:36:16,214
(Tanzie) Why aren't
there any sidewalks?
611
00:36:18,593 --> 00:36:21,928
Ava, I can't do this anymore.
I've got blisters.
612
00:36:22,096 --> 00:36:24,973
- And I didn't even really wanna come.
- Tanzie?
613
00:36:25,766 --> 00:36:28,143
This is my engagement
announcement party.
614
00:36:28,311 --> 00:36:30,270
Everybody already
knows you're engaged.
615
00:36:30,438 --> 00:36:32,731
I mean, they knew when you started
wearing that promise ring
616
00:36:32,899 --> 00:36:34,482
and saying you guys
were just friends.
617
00:36:37,445 --> 00:36:38,445
Come on.
618
00:36:39,447 --> 00:36:40,447
Ow.
619
00:36:45,286 --> 00:36:47,162
(people chattering)
620
00:36:49,874 --> 00:36:51,958
(man) Yeah, all right. I'll
take care of that. Yeah.
621
00:36:52,126 --> 00:36:53,960
- Hi. - Whoa, whoa, whoa, whoa.
622
00:36:56,297 --> 00:36:59,382
- It's Ava and Tanzie Marchetta.
- I'm sorry, you're not on the list.
623
00:37:00,885 --> 00:37:04,221
I am Mic's fiancée, OK? I
wrote the freaking list.
624
00:37:04,388 --> 00:37:06,973
It's Marchetta. With an M.
You know, like Manila.
625
00:37:07,141 --> 00:37:08,558
Yeah, I know who you are.
626
00:37:08,726 --> 00:37:10,644
My mama used to like
to wear your lipstick.
627
00:37:10,811 --> 00:37:14,814
Yeah, but I bet if she had the same skin
shade as you, she'd like the raspberry.
628
00:37:14,982 --> 00:37:18,026
Mama died last year.
Maybe now I know why.
629
00:37:18,694 --> 00:37:23,073
Do you know how mad Mic is gonna be
when he finds out how you treated us?
630
00:37:23,241 --> 00:37:27,077
- You're done. He is gonna be so pissed.
- Look! Look, it's Etienne.
631
00:37:27,245 --> 00:37:31,373
- Etienne! Etienne, hey! Etienne!
- He can't hear you.
632
00:37:31,540 --> 00:37:33,166
(rock music playing on stereo)
633
00:37:34,418 --> 00:37:35,543
(cell phone ringing)
634
00:37:37,880 --> 00:37:39,673
- Go! - Etienne, it's us.
635
00:37:39,840 --> 00:37:42,467
We're outside, and this
guy isn't letting us in.
636
00:37:43,678 --> 00:37:45,679
Actually, I decided not
to go to the party
637
00:37:45,846 --> 00:37:47,681
because my throat
is a little tender.
638
00:37:47,848 --> 00:37:51,017
Turn around. I am looking
at you on the patio.
639
00:37:51,185 --> 00:37:52,769
That's not me.
640
00:37:54,522 --> 00:37:55,897
(shrieks)
641
00:37:58,901 --> 00:38:02,320
- We're being totally dissed.
- By Etienne?
642
00:38:02,488 --> 00:38:04,531
- Yeah. - He worships us.
643
00:38:04,699 --> 00:38:06,574
- Well.
- He was gonna go straight for us.
644
00:38:06,742 --> 00:38:08,243
You know what? He's not
straight for us anymore.
645
00:38:08,411 --> 00:38:10,537
And you know what? Etienne's
not even Brazilian!
646
00:38:10,705 --> 00:38:14,541
- Ava! - Sol! Thank God.
647
00:38:14,709 --> 00:38:16,918
I know, baby, I know.
648
00:38:17,086 --> 00:38:19,296
We've been on this bus, and
we've been hiking around.
649
00:38:19,463 --> 00:38:22,090
And then this guy
won't even let us in!
650
00:38:22,258 --> 00:38:24,175
Just take me to go and see Mic.
651
00:38:24,343 --> 00:38:26,928
Yeah, actually, that
won't be happening now.
652
00:38:27,388 --> 00:38:30,515
As his agent, I have to look
after Mic's best interests.
653
00:38:30,683 --> 00:38:35,979
And the thing is, Long Island is
about to squeak into the top ten.
654
00:38:36,147 --> 00:38:40,650
Let's face it. You're a liability now.
So, as far as the engagement goes,
655
00:38:40,818 --> 00:38:42,569
I think we're gonna
have to pass.
656
00:38:43,988 --> 00:38:48,241
Pass? What are you saying?
Are you dumping me?
657
00:38:48,409 --> 00:38:51,453
Well, technically, Mic's
dumping you. Look.
658
00:38:51,620 --> 00:38:53,288
I have to think long-term,
and a career choice like...
659
00:38:53,456 --> 00:38:54,914
OK. Right.
660
00:38:55,958 --> 00:39:00,086
From a business standpoint, you know,
I get where you're coming from, OK?
661
00:39:00,921 --> 00:39:05,091
But look, on the other hand,
this was my engagement day,
662
00:39:05,259 --> 00:39:07,093
and I risked my life
to save this dress.
663
00:39:07,261 --> 00:39:10,638
So, you know what you can
tell your client? Karma!
664
00:39:10,806 --> 00:39:12,515
I'll let him know.
And one other thing.
665
00:39:12,683 --> 00:39:16,102
- What?
- We're gonna need the ring back.
666
00:39:22,735 --> 00:39:27,280
You know what else? Long
Island is a really bad show!
667
00:39:27,948 --> 00:39:29,908
- I hate it. - (Tommy)
This is a disaster.
668
00:39:30,743 --> 00:39:33,036
Our sales have plummeted
precipitationally.
669
00:39:33,204 --> 00:39:37,123
And the retailers have already returned
almost 90 percent of our shipments.
670
00:39:37,291 --> 00:39:38,833
(footsteps pattering)
671
00:39:39,001 --> 00:39:41,378
- Hi. - Hi.
672
00:39:45,299 --> 00:39:46,966
Hi. Sorry.
673
00:39:47,134 --> 00:39:50,887
Jaden, for heaven's sake, get
them a moist towel or something.
674
00:39:52,681 --> 00:39:55,100
- What's going on? - Carry on.
675
00:39:55,893 --> 00:39:57,769
Carry on. Yes, well.
676
00:39:58,562 --> 00:40:00,355
Fabiella did make us an offer.
677
00:40:00,981 --> 00:40:04,818
It was lower than we hoped for, but
in light of present circumstances...
678
00:40:04,985 --> 00:40:06,736
How much is it for?
679
00:40:08,989 --> 00:40:11,074
How much is it for?
680
00:40:11,242 --> 00:40:13,159
Sixty cents on the dollar
for all our private stock.
681
00:40:13,327 --> 00:40:15,870
- Sixty cents?
- It's actually quite generous.
682
00:40:16,038 --> 00:40:18,498
I mean, it could go
down again next week.
683
00:40:19,500 --> 00:40:20,708
What?
684
00:40:22,878 --> 00:40:26,172
If we sell to Fabiella, what
happens to the Marchetta name?
685
00:40:26,882 --> 00:40:30,385
If we’re lucky, we
disappear quietly.
686
00:40:30,553 --> 00:40:33,221
Quietly disappear? What
about your investigation?
687
00:40:33,389 --> 00:40:35,682
Well, I looked into
the Everdew file...
688
00:40:36,976 --> 00:40:38,143
Thank you, Pam.
689
00:40:40,146 --> 00:40:42,355
And I don't know how
to tell you this,
690
00:40:42,523 --> 00:40:45,608
but there were some problems
in the testing stage.
691
00:40:45,776 --> 00:40:51,739
And your father, for whatever reason,
decided not to deal with it.
692
00:40:51,907 --> 00:40:55,034
What he's saying is that
the complaints are legit.
693
00:40:55,202 --> 00:40:56,286
I'm sorry, girls.
694
00:40:58,038 --> 00:41:01,040
But, Tommy, you're not just
gonna, like, accept this, right?
695
00:41:01,208 --> 00:41:04,752
I mean, you're gonna track down
those people from the story.
696
00:41:04,920 --> 00:41:08,506
Yes, yes. I'm gonna try.
I threatened to sue.
697
00:41:08,674 --> 00:41:10,800
But Nakamori won't
give up his sources.
698
00:41:10,968 --> 00:41:12,218
People, can we pick
up the pace here?
699
00:41:12,386 --> 00:41:15,513
Yes. All right, let
me be frank here.
700
00:41:16,599 --> 00:41:19,559
This company was already
a sinking ship.
701
00:41:19,727 --> 00:41:24,063
With this new publicity
scandal, we're the Titanic.
702
00:41:25,024 --> 00:41:27,150
It's disfortunate but true.
703
00:41:28,319 --> 00:41:30,361
And this is an
excellent opportunity
704
00:41:30,529 --> 00:41:33,907
for the shareholders
to save their hides.
705
00:41:34,074 --> 00:41:36,284
- It's a great opportunity.
- Oh!
706
00:41:36,827 --> 00:41:38,244
I gotta pee.
707
00:41:40,706 --> 00:41:42,207
Yeah. Thanks.
708
00:41:42,833 --> 00:41:44,709
Thank you for sharing.
709
00:41:48,589 --> 00:41:51,424
Oh, my God. I am a
federal emergency.
710
00:41:51,592 --> 00:41:54,511
- No wonder Mic dumped me.
- What are we doing in here, Ava?
711
00:41:54,678 --> 00:41:57,805
I don't know. I just
needed a second to think.
712
00:41:58,641 --> 00:42:01,768
Well, come on! Let's just go in there
and vote to sell this stupid company
713
00:42:01,936 --> 00:42:07,148
- that Dad totally screwed up.
- Hey, look, Daddy wasn't perfect, OK,
714
00:42:07,316 --> 00:42:10,276
but getting things right
was so important to him.
715
00:42:10,444 --> 00:42:11,528
What do you mean?
716
00:42:11,695 --> 00:42:13,947
I don't know. I haven't
figured it out yet.
717
00:42:14,949 --> 00:42:18,993
But... I know I want to get
my hands on those test files.
718
00:42:19,954 --> 00:42:24,874
We vote no. We don't believe our
father is guilty of any wrongdoing.
719
00:42:25,042 --> 00:42:27,252
The board doesn't need
your votes to pass this.
720
00:42:27,419 --> 00:42:28,962
Now, let's get this thing done.
721
00:42:29,129 --> 00:42:31,172
I've got a plane to
Maui in an hour.
722
00:42:31,340 --> 00:42:33,633
All those in favor of bringing this
offer to the stockholders for approval
723
00:42:33,801 --> 00:42:35,927
with our recommendation to sell?
724
00:42:41,725 --> 00:42:44,727
- I'm going to exstain. - Yes.
725
00:42:44,895 --> 00:42:47,689
I will see you all in 30 days
at the stockholders' meeting.
726
00:42:49,275 --> 00:42:50,275
You...
727
00:42:52,444 --> 00:42:53,653
(reporters clamoring)
728
00:42:59,785 --> 00:43:01,703
(man) Can I get a statement?
When can I get a statement?
729
00:43:01,870 --> 00:43:04,831
Hey, hold back! Come on,
come on, come on! Step back!
730
00:43:05,332 --> 00:43:07,166
Please, people. Step back.
731
00:43:08,711 --> 00:43:11,796
Sir, if you could step back just a
couple of feet. Just stay back. Guys!
732
00:43:11,964 --> 00:43:13,673
(man) There they are.
733
00:43:16,343 --> 00:43:17,343
(horn honking)
734
00:43:28,480 --> 00:43:30,064
- What do I press?
- Come, follow me.
735
00:43:30,232 --> 00:43:32,567
- Four, three, two, one.
- Ava, come on.
736
00:43:32,735 --> 00:43:35,486
This is Brad Tibe at E!, and I'm
actually following the Marchetta sisters
737
00:43:35,654 --> 00:43:37,989
right here in
downtown Los Angeles!
738
00:43:39,283 --> 00:43:41,034
Come on. Hurry.
739
00:43:42,911 --> 00:43:44,078
(groans)
740
00:43:44,246 --> 00:43:46,456
- Ava. - I think it's broken.
741
00:43:46,624 --> 00:43:47,707
You have to leave it.
742
00:43:49,585 --> 00:43:50,543
- No. - Leave it.
743
00:43:50,711 --> 00:43:51,794
- No. - Yes.
744
00:43:57,259 --> 00:43:59,218
- Rick. - Get in.
745
00:43:59,386 --> 00:44:01,471
(Brad) Can I get a
statement from you?
746
00:44:01,639 --> 00:44:03,931
Is it true your
cosmetics cause cancer?
747
00:44:04,099 --> 00:44:06,726
Come on! Give me an E!
exclusive!
748
00:44:12,274 --> 00:44:14,025
(Ava) It should be on the left.
749
00:44:21,659 --> 00:44:23,368
- (Tanzie) Thanks.
- (Rick) You're welcome.
750
00:44:23,535 --> 00:44:24,535
Yeah.
751
00:44:26,038 --> 00:44:27,580
It's so windy.
752
00:44:31,210 --> 00:44:33,169
- Thanks. - Sure.
753
00:44:40,344 --> 00:44:44,138
Rick... you were amazing.
754
00:44:44,306 --> 00:44:46,099
We owe you big time.
755
00:44:47,184 --> 00:44:48,768
And I never Welch on a debt...
756
00:44:50,270 --> 00:44:52,438
...despite what you might
read in the papers.
757
00:44:52,606 --> 00:44:55,233
Don't worry. I'll
collect on that later.
758
00:44:56,026 --> 00:44:58,945
And I never believe what
I read in the papers.
759
00:44:59,113 --> 00:45:00,446
Good.
760
00:45:10,666 --> 00:45:11,791
Bye.
761
00:45:18,424 --> 00:45:20,717
Jeez. Tanz.
762
00:45:21,593 --> 00:45:24,887
- He's a parking attendant.
- He's cute.
763
00:45:32,479 --> 00:45:33,855
(people chattering)
764
00:45:35,524 --> 00:45:37,442
(woman) Los Angeles
Free Legal Clinic.
765
00:45:38,360 --> 00:45:41,195
Hi. Remember us?
766
00:45:42,698 --> 00:45:45,408
Can we have a word with
you in your office?
767
00:45:46,493 --> 00:45:47,869
You're looking at it.
768
00:45:48,036 --> 00:45:50,621
But this is a really
embarrassing emergency.
769
00:45:50,789 --> 00:45:53,332
I'm sorry. My private
suite's being redone.
770
00:45:53,500 --> 00:45:55,793
It's either here or
the janitor's closet.
771
00:45:55,961 --> 00:45:57,754
OK, we need a lawyer.
772
00:45:59,006 --> 00:46:00,339
A free lawyer.
773
00:46:00,507 --> 00:46:01,632
Wait a second.
774
00:46:02,426 --> 00:46:04,761
You two want me to
work for you pro bono?
775
00:46:06,346 --> 00:46:09,015
- But you're rich.
- Haven't you been watching TV?
776
00:46:09,183 --> 00:46:11,976
- We're destitute.
- I don't watch TV.
777
00:46:13,187 --> 00:46:15,313
Besides, you're not destitute.
I mean, come on,
778
00:46:15,481 --> 00:46:17,106
you've got cars and houses.
779
00:46:17,274 --> 00:46:19,108
Yeah. We sort of
burned the house down.
780
00:46:19,276 --> 00:46:20,526
And our car got stolen.
781
00:46:20,694 --> 00:46:22,862
Besides, everything we own
belongs to the company.
782
00:46:23,030 --> 00:46:24,489
And they wanna sell
us to Fabiella.
783
00:46:24,656 --> 00:46:27,116
- For only $60 million. - Each.
784
00:46:27,284 --> 00:46:30,703
- (Tanzie) Obviously, we need help.
- Look...
785
00:46:30,871 --> 00:46:34,999
This is a place where underprivileged
people come for help.
786
00:46:35,167 --> 00:46:38,127
Not privileged people who don't
wanna sell their company.
787
00:46:38,295 --> 00:46:41,214
But our privilege got
taken away from us.
788
00:46:41,381 --> 00:46:44,383
Yeah! And don't you think that it's
fishy that Fabiella wants to buy us,
789
00:46:44,551 --> 00:46:47,011
and then this scandal
just falls into her lap?
790
00:46:47,179 --> 00:46:50,056
Yeah, but shit happens.
791
00:46:50,224 --> 00:46:52,642
I mean, it's a coincidence
that I can't pay my phone bill
792
00:46:52,810 --> 00:46:55,061
on the same day that my
student loan is overdue.
793
00:46:55,229 --> 00:46:57,188
But that's the way it is.
794
00:46:57,356 --> 00:46:59,273
Look, if Fabiella wants
to buy your company,
795
00:46:59,441 --> 00:47:00,900
why don't you just sell it?
796
00:47:01,068 --> 00:47:04,320
Then you'll have all your money,
and everything'll be fine.
797
00:47:04,488 --> 00:47:06,614
Henry, money doesn't
buy happiness.
798
00:47:07,574 --> 00:47:08,950
I know that. Do you?
799
00:47:09,910 --> 00:47:12,203
I don't know, but
that's not the point.
800
00:47:12,371 --> 00:47:13,788
The point is that...
801
00:47:14,873 --> 00:47:17,959
...we don't want our father's
reputation to just go down in ruins.
802
00:47:18,126 --> 00:47:20,419
And we need somebody
to be on our side.
803
00:47:20,587 --> 00:47:22,088
Yeah.
804
00:47:27,845 --> 00:47:29,846
What it sounds like
you guys really need
805
00:47:30,013 --> 00:47:32,265
is a private investigator
to look into this.
806
00:47:32,432 --> 00:47:34,809
Well, do they have pro bono
private investigators?
807
00:47:35,978 --> 00:47:39,230
No. They're actually
pretty pricey.
808
00:47:40,941 --> 00:47:44,610
Look, you guys might want
to look into getting a job.
809
00:47:47,990 --> 00:47:51,868
In the meantime, I can look into
some of the legalities here.
810
00:47:52,035 --> 00:47:53,286
Yes!
811
00:47:53,453 --> 00:47:55,913
She has a degree in Medieval
Literature from Harvard.
812
00:47:56,707 --> 00:47:59,625
She'll make a great addition to
your staff at Medieval Times.
813
00:47:59,793 --> 00:48:01,377
Yeah. Happy jousting.
814
00:48:02,462 --> 00:48:06,007
- (sneezes) Oh, God.
- Bless you.
815
00:48:09,720 --> 00:48:11,512
You girls have your résumés?
816
00:48:12,431 --> 00:48:15,308
We had headshots, but we
lost them in the fire.
817
00:48:16,059 --> 00:48:17,310
OK.
818
00:48:18,145 --> 00:48:20,062
Doris, do you have any Motrin?
819
00:48:20,814 --> 00:48:22,940
What are your skills, girls?
820
00:48:24,318 --> 00:48:27,862
We can dance. You mean, like dancing?
We're really good dancers.
821
00:48:28,030 --> 00:48:30,406
No, I mean, like, can you type?
822
00:48:31,033 --> 00:48:34,327
Can we type? We're good.
823
00:48:34,494 --> 00:48:36,454
We can do, like,
ten IMs a minute.
824
00:48:37,122 --> 00:48:38,414
- See? - (chuckles)
825
00:48:39,958 --> 00:48:42,168
Yeah. Great.
826
00:48:42,336 --> 00:48:46,088
Listen, girls. I don't think that
you need an employment agency.
827
00:48:46,256 --> 00:48:49,842
I think you girls need an unemployment
agency and a typing class.
828
00:48:50,719 --> 00:48:52,261
(sneezes)
829
00:48:54,014 --> 00:48:55,556
Feel better.
830
00:48:59,186 --> 00:49:02,146
I cannot believe we didn't
get our unemployment money.
831
00:49:02,314 --> 00:49:05,107
I mean, we've never
even been employed.
832
00:49:05,275 --> 00:49:07,902
Shouldn't that mean that we
would get more unemployment?
833
00:49:08,904 --> 00:49:11,948
What a tragedy. Right up there
with the federal deficit.
834
00:49:12,115 --> 00:49:15,201
You know, maybe we should launch
a congressional probe, huh?
835
00:49:15,994 --> 00:49:19,372
And my feet hurt so bad.
I need new shoes.
836
00:49:21,208 --> 00:49:23,793
How am I supposed to get new shoes
without unemployment money?
837
00:49:23,961 --> 00:49:26,087
Hey, you wanna try
my Easy Spirits?
838
00:49:26,254 --> 00:49:28,047
You know, my cousin Costanza,
839
00:49:28,215 --> 00:49:32,218
she walked all the way here from
Colombia in a pair of those.
840
00:49:32,386 --> 00:49:35,596
- Really?
- No, but they're very comfortable.
841
00:49:35,764 --> 00:49:38,391
OK, you guys, enough with
the shoe talk already.
842
00:49:38,558 --> 00:49:40,643
What are we supposed
to do about money?
843
00:49:41,979 --> 00:49:45,314
Well, how about Sassy Maids?
They're always hiring people.
844
00:49:45,482 --> 00:49:48,359
- Ava. - Well, I guess not.
845
00:49:48,527 --> 00:49:51,862
But do you know what, girls? I
don't work for you anymore.
846
00:49:52,990 --> 00:49:56,450
So, while I am cleaning up
after bulimics in Bel-Air,
847
00:49:56,618 --> 00:50:00,037
I really would appreciate a
little bit of help around here.
848
00:50:03,417 --> 00:50:04,709
See you later.
849
00:50:08,588 --> 00:50:10,089
(chattering on TV)
850
00:50:15,595 --> 00:50:17,930
This doesn't seem like
it's doing anything.
851
00:50:26,898 --> 00:50:28,941
This is enough to
make me go vegan.
852
00:50:29,109 --> 00:50:32,528
(Julia Roberts on TV) It's for my boss.
He's in this water dispute,
853
00:50:32,696 --> 00:50:37,867
and he wants me to find all kinds of
papers just from all kinds of places.
854
00:50:43,623 --> 00:50:47,001
You know, it would
probably be easiest...
855
00:50:47,169 --> 00:50:51,130
Wow. It is amazing what you can do
with a really good push-up bra.
856
00:50:51,298 --> 00:50:52,798
We should do that, Ava.
857
00:50:52,966 --> 00:50:55,968
- Do what? Start wearing push-up bras?
- No.
858
00:50:56,136 --> 00:50:59,680
Become investigators. Then
we won't have to pay anyone.
859
00:50:59,848 --> 00:51:02,808
You were the one that said you wanted
to get your hands on those files.
860
00:51:02,976 --> 00:51:06,062
Yes. Let's do it.
861
00:51:07,397 --> 00:51:09,648
- Investigators. - Yeah.
862
00:51:16,239 --> 00:51:21,118
Inez was right. These
babies are amazing.
863
00:51:21,912 --> 00:51:23,329
They're so comfortable.
864
00:51:24,039 --> 00:51:25,831
I'm never gonna wear
Jimmy Choos again.
865
00:51:25,999 --> 00:51:27,083
Bite your tongue.
866
00:51:27,250 --> 00:51:29,919
These are gonna be my
investigator shoes.
867
00:51:38,220 --> 00:51:39,261
Just gotta get my size.
868
00:51:41,807 --> 00:51:45,059
- Hi, Pam.
- Oh! You girls look nice.
869
00:51:45,227 --> 00:51:47,937
Really? We're wearing
our charity hand-outs.
870
00:51:48,105 --> 00:51:49,396
Fantastic.
871
00:51:49,564 --> 00:51:51,857
- I'm taking off. Hey! - Hi.
872
00:51:52,025 --> 00:51:53,776
- Is something wrong?
- No, no, no.
873
00:51:53,944 --> 00:51:57,696
We just came to help out and see if,
you know, anybody needed anything.
874
00:51:57,864 --> 00:51:59,532
(Pam) Tommy Katzenbach's office.
875
00:51:59,699 --> 00:52:02,368
I wish I could stay a
while, but damage control.
876
00:52:02,536 --> 00:52:05,955
Fabiella's on line one. She'd
like to speak to the girls.
877
00:52:07,124 --> 00:52:08,874
- No. - Talk to her.
878
00:52:09,042 --> 00:52:11,085
- I think you go.
- (Tanzie) No, no.
879
00:52:11,253 --> 00:52:12,795
Now she's gonna know we're
fighting about her.
880
00:52:12,963 --> 00:52:13,963
No.
881
00:52:14,131 --> 00:52:15,714
You, you, talk to her.
882
00:52:19,636 --> 00:52:20,594
Hi, Fabiella.
883
00:52:20,762 --> 00:52:22,680
(speaking German)
884
00:52:22,848 --> 00:52:24,014
How are you?
885
00:52:24,182 --> 00:52:27,935
- I've been so concerned. Are you well?
- We're fine.
886
00:52:28,103 --> 00:52:29,061
Good.
887
00:52:29,229 --> 00:52:31,814
I'd like you to come to the office
tomorrow for a little chat.
888
00:52:31,982 --> 00:52:34,150
Businesswoman to businesswomen.
889
00:52:34,317 --> 00:52:36,193
Katzenbach, too, of course.
890
00:52:36,987 --> 00:52:38,445
I'll send my car.
891
00:52:39,447 --> 00:52:42,074
- I'll see you at 1 :00.
- Oh, well...
892
00:52:45,996 --> 00:52:46,996
What?
893
00:52:48,456 --> 00:52:49,665
- No! - What?
894
00:52:49,833 --> 00:52:53,794
No way! I am not going anywhere
near that crazy's office. No.
895
00:52:53,962 --> 00:52:55,254
- Maybe we should go. - Ava?
896
00:52:55,422 --> 00:52:56,714
Whatever you think, you know.
897
00:52:56,882 --> 00:53:00,593
- We should go see what she has to say.
- It's up to you, if you wanna go.
898
00:53:03,346 --> 00:53:06,640
- Have you seen Tanzie and Ava?
- No, I think they left.
899
00:53:06,808 --> 00:53:08,058
Oh, thank God.
900
00:53:08,226 --> 00:53:11,103
I asked them to change
that toner in the copier.
901
00:53:11,271 --> 00:53:13,105
And they said, "Why
does it need a toner?
902
00:53:13,273 --> 00:53:15,900
Does a copy machine
have large pores?"
903
00:53:16,693 --> 00:53:19,403
I think that's a perfectly
reasonable question.
904
00:53:24,284 --> 00:53:29,288
Necesita toilet paper in
last stall, por favor.
905
00:53:29,456 --> 00:53:32,666
(Tanzie speaking Spanish)
906
00:53:36,296 --> 00:53:38,631
Oh, I look disgusting.
907
00:53:41,384 --> 00:53:46,222
- And you got super serious.
- It's a disguise.
908
00:53:48,099 --> 00:53:52,186
You know, I don't know why we didn't
just ask for the Everdew test files.
909
00:53:52,354 --> 00:53:56,815
OK, rule number one:
don't trust anyone.
910
00:53:57,108 --> 00:54:01,195
That's true when it comes to dating
B-list TV stars and in business.
911
00:54:03,531 --> 00:54:06,158
- Walk like Lucy. - Yep.
912
00:54:11,790 --> 00:54:13,832
Ava? Come on.
913
00:54:14,000 --> 00:54:17,211
- Hold on, they should be right here.
- Well, they're not. So, can we just go?
914
00:54:17,379 --> 00:54:18,837
Come on, I'm geeking out here.
915
00:54:19,005 --> 00:54:22,675
My autonomic nervous system
is launching stress hormones.
916
00:54:24,052 --> 00:54:28,013
Come on, you know the biochemistry
calms me down. Come on!
917
00:54:31,017 --> 00:54:33,852
They're not in here. Maybe
they're still in Tommy's office.
918
00:54:34,020 --> 00:54:35,688
OK, come on, let's go.
919
00:54:48,618 --> 00:54:50,202
Shoot!
920
00:54:50,370 --> 00:54:54,039
- Ava, come on, this is nuts. Let's go.
- Hold on. Wait, wait.
921
00:54:54,457 --> 00:54:56,542
Do you know how to pick a lock?
922
00:54:56,710 --> 00:54:59,169
What you think I look
like, Ma, a gang banger?
923
00:54:59,337 --> 00:55:00,379
(Rick clears throat)
924
00:55:01,089 --> 00:55:03,257
- Nice outfits. - Rick?
925
00:55:03,425 --> 00:55:06,593
- We're interning.
- Obviously, I mean, with those bags.
926
00:55:07,887 --> 00:55:10,347
Your hair looks
really nice today.
927
00:55:10,974 --> 00:55:12,516
Maybe you could help
us with something.
928
00:55:12,684 --> 00:55:15,686
- In Tommy's office.
- All right. Let's just make it fast.
929
00:55:21,401 --> 00:55:23,402
- Do you have a bobby pin?
- I do.
930
00:55:25,947 --> 00:55:27,197
Thanks.
931
00:55:30,035 --> 00:55:33,245
- How'd you learn that?
- I was a gang banger.
932
00:55:34,748 --> 00:55:35,831
Just kidding.
933
00:55:36,416 --> 00:55:38,459
But I did have my juvie moments.
934
00:55:46,176 --> 00:55:47,259
All right.
935
00:55:47,427 --> 00:55:49,595
I can't believe I let you
guys talk me into this.
936
00:55:49,763 --> 00:55:52,514
You know, I could get arrested.
I could get fired.
937
00:55:53,767 --> 00:55:55,517
This whole thing was her idea.
938
00:55:55,685 --> 00:55:58,437
Look, I promise you're
not gonna get fired, OK.
939
00:55:58,605 --> 00:56:02,441
In fact, whenever we're in charge
again, we're gonna promote you.
940
00:56:02,609 --> 00:56:04,985
We're gonna make you head
of the whole parking lot.
941
00:56:05,153 --> 00:56:08,447
Parking lot? Why do you think
I work in the parking lot?
942
00:56:10,283 --> 00:56:12,493
Because you park our car.
943
00:56:12,660 --> 00:56:15,621
- We don't have a parking attendant.
- Really?
944
00:56:15,789 --> 00:56:18,707
- Thank you.
- I parked your car because I'm nice.
945
00:56:18,875 --> 00:56:20,125
I'm a lab technician.
946
00:56:21,961 --> 00:56:23,587
That is so cool.
947
00:56:24,089 --> 00:56:27,091
Look, I'm glad you two lovebirds
are having so much fun over there.
948
00:56:27,258 --> 00:56:28,634
Meanwhile, I just
found all the files.
949
00:56:28,802 --> 00:56:33,305
Look, Everdew Night Cream formulas,
lab analysis, test results.
950
00:56:33,473 --> 00:56:36,141
And names and numbers of
all the people we tested.
951
00:56:36,309 --> 00:56:37,768
Oh, my God. We gotta get out of here!
Come on.
952
00:56:37,936 --> 00:56:39,645
What? Why?
953
00:56:40,480 --> 00:56:43,107
Yo, wait! Hold on, stop!
954
00:56:46,694 --> 00:56:47,694
Wait!
955
00:56:48,113 --> 00:56:50,989
- (dogs barking) -
(both screaming)
956
00:56:51,408 --> 00:56:53,450
Why do we have dogs?
957
00:56:53,618 --> 00:56:55,119
We got them last year
after all the break-ins.
958
00:56:55,286 --> 00:56:56,578
We had break-ins?
959
00:56:56,746 --> 00:56:58,705
You guys didn't pay any attention
to the business, did you?
960
00:56:58,873 --> 00:57:01,375
- No, apparently not.
- No, kind of.
961
00:57:02,335 --> 00:57:04,503
- I really like chemistry.
- Get out of here. So do I.
962
00:57:04,671 --> 00:57:06,213
That's why I work
down in the lab.
963
00:57:06,381 --> 00:57:08,549
I love it. I've actually been
filling out all my applications...
964
00:57:08,716 --> 00:57:10,300
- No way! Where? - OK! Hey!
965
00:57:10,468 --> 00:57:13,053
While I can really appreciate this
whole exchange of sexual banter here,
966
00:57:13,221 --> 00:57:15,889
there's dogs outside that
want to rip our faces off!
967
00:57:16,057 --> 00:57:17,391
Yeah, let's go.
968
00:57:19,018 --> 00:57:20,686
(barking)
969
00:57:20,854 --> 00:57:22,604
(Tanzie) So, are we
outside the fence now?
970
00:57:22,772 --> 00:57:25,149
- (Rick) Yes. We're safe here.
- Oh, good.
971
00:57:26,317 --> 00:57:27,443
- Here, take this. - What?
972
00:57:27,610 --> 00:57:31,196
- (Rick) OK, here, give me your bags.
- Don't drop that.
973
00:57:31,406 --> 00:57:32,406
Hold up.
974
00:57:34,033 --> 00:57:36,243
- (Rick) Come on.
- These shoes rock!
975
00:57:36,411 --> 00:57:39,204
I don't even feel like I'm gonna
plummet to my death at any moment.
976
00:57:39,372 --> 00:57:40,914
Speak for yourself.
977
00:57:41,082 --> 00:57:43,250
- (Rick) OK, I'll go first.
- What? Go where first?
978
00:57:43,418 --> 00:57:45,878
- Down there.
- No! Not into the trash.
979
00:57:46,045 --> 00:57:49,715
- Rick, no! - Tanzie, no. Wait.
980
00:57:49,883 --> 00:57:51,216
Tanzie, I am serious!
981
00:57:51,384 --> 00:57:52,759
- Do not! Do not!
- You can do it!
982
00:57:52,927 --> 00:57:54,720
Just pretend you're diving
in the ocean in St. Bart's.
983
00:57:54,888 --> 00:57:57,598
- No, I can't.
- This is so not St. Bart's.
984
00:57:58,725 --> 00:58:00,726
- (Rick) Come on, Tanzie. - No!
985
00:58:08,568 --> 00:58:12,738
You caught me. I guess that, like,
makes you my hero or something.
986
00:58:12,906 --> 00:58:13,906
You bet.
987
00:58:15,158 --> 00:58:16,408
(Ava screams)
988
00:58:17,660 --> 00:58:19,077
- Get me out! - Ava!
989
00:58:19,245 --> 00:58:20,787
Get me out! Grab my hand!
990
00:58:20,955 --> 00:58:22,331
Are you OK?
991
00:58:31,257 --> 00:58:33,842
Whoa. Beam me up, huh?
992
00:58:37,055 --> 00:58:38,722
I smell jasmine.
993
00:58:39,557 --> 00:58:41,475
We have it piped in.
994
00:58:41,643 --> 00:58:45,479
- I love Century City.
- The Marchettas are here.
995
00:58:46,940 --> 00:58:50,108
- Please make yourselves comfortable.
- Thank you.
996
00:58:54,781 --> 00:58:56,615
These are so ugly.
997
00:58:59,827 --> 00:59:01,662
Velvet. Sweet.
998
00:59:01,829 --> 00:59:04,540
Remember, we have to
speak her language.
999
00:59:04,707 --> 00:59:05,791
OK.
1000
00:59:07,835 --> 00:59:10,837
(Fabiella) May I offer
you some coffee?
1001
00:59:11,005 --> 00:59:15,092
Latte, espresso,
cappuccino, mocha.
1002
00:59:16,052 --> 00:59:18,887
Caramel macchiato, chai tea?
1003
00:59:19,806 --> 00:59:22,391
I'd kill my firstborn for
a caramel macchiato.
1004
00:59:22,559 --> 00:59:26,270
Honey, if you knew my firstborn, you'd
kill him for a lot less than that.
1005
00:59:26,437 --> 00:59:28,230
- You? - I'll take a chai tea.
1006
00:59:28,398 --> 00:59:30,315
- Janet, make it happen. - Yes.
1007
00:59:32,026 --> 00:59:35,487
Now tell me. Tell me the truth.
Are you well?
1008
00:59:35,655 --> 00:59:37,239
Are you truly, truly well?
1009
00:59:37,407 --> 00:59:38,949
Because if you're not,
1010
00:59:39,117 --> 00:59:43,453
I have two of the most wunderbar
psychiatrists on my payroll,
1011
00:59:43,621 --> 00:59:45,831
and I'd be so pleased
to lend you one.
1012
00:59:48,918 --> 00:59:49,918
Thanks.
1013
00:59:50,086 --> 00:59:51,169
(speaking French)
1014
00:59:57,969 --> 01:00:02,598
I'll have one of those expressos,
Janet, with the chocolate shavings.
1015
01:00:06,227 --> 01:00:10,022
It must be easy coming to the office
every day when you have a spa like this.
1016
01:00:10,189 --> 01:00:12,691
Yeah, this way no one
can pack heat, huh?
1017
01:00:12,859 --> 01:00:14,067
(laughing)
1018
01:00:14,235 --> 01:00:16,820
Just breathe. Relax.
1019
01:00:19,407 --> 01:00:22,367
Now, I know things have really sucked
big time for you lately, girls,
1020
01:00:22,535 --> 01:00:26,371
but all that's about to change.
I want your company.
1021
01:00:26,539 --> 01:00:28,707
I want you to make the deal.
1022
01:00:29,083 --> 01:00:32,294
You want to be a chemist?
Be my chemist.
1023
01:00:32,462 --> 01:00:34,546
Go to any college you want.
1024
01:00:35,381 --> 01:00:37,299
You want to travel?
1025
01:00:37,467 --> 01:00:40,052
The ancient ruins of Pompeii.
1026
01:00:40,219 --> 01:00:43,889
The bronzed island boys
of Mustique await you.
1027
01:00:44,057 --> 01:00:45,182
Do it on my dime.
1028
01:00:46,559 --> 01:00:49,519
I want you girls to be
the face of my new line.
1029
01:00:50,313 --> 01:00:52,064
A line we create together.
1030
01:00:53,066 --> 01:00:56,234
But our reputations have
been completely ruined.
1031
01:00:56,903 --> 01:00:58,820
Oh, I'll clear his name.
1032
01:00:58,988 --> 01:01:01,323
I'll make your
father a hero again.
1033
01:01:02,742 --> 01:01:03,909
Listen up.
1034
01:01:04,077 --> 01:01:08,413
My father, Morris Farbrinsky,
pulled himself up by his bootstraps
1035
01:01:08,581 --> 01:01:11,416
to become mattress
king of Atlantic City.
1036
01:01:11,584 --> 01:01:13,335
Everybody called him a crook.
1037
01:01:13,503 --> 01:01:16,380
But his memory means
everything to me.
1038
01:01:16,839 --> 01:01:19,841
- I know what you're going through.
- Thank you.
1039
01:01:21,010 --> 01:01:23,553
Oh, Tran, Bob. Hurrah.
1040
01:01:23,721 --> 01:01:26,098
Why don't you give
the girls foot rubs?
1041
01:01:31,771 --> 01:01:34,940
Tran? Better yet...
1042
01:01:35,108 --> 01:01:37,609
...why don't you
massage Ava's temples?
1043
01:01:45,535 --> 01:01:47,911
Remember, girls.
1044
01:01:48,079 --> 01:01:51,540
I can give you everything
you ever wanted.
1045
01:01:52,375 --> 01:01:53,500
(moans)
1046
01:01:54,127 --> 01:01:57,212
So, maybe Fabiella
wasn't so bad after all.
1047
01:01:57,380 --> 01:01:58,630
- Ava! - What?
1048
01:01:58,798 --> 01:02:00,465
I cannot believe you.
1049
01:02:00,633 --> 01:02:02,801
I mean, one temple
rub and you...
1050
01:02:02,969 --> 01:02:03,969
Wait.
1051
01:02:04,137 --> 01:02:06,847
How psychic was she about
how much you liked those?
1052
01:02:07,014 --> 01:02:08,974
So she did her homework.
1053
01:02:10,017 --> 01:02:12,310
But that doesn’t just mean we're
gonna give up and sell, right?
1054
01:02:12,854 --> 01:02:14,396
JK.
1055
01:02:14,564 --> 01:02:17,315
Well, you're gonna help me go
through these lists, right?
1056
01:02:17,483 --> 01:02:20,485
Yes. But if Dad did it, we sell.
1057
01:02:20,653 --> 01:02:22,237
And if he didn't, we fight!
1058
01:02:23,072 --> 01:02:23,947
OK.
1059
01:02:24,115 --> 01:02:28,452
Out of the thousand tested, 153
people had adverse reactions.
1060
01:02:28,619 --> 01:02:32,122
- So I divided up all the phone numbers.
- OK.
1061
01:02:32,290 --> 01:02:34,291
And now we start calling people.
1062
01:02:34,459 --> 01:02:36,293
Let's do this!
1063
01:02:41,382 --> 01:02:45,010
Hi, Dinah? Ava Marchetta.
1064
01:02:48,765 --> 01:02:50,056
Thank you.
1065
01:02:50,224 --> 01:02:51,641
(speaking Spanish)
1066
01:02:51,809 --> 01:02:54,519
Actually, I was calling to talk
to you about your reactions
1067
01:02:54,687 --> 01:02:56,354
to the Everdew Night Cream.
1068
01:02:56,522 --> 01:02:58,774
You're sure your skin
was fine after that?
1069
01:03:07,992 --> 01:03:09,534
Hi. Ava Marchetta.
1070
01:03:09,702 --> 01:03:12,954
I was just calling to speak with
you about our Everdew Night Cream.
1071
01:03:17,001 --> 01:03:21,671
(all talking at once)
1072
01:03:26,302 --> 01:03:27,803
Thank you very much.
1073
01:03:36,229 --> 01:03:38,063
Yes, thank you.
1074
01:03:40,233 --> 01:03:42,943
- (Inez) What?
- That's another one.
1075
01:03:43,110 --> 01:03:46,238
She said her rash was nothing
like the story on TV.
1076
01:03:46,405 --> 01:03:50,867
- What?
- Tanzie, wake up. 92 through 103.
1077
01:03:51,744 --> 01:03:54,246
Thank you so much. OK, great.
Thank you.
1078
01:03:54,413 --> 01:03:56,581
- Well? - That was the last one.
1079
01:03:56,749 --> 01:03:59,918
That woman's doctor said she
had nothing but a rash.
1080
01:04:00,086 --> 01:04:02,254
This is crazy.
1081
01:04:02,421 --> 01:04:05,340
Not one person had
long-lasting side effects.
1082
01:04:06,884 --> 01:04:10,345
Where did Ned Nakamori find all
these victims for his story?
1083
01:04:12,056 --> 01:04:14,641
Teanne, no! What did you do, baby?
What did you do? Huh?
1084
01:04:14,809 --> 01:04:18,228
Oh, Razz. I love you so much.
1085
01:04:18,396 --> 01:04:22,440
- I'm so sorry I slept with your dad.
- It's OK. It's OK.
1086
01:04:22,608 --> 01:04:24,776
(chattering on TV)
1087
01:04:27,989 --> 01:04:29,447
(Teanne) I deserve to die!
1088
01:04:29,615 --> 01:04:32,534
(Razz) No! Don't you die.
Don't die, baby. Don't die!
1089
01:04:32,702 --> 01:04:35,120
- We have to get you to the hospital.
- (knocking on door)
1090
01:04:37,331 --> 01:04:38,665
What did you take?
1091
01:04:38,833 --> 01:04:41,418
Three months' worth of
birth control pills.
1092
01:04:43,129 --> 01:04:45,463
Oh, hey. What are
you doing here?
1093
01:04:45,631 --> 01:04:47,549
Thought you were the pizza.
1094
01:04:48,467 --> 01:04:51,303
- I brought you these.
- And where's your sister?
1095
01:04:51,470 --> 01:04:53,513
I thought you two were
borderline Siamese.
1096
01:04:53,681 --> 01:04:55,390
I thought you didn't watch TV.
1097
01:05:01,022 --> 01:05:04,733
- It smells like beef in here.
- It's the carnicerĂa.
1098
01:05:05,526 --> 01:05:08,528
Is that why you came here?
To smell my office?
1099
01:05:10,448 --> 01:05:11,823
Ha ha.
1100
01:05:15,995 --> 01:05:18,371
So, interesting books
you've got here.
1101
01:05:20,041 --> 01:05:21,374
What is this? Pleasure reading?
1102
01:05:21,542 --> 01:05:23,835
My sister works for The
New York Review of Books.
1103
01:05:24,003 --> 01:05:25,962
So, she sends me the ones
with the funniest titles.
1104
01:05:26,130 --> 01:05:28,840
And, yes, I do read them.
I like to read.
1105
01:05:30,009 --> 01:05:31,801
So, sister, huh?
1106
01:05:31,969 --> 01:05:33,553
That's something
we have in common.
1107
01:05:33,721 --> 01:05:36,806
Yeah, it's probably about the
only thing we have in common.
1108
01:05:36,974 --> 01:05:39,893
Well, you're awfully
quick to judge.
1109
01:05:40,436 --> 01:05:42,395
As much as I'm enjoying
your spontaneous attack
1110
01:05:42,563 --> 01:05:44,606
on my character
and office smell,
1111
01:05:44,774 --> 01:05:47,359
would you do me a favor
and get to the point?
1112
01:05:47,526 --> 01:05:50,195
- (cell phone ringing)
- Just a second.
1113
01:05:53,032 --> 01:05:55,533
- Hey, Tanz.
- Hey! Check this out.
1114
01:05:55,701 --> 01:05:58,203
I compared the formula in the testing
to the current Everdew formula.
1115
01:05:58,371 --> 01:06:00,038
- And Dad changed it. - No way.
1116
01:06:00,206 --> 01:06:02,832
Yes way. He took the
isopropyl lanolate out,
1117
01:06:03,000 --> 01:06:05,418
but there's no records
of this in the files.
1118
01:06:06,045 --> 01:06:08,713
I'm telling you, Ava, this thing
is screwier than Courtney Love.
1119
01:06:08,881 --> 01:06:11,508
- OK, well, just see what you can find.
- OK.
1120
01:06:12,551 --> 01:06:14,719
- You don't have a case. - What?
1121
01:06:14,887 --> 01:06:17,681
Not one of these people
had a permanent reaction.
1122
01:06:17,848 --> 01:06:20,517
And then we find out that
the formula was changed.
1123
01:06:20,685 --> 01:06:22,644
Someone had to have fabricated
those testimonials.
1124
01:06:22,812 --> 01:06:25,939
- You don't have any proof, though.
- Yes, we do.
1125
01:06:26,107 --> 01:06:27,732
- No, you don't. - Sure, we do.
1126
01:06:27,900 --> 01:06:29,150
No, you don't.
1127
01:06:30,111 --> 01:06:32,737
OK, fine. We don't.
1128
01:06:32,905 --> 01:06:34,155
(woman on TV) With us
today is Ned Nakamori,
1129
01:06:34,323 --> 01:06:37,617
the reporter who first broke
that story in Los Angeles.
1130
01:06:37,785 --> 01:06:41,121
Ned, is it true that this is the
end for the troubled company?
1131
01:06:41,288 --> 01:06:43,456
Is a sale to Fabiella
Cosmetics imminent?
1132
01:06:43,624 --> 01:06:45,583
That's right, Christiane.
It's expected that
1133
01:06:45,751 --> 01:06:48,878
when Marchetta Cosmetics' shareholders
vote in less than two weeks,
1134
01:06:49,046 --> 01:06:52,090
they will overwhelmingly approve
a sale to archrival, Fabiella.
1135
01:06:52,258 --> 01:06:54,884
Let's hope new leadership
will prevent another atrocity
1136
01:06:55,052 --> 01:06:56,970
like the one I brought to
light a few weeks ago.
1137
01:06:57,138 --> 01:07:02,517
I always had perfect skin. All I
wanted was a good moisturizer.
1138
01:07:27,918 --> 01:07:29,335
- (woman) Information.
- Yes! Hi.
1139
01:07:29,503 --> 01:07:32,756
I need a Los Angeles
number for KLAE.
1140
01:07:48,105 --> 01:07:50,106
- Hello. - Hey.
1141
01:07:50,483 --> 01:07:52,650
- What's your name? - Gene.
1142
01:07:52,818 --> 01:07:58,114
- Hi, Gene. I'm T... Tina.
- Hey, Tina.
1143
01:07:58,491 --> 01:08:00,700
Did anyone ever tell you you
look like Tanzie Marchetta?
1144
01:08:01,619 --> 01:08:03,828
- Thanks.
- You're much prettier, though.
1145
01:08:05,414 --> 01:08:06,790
- Thanks. - No problem.
1146
01:08:06,957 --> 01:08:08,750
I'm sure you're a lot
nicer than they are.
1147
01:08:08,918 --> 01:08:10,001
What spoiled jerks.
1148
01:08:10,169 --> 01:08:11,503
Screwing over all those
people like that.
1149
01:08:11,670 --> 01:08:13,088
Hey, Gene.
1150
01:08:14,131 --> 01:08:17,842
Believe it or not, I'm actually on the
prowl for some of those release forms
1151
01:08:18,010 --> 01:08:20,345
that people have to sign
before they go on television.
1152
01:08:21,263 --> 01:08:24,349
I mean, everyone you air has to
sign one of those things, correct?
1153
01:08:24,517 --> 01:08:26,142
Yeah, that's right.
1154
01:08:26,393 --> 01:08:31,356
So, I was wondering if I could just get
a little look-see in that file room.
1155
01:08:31,524 --> 01:08:35,151
- Oh, I am not authorized to do that.
- Gene.
1156
01:08:36,195 --> 01:08:38,530
I'm gonna be in so much trouble.
1157
01:08:39,198 --> 01:08:42,784
My boss needs them
for a TV emergency.
1158
01:08:42,952 --> 01:08:46,538
If you could just help me this
eensie-weensie little bit?
1159
01:08:49,708 --> 01:08:50,875
(gulps)
1160
01:08:56,215 --> 01:08:58,967
- You're gonna be quick, right?
- Mm-hm.
1161
01:09:15,401 --> 01:09:16,442
Hurry!
1162
01:09:22,950 --> 01:09:24,784
What the hell's going
on in here, Gene?
1163
01:09:26,912 --> 01:09:28,913
Well, well. What have we here?
1164
01:09:30,082 --> 01:09:32,250
Her boss is having
a TV emergency.
1165
01:09:33,002 --> 01:09:36,087
Gene, you must be a stone moron.
Do you know who that is?
1166
01:09:36,255 --> 01:09:38,673
- That's Tanzie Marchetta. - No.
1167
01:09:40,926 --> 01:09:42,844
You're in big trouble.
1168
01:09:46,140 --> 01:09:48,933
Sorry, it's not exactly
Sushi Roku, but...
1169
01:09:49,101 --> 01:09:51,936
Are you kidding? This stuff
is so much better than sushi.
1170
01:09:52,104 --> 01:09:53,730
You haven't had Domino's before?
1171
01:09:53,898 --> 01:09:57,358
Well, once at Brigitta's
white trash hoedown party.
1172
01:09:57,526 --> 01:10:00,486
But, other than that, our chef
always made us low-carb pizza.
1173
01:10:00,654 --> 01:10:02,113
Good Lord.
1174
01:10:06,285 --> 01:10:08,494
Look. Thanks for helping us.
1175
01:10:09,788 --> 01:10:11,289
All of our so-called friends
1176
01:10:11,457 --> 01:10:13,625
have treated us like lepers
since this happened.
1177
01:10:13,792 --> 01:10:17,712
Yeah, I know about the leper thing. I
was a debate team nerd in high school.
1178
01:10:17,880 --> 01:10:19,881
- So... - Really? That's cute.
1179
01:10:20,049 --> 01:10:24,177
- Nerds are, like, really in right now.
- Yeah? They weren't back then.
1180
01:10:24,970 --> 01:10:28,056
A beautiful girl like you wouldn't
have given me the time of day.
1181
01:10:29,558 --> 01:10:31,017
I don't know about beautiful.
1182
01:10:31,185 --> 01:10:33,561
I gained two pounds
since I've been poor.
1183
01:10:33,729 --> 01:10:36,481
I used to make fun of regular
people with their eye bags
1184
01:10:36,649 --> 01:10:41,152
and their love handles, but worrying
about money is really tiring.
1185
01:10:41,320 --> 01:10:43,488
I got my first eye
bag yesterday.
1186
01:10:44,490 --> 01:10:46,991
You could use a little
Preparation H for that.
1187
01:10:50,746 --> 01:10:53,331
You still look
pretty great to me.
1188
01:10:55,501 --> 01:10:59,712
My mom was a model, so looking great
was considered a genetic requirement.
1189
01:11:02,341 --> 01:11:04,008
Where is your mom, anyway?
1190
01:11:05,094 --> 01:11:08,263
She's in Europe with
an Egyptian prince.
1191
01:11:09,223 --> 01:11:13,184
She changed her name to Isis,
and she calls us her cousins.
1192
01:11:13,477 --> 01:11:15,812
We get e-mails every few years.
1193
01:11:17,356 --> 01:11:19,774
You wanna know something
really funny, though?
1194
01:11:19,942 --> 01:11:23,653
I can remember living in this
teeny-tiny little walk-up
1195
01:11:23,821 --> 01:11:25,780
and being really happy.
1196
01:11:27,157 --> 01:11:32,036
I mean, Tanzie doesn't remember
that, but I totally do.
1197
01:11:34,623 --> 01:11:37,375
You're different than I thought
you were, Ava Marchetta.
1198
01:11:42,715 --> 01:11:43,798
(cat yowling)
1199
01:11:43,966 --> 01:11:45,425
Oh, my God! Oh, my God!
1200
01:11:45,592 --> 01:11:47,427
- I was just attacked by a vermin!
- What happened?
1201
01:11:47,594 --> 01:11:50,763
I can feel it! Get it off me!
I hate rats!
1202
01:11:50,931 --> 01:11:53,850
- That's my cat, Clarence Darrow.
- Oh, whatever! It was vomitous!
1203
01:11:54,018 --> 01:11:56,728
- I hate cats!
- Well, excuse me!
1204
01:11:56,895 --> 01:11:59,522
- What? You think I'm overreacting?
- He's a cat!
1205
01:11:59,690 --> 01:12:01,816
- He looks like he has rabies!
- Come on.
1206
01:12:01,984 --> 01:12:04,235
How can you stand this? This is
like an episode of Fear Factor!
1207
01:12:04,403 --> 01:12:07,697
I'm sorry I don't live in a mansion
and have a chihuahua with a pedicure.
1208
01:12:07,865 --> 01:12:09,032
And, what, because you
work in a cesspool,
1209
01:12:09,199 --> 01:12:10,533
you think you're like
Gandhi or something?
1210
01:12:10,701 --> 01:12:13,244
What about you? You're all
frosting and no cupcake.
1211
01:12:13,412 --> 01:12:15,621
I am cupcake! OK?
1212
01:12:15,789 --> 01:12:18,666
And you are pretentious
and sloppy.
1213
01:12:18,834 --> 01:12:22,003
Thank God I didn't kiss you! You
would've needed a tetanus shot.
1214
01:12:22,171 --> 01:12:24,797
Oh, because I would
have let you kiss me.
1215
01:12:24,965 --> 01:12:27,008
You were practically in my lap.
1216
01:12:27,926 --> 01:12:31,637
- I was reaching for more pizza.
- Sure, you were.
1217
01:12:31,805 --> 01:12:34,557
I was! And you know what? You
can't talk to me like that.
1218
01:12:34,725 --> 01:12:38,144
You know why? You work for me.
You're fired.
1219
01:12:38,312 --> 01:12:40,938
You can't fire me. I'm
helping you out for free.
1220
01:12:41,857 --> 01:12:43,441
You're still fired.
1221
01:12:43,609 --> 01:12:45,109
(cell phone ringing)
1222
01:12:46,278 --> 01:12:50,239
What! Hello? What?!
1223
01:13:05,547 --> 01:13:08,132
- Hi. - Hey, Sue, check it out.
1224
01:13:08,300 --> 01:13:11,219
Looks like one of them
fancy prostitutes from
1225
01:13:11,387 --> 01:13:14,305
the Promenade Hotel got
herself cold busted.
1226
01:13:15,140 --> 01:13:17,266
- No. I'm not a hooker.
- Come on.
1227
01:13:17,434 --> 01:13:21,646
Not that I don't respect your
entrepreneurial spirits.
1228
01:13:21,814 --> 01:13:24,023
It’s just that... I don't really...
It's not my thing. You know?
1229
01:13:24,191 --> 01:13:26,859
In fact, it's really a
personal failing on my part.
1230
01:13:27,027 --> 01:13:30,071
You know, 'cause if I could just
get myself more organized...
1231
01:13:30,239 --> 01:13:33,157
- You got some soft skin.
- Yeah.
1232
01:13:33,325 --> 01:13:35,827
It's like a baby's.
How you do that?
1233
01:13:38,956 --> 01:13:42,667
Tanzania Marchetta. Trespassing
and attempted theft.
1234
01:13:43,252 --> 01:13:47,672
- That's $20,000 bail.
- $20,000!
1235
01:13:48,132 --> 01:13:51,676
What kind of criminal
has $20,000?
1236
01:13:51,844 --> 01:13:53,219
What is wrong with
the justice system?
1237
01:13:53,387 --> 01:13:54,887
It ought to be peanuts
for you, missy.
1238
01:13:55,055 --> 01:13:59,350
You know what? Henry, stop! You can't
drag me away like that, Henry.
1239
01:13:59,518 --> 01:14:01,394
And you know what else? The only
reason that you're still here
1240
01:14:01,562 --> 01:14:03,020
is because Tanzie's in jail!
1241
01:14:03,188 --> 01:14:04,856
Ava, there's a bail
bondsman around the corner.
1242
01:14:05,023 --> 01:14:06,607
And what? He's just gonna
give me the money?
1243
01:14:06,775 --> 01:14:08,276
No, he'll loan you the money.
1244
01:14:08,444 --> 01:14:09,861
You just have to give
him some collateral.
1245
01:14:10,028 --> 01:14:12,196
I don't have any collateral.
1246
01:14:16,368 --> 01:14:19,454
- But that's my dad's watch.
- It's your sister, Ava.
1247
01:14:23,167 --> 01:14:26,210
Sorry, Rolie. Time
for you to go.
1248
01:14:26,378 --> 01:14:31,048
OK, the key to soft skin
like mine is exfoliation.
1249
01:14:31,758 --> 01:14:34,010
Exfoliation.
1250
01:14:34,178 --> 01:14:36,220
- Exfoliation. - Exfoliation.
1251
01:14:36,388 --> 01:14:37,680
Yes.
1252
01:14:37,848 --> 01:14:41,893
Now, Laporscha, all of that makeup
is really hard on your skin.
1253
01:14:42,060 --> 01:14:43,311
(all) Mmm...
1254
01:14:43,479 --> 01:14:45,396
You need to be kinder
to your pores.
1255
01:14:45,564 --> 01:14:49,901
If only we had some kind of a scrub.
Something fine but grainy and...
1256
01:14:50,068 --> 01:14:53,237
Oh! I got an egg roll in my bra.
Just give me a minute.
1257
01:14:54,156 --> 01:14:55,323
That's OK.
1258
01:14:55,491 --> 01:14:59,785
I got sand all up in my toe
jam running from the po-po.
1259
01:14:59,953 --> 01:15:01,162
Great.
1260
01:15:01,747 --> 01:15:04,999
Anything abrasive like this will
really get rid of those dead cells.
1261
01:15:05,167 --> 01:15:08,669
OK, you want to use natural
hypoallergenic ingredients on your skin.
1262
01:15:08,837 --> 01:15:10,838
Stay away from formaldehyde.
1263
01:15:11,006 --> 01:15:12,924
You don't even want to
know how much formaldehyde
1264
01:15:13,091 --> 01:15:15,593
a woman swallows a year
just from her lip gloss.
1265
01:15:15,761 --> 01:15:19,972
OK, you want to use, like, sea kelp,
oatmeal, natural lactic acid.
1266
01:15:20,140 --> 01:15:22,934
Girl, we can't afford nothing
but the cheap stuff.
1267
01:15:23,101 --> 01:15:26,354
And nothing that costs two bucks is
gonna make your skin feel this good.
1268
01:15:26,522 --> 01:15:29,524
Yeah, if they just sold something
like that at the Rite Aid, huh?
1269
01:15:30,275 --> 01:15:34,904
- Tanzania Marchetta? You made bail.
- Really?
1270
01:15:35,072 --> 01:15:37,949
But we were just getting
ready to start a book club.
1271
01:15:50,671 --> 01:15:53,339
- How'd you get so good at this?
- Practice.
1272
01:15:53,507 --> 01:15:55,216
(speaking Spanish)
1273
01:15:56,468 --> 01:15:58,177
How dare you sneak in like that?
1274
01:15:58,345 --> 01:16:00,596
What in the world
are you wearing?
1275
01:16:00,764 --> 01:16:02,807
- No wonder you ended up in jail.
- No!
1276
01:16:02,975 --> 01:16:05,977
Girls, you're gonna
drive me crazy.
1277
01:16:07,020 --> 01:16:11,941
You smell like Satan's armpit.
Go wash those things off! Go!
1278
01:16:12,109 --> 01:16:14,277
And you. Come here, young lady!
Where do you think you're going?
1279
01:16:14,444 --> 01:16:17,822
Who do you think you are, calling
me and leaving a message?
1280
01:16:17,990 --> 01:16:20,825
"Oh, Nezy, well, Tanzie's
in jail, but don't worry."
1281
01:16:20,993 --> 01:16:22,994
Don't worry?
1282
01:16:23,161 --> 01:16:24,912
- You almost gave me a heart attack!
- I'm sorry!
1283
01:16:25,080 --> 01:16:26,664
I didn't know you were
gonna be so worried.
1284
01:16:26,832 --> 01:16:31,168
What? Are you crazy? Who
am I, if not your mother?
1285
01:16:31,336 --> 01:16:34,547
You're the one always telling us
that we act spoiled all the time
1286
01:16:34,715 --> 01:16:36,382
and that we don't
appreciate you.
1287
01:16:39,845 --> 01:16:41,887
That's what mamas do.
1288
01:16:43,348 --> 01:16:47,184
- Don't you understand?
- I'm sorry, Nezy.
1289
01:16:48,687 --> 01:16:50,771
I am. I'm sorry.
1290
01:16:50,939 --> 01:16:56,527
You know, apart from my own two
girls, you're everything to me.
1291
01:16:56,695 --> 01:16:58,446
I know that.
1292
01:16:58,614 --> 01:17:00,364
And I would never
let you suffer.
1293
01:17:02,534 --> 01:17:06,829
- I love you.
- Nezy, we love you, too.
1294
01:17:10,042 --> 01:17:11,667
Look at you.
1295
01:17:14,087 --> 01:17:17,381
You remind me so much
like your father.
1296
01:17:19,468 --> 01:17:21,385
He was a very good man.
1297
01:17:23,639 --> 01:17:26,140
And he was gonna bring
my girls over here.
1298
01:17:26,308 --> 01:17:27,308
He was?
1299
01:17:29,269 --> 01:17:33,272
I wanna help you with that. I
wanna finish what he started.
1300
01:17:34,733 --> 01:17:36,067
(speaking Spanish)
1301
01:17:38,445 --> 01:17:39,654
(Tanzie) Hey!
1302
01:17:39,821 --> 01:17:41,614
Could someone come
and help me in here?
1303
01:17:41,782 --> 01:17:44,158
The tattoo that Butch Brenda
gave me isn't coming off.
1304
01:17:44,326 --> 01:17:46,077
She said it was henna!
1305
01:17:54,461 --> 01:17:56,754
Rural route 17.
1306
01:17:56,922 --> 01:18:00,174
- How ghetto is that?
- This was your idea, Tanz.
1307
01:18:01,551 --> 01:18:02,593
Pothole.
1308
01:18:02,761 --> 01:18:04,178
Told you we should've
gotten the Bimmer.
1309
01:18:04,346 --> 01:18:06,263
And I told you too expensive.
1310
01:18:07,265 --> 01:18:10,393
Someone's been hanging out
with Henry a little too long.
1311
01:18:10,560 --> 01:18:12,687
Look, I went over
there for help.
1312
01:18:12,854 --> 01:18:16,190
- For us.
- Yeah. You want him, Avie.
1313
01:18:17,442 --> 01:18:19,026
Well, what about you?
1314
01:18:19,194 --> 01:18:23,114
You and Rick practically, like, jump
each other every time you see him.
1315
01:18:23,281 --> 01:18:25,825
Admit it, Tanz. You
think he's hot.
1316
01:18:25,992 --> 01:18:29,120
- I'll admit it when you admit it.
- So, you admit it?
1317
01:18:29,287 --> 01:18:30,454
- No, I didn't. - Yes, you did.
1318
01:18:30,622 --> 01:18:32,331
Well, then, you did, too.
1319
01:18:32,499 --> 01:18:33,874
(woman speaking on
radio on radio)
1320
01:18:34,876 --> 01:18:38,963
Ava, I like Henry a lot
more than I like Mic.
1321
01:18:40,799 --> 01:18:42,758
The thing I like
about Henry is...
1322
01:18:42,926 --> 01:18:46,637
I mean, you know, assuming that
he ever talks to me again.
1323
01:18:47,806 --> 01:18:50,808
- What?
- He takes me seriously. You know?
1324
01:18:50,976 --> 01:18:55,271
Like Daddy did. And I
used to resent that.
1325
01:18:56,022 --> 01:18:57,440
And I used to think, you know,
1326
01:18:57,607 --> 01:19:01,110
all he wants me to do is be good at
everything and take care of you.
1327
01:19:01,278 --> 01:19:06,824
But, now I think, wow! You know,
he really believed in me.
1328
01:19:10,370 --> 01:19:13,247
Sometimes I wish Dad had've
been a little bit harder on me.
1329
01:19:14,332 --> 01:19:16,167
- You do? - Yeah.
1330
01:19:16,334 --> 01:19:17,877
But look at you now, Tanz.
1331
01:19:18,545 --> 01:19:21,547
I mean, you're the one that got the
clue that's gonna get us out of this.
1332
01:19:21,715 --> 01:19:24,049
And then you're gonna go off
to UCLA, and you are gonna be
1333
01:19:24,217 --> 01:19:27,386
the most genius chemistry
major that they've ever had.
1334
01:19:28,972 --> 01:19:30,890
Do you mean it? Really?
1335
01:19:31,057 --> 01:19:33,851
And, like, you know, the
hottest chemistry major, too!
1336
01:19:34,019 --> 01:19:35,728
You know.
1337
01:19:41,026 --> 01:19:42,026
(engine backfiring)
1338
01:19:50,452 --> 01:19:51,660
(engine backfiring)
1339
01:20:09,179 --> 01:20:10,513
(horse snuffling)
1340
01:20:43,588 --> 01:20:45,005
Margo Thorness?
1341
01:20:45,507 --> 01:20:49,426
So, after I had those
awful, awful side effects
1342
01:20:49,594 --> 01:20:51,345
with the Everdew Night Cream,
1343
01:20:51,513 --> 01:20:55,015
the company offered to pay for
my reconstructive surgery.
1344
01:20:55,851 --> 01:20:58,269
- We did? - Yes, ma'am.
1345
01:20:59,479 --> 01:21:02,773
Did you happen to have any
skin problems before?
1346
01:21:02,941 --> 01:21:05,943
Oh, no. No, ma'am.
1347
01:21:06,444 --> 01:21:10,114
It's funny, then, that I saw you
on the eczema documentary on KLAE.
1348
01:21:11,324 --> 01:21:13,284
Oh, that?
1349
01:21:13,743 --> 01:21:17,496
Well, see, at the time, I didn't know
it was the Everdew causing the problem.
1350
01:21:17,664 --> 01:21:19,623
So, I went to see a
whole lot of doctors.
1351
01:21:19,791 --> 01:21:20,833
I see.
1352
01:21:23,253 --> 01:21:24,628
Do you happen to have any
pictures of yourself
1353
01:21:24,796 --> 01:21:27,840
- before you had the reactions?
- No. I...
1354
01:21:28,008 --> 01:21:32,136
You know, I'm a shy,
delicate flower.
1355
01:21:32,637 --> 01:21:36,181
I really don't like
being photographed.
1356
01:21:36,766 --> 01:21:40,311
But you have all these pictures of you.
With all your cats.
1357
01:21:40,478 --> 01:21:45,149
Yeah, but... You know,
that's more for my cats.
1358
01:21:46,067 --> 01:21:47,401
Really?
1359
01:21:48,028 --> 01:21:52,197
Oh! Oh, my! I need
to get to church!
1360
01:21:52,365 --> 01:21:55,326
- On a Wednesday?
- Yes, sugar pie.
1361
01:21:55,493 --> 01:21:59,538
I run a Bible study, so I'm afraid I'm
gonna have to ask y'all to leave.
1362
01:21:59,706 --> 01:22:00,706
Now!
1363
01:22:01,625 --> 01:22:04,835
Does she think that we're complete idiots?
She was so full of it.
1364
01:22:05,003 --> 01:22:08,047
I saw her face, and you know what?
That was not an allergic reaction.
1365
01:22:08,214 --> 01:22:11,675
- That is severe eczema scarring.
- Tanz, we're screwed.
1366
01:22:12,052 --> 01:22:14,511
- What are you talking about?
- We don't have any time left.
1367
01:22:14,679 --> 01:22:18,724
- And we have no proof.
- We paid for those surgeries.
1368
01:22:18,892 --> 01:22:21,518
- We can find those records.
- Look, it doesn't even matter.
1369
01:22:21,686 --> 01:22:25,481
The vote is on Saturday.
It's over. It's done!
1370
01:22:25,649 --> 01:22:28,067
- You're just gonna give up like that?
- Yes!
1371
01:22:28,234 --> 01:22:31,195
This is not fair!
It's not right!
1372
01:22:31,363 --> 01:22:35,240
The world doesn't care, Tanz.
OK? Would you just grow up?
1373
01:22:35,408 --> 01:22:36,617
God.
1374
01:22:36,785 --> 01:22:38,327
(engine turning over)
1375
01:22:39,704 --> 01:22:43,290
Bite me! Could this
get any worse?
1376
01:22:44,751 --> 01:22:47,586
- We could die here.
- (banging on window)
1377
01:22:47,754 --> 01:22:50,464
You tell your friend Margo if
I catch one of her mangy cats
1378
01:22:50,632 --> 01:22:55,135
spraying on my Vee-Dub one more time,
I'm setting the damn cat on fire!
1379
01:22:55,303 --> 01:22:57,346
You hear me? On fire!
1380
01:22:57,514 --> 01:23:00,849
- Oh, my God!
- Sick! I hate cats!
1381
01:23:01,017 --> 01:23:04,061
- Sir! Hey, sir! - Tanz, wait!
1382
01:23:05,063 --> 01:23:08,774
- How long has Margo lived there?
- She grew up here with her mama.
1383
01:23:08,942 --> 01:23:11,235
Thank the Lord she finally
got her face fixed.
1384
01:23:11,903 --> 01:23:14,697
That Big Dipper mark
scared me to death.
1385
01:23:14,864 --> 01:23:17,116
It did look like the Big Dipper.
That's what I said! Remember...
1386
01:23:17,283 --> 01:23:18,617
Priorities, Tanz.
1387
01:23:18,785 --> 01:23:21,412
Excuse me? When did
she get that mark?
1388
01:23:21,579 --> 01:23:22,663
She was born with it.
1389
01:23:26,251 --> 01:23:29,003
That is lovely, sir!
Just lovely.
1390
01:23:30,005 --> 01:23:34,216
- Can we get a jump? - Sure.
1391
01:23:35,010 --> 01:23:37,052
Wait until Tommy hears
about this Margo stuff!
1392
01:23:37,220 --> 01:23:39,054
- Screw Tommy.
- What do you mean?
1393
01:23:39,222 --> 01:23:42,349
You and I are taking care
of ourselves from now on.
1394
01:23:42,517 --> 01:23:43,767
Tommy hasn't done jack.
1395
01:23:43,935 --> 01:23:46,895
All he's gonna do is tell
us that we need proof.
1396
01:23:47,063 --> 01:23:50,607
You know what? He wants proof?
Fine.
1397
01:23:50,775 --> 01:23:52,192
You and I are gonna get it.
1398
01:23:53,028 --> 01:23:55,112
Red leather, yellow leather.
Red leather, yellow leather.
1399
01:23:55,280 --> 01:23:57,072
(Ava) Ned Nakamori?
1400
01:23:57,240 --> 01:24:02,286
Well, well, well. Ava and
Tanzie Marchetta in the flesh.
1401
01:24:02,454 --> 01:24:06,123
- What can I do you for?
- Well, have we got a scoop for you.
1402
01:24:06,291 --> 01:24:08,333
Wait, let me guess.
It was a hoax, right?
1403
01:24:08,501 --> 01:24:11,628
Darling, I hear that from all my busts.
Everyone's innocent.
1404
01:24:11,796 --> 01:24:14,715
Sorry, I'm busy. We're about
to go to national feed.
1405
01:24:14,883 --> 01:24:17,593
Are you too busy to hear
about a high-powered CEO
1406
01:24:17,761 --> 01:24:19,303
involved in stock fraud?
1407
01:24:19,471 --> 01:24:21,972
- You'll get the exclusive.
- Yeah.
1408
01:24:23,391 --> 01:24:26,977
All we need is just this one
teeny-tiny little thing.
1409
01:24:27,145 --> 01:24:28,520
(whispering)
1410
01:24:31,858 --> 01:24:35,903
You're a regular Martha Stewart. Well,
except for the going to jail part.
1411
01:24:36,654 --> 01:24:37,988
(Henry) Are you sure you
know what you're doing?
1412
01:24:38,156 --> 01:24:41,075
- I'm sorry. I...
- More than anything in my whole life.
1413
01:24:42,327 --> 01:24:45,996
- And my office isn't too embarrassing?
- Absolutely not.
1414
01:24:46,164 --> 01:24:50,167
Besides, there's something really
comforting about this place.
1415
01:24:50,335 --> 01:24:52,961
I even came close to petting
Clarence Darrow today.
1416
01:24:53,129 --> 01:24:54,880
Wow. That's a big step.
1417
01:24:56,049 --> 01:24:59,718
And I was wrong about you.
You are cupcake.
1418
01:25:01,054 --> 01:25:03,263
Will you guys just kiss
already and get it over with?
1419
01:25:05,391 --> 01:25:07,392
(Tommy clearing throat)
1420
01:25:07,560 --> 01:25:09,853
- Well, hello, hello! - Hello?
1421
01:25:10,021 --> 01:25:13,398
Oh, cheese. Nice touch.
1422
01:25:13,566 --> 01:25:15,692
I understand we're
celebrating a merger.
1423
01:25:15,860 --> 01:25:16,944
Great!
1424
01:25:17,570 --> 01:25:19,780
- Hi. How are you?
- We'll get together.
1425
01:25:19,948 --> 01:25:23,367
- Tommy, this is our attorney Henry.
- Henry. Pleasure.
1426
01:25:23,535 --> 01:25:25,702
- How are you?
- And this is Craig.
1427
01:25:25,870 --> 01:25:29,248
I love you very much. I'll talk to
you later. Hey, nice to meet you.
1428
01:25:31,084 --> 01:25:32,543
- Hi. - Hi.
1429
01:25:32,710 --> 01:25:34,795
Tommy let me come as
his secretary today.
1430
01:25:35,338 --> 01:25:36,880
Pam's sick. Isn't that awesome?
1431
01:25:38,216 --> 01:25:39,383
Your nose.
1432
01:25:40,969 --> 01:25:43,387
- It looks kind of like mine.
- Thanks.
1433
01:25:43,555 --> 01:25:45,556
You were my inspiration.
1434
01:25:48,726 --> 01:25:52,062
Buongiorno, chicklets.
I'm over the moon.
1435
01:25:52,230 --> 01:25:54,398
- This is Nelson, my attorney.
- Fabiella.
1436
01:25:54,566 --> 01:25:55,649
- Tanzie.
- I'm delighted you're here.
1437
01:25:55,817 --> 01:25:58,277
- Nelson. Tommy Katzenbach.
- Good to see you.
1438
01:25:58,444 --> 01:25:59,570
- How are you? - Hi.
1439
01:25:59,737 --> 01:26:01,822
- Cheese? - Thank you, no.
1440
01:26:01,990 --> 01:26:03,824
No, no, no. Bad for
the complexion.
1441
01:26:05,243 --> 01:26:08,078
- What is this place? - (Ava)
This is our lawyer's office.
1442
01:26:08,246 --> 01:26:10,539
Bravo on the
cost-cutting measure.
1443
01:26:10,707 --> 01:26:13,083
I always say, "Never spend
too much money on a lawyer.
1444
01:26:13,251 --> 01:26:16,587
They always gouge
you in the end."
1445
01:26:16,754 --> 01:26:20,632
I'm missing courtside Lakers for this.
This better be good.
1446
01:26:22,260 --> 01:26:24,428
Why don't we just
all take a seat?
1447
01:26:24,596 --> 01:26:26,471
- And we'll get started.
- I'll stand.
1448
01:26:26,639 --> 01:26:28,098
I'll sit.
1449
01:26:33,396 --> 01:26:36,440
Tommy, you told us all
along that we needed proof
1450
01:26:36,608 --> 01:26:39,651
to convince the stockholders to
believe in us, and you were right.
1451
01:26:39,819 --> 01:26:43,030
Our father changed the Everdew
formula after the initial tests.
1452
01:26:43,198 --> 01:26:44,781
He took out the
isopropyl lanolate.
1453
01:26:44,949 --> 01:26:47,701
Which we chem nerds know
can cause irritation.
1454
01:26:48,453 --> 01:26:51,705
Girls, I'm absolutely enthralled
by the chemistry tutorial,
1455
01:26:51,873 --> 01:26:54,958
but I'm not quite
sure I see the point.
1456
01:26:55,126 --> 01:26:56,793
We tracked down one
of the victims.
1457
01:26:56,961 --> 01:27:00,464
The woman that we found wasn't
scarred by Everdew Night Cream.
1458
01:27:00,632 --> 01:27:03,133
She was born with a skin disease.
She lied.
1459
01:27:03,301 --> 01:27:06,303
(Ava) And we found her
with perfect skin,
1460
01:27:06,471 --> 01:27:09,806
thanks to the plastic surgeries
that Marchetta paid for.
1461
01:27:09,974 --> 01:27:11,475
Wait a minute. How come I
didn't know about this?
1462
01:27:11,643 --> 01:27:13,644
Why didn't you explain
this to us, Katzenbach?
1463
01:27:13,811 --> 01:27:16,230
What? This is the first
I've heard of it.
1464
01:27:17,815 --> 01:27:22,319
Well, this has been quite a hoot,
girls, but I've got a company to run.
1465
01:27:22,487 --> 01:27:24,988
When you're ready to talk
merging, I'll take your call.
1466
01:27:25,156 --> 01:27:27,824
Hold it! We also found
the canceled checks
1467
01:27:27,992 --> 01:27:31,912
from all of the surgeries, paid
for out of our personal accounts.
1468
01:27:32,997 --> 01:27:34,748
No wonder we were
overdrawn, Craig.
1469
01:27:37,252 --> 01:27:40,254
We also found the anonymous
package sent to Ned Nakamori.
1470
01:27:41,839 --> 01:27:43,799
It came from you, Fabiella.
1471
01:27:43,967 --> 01:27:46,593
You don't think I'm so
desperate for this company
1472
01:27:46,761 --> 01:27:50,347
- that I'd plant evidence?
- Fabiella, don't say one more word.
1473
01:27:52,100 --> 01:27:55,185
You're right. Someone
did plant evidence.
1474
01:27:55,353 --> 01:27:58,188
- But it wasn't Fabiella.
- It wasn't?
1475
01:27:59,899 --> 01:28:01,733
Ask yourself this, Nelson.
1476
01:28:01,901 --> 01:28:04,736
Who would have access to all
of the Everdew test results,
1477
01:28:04,904 --> 01:28:07,197
or access to our
personal bank accounts?
1478
01:28:12,203 --> 01:28:14,204
Tommy, our trustee.
1479
01:28:14,372 --> 01:28:16,206
- What? - What? What?
1480
01:28:16,374 --> 01:28:19,835
The messenger slip you signed.
You put the Marchetta zip code.
1481
01:28:21,212 --> 01:28:22,629
In your handwriting.
1482
01:28:22,797 --> 01:28:24,715
(Tommy groans)
1483
01:28:29,387 --> 01:28:31,179
Girls, you know I'd never...
1484
01:28:31,347 --> 01:28:34,057
Can it, Katzenbach.
You set me up.
1485
01:28:34,225 --> 01:28:37,060
You said you could get me
Marchetta on the cheap.
1486
01:28:37,228 --> 01:28:39,229
And I said, "Spare me the
details and make it happen."
1487
01:28:40,148 --> 01:28:44,901
So what? I'm a little bit of a
criminal, but, hey, it's business.
1488
01:28:45,069 --> 01:28:47,904
Daddy didn't leave you his company,
so you decide to steal it?
1489
01:28:48,072 --> 01:28:50,866
You devalued our stock
and you framed Fabiella.
1490
01:28:51,034 --> 01:28:54,453
You'll be facing some major SEC
violations, Mr. Katzenbach.
1491
01:28:54,620 --> 01:28:57,914
Katzenbach, you wannabe player.
1492
01:28:58,082 --> 01:29:01,043
Trying to step to these babies
like a cheap soothsayer.
1493
01:29:01,210 --> 01:29:03,837
But you've been kicked to the
curb, and your time is up.
1494
01:29:04,005 --> 01:29:06,757
So, you gonna find yourself
begging with a little tin cup.
1495
01:29:06,924 --> 01:29:07,924
Booyah!
1496
01:29:10,720 --> 01:29:12,512
All right! So what?
1497
01:29:12,680 --> 01:29:15,474
You girls would have
been set for life!
1498
01:29:15,641 --> 01:29:17,934
I built this company,
too, you know?
1499
01:29:18,102 --> 01:29:21,521
Is it my fault that I'm
not some genius chemist
1500
01:29:21,689 --> 01:29:24,775
makeup man that all the
babes are hot for?
1501
01:29:26,277 --> 01:29:27,736
(groans)
1502
01:29:30,740 --> 01:29:33,617
Bravo, girls. You
deserve your company.
1503
01:29:33,785 --> 01:29:36,203
Round one to you. I'm impressed.
1504
01:29:36,371 --> 01:29:38,163
You may be heavyweights yet.
1505
01:29:38,331 --> 01:29:39,956
(speaking Italian)
1506
01:29:41,501 --> 01:29:42,667
Oh, my...
1507
01:29:44,629 --> 01:29:46,671
Chairman Tweeney, I hope I'm
not overstepping my bounds
1508
01:29:46,839 --> 01:29:48,715
in asking to fire Mr.
Katzenbach.
1509
01:29:48,883 --> 01:29:51,426
- Fire? - Effective immediately.
1510
01:29:52,804 --> 01:29:55,430
Not at all, Ms. Marchetta.
1511
01:30:00,436 --> 01:30:04,231
Sweeties? Have a little
simphatico, huh?
1512
01:30:06,067 --> 01:30:10,320
All I ever wanted was an
office in Century City.
1513
01:30:24,502 --> 01:30:27,003
Your attorney's here,
and Mic's on line one.
1514
01:30:27,880 --> 01:30:29,256
I'm sure he's looking for a job
1515
01:30:29,424 --> 01:30:31,425
now that he's been
killed off Long Island.
1516
01:30:31,592 --> 01:30:33,718
Take a message, and also these
have all been approved.
1517
01:30:33,886 --> 01:30:35,387
Thanks, Jaden.
1518
01:30:35,888 --> 01:30:38,598
- Hey, sexy. - Hey, counselor.
1519
01:30:43,396 --> 01:30:46,690
Did I ever tell you you look
so great in Men's Wearhouse?
1520
01:30:46,858 --> 01:30:51,069
Come on, it's Nordstrom's.
Sales rack.
1521
01:31:01,289 --> 01:31:05,375
More carotene oil. We want
nourishment with staying power.
1522
01:31:06,043 --> 01:31:10,338
I'm going like baby's-butt softness here.
And affordability.
1523
01:31:10,673 --> 01:31:13,467
- Good call, freshman.
- Thank you.
1524
01:31:28,733 --> 01:31:30,066
(speaking Spanish)
1525
01:31:30,651 --> 01:31:32,402
(speaking Spanish)
1526
01:31:33,738 --> 01:31:35,572
Good night.
1527
01:31:35,740 --> 01:31:37,949
- Good night, Mama.
- Good night, Mama.
1528
01:31:59,055 --> 01:32:01,431
- You caught me. - You bet.
1529
01:32:05,436 --> 01:32:06,561
That's not me.
1530
01:32:06,729 --> 01:32:08,730
- (Ava) I'm looking at you on the patio.
- (woman) Duck!
1531
01:32:09,690 --> 01:32:10,815
I don't know what
you're talking about.
1532
01:32:10,983 --> 01:32:12,526
- That's not me. - (woman) Run!
1533
01:32:12,693 --> 01:32:15,946
- Give me that!
- Why don't you go open the window?
1534
01:32:16,113 --> 01:32:19,157
If the smoke bothers you so
much then maybe you can...
1535
01:32:19,700 --> 01:32:20,742
(laughing)
1536
01:32:20,910 --> 01:32:22,244
I could taste it all in there.
1537
01:32:22,787 --> 01:32:24,746
- Sorry. Don't do that.
- (people laughing)
1538
01:32:25,831 --> 01:32:27,958
(man) All in... All in favor...
1539
01:32:29,710 --> 01:32:32,796
- (woman) All in favor of bringing...
- (man) All in favor...
1540
01:32:33,631 --> 01:32:35,298
(laughing)
1541
01:32:36,300 --> 01:32:38,218
You told me you could get
Marchetta on the cheap.
1542
01:32:38,386 --> 01:32:41,137
And I said, "Spare
me the details.
1543
01:32:41,305 --> 01:32:44,766
Go ahead. Do it. Make my day."
1544
01:32:46,060 --> 01:32:49,312
But you been kicked to the curb.
Your time is up.
1545
01:32:49,480 --> 01:32:52,440
And I done forgot my line. So
whassup, whassup, whassup?
1546
01:32:52,608 --> 01:32:55,527
(women) Exfoliation.
1547
01:32:55,695 --> 01:32:59,823
Yes! Now, Lafonda. Lafonda!
1548
01:33:00,491 --> 01:33:03,743
- I need something fine but grainy...
- Oh, I got a bagel in my bra.
1549
01:33:03,911 --> 01:33:06,663
- Just give me a minute.
- I can't look at your face.
1550
01:33:06,831 --> 01:33:08,164
Something fine but grainy.
1551
01:33:08,332 --> 01:33:11,334
Oh! I got a chunky peanut
butter sandwich in my bra.
1552
01:33:11,502 --> 01:33:14,546
- Just give me a minute.
- No, my gosh.
1553
01:33:16,507 --> 01:33:20,176
I got a tube of toothpaste in my bra.
Just give me a minute.
1554
01:33:20,344 --> 01:33:21,595
That's OK.
1555
01:33:21,762 --> 01:33:24,347
Something fine and grainy...
1556
01:33:24,515 --> 01:33:26,933
I got a jar of maraschino
cherries in my bra,
1557
01:33:27,101 --> 01:33:28,560
if you just give me a minute.
1558
01:33:29,520 --> 01:33:31,313
No, that's OK.
1559
01:33:33,024 --> 01:33:34,316
(laughing)
1560
01:33:34,483 --> 01:33:36,610
Would you just grow
up, for God's sakes?
1561
01:33:37,361 --> 01:33:38,778
(engine clunking)
1562
01:33:42,033 --> 01:33:43,992
(all laughing)
1563
01:33:44,869 --> 01:33:47,871
- This skin show's disgusting! Stop!
- I find it comforting.
1564
01:33:48,039 --> 01:33:49,956
Well...
123797