All language subtitles for A.Thin.Line.S01E05.GERMAN.1080P.WEB.X264-WAYNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,629 --> 00:00:06,000 (♪ ominöse Klänge, fortlaufend) 2 00:00:06,000 --> 00:00:06,464 (♪ ominöse Klänge, fortlaufend) 3 00:00:12,262 --> 00:00:13,596 (♪ dunkle Beats) 4 00:00:14,681 --> 00:00:15,849 Ich ruf dich an, 5 00:00:16,933 --> 00:00:18,000 um Tschüss zu sagen. 6 00:00:18,000 --> 00:00:18,476 um Tschüss zu sagen. 7 00:00:19,936 --> 00:00:21,938 (Anna) Was redest du für eine Scheiße? 8 00:00:26,943 --> 00:00:28,278 (erregter Atem) 9 00:00:28,695 --> 00:00:29,738 Benni... 10 00:00:33,032 --> 00:00:34,659 Ich kann nicht mehr zurück. 11 00:00:36,578 --> 00:00:38,621 Die stecken mich ins Gefängnis. 12 00:00:39,456 --> 00:00:41,916 (Anna) Wir kriegen das hin. - Es geht nicht. 13 00:00:41,958 --> 00:00:42,000 (Anna) Ich kümmer mich. Doch. - Hörst du mir zu? 14 00:00:42,000 --> 00:00:44,586 (Anna) Ich kümmer mich. Doch. - Hörst du mir zu? 15 00:00:44,753 --> 00:00:46,504 (Anna) Kannst du in den Wald? 16 00:00:49,632 --> 00:00:50,675 (schluchzt) 17 00:00:56,973 --> 00:00:57,974 (Anna) Benni? 18 00:01:02,854 --> 00:01:03,813 Ja. 19 00:01:04,355 --> 00:01:06,000 (Anna) Gut, ich... Gib mir ein paar Stunden. 20 00:01:06,000 --> 00:01:06,858 (Anna) Gut, ich... Gib mir ein paar Stunden. 21 00:01:08,318 --> 00:01:09,068 Warte auf mich. 22 00:01:09,694 --> 00:01:10,653 Ja? 23 00:01:10,737 --> 00:01:11,738 (Benni schnieft) 24 00:01:13,740 --> 00:01:14,657 Okay. 25 00:01:16,868 --> 00:01:17,869 Anna? 26 00:01:18,620 --> 00:01:19,537 Ja? 27 00:01:20,789 --> 00:01:21,706 Danke. 28 00:01:22,999 --> 00:01:24,000 (Beats verklingen ♪) 29 00:01:24,000 --> 00:01:24,501 (Beats verklingen ♪) 30 00:01:24,667 --> 00:01:26,377 (Leitung knackt, Piepton) 31 00:01:31,841 --> 00:01:32,675 (Klappern) 32 00:01:36,846 --> 00:01:37,931 (Donner grollt) 33 00:01:44,687 --> 00:01:45,855 (Regen, fortlaufend) 34 00:01:55,865 --> 00:01:56,991 (Tür öffnet) 35 00:01:59,661 --> 00:02:00,000 Benni! 36 00:02:00,000 --> 00:02:00,578 Benni! 37 00:02:01,120 --> 00:02:03,790 Was machst du hier? - (Benni) Geh wieder ins Bett. 38 00:02:03,873 --> 00:02:06,000 (Uli) Was ist los? Alle suchen dich. - Geh! 39 00:02:06,000 --> 00:02:06,417 (Uli) Was ist los? Alle suchen dich. - Geh! 40 00:02:06,626 --> 00:02:07,669 (erregter Atem) 41 00:02:09,670 --> 00:02:10,588 (Uli) Benni! 42 00:02:12,048 --> 00:02:13,007 Benjamina! 43 00:02:13,466 --> 00:02:17,387 (Benni) Benjamina. Hat Christoph sich meinen scheiß Namen ausgedacht? 44 00:02:18,638 --> 00:02:19,931 Einen er und einen ihr? 45 00:02:20,765 --> 00:02:21,683 Was? 46 00:02:24,394 --> 00:02:25,562 Warte... - Lass mich! 47 00:02:28,565 --> 00:02:30,000 (Uli) Frag, was du wissen willst. 48 00:02:30,000 --> 00:02:30,400 (Uli) Frag, was du wissen willst. 49 00:02:31,734 --> 00:02:32,735 Na los! 50 00:02:35,071 --> 00:02:36,000 Ist Christoph unser Vater? 51 00:02:36,000 --> 00:02:36,573 Ist Christoph unser Vater? 52 00:02:37,490 --> 00:02:38,616 (Benni atmet erregt) 53 00:02:43,621 --> 00:02:45,123 Warum hast du nie was gesagt? 54 00:02:49,043 --> 00:02:51,170 Marlene hatte einen Deal mit Christoph. 55 00:02:54,674 --> 00:02:56,926 Du hattest damit natürlich nichts zu tun. 56 00:02:57,051 --> 00:02:58,595 (♪ spannungsvolle Musik) 57 00:03:01,556 --> 00:03:04,100 Dominique und er können doch keine Kinder kriegen. 58 00:03:05,101 --> 00:03:06,000 Ja und? 59 00:03:06,000 --> 00:03:06,102 Ja und? 60 00:03:07,687 --> 00:03:09,772 (Uli) Christoph hatte Angst. Er dachte, 61 00:03:11,441 --> 00:03:12,000 wenn Dominique das erfährt, 62 00:03:12,000 --> 00:03:12,775 wenn Dominique das erfährt, 63 00:03:14,444 --> 00:03:15,820 bricht ihr das das Herz. 64 00:03:16,613 --> 00:03:18,000 Wir mussten es ihm versprechen. - Ihr hättet es doch uns sagen können! 65 00:03:18,000 --> 00:03:20,199 Wir mussten es ihm versprechen. - Ihr hättet es doch uns sagen können! 66 00:03:25,121 --> 00:03:27,123 Aber er wollte es nicht. (Benni lacht) 67 00:03:28,166 --> 00:03:30,000 (Uli) Marlene auch nicht. Sie sagte: 68 00:03:30,000 --> 00:03:30,209 (Uli) Marlene auch nicht. Sie sagte: 69 00:03:33,671 --> 00:03:35,798 "Wir sind die Eltern. Und das reicht." 70 00:03:36,466 --> 00:03:39,719 (Benni schluchzt) (Uli) "Die Kinder brauchen keinen Vater." 71 00:03:40,136 --> 00:03:42,000 Nur hat dann irgendein Irrer Mama den Schädel eingeschlagen 72 00:03:42,000 --> 00:03:43,514 Nur hat dann irgendein Irrer Mama den Schädel eingeschlagen 73 00:03:43,640 --> 00:03:45,224 und sie war nicht mehr da. 74 00:03:46,935 --> 00:03:48,000 (schluchzt) Sie war nicht mehr da! 75 00:03:48,000 --> 00:03:48,853 (schluchzt) Sie war nicht mehr da! 76 00:03:53,691 --> 00:03:54,000 (Benni schluchzt) 77 00:03:54,000 --> 00:03:54,776 (Benni schluchzt) 78 00:03:59,530 --> 00:04:00,000 (Benni weint) 79 00:04:00,000 --> 00:04:00,573 (Benni weint) 80 00:04:04,077 --> 00:04:06,000 Es war die Vereinbarung. - Jetzt hör mal auf mit der Scheiße! 81 00:04:06,000 --> 00:04:07,705 Es war die Vereinbarung. - Jetzt hör mal auf mit der Scheiße! 82 00:04:07,789 --> 00:04:11,584 Warum hast du uns angelogen? Warum hast du das gemacht? 83 00:04:12,794 --> 00:04:13,711 (schnieft) 84 00:04:14,504 --> 00:04:18,000 Weil ich Angst hatte. Ich hatte Angst, euch zu verlieren. 85 00:04:18,000 --> 00:04:18,132 Weil ich Angst hatte. Ich hatte Angst, euch zu verlieren. 86 00:04:18,548 --> 00:04:19,676 Ohne Marlene. 87 00:04:20,009 --> 00:04:21,052 (zittriger Atem) 88 00:04:21,844 --> 00:04:22,887 (Uli schnieft) 89 00:04:27,100 --> 00:04:28,101 Benni! 90 00:04:29,727 --> 00:04:30,000 Benni! 91 00:04:30,000 --> 00:04:30,603 Benni! 92 00:04:30,687 --> 00:04:32,814 (♪ harte elektronische Musik, fortlaufend) 93 00:05:00,216 --> 00:05:01,259 (♪ Hey! Hey!) 94 00:05:03,553 --> 00:05:04,595 (♪ Here to stay!) 95 00:05:09,892 --> 00:05:10,977 (♪ Hey! Hey!) 96 00:05:11,936 --> 00:05:12,000 (♪ Don't need you ♪ Hey! Hey!) 97 00:05:12,000 --> 00:05:14,188 (♪ Don't need you ♪ Hey! Hey!) 98 00:05:14,897 --> 00:05:16,733 (Musik endet in schrillem Ton ♪) 99 00:05:24,991 --> 00:05:26,117 (Handytöne) 100 00:05:31,080 --> 00:05:34,208 (mit Akzent) Ich musste kurzfristig weg. Ich... 101 00:05:36,878 --> 00:05:38,755 Du wirst nichts mehr von mir hören. 102 00:05:41,007 --> 00:05:42,000 Wären die Umstände anders gewesen, dann wer weiß... 103 00:05:42,000 --> 00:05:43,885 Wären die Umstände anders gewesen, dann wer weiß... 104 00:05:48,681 --> 00:05:51,350 Ich mag den Mond, weil er auf der anderen Seite steht. 105 00:05:53,352 --> 00:05:54,000 Menschen wissen ihn nicht zu schätzen, weißt du? 106 00:05:54,000 --> 00:05:55,938 Menschen wissen ihn nicht zu schätzen, weißt du? 107 00:05:59,025 --> 00:06:00,000 Mach's gut, Simon. 108 00:06:00,000 --> 00:06:00,234 Mach's gut, Simon. 109 00:06:02,779 --> 00:06:03,613 Tschüss. 110 00:06:03,696 --> 00:06:04,614 (Klicken) 111 00:06:23,382 --> 00:06:24,000 Hallo. 112 00:06:24,000 --> 00:06:24,383 Hallo. 113 00:06:31,182 --> 00:06:33,309 (Pförtnerin) Ihr Besucherausweis. - Danke. 114 00:06:33,935 --> 00:06:35,186 (Tür surrt, entsperrt) 115 00:06:49,951 --> 00:06:51,369 Kann ich kurz mit dir reden? 116 00:07:06,467 --> 00:07:08,136 Ich wollte mich entschuldigen. 117 00:07:12,265 --> 00:07:14,142 Hättest mir auch schreiben können. 118 00:07:14,350 --> 00:07:15,351 (Schritte) 119 00:07:16,936 --> 00:07:18,000 Ich bin nicht gut in so was. 120 00:07:18,000 --> 00:07:18,354 Ich bin nicht gut in so was. 121 00:07:18,855 --> 00:07:20,022 Merk schon. 122 00:07:24,193 --> 00:07:25,069 Entschuldigung. 123 00:07:27,071 --> 00:07:28,072 (leise) Okay. 124 00:07:30,032 --> 00:07:31,033 Stella. 125 00:07:37,957 --> 00:07:38,958 (Einatmen) 126 00:07:43,045 --> 00:07:44,714 Es tut mir wirklich leid. 127 00:07:51,387 --> 00:07:53,055 (♪ spannungsvolle Musik) 128 00:07:55,391 --> 00:07:57,059 Ich muss wieder rein. 129 00:08:01,314 --> 00:08:03,065 (Stella) Ich melde mich später. 130 00:08:06,444 --> 00:08:07,737 (Tür schließt) 131 00:08:07,778 --> 00:08:09,780 (♪ spannungsvolle Beats, fortlaufend) 132 00:08:24,462 --> 00:08:25,463 (Türgeräusch) 133 00:08:36,015 --> 00:08:37,099 (Piepser, Surren) 134 00:08:37,558 --> 00:08:38,808 (Musik verklingt ♪) 135 00:08:39,227 --> 00:08:42,000 (Bijan) Hast du schon eine Mail zu Kleins Handy, Datenauswertung? 136 00:08:42,000 --> 00:08:42,897 (Bijan) Hast du schon eine Mail zu Kleins Handy, Datenauswertung? 137 00:08:43,898 --> 00:08:44,899 Nein. 138 00:08:45,149 --> 00:08:46,567 (Bijan) Okay. Ciao. 139 00:08:47,109 --> 00:08:48,000 Ciao, Bijan. 140 00:08:48,000 --> 00:08:48,110 Ciao, Bijan. 141 00:08:48,361 --> 00:08:50,112 (Piepsen, Mausklicks) 142 00:08:51,822 --> 00:08:52,949 (Tür fällt zu) 143 00:08:56,118 --> 00:08:58,162 (♪ spannungsvolle Beats, fortlaufend) 144 00:09:15,096 --> 00:09:17,348 (♪ Beats münden in spannungsvollen Ton) 145 00:09:18,474 --> 00:09:19,475 (Wähltöne) 146 00:09:20,309 --> 00:09:22,228 (Frau) Ja, hier Zentrale? - Hallo? 147 00:09:22,311 --> 00:09:23,562 Wie kann ich Ihnen helfen? 148 00:09:23,813 --> 00:09:24,000 Cybercrime, Stella Rahn. 149 00:09:24,000 --> 00:09:25,439 Cybercrime, Stella Rahn. 150 00:09:26,148 --> 00:09:28,567 Mein Transponder ist weg, sperren Sie ihn bitte? 151 00:09:29,110 --> 00:09:30,000 (♪ spannungsvolle Beats, fortlaufend) 152 00:09:30,000 --> 00:09:31,112 (♪ spannungsvolle Beats, fortlaufend) 153 00:09:39,245 --> 00:09:40,913 (Alarmsignal, fortlaufend) 154 00:09:45,584 --> 00:09:46,919 (Durchsage) Achtung! 155 00:09:47,169 --> 00:09:48,000 Es folgt eine wichtige Durchsage. 156 00:09:48,000 --> 00:09:49,005 Es folgt eine wichtige Durchsage. 157 00:09:49,839 --> 00:09:51,841 Bitte räumen Sie sofort das Gebäude. 158 00:09:52,174 --> 00:09:54,000 Folgen Sie den Flucht- und Rettungswegen. 159 00:09:54,000 --> 00:09:55,136 Folgen Sie den Flucht- und Rettungswegen. 160 00:09:55,928 --> 00:09:57,471 Benutzen Sie keine Fahrstühle. 161 00:09:58,514 --> 00:09:59,849 (Piepser, Surren) 162 00:10:04,145 --> 00:10:05,146 (Tür fällt zu) 163 00:10:05,271 --> 00:10:06,000 (Alarmsignal endet) 164 00:10:06,000 --> 00:10:06,355 (Alarmsignal endet) 165 00:10:54,445 --> 00:10:55,571 (entfernte Sirenen) 166 00:10:55,905 --> 00:10:57,239 (Beats verklingen ♪) 167 00:10:59,575 --> 00:11:00,000 (entferntes Stimmengewirr) 168 00:11:00,000 --> 00:11:01,202 (entferntes Stimmengewirr) 169 00:11:08,417 --> 00:11:09,543 (Schlüssel klimpern) 170 00:11:14,340 --> 00:11:15,674 (zittriger Atem) 171 00:11:28,312 --> 00:11:29,522 (♪ dunkle Klänge) 172 00:11:34,068 --> 00:11:35,403 (♪ melancholische Töne) 173 00:11:38,739 --> 00:11:39,990 (Vogellaute) 174 00:12:05,307 --> 00:12:06,000 (Knacken) 175 00:12:06,000 --> 00:12:06,142 (Knacken) 176 00:12:45,181 --> 00:12:46,474 (♪ spannungsvolle Musik) 177 00:12:53,272 --> 00:12:54,000 (Rascheln) 178 00:12:54,000 --> 00:12:54,356 (Rascheln) 179 00:12:57,526 --> 00:12:58,611 (Musik verklingt ♪) 180 00:13:13,209 --> 00:13:14,418 (Vogelgezwitscher) 181 00:13:36,774 --> 00:13:37,858 (Insekt summt) 182 00:14:16,438 --> 00:14:17,523 (Specht klopft) 183 00:14:18,649 --> 00:14:19,608 (Rascheln) 184 00:14:23,862 --> 00:14:24,000 (Anna) Adam Kleins Handy. 185 00:14:24,000 --> 00:14:25,322 (Anna) Adam Kleins Handy. 186 00:14:27,408 --> 00:14:28,867 Ich hab euer Foto gelöscht. 187 00:14:33,205 --> 00:14:34,665 Es gibt keine Beweise mehr. 188 00:14:47,219 --> 00:14:48,000 (Handy fällt) 189 00:14:48,000 --> 00:14:48,220 (Handy fällt) 190 00:15:17,708 --> 00:15:18,000 Lemmerz kriegt das durch. 191 00:15:18,000 --> 00:15:19,501 Lemmerz kriegt das durch. 192 00:15:29,470 --> 00:15:30,000 Komm mit nach Hause. 193 00:15:30,000 --> 00:15:30,471 Komm mit nach Hause. 194 00:15:34,350 --> 00:15:36,000 Die haben nichts mehr gegen dich. 195 00:15:36,000 --> 00:15:36,268 Die haben nichts mehr gegen dich. 196 00:15:40,189 --> 00:15:41,190 Benni. 197 00:15:44,360 --> 00:15:45,611 Benni, hörst du mir zu? 198 00:15:46,362 --> 00:15:47,529 Da war ein Hase. 199 00:16:05,673 --> 00:16:06,000 (Rainman) Ich mag den Mond, weil er auf der anderen Seite steht. 200 00:16:06,000 --> 00:16:08,926 (Rainman) Ich mag den Mond, weil er auf der anderen Seite steht. 201 00:16:11,887 --> 00:16:12,000 Menschen wissen ihn nicht zu schätzen, weißt du? 202 00:16:12,000 --> 00:16:14,723 Menschen wissen ihn nicht zu schätzen, weißt du? 203 00:16:17,935 --> 00:16:18,000 Mach's gut, Simon. 204 00:16:18,000 --> 00:16:19,269 Mach's gut, Simon. 205 00:16:21,397 --> 00:16:22,815 (Feuerzeug klickt) Tschüss. 206 00:16:32,241 --> 00:16:32,908 (Handyton) 207 00:16:33,033 --> 00:16:34,952 (Rainman) Ich musste kurzfristig weg. 208 00:16:35,744 --> 00:16:36,000 Ich... 209 00:16:36,000 --> 00:16:36,704 Ich... 210 00:16:38,831 --> 00:16:40,833 Du wirst nichts mehr von mir hören. 211 00:16:50,718 --> 00:16:53,929 Was ist, gehen wir rein? - Sein Anwalt ist noch nicht da. 212 00:16:55,055 --> 00:16:57,933 Er war doch schon da. - Er hat einen neuen verlangt. 213 00:17:10,445 --> 00:17:11,405 Alles in Ordnung? 214 00:17:13,281 --> 00:17:15,325 Klar. - (Christoph) Hm. 215 00:17:15,659 --> 00:17:16,660 (Tür öffnet) 216 00:17:17,618 --> 00:17:18,000 (Anwalt schnalzt eine Melodie) 217 00:17:18,000 --> 00:17:19,413 (Anwalt schnalzt eine Melodie) 218 00:17:21,330 --> 00:17:23,083 Sind Sie der Anwalt von Adam Klein? 219 00:17:24,752 --> 00:17:26,545 Ja. - Na, dann los. 220 00:17:28,756 --> 00:17:29,757 (Schritte hallen) 221 00:17:36,096 --> 00:17:37,765 (♪ ominöse Musik, fortlaufend) 222 00:17:40,434 --> 00:17:41,560 (Simon) Wo ist der Rest? 223 00:17:43,812 --> 00:17:44,688 Welcher Rest? 224 00:17:45,898 --> 00:17:47,483 Vom "Letzten Widerstand". 225 00:17:50,444 --> 00:17:51,904 Kenn ich aus den Nachrichten. 226 00:17:54,364 --> 00:17:55,657 (Simon) Benjamina Krohn? 227 00:17:59,787 --> 00:18:00,000 (Simon) Benjamina Krohn! 228 00:18:00,000 --> 00:18:01,038 (Simon) Benjamina Krohn! 229 00:18:02,706 --> 00:18:03,832 Kenn ich nicht. 230 00:18:06,794 --> 00:18:08,378 Ihr Nick ist cr0wngirl. 231 00:18:10,005 --> 00:18:10,923 Ja. 232 00:18:11,381 --> 00:18:12,000 Sagt mir nichts. 233 00:18:12,000 --> 00:18:12,382 Sagt mir nichts. 234 00:18:16,553 --> 00:18:17,638 Keine Ahnung. 235 00:18:20,516 --> 00:18:22,559 Mit wem hatten Sie denn Kontakt? 236 00:18:24,561 --> 00:18:25,771 (Adam) In Bezug auf was? 237 00:18:27,981 --> 00:18:29,358 Ich rede mit vielen. 238 00:18:30,901 --> 00:18:31,902 Ach, ist das so? 239 00:18:32,986 --> 00:18:35,364 (Adam) Ja. Ist so. 240 00:18:36,657 --> 00:18:39,660 Bei Yell wissen die Wenigsten, dass Sie dort arbeiten. 241 00:18:40,118 --> 00:18:41,578 Äh, was soll das? 242 00:18:44,373 --> 00:18:48,000 Selbst Ihre Eltern sagen, sie hätten seit Jahren nichts von Ihnen gehört, 243 00:18:48,000 --> 00:18:48,043 Selbst Ihre Eltern sagen, sie hätten seit Jahren nichts von Ihnen gehört, 244 00:18:48,377 --> 00:18:51,672 würden sich nicht wundern, wenn Sie tot oder im Gefängnis wären. 245 00:18:51,713 --> 00:18:53,590 (Anwalt) Verunsichern Sie ihn nicht. 246 00:18:55,551 --> 00:18:57,010 Im Internet kennt man mich. 247 00:18:58,595 --> 00:18:59,805 Als Rainman? 248 00:19:01,598 --> 00:19:03,809 (Anwalt) Mein Mandant bestreitet dies. 249 00:19:04,143 --> 00:19:06,000 Aber wer ist dann Rainman? 250 00:19:06,000 --> 00:19:06,019 Aber wer ist dann Rainman? 251 00:19:07,604 --> 00:19:10,691 (Christoph) Und warum haben Sie seinen Account gelöscht? 252 00:19:13,402 --> 00:19:17,614 (Christoph) Frau Al-Badri bestreitet, Ihnen den Auftrag gegeben zu haben. 253 00:19:20,492 --> 00:19:21,952 Du hast uns angelogen. 254 00:19:22,828 --> 00:19:24,000 Das ist eine Straftat. 255 00:19:24,000 --> 00:19:24,496 Das ist eine Straftat. 256 00:19:25,163 --> 00:19:26,748 Ist dir das bewusst? 257 00:19:28,917 --> 00:19:30,000 Mein Mandant möchte sich nicht weiter zur Sache äußern. 258 00:19:30,000 --> 00:19:31,962 Mein Mandant möchte sich nicht weiter zur Sache äußern. 259 00:19:34,423 --> 00:19:36,000 (Anwalt) Er muss sich nicht selbst belasten. Er verweigert die Aussage. 260 00:19:36,000 --> 00:19:38,594 (Anwalt) Er muss sich nicht selbst belasten. Er verweigert die Aussage. 261 00:19:41,930 --> 00:19:42,000 Gut. 262 00:19:42,000 --> 00:19:42,931 Gut. 263 00:19:43,515 --> 00:19:44,516 (Musik endet ♪) 264 00:19:44,641 --> 00:19:45,601 (Tür schließt) 265 00:19:50,939 --> 00:19:51,982 (Vogelgezwitscher) 266 00:20:30,604 --> 00:20:32,147 (Anna) Lass ihn laufen, Benni. 267 00:20:37,527 --> 00:20:38,528 Warum? 268 00:20:40,614 --> 00:20:41,823 Lass es einfach. 269 00:20:43,533 --> 00:20:44,743 (schwerer Atem) 270 00:20:58,215 --> 00:20:59,091 (schwerer Atem) 271 00:21:00,550 --> 00:21:01,635 (Schlag, Hase japst) 272 00:21:01,969 --> 00:21:02,970 (Benni ächzt) 273 00:21:10,018 --> 00:21:12,000 (Benni) Hast du ein Messer zum Ausnehmen? 274 00:21:12,000 --> 00:21:12,187 (Benni) Hast du ein Messer zum Ausnehmen? 275 00:21:12,854 --> 00:21:15,899 Sonst nehme ich einen Stein. Wird dann aber eine Sauerei. 276 00:21:22,698 --> 00:21:23,699 Anna! 277 00:21:26,576 --> 00:21:27,577 Anna! 278 00:21:30,706 --> 00:21:31,665 (stöhnt) 279 00:21:37,129 --> 00:21:38,255 (schmatzende Laute) 280 00:22:03,739 --> 00:22:05,157 Nichts verschwenden, hm? 281 00:22:08,952 --> 00:22:10,954 (Benni) Mam isst das auch nicht mehr. 282 00:22:13,248 --> 00:22:15,167 Wann haben wir das zuletzt gemacht? 283 00:22:17,252 --> 00:22:18,000 (Anna) Mit zwölf oder so? 284 00:22:18,000 --> 00:22:18,754 (Anna) Mit zwölf oder so? 285 00:22:31,058 --> 00:22:33,101 Hättest mir mal die Leber aufheben können. 286 00:22:33,185 --> 00:22:34,102 (Benni lacht) 287 00:22:37,105 --> 00:22:38,774 Du bist so eklig! 288 00:22:40,317 --> 00:22:41,318 Ich wusste es! 289 00:22:46,281 --> 00:22:47,908 Komm, ich mach dich sauber. 290 00:22:48,909 --> 00:22:50,035 (Vogellaute) 291 00:22:52,621 --> 00:22:54,000 (♪ disharmonische Klänge, fortlaufend) 292 00:22:54,000 --> 00:22:54,623 (♪ disharmonische Klänge, fortlaufend) 293 00:23:17,062 --> 00:23:18,000 (Insekt summt) 294 00:23:18,000 --> 00:23:18,271 (Insekt summt) 295 00:23:42,003 --> 00:23:43,088 (Platschen) 296 00:23:51,972 --> 00:23:52,973 (Platschen) 297 00:23:55,308 --> 00:23:56,852 Komm rein, du Schisser! 298 00:24:00,188 --> 00:24:01,439 Selber Schisser. 299 00:24:07,904 --> 00:24:09,114 (♪ dramatischer Ton) 300 00:24:10,699 --> 00:24:11,366 (Juchzen) 301 00:24:13,201 --> 00:24:15,871 (♪ disharmonische Klänge, fortlaufend) 302 00:24:36,349 --> 00:24:37,475 (schnappt nach Luft) 303 00:24:44,900 --> 00:24:46,026 (erschrockener Laut) 304 00:24:46,234 --> 00:24:47,485 (♪ dröhnendes Rauschen) 305 00:24:51,406 --> 00:24:52,741 (schnappt nach Luft) 306 00:24:54,743 --> 00:24:55,952 (Anna) Spinnst du? 307 00:25:04,044 --> 00:25:05,003 (Anna keucht) 308 00:25:13,011 --> 00:25:14,888 (♪ bedrohliche Musik schwillt an) 309 00:25:18,475 --> 00:25:19,476 (keucht) 310 00:25:27,275 --> 00:25:28,568 (Musik verklingt ♪) 311 00:25:29,444 --> 00:25:30,000 (Schritte) 312 00:25:30,000 --> 00:25:30,570 (Schritte) 313 00:25:32,781 --> 00:25:35,158 (Bijan) Na, kommst du mit? Was futtern? 314 00:25:36,368 --> 00:25:37,369 Keinen Hunger. 315 00:25:44,584 --> 00:25:46,294 Was ist denn los? - Nichts. 316 00:25:47,837 --> 00:25:48,000 Gibt's wieder Stress? 317 00:25:48,000 --> 00:25:48,964 Gibt's wieder Stress? 318 00:25:49,297 --> 00:25:50,173 Ach! 319 00:25:52,509 --> 00:25:53,969 Jetzt erzähl doch mal. 320 00:25:54,261 --> 00:25:55,136 Hä? 321 00:25:58,848 --> 00:25:59,849 Bist verliebt? 322 00:26:01,142 --> 00:26:02,978 Oh wow! 323 00:26:03,853 --> 00:26:04,854 (lacht) 324 00:26:05,480 --> 00:26:06,000 Du bist verliebt! (lacht) - Spinner. Hör auf. 325 00:26:06,000 --> 00:26:07,983 Du bist verliebt! (lacht) - Spinner. Hör auf. 326 00:26:08,066 --> 00:26:09,818 Ist doch schön! Hey! 327 00:26:10,318 --> 00:26:12,000 Hm, tut weh? Ist schlimm? 328 00:26:12,000 --> 00:26:12,153 Hm, tut weh? Ist schlimm? 329 00:26:15,949 --> 00:26:17,075 Du hast verkackt? 330 00:26:18,201 --> 00:26:19,160 Oh! 331 00:26:19,202 --> 00:26:20,203 Ich weiß nicht... 332 00:26:21,162 --> 00:26:22,330 Du hast verkackt. 333 00:26:25,417 --> 00:26:27,419 Essen wir was und du erzählst es mir. 334 00:26:27,502 --> 00:26:29,087 (Handy klingelt) Auf geht's. 335 00:26:31,006 --> 00:26:32,007 Christoph. 336 00:26:32,966 --> 00:26:33,883 Ja? 337 00:26:36,344 --> 00:26:37,345 Ja, ich komm. 338 00:26:52,527 --> 00:26:53,570 Was ist passiert? 339 00:26:54,571 --> 00:26:56,239 Er will jetzt doch aussagen. 340 00:26:57,907 --> 00:26:58,867 (Simon) Hm. 341 00:27:05,665 --> 00:27:06,000 (Tür öffnet) 342 00:27:06,000 --> 00:27:06,916 (Tür öffnet) 343 00:27:11,379 --> 00:27:12,000 War das bisschen U-Haft schon zu viel? 344 00:27:12,000 --> 00:27:13,465 War das bisschen U-Haft schon zu viel? 345 00:27:14,132 --> 00:27:18,000 (Anwalt) Wir machen Angabe zur Sache und lassen uns ein, 346 00:27:18,000 --> 00:27:18,053 (Anwalt) Wir machen Angabe zur Sache und lassen uns ein, 347 00:27:19,554 --> 00:27:21,097 mit folgenden Bedingungen: 348 00:27:21,181 --> 00:27:24,000 Mein Mandant wird umgehend aus der U-Haft entlassen, 349 00:27:24,000 --> 00:27:24,100 Mein Mandant wird umgehend aus der U-Haft entlassen, 350 00:27:24,225 --> 00:27:27,103 sämtliche Ermittlungen gegen ihn werden eingestellt, 351 00:27:27,312 --> 00:27:29,898 mit Zusicherung der Generalbundesanwaltschaft 352 00:27:30,899 --> 00:27:33,902 und mit Feststellung der Straflosigkeit... - Moment! 353 00:27:34,069 --> 00:27:35,528 Lassen Sie mich bitte ausreden. 354 00:27:35,570 --> 00:27:36,000 Ferner wird mein Mandant ins Zeugenschutzprogramm aufgenommen. 355 00:27:36,000 --> 00:27:38,990 Ferner wird mein Mandant ins Zeugenschutzprogramm aufgenommen. 356 00:27:39,074 --> 00:27:39,908 Warum das denn? 357 00:27:41,576 --> 00:27:42,000 Er kennt die bürgerlichen Namen der Mitglieder des "Letzten Widerstands". 358 00:27:42,000 --> 00:27:46,664 Er kennt die bürgerlichen Namen der Mitglieder des "Letzten Widerstands". 359 00:27:47,916 --> 00:27:48,000 Außerdem hat man ihm in letzter Zeit Gewalt angedroht, sollte er auspacken. 360 00:27:48,000 --> 00:27:52,128 Außerdem hat man ihm in letzter Zeit Gewalt angedroht, sollte er auspacken. 361 00:27:52,212 --> 00:27:53,254 Er packt aus, 362 00:27:54,089 --> 00:27:55,548 wenn Sie ihm Schutz anbieten. 363 00:27:57,008 --> 00:27:59,010 (♪ spannungsvolle Musik, fortlaufend) 364 00:28:05,600 --> 00:28:06,000 (Tür öffnet) 365 00:28:06,000 --> 00:28:06,601 (Tür öffnet) 366 00:28:07,227 --> 00:28:08,561 (Schritte entfernen sich) 367 00:28:10,146 --> 00:28:11,147 (Räuspern) 368 00:28:11,481 --> 00:28:12,000 Einen Moment, bitte. 369 00:28:12,000 --> 00:28:12,607 Einen Moment, bitte. 370 00:28:15,568 --> 00:28:18,000 Vielen Dank, Frau Staatsanwältin. Wiederhören. 371 00:28:18,000 --> 00:28:18,446 Vielen Dank, Frau Staatsanwältin. Wiederhören. 372 00:28:19,447 --> 00:28:21,616 (Simon) Willst du da etwa drauf eingehen? 373 00:28:22,117 --> 00:28:23,118 Ja. 374 00:28:35,171 --> 00:28:36,000 Gut. 375 00:28:36,000 --> 00:28:36,131 Gut. 376 00:28:36,256 --> 00:28:37,715 (♪ ominöse Beats, fortlaufend) 377 00:28:38,174 --> 00:28:39,175 Also. 378 00:28:39,634 --> 00:28:40,718 Raus damit! 379 00:28:43,721 --> 00:28:45,974 Es ist ein weiterer Anschlag geplant. 380 00:28:47,600 --> 00:28:48,000 Wer ist das Ziel? Wann? 381 00:28:48,000 --> 00:28:49,519 Wer ist das Ziel? Wann? 382 00:28:52,480 --> 00:28:54,000 Es kann jede Sekunde passieren. Es ist jedenfalls jemand von der Liste. 383 00:28:54,000 --> 00:28:56,526 Es kann jede Sekunde passieren. Es ist jedenfalls jemand von der Liste. 384 00:28:58,153 --> 00:28:59,529 Es sollte Hubrecht sein. 385 00:29:01,406 --> 00:29:03,992 Aber sie haben sicher einen Neuen ausgesucht. 386 00:29:05,660 --> 00:29:06,000 (angestrengter Atem) 387 00:29:06,000 --> 00:29:06,995 (angestrengter Atem) 388 00:29:07,162 --> 00:29:08,204 Na dann. 389 00:29:08,621 --> 00:29:10,081 Geben Sie uns die Namen. 390 00:29:13,168 --> 00:29:14,752 Geben Sie uns die scheiß Namen! 391 00:29:16,754 --> 00:29:17,755 Hey. 392 00:29:18,214 --> 00:29:19,174 (holt Luft) 393 00:29:21,176 --> 00:29:22,343 Susi Keupas 394 00:29:28,683 --> 00:29:30,000 und Benjamina Krohn. 395 00:29:30,000 --> 00:29:30,018 und Benjamina Krohn. 396 00:29:37,692 --> 00:29:38,818 (Musik verklingt ♪) 397 00:29:40,069 --> 00:29:41,279 (Vogelgezwitscher) 398 00:30:09,516 --> 00:30:11,100 Warum bist du abgehauen? 399 00:30:17,524 --> 00:30:18,000 Ich hab eine SMS gekriegt. 400 00:30:18,000 --> 00:30:19,067 Ich hab eine SMS gekriegt. 401 00:30:21,569 --> 00:30:22,570 Anonym. 402 00:30:24,405 --> 00:30:25,740 Dass die Bullen kommen. 403 00:30:27,867 --> 00:30:30,000 Ich konnte nichts machen. Die waren schon da. 404 00:30:30,000 --> 00:30:30,411 Ich konnte nichts machen. Die waren schon da. 405 00:30:31,663 --> 00:30:33,540 Ich hab gleich Lemmerz geschrieben. 406 00:30:35,416 --> 00:30:36,000 Ich dachte, sie müssten dich gehen lassen. 407 00:30:36,000 --> 00:30:37,669 Ich dachte, sie müssten dich gehen lassen. 408 00:30:42,215 --> 00:30:44,133 Aber dich nicht? Oder was? 409 00:30:54,602 --> 00:30:56,771 Ich hab Rainman deinen Exploit gegeben. 410 00:30:58,815 --> 00:31:00,000 Er hat die Aktion im Ministerium gemacht. Mit deinem Code. 411 00:31:00,000 --> 00:31:02,360 Er hat die Aktion im Ministerium gemacht. Mit deinem Code. 412 00:31:04,904 --> 00:31:06,000 Tut mir leid. Aber es war richtig. 413 00:31:06,000 --> 00:31:06,823 Tut mir leid. Aber es war richtig. 414 00:31:09,909 --> 00:31:12,000 Du hast mich verraten, Benni. - Und du mich. Mit climate.leaks. 415 00:31:12,000 --> 00:31:13,496 Du hast mich verraten, Benni. - Und du mich. Mit climate.leaks. 416 00:31:19,711 --> 00:31:20,837 (Anna) Bleib hier. 417 00:31:40,398 --> 00:31:41,524 Ist Adam Rainman? 418 00:31:47,822 --> 00:31:48,000 Nein. 419 00:31:48,000 --> 00:31:48,823 Nein. 420 00:31:53,828 --> 00:31:54,000 Gehörst du zu denen? 421 00:31:54,000 --> 00:31:55,246 Gehörst du zu denen? 422 00:32:00,793 --> 00:32:02,712 Was machst du, wenn ich ja sage? 423 00:32:14,265 --> 00:32:16,476 Was denken die, was du hier gerade machst? 424 00:32:20,855 --> 00:32:22,523 Die denken, ich hacke dich. 425 00:32:23,858 --> 00:32:24,000 Um an BKA-Infos zu kommen. 426 00:32:24,000 --> 00:32:25,610 Um an BKA-Infos zu kommen. 427 00:32:28,196 --> 00:32:29,405 Ich hab dich gesehen. 428 00:32:30,281 --> 00:32:31,532 In der Raffinerie. 429 00:32:32,367 --> 00:32:33,868 Mit Christoph und den anderen. 430 00:32:36,412 --> 00:32:37,830 Bist du jetzt auch im Club? 431 00:32:40,375 --> 00:32:41,751 Ich war im Gefängnis. 432 00:32:44,504 --> 00:32:46,839 Ich musste was machen, um dir zu helfen! 433 00:32:47,298 --> 00:32:48,000 Und was hast du gemacht? 434 00:32:48,000 --> 00:32:48,633 Und was hast du gemacht? 435 00:32:49,217 --> 00:32:49,967 Mich verraten? 436 00:32:50,760 --> 00:32:51,844 Ja, klar, Benni. 437 00:32:53,388 --> 00:32:54,000 Klar. 438 00:32:54,000 --> 00:32:54,389 Klar. 439 00:32:54,847 --> 00:32:58,434 Ich hab dich verraten. Was sonst? - Was hast du denen erzählt? 440 00:32:58,976 --> 00:33:00,000 Hörst du zu? Ich war für dich im Knast! - Was hast du denen erzählt? 441 00:33:00,000 --> 00:33:02,772 Hörst du zu? Ich war für dich im Knast! - Was hast du denen erzählt? 442 00:33:02,897 --> 00:33:04,649 Du hast mich alleine gelassen! 443 00:33:15,535 --> 00:33:16,577 (Scharren) 444 00:33:19,914 --> 00:33:20,915 (Schniefen) 445 00:33:28,423 --> 00:33:29,674 Was hast du da gemacht? 446 00:33:33,010 --> 00:33:34,429 Was hast du da gemacht? 447 00:33:35,763 --> 00:33:36,000 Hacken und Sachen in die Luft sprengen. Hast du doch gesehen. 448 00:33:36,000 --> 00:33:38,891 Hacken und Sachen in die Luft sprengen. Hast du doch gesehen. 449 00:33:40,560 --> 00:33:41,936 Und das findest du richtig? 450 00:33:44,605 --> 00:33:45,565 Ja. 451 00:33:45,898 --> 00:33:48,000 Menschen zu töten? - Einen Menschen. Ohne Kinder. 452 00:33:48,000 --> 00:33:48,818 Menschen zu töten? - Einen Menschen. Ohne Kinder. 453 00:33:49,026 --> 00:33:50,903 Damit die anderen handeln. 454 00:33:56,951 --> 00:33:58,619 (Anna) Was ist los mit dir? 455 00:34:00,621 --> 00:34:02,498 Was wir machen, ist Notwehr. 456 00:34:05,042 --> 00:34:06,000 Nee, Benni. Gezielt einen Menschen töten 457 00:34:06,000 --> 00:34:07,462 Nee, Benni. Gezielt einen Menschen töten 458 00:34:07,587 --> 00:34:09,380 ist nicht Notwehr. - Nein? 459 00:34:09,505 --> 00:34:12,000 Weil die Bedrohung noch nicht vor unserer Tür steht? 460 00:34:12,000 --> 00:34:12,007 Weil die Bedrohung noch nicht vor unserer Tür steht? 461 00:34:12,091 --> 00:34:14,886 Weil wir es wegdrücken können? - Du machst keinen Sinn! 462 00:34:15,011 --> 00:34:18,000 Klar ist das Notwehr! Leute sterben! - Das steht dir nicht zu! 463 00:34:18,000 --> 00:34:18,473 Klar ist das Notwehr! Leute sterben! - Das steht dir nicht zu! 464 00:34:22,435 --> 00:34:24,000 Du und Christoph seid vom gleichen Schlag. 465 00:34:24,000 --> 00:34:24,645 Du und Christoph seid vom gleichen Schlag. 466 00:34:26,773 --> 00:34:28,565 Was soll das jetzt? (Benni seufzt) 467 00:34:29,442 --> 00:34:30,000 (flüstert) Du hast keine Ahnung. 468 00:34:30,000 --> 00:34:31,027 (flüstert) Du hast keine Ahnung. 469 00:34:35,031 --> 00:34:36,000 Was soll passieren, wenn ich mit nach Hause komme? 470 00:34:36,000 --> 00:34:37,909 Was soll passieren, wenn ich mit nach Hause komme? 471 00:34:37,992 --> 00:34:40,786 Wir machen ein paar Leaks und hoffen auf genug Leser? 472 00:34:40,828 --> 00:34:42,000 Trennen Müll, waschen unser Gewissen rein? 473 00:34:42,000 --> 00:34:43,371 Trennen Müll, waschen unser Gewissen rein? 474 00:34:43,498 --> 00:34:46,833 Wir müssen diesen Schritt gehen, sonst gelingt kein Systemwandel! 475 00:34:46,918 --> 00:34:48,000 Dein Aktivismus ist zu langsam! Merkst du das nicht? 476 00:34:48,000 --> 00:34:49,712 Dein Aktivismus ist zu langsam! Merkst du das nicht? 477 00:34:55,676 --> 00:34:57,845 (♪ disharmonische Klänge, fortlaufend) 478 00:35:01,474 --> 00:35:02,475 Doch. 479 00:35:08,689 --> 00:35:10,358 Dann komm doch mit mir, Anna. 480 00:35:12,819 --> 00:35:14,529 Lass uns das zusammen machen. 481 00:35:15,404 --> 00:35:17,698 Lern Rainman kennen und wir reden drüber. 482 00:35:18,533 --> 00:35:19,700 (Benni atmet schwer) 483 00:35:27,625 --> 00:35:29,877 Ich hab auch kurz gebraucht, es zu kapieren. 484 00:35:39,387 --> 00:35:41,180 (♪ dramatischer Klang schwillt an) 485 00:35:48,980 --> 00:35:50,857 (♪ dramatischer Klang lässt nach) 486 00:35:53,067 --> 00:35:54,000 Ich leg mich ein bisschen hin. 487 00:35:54,000 --> 00:35:54,777 Ich leg mich ein bisschen hin. 488 00:35:54,986 --> 00:35:56,571 (♪ disharmonische Klänge) 489 00:35:58,781 --> 00:36:00,000 (Schritte entfernen sich) 490 00:36:00,000 --> 00:36:00,449 (Schritte entfernen sich) 491 00:36:10,084 --> 00:36:11,127 (Klänge enden ♪) 492 00:36:27,768 --> 00:36:29,937 (Christoph) Was wissen wir über Keupas? 493 00:36:30,521 --> 00:36:31,731 (Bijan) Susi Keupas, 494 00:36:32,857 --> 00:36:36,000 ausgebildete Scharfschützin beim deutsch-niederländischen Corps, 495 00:36:36,000 --> 00:36:36,861 ausgebildete Scharfschützin beim deutsch-niederländischen Corps, 496 00:36:37,945 --> 00:36:40,656 wegen gesundheitlicher Defizite ausgeschieden. 497 00:36:41,115 --> 00:36:42,000 (♪ bedrohliche Klänge) 498 00:36:42,000 --> 00:36:42,533 (♪ bedrohliche Klänge) 499 00:36:43,451 --> 00:36:46,078 (Christoph) Personalakte? - (Stella) Ist angefordert. 500 00:36:46,120 --> 00:36:48,000 Wir haben Kontakt zum Bundesnachrichtendienst. 501 00:36:48,000 --> 00:36:48,748 Wir haben Kontakt zum Bundesnachrichtendienst. 502 00:36:48,998 --> 00:36:51,459 Sie war seit Jahren nicht an ihren Konten. 503 00:36:51,542 --> 00:36:52,793 Es gibt nichts über sie. 504 00:36:53,669 --> 00:36:54,000 (Bijan) Ich verstehe das nicht. 505 00:36:54,000 --> 00:36:55,463 (Bijan) Ich verstehe das nicht. 506 00:36:55,546 --> 00:36:58,466 Eine Soldatin als Anführerin einer Klimaterrorgruppe. 507 00:36:59,216 --> 00:37:00,000 Wie geht das? 508 00:37:00,000 --> 00:37:00,217 Wie geht das? 509 00:37:00,551 --> 00:37:01,969 (♪ spannungsvolle Beats) 510 00:37:02,011 --> 00:37:04,764 (Christoph) Finden wir sie. Und fragen wir sie. 511 00:37:04,889 --> 00:37:06,000 (Stella) Sind dabei. Das Foto wird mit Überwachungskamerabildern verglichen. 512 00:37:06,000 --> 00:37:09,143 (Stella) Sind dabei. Das Foto wird mit Überwachungskamerabildern verglichen. 513 00:37:09,560 --> 00:37:10,561 (Christoph) Gut. 514 00:37:11,771 --> 00:37:12,000 Christoph? - Ja? 515 00:37:12,000 --> 00:37:13,105 Christoph? - Ja? 516 00:37:15,983 --> 00:37:17,902 Kann ich dich kurz draußen sprechen? 517 00:37:18,569 --> 00:37:19,695 (Beats verklingen ♪) 518 00:37:21,489 --> 00:37:22,823 (Tür öffnet, schließt) 519 00:37:39,257 --> 00:37:40,675 Hast du eine für mich? 520 00:37:40,841 --> 00:37:41,842 (Rascheln) 521 00:37:46,806 --> 00:37:47,807 (Feuerzeug klickt) 522 00:37:53,145 --> 00:37:54,000 (Christoph) Was ist los? 523 00:37:54,000 --> 00:37:54,605 (Christoph) Was ist los? 524 00:37:58,275 --> 00:37:59,277 Ich kenne die. 525 00:37:59,527 --> 00:38:00,000 Wen? - Keupas. 526 00:38:00,000 --> 00:38:00,945 Wen? - Keupas. 527 00:38:03,155 --> 00:38:04,156 Woher? 528 00:38:07,159 --> 00:38:08,703 Wir hatten ein Verhältnis. 529 00:38:17,086 --> 00:38:17,962 Wann? 530 00:38:22,091 --> 00:38:23,175 Vor Kurzem erst. 531 00:38:27,054 --> 00:38:28,055 (ächzt) 532 00:38:37,773 --> 00:38:38,983 (Simon) Tut mir leid. 533 00:38:45,614 --> 00:38:47,033 (Christoph) Na ja, dann... 534 00:38:47,908 --> 00:38:48,000 Komm, dann nehmen wir deine Aussage auf. 535 00:38:48,000 --> 00:38:50,244 Komm, dann nehmen wir deine Aussage auf. 536 00:38:50,828 --> 00:38:52,288 Dann fahr ich dich nach Hause. 537 00:39:00,087 --> 00:39:01,380 (entfernte Vogellaute) 538 00:39:09,180 --> 00:39:10,181 (hält Luft an) 539 00:39:39,960 --> 00:39:40,961 (nervöser Atem) 540 00:39:41,128 --> 00:39:42,000 (Insekt summt) 541 00:39:42,000 --> 00:39:42,129 (Insekt summt) 542 00:39:47,635 --> 00:39:48,000 (seufzt) 543 00:39:48,000 --> 00:39:48,677 (seufzt) 544 00:39:55,101 --> 00:39:56,102 (seufzt) 545 00:40:13,119 --> 00:40:14,036 (Schritte) 546 00:40:26,924 --> 00:40:28,008 (atmet unruhig) 547 00:40:32,847 --> 00:40:34,056 Wir fahren jetzt. 548 00:40:35,266 --> 00:40:36,000 Wohin? 549 00:40:36,000 --> 00:40:36,350 Wohin? 550 00:40:38,686 --> 00:40:40,020 Wir fahren zu Lemmerz. 551 00:40:52,032 --> 00:40:53,033 Setz dich erst. 552 00:40:59,373 --> 00:41:00,000 Warum? - Ich muss dir noch was sagen. 553 00:41:00,000 --> 00:41:01,375 Warum? - Ich muss dir noch was sagen. 554 00:41:02,126 --> 00:41:03,127 Setz dich. 555 00:41:20,811 --> 00:41:23,147 Weißt du, was mir gestern aufgefallen ist? 556 00:41:29,904 --> 00:41:30,000 Ich hab dich gar nicht vermisst. 557 00:41:30,000 --> 00:41:31,739 Ich hab dich gar nicht vermisst. 558 00:41:35,367 --> 00:41:36,000 (Vogelgezwitscher) 559 00:41:36,000 --> 00:41:36,410 (Vogelgezwitscher) 560 00:41:41,749 --> 00:41:42,000 Warum sagst du das jetzt? 561 00:41:42,000 --> 00:41:43,250 Warum sagst du das jetzt? 562 00:41:45,961 --> 00:41:47,838 (Benni schluchzt) Weil es so ist. 563 00:41:52,927 --> 00:41:54,000 Hätte ich nie gedacht. Ich brauche dich nicht. 564 00:41:54,000 --> 00:41:55,304 Hätte ich nie gedacht. Ich brauche dich nicht. 565 00:42:04,104 --> 00:42:05,314 Ich glaube dir nicht. 566 00:42:09,109 --> 00:42:10,319 Es ist aber so. 567 00:42:19,078 --> 00:42:20,996 (♪ spannungsvolle Musik, fortlaufend) 568 00:42:21,080 --> 00:42:21,997 (schnieft) 569 00:42:22,122 --> 00:42:23,082 Ich gehe. 570 00:42:27,086 --> 00:42:28,128 Benni. 571 00:42:29,004 --> 00:42:30,000 Du musst das nicht machen! - Doch. 572 00:42:30,000 --> 00:42:30,881 Du musst das nicht machen! - Doch. 573 00:42:30,965 --> 00:42:33,133 Sonst macht es keiner, kapierst du das? 574 00:42:34,343 --> 00:42:36,000 (schluchzt) Die kriegen mich, ich weiß. Ich schmeiß mein Leben weg. Egal! 575 00:42:36,000 --> 00:42:38,305 (schluchzt) Die kriegen mich, ich weiß. Ich schmeiß mein Leben weg. Egal! 576 00:42:41,100 --> 00:42:42,000 Vielleicht passiert ja was. 577 00:42:42,000 --> 00:42:42,559 Vielleicht passiert ja was. 578 00:42:45,896 --> 00:42:47,815 (♪ treibende Beats, fortlaufend) 579 00:43:02,162 --> 00:43:03,163 Benni! 580 00:43:26,312 --> 00:43:27,354 (Autotür öffnet) 581 00:43:29,982 --> 00:43:30,000 (Autotür schlägt zu) 582 00:43:30,000 --> 00:43:31,108 (Autotür schlägt zu) 583 00:43:31,900 --> 00:43:32,985 (Motor startet) 584 00:43:45,372 --> 00:43:46,373 (schnieft) 585 00:43:47,333 --> 00:43:48,000 (zittriger Atem) 586 00:43:48,000 --> 00:43:48,334 (zittriger Atem) 587 00:43:49,251 --> 00:43:50,336 (Musik verklingt ♪) 588 00:43:55,049 --> 00:43:57,134 (♪ "Hide and Seek" von Imogen Heap) 40154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.