All language subtitles for [MkvDrama.Org]My.Girlfriend.is.an.Alien.S2.E05.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:12,970 Timing and Subtitles brought to you by 🛸 How to tame a CEO³ 🛸 @Viki.com 2 00:00:15,450 --> 00:00:19,834 ♫ I'm willful and throw a tantrum to make you angry, ♫ 3 00:00:19,834 --> 00:00:24,100 ♫ Your expressions are neither cold, warm, or surprised ♫ 4 00:00:24,100 --> 00:00:32,979 ♫ Until I knock you down by my cuteness, I will then consider leaving this solar system ♫ 5 00:00:32,979 --> 00:00:42,220 ♫ Just as the universe has its gravity, you're my fatal attraction ♫ 6 00:00:42,220 --> 00:00:50,380 ♫ Half of the path to the universe, that's not enough to stop me ♫ 7 00:00:50,380 --> 00:00:54,759 ♫ I have the sadness of being homeless ♫ 8 00:00:54,759 --> 00:00:59,339 ♫ While you are the warmth like the sun ♫ 9 00:00:59,339 --> 00:01:07,819 ♫ I've crossed tens of millions of light-years, to only just be loved by you ♫ 10 00:01:07,819 --> 00:01:12,080 ♫ I love you like how a satellite pursues the planet ♫ 11 00:01:12,080 --> 00:01:16,744 ♫ You are the charming danger of flying over the asteroid belt ♫ 12 00:01:16,744 --> 00:01:28,036 ♫ I've wandered for tens of millions of light-years, to only be found by you and keep me here with you ♫ 13 00:01:28,036 --> 00:01:34,884 [My Girlfriend is an Alien 2] 14 00:01:34,884 --> 00:01:37,412 [Episode 5] 15 00:01:39,678 --> 00:01:42,701 Based on previous data, I have further refined the classification. [Analyzing Memory Bank] 16 00:01:42,701 --> 00:01:45,097 - President Fang, which one do you want to see first? - Romantic relationships. 17 00:01:45,097 --> 00:01:47,797 The women you've forgotten this time include Mary, whom you met at the investment reception. [Mary, 24, international model] 18 00:01:47,797 --> 00:01:51,758 She only met you once, but she goes around claiming you are her good brother. 19 00:01:51,758 --> 00:01:56,250 This is Sunny, a D-list celebrity who sends you swimwear selfies all day long. [Sunny, 22, idol] 20 00:01:56,250 --> 00:01:57,978 She's been blocked ever since. 21 00:01:57,978 --> 00:02:02,358 This is Lovery. She pays to get on shows and publicize your relationship with her. [Lovery, 23, actress] 22 00:02:02,358 --> 00:02:03,798 That's it for now. 23 00:02:03,798 --> 00:02:06,017 All of them have ulterior motives. You're better off live without them. 24 00:02:06,017 --> 00:02:07,280 Anybody else? 25 00:02:07,280 --> 00:02:09,698 Are these not enough? 26 00:02:09,698 --> 00:02:11,217 What about working relationships? 27 00:02:11,217 --> 00:02:14,178 At work, you forgot about Director Chen. [Working relationship] 28 00:02:14,178 --> 00:02:15,718 Next is Director Wang in the middle. 29 00:02:15,718 --> 00:02:17,449 On the right is Director Li. 30 00:02:17,449 --> 00:02:20,518 Are you sure you're not hiding anything from me? 31 00:02:20,518 --> 00:02:24,218 President Fang, I have been honest to you. You know that. 32 00:02:24,218 --> 00:02:26,098 What about Chai Xiaoqi? 33 00:02:28,417 --> 00:02:30,514 So you found out? 34 00:02:30,977 --> 00:02:33,918 I didn't mean to leak the perfume idea. 35 00:02:33,918 --> 00:02:35,997 It's because General Manager Zhou was making those sarcastic comments. 36 00:02:35,997 --> 00:02:39,414 I got upset and let it slip. 37 00:02:39,414 --> 00:02:41,125 So, 38 00:02:41,898 --> 00:02:46,946 are you telling me that you were the one who leaked the information but not Chai Xiaoqi? 39 00:02:46,946 --> 00:02:51,494 You weren’t asking about the news leak incident? 40 00:02:51,494 --> 00:02:53,357 I should have kept my mouth shout. 41 00:02:53,357 --> 00:02:54,678 What did you just say? 42 00:02:54,678 --> 00:02:57,438 I said I should have told you sooner. 43 00:02:57,438 --> 00:03:00,818 My image of being a loyal assistant has completely ruined. 44 00:03:00,818 --> 00:03:02,977 I will deduct your year-end bonus for the next three years. 45 00:03:02,977 --> 00:03:05,638 President Fang, I haven't even worked for that long. 46 00:03:05,638 --> 00:03:09,357 President Fang, what exactly do you want to ask me? 47 00:03:09,357 --> 00:03:12,846 How come there are no information about Chai Xiaoqi in the memory bank. 48 00:03:12,846 --> 00:03:17,018 Miss Chai is neither your girlfriend nor your business partner. 49 00:03:17,018 --> 00:03:19,578 Her data has never even been keyed into the memory bank. 50 00:03:21,358 --> 00:03:22,398 Wait a second. 51 00:03:22,398 --> 00:03:25,398 President Fang, didn't it rain just now? 52 00:03:25,398 --> 00:03:27,517 Why do you still remember Miss Chai? 53 00:03:27,517 --> 00:03:30,657 Are you sure the memory bank isn't missing any information? 54 00:03:30,657 --> 00:03:32,857 The information was given to me directly by Dr. Zhang. 55 00:03:32,857 --> 00:03:36,954 There shouldn't be any mistake, unless… 56 00:03:37,458 --> 00:03:40,750 you two were dating in secret. 57 00:03:44,400 --> 00:03:46,041 [Chai Xiaoqi, 22] 58 00:03:46,041 --> 00:03:47,420 [Romantic relationship, ex-girlfriend] [Occupation: Delivery woman at Cai Cai Milk Tea Cafe] [Relatives: Unknown] 59 00:03:47,420 --> 00:03:50,218 Last year, you went to Los Angeles for business for three months. 60 00:03:50,218 --> 00:03:53,897 During that time, your memory bank didn't have any data updates. 61 00:03:53,897 --> 00:03:56,898 I think that's when you met Chai Xiaoqi. 62 00:03:56,898 --> 00:03:59,357 After all, you didn't bring your assistant. Nor did you contact me. 63 00:03:59,357 --> 00:04:00,998 That's why no one knows about it. 64 00:04:00,998 --> 00:04:02,537 I just checked the weather. 65 00:04:02,537 --> 00:04:07,338 It was raining very hard in Los Angeles on the day of your return. 66 00:04:07,338 --> 00:04:11,697 I guess it's because of the rain, you forgot about her before you came back. 67 00:04:11,697 --> 00:04:16,257 Chai Xiaoqi is the daughter of your neighbor. It seems that she just came back to the country not long ago. 68 00:04:16,257 --> 00:04:18,757 She seems to be my ex-girlfriend. 69 00:04:21,017 --> 00:04:23,189 However, I'm curious. 70 00:04:23,189 --> 00:04:26,538 Why do I still remember her after it rains this time? 71 00:04:26,538 --> 00:04:29,941 Human memory needs to be deepened continuously. 72 00:04:29,941 --> 00:04:34,938 Perhaps your encounter with her left a lasting impression on you. 73 00:04:34,938 --> 00:04:40,238 On top of it, the stimulation of a rainy day made you recall she's your ex-girlfriend. 74 00:04:40,238 --> 00:04:42,648 The memories of these two events blended together. 75 00:04:42,648 --> 00:04:45,785 That's why you didn't forget her this time. 76 00:04:45,785 --> 00:04:48,725 Why would I fall for this type of girl? 77 00:04:49,809 --> 00:04:51,328 You'll have to ask yourself that. 78 00:04:51,328 --> 00:04:52,788 I'll mark it down on my note. 79 00:04:52,788 --> 00:04:55,347 Dangerous individual. 80 00:04:55,347 --> 00:04:57,540 [Sunny Apartment] 81 00:04:57,540 --> 00:04:59,960 [How To Make Domineering President Fall For You Part One] 82 00:04:59,960 --> 00:05:02,848 [How To Make Domineering President Fall For You Part Two] 83 00:05:02,848 --> 00:05:06,869 Are you sure the content of the book can help you to deal with Fang Leng? 84 00:05:06,869 --> 00:05:09,713 I don’t think we can count on that. 85 00:05:09,713 --> 00:05:11,049 Sister Chai told me to read it. 86 00:05:11,049 --> 00:05:12,748 Then it must be useful. 87 00:05:12,748 --> 00:05:14,248 Read. 88 00:05:17,960 --> 00:05:20,420 [Fang Leng: I know what happened in the past.] 89 00:05:21,629 --> 00:05:25,153 I know what happened in the past. 90 00:05:25,153 --> 00:05:27,484 What does he know? 91 00:05:27,484 --> 00:05:30,589 He must have remembered that he forced me to marry him. 92 00:05:30,589 --> 00:05:33,448 But your wedding is a year later. 93 00:05:33,448 --> 00:05:34,868 How could he possibly remember? 94 00:05:34,868 --> 00:05:40,468 Then it must be because I messed up the space and time since I arrived. 95 00:05:40,468 --> 00:05:42,489 Think about the positive side. 96 00:05:42,489 --> 00:05:46,289 Maybe he sent it to the wrong person. 97 00:05:46,289 --> 00:05:49,936 [Fang Leng: Let's meet in the afternoon.] 98 00:05:50,709 --> 00:05:54,449 Not only he didn't delete the message, he even wants to meet me 99 00:05:54,449 --> 00:05:56,949 Does he wish to come clean? 100 00:05:56,949 --> 00:06:02,409 So what even if he remembers the past? What else can he do? 101 00:06:02,409 --> 00:06:05,480 I remember what had happened between us. 102 00:06:06,509 --> 00:06:08,469 What do you plan to do? 103 00:06:08,469 --> 00:06:14,248 Since you can only go home with enough Hormone Element, I'll definitely help you. 104 00:06:14,248 --> 00:06:16,349 R-R-Really? 105 00:06:16,349 --> 00:06:18,681 We're husband and wife. 106 00:06:19,589 --> 00:06:22,205 We are to have and to hold from this day forward until we are parted by death. 107 00:06:29,188 --> 00:06:31,750 What? Isn't that good? 108 00:06:32,668 --> 00:06:33,788 We're already at this point. 109 00:06:33,788 --> 00:06:35,988 You should know how he is by now. 110 00:06:35,988 --> 00:06:39,029 A merciless and sly merchant. 111 00:06:39,029 --> 00:06:45,609 Since we are on this together, I'll help you, provided that you'll help me, too. 112 00:06:45,609 --> 00:06:47,445 What is it? 113 00:06:50,020 --> 00:06:54,861 I heard that your blood can turn into sapphire. 114 00:07:03,389 --> 00:07:04,940 I know. 115 00:07:04,940 --> 00:07:09,969 They called this Hongmen Banquet on earth or the last supper. 116 00:07:09,969 --> 00:07:11,629 Xiaoqi, how about this? I'll go with you. 117 00:07:11,629 --> 00:07:14,300 If he bullies you, I'll... 118 00:07:15,369 --> 00:07:16,348 use my electric shock on him. 119 00:07:16,348 --> 00:07:17,548 No. 120 00:07:17,548 --> 00:07:19,188 No, Xiao Bu, I can't do it. 121 00:07:19,188 --> 00:07:22,348 I'll perform this dangerous act by myself. 122 00:07:22,348 --> 00:07:27,288 Anyway, remember to repair your messenger and go home soon. 123 00:07:27,288 --> 00:07:28,848 Take good care of yourself. 124 00:07:28,848 --> 00:07:31,124 Xiao Qi Qi, 125 00:07:31,868 --> 00:07:36,740 without you, no one will compliment me on being smart. 126 00:07:36,740 --> 00:07:38,129 Xiao Qi Qi. 127 00:07:38,129 --> 00:07:40,249 It's all right. 128 00:07:40,249 --> 00:07:42,449 Don't worry. Everything will be fine. 129 00:07:42,449 --> 00:07:44,028 Don't be scared. 130 00:07:46,348 --> 00:07:50,129 President Fang, I think it's inappropriate for me to be here. 131 00:07:50,129 --> 00:07:52,509 Have you got all the stuff ready? 132 00:07:52,509 --> 00:07:53,408 Yes. 133 00:07:53,408 --> 00:07:59,629 If Miss Chai said, "Let's cherish the relationship" and she doesn't wish to break up, we'll give her this car key. 134 00:07:59,629 --> 00:08:05,169 If she says that "she can't be bought with money", we'll give her this bank card. 135 00:08:05,169 --> 00:08:11,109 If she says" true love is priceless", give her this checkbook and let her write any amount. 136 00:08:12,169 --> 00:08:16,909 However, I think Miss Chai has integrity and a unique personality. 137 00:08:16,909 --> 00:08:20,253 She might not even come today. 138 00:08:21,689 --> 00:08:23,189 I'm here. 139 00:08:23,189 --> 00:08:24,972 What's the matter? 140 00:08:31,060 --> 00:08:33,789 I finally know what kind of person you are. 141 00:08:33,789 --> 00:08:35,149 Oh no. 142 00:08:35,149 --> 00:08:37,640 He really knows everything. 143 00:08:38,869 --> 00:08:42,213 - In fact... - You just want to be with me again. 144 00:08:43,389 --> 00:08:44,629 What? 145 00:08:44,629 --> 00:08:45,668 Be with you? 146 00:08:45,668 --> 00:08:47,472 All over again? 147 00:08:47,472 --> 00:08:53,229 Miss Chai, no wonder I thought you looked like my future lady boss when I saw you. 148 00:08:53,928 --> 00:08:55,668 So you guys were really in love. 149 00:08:55,668 --> 00:08:57,149 She's just my ex-girlfriend. 150 00:08:57,149 --> 00:08:58,568 Your ex-girlfriend? 151 00:08:58,568 --> 00:08:59,969 We're married, okay? 152 00:08:59,969 --> 00:09:02,576 You even forced me into the marriage. 153 00:09:03,629 --> 00:09:05,965 Dream on. 154 00:09:07,069 --> 00:09:09,625 Miss Chai, all right. 155 00:09:09,625 --> 00:09:12,068 Don't get mad at President Fang. 156 00:09:12,068 --> 00:09:18,688 President Fang quarreled with you the other day because he thought you leaked our perfume project. 157 00:09:18,688 --> 00:09:20,265 I'm sorry, Miss Chai. 158 00:09:20,265 --> 00:09:24,740 It's all my fault that interrupted your relationship. 159 00:09:25,468 --> 00:09:27,512 What project? 160 00:09:30,869 --> 00:09:33,229 Was that why you were so fierce with me that day? 161 00:09:33,229 --> 00:09:35,168 What else do you think? 162 00:09:35,168 --> 00:09:36,188 Nothing. 163 00:09:36,188 --> 00:09:38,328 Surely, I'm sure there is nothing else. 164 00:09:38,328 --> 00:09:39,949 This is great. 165 00:09:39,949 --> 00:09:43,708 He doesn't know my real identity. 166 00:09:43,708 --> 00:09:47,313 Anyway, nothing will ever happen between us. 167 00:09:47,313 --> 00:09:51,169 No matter how hard you try, I'll never reconcile with you. 168 00:09:51,169 --> 00:09:52,288 Rest assured. 169 00:09:52,288 --> 00:09:53,729 I've never even thought about trying. 170 00:09:53,729 --> 00:09:55,548 I'm not your ex...(T/N: "Ex" sounds like money in Chinese) 171 00:09:55,548 --> 00:09:57,369 Money can buy everything. 172 00:09:57,369 --> 00:09:59,629 I knew you would say that. 173 00:10:02,800 --> 00:10:05,289 This is to compensate you. 174 00:10:05,289 --> 00:10:06,468 What's this? 175 00:10:06,468 --> 00:10:08,648 Is it worth a lot? 176 00:10:08,648 --> 00:10:10,668 She thinks it's too little. 177 00:10:16,788 --> 00:10:20,541 Besides these, as long as you disappear from my sight, 178 00:10:20,541 --> 00:10:24,781 I can compensate you with anything that you want. 179 00:10:30,760 --> 00:10:32,368 Really? 180 00:10:32,368 --> 00:10:34,509 She's indeed a greedy person. 181 00:10:35,788 --> 00:10:36,969 How about this? 182 00:10:36,969 --> 00:10:39,920 I'll give you some time to think about it. 183 00:10:39,920 --> 00:10:43,169 Contact me again when you've thought of what you want. 184 00:10:54,380 --> 00:10:56,336 Compensation? 185 00:10:57,229 --> 00:10:59,760 What should I ask for? 186 00:10:59,760 --> 00:11:02,468 [Priceless Ex-girlfriend: Please regret, Cold President] 187 00:11:02,468 --> 00:11:06,168 When a guy offers to make it up to you, 188 00:11:06,168 --> 00:11:13,148 he's implying that you can ask for more physical contact and intimacy from him. 189 00:11:14,629 --> 00:11:20,369 If that's how Fang Leng compensates you, we'll be able to collect enough Hormone Element very soon. 190 00:11:21,168 --> 00:11:23,089 I'm so smart. 191 00:11:23,089 --> 00:11:26,868 It's a better bargain than that credit card. 192 00:11:26,868 --> 00:11:30,452 However, why does Fang Leng think that you are his ex-girlfriend? 193 00:11:30,452 --> 00:11:32,029 He must be a playboy. 194 00:11:32,029 --> 00:11:33,948 He might have mistaken me for someone else. 195 00:11:33,948 --> 00:11:36,072 Do you know how I found out? 196 00:11:36,072 --> 00:11:39,368 He rejected me as if he'd done it a hundred times. 197 00:11:39,368 --> 00:11:43,428 It makes me feel that I'm not his only ex-girlfriend. 198 00:11:43,428 --> 00:11:48,337 However, it's great that we managed to trick Fang Leng. 199 00:11:50,448 --> 00:11:53,896 Isn't it bad that I lied? 200 00:11:53,896 --> 00:11:57,828 You shouldn't have lied, but Fang Leng deserved it. 201 00:11:57,828 --> 00:11:59,489 He's a bad guy who has bullied you. 202 00:11:59,489 --> 00:12:02,910 That's right. Deceiving bad people is honesty to good people. 203 00:12:02,910 --> 00:12:04,688 Xiaoqi, you are doing a good deed. 204 00:12:04,688 --> 00:12:06,588 Yes, I'm doing a good deed. 205 00:12:06,588 --> 00:12:11,029 Besides, when our mission is completed, we can go home soon. 206 00:12:11,029 --> 00:12:13,693 We'll go home. 207 00:12:31,468 --> 00:12:33,509 I know how you should compensate me. 208 00:12:33,509 --> 00:12:37,288 I want you to accompany me to eat and go shopping and be on call 24/7. 209 00:12:49,308 --> 00:12:50,908 Miss Chai. 210 00:12:53,909 --> 00:12:56,388 - Miss Chai. - Where's Fang Leng? 211 00:12:56,388 --> 00:13:00,369 President Fang asked me to take you to eat and go shopping. 212 00:13:02,349 --> 00:13:03,849 I have everything planned. 213 00:13:03,849 --> 00:13:05,048 Hold on. 214 00:13:05,048 --> 00:13:09,648 After we eat, we'll watch a movie called “The Domineering Boss Is In Love with Me”. 215 00:13:09,648 --> 00:13:11,329 Then, we'll go shopping. 216 00:13:11,329 --> 00:13:13,729 I booked a Michelin restaurant for dinner. 217 00:13:13,729 --> 00:13:15,329 I guarantee that it'll suit your taste. 218 00:13:15,329 --> 00:13:20,349 After dinner, let's go for reflexology, ear picking, full body massage, bone setting, plus aromatherapy spa. 219 00:13:20,349 --> 00:13:24,228 Miss Chai, are you satisfied with my service? 220 00:13:24,228 --> 00:13:25,829 You're too much. 221 00:13:26,489 --> 00:13:29,057 Don't worry. 222 00:13:29,729 --> 00:13:33,436 All the expenses today will be paid by President Fang. 223 00:13:33,909 --> 00:13:35,509 He's trying to brush me off. 224 00:13:35,509 --> 00:13:37,209 Miss Chai! 225 00:13:39,629 --> 00:13:40,869 Fang Leng, what should I do? 226 00:13:40,869 --> 00:13:44,048 I just discovered my kitchen pipe seems to be broken. 227 00:13:44,048 --> 00:13:45,089 I can't use the kitchen. 228 00:13:45,089 --> 00:13:47,668 I think you have to come and repair it in person. 229 00:13:47,668 --> 00:13:49,928 Hurry up, I'm waiting. 230 00:14:07,269 --> 00:14:11,828 Fang Leng, I think I injured my arm while repairing the kitchen pipe. 231 00:14:11,828 --> 00:14:12,808 It hurts. 232 00:14:12,808 --> 00:14:15,809 You might have to give me a massage in person. 233 00:14:15,809 --> 00:14:18,236 Thank you. Hurry up. 234 00:14:22,308 --> 00:14:23,969 What took you so long? 235 00:14:23,969 --> 00:14:27,672 I'm so tired, I can't do the repair work. 236 00:14:27,672 --> 00:14:30,672 Xiao Han maintenance is at your service. 237 00:14:30,672 --> 00:14:34,588 - What are you doing? - You might not know, but I'm very good at home appliance repair. 238 00:14:34,588 --> 00:14:37,157 Just leave it to me. 239 00:14:37,157 --> 00:14:40,805 - I didn't ask you... - Miss Chai, where is the broken pipe? 240 00:14:41,648 --> 00:14:43,448 You're too much. 241 00:14:46,548 --> 00:14:48,789 Hold on, you two. 242 00:14:50,668 --> 00:14:53,149 Assistant Han ate with me last time. 243 00:14:53,149 --> 00:14:54,129 When I need help on plumbing this time, 244 00:14:54,129 --> 00:14:55,188 you asked Assistant Han to come again. 245 00:14:55,188 --> 00:14:56,489 Who is the one compensating me? 246 00:14:56,489 --> 00:14:58,209 Future Group sells makeup. 247 00:14:58,209 --> 00:15:00,249 Do I have to make every single lipstick myself? 248 00:15:00,249 --> 00:15:04,969 Besides, I have sent my best employee to keep you company, 249 00:15:06,029 --> 00:15:07,808 and I also compensated for everything I owed you. 250 00:15:07,808 --> 00:15:09,601 Isn't that enough? 251 00:15:09,601 --> 00:15:13,173 President Fang, am I your best employee? 252 00:15:15,389 --> 00:15:17,397 That’s fine. 253 00:15:17,397 --> 00:15:20,712 Since Assistant Han is fixing the plumbing, 254 00:15:20,712 --> 00:15:22,649 meanwhile, 255 00:15:22,649 --> 00:15:24,357 you can 256 00:15:24,357 --> 00:15:26,905 give me a massage. 257 00:15:26,905 --> 00:15:29,010 My right-hand hurts very badly. 258 00:15:29,010 --> 00:15:31,829 Quickly, massage my arm. 259 00:15:31,829 --> 00:15:33,288 Assistant Han! 260 00:15:57,449 --> 00:16:01,089 Master Xiao Han, the masseur, is at your service. 261 00:16:02,969 --> 00:16:05,908 Miss Chai, which part is sore? 262 00:16:12,829 --> 00:16:16,992 P-P-President Fang, look… 263 00:16:18,708 --> 00:16:23,028 I can only say if as we know each other well enough, there is no battle you can't win. 264 00:16:23,708 --> 00:16:25,308 Keep going. 265 00:16:40,688 --> 00:16:43,357 You can eat mine. 266 00:16:44,509 --> 00:16:46,989 Xiaoqi, are you upset? 267 00:16:46,989 --> 00:16:53,129 I don't understand why I see him less after becoming his ex-girlfriend. 268 00:16:53,129 --> 00:16:55,009 Is an ex-girlfriend like a pandemic? 269 00:16:55,009 --> 00:16:57,009 Why is he avoiding me? 270 00:16:57,009 --> 00:17:00,053 Ex-girlfriend? 271 00:17:01,360 --> 00:17:03,160 [Keyword: ex-girlfriend... searching] 272 00:17:03,160 --> 00:17:04,060 [Result] 273 00:17:05,249 --> 00:17:07,528 Based on data analysis on earth, [Result: 5% white lotus] 274 00:17:07,528 --> 00:17:11,128 Five percent of men think that their ex-girlfriends are like white lotus. [2% borrowing money | 90% back-up] 275 00:17:11,128 --> 00:17:13,088 White lotus is the best to look from afar but not be disturbed. 276 00:17:13,088 --> 00:17:16,989 Three percent of men think that ex-girlfriends are the least expensive flirt subjects. 277 00:17:16,989 --> 00:17:21,029 Meanwhile, 2% of men think that borrowing money from ex-girlfriend occasionally isn't a bad idea. 278 00:17:21,029 --> 00:17:26,128 The remaining 90% of men think that compared to their current girlfriends, ex-girlfriends are pretty good, too. 279 00:17:26,128 --> 00:17:29,009 As long as you don't delete their WeChat, there is a possibility of getting back together. 280 00:17:29,009 --> 00:17:36,069 As for avoiding an ex-girlfriend like she's a pandemic, this can only be because 281 00:17:37,288 --> 00:17:38,368 he owes you money. 282 00:17:38,368 --> 00:17:40,753 He owes me money? 283 00:17:40,753 --> 00:17:44,129 He's so rich. Why would he owe me money? 284 00:17:44,129 --> 00:17:45,240 You're right. 285 00:17:45,240 --> 00:17:47,240 [Fang Leng] 286 00:17:47,240 --> 00:17:48,740 [Fang Leng, continue analyzing.] 287 00:17:48,740 --> 00:17:49,960 [System is analyzing Fang Leng.] 288 00:17:51,470 --> 00:17:59,470 [System is analyzing Fang Leng.] 289 00:18:06,589 --> 00:18:10,284 Fang Leng is too complicated for the system to analyze. 290 00:18:10,284 --> 00:18:11,668 Nevermind then. 291 00:18:11,668 --> 00:18:14,185 Stop thinking. Forget it. 292 00:18:16,028 --> 00:18:18,288 Xiaoqi, maybe I can ask Fang Lie. 293 00:18:18,288 --> 00:18:20,868 He must know Fang Leng better than us. 294 00:18:20,868 --> 00:18:21,729 Don't bother. 295 00:18:21,729 --> 00:18:23,328 They're siblings. 296 00:18:23,328 --> 00:18:25,308 He won't tell you obviously. 297 00:18:29,028 --> 00:18:30,577 Don't worry. 298 00:18:30,577 --> 00:18:34,104 He will, as long as I grant his wishes. 299 00:18:37,280 --> 00:18:39,860 [Fang Lie Art Gallery] 300 00:18:46,900 --> 00:18:48,680 [Girlfriend] 301 00:18:48,680 --> 00:18:53,330 [You mentioned we should help make our loved one's dream come true.] 302 00:18:53,330 --> 00:18:55,438 [I know what to do now!] 303 00:18:55,438 --> 00:18:57,368 Teach me how to do it? [Girlfriend: Huapai Hotel, room 625] 304 00:18:57,368 --> 00:19:00,130 Why do we have to go to a hotel? 305 00:19:04,130 --> 00:19:05,800 [How do boys protect themselves out there?] 306 00:19:05,800 --> 00:19:07,328 [Homemade mustard essential oil spray] 307 00:19:07,328 --> 00:19:11,348 In society nowadays, there are more and more lusty people. 308 00:19:11,348 --> 00:19:14,668 Young boys have become a vulnerable group. 309 00:19:14,668 --> 00:19:17,929 When you're out, especially in an enclosed space, 310 00:19:17,929 --> 00:19:22,869 you must be careful and see if the other party is planning something against you. 311 00:19:22,869 --> 00:19:26,536 Xiao Bu won't do anything to me, will she? 312 00:19:31,589 --> 00:19:35,009 Come on, hurry. Hurry up. Stop wasting time. 313 00:19:35,009 --> 00:19:37,265 What do you mean? 314 00:19:40,820 --> 00:19:44,205 Of course, it's to fulfill your needs in love. 315 00:19:44,205 --> 00:19:48,309 Wait, don't get me wrong. I don't have any need in particular. 316 00:19:54,328 --> 00:19:58,909 Don't you want to be a painter? Starting today, I'll teach you how to paint. 317 00:19:58,909 --> 00:20:01,088 So, that's what you meant. 318 00:20:01,088 --> 00:20:03,448 What else did you think it was? 319 00:20:03,448 --> 00:20:05,049 Nothing. 320 00:20:05,049 --> 00:20:08,469 Nothing. There's absolutely no other meaning. 321 00:20:10,820 --> 00:20:14,764 This is my oral spray. 322 00:20:17,640 --> 00:20:19,497 Are you okay? 323 00:20:21,069 --> 00:20:22,469 You... 324 00:20:25,120 --> 00:20:28,125 Why is he moved to tears? 325 00:20:29,740 --> 00:20:33,008 Did you just say you wanted to teach me how to draw? 326 00:20:34,320 --> 00:20:36,733 Are you sure you can teach me? 327 00:20:36,733 --> 00:20:41,189 Today, I'll be your model. Go ahead and paint. 328 00:20:41,189 --> 00:20:45,709 I'll take a look at your level first. Come on. 329 00:20:57,180 --> 00:20:59,936 I've satisfied his needs. 330 00:20:59,936 --> 00:21:02,968 It should be okay to ask questions now, right? 331 00:21:04,580 --> 00:21:08,149 Fang Lie, do you have any other siblings? 332 00:21:08,149 --> 00:21:10,749 Yes. I have an older brother. 333 00:21:10,749 --> 00:21:13,928 If it wasn't for him, I wouldn't have been able to paint here with peace of mind. 334 00:21:13,928 --> 00:21:15,808 We have our respective roles. 335 00:21:15,808 --> 00:21:20,208 He's the breadmaker for the family. I'm in charge of being handsome. 336 00:21:20,208 --> 00:21:22,528 You must know your brother well. 337 00:21:22,528 --> 00:21:24,609 Of course. He's my biological brother. 338 00:21:24,609 --> 00:21:26,088 Of course, I know him the best. 339 00:21:26,088 --> 00:21:31,869 Do you know if your brother tends to cut ties with his ex-girlfriends 340 00:21:31,869 --> 00:21:34,549 or does he have lingering feelings for them? 341 00:21:34,549 --> 00:21:37,808 Why are we talking about my brother out of the blue? 342 00:21:37,808 --> 00:21:40,789 No. It's not that simple. 343 00:21:40,789 --> 00:21:45,688 It must be because Xiao Bu wants to know me better, but is too shy to say it. 344 00:21:48,460 --> 00:21:53,989 No matter how my brother treats his ex-girlfriend, I definitely don't have an ex-girlfriend. 345 00:21:53,989 --> 00:21:58,388 What about your brother? What kind of girls is he attracted to? 346 00:21:58,388 --> 00:22:03,048 She still won't admit it. 347 00:22:03,048 --> 00:22:05,156 I am very loyal. 348 00:22:05,156 --> 00:22:09,641 No matter how others try to please me, I won't change my heart. 349 00:22:09,641 --> 00:22:13,468 I'm talking about your brother. Your brother! 350 00:22:13,468 --> 00:22:17,029 She's being shy. Well, I'm not going to expose her. 351 00:22:17,029 --> 00:22:19,349 I know. I know you're talking about my brother. 352 00:22:19,349 --> 00:22:22,740 If you have any other questions about my brother, just ask away. 353 00:22:26,380 --> 00:22:32,588 It doesn't matter if my brother likes the domestic or sassy type, I only have eyes for my girlfriend. 354 00:22:33,288 --> 00:22:36,008 Okay. You are the best. 355 00:22:36,008 --> 00:22:39,109 She must be deeply impressed by my perfect personality. 356 00:22:39,109 --> 00:22:40,849 I'm done. 357 00:22:44,140 --> 00:22:47,169 Why is there only an apple? What about me? 358 00:22:47,169 --> 00:22:49,912 What do you mean by there's only an apple? 359 00:22:49,912 --> 00:22:54,408 Look. I didn't draw the apple on the table or the one in the bowl. 360 00:22:54,408 --> 00:22:56,928 It's the apple on top of your head. 361 00:22:56,928 --> 00:23:02,392 Although you're not on there in fact, it has a lot to do with you. 362 00:23:02,392 --> 00:23:03,608 If you don't believe me, look carefully. 363 00:23:03,608 --> 00:23:07,956 See if its details are a little different. 364 00:23:16,520 --> 00:23:20,849 The perspective is wrong. That's why the shadow of the drawn object varies in length. 365 00:23:20,849 --> 00:23:24,389 Also, the altitude of the sun just now obviously didn't change much. 366 00:23:24,389 --> 00:23:28,748 However, the saturation of the colors you used is slightly lower than the actual colors. 367 00:23:28,748 --> 00:23:32,928 The most important thing is that there's a blemish on the apple. 368 00:23:32,928 --> 00:23:34,536 Where did it go? 369 00:23:34,536 --> 00:23:36,009 You're an expert. 370 00:23:36,009 --> 00:23:38,929 I call it reasonable beautification process. 371 00:23:38,929 --> 00:23:41,049 It allows certain deviations from reality. 372 00:23:41,049 --> 00:23:44,428 Just like girls taking selfies with the beauty filter. 373 00:23:44,428 --> 00:23:48,169 There's also a slight difference from reality. 374 00:23:48,169 --> 00:23:51,189 Besides, I always paint still life. I'm so sick of it. 375 00:23:51,189 --> 00:23:53,549 I have no inspiration at all. 376 00:24:10,188 --> 00:24:15,088 - What's this? - Incredible glasses. It can project any scenery. 377 00:24:16,000 --> 00:24:17,709 Is it that powerful? 378 00:24:17,709 --> 00:24:20,368 What if I want to go to outer space? 379 00:24:20,368 --> 00:24:21,809 Close your eyes. 380 00:24:29,140 --> 00:24:32,729 - Can I open my eyes now? - Go ahead. 381 00:24:41,560 --> 00:24:43,897 This is too realistic. 382 00:25:39,609 --> 00:25:42,521 It's all right. This isn't real. 383 00:25:45,140 --> 00:25:48,869 Aren't you looking for inspiration? Go ahead. 384 00:25:51,520 --> 00:25:53,128 Inspiration. 385 00:25:54,100 --> 00:25:55,716 Here I come. 386 00:26:12,820 --> 00:26:16,820 Compared to the universe, human beings are truly insignificant. 387 00:26:26,140 --> 00:26:31,049 Xiao Bu, do you sometimes feel 388 00:26:31,049 --> 00:26:34,948 that your existence doesn't even matter? 389 00:26:39,900 --> 00:26:44,108 Strictly speaking, I am indeed replicable. 390 00:26:44,108 --> 00:26:47,549 However, that doesn't mean my existence is meaningless. 391 00:26:56,680 --> 00:26:58,629 At home, 392 00:26:58,629 --> 00:27:04,589 I am a child with caring parents and an older brother who looks after me. 393 00:27:04,589 --> 00:27:07,884 That makes me think that I'm irreplaceable. 394 00:27:07,884 --> 00:27:12,788 Now, I can't even go back to my own home. 395 00:27:14,708 --> 00:27:18,408 You just need to pluck up your courage to go home. 396 00:27:18,408 --> 00:27:22,936 However, I have to fix my computer system. 397 00:27:26,580 --> 00:27:28,329 By the way, Xiao Bu. 398 00:27:30,420 --> 00:27:33,428 I know a few places that might be able to help you. 399 00:27:36,800 --> 00:27:39,869 - Sorry to keep you waiting. - Thanks. 400 00:27:39,869 --> 00:27:42,781 Please come again. 401 00:27:43,480 --> 00:27:47,109 Why is there not one order from Future Group? 402 00:27:47,109 --> 00:27:51,667 Maybe Fang Leng won't let his staff order takeout from our restaurant. 403 00:27:51,667 --> 00:27:54,945 He's trying his best to avoid me. 404 00:27:54,945 --> 00:27:58,237 Assistant Han makes your life easier. 405 00:27:58,237 --> 00:28:02,328 Assistant Han, when will your compensation be over? 406 00:28:02,328 --> 00:28:09,129 Miss Chai, President Fang said that as long as you'd give him up, then everything would be back to normal. 407 00:28:09,129 --> 00:28:13,410 Back to normal? So, everything has to start from the beginning? 408 00:28:13,410 --> 00:28:16,020 [Future Group] 409 00:28:17,100 --> 00:28:22,988 President Fang, I've sorted out Miss Chai's requests in the past few days. 410 00:28:27,589 --> 00:28:32,189 President Fang, you didn't date anyone in the past because of amnesia. 411 00:28:32,189 --> 00:28:36,709 Now, finally there's someone whom you will not forget. Why don't you consider her? 412 00:28:36,709 --> 00:28:40,968 Besides, I think Miss Chai is warm and kind. 413 00:28:40,968 --> 00:28:45,089 Most importantly, she's thick-skinned. She never gives up after being rejected so many times. 414 00:28:45,089 --> 00:28:47,909 She's comparable to me in that sense. 415 00:28:47,909 --> 00:28:54,009 Assistant Han, have you finished your resignation letter? 416 00:28:54,009 --> 00:28:56,748 Why should I write a resignation... 417 00:28:58,160 --> 00:28:59,969 I got it. 418 00:29:10,120 --> 00:29:14,668 When you get close to him, [How To Make Domineering President Fall For You Part Three] 419 00:29:14,668 --> 00:29:19,348 you can whisper a few words into his ear. 420 00:29:19,348 --> 00:29:25,008 This will heighten the flirtatious atmosphere between you. 421 00:29:25,008 --> 00:29:28,749 Xiaoqi, come and learn a few sentences from here. 422 00:29:28,749 --> 00:29:30,889 They're very useful. 423 00:29:31,960 --> 00:29:36,168 However, even if I've learned those, I have nowhere to put them to practice. 424 00:29:38,980 --> 00:29:42,828 An Unknown Matchmaker. Who is this person? 425 00:29:42,828 --> 00:29:46,228 It's that person again. Let's see what he has to say this time. 426 00:29:46,228 --> 00:29:48,869 Men look cold and tough, [An Unknown Matchmaker] 427 00:29:48,869 --> 00:29:52,009 but deep down they're full of sympathy. 428 00:29:52,009 --> 00:29:55,428 If his attitude is ambiguous and he even refuses to have direct contact with you, 429 00:29:55,428 --> 00:30:00,409 I suggest the method of pretending to be sick to stimulate his protective nature. 430 00:30:00,409 --> 00:30:02,720 Why does this matchmaker seem to know me well? 431 00:30:02,720 --> 00:30:04,948 [An Unknown Matchmaker] 432 00:30:04,948 --> 00:30:06,328 I forgot to say just now. 433 00:30:06,328 --> 00:30:09,989 After you succeed, please remember those who have helped you along the way, 434 00:30:09,989 --> 00:30:14,109 especially the right-hand man who is silent but always on standby. 435 00:30:14,109 --> 00:30:16,328 That makes sense. 436 00:30:16,328 --> 00:30:22,129 Xiaoqi, when you and President Fang become a couple, you must thank me properly. 437 00:30:22,129 --> 00:30:27,508 I put in a lot of effort to bring you together. 438 00:30:28,420 --> 00:30:32,389 However, Sister Chai, pretending to be sick requires high-level acting skills, right? 439 00:30:32,389 --> 00:30:34,608 You managed to go through the dinner last time. 440 00:30:34,608 --> 00:30:38,949 Pretending to be sick will be nothing to you. 441 00:30:41,290 --> 00:30:43,190 [Sunny Apartment] 442 00:31:17,329 --> 00:31:19,008 What are you doing? 443 00:31:19,008 --> 00:31:21,989 - I'm sick. - I know. 444 00:31:21,989 --> 00:31:26,349 No, I'm not mentally ill. My body is feeling pain everywhere. 445 00:31:26,349 --> 00:31:29,249 I'm sick. I'm really sick. 446 00:31:29,249 --> 00:31:32,001 Chai Xiaoqi, what are you up to? 447 00:31:32,001 --> 00:31:36,889 I'll give you anything you want, but stop wasting time by doing this. 448 00:31:36,889 --> 00:31:39,389 So this is how asthenia feels. Gosh. 449 00:31:39,389 --> 00:31:42,909 When you develop this symptom, you become weak all over, including your limbs. 450 00:31:42,909 --> 00:31:44,792 Oh my Lord. 451 00:31:44,792 --> 00:31:50,621 Look at me. Am I pale right now? 452 00:31:51,560 --> 00:31:54,969 Who are you? I even have amnesia now. 453 00:31:54,969 --> 00:31:59,709 - I think you're an idiot. - I'm not an idiot. I'm really... 454 00:32:01,100 --> 00:32:03,012 Fang Leng. 455 00:32:09,560 --> 00:32:11,320 Stop pretending. 456 00:32:21,860 --> 00:32:23,749 Did you sprain your ankle? 457 00:32:31,190 --> 00:32:32,870 What are you doing? 458 00:32:58,180 --> 00:33:05,088 When you get close to him, you can whisper a few words into his ear 459 00:33:05,088 --> 00:33:08,829 to heighten the flirtatious atmosphere between you. 460 00:33:08,829 --> 00:33:12,041 Do you know that the stars and I... 461 00:33:13,420 --> 00:33:15,521 What are you saying? 462 00:33:15,521 --> 00:33:20,227 Do you know the difference between me and the stars? (T/N: Stars and Chimpanzees have the same pronunciation) 463 00:33:20,227 --> 00:33:22,504 Aren't you both primates? 464 00:33:22,504 --> 00:33:25,920 Not Chimpanzees, it's... 465 00:33:25,920 --> 00:33:27,669 Nevermind. 466 00:33:31,668 --> 00:33:35,588 This unknown matchmaker is really good. 467 00:33:35,588 --> 00:33:39,149 Are all the bad guys on earth so good-looking? 468 00:33:39,149 --> 00:33:43,409 He sees that I'm ill. Is he going to take care of me? 469 00:33:45,780 --> 00:33:48,997 Let go! Let... 470 00:33:52,860 --> 00:33:54,809 What are you doing? 471 00:33:55,380 --> 00:33:58,789 What do you mean? Fang Leng. 472 00:34:01,100 --> 00:34:04,788 What kind of a person is he? 473 00:34:20,580 --> 00:34:22,692 The password... 474 00:34:22,692 --> 00:34:24,676 Sister Chai. 475 00:34:24,676 --> 00:34:28,204 Xiao Bu, are you home? 476 00:34:29,160 --> 00:34:32,708 Sister Chai and Xiao Bu, I'm back. Open the door, please. 477 00:34:32,708 --> 00:34:38,033 No way, this is bad. My foot is sprained and I can't go home. 478 00:34:38,033 --> 00:34:43,269 Sister Chai and Xiao Bu ignored my messages. What a miserable alien... 479 00:34:47,680 --> 00:34:49,328 You're so handsome. 480 00:34:56,989 --> 00:34:58,409 Why didn't you open the door just now? 481 00:34:58,409 --> 00:35:00,729 - I need to save Xiaoqi. - No. 482 00:35:00,729 --> 00:35:02,509 Stay still! 483 00:35:02,509 --> 00:35:03,948 It's my first time! 484 00:35:03,948 --> 00:35:05,608 - Your first time? - Take it easy! 485 00:35:05,608 --> 00:35:06,969 There's always a first time for everyone. 486 00:35:06,969 --> 00:35:10,968 - Xiaoqi! - It hurts so much. Can you be gentler? 487 00:35:10,968 --> 00:35:13,228 - Take it off! - Don't move. 488 00:35:13,228 --> 00:35:16,168 - Be gentler! - Take it off! 489 00:35:16,168 --> 00:35:19,428 - It hurts. Do it gently. - Xiaoqi! 490 00:35:19,428 --> 00:35:21,428 - Stay still. - It really hurts. 491 00:35:21,428 --> 00:35:23,913 Xiao Bu. She made it! 492 00:35:23,913 --> 00:35:27,108 - Do it gently. - Stay still! 493 00:35:27,688 --> 00:35:29,088 Don't move. 494 00:35:29,800 --> 00:35:32,520 - Xiao Bu! - It really hurts. 495 00:35:34,170 --> 00:35:35,449 Please don't... 496 00:35:35,449 --> 00:35:37,133 Xiaoqi! 497 00:35:39,680 --> 00:35:41,544 Don't move. 498 00:35:42,400 --> 00:35:45,457 It hurts. Be gentle. 499 00:35:45,457 --> 00:35:48,552 - It's my first time! - Don't move. 500 00:35:48,552 --> 00:35:51,169 It's painful to apply medicine for the first time. Can't you take it easy? 501 00:35:51,169 --> 00:35:53,588 There's always a first time for everyone. 502 00:35:53,588 --> 00:35:55,488 Liar. 503 00:36:03,300 --> 00:36:07,909 You said no one was home. That's why I'll let you spend the night. 504 00:36:09,040 --> 00:36:13,036 Are you asking me to sleep in the guest room by myself? 505 00:36:13,860 --> 00:36:16,204 Aren't you feeling weak? 506 00:36:17,060 --> 00:36:18,709 I am. 507 00:36:18,709 --> 00:36:22,177 I just had a flashback before death. 508 00:36:22,177 --> 00:36:26,189 I'm ill. You should believe me. 509 00:36:26,189 --> 00:36:28,708 Go to bed if you are sick. 510 00:36:28,708 --> 00:36:33,648 No, I can't. Listen, I get cold when I'm sick at night. 511 00:36:33,648 --> 00:36:36,288 I will feel very cold. It'll feel cold. 512 00:36:36,288 --> 00:36:39,009 You have to keep me company. 513 00:36:39,009 --> 00:36:42,228 I'm so cold. You have to keep me company. 514 00:36:44,380 --> 00:36:45,989 Okay. 515 00:37:14,540 --> 00:37:17,161 Is he going to kiss me? 516 00:37:29,900 --> 00:37:31,948 You won't feel cold anymore, right? 517 00:37:31,948 --> 00:37:35,010 Yes. No. 518 00:37:35,010 --> 00:37:38,769 Why are you like this? You used to be worried sick whenever I felt cold. 519 00:37:38,769 --> 00:37:43,588 You would hug me to sleep like this. 520 00:37:43,588 --> 00:37:46,500 You would put your arms around me. 521 00:37:46,500 --> 00:37:48,525 Hug you to sleep? 522 00:37:49,400 --> 00:37:51,009 Okay. 523 00:37:54,140 --> 00:37:55,848 Wait here. 524 00:38:03,480 --> 00:38:05,189 You won't feel cold this way, right? 525 00:38:05,189 --> 00:38:06,829 Let's see when you are going to stop faking. 526 00:38:06,829 --> 00:38:09,849 It's not cold. This temperature is pretty good. 527 00:38:10,540 --> 00:38:13,109 Don't take your hat off. Aren't you feeling cold? 528 00:38:13,109 --> 00:38:15,232 Don't take it off. 529 00:38:16,900 --> 00:38:20,028 You're breaking out in cold sweat. Look. I'll get you another one. 530 00:38:20,028 --> 00:38:22,849 No! There's no need to wait. 531 00:38:22,849 --> 00:38:28,128 Well, h-h-have you forgotten that I have a habit 532 00:38:28,128 --> 00:38:30,789 of kicking off the blanket when I sleep? 533 00:38:30,789 --> 00:38:34,749 Then I'll catch a cold, right? 534 00:38:34,749 --> 00:38:38,268 So, I still need your company. 535 00:38:38,268 --> 00:38:40,069 Got it. 536 00:38:48,980 --> 00:38:50,932 It's so hot. 537 00:38:53,428 --> 00:38:55,668 It's hot. It's really hot in here. 538 00:39:14,540 --> 00:39:19,689 It's just collecting Hormone Element. Do we really need to go to that extend? 539 00:39:22,500 --> 00:39:24,849 What are you doing? 540 00:39:40,790 --> 00:39:50,760 Timing and Subtitles brought to you by 🛸 How to tame a CEO³ 🛸 @Viki.com 541 00:39:55,481 --> 00:39:59,865 ♫ Whenever I approach you, ♫ 542 00:40:00,560 --> 00:40:08,031 ♫ I wonder why I have these strange yet familiar feelings ♫ 543 00:40:08,031 --> 00:40:15,341 ♫ Suddenly, it triggers my hidden memories ♫ 544 00:40:15,341 --> 00:40:22,521 ♫ I recall the pictures of us to revive my beating heart ♫ 545 00:40:23,181 --> 00:40:28,181 ♫ I'm so afraid I'll forget the path we've taken together ♫ 546 00:40:28,181 --> 00:40:35,777 ♫ You're the reason why I follow the determination in my palm ♫ 547 00:40:35,777 --> 00:40:48,743 ♫ With you watching over me, I then can dare to persevere and go against all odds ♫ 548 00:40:48,743 --> 00:40:56,791 ♫ I'm not afraid to go back in time and start our story one more time ♫ 549 00:40:56,791 --> 00:41:03,260 ♫ I will never forget the tenderness deep in your eyes ♫ 550 00:41:03,260 --> 00:41:10,929 ♫ I only need a split second to fall in love with you ♫ 551 00:41:10,929 --> 00:41:18,761 ♫ But forgetting you takes forever ♫ 552 00:41:18,761 --> 00:41:24,381 ♫ Our true love will forever be engraved in my heart ♫ 553 00:41:24,381 --> 00:41:30,640 ♫ It's me who is not asking for more ♫ 554 00:41:30,640 --> 00:41:38,510 ♫ I'm not afraid to go back in time and start our story one more time ♫ 555 00:41:38,510 --> 00:41:44,981 ♫ I will never forget the tenderness deep in your eyes ♫ 556 00:41:44,981 --> 00:41:52,741 ♫ I only need a split second to fall in love with you ♫ 557 00:41:52,741 --> 00:42:02,717 ♫ But forgetting you takes forever ♫ 46259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.