Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,980 --> 00:00:15,020
credit
2
00:01:38,690 --> 00:01:45,020
[The Science of Falling in Love]
3
00:01:45,020 --> 00:01:47,729
[Episode 19]
4
00:02:04,260 --> 00:02:06,230
I'm Xiao Yuhe.
5
00:02:07,020 --> 00:02:08,270
Are you willing to be my girlfriend?
6
00:02:08,270 --> 00:02:11,660
♫ No matter how far we go ♫
7
00:02:11,660 --> 00:02:15,050
♫ We always end up right here ♫
8
00:02:18,730 --> 00:02:21,910
♫ No matter how fast I run ♫
9
00:02:21,910 --> 00:02:25,300
♫ I just can't escape what I feel ♫
10
00:02:27,150 --> 00:02:30,590
♫ But maybe life's just testing ♫
11
00:02:30,590 --> 00:02:35,480
♫ Giving me lessons to be learnt ♫
12
00:02:37,080 --> 00:02:42,060
♫ If only we could just turn it back to the start ♫
13
00:02:42,060 --> 00:02:44,310
♫ Would we know how to change? ♫
14
00:02:44,310 --> 00:02:46,120
♫ Cause knowing that ♫
15
00:02:46,120 --> 00:02:49,860
♫ Who we are, we'd end up just the same ♫
16
00:02:49,860 --> 00:02:51,270
♫ I'm sorry now ♫
17
00:02:51,270 --> 00:02:52,740
♫ Don't weigh us down ♫
18
00:02:52,740 --> 00:02:57,680
♫ Remember love and let it go ♫
19
00:02:57,680 --> 00:03:01,730
♫ To let my feelings find a home ♫
Our lab...
20
00:03:02,300 --> 00:03:03,933
No need.
21
00:03:05,620 --> 00:03:08,920
♫ It's like I'm out in the open ♫
22
00:03:08,920 --> 00:03:12,040
♫ With a roof right over my head ♫
23
00:03:15,940 --> 00:03:19,120
♫ It don't matter if I own the walls ♫
24
00:03:19,120 --> 00:03:22,890
♫ I just cannot sleep in my bed ♫
25
00:03:24,480 --> 00:03:27,850
♫ But maybe life's just testing ♫
26
00:03:27,850 --> 00:03:32,810
♫ Giving me lessons ♫
27
00:03:33,430 --> 00:03:35,579
♫ To be learnt ♫
28
00:03:35,579 --> 00:03:38,579
♫ Now I wanna be better ♫
29
00:03:38,579 --> 00:03:43,420
♫ Give you n less for what it's worth ♫
30
00:03:44,920 --> 00:03:49,880
♫ If only we could just turn it back to the start ♫
31
00:03:49,880 --> 00:03:52,130
♫ Would we know how to change? ♫
32
00:03:52,130 --> 00:03:53,870
♫ Cause knowing that ♫
33
00:03:53,870 --> 00:03:57,790
♫ Who we are, we'd end up just the same ♫
34
00:03:57,790 --> 00:03:59,130
♫ I'm sorry now ♫
35
00:03:59,130 --> 00:04:00,550
♫ Don't weigh us down ♫
36
00:04:00,550 --> 00:04:05,670
♫ Remember love and let it go ♫
37
00:04:05,670 --> 00:04:08,850
♫ To let my feelings find a home ♫
38
00:04:08,850 --> 00:04:13,860
♫ You gotta let me find it, find it ♫
39
00:04:13,860 --> 00:04:16,620
♫ You gotta let me find it, find it ♫
40
00:04:16,620 --> 00:04:20,600
♫ To let my feelings find a home ♫
41
00:04:21,630 --> 00:04:25,140
♫ To make a change to make it right ♫
42
00:04:26,650 --> 00:04:30,120
♫ To let my feelings find a home ♫
43
00:04:34,540 --> 00:04:37,340
She didn't answer the phone or text back.
44
00:04:37,340 --> 00:04:39,220
Did she text you back?
45
00:04:39,220 --> 00:04:40,320
No.
46
00:04:40,320 --> 00:04:41,659
I sent her many messages.
47
00:04:41,659 --> 00:04:43,409
But she didn't reply any.
48
00:04:45,200 --> 00:04:47,530
Let's go out and find her.
49
00:04:48,270 --> 00:04:49,460
Okay, let's go.
50
00:04:49,460 --> 00:04:50,893
Let's go.
51
00:04:51,680 --> 00:04:53,080
You are finally back.
52
00:04:53,080 --> 00:04:55,270
Where have you been?
53
00:04:55,270 --> 00:04:56,983
Are you okay?
54
00:04:56,983 --> 00:04:58,959
What happened?
55
00:04:58,959 --> 00:05:00,800
Just now Ying called the counselor.
56
00:05:00,800 --> 00:05:04,730
Didn't Xiao Yuhe explain clearly
about being reported for cheating?
57
00:05:05,380 --> 00:05:07,480
Why are you looking like this?
58
00:05:07,480 --> 00:05:09,810
If Xiao Yuhe didn't explain
clearly,
59
00:05:09,810 --> 00:05:11,860
we'll explain it for you later. No worries.
60
00:05:11,860 --> 00:05:14,610
Chengcheng, why are you giggling?
61
00:05:28,240 --> 00:05:30,400
A new necklace?
62
00:05:30,400 --> 00:05:32,460
Kind of out of fashion.
63
00:05:42,820 --> 00:05:45,680
No way!
64
00:05:45,680 --> 00:05:47,673
Are you...
65
00:05:47,673 --> 00:05:50,180
Are you together?
66
00:05:50,180 --> 00:05:51,470
You confirmed the relationship?
67
00:05:51,470 --> 00:05:53,850
Lovers?
68
00:05:53,850 --> 00:05:56,500
Nothing would happen to you again, right?
69
00:05:56,500 --> 00:05:58,550
Are you two really together?
70
00:05:58,550 --> 00:05:59,530
Great!
71
00:05:59,530 --> 00:06:00,820
She's falling in love!
72
00:06:00,820 --> 00:06:02,553
Let me see.
73
00:06:02,553 --> 00:06:04,510
It's nice. Quite fashionable.
74
00:06:04,510 --> 00:06:06,090
Right, he's a science geek.
75
00:06:06,090 --> 00:06:07,370
It's understandable.
76
00:06:07,370 --> 00:06:08,980
As long as you like it.
77
00:06:08,980 --> 00:06:10,230
Great!
78
00:06:10,230 --> 00:06:12,430
She's finally in love.
79
00:06:13,890 --> 00:06:14,980
Amazing!
80
00:06:14,980 --> 00:06:17,340
It's like I'm the one in love.
81
00:06:31,410 --> 00:06:32,490
What's wrong with you?
82
00:06:32,490 --> 00:06:34,640
Why are you groaning?
83
00:06:38,340 --> 00:06:39,780
Today in the lab...
84
00:06:39,780 --> 00:06:42,100
Do you think the hair grower I bought a few days ago is working?
85
00:06:42,100 --> 00:06:45,220
Why do I feel that the
hairline is still receding?
86
00:06:47,130 --> 00:06:49,080
What happened in the lab?
87
00:06:50,200 --> 00:06:52,760
Su Chengcheng and I... How
about I go
88
00:06:52,760 --> 00:06:54,570
to a plastic surgery center for hair transplantation?
89
00:06:54,570 --> 00:06:55,350
The volume of hair from the back
90
00:06:55,350 --> 00:06:57,510
could be transplanted to the top of my head. Right?
91
00:06:57,510 --> 00:06:59,610
Be careful of losing the hair in the back.
92
00:07:02,690 --> 00:07:05,340
Look at you!
93
00:07:09,520 --> 00:07:12,370
What happened to Su Chengcheng?
94
00:07:18,630 --> 00:07:20,630
I don't want to talk to you anymore.
95
00:07:21,990 --> 00:07:24,100
All right.
96
00:07:54,650 --> 00:07:57,700
The journal has just contacted me.
97
00:07:57,700 --> 00:07:59,650
They said that the feedback after the revision
98
00:07:59,650 --> 00:08:01,500
of the paper was very good.
99
00:08:01,500 --> 00:08:03,110
They will arrange the first trial as soon as possible.
100
00:08:03,110 --> 00:08:06,450
If this paper can be
successfully published,
101
00:08:06,450 --> 00:08:10,640
the evaluation problem of
our lab will be naturally solved.
102
00:08:10,640 --> 00:08:11,890
Prof. Du.
103
00:08:11,890 --> 00:08:13,630
I'm in charge of the lab.
104
00:08:13,630 --> 00:08:15,290
This is what I should do.
105
00:08:15,290 --> 00:08:16,250
I am leaving.
106
00:08:16,250 --> 00:08:18,083
Hold on.
107
00:08:20,220 --> 00:08:21,853
First of all,
108
00:08:21,853 --> 00:08:23,670
I want to commend you.
109
00:08:23,670 --> 00:08:25,690
That you think so
110
00:08:25,690 --> 00:08:29,400
shows that you are a responsible person.
111
00:08:30,410 --> 00:08:32,500
Secondly, I think
112
00:08:33,020 --> 00:08:38,410
you can be more daring and
take bigger steps for some things.
113
00:08:38,410 --> 00:08:41,263
For example, Musk.
114
00:08:41,263 --> 00:08:42,803
I think
115
00:08:42,803 --> 00:08:46,390
you should ask everyone
in the lab to participate in
116
00:08:46,390 --> 00:08:49,483
Musk's development with you.
117
00:08:53,600 --> 00:08:54,580
Why are you looking at me?
118
00:08:54,580 --> 00:08:56,330
My main concern is that
119
00:08:56,330 --> 00:08:58,070
you are about to start racing.
120
00:08:58,070 --> 00:08:59,610
Time is imminent and the task is heavy.
121
00:08:59,610 --> 00:09:02,380
Let everyone join in.
122
00:09:03,400 --> 00:09:05,033
Really?
123
00:09:05,940 --> 00:09:07,320
Thank you, Prof. Du.
124
00:09:07,320 --> 00:09:07,970
Go to work.
125
00:09:07,970 --> 00:09:09,503
Okay.
126
00:09:16,860 --> 00:09:19,700
[Brain LAB: Mice Give Birth]
Have fun in team building.
127
00:09:19,700 --> 00:09:22,040
When come back, concentrate
on going all out with Xiao Yuhe
128
00:09:22,040 --> 00:09:24,550
to develop Musk.
129
00:09:24,550 --> 00:09:26,740
Win a champion for the lab.
130
00:09:26,740 --> 00:09:28,150
Thank you Prof. Du for your support.
131
00:09:28,150 --> 00:09:30,490
Welcome everyone to join Musk's R&D team.
132
00:09:30,490 --> 00:09:33,110
Musk really needs everyone's help.
133
00:09:33,110 --> 00:09:34,613
Su Chengcheng.
134
00:09:34,613 --> 00:09:36,710
Musk also needs you.
135
00:09:53,940 --> 00:09:54,670
Junior Chengcheng.
136
00:09:54,670 --> 00:09:55,870
Is this seat available?
137
00:09:55,870 --> 00:09:58,250
I downloaded the latest
variety show Super Foodies.
138
00:09:58,250 --> 00:10:00,050
Let's watch it together.
139
00:10:00,050 --> 00:10:02,620
I'd like to sleep, senior Jiafa.
140
00:10:02,620 --> 00:10:03,560
You want to sleep? It's okay.
141
00:10:03,560 --> 00:10:04,993
I have eye masks
142
00:10:04,993 --> 00:10:07,800
and earplugs. Want any?
143
00:10:07,800 --> 00:10:10,470
Zhu, go there.
144
00:10:11,180 --> 00:10:12,570
Why do you keep asking me to change seats?
145
00:10:12,570 --> 00:10:15,460
Just sit there.
146
00:11:23,240 --> 00:11:24,873
Chengcheng.
147
00:11:24,873 --> 00:11:26,373
Chengcheng.
148
00:11:27,930 --> 00:11:30,350
Sleeping against the window is
prone to cervical spine misalignment.
149
00:11:30,350 --> 00:11:32,250
And an air conditioner is on top of your head,
150
00:11:32,250 --> 00:11:33,880
which makes you easy to catch a cold.
151
00:11:33,880 --> 00:11:35,850
The angle and heat
152
00:11:35,850 --> 00:11:38,450
of my shoulder is just right.
153
00:11:38,450 --> 00:11:40,073
Would you like
154
00:11:40,073 --> 00:11:41,683
to try?
155
00:13:05,120 --> 00:13:05,953
Thank you.
156
00:13:16,480 --> 00:13:17,680
Xiao Yuhe.
157
00:13:17,680 --> 00:13:19,230
Have you ever tried a carousel?
158
00:13:38,650 --> 00:13:41,460
I think it would be quite
romantic for us to play it.
159
00:13:42,080 --> 00:13:42,913
Shall we
160
00:13:44,080 --> 00:13:44,913
try it?
161
00:13:51,690 --> 00:13:52,523
Shall we?
162
00:14:38,830 --> 00:14:39,830
Where have you been?
163
00:14:40,780 --> 00:14:41,740
I see everyone wearing it.
164
00:14:41,740 --> 00:14:42,690
So I bought a pair.
165
00:14:43,840 --> 00:14:45,430
Boonie Bears are good brothers.
166
00:14:46,260 --> 00:14:47,680
Why did you buy it?
167
00:14:50,920 --> 00:14:52,470
Let's walk around.
168
00:14:53,290 --> 00:14:54,123
Okay.
169
00:14:56,810 --> 00:14:59,080
♫ How can I not feel ♫
170
00:14:59,080 --> 00:15:01,290
♫ The signal from you ♫
171
00:15:01,290 --> 00:15:04,970
♫ I have butterfly in my stomach ♫
172
00:15:08,100 --> 00:15:09,490
Let's take a photo.
173
00:15:09,490 --> 00:15:10,323
Okay.
174
00:15:12,570 --> 00:15:13,403
Higher.
175
00:15:14,880 --> 00:15:16,430
- How about this?
- Look at you.
176
00:15:17,740 --> 00:15:19,870
♫ I walk beside you on purpose ♫
177
00:15:19,870 --> 00:15:21,660
♫ is it bothering you ♫
178
00:15:22,200 --> 00:15:25,680
♫ Is the topic a bit boring ♫
179
00:15:27,360 --> 00:15:29,690
♫ A glimmer of light that illuminates the universe ♫
180
00:15:29,690 --> 00:15:32,030
♫ Time goes by like this ♫
181
00:15:32,720 --> 00:15:36,740
♫ Fiery prayers in my heart ♫
182
00:15:36,740 --> 00:15:38,120
Let's buy a balloon.
183
00:15:38,120 --> 00:15:38,680
Sure.
184
00:15:38,680 --> 00:15:39,513
Let's go.
185
00:15:41,300 --> 00:15:43,800
[Dragon and Phoenix]
186
00:15:46,100 --> 00:15:46,933
Look at me.
187
00:15:48,360 --> 00:15:50,380
♫ You are the only beauty ♫
188
00:15:52,410 --> 00:15:53,460
Mom.
189
00:15:53,460 --> 00:15:56,140
Their balloon is so ugly.
190
00:15:56,710 --> 00:15:58,530
Don't talk nonsense. Let's go.
191
00:15:58,530 --> 00:15:59,420
Hurry.
192
00:15:59,420 --> 00:16:00,253
It's nice.
193
00:16:00,980 --> 00:16:01,970
I mean it. I love it.
194
00:16:01,970 --> 00:16:02,920
Tie it on my wrist.
195
00:16:03,770 --> 00:16:06,330
♫ I wanna be around you ♫
196
00:16:06,330 --> 00:16:09,280
♫ Every minute ♫
197
00:16:09,280 --> 00:16:11,390
♫ You are the only beauty ♫
198
00:16:12,900 --> 00:16:14,110
Let's go.
199
00:16:14,110 --> 00:16:16,740
♫ A harbinger of happiness ♫
200
00:16:18,650 --> 00:16:19,890
It's hot.
201
00:16:19,890 --> 00:16:21,340
- Thank you.
- Take your time.
202
00:16:24,630 --> 00:16:25,630
Let's take it first.
203
00:16:32,290 --> 00:16:34,740
This is the longest roller
coaster in the country,
204
00:16:34,740 --> 00:16:37,740
with a total length of 1,758
meters and a top speed of
205
00:16:37,740 --> 00:16:39,150
180 kilometers per hour.
206
00:16:39,950 --> 00:16:40,783
Any idea?
207
00:16:48,040 --> 00:16:48,660
Senior Xiao.
208
00:16:48,660 --> 00:16:49,493
Are you afraid?
209
00:16:50,860 --> 00:16:52,730
If so, don't force yourself.
210
00:16:53,450 --> 00:16:55,700
Somebody needs to keep an eye on the clothes anyway.
211
00:16:55,700 --> 00:16:57,650
Let senior Dongmao try with Chengcheng.
212
00:16:58,400 --> 00:16:59,610
I am afraid?
213
00:16:59,610 --> 00:17:01,330
I'm only worried that the
acceleration of its vertical descent
214
00:17:01,330 --> 00:17:02,560
is not fast enough!
215
00:17:35,250 --> 00:17:36,083
Are you okay?
216
00:17:37,350 --> 00:17:38,183
Yes.
217
00:17:39,320 --> 00:17:41,390
I'm just checking our restraints.
218
00:17:41,930 --> 00:17:44,090
I am worried that we will be
thrown out at the highest point.
219
00:17:46,050 --> 00:17:48,310
Of course, if you are afraid,
220
00:17:49,230 --> 00:17:50,140
grab my hand.
221
00:17:51,340 --> 00:17:52,173
Here.
222
00:17:53,980 --> 00:17:54,813
I'm afraid.
223
00:17:55,930 --> 00:17:56,763
I know.
224
00:19:04,250 --> 00:19:05,083
Here we are.
225
00:19:05,960 --> 00:19:06,520
Once again.
226
00:19:06,520 --> 00:19:07,353
Dongmao.
227
00:19:07,970 --> 00:19:09,170
I can't make it anymore.
228
00:19:18,450 --> 00:19:19,550
What's wrong with you?
229
00:19:23,450 --> 00:19:24,283
Nothing.
230
00:19:25,200 --> 00:19:26,650
I'm just still thinking about
231
00:19:27,260 --> 00:19:29,010
centrifugal force and acceleration.
232
00:19:30,860 --> 00:19:32,150
Are you feeling sick?
233
00:19:33,890 --> 00:19:34,723
Not at all.
234
00:19:56,520 --> 00:19:58,110
I won't spit in front of you.
235
00:20:00,540 --> 00:20:01,770
Your milk tea is ready.
236
00:20:01,770 --> 00:20:02,660
Thank you.
237
00:20:02,660 --> 00:20:03,930
Let's go together next.
238
00:20:03,930 --> 00:20:04,763
Okay.
239
00:20:05,730 --> 00:20:06,563
One for you.
240
00:20:08,730 --> 00:20:09,840
My lucky color today
241
00:20:10,550 --> 00:20:11,383
is orange.
242
00:20:14,140 --> 00:20:15,240
What a strange person.
243
00:20:23,330 --> 00:20:24,490
Won't you drink any?
244
00:20:24,490 --> 00:20:25,500
I'll go get another one.
245
00:20:25,500 --> 00:20:26,333
No need.
246
00:20:32,700 --> 00:20:33,900
Let's drink it together.
247
00:21:06,420 --> 00:21:07,570
What's wrong with you?
248
00:21:07,570 --> 00:21:08,403
Here.
249
00:21:09,920 --> 00:21:10,753
Take it.
250
00:21:15,890 --> 00:21:16,600
Okay.
251
00:21:16,600 --> 00:21:17,650
Let's change a place.
252
00:21:23,090 --> 00:21:24,940
Come on. Here.
253
00:21:24,940 --> 00:21:25,450
Coming.
254
00:21:25,450 --> 00:21:26,940
Let's go over there.
255
00:21:26,940 --> 00:21:27,840
Let's go this way.
256
00:21:28,650 --> 00:21:29,200
It feels good.
257
00:21:29,200 --> 00:21:30,033
Let me.
258
00:21:30,850 --> 00:21:32,470
So comfortable.
259
00:21:33,250 --> 00:21:35,750
Prof. Du did spend a lot this time.
260
00:21:35,750 --> 00:21:37,300
Why don't you praise my choice?
261
00:21:37,300 --> 00:21:38,780
We'll be staying here tonight.
262
00:21:38,780 --> 00:21:39,780
I booked five tents.
263
00:21:40,470 --> 00:21:41,340
Let me see.
264
00:21:42,940 --> 00:21:43,630
Xiao and Gu Chen.
265
00:21:43,630 --> 00:21:44,540
One for the two of you.
266
00:21:44,540 --> 00:21:45,850
Xixi and Chengcheng.
267
00:21:45,850 --> 00:21:46,630
One for the two of you.
268
00:21:46,630 --> 00:21:47,630
One for Jiafa and me.
269
00:21:47,630 --> 00:21:49,930
The remaining two
are up to you to decide.
270
00:21:51,040 --> 00:21:51,940
No.
271
00:21:51,940 --> 00:21:53,590
Xixi and I will live in one tent.
272
00:21:55,760 --> 00:21:57,070
Hold on.
273
00:21:57,070 --> 00:21:59,330
You called her Xixi?
274
00:21:59,330 --> 00:22:00,163
What's going on?
275
00:22:02,960 --> 00:22:04,410
Because she is my girlfriend.
276
00:22:11,580 --> 00:22:12,570
Wait for me.
277
00:22:12,570 --> 00:22:13,740
Then…What about you?
278
00:22:17,530 --> 00:22:18,363
Let's go.
279
00:22:26,080 --> 00:22:28,700
Don't follow me all the time, okay?
280
00:22:28,700 --> 00:22:29,770
I don't want that.
281
00:22:33,800 --> 00:22:34,740
Yiran.
282
00:22:34,740 --> 00:22:35,070
Yiran.
283
00:22:35,070 --> 00:22:35,670
What?
284
00:22:35,670 --> 00:22:36,790
I am right next to you.
285
00:22:36,790 --> 00:22:38,900
If you are afraid of the dark
at night, just let me know.
286
00:22:38,900 --> 00:22:39,733
No need.
287
00:22:42,140 --> 00:22:42,480
Yiran.
288
00:22:42,480 --> 00:22:43,630
I will choose this one.
289
00:22:47,080 --> 00:22:48,480
What do you want for dinner?
290
00:22:49,430 --> 00:22:50,830
I will eat whatever you eat.
291
00:23:11,900 --> 00:23:14,780
It is said that couples
have mutual affinity, right?
292
00:23:15,420 --> 00:23:19,750
I'd like to see if you
couples can pick out
293
00:23:19,750 --> 00:23:21,940
which of these four dishes
was cooked by the other party.
294
00:23:21,940 --> 00:23:23,140
Okay, now.
295
00:23:23,710 --> 00:23:25,760
Xiao, Xixi, Yiran and Jiafa.
296
00:23:25,760 --> 00:23:29,250
The four of you pick up your own
ingredients and cook in the kitchen.
297
00:23:29,250 --> 00:23:30,860
The rest of us, go.
298
00:23:32,050 --> 00:23:32,883
Start.
299
00:23:33,860 --> 00:23:34,693
Come on!
300
00:23:45,940 --> 00:23:47,230
The test begins.
301
00:23:50,240 --> 00:23:51,670
This is made by Xixi.
302
00:23:51,670 --> 00:23:52,440
Xixi.
303
00:23:52,440 --> 00:23:54,090
You put more cilantro than salad.
304
00:23:54,980 --> 00:23:55,930
Is it that obvious?
305
00:24:03,730 --> 00:24:05,430
[Pan]
Omurice is made by Xiao Yuhe.
306
00:24:06,510 --> 00:24:08,120
Junior Chengcheng, are you sure?
307
00:24:08,120 --> 00:24:09,250
I'm sure.
308
00:24:09,250 --> 00:24:10,083
No way.
309
00:24:10,650 --> 00:24:13,700
It is impossible for senior Yuhe
to make such an ugly omurice.
310
00:24:13,700 --> 00:24:14,533
I did it.
311
00:24:17,560 --> 00:24:19,510
But it's really ugly.
312
00:24:23,680 --> 00:24:24,860
Pan?
313
00:24:24,860 --> 00:24:25,510
Xiao.
314
00:24:25,510 --> 00:24:26,830
Why did you write a "Pan"
315
00:24:26,830 --> 00:24:27,960
on the omurice?
316
00:24:31,350 --> 00:24:32,610
Because I want everyone
317
00:24:33,120 --> 00:24:34,940
to challenge a new height bravely.
318
00:24:34,940 --> 00:24:37,020
Because your nickname is Zhu Panpan.
319
00:24:37,020 --> 00:24:38,640
Another one.
320
00:24:38,640 --> 00:24:39,473
No way.
321
00:24:47,580 --> 00:24:48,413
No way!
322
00:24:51,230 --> 00:24:52,063
Go ahead.
323
00:24:53,700 --> 00:24:56,810
Based on my knowledge
of someone over the years,
324
00:24:56,810 --> 00:25:01,380
it is absolutely impossible for Zhu
Jiafa to make this instant noodle.
325
00:25:01,380 --> 00:25:02,390
He is usually so stingy that
326
00:25:02,390 --> 00:25:04,590
it is impossible to put so many ingredients.
327
00:25:05,400 --> 00:25:06,233
Right.
328
00:25:07,480 --> 00:25:09,180
Look at the scrambled eggs with tomatoes.
329
00:25:09,180 --> 00:25:10,680
We can even see the eggshells.
330
00:25:11,820 --> 00:25:13,730
I made the scrambled eggs with tomatoes.
331
00:25:13,730 --> 00:25:15,180
Take it or leave it.
332
00:25:15,180 --> 00:25:16,013
Yiran.
333
00:25:17,010 --> 00:25:19,610
The scrambled eggs with
tomatoes is so well cooked.
334
00:25:19,610 --> 00:25:20,660
The eggshells have...
335
00:25:21,540 --> 00:25:24,700
There is... It tastes good.
336
00:25:24,700 --> 00:25:25,820
Delicious.
337
00:25:25,820 --> 00:25:27,700
Amazing, senior Zhang Li.
338
00:25:27,700 --> 00:25:29,100
You are so good at flattery.
339
00:25:30,750 --> 00:25:32,910
He's trying so hard.
340
00:25:32,910 --> 00:25:34,400
Have fun.
341
00:25:34,400 --> 00:25:35,550
Look at these.
342
00:25:36,980 --> 00:25:38,150
So interesting.
343
00:26:20,610 --> 00:26:22,040
There is a hillside nearby
344
00:26:22,640 --> 00:26:23,980
with a particularly nice view.
345
00:26:23,980 --> 00:26:25,650
Would you like to take a look?
346
00:26:31,730 --> 00:26:34,520
Remember the romance
experiment we did last time?
347
00:26:34,520 --> 00:26:36,640
I think if the location
is changed to here,
348
00:26:37,480 --> 00:26:40,920
it will be suitable for monitoring
the response of the brain area.
349
00:26:42,780 --> 00:26:46,460
If romance is a function of atmosphere,
350
00:26:47,010 --> 00:26:49,400
how to set the relevant variables?
351
00:26:50,360 --> 00:26:52,780
I think the environment
here is one of them.
352
00:26:52,780 --> 00:26:54,060
It's quite beautiful here.
353
00:26:54,060 --> 00:26:58,420
I think when romance comes,
there should be fewer people,
354
00:26:58,420 --> 00:26:59,360
the quieter the better.
355
00:26:59,360 --> 00:27:01,380
The quiet value is also a variable.
356
00:27:01,380 --> 00:27:05,670
Also, the darker the light, the better.
357
00:27:05,670 --> 00:27:07,280
And it has something to do with
358
00:27:07,280 --> 00:27:09,660
the length of time that the two staring at each other in silence.
359
00:27:09,660 --> 00:27:13,430
I think each item accounts for 20%.
360
00:27:13,430 --> 00:27:15,080
It also depends on the final sum.
361
00:27:16,920 --> 00:27:17,940
Gosh.
362
00:27:17,940 --> 00:27:19,610
Everything here fits.
363
00:27:20,570 --> 00:27:22,370
The atmosphere value is almost 100%.
364
00:27:23,910 --> 00:27:25,860
Here is simply a holy land for kissing.
365
00:27:26,380 --> 00:27:27,820
Gosh.
366
00:27:27,820 --> 00:27:29,430
Give me a girlfriend.
367
00:27:31,850 --> 00:27:34,580
Have you considered the
effect on the atmosphere value
368
00:27:34,580 --> 00:27:36,150
when each factor is very low?
369
00:27:36,150 --> 00:27:39,070
Assuming that the
quiet value is set to x,
370
00:27:39,070 --> 00:27:42,740
the full score is 100 points, and
each factor occupies 20 points.
371
00:27:42,740 --> 00:27:47,650
That is, y is equal to thirty
minus one thousandth of x.
372
00:27:48,650 --> 00:27:50,910
If the formula is drawn as a graph,
373
00:27:50,910 --> 00:27:52,070
when the score is lower than 33 points,
374
00:27:52,070 --> 00:27:54,620
it will be drastically reduced to a negative value.
375
00:27:55,710 --> 00:27:59,000
If the surrounding
environment is quite noisy,
376
00:28:00,290 --> 00:28:01,123
the quiet value
377
00:28:01,740 --> 00:28:03,400
will become negative infinity.
378
00:28:03,400 --> 00:28:06,220
Even if other factors
379
00:28:06,790 --> 00:28:07,900
are full marks,
380
00:28:09,220 --> 00:28:12,070
the atmosphere value
is still negative infinity.
381
00:28:12,070 --> 00:28:12,903
It makes sense.
382
00:28:16,660 --> 00:28:17,493
A pair of three.
383
00:28:24,660 --> 00:28:25,110
Yuhe.
384
00:28:25,110 --> 00:28:26,380
Where is the hillside you just said?
385
00:28:26,380 --> 00:28:27,350
Let's go together.
386
00:28:27,350 --> 00:28:28,420
Let's go.
387
00:28:28,420 --> 00:28:29,253
Yuhe.
388
00:28:32,020 --> 00:28:34,020
Are you going to the romance experiment?
389
00:28:34,730 --> 00:28:36,480
You didn't understand what I meant.
390
00:28:37,420 --> 00:28:38,170
It makes sense.
391
00:28:38,170 --> 00:28:39,300
You are right.
392
00:28:39,300 --> 00:28:40,910
Senior Xiao was reminding us.
393
00:28:43,290 --> 00:28:45,040
What a public display of affection.
394
00:28:52,770 --> 00:28:53,603
I failed.
395
00:28:59,350 --> 00:29:00,183
Chengcheng.
396
00:29:01,380 --> 00:29:02,740
Is the balloon
397
00:29:03,330 --> 00:29:04,560
I bought you today ugly?
398
00:29:05,070 --> 00:29:05,940
Nonsense.
399
00:29:05,940 --> 00:29:07,200
I love it.
400
00:29:07,200 --> 00:29:09,650
That balloon is bigger than everyone else's.
401
00:29:09,650 --> 00:29:10,483
Really?
402
00:29:18,700 --> 00:29:19,533
Wait for me.
403
00:29:49,810 --> 00:29:51,723
Half for you, half for me.
404
00:29:53,870 --> 00:29:55,470
You'll always be my best friend.
405
00:29:58,420 --> 00:29:59,253
Boyfriend.
406
00:30:05,470 --> 00:30:07,570
- Does it taste good?
- Does it taste good?
407
00:30:38,250 --> 00:30:41,880
I Love Shiny Green.
408
00:30:49,440 --> 00:30:50,940
You always beat me on purpose.
409
00:30:53,840 --> 00:30:54,990
You are not hiding now?
410
00:30:58,530 --> 00:31:00,350
In fact, I knew it long ago.
411
00:31:00,350 --> 00:31:02,413
Coriander, and Shiny Green.
412
00:31:07,110 --> 00:31:08,110
You are Shiny Green.
413
00:31:08,860 --> 00:31:10,820
So I Love Shiny Green.
414
00:31:18,190 --> 00:31:19,570
Actually,
415
00:31:21,200 --> 00:31:22,850
you don't like coriander, do you?
416
00:31:45,700 --> 00:31:47,510
When I am with you,
417
00:31:48,580 --> 00:31:51,203
I can always be myself at ease,
418
00:31:51,900 --> 00:31:55,000
without deliberate self-disguise,
419
00:31:56,110 --> 00:31:59,030
or trying to be a competent girlfriend.
420
00:32:02,150 --> 00:32:05,250
So I hope it's the same
when you're with me.
421
00:32:08,310 --> 00:32:11,050
You don't have to deliberately
change anything for me.
422
00:32:11,590 --> 00:32:12,480
Just be at ease.
423
00:32:22,130 --> 00:32:22,990
Be at ease?
424
00:32:24,540 --> 00:32:29,370
Then I'll throw out all the
cilantro-flavored drinks and potato chips
425
00:32:29,370 --> 00:32:30,203
in the lab.
426
00:32:30,920 --> 00:32:32,650
What did you say?
427
00:32:33,190 --> 00:32:35,160
I'm going to throw them all away.
428
00:32:35,160 --> 00:32:36,990
Say that again.
429
00:32:36,990 --> 00:32:38,590
Don't you want me to be at ease?
430
00:32:39,130 --> 00:32:41,930
Who loves Shiny Green the most?
431
00:32:41,930 --> 00:32:42,810
You liar.
432
00:32:51,730 --> 00:32:52,680
My mobile is out of battery.
433
00:32:52,680 --> 00:32:53,810
I'm going to borrow a power bank from senior.
434
00:32:53,810 --> 00:32:54,643
Senior.
435
00:32:59,010 --> 00:32:59,843
Gosh.
436
00:33:02,470 --> 00:33:03,303
Sorry.
437
00:33:04,750 --> 00:33:05,583
Let's go.
438
00:33:09,780 --> 00:33:10,680
Shall we continue?
439
00:33:38,230 --> 00:33:39,140
So awkward.
440
00:33:39,140 --> 00:33:41,580
Just now I almost saw them...
441
00:34:27,100 --> 00:34:27,933
It's a pity that
442
00:34:30,409 --> 00:34:32,070
we are not on the top of the mountain
443
00:34:32,070 --> 00:34:33,970
and cannot see the complete night sky.
444
00:34:34,610 --> 00:34:36,410
The ambiance value is a bit lacking.
445
00:35:13,870 --> 00:35:16,270
The atmosphere value will soon reach 100 points.
446
00:35:41,360 --> 00:35:43,960
[Suitability of light and dark: 20 points, staring at each other no less than 30 seconds: 20 points]
447
00:35:43,960 --> 00:35:46,720
[Beautiful environment: 20 points, quiet value: 20 points, few onlookers: 20 points]
448
00:35:46,720 --> 00:35:48,820
[Atmosphere value: 100 points]
449
00:35:52,680 --> 00:35:55,250
[End of episode 19]
450
00:38:29,480 --> 00:38:31,870
[Time for bonus scene]
451
00:38:32,380 --> 00:38:35,580
Kissing is not an easy thing to do.
452
00:38:35,580 --> 00:38:37,660
It really needs atmosphere.
453
00:38:38,460 --> 00:38:42,280
Although the so-called atmosphere
is not something really exists,
454
00:38:42,280 --> 00:38:44,790
It's quite influential.
455
00:38:44,790 --> 00:38:47,710
What exactly determines the
level of the atmosphere value?
456
00:38:47,710 --> 00:38:50,600
After our research, we found
that five factors determine
457
00:38:50,600 --> 00:38:51,860
the level of the atmosphere value,
458
00:38:51,860 --> 00:38:53,330
and they are the beauty of the surrounding environment,
459
00:38:53,330 --> 00:38:54,490
the degree of quietness, the degree of shading,
460
00:38:54,490 --> 00:38:57,860
the number of onlookers and
the duration of time the subjects
461
00:38:57,860 --> 00:38:59,710
staring at each other in silence.
462
00:38:59,710 --> 00:39:03,690
So today we chose the most
beautiful and quiet place in our school,
463
00:39:03,690 --> 00:39:08,500
where the atmosphere value is at
the top, for the kissing experiment.
464
00:39:08,500 --> 00:39:11,860
We will randomly select
two of the eight of us
465
00:39:11,860 --> 00:39:13,430
for a total of twenty-eight
466
00:39:14,340 --> 00:39:15,340
kissing experiments.
467
00:39:36,230 --> 00:39:37,670
Wrong timing.
468
00:39:50,440 --> 00:39:53,410
[Atmosphere value]
It seems that our experiment is right.
469
00:39:53,410 --> 00:39:55,160
The atmosphere here is really good.
470
00:39:56,110 --> 00:39:58,230
It's beautiful and quiet.
471
00:39:58,230 --> 00:39:59,260
Only you and me.
472
00:40:00,700 --> 00:40:01,760
Well.
473
00:40:01,760 --> 00:40:02,660
Let's get started.
474
00:40:24,680 --> 00:40:26,990
Su Chengcheng, where are you?
475
00:40:26,990 --> 00:40:27,900
Su Chengcheng.
476
00:40:28,540 --> 00:40:31,080
Where are you, Su Chengcheng?
477
00:40:31,850 --> 00:40:34,790
Su Chengcheng.
478
00:40:34,790 --> 00:40:36,390
Su Chengcheng.
479
00:40:36,390 --> 00:40:38,730
Su Chengcheng, where are you?
480
00:40:38,730 --> 00:40:39,400
Su Chengcheng.
481
00:40:39,400 --> 00:40:40,630
Never mind.
482
00:40:40,630 --> 00:40:41,780
After he leaves,
483
00:40:42,660 --> 00:40:44,560
the atmosphere value will be restored.
484
00:40:48,020 --> 00:40:48,970
Let's try it again.
485
00:41:01,700 --> 00:41:03,350
Hey, I'm hungry.
486
00:41:03,350 --> 00:41:05,200
I'm going to lock the door.
487
00:41:11,660 --> 00:41:12,650
Well.
488
00:41:12,650 --> 00:41:15,170
Once the atmosphere is
interrupted, it is hard to recover.
489
00:41:15,930 --> 00:41:17,830
That's all for the experiment.
490
00:41:17,830 --> 00:41:18,663
No way.
491
00:41:19,530 --> 00:41:21,320
I want to leave a wonderful memory.
492
00:41:24,130 --> 00:41:25,950
Let's change to another place then.
493
00:41:25,950 --> 00:41:27,910
I promise you that I will
definitely give you a kiss
494
00:41:27,910 --> 00:41:29,660
with the highest theoretical value.
495
00:41:34,990 --> 00:41:36,290
I will surprise you.
30821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.