Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,811 --> 00:01:02,478
- Who's there?
2
00:01:21,789 --> 00:01:26,289
No! No!
3
00:01:29,964 --> 00:01:34,426
No!
4
00:01:34,760 --> 00:01:36,344
- By the name of Jessica Morley,
5
00:01:37,555 --> 00:01:40,349
you are convicted on this,
6
00:01:40,683 --> 00:01:44,186
The 7th day of November, 1683,
7
00:01:44,520 --> 00:01:46,355
In the name of this commonwealth,
8
00:01:46,689 --> 00:01:48,357
that not having the fear of God
9
00:01:48,691 --> 00:01:50,317
before your eyes or in your heart,
10
00:01:51,444 --> 00:01:53,446
of being seduced by the Devil
- No!
11
00:01:53,779 --> 00:01:55,906
- And yielding to his instigation
12
00:01:56,240 --> 00:01:58,742
and the wickedness of your own heart.
13
00:01:59,076 --> 00:02:02,287
About the beginning of last
September in Devonsville,
14
00:02:02,622 --> 00:02:04,874
in or near your own house,
15
00:02:05,207 --> 00:02:09,586
did willfully and most
wickedly murder your own child
16
00:02:09,920 --> 00:02:11,671
and your neighbor's child
17
00:02:12,006 --> 00:02:14,717
by the name of Abigail Parker,
18
00:02:15,051 --> 00:02:16,761
- No!
- against the word of God
19
00:02:17,094 --> 00:02:18,720
and the whole of this jurisdiction,
20
00:02:19,055 --> 00:02:20,181
long since made and published.
21
00:02:23,976 --> 00:02:28,476
Stop!
22
00:02:29,273 --> 00:02:30,023
No!
23
00:02:31,067 --> 00:02:31,901
Ow, please!
24
00:02:32,860 --> 00:02:37,360
No!
25
00:04:45,367 --> 00:04:46,451
- This is you.
26
00:04:48,370 --> 00:04:50,205
This covers the situation.
27
00:04:51,749 --> 00:04:53,584
This crosses the situation.
28
00:04:57,171 --> 00:04:59,089
This is the highest you can achieve.
29
00:05:02,301 --> 00:05:04,469
This is the lowest you can achieve.
30
00:05:06,972 --> 00:05:08,473
I foresee much luck
31
00:05:10,935 --> 00:05:13,187
and the inheritance of a great fortune.
32
00:06:00,568 --> 00:06:02,570
I must be hearing things.
33
00:06:14,206 --> 00:06:17,000
- At the beginning of October last,
34
00:06:17,334 --> 00:06:19,544
you, Mary Pratt from Devonsville,
35
00:06:20,504 --> 00:06:24,841
have been seen dancing
naked in the moonlight
36
00:06:25,175 --> 00:06:27,760
and consummating your
union with the Incubus.
37
00:06:28,095 --> 00:06:29,721
No!
38
00:06:30,055 --> 00:06:32,348
- As a representative
of this commonwealth,
39
00:06:33,309 --> 00:06:35,769
I therefore ask you, Mary Pratt,
40
00:06:37,021 --> 00:06:40,107
how were these savage banquets arranged
41
00:06:40,441 --> 00:06:42,901
and what other persons participated?
42
00:06:44,194 --> 00:06:46,321
What demon did you use to satisfy
43
00:06:46,655 --> 00:06:48,865
your wanton lust that night?
44
00:06:49,199 --> 00:06:50,491
What was his name?
45
00:06:52,119 --> 00:06:53,787
What marks were left by the Devil
46
00:06:54,121 --> 00:06:55,413
on your body and on your soul?
47
00:06:59,627 --> 00:07:02,254
How long have you been
practicing witchcraft?
48
00:07:02,588 --> 00:07:04,923
- I am no witch!
49
00:07:05,257 --> 00:07:08,260
I have a pure conscience in this matter.
50
00:07:09,428 --> 00:07:10,220
Even...
51
00:07:10,554 --> 00:07:15,054
Even if there were a thousand
witnesses, I am not anxious!
52
00:07:16,602 --> 00:07:20,272
- What was the oath you were
forced to render the Devil?
53
00:07:20,606 --> 00:07:24,234
I am no witch!
54
00:07:24,568 --> 00:07:25,610
I am no witch!
55
00:07:25,945 --> 00:07:27,571
- You are a witch!
56
00:07:27,905 --> 00:07:29,656
Will you confess it voluntarily?
57
00:08:20,165 --> 00:08:24,665
On this, the 7th day of November, 1683,
58
00:08:25,587 --> 00:08:27,463
by the name of Rebecca Parson,
59
00:08:28,924 --> 00:08:32,177
you are convicted in the
name of this commonwealth
60
00:08:33,137 --> 00:08:36,140
that not having the fear
of God before your eyes,
61
00:08:36,473 --> 00:08:37,974
nor in your heart,
62
00:08:38,308 --> 00:08:40,310
being seduced by the Devil
63
00:08:40,644 --> 00:08:42,729
and yielding to his malicious motion.
64
00:08:43,856 --> 00:08:48,235
About the end of October
last at Devonsville,
65
00:08:48,569 --> 00:08:53,069
you had familiarity or consulted
with a familiar spirit,
66
00:08:53,490 --> 00:08:55,867
making a covenant with him
67
00:08:56,201 --> 00:09:00,701
and have used diverse devilish
practices by witchcraft
68
00:09:01,749 --> 00:09:06,249
through the persons of Mary
Pratt and Jessica Morley
69
00:09:07,421 --> 00:09:11,921
against the word of God and
the laws of this jurisdiction
70
00:09:12,426 --> 00:09:15,220
long since made and published.
71
00:09:19,058 --> 00:09:19,683
- Burn!
72
00:09:20,601 --> 00:09:22,060
- Burn!
73
00:09:22,394 --> 00:09:23,436
- Burn!
74
00:09:23,771 --> 00:09:25,314
Burn!
75
00:09:25,647 --> 00:09:26,981
Burn!
76
00:09:27,316 --> 00:09:28,692
- Die!
- Burn!
77
00:09:29,026 --> 00:09:29,985
Burn!
78
00:09:30,319 --> 00:09:31,194
Burn!
79
00:09:31,528 --> 00:09:32,487
Burn!
80
00:09:36,658 --> 00:09:37,450
Burn!
81
00:09:37,785 --> 00:09:38,494
Burn!
82
00:09:38,827 --> 00:09:39,702
Burn!
83
00:09:40,037 --> 00:09:40,912
Burn!
84
00:09:41,246 --> 00:09:42,038
Burn!
85
00:09:42,372 --> 00:09:43,206
Burn!
86
00:09:43,540 --> 00:09:44,249
Burn!
87
00:09:44,583 --> 00:09:45,208
Burn!
88
00:10:12,486 --> 00:10:14,362
- Damn you all!
89
00:10:24,164 --> 00:10:28,418
Dr. Warley's
Journal, entry number 73.
90
00:10:28,752 --> 00:10:33,252
It has been 300 years since
the Devonsville Inquisition.
91
00:10:34,716 --> 00:10:38,720
Perhaps the long ordeal
of the Warley family
92
00:10:39,054 --> 00:10:40,680
may be nearing its conclusion.
93
00:10:41,807 --> 00:10:45,685
Only Evil will out Evil.
94
00:11:20,762 --> 00:11:22,930
- Satan has walked in our midst,
95
00:11:24,308 --> 00:11:27,602
not in the guise of the hapless
strangers we turned against,
96
00:11:28,562 --> 00:11:29,729
but in our hearts.
97
00:11:31,398 --> 00:11:34,859
We lost sight of our
Lord and his teaching.
98
00:11:36,862 --> 00:11:39,573
We are gathered here in his temple
99
00:11:40,824 --> 00:11:42,617
to beg his forgiveness.
100
00:11:43,785 --> 00:11:44,619
Oh, good shepherd,
101
00:11:45,704 --> 00:11:48,498
gently gather your flock
102
00:11:48,832 --> 00:11:52,293
back to the pastures
of your infinite love.
103
00:11:54,504 --> 00:11:57,381
We have wandered too long and shallow.
104
00:11:59,426 --> 00:12:01,052
Your beloved presence hidden from us
105
00:12:01,386 --> 00:12:05,139
by our own wickedness, willfulness.
106
00:12:06,767 --> 00:12:08,602
Lead us back to the light.
107
00:12:08,936 --> 00:12:12,773
Let our sins serve as a reminder
108
00:12:13,106 --> 00:12:16,818
that we must do nothing
without love in our hearts,
109
00:12:17,945 --> 00:12:20,697
nothing without your blessing.
110
00:12:22,115 --> 00:12:23,199
To this end,
111
00:12:24,660 --> 00:12:28,580
we implore your help and forgiveness.
112
00:12:29,957 --> 00:12:30,832
Amen.
113
00:12:32,542 --> 00:12:35,878
J Rock of ages 7
114
00:12:36,213 --> 00:12:39,424
> Cleft for me 2
115
00:12:39,758 --> 00:12:44,258
J Let me hide myself in Thee »
116
00:12:58,485 --> 00:13:01,946
- I'd like to pose a
toast to our anniversary.
117
00:13:02,281 --> 00:13:03,031
- What do you mean?
118
00:13:04,074 --> 00:13:08,574
- On November 3rd, it will be
exactly 300 years to the day.
119
00:13:09,079 --> 00:13:11,289
- That's a pretty grim day to remember.
120
00:13:12,249 --> 00:13:13,917
- You're talking about the witches.
121
00:13:14,251 --> 00:13:15,585
- Now, now, please.
122
00:13:16,795 --> 00:13:17,545
Let us pray.
123
00:13:22,676 --> 00:13:25,762
- Oh Lord, protect us from all evil,
124
00:13:26,096 --> 00:13:29,224
and may the souls of the poor unfortunates
125
00:13:29,558 --> 00:13:31,059
rest in eternal peace,
126
00:13:32,686 --> 00:13:34,771
and may we no longer be haunted
127
00:13:35,105 --> 00:13:37,982
by memories of our past error.
128
00:13:39,151 --> 00:13:40,735
- Well, I guess I'll see you tomorrow.
129
00:13:41,069 --> 00:13:41,694
- Yeah.
130
00:13:43,613 --> 00:13:45,114
- Something wrong, Ralph?
131
00:13:45,449 --> 00:13:46,575
- No, it...
132
00:13:48,910 --> 00:13:50,661
It just makes me a little uneasy.
133
00:13:53,498 --> 00:13:56,626
Nobody wants to hear what our
ancestors had to go through.
134
00:13:58,795 --> 00:13:59,962
- Everything's all right now.
135
00:14:00,297 --> 00:14:00,922
- All right?
136
00:14:02,424 --> 00:14:04,676
- Why doesn't anybody want
to talk about this curse?
137
00:14:05,010 --> 00:14:06,011
It exists.
138
00:14:06,345 --> 00:14:07,429
- It hasn't come true yet
139
00:14:08,764 --> 00:14:10,348
and it's not going to.
140
00:14:10,682 --> 00:14:11,724
We're very, very different from
141
00:14:12,059 --> 00:14:14,102
our great, great, great grandparents.
142
00:14:16,229 --> 00:14:18,856
Why should we be punished
for something they did?
143
00:14:19,191 --> 00:14:22,277
- Yeah, hear no evil,
see no evil, do no evil.
144
00:14:55,018 --> 00:14:58,730
- Just a minute, Sarah
Louise, I'm working.
145
00:15:03,235 --> 00:15:04,569
I'll be right there!
146
00:15:12,869 --> 00:15:13,494
Would you wait?
147
00:15:25,841 --> 00:15:27,467
Ah.
148
00:15:27,801 --> 00:15:29,010
- Now, now, Sarah Louise.
149
00:15:30,595 --> 00:15:31,887
Everything's gonna be fine,
150
00:15:33,265 --> 00:15:34,057
just fine.
151
00:17:49,734 --> 00:17:50,735
Need a ride?
152
00:17:51,695 --> 00:17:53,405
- No, I'm almost there. Thanks.
153
00:17:53,738 --> 00:17:55,322
- Where you heading to?
154
00:17:55,657 --> 00:17:57,116
- Devonsville. The schoolhouse.
155
00:17:57,450 --> 00:17:58,576
- That's another half mile down the road.
156
00:17:58,910 --> 00:18:00,286
Why don't you hop in?
157
00:18:00,620 --> 00:18:01,245
- All right.
158
00:18:26,354 --> 00:18:27,563
My name's Ralph.
159
00:18:29,316 --> 00:18:30,066
- I'm Jenny.
160
00:18:31,526 --> 00:18:32,777
- Nice to meet you, Jenny.
161
00:18:34,154 --> 00:18:37,490
What's a nice lady like you
doing in a place like this?
162
00:18:37,824 --> 00:18:41,786
2 Gather round, you old cowboys
163
00:18:42,120 --> 00:18:43,079
- From out of town, huh?
164
00:18:45,290 --> 00:18:46,624
Way outta town, I'll bet.
165
00:18:48,918 --> 00:18:50,210
Have you been here before?
166
00:18:50,545 --> 00:18:51,170
- No.
167
00:18:54,841 --> 00:18:56,425
- Where are you from?
168
00:18:56,760 --> 00:18:57,761
- Princeton, New Jersey.
169
00:18:59,929 --> 00:19:00,846
- Visiting friends?
170
00:19:02,599 --> 00:19:03,600
- I'm the new teacher.
171
00:19:04,601 --> 00:19:05,351
- Oh, I see.
172
00:19:06,478 --> 00:19:09,147
Well, you better get yourself
some new winter clothes.
173
00:19:09,481 --> 00:19:11,149
It's gonna be a long winter.
174
00:19:11,483 --> 00:19:13,026
- That's all right, I like the snow.
175
00:19:14,069 --> 00:19:16,071
Wait 'til you see this one.
176
00:19:16,404 --> 00:19:17,321
Here we are.
177
00:19:17,656 --> 00:19:18,281
Over there, that's the school.
178
00:19:18,615 --> 00:19:20,199
It looks more like a church.
179
00:19:21,201 --> 00:19:23,369
- Maybe it was a church once.
180
00:19:23,703 --> 00:19:25,204
Where will you be staying?
181
00:19:25,538 --> 00:19:26,914
I have to find out.
182
00:19:33,338 --> 00:19:34,213
Thanks.
- You bet.
183
00:19:42,013 --> 00:19:46,513
2 Gather round, you old cowboys
184
00:19:47,644 --> 00:19:50,188
- The winters here are cold and harsh,
185
00:19:50,522 --> 00:19:52,649
the comforts rare and few.
186
00:19:52,982 --> 00:19:55,734
The ice and snow's upon the marsh,
187
00:19:56,069 --> 00:19:58,863
we long for summer's lease anew.
188
00:19:59,197 --> 00:20:01,073
But legend says we got to pay
189
00:20:01,408 --> 00:20:02,951
for the wrong --
- Angel?
190
00:20:03,993 --> 00:20:06,620
Perhaps this should wait until later.
191
00:20:06,955 --> 00:20:07,664
This is Miss Scanlon.
192
00:20:07,997 --> 00:20:10,165
She's going to be your
teacher from now on.
193
00:20:10,500 --> 00:20:11,792
Say, "Welcome, Miss Scanlon."
194
00:20:15,714 --> 00:20:17,215
Cat got your tongue?
195
00:20:17,549 --> 00:20:19,676
Hello, Miss Scanlon.
196
00:20:20,009 --> 00:20:20,718
- Hello, everybody.
197
00:20:21,803 --> 00:20:24,472
- Now, this is Michael over here.
198
00:20:24,806 --> 00:20:26,557
He's in sixth grade.
199
00:20:26,891 --> 00:20:28,434
And that's Anne-Marie over there.
200
00:20:28,768 --> 00:20:29,977
She's in fifth grade.
201
00:20:38,862 --> 00:20:39,654
- I'm coming.
202
00:20:41,906 --> 00:20:42,531
I'm coming!
203
00:20:51,458 --> 00:20:52,876
- Dr. Warley, remember the, uh,
204
00:20:53,209 --> 00:20:55,252
the death certificate for Sarah Louise?
205
00:20:55,587 --> 00:20:56,462
I need it to claim the insurance
206
00:20:56,796 --> 00:20:57,630
to pay for the funeral.
207
00:20:57,964 --> 00:20:59,006
- You need a death certificate
208
00:20:59,340 --> 00:21:01,300
SO you can report that she died cleanly
209
00:21:02,218 --> 00:21:04,386
and without complications.
210
00:21:04,721 --> 00:21:05,930
- Were there any problems?
211
00:21:06,264 --> 00:21:09,392
- Suffocation is not
a pleasant way to die.
212
00:21:09,726 --> 00:21:12,145
- Are you implying her
death wasn't natural?
213
00:21:12,479 --> 00:21:14,314
- Pneumonia causes suffocation.
214
00:21:16,191 --> 00:21:18,776
At least, that's what I've
written on this paper here.
215
00:21:23,198 --> 00:21:25,825
Here, take your piece of
paper and get out of here.
216
00:21:49,974 --> 00:21:52,643
- On this sad occasion,
we are gathered together
217
00:21:52,977 --> 00:21:57,477
to mourn the passing of Sarah Louise,
218
00:21:58,316 --> 00:22:01,819
beloved wife of Walter Gibbs.
219
00:22:02,153 --> 00:22:05,406
We all know of her dreams and hopes,
220
00:22:05,740 --> 00:22:07,575
yet she suffered in silence,
221
00:22:07,909 --> 00:22:10,369
remaining ever faithful to our Lord.
222
00:22:10,703 --> 00:22:14,915
Our prayers are with her
this day and with Walter,
223
00:22:15,250 --> 00:22:18,878
that he may find the strength
to overcome his sorrow.
224
00:22:21,297 --> 00:22:25,384
Please, turn to page
92 in your hymn books,
225
00:22:26,511 --> 00:22:28,763
"Nearer, My God, to Thee."
226
00:22:29,097 --> 00:22:33,597
♪ Nearer, my God, to thee ♪
227
00:22:35,019 --> 00:22:39,519
♪ Nearer to thee ♪
228
00:22:40,733 --> 00:22:45,233
♪ E'en though it be a cross ♪
229
00:22:46,698 --> 00:22:51,198
♪ That raiseth me ♪
230
00:22:52,495 --> 00:22:56,995
♪ Still all my song shall be ♪
231
00:22:58,877 --> 00:23:03,377
♪ Nearer, my God, to thee ♪
232
00:23:05,300 --> 00:23:09,800
♪ Nearer, my God, to thee ♪
233
00:23:11,681 --> 00:23:15,935
♪ Nearer to thee ♪
234
00:23:41,586 --> 00:23:43,504
- I'm sorry, but the
chemicals haven't arrived yet.
235
00:23:43,838 --> 00:23:44,797
- Oh, that's too bad.
236
00:23:45,131 --> 00:23:47,007
Do you have any ferric chloride by chance?
237
00:23:47,967 --> 00:23:49,677
- I'll have to add it to the order.
238
00:23:50,011 --> 00:23:51,053
- Oh, hey, look, I need
it right away. Um...
239
00:23:51,387 --> 00:23:51,887
Do you know of any place
240
00:23:52,221 --> 00:23:53,680
I might be able to find it nearby?
241
00:23:55,266 --> 00:23:56,517
- You might try Endicott.
242
00:23:56,851 --> 00:23:58,853
It's about 28 miles North of here.
243
00:23:59,187 --> 00:23:59,937
- Pretty good. Thanks a lot.
244
00:24:00,271 --> 00:24:01,772
I appreciate it. Again, thank you.
245
00:24:03,566 --> 00:24:04,858
- What'll it be, Aaron?
246
00:24:05,193 --> 00:24:06,402
- Uh, two cans of Copenhagen.
247
00:24:08,821 --> 00:24:10,614
That sure was some grocery list.
248
00:24:10,949 --> 00:24:12,742
She's doing some
experiments down by the lake.
249
00:24:13,076 --> 00:24:13,951
Experiments?
250
00:24:22,168 --> 00:24:23,169
- There you go, Aaron.
251
00:24:24,253 --> 00:24:24,878
- And you, sir.
252
00:24:25,213 --> 00:24:26,923
That gun you got there is not a popgun.
253
00:24:27,256 --> 00:24:28,215
It's guys like you get a license
254
00:24:28,549 --> 00:24:29,424
and think you're Daniel Boone.
255
00:24:29,759 --> 00:24:31,886
- Come on, Dad, don't be a bully.
256
00:24:32,220 --> 00:24:32,970
- Who asked you?
257
00:24:40,520 --> 00:24:41,771
- What makes him so friendly?
258
00:24:43,356 --> 00:24:44,482
- Can I help you?
259
00:24:44,816 --> 00:24:46,317
- Yeah, could I have a
box of 20 gauge shells,
260
00:24:46,651 --> 00:24:48,069
some hot chocolate to go, and...
261
00:24:49,028 --> 00:24:49,987
- This one's tastier.
262
00:24:50,989 --> 00:24:51,739
- Oh, really?
263
00:24:53,825 --> 00:24:55,743
- You're here for the hunting season?
264
00:24:56,077 --> 00:24:57,244
- Not exactly.
265
00:24:57,578 --> 00:24:59,246
I'm the new school teacher.
266
00:24:59,580 --> 00:25:00,289
- Ah, nice to meet you.
267
00:25:00,623 --> 00:25:01,707
I'm Matthew Pendleton.
268
00:25:02,041 --> 00:25:03,083
- How do you do?
269
00:25:03,418 --> 00:25:04,502
I'm Jenny Scanlon.
270
00:25:06,421 --> 00:25:07,713
What do you do around here?
271
00:25:08,756 --> 00:25:10,299
Oh, I'm a big wheel around here.
272
00:25:11,509 --> 00:25:12,301
That right, Wally?
273
00:25:13,720 --> 00:25:16,639
I care take some cabins
during the off-season.
274
00:25:16,973 --> 00:25:17,556
Go ahead.
275
00:25:17,890 --> 00:25:18,390
- Oh, no, thanks.
276
00:25:18,725 --> 00:25:19,892
I still have a couple more things.
277
00:25:20,226 --> 00:25:20,935
I just got up here.
278
00:25:21,978 --> 00:25:23,104
- Will that be all, Matt?
279
00:25:24,230 --> 00:25:25,105
- Yeah, $2.50.
280
00:25:26,065 --> 00:25:28,609
- Must be pretty lonesome out
there at the Heartbreak Hotel.
281
00:25:29,652 --> 00:25:31,236
- No.
282
00:25:31,571 --> 00:25:33,114
Bye-bye, Miss Scanlon.
283
00:25:33,448 --> 00:25:34,323
- Bye, Mr. Pendleton.
284
00:25:37,994 --> 00:25:39,412
- Hi, Miss Scanlon.
285
00:25:39,746 --> 00:25:40,997
I've heard about you.
286
00:25:41,330 --> 00:25:42,289
I'm Walter Gibbs.
287
00:25:42,623 --> 00:25:43,832
- Oh, how do you do?
288
00:25:44,167 --> 00:25:46,377
Um, do you have any herb teas?
289
00:25:46,711 --> 00:25:47,795
- I have Twinings and Liptons.
290
00:25:48,129 --> 00:25:51,298
- Oh, I -- I mean real herb teas.
291
00:25:51,632 --> 00:25:54,343
You know, Bigelow Sweet Dreams?
292
00:25:57,430 --> 00:25:58,806
- I'll try to get it for you.
293
00:27:13,089 --> 00:27:14,006
- Hello, Matthew.
294
00:27:14,340 --> 00:27:15,466
- Hello, Doctor.
295
00:27:16,425 --> 00:27:18,135
- What are you doing here?
296
00:27:18,469 --> 00:27:19,803
- I've found some things you might want
297
00:27:20,138 --> 00:27:20,930
for your collection.
298
00:27:27,687 --> 00:27:29,730
- This is quite a find.
299
00:27:32,066 --> 00:27:33,275
- My mother...
300
00:27:33,609 --> 00:27:36,028
My mother says she
remembers her grandmother
301
00:27:36,362 --> 00:27:39,365
talking about a belt made
of witches' finger bones.
302
00:27:41,409 --> 00:27:43,119
I found this in the attic yesterday.
303
00:27:46,038 --> 00:27:46,872
- How much?
304
00:27:48,958 --> 00:27:50,376
How much do you want for this?
305
00:27:51,335 --> 00:27:53,420
- Doctor, you know better
than that. It's yours.
306
00:27:56,299 --> 00:27:57,300
- Could be priceless,
307
00:27:59,635 --> 00:28:03,221
if I can only trace it back to
the Devonsville Inquisition.
308
00:28:04,807 --> 00:28:06,391
- How would you do that?
309
00:28:06,726 --> 00:28:07,351
- Well...
310
00:28:09,437 --> 00:28:11,397
I found these diaries
311
00:28:13,441 --> 00:28:15,401
in this curious tin box.
312
00:28:17,153 --> 00:28:20,156
I found them walled up in my basement.
313
00:28:21,741 --> 00:28:24,827
I think they belonged to
my great great grandfather.
314
00:28:26,787 --> 00:28:28,413
They contain descriptions of...
315
00:28:29,749 --> 00:28:32,918
of articles used by witches.
316
00:28:34,670 --> 00:28:35,754
They also contain
317
00:28:36,923 --> 00:28:38,758
chronicles of my death.
318
00:28:39,091 --> 00:28:40,092
- Your death?
319
00:28:40,426 --> 00:28:40,926
Yes.
320
00:28:41,260 --> 00:28:45,013
You see, the executioner of
the Devonsville Inquisition,
321
00:28:45,348 --> 00:28:47,475
who was my ancestor,
322
00:28:49,310 --> 00:28:51,353
he suffered from an ugly affliction.
323
00:28:53,231 --> 00:28:55,358
A few years after the Inquisition,
324
00:28:56,692 --> 00:28:58,360
he contracted a disease.
325
00:29:00,029 --> 00:29:00,946
A year later,
326
00:29:01,948 --> 00:29:06,243
he died an agonizing death.
327
00:29:09,038 --> 00:29:10,873
He was eaten by worms.
328
00:29:14,335 --> 00:29:17,296
Several other members of my family
329
00:29:17,630 --> 00:29:20,424
have contracted the disease.
330
00:29:20,758 --> 00:29:21,967
Those who have not contributed --
331
00:29:22,301 --> 00:29:23,635
- Contributed what?
332
00:29:23,970 --> 00:29:27,640
- To help to erase the
guilt of the Inquisition.
333
00:29:30,059 --> 00:29:31,351
- Do you believe the diary?
334
00:30:49,180 --> 00:30:51,390
Mr. Gibbs?
335
00:30:54,018 --> 00:30:54,643
- Uh...
336
00:31:14,288 --> 00:31:15,455
- Miss Scanlon.
337
00:31:17,583 --> 00:31:18,584
Miss Scanlon.
338
00:32:11,470 --> 00:32:14,389
- Mother nature is always
building out of decay,
339
00:32:14,723 --> 00:32:16,057
like that old house over there.
340
00:32:17,184 --> 00:32:20,061
Beautiful mushrooms are probably
growing from the dead wood.
341
00:32:20,396 --> 00:32:21,939
They're generally consider plants,
342
00:32:22,273 --> 00:32:25,067
although they're completely
different from green plants.
343
00:32:25,401 --> 00:32:26,402
How are they different?
344
00:32:28,946 --> 00:32:29,696
Nicky?
345
00:32:31,073 --> 00:32:32,157
- They look different.
346
00:32:32,491 --> 00:32:33,450
- That's right.
347
00:32:33,784 --> 00:32:34,951
And one of the reasons is
348
00:32:35,286 --> 00:32:36,745
that they don't have chlorophyll,
349
00:32:37,079 --> 00:32:38,580
therefore they can't build foodstuffs
350
00:32:38,914 --> 00:32:40,832
from inorganic materials.
351
00:32:41,167 --> 00:32:43,502
They can only change and destroy
352
00:32:43,836 --> 00:32:46,046
compounds that have already been built.
353
00:32:46,380 --> 00:32:47,756
Now, the mushroom itself is a fruit
354
00:32:48,090 --> 00:32:49,382
which is produced by the mycelium.
355
00:32:49,717 --> 00:32:53,303
And the mycelium is...
356
00:32:53,637 --> 00:32:54,304
- Hi, Jenny.
357
00:32:55,264 --> 00:32:56,890
Today mother nature's the teacher, huh?
358
00:32:57,224 --> 00:32:57,849
- Ralph!
359
00:32:58,184 --> 00:32:59,393
Dad says you're supposed to chop the wood
360
00:32:59,727 --> 00:33:00,769
for Mrs. Randall today!
361
00:33:01,103 --> 00:33:03,396
- Mind your own beeswax,
Angel, I'll get to it.
362
00:33:04,857 --> 00:33:06,149
Jenny, what are you doing tonight?
363
00:33:06,484 --> 00:33:07,443
Wanna paint the town?
364
00:33:07,776 --> 00:33:09,194
- Well, I've got some essays to grade
365
00:33:09,528 --> 00:33:10,737
and some letters to write.
366
00:33:11,071 --> 00:33:12,489
- Shot down again.
367
00:33:19,413 --> 00:33:22,958
- The mycelium is a mass
of very fine threads
368
00:33:23,292 --> 00:33:25,252
which are not visible to the naked eye.
369
00:33:25,586 --> 00:33:26,503
Miss Scanlon?
370
00:33:26,837 --> 00:33:27,504
- Yes, Angel?
371
00:33:28,964 --> 00:33:30,924
- Is God a man or a woman?
372
00:33:34,803 --> 00:33:37,514
- Well, in most religions,
we know God as a man.
373
00:33:38,766 --> 00:33:41,185
But originally, God was
considered to be a woman.
374
00:33:42,478 --> 00:33:45,230
In Babylonia, the supreme deity, or god,
375
00:33:45,564 --> 00:33:46,648
was the queen of heaven.
376
00:33:46,982 --> 00:33:48,858
It's only in fairly recent history,
377
00:33:49,193 --> 00:33:51,528
since Judaism, that God
the Father has taken over.
378
00:33:59,620 --> 00:34:03,206
- Hi, this is your big
sister Monica on FM 94.
379
00:34:04,542 --> 00:34:06,418
Looks like we have a caller.
380
00:34:06,752 --> 00:34:08,962
Hello, you're on with Monica.
381
00:34:09,296 --> 00:34:10,297
What's your name?
382
00:34:10,631 --> 00:34:11,715
Judy Hansen.
383
00:34:12,049 --> 00:34:14,801
- Hi, Judy. Where are you calling from?
384
00:34:15,135 --> 00:34:16,010
I'm calling from Devonsville.
385
00:34:17,471 --> 00:34:18,472
What's on your mind, Judy?
386
00:34:18,806 --> 00:34:19,431
I'm alone all day
387
00:34:19,765 --> 00:34:21,391
and my boyfriend won't let me get a job.
388
00:34:21,725 --> 00:34:23,685
- Well, that's a pretty common problem.
389
00:34:24,019 --> 00:34:25,854
A lot of men still have
trouble with the idea
390
00:34:26,188 --> 00:34:27,689
that women want to make their own money
391
00:34:28,023 --> 00:34:28,898
and their own choices.
392
00:34:29,233 --> 00:34:30,234
I know. And I always get
393
00:34:30,568 --> 00:34:31,735
so depressed waiting for him.
394
00:34:32,069 --> 00:34:33,445
- Well, if he can't understand that,
395
00:34:33,779 --> 00:34:35,489
just tell him to take a hike.
396
00:34:35,823 --> 00:34:37,699
There are plenty of other fish in the sea.
397
00:34:38,617 --> 00:34:40,577
Hi, you're on with Monica.
398
00:34:40,911 --> 00:34:42,245
What's your name?
399
00:34:42,580 --> 00:34:43,080
Hi.
400
00:34:43,414 --> 00:34:45,958
Um, Monica, my name is Patty Barnes,
401
00:34:46,292 --> 00:34:48,127
I'm from Endicott.
402
00:34:48,460 --> 00:34:50,753
Well, I... I got a lot
of problems, you know.
403
00:34:51,088 --> 00:34:53,465
I'm married and I have three kids.
404
00:34:53,799 --> 00:34:55,509
I have a lot of work to do
405
00:34:55,843 --> 00:34:57,052
And anyway, my husband --
406
00:34:57,386 --> 00:34:58,929
well, every night, he goes out drinking
407
00:34:59,263 --> 00:34:59,972
with his buddies, you know,
408
00:35:00,306 --> 00:35:04,018
and sometimes, he doesn't
come home 'I four or five,
409
00:35:04,351 --> 00:35:04,976
and then he wakes up...
410
00:35:05,311 --> 00:35:05,811
- Good evening, Miss Scanlon.
411
00:35:06,145 --> 00:35:09,648
I drove to Endicott to pick up your tea.
412
00:35:19,199 --> 00:35:19,949
Thank you.
413
00:35:24,330 --> 00:35:25,080
It's good.
414
00:35:26,707 --> 00:35:31,207
Since my wife passed away,
I've been confused and lonely.
415
00:35:33,505 --> 00:35:34,756
It might very well be that I don't know
416
00:35:35,090 --> 00:35:36,508
how to relate to a woman anymore.
417
00:35:39,345 --> 00:35:40,471
You come from Princeton?
418
00:35:42,431 --> 00:35:44,057
That's a very sophisticated place.
419
00:35:44,391 --> 00:35:45,809
Things are a lot more basic here.
420
00:35:47,811 --> 00:35:50,188
When I was a boy, my father told me
421
00:35:50,522 --> 00:35:51,898
there are three things
422
00:35:52,232 --> 00:35:54,692
a man needs to do in his lifetime.
423
00:35:55,944 --> 00:35:57,403
He needs to plant a tree
424
00:35:58,489 --> 00:36:00,574
to return something to the earth,
425
00:36:01,784 --> 00:36:04,661
he needs to build a
house with his own hands,
426
00:36:06,622 --> 00:36:08,915
and he needs to have a
son to carry on his name.
427
00:36:12,086 --> 00:36:14,463
My wife Sarah Louise was a good companion,
428
00:36:15,547 --> 00:36:16,714
loving, supportive,
429
00:36:18,175 --> 00:36:20,427
but she was barren. She
couldn't give me a son.
430
00:36:24,640 --> 00:36:26,350
There are only a few things I...
431
00:36:28,310 --> 00:36:29,060
value.
432
00:36:31,188 --> 00:36:31,938
One of them is
433
00:36:33,899 --> 00:36:34,649
this violin.
434
00:36:36,777 --> 00:36:37,903
My grandfather made it.
435
00:36:39,238 --> 00:36:39,988
It's, uh,
436
00:36:41,865 --> 00:36:42,949
one-of-a-kind.
437
00:37:38,964 --> 00:37:39,714
Monica?
438
00:37:40,048 --> 00:37:41,132
- Yes.
439
00:37:41,467 --> 00:37:42,301
Do I know you?
440
00:37:42,634 --> 00:37:43,885
- My name's Ralph.
441
00:37:44,219 --> 00:37:45,553
I'm from Devonsville.
442
00:37:45,888 --> 00:37:46,555
- Hi, Ralph.
443
00:37:46,889 --> 00:37:48,557
I'm sorry, but I'm off for tonight.
444
00:37:48,891 --> 00:37:50,601
You'll have to call the
station in the morning.
445
00:37:50,934 --> 00:37:52,810
- I think I'm busy tomorrow.
446
00:37:53,145 --> 00:37:53,937
But I'm here now.
447
00:37:54,271 --> 00:37:55,355
- Fine, but I've gotta go.
448
00:37:56,815 --> 00:37:59,734
- You know, Monica, I
think you're pretty great,
449
00:38:00,986 --> 00:38:02,362
but there are a lot of people around here
450
00:38:02,696 --> 00:38:04,239
who seem to disagree with me.
451
00:38:04,573 --> 00:38:06,449
- It's a free country, but I've gotta go.
452
00:38:07,659 --> 00:38:08,409
- All right.
453
00:38:10,078 --> 00:38:10,787
Drive careful.
454
00:38:13,874 --> 00:38:14,499
Angel! Angel!
455
00:38:35,145 --> 00:38:36,396
- What's this story I hear?
456
00:38:36,730 --> 00:38:38,523
- What? I didn't do nothing.
457
00:38:38,857 --> 00:38:40,233
About this new teacher.
458
00:38:40,567 --> 00:38:41,067
- What about her?
459
00:38:41,401 --> 00:38:41,901
- Well, your mother tells me
460
00:38:42,236 --> 00:38:44,571
that she's filling your
head full of nonsense.
461
00:38:44,905 --> 00:38:45,780
- I didn't say that, Aaron.
462
00:38:46,114 --> 00:38:47,990
- Shut up, Myrtle, I'm talking to the kid.
463
00:38:49,785 --> 00:38:51,870
What exactly did that
woman tell you about God?
464
00:38:52,204 --> 00:38:54,039
- She said God was a woman.
465
00:38:54,373 --> 00:38:55,374
And what do you think?
466
00:38:55,707 --> 00:38:57,208
- I don't know, I never saw him.
467
00:38:57,543 --> 00:38:59,836
How come God
created Adam before Eve?
468
00:39:00,170 --> 00:39:02,088
How come every single
president of the United States
469
00:39:02,422 --> 00:39:03,047
has been a man?
470
00:39:04,341 --> 00:39:05,592
- I don't know.
471
00:39:05,926 --> 00:39:07,427
- Because God is
472
00:39:07,761 --> 00:39:09,053
and always will be a man.
473
00:39:09,388 --> 00:39:10,472
You tell that teacher
474
00:39:10,806 --> 00:39:12,098
if she don't quit spreading this crap,
475
00:39:12,432 --> 00:39:14,392
I'm gonna call a meeting
of the town board.
476
00:39:46,800 --> 00:39:48,885
Watch out.
477
00:39:49,219 --> 00:39:51,095
- Whoo! Yeah.
478
00:40:25,297 --> 00:40:27,465
- Doc Warley, I'm here for my physical.
479
00:40:27,799 --> 00:40:29,842
- Don't you knock at civilized houses?
480
00:40:30,177 --> 00:40:33,096
Or do you believe that
everybody lives in a barn?
481
00:40:33,430 --> 00:40:34,139
- Sorry, Doc.
482
00:40:36,058 --> 00:40:37,059
Got you riled, huh?
483
00:40:38,185 --> 00:40:40,562
I don't like these exams
any better than you do,
484
00:40:40,896 --> 00:40:42,147
but the old man says I gotta have one
485
00:40:42,481 --> 00:40:43,732
at least once a year.
486
00:40:44,066 --> 00:40:45,901
- Come over here and sit down.
487
00:40:46,234 --> 00:40:47,193
You'll have to strip to the waist.
488
00:40:47,527 --> 00:40:48,903
Or are you too modest?
489
00:40:49,237 --> 00:40:51,155
Me? Hell no.
490
00:40:51,490 --> 00:40:53,241
I just wish you were a
female doctor.
491
00:40:53,575 --> 00:40:55,618
- What would you do if
I was a female doctor?
492
00:40:56,787 --> 00:40:57,871
- Try and get you into the sack.
493
00:40:58,205 --> 00:40:59,706
- And if you didn't succeed?
494
00:41:00,040 --> 00:41:01,332
Call you a quack.
495
00:41:01,667 --> 00:41:02,542
- I wonder.
496
00:41:02,876 --> 00:41:05,253
Well, since I'm not a female doctor,
497
00:41:05,587 --> 00:41:07,422
I better offer you something pleasant.
498
00:41:07,756 --> 00:41:08,715
Would you like a candy?
499
00:41:09,800 --> 00:41:10,967
- Sure.
500
00:41:15,472 --> 00:41:16,222
- Here.
501
00:41:21,478 --> 00:41:22,812
We're going on a journey now.
502
00:41:24,064 --> 00:41:25,190
Do you hear me?
503
00:41:28,860 --> 00:41:30,111
It is a long journey,
504
00:41:31,613 --> 00:41:34,782
back to the days when the
witches of Devonsville
505
00:41:35,951 --> 00:41:38,161
were tortured and killed.
506
00:41:40,330 --> 00:41:42,790
One of the witches was called Jessica.
507
00:41:44,251 --> 00:41:46,211
You were present when she was condemned.
508
00:41:47,337 --> 00:41:48,629
You were beside her
509
00:41:48,964 --> 00:41:50,173
At the execution.
510
00:41:51,341 --> 00:41:53,134
Do you see her?
511
00:41:54,761 --> 00:41:55,511
- She's dying.
512
00:41:57,264 --> 00:41:58,431
Bitch is dying.
513
00:42:00,851 --> 00:42:02,394
- How do you feel, Ralph?
514
00:42:02,728 --> 00:42:05,063
- Good, real good.
515
00:42:06,064 --> 00:42:06,898
She's dying.
516
00:42:08,400 --> 00:42:10,568
- Why are you feeling good?
517
00:42:12,112 --> 00:42:12,987
- Because she's getting
518
00:42:13,321 --> 00:42:15,364
what she deserves.
- Burn! Burn!
519
00:42:15,699 --> 00:42:17,826
- Why does she deserve to die?
520
00:42:23,457 --> 00:42:25,041
- She...she...she's a witch.
521
00:42:25,375 --> 00:42:26,042
- How do you know?
522
00:42:27,169 --> 00:42:27,919
- I saw...
523
00:42:28,879 --> 00:42:30,630
I saw her confess tonight.
524
00:42:32,132 --> 00:42:35,802
- Is that the only reason
she deserves to die?
525
00:42:36,136 --> 00:42:37,929
- No, no, no.
526
00:42:39,473 --> 00:42:42,476
- Why do you feel so
good that she is dying?
527
00:42:44,519 --> 00:42:45,478
She...
528
00:42:45,812 --> 00:42:46,771
She...she wouldn't...
529
00:42:47,105 --> 00:42:49,065
She...she wouldn't let...let me...
530
00:42:49,399 --> 00:42:50,191
Let me...
531
00:42:50,525 --> 00:42:51,776
- Let you do what?
532
00:42:55,906 --> 00:42:57,908
It's...it's her own fault.
533
00:43:00,660 --> 00:43:02,036
She...she teased me.
534
00:43:03,413 --> 00:43:04,622
She...she turned me on.
535
00:43:07,042 --> 00:43:10,462
She...she...she even let
me see her naked once.
536
00:43:12,756 --> 00:43:14,382
I-I was behind a tree.
537
00:43:17,344 --> 00:43:18,678
Her skin...
538
00:43:19,012 --> 00:43:22,098
Her skin glistened in the sun.
539
00:43:23,600 --> 00:43:24,684
- That's enough, Ralph!
540
00:43:26,478 --> 00:43:27,312
You're going back!
541
00:43:29,731 --> 00:43:31,315
It will be a pleasant journey back
542
00:43:32,567 --> 00:43:36,237
and you will forget all
about the other journey,
543
00:43:36,571 --> 00:43:38,030
only the feeling of relief
544
00:43:41,868 --> 00:43:43,286
that it has ended.
545
00:44:13,441 --> 00:44:15,067
- Good evening, madam.
546
00:44:15,402 --> 00:44:16,277
I'm Aaron Pendleton.
547
00:44:16,611 --> 00:44:18,571
I own the farm down the road.
548
00:44:18,905 --> 00:44:20,156
Every now and then, I check the cottages
549
00:44:20,490 --> 00:44:21,574
for the people here on the lake.
550
00:44:21,908 --> 00:44:23,618
Is your petcock jammed?
551
00:44:23,952 --> 00:44:25,745
- Um, it could be, I don't really know.
552
00:44:26,079 --> 00:44:27,997
- Let's see if I can fix it for you.
553
00:44:31,084 --> 00:44:32,376
You planning to stay here for the winter?
554
00:44:32,711 --> 00:44:33,837
- Yes.
555
00:44:34,171 --> 00:44:35,255
Living alone?
556
00:44:35,589 --> 00:44:36,339
- So far.
557
00:44:39,593 --> 00:44:40,468
- What do you do?
558
00:44:40,802 --> 00:44:43,262
- I do environmental studies here.
559
00:44:43,597 --> 00:44:46,141
- Hmm. I got it here, I think.
560
00:44:46,474 --> 00:44:47,516
- Oh, thank you.
561
00:44:47,851 --> 00:44:49,018
- Any time, young lady.
562
00:44:49,352 --> 00:44:51,354
You're not scared living out
here by yourself, are you?
563
00:44:51,688 --> 00:44:52,772
Should I be?
564
00:44:53,106 --> 00:44:54,565
- Well, if you need any help,
565
00:44:54,900 --> 00:44:57,152
my folks have lived around
here for about 300 years,
566
00:44:57,485 --> 00:45:00,237
so I have quite a lot of influence
out here with the people.
567
00:45:03,700 --> 00:45:05,952
You got some soot here on your cheek.
568
00:45:06,286 --> 00:45:07,620
- Oh.
569
00:45:07,954 --> 00:45:09,205
- And pretty skin.
570
00:45:09,539 --> 00:45:11,082
- Um, hey, look, I gotta go.
571
00:45:12,209 --> 00:45:13,919
- I didn't mean to upset you, ma'am.
572
00:45:22,510 --> 00:45:24,720
- Myrtle, this game is really delicious.
573
00:45:25,055 --> 00:45:25,930
- Thank you, Reverend.
574
00:45:30,227 --> 00:45:31,645
- Pass the ketchup.
575
00:45:31,978 --> 00:45:32,603
- Here you are.
576
00:45:37,651 --> 00:45:39,653
- What is this about this nature freak?
577
00:45:39,986 --> 00:45:42,029
- Who? Someone new around here?
578
00:45:42,364 --> 00:45:43,448
- She lives in a cabin by the lake.
579
00:45:43,782 --> 00:45:46,201
- She's testing the water
for some kind of toxin
580
00:45:46,534 --> 00:45:48,494
that she says we're
flushing into the lake.
581
00:45:49,579 --> 00:45:50,830
She's full of it.
582
00:45:51,831 --> 00:45:53,415
We've been doing that
for the last 50 years,
583
00:45:53,750 --> 00:45:55,126
nature will take care of itself.
584
00:45:57,921 --> 00:46:00,089
- Well, I saw a few new
faces at the funeral.
585
00:46:00,423 --> 00:46:03,008
They're probably not tourists
though, the season's over.
586
00:46:04,177 --> 00:46:06,429
- They have a new girl
at the radio station.
587
00:46:06,763 --> 00:46:07,764
- Right, her name is Monica.
588
00:46:08,098 --> 00:46:09,390
I listen to her every night.
589
00:46:09,724 --> 00:46:10,599
It's so different.
590
00:46:10,934 --> 00:46:13,853
Different? Hell, hogwash.
591
00:46:14,187 --> 00:46:17,273
And the new
school teacher, Miss Scanlon.
592
00:46:17,607 --> 00:46:18,899
Yeah, I heard about her.
593
00:46:19,234 --> 00:46:21,194
- Isn't she the one that's
been telling the kids
594
00:46:21,528 --> 00:46:23,446
that God is a woman?
595
00:46:23,780 --> 00:46:25,948
I'm sure she didn't
mean it the way it sounds.
596
00:46:28,243 --> 00:46:30,745
- Grade six, your assignments
are here on the left.
597
00:46:31,079 --> 00:46:33,539
And grade five, you're here on the right.
598
00:46:34,499 --> 00:46:35,541
While you learn that,
599
00:46:35,875 --> 00:46:37,543
grade four will take a spelling test.
600
00:46:42,173 --> 00:46:44,717
- How can we study when
you're giving a spelling test?
601
00:46:45,051 --> 00:46:46,218
- Just do your best, okay?
602
00:46:48,263 --> 00:46:49,013
- Now, uh...
603
00:46:52,225 --> 00:46:53,100
Angelica?
604
00:46:55,562 --> 00:46:57,522
It must be hard to
study if you're talking.
605
00:46:57,856 --> 00:46:59,482
- She asked me something, so I answered.
606
00:46:59,816 --> 00:47:04,195
- Okay, let's just settle down
now and we'll start with...
607
00:47:05,280 --> 00:47:06,239
Angelica?
608
00:47:06,573 --> 00:47:07,240
Is something the matter?
609
00:47:07,574 --> 00:47:09,284
Angel just
wanted to borrow my pencil.
610
00:47:09,617 --> 00:47:11,827
- Here, take this pencil.
611
00:47:18,001 --> 00:47:18,710
Now, please,
612
00:47:21,087 --> 00:47:22,630
sit down, Angelica.
613
00:47:25,884 --> 00:47:26,968
What's the matter now?
614
00:47:27,927 --> 00:47:28,761
- Your hair.
615
00:47:29,846 --> 00:47:33,266
What about it?
616
00:47:33,600 --> 00:47:35,184
- It just doesn't look normal.
617
00:47:35,518 --> 00:47:38,604
- Now, please, sit down, Angelica.
618
00:47:38,938 --> 00:47:40,564
- My dad says you dye your hair.
619
00:47:40,899 --> 00:47:42,692
I mean, who has hair that color?
620
00:47:44,152 --> 00:47:46,195
- Well, I guess we'll
have to continue tomorrow.
621
00:47:46,529 --> 00:47:48,906
- Miss Scanlon, are you in good health?
622
00:47:49,240 --> 00:47:51,533
- I'm in very good health, Angel.
623
00:47:51,868 --> 00:47:52,493
How about you?
624
00:47:53,787 --> 00:47:55,538
- I'm just kind of worried.
625
00:47:55,872 --> 00:47:56,497
Why?
626
00:47:57,457 --> 00:47:58,207
- 'Cause daddy says
627
00:47:58,541 --> 00:48:00,167
that you might not make
it through the winter.
628
00:48:43,378 --> 00:48:44,128
- Hello?
629
00:48:46,673 --> 00:48:48,841
- Miss Scanlon! I was just about to close.
630
00:48:49,926 --> 00:48:52,011
- Well, I'd just like
some apples and milk.
631
00:48:52,345 --> 00:48:53,596
- That's all?
632
00:48:53,930 --> 00:48:55,139
- Yes, for now.
633
00:48:55,473 --> 00:48:56,515
- I'd like to apologize.
634
00:48:57,684 --> 00:48:58,393
- For what?
635
00:48:58,726 --> 00:49:02,312
- The other night I seemed to
monopolize the conversation.
636
00:49:02,647 --> 00:49:05,024
Oh, that's
all right, I enjoyed it.
637
00:49:05,358 --> 00:49:07,193
- You're very kind, Miss Scanlon.
638
00:49:07,527 --> 00:49:09,445
Many women don't know how to listen.
639
00:49:09,779 --> 00:49:11,030
Sarah Louise couldn't listen.
640
00:49:12,073 --> 00:49:13,449
When she did, she didn't understand
641
00:49:13,783 --> 00:49:14,825
what I was talking about.
642
00:49:17,412 --> 00:49:18,955
- Well, what a shame.
643
00:49:20,957 --> 00:49:23,751
A man of your intelligence
deserves an audience.
644
00:49:25,253 --> 00:49:26,212
- I'm very flattered.
645
00:49:28,006 --> 00:49:30,383
- Well, goodnight, Mr. Gibbs.
646
00:49:30,717 --> 00:49:31,968
- Uh, Miss Scanlon, could I take
647
00:49:32,302 --> 00:49:33,636
a little bit more of your time?
648
00:49:34,596 --> 00:49:35,346
- Yes.
649
00:49:39,809 --> 00:49:40,559
- I don't know
650
00:49:42,479 --> 00:49:44,647
quite how to express myself, but...
651
00:49:47,192 --> 00:49:48,568
Well, I'll be frank with you.
652
00:49:50,278 --> 00:49:52,613
I am a solitary man.
653
00:49:53,656 --> 00:49:55,032
- I can see that, Mr. Gibbs.
654
00:49:56,117 --> 00:49:56,867
- You can?
655
00:49:58,161 --> 00:49:59,162
- Oh, yes.
656
00:49:59,496 --> 00:50:00,121
- Miss Scanlon,
657
00:50:01,581 --> 00:50:03,583
have you ever met someone who you
658
00:50:05,001 --> 00:50:07,253
felt you were destined to be with?
659
00:50:07,587 --> 00:50:09,880
- No, but it sounds romantic.
660
00:50:10,215 --> 00:50:13,218
I believe
you're a very romantic woman.
661
00:50:13,551 --> 00:50:15,094
- Yes, I guess so.
662
00:50:16,262 --> 00:50:18,722
- From the very first moment we met, I...
663
00:50:20,683 --> 00:50:22,810
I knew we were
meant for each other.
664
00:50:24,771 --> 00:50:26,022
- Mr. Gibbs, please.
665
00:50:27,774 --> 00:50:28,524
-Oh, I...
666
00:50:29,817 --> 00:50:31,944
I know a lady of your standards
667
00:50:32,278 --> 00:50:35,239
can't show her feelings
the way a man can, though.
668
00:50:37,200 --> 00:50:39,118
- Oh, I have my feelings, Mr. Gibbs,
669
00:50:40,620 --> 00:50:45,120
and I would show them the
way you say only a man does,
670
00:50:47,752 --> 00:50:50,546
but my feelings are slightly different
671
00:50:51,881 --> 00:50:53,591
and I'd like to go now.
672
00:50:53,925 --> 00:50:54,550
Goodnight.
673
00:51:07,397 --> 00:51:08,147
Mr. Gibbs!
674
00:51:12,110 --> 00:51:13,736
Mr. Gibbs?
675
00:51:14,070 --> 00:51:14,820
Miss Scanlon.
676
00:51:16,281 --> 00:51:19,367
You're a very sensitive
man, Mr. Gibbs, and I...
677
00:51:21,202 --> 00:51:24,914
Well, I now realize that I should have
678
00:51:26,874 --> 00:51:29,459
appreciated your feelings for me sooner.
679
00:51:31,129 --> 00:51:34,006
A woman needs her time.
680
00:51:34,340 --> 00:51:35,716
Could you close
a little early today?
681
00:51:36,050 --> 00:51:37,509
I must talk to you alone.
682
00:51:37,844 --> 00:51:41,305
I'd be delighted, Miss Scanlon.
683
00:51:43,558 --> 00:51:45,643
- You know, the State Highway
Commission is planning
684
00:51:45,977 --> 00:51:47,728
to build a new big road
through Devonsville,
685
00:51:48,062 --> 00:51:50,939
and I was thinking that perhaps I would
686
00:51:51,274 --> 00:51:53,192
develop a shopping mall where my store is.
687
00:51:54,235 --> 00:51:55,945
- Wonderful idea
688
00:51:56,279 --> 00:51:58,739
to modernize and bring
this place up to date.
689
00:52:00,867 --> 00:52:04,328
How did you take this path?
690
00:52:04,662 --> 00:52:08,457
I haven't been here since I was a boy.
691
00:52:08,791 --> 00:52:11,084
- Oh, um, a woman's intuition.
692
00:52:12,795 --> 00:52:13,545
- Jenny?
693
00:52:25,767 --> 00:52:28,102
Oh, this is really stupid.
694
00:52:28,436 --> 00:52:30,271
Jenny, give me a hand, would you, please?
695
00:52:32,815 --> 00:52:34,650
- Sarah Louise didn't just die,
696
00:52:36,235 --> 00:52:37,444
you Killed her.
697
00:52:37,779 --> 00:52:38,488
- You know?
698
00:52:40,448 --> 00:52:42,575
Why didn't you tell anyone?
699
00:52:42,909 --> 00:52:45,328
Why didn't you call the police?
700
00:52:45,662 --> 00:52:48,998
- Would that've helped Sarah Louise?
701
00:52:51,125 --> 00:52:51,750
No.
702
00:52:53,378 --> 00:52:56,756
I was waiting for a better opportunity.
703
00:52:58,466 --> 00:52:59,717
- You are a witch!
704
00:53:00,927 --> 00:53:02,428
The legend is true!
705
00:53:05,848 --> 00:53:09,434
It's very cold there, Mr. Gibbs, I know.
706
00:53:09,769 --> 00:53:13,063
But soon you will be in a very warm place
707
00:53:14,107 --> 00:53:16,109
and in very good company.
708
00:54:52,330 --> 00:54:55,124
- Say, Jenny, I don't mean to butt in, but
709
00:54:55,458 --> 00:54:58,252
my brother Matthew ain't
exactly the guy to know in town.
710
00:54:58,586 --> 00:55:00,337
- Why don't you mind your own business?
711
00:55:06,844 --> 00:55:09,429
- You see, these people
here, especially my father,
712
00:55:10,765 --> 00:55:13,309
are extremely close-minded
and superstitious.
713
00:55:16,437 --> 00:55:18,564
They feel that you, Chris, and Monica are
714
00:55:18,898 --> 00:55:21,150
somehow a threat to the community.
715
00:55:21,484 --> 00:55:22,651
- But I don't understand it.
716
00:55:24,946 --> 00:55:26,155
Just because we're outsiders --
717
00:55:26,489 --> 00:55:27,281
- No, that's not it.
718
00:55:28,616 --> 00:55:31,285
See, they feel that Monica's
radio show is provocative.
719
00:55:32,286 --> 00:55:34,246
Chris is telling them
they're destroying the earth.
720
00:55:34,580 --> 00:55:36,331
And you...
721
00:55:36,666 --> 00:55:38,542
You definitely made a serious mistake
722
00:55:38,876 --> 00:55:41,253
by telling the kids that God was a woman.
723
00:55:41,587 --> 00:55:42,796
I didn't say "was."
724
00:55:43,798 --> 00:55:44,799
I said "could be."
725
00:55:45,758 --> 00:55:48,135
- They hear what they want to hear.
726
00:55:48,469 --> 00:55:50,012
You want my advice?
727
00:55:50,346 --> 00:55:50,929
Leave.
728
00:55:51,889 --> 00:55:53,223
Just leave.
729
00:55:53,558 --> 00:55:54,183
- But why?
730
00:55:56,894 --> 00:55:57,519
They hired me.
731
00:55:57,854 --> 00:56:00,273
I have just as much right
to be here as anyone else.
732
00:56:00,606 --> 00:56:02,190
I'm not hurting anyone.
733
00:56:02,525 --> 00:56:03,943
- You want to know something else?
734
00:56:05,236 --> 00:56:08,072
They're starting to believe
that you, Chris, and Monica
735
00:56:08,406 --> 00:56:11,075
are a reincarnation of the three witches.
736
00:56:11,409 --> 00:56:15,204
Come on.
737
00:56:15,538 --> 00:56:16,580
- I believe it.
738
00:56:18,457 --> 00:56:19,374
- Matthew...
739
00:56:20,459 --> 00:56:22,085
- But I love witches.
740
00:58:42,643 --> 00:58:43,977
- You are a witch!
741
00:58:44,311 --> 00:58:46,813
Will you confess it voluntarily?
742
00:58:47,148 --> 00:58:48,524
No.
743
00:58:48,858 --> 00:58:51,235
- Just render the Devil.
- No!
744
00:58:51,569 --> 00:58:54,238
- The marks left on your body by the Devil
745
00:58:54,572 --> 00:58:55,197
are in your soul.
746
00:59:32,485 --> 00:59:35,905
- I don't remember scheduling
any appointments for today.
747
00:59:36,238 --> 00:59:36,905
- Dr. Warley?
748
00:59:38,574 --> 00:59:41,702
I'm the new school teacher, Jenny Scanlon.
749
00:59:42,036 --> 00:59:43,662
Matthew Pendleton recommended you.
750
00:59:45,331 --> 00:59:47,458
- You're the woman
everyone is talking about.
751
00:59:56,050 --> 00:59:58,844
- Oh, did you cut yourself?
752
01:00:00,012 --> 01:00:02,681
- This visit is not to
talk about my ailments.
753
01:00:04,350 --> 01:00:04,975
Come on.
754
01:00:05,309 --> 01:00:06,143
What's wrong with you?
755
01:00:08,062 --> 01:00:09,813
I have trouble sleeping.
756
01:00:11,357 --> 01:00:12,775
- Do you ever have nightmares?
757
01:00:14,110 --> 01:00:14,944
- Sort of.
758
01:00:16,904 --> 01:00:19,698
Of course, it might just be my nerves.
759
01:00:20,783 --> 01:00:24,745
You know, moving to a
new town and a new job.
760
01:00:26,747 --> 01:00:28,039
Do you like Devonsville?
761
01:00:31,168 --> 01:00:31,918
- Mm, yes.
762
01:00:34,463 --> 01:00:35,547
- Were you here before?
763
01:00:37,633 --> 01:00:39,426
No. Why do you ask?
764
01:00:41,262 --> 01:00:42,513
- Do you have a feeling
765
01:00:42,805 --> 01:00:44,264
you were sent here for some reason?
766
01:00:46,559 --> 01:00:50,604
Yes, to make a living
teaching little devils.
767
01:00:50,938 --> 01:00:52,689
- Do you believe in witchcraft?
768
01:00:54,066 --> 01:00:56,651
- I don't really know anything about it.
769
01:00:56,986 --> 01:01:01,486
I didn't even know that they'd
practiced it in Devonsville.
770
01:01:01,949 --> 01:01:03,116
- You do now.
771
01:01:03,450 --> 01:01:05,326
- Yes, so I've been told.
772
01:01:07,246 --> 01:01:09,414
- Well, your blood
pressure is a little high.
773
01:01:12,918 --> 01:01:13,585
Nothing serious.
774
01:01:21,427 --> 01:01:23,137
My voice is part of the light.
775
01:01:25,014 --> 01:01:27,891
Together, we will travel
through your past.
776
01:01:29,643 --> 01:01:30,935
We will see what is hidden
777
01:01:32,313 --> 01:01:33,772
and what is painful.
778
01:01:35,107 --> 01:01:38,610
You stand before the
judge of the Inquisition.
779
01:01:41,113 --> 01:01:44,324
The townspeople crowd around you.
780
01:01:47,036 --> 01:01:48,871
You can smell their sweat.
781
01:01:50,164 --> 01:01:53,458
- It's... It's 1683.
782
01:01:56,295 --> 01:01:57,671
I'm being punished.
783
01:02:01,467 --> 01:02:04,720
I haven't done anything wrong. I...
784
01:02:08,682 --> 01:02:09,516
I'm, I'm...
785
01:02:10,601 --> 01:02:11,893
I'm going to die!
786
01:02:12,228 --> 01:02:13,604
- They're afraid because they think
787
01:02:13,938 --> 01:02:15,189
you are a messenger of evil.
788
01:02:17,024 --> 01:02:20,527
The judge bends toward you.
789
01:02:23,239 --> 01:02:24,156
He shouts,
790
01:02:26,408 --> 01:02:27,826
"How long have you been a witch?"
791
01:02:31,205 --> 01:02:31,914
Answer him.
792
01:02:33,540 --> 01:02:36,125
Jennifer, answer. Answer him.
793
01:02:36,460 --> 01:02:37,752
- I'm not a witch.
794
01:02:39,338 --> 01:02:41,089
- What are you, Jenny?
795
01:02:43,259 --> 01:02:44,969
- I'm a messenger from the unknown.
796
01:02:45,302 --> 01:02:46,845
- Good, good, good.
797
01:02:47,179 --> 01:02:48,889
The judge shouts in your face.
798
01:02:49,223 --> 01:02:51,433
"Why did you become a witch?"
799
01:02:53,477 --> 01:02:55,145
Jennifer, answer him.
800
01:02:56,105 --> 01:02:57,272
Answer him truthfully.
801
01:02:58,857 --> 01:02:59,858
- I have a mission
802
01:03:02,528 --> 01:03:03,612
and I am afraid.
803
01:03:05,406 --> 01:03:08,367
For 300 years, there's been peace until...
804
01:03:11,662 --> 01:03:12,412
Gibbs.
805
01:03:13,747 --> 01:03:15,039
Walter Gibbs.
806
01:03:16,709 --> 01:03:19,712
Sarah Louise doesn't just die.
807
01:03:23,507 --> 01:03:24,382
He Kills her,
808
01:03:25,926 --> 01:03:30,347
and the next day I arrive in Devonsville.
809
01:03:32,349 --> 01:03:33,099
Soon I...
810
01:03:36,270 --> 01:03:39,690
I begin to feel that there's something
811
01:03:41,358 --> 01:03:43,109
more than just teaching
812
01:03:44,361 --> 01:03:45,612
and I'm scared of it.
813
01:03:47,531 --> 01:03:50,158
I
have nightmares and...
814
01:03:50,492 --> 01:03:51,701
- You are released.
815
01:03:53,746 --> 01:03:58,246
You have nothing more
to fear from ignorance.
816
01:03:59,877 --> 01:04:04,377
You may go about your
mission without fear.
817
01:04:06,884 --> 01:04:08,218
You are released.
818
01:04:11,096 --> 01:04:14,015
We shall win this time!
819
01:04:15,434 --> 01:04:17,602
We are going to win!
820
01:04:29,323 --> 01:04:31,742
Take two of these before you retire
821
01:04:32,076 --> 01:04:32,910
with a glass of milk.
822
01:04:34,620 --> 01:04:35,537
- Thank you, Doctor.
823
01:04:37,247 --> 01:04:38,039
How much?
824
01:04:39,416 --> 01:04:42,669
- Let's put it down to
public relations work.
825
01:04:44,421 --> 01:04:45,797
- Oh, thank you.
826
01:04:50,886 --> 01:04:51,636
What's that?
827
01:04:55,349 --> 01:04:56,516
It's an at ha me.
828
01:04:58,685 --> 01:05:01,437
It contains a witch's power.
829
01:05:01,772 --> 01:05:04,608
- I've seen it before in my dreams.
830
01:05:04,942 --> 01:05:08,570
- I thought you knew
nothing about witchcraft.
831
01:05:09,947 --> 01:05:11,156
I hope you're better soon.
832
01:05:15,536 --> 01:05:20,036
- Well, I felt like a normal
human being when I arrived.
833
01:05:20,582 --> 01:05:22,375
But ever since I stepped off that bus,
834
01:05:22,709 --> 01:05:24,419
I felt like a different person.
835
01:05:24,753 --> 01:05:28,548
- You have exchanged the
steel and concrete of cities
836
01:05:28,882 --> 01:05:31,718
for the glens and bogs of Devonsville.
837
01:05:33,262 --> 01:05:35,138
Perhaps you are a new person.
838
01:05:41,937 --> 01:05:44,272
How did it
go, Jenny? Feeling better?
839
01:05:44,606 --> 01:05:47,191
- Oh, yeah, I feel much better.
840
01:05:47,526 --> 01:05:49,986
- He's a very special
man and a good friend.
841
01:05:51,405 --> 01:05:52,155
Let's go.
842
01:05:56,827 --> 01:05:59,454
- I don't know, he seems familiar.
843
01:06:01,165 --> 01:06:03,876
His great, great, great
grandfather was the executioner.
844
01:06:05,210 --> 01:06:06,502
The Devonsville witch hunt.
845
01:06:08,005 --> 01:06:09,006
- Why do you say that?
846
01:06:11,758 --> 01:06:13,176
- You still look a bit shaky.
847
01:06:14,970 --> 01:06:16,763
You better get some rest.
I'll drive you home.
848
01:06:32,279 --> 01:06:34,656
- Look at my poor brother
Matthew with that whore.
849
01:06:36,241 --> 01:06:38,243
- She's not a whore, Ralph, she's a witch.
850
01:06:39,578 --> 01:06:42,163
She tried to seduce me, too,
but I didn't fall for it.
851
01:06:43,582 --> 01:06:46,459
- It's the same temptation our
ancestors had to go through.
852
01:06:48,045 --> 01:06:50,005
She probably tried to get Doc Warley, too.
853
01:06:51,840 --> 01:06:53,466
- I'm afraid the doctor's playing
a much more dangerous role
854
01:06:53,800 --> 01:06:54,592
in this conspiracy.
855
01:06:55,594 --> 01:06:57,387
You're just paranoid, Walter.
856
01:06:57,721 --> 01:07:00,890
- No, I'm telling you, they're back.
857
01:07:01,225 --> 01:07:02,392
The legend's true.
858
01:07:02,726 --> 01:07:03,727
Bullshit.
859
01:07:08,398 --> 01:07:11,317
- Miss Scanlon arrived
860
01:07:13,570 --> 01:07:15,989
the day after I killed Sarah Louise.
861
01:07:16,323 --> 01:07:17,490
What do you mean you killed Sarah Louise?
862
01:07:17,824 --> 01:07:19,575
- I didn't mean to. It was an accident.
863
01:07:20,577 --> 01:07:22,912
But it brought back the
spirits of the three witches.
864
01:07:23,247 --> 01:07:24,122
Monica first,
865
01:07:25,249 --> 01:07:27,251
then the girl by the lake,
866
01:07:27,584 --> 01:07:28,626
and finally, Miss Scanlon.
867
01:07:31,421 --> 01:07:34,715
I've made a terrible mistake, Ralph.
868
01:07:36,009 --> 01:07:39,679
I'm guilty for
all of the terrible things
869
01:07:40,013 --> 01:07:41,264
that are happening to us now.
870
01:07:41,598 --> 01:07:44,309
- Well, nothing's gonna
happen to us, believe me.
871
01:07:44,643 --> 01:07:48,480
And besides, your wife
deserved to die anyway.
872
01:07:49,731 --> 01:07:51,649
She never caused you
anything but misery, man.
873
01:07:54,236 --> 01:07:55,570
It sure seems strange as hell
874
01:07:55,904 --> 01:07:57,447
that none of them three girls are married.
875
01:07:57,781 --> 01:07:59,115
They're probably queer.
876
01:07:59,449 --> 01:08:00,575
You can't ask them out.
877
01:08:00,909 --> 01:08:03,620
They always seem happy when
they're together alone.
878
01:08:03,954 --> 01:08:05,622
- Well, perhaps I should
have a word with them.
879
01:08:05,956 --> 01:08:08,792
- What do you want 'em to
do, read a chapter of Isaiah?
880
01:08:09,126 --> 01:08:11,002
- Maybe they're just three single girls
881
01:08:11,336 --> 01:08:12,795
starting out on their own.
882
01:08:13,130 --> 01:08:13,630
What do you know?
883
01:08:13,964 --> 01:08:15,215
You haven't even met 'em yet.
884
01:08:15,549 --> 01:08:16,341
- Well, I do.
885
01:08:16,675 --> 01:08:19,344
She even takes those boys
from her class home with her.
886
01:08:19,678 --> 01:08:20,887
I bet I know what she's teaching them.
887
01:08:22,055 --> 01:08:22,972
It's disgusting.
888
01:08:23,307 --> 01:08:25,892
I want that girl at
the radio station replaced.
889
01:08:26,226 --> 01:08:28,394
And I want that nature freak outta here.
890
01:08:28,729 --> 01:08:30,731
And also our dear, sweet Miss Scanlon.
891
01:08:31,064 --> 01:08:35,276
- I think it might be wise if
we called a council meeting.
892
01:08:35,611 --> 01:08:37,487
We don't need
any council or state board
893
01:08:37,821 --> 01:08:38,905
telling us how to run things.
894
01:08:39,239 --> 01:08:40,281
We take care of our own.
895
01:08:40,616 --> 01:08:42,576
Aaron, I don't think
you know what you're saying.
896
01:08:42,909 --> 01:08:44,076
Shut up, Myrtle!
897
01:08:44,411 --> 01:08:45,537
- We certainly don't want a repeat
898
01:08:45,871 --> 01:08:48,373
of what our founding
fathers went through, do we?
899
01:10:27,389 --> 01:10:29,682
No!
900
01:10:30,016 --> 01:10:34,186
No!
901
01:10:41,403 --> 01:10:45,903
No!
902
01:11:02,132 --> 01:11:02,757
No!
903
01:12:20,252 --> 01:12:21,920
- Hi, this is Monica.
904
01:12:22,254 --> 01:12:24,506
We have time for one more call.
905
01:12:24,840 --> 01:12:27,092
Hello? What's your name?
906
01:12:27,425 --> 01:12:29,135
- Hi, Mo... Monica?
907
01:12:30,095 --> 01:12:32,764
This is Maggie Gilbert. I'm from Merrill.
908
01:12:33,098 --> 01:12:35,725
Uh, I'm having problems with my husband.
909
01:12:36,059 --> 01:12:37,185
We really love each other,
910
01:12:38,728 --> 01:12:40,938
but when I talk to him
about something that...
911
01:14:41,393 --> 01:14:45,647
No!
912
01:15:02,539 --> 01:15:04,207
- By the name of Jennifer Scanlon,
913
01:15:05,333 --> 01:15:09,754
you are hereby convicted on
this, 7th day of November, 1983,
914
01:15:11,548 --> 01:15:13,341
In the name of this commonwealth,
915
01:15:13,633 --> 01:15:14,759
that not having the fear of God
916
01:15:15,093 --> 01:15:17,428
before your eyes and in your heart
917
01:15:17,762 --> 01:15:19,263
and being seduced by the Devil,
918
01:15:19,597 --> 01:15:21,682
and yielding to his malicious motion.
919
01:15:22,017 --> 01:15:26,104
About the end of October
last in Devonsville,
920
01:15:26,438 --> 01:15:29,732
have used devilish practices by witchcraft
921
01:15:30,775 --> 01:15:35,275
through the persons of Mary
Pratt and Abigail Parker,
922
01:15:35,947 --> 01:15:39,992
against the word of God and
the laws of this jurisdiction
923
01:15:40,326 --> 01:15:42,661
long since made and published!
924
01:15:42,996 --> 01:15:45,748
- What demon did you choose to
be your lover for that night?
925
01:15:47,751 --> 01:15:49,335
- What was his name?
926
01:15:50,336 --> 01:15:53,172
What Devil's marks were left
on your body and on your soul?
927
01:15:56,676 --> 01:15:58,803
- What oath were you
forced to render the Devil?
928
01:16:00,096 --> 01:16:01,972
- How long have you been
practicing witchcraft?
929
01:16:02,307 --> 01:16:03,683
You are a witch!
930
01:16:04,017 --> 01:16:05,685
Will you confess it voluntarily?
931
01:16:06,019 --> 01:16:07,562
No.
932
01:16:07,896 --> 01:16:10,648
How were these
savage banquets arranged
933
01:16:10,982 --> 01:16:13,317
and what other persons participated?
934
01:16:14,611 --> 01:16:16,904
- You! You're wicked,
935
01:16:17,238 --> 01:16:21,200
more than all the others
that suffered at our hands.
936
01:16:21,534 --> 01:16:26,034
- We won't stand for you
warping our children's minds!
937
01:16:26,873 --> 01:16:30,042
We won't tolerate you and your friends
938
01:16:30,376 --> 01:16:33,170
conspiring against our community!
939
01:19:06,157 --> 01:19:08,826
Next stop, Devonsville.
940
01:19:15,750 --> 01:19:17,710
- Wait! Wait!
941
01:19:40,191 --> 01:19:42,985
Dr. Warley's
final entry, number 96.
942
01:19:44,904 --> 01:19:46,947
I am redeemed.
943
01:19:47,282 --> 01:19:50,285
The Warley curse of the worms is cured.
944
01:19:51,244 --> 01:19:53,454
All who were guilty are gone
945
01:19:54,747 --> 01:19:58,125
or soon to be brought to justice.
946
01:19:58,459 --> 01:20:02,713
The Devonsville Terror is over.
65228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.