Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,633 --> 00:00:04,634
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:35,166 --> 00:01:36,166
Hike!
3
00:01:36,266 --> 00:01:38,434
(MEN GRUNTING)
4
00:01:40,600 --> 00:01:42,601
COMMENTATOR: Look at
Gotham State's Brian Rogers!
5
00:01:42,700 --> 00:01:44,201
He's a one-man omense.
6
00:01:44,333 --> 00:01:46,034
(CRoWD CHEERING)
7
00:01:46,132 --> 00:01:48,968
A repeat performance this weekend
against that tough reeh team,
8
00:01:49,099 --> 00:01:52,335
all but guarantees Rogers
a big-buek Pro eontraet.
9
00:01:54,299 --> 00:01:56,968
Sounds like it's off to the Pros
for you, roommate.
10
00:01:57,032 --> 00:01:58,666
Maybe. But he's right.
11
00:01:58,800 --> 00:02:01,435
The scouts will be watching me
real close against Tech.
12
00:02:01,967 --> 00:02:03,668
Ah, no sweat. You'll dazzle them.
13
00:02:04,700 --> 00:02:05,867
l hope so.
14
00:02:05,967 --> 00:02:08,369
Making the Pros
means l can help out my folks.
15
00:02:08,466 --> 00:02:10,334
Maybe even put my sister
through college.
16
00:02:11,600 --> 00:02:13,001
'___ M___' ' - _: M''_ _�U__ _fi_'__'fl
17
00:02:13,099 --> 00:02:15,267
and boy, they were com�ng
off the wa((s this week.
18
00:02:15,500 --> 00:02:18,936
Heavily Favored middleweight champ,
Rudy Lovell, set two new records.
19
00:02:19,000 --> 00:02:20,935
One For the shortest f�ght in history,
20
00:02:21,032 --> 00:02:23,000
the other For the 50-yard dash.
21
00:02:23,099 --> 00:02:26,335
Goal�e, Rick Gale, came up
with a novel way to defend his goal.
22
00:02:27,132 --> 00:02:30,201
Rather unorthodox,
wouldn't you say, ft�ck? But effective.
23
00:02:33,032 --> 00:02:34,366
And here's top seed Chr�s Adams,
24
00:02:34,500 --> 00:02:37,202
making it look like
she's in the wrong racket.
25
00:02:37,800 --> 00:02:40,335
Seriously, though,
this was mighty puzzI�ng behavior
26
00:02:40,466 --> 00:02:42,301
From some oF our finest athletes.
27
00:02:42,933 --> 00:02:43,933
l'll say.
28
00:02:44,000 --> 00:02:45,101
(KNoCKING oN DooR)
29
00:02:50,500 --> 00:02:52,501
Telegram for Brian Rogers.
30
00:02:53,833 --> 00:02:56,168
-Uh, here you go.
-Good evening, gentlemen.
31
00:03:01,500 --> 00:03:02,601
This is weird.
32
00:03:03,132 --> 00:03:04,132
Let me see.
33
00:03:07,466 --> 00:03:09,868
''Dear Brian, best of luck against Tech.
34
00:03:10,299 --> 00:03:13,201
''And remember
that only a fool knows no fear.
35
00:03:13,800 --> 00:03:16,302
''l'm betting on it. A fan_'
36
00:03:17,466 --> 00:03:18,667
As l said...
37
00:03:19,099 --> 00:03:20,200
-Weird.
-Weird.
38
00:03:28,366 --> 00:03:29,533
(ENGINE STARTS)
39
00:03:38,166 --> 00:03:39,367
Hike! Hike!
40
00:03:39,466 --> 00:03:41,134
(MEN GRUNTING)
41
00:03:42,533 --> 00:03:43,667
(WHISTLE BLoWS)
42
00:03:43,766 --> 00:03:45,267
BOSEMAN: Yet another bad pass by Rogers.
43
00:03:46,299 --> 00:03:50,302
Brian Rogers is having the worst day
of his collegiate career.
44
00:03:51,366 --> 00:03:53,468
Come on, Brian, get it together.
45
00:03:55,933 --> 00:03:57,034
(PANTING)
46
00:03:57,132 --> 00:04:00,001
Uh, all right. All right.
Let's try a run.
47
00:04:00,500 --> 00:04:01,801
Off tackle.
48
00:04:01,933 --> 00:04:04,635
On third and 25, we need to pass!
49
00:04:05,433 --> 00:04:06,600
Yeah, okay, okay.
50
00:04:06,666 --> 00:04:07,967
Yeah, yeah, sure, pass.
51
00:04:08,433 --> 00:04:10,101
Are you okay, man?
52
00:04:10,933 --> 00:04:13,001
Yeah, yeah. No... No problem.
53
00:04:16,132 --> 00:04:18,634
The ball is snapped.
Rogers is going back.
54
00:04:22,466 --> 00:04:24,301
(GRoWLING)
55
00:04:24,633 --> 00:04:26,501
Ah! No!
56
00:04:26,600 --> 00:04:27,600
Don't hurt me!
57
00:04:27,666 --> 00:04:29,367
-Don't hurt me!
-(wHIsrLE BLows)
58
00:04:29,466 --> 00:04:32,502
(CRoWD BooING)
59
00:04:40,132 --> 00:04:42,367
(LAUGHTER)
60
00:04:42,466 --> 00:04:43,800
(PANTING)
61
00:04:43,867 --> 00:04:47,136
They were so big and scary.
62
00:04:47,867 --> 00:04:49,034
l couldn't...
63
00:04:49,500 --> 00:04:51,134
lt's gonna be all right, son.
64
00:04:51,266 --> 00:04:54,202
We're gonna take you
to the infirmary for observation.
65
00:04:59,166 --> 00:05:01,101
ROBIN: It was unbelievable, Batman.
66
00:05:01,199 --> 00:05:03,968
The guy totally freaked,
right there on the field.
67
00:05:04,032 --> 00:05:06,367
Brian Rogers. The Rock.
68
00:05:06,466 --> 00:05:08,134
He was under a lot of pressure, Robin.
69
00:05:09,166 --> 00:05:10,500
-You can never tell when_-
.(rIREs scREEcH)
70
00:05:21,299 --> 00:05:23,200
Uh-oh. Time to punch in.
71
00:05:35,967 --> 00:05:37,768
Oh, no. Not him!
72
00:05:37,833 --> 00:05:39,167
Come on. This way!
73
00:05:47,633 --> 00:05:49,001
(GASPS)
74
00:05:50,933 --> 00:05:53,835
(SHUDDERING)
75
00:05:57,500 --> 00:05:59,034
(SCREAMING)
76
00:06:07,600 --> 00:06:10,703
(SCREAMING)
77
00:06:13,800 --> 00:06:14,834
Robin!
78
00:06:16,833 --> 00:06:18,100
He don't stop.
79
00:06:18,500 --> 00:06:21,302
That's because
he don't know when to quit!
80
00:06:27,500 --> 00:06:30,002
(GRUNTING)
81
00:06:34,166 --> 00:06:36,801
Robin, give me a hand.
82
00:06:38,700 --> 00:06:39,700
l...
83
00:06:40,633 --> 00:06:41,800
l can't.
84
00:06:42,433 --> 00:06:44,802
Hey, Batman, catch this!
85
00:06:50,366 --> 00:06:51,700
Ah!
86
00:06:53,132 --> 00:06:54,333
No!
87
00:06:58,700 --> 00:07:00,334
No!
88
00:07:15,032 --> 00:07:16,333
(GRUNTS)
89
00:07:16,433 --> 00:07:17,467
Oh, my!
90
00:07:17,533 --> 00:07:18,700
(GRoANING)
91
00:07:23,833 --> 00:07:25,768
Oh, my.
92
00:07:32,967 --> 00:07:37,371
Hey, boy blunder, what's the matter?
Bat got your tongue?
93
00:07:37,466 --> 00:07:39,301
(LAUGHING)
94
00:07:39,867 --> 00:07:41,935
This will take care of bird boy.
95
00:07:58,433 --> 00:07:59,934
All right, Robin.
96
00:08:00,000 --> 00:08:01,301
Pull yourself together.
97
00:08:01,800 --> 00:08:02,834
(PANTING)
98
00:08:02,933 --> 00:08:04,501
l don't know what happened to me.
99
00:08:04,600 --> 00:08:06,268
l was scared to death.
100
00:08:06,333 --> 00:08:07,600
l couldn't even think.
101
00:08:07,666 --> 00:08:09,634
lt was so unreal.
102
00:08:16,500 --> 00:08:18,635
lt's too strange,
that both you and your roommate
103
00:08:18,700 --> 00:08:20,535
would have panic attacks
on the same day.
104
00:08:20,633 --> 00:08:22,701
l still can't believe it!
105
00:08:22,800 --> 00:08:24,368
l could've gotten you killed!
106
00:08:25,099 --> 00:08:26,533
Calm down.
107
00:08:26,633 --> 00:08:27,967
We'll get a lead on it.
108
00:08:37,266 --> 00:08:38,433
Did you see this?
109
00:08:39,666 --> 00:08:41,434
The screwy telegram?
110
00:08:41,500 --> 00:08:42,601
Sure.
111
00:08:43,633 --> 00:08:46,168
Hey, what's this?
112
00:08:46,266 --> 00:08:47,433
Our lead.
113
00:08:49,466 --> 00:08:52,135
(MEoWING)
114
00:08:55,466 --> 00:08:56,834
BATMAN: Take it easy, fella.
115
00:09:03,266 --> 00:09:06,268
l suspect the chemical is absorbed
through the skin.
116
00:09:07,800 --> 00:09:08,934
(HISSES)
117
00:09:10,032 --> 00:09:11,433
(SNIFFING)
118
00:09:15,099 --> 00:09:17,201
-Nothing's happening.
-Yet.
119
00:09:19,833 --> 00:09:21,534
(GRoWLING)
120
00:09:22,933 --> 00:09:24,768
(HISSING)
121
00:09:26,666 --> 00:09:28,334
(YoWLS)
122
00:09:29,032 --> 00:09:30,266
Just as l thought.
123
00:09:30,333 --> 00:09:32,301
(MEoWING)
124
00:09:34,333 --> 00:09:37,302
BATMAN: The fear chemical
is activated by adrenaline.
125
00:09:37,366 --> 00:09:40,302
So whenever you or Brian
or any of the other athletes
126
00:09:40,366 --> 00:09:41,366
got agitated...
127
00:09:41,867 --> 00:09:45,303
The stuff kicks in,
turning our excitement to fear.
128
00:09:46,000 --> 00:09:48,035
But how long is this gonna last?
129
00:09:48,700 --> 00:09:51,169
l'm afraid there's only one person
who can answer that.
130
00:09:51,766 --> 00:09:54,001
The professor of fear himself.
131
00:09:54,099 --> 00:09:55,333
The _carecrow.
132
00:09:56,333 --> 00:09:58,802
lt can't be. He's locked up in Arkham.
133
00:10:00,700 --> 00:10:01,700
lsn't he?
134
00:10:08,600 --> 00:10:09,934
(Bm SCREECHING)
135
00:10:28,132 --> 00:10:30,200
This is for Jonathan Crane.
136
00:10:30,299 --> 00:10:31,299
l got it!
137
00:10:32,633 --> 00:10:34,301
Hey, corn on the cob.
138
00:10:34,366 --> 00:10:37,001
A scarecrow's gotta love that.
(cHucKLEs)
139
00:10:45,199 --> 00:10:47,334
BATMAN: Has Professor Crane
Iost his appetite?
140
00:10:53,166 --> 00:10:54,867
You're not supposed to be here.
141
00:10:54,967 --> 00:10:57,302
But the Scarecrow is.
142
00:10:57,366 --> 00:10:58,633
What...
143
00:10:58,700 --> 00:10:59,700
What do you mean?
144
00:10:59,800 --> 00:11:01,368
He's in his cell.
145
00:11:01,466 --> 00:11:03,301
l'd like to make sure of that.
146
00:11:03,366 --> 00:11:06,802
Take my word.
l just saw him five minutes ago.
147
00:11:07,199 --> 00:11:09,868
Then you won't mind
if l pay him a visit.
148
00:11:10,800 --> 00:11:11,800
No!
149
00:11:11,933 --> 00:11:13,034
No, you can't do that!
150
00:11:13,132 --> 00:11:15,267
lt's against the rules! You can't!
151
00:11:20,700 --> 00:11:21,767
Stay with him, Robin.
152
00:11:22,867 --> 00:11:24,034
Fine with me.
153
00:11:34,299 --> 00:11:36,000
J
The cowl is familiar
154
00:11:36,132 --> 00:11:37,600
but l'm blanking on the face.
155
00:11:37,666 --> 00:11:40,969
(LAUGHING)
156
00:11:55,700 --> 00:11:59,370
No! Don't go in! Don't do it! No!
157
00:12:02,032 --> 00:12:03,967
-Don't!
-Wait.
158
00:12:04,032 --> 00:12:06,033
(PANTING)
159
00:12:12,600 --> 00:12:14,001
BATMAN: Professor Crane?
160
00:12:21,833 --> 00:12:26,504
(MANIACAL LAUGHTER)
161
00:12:27,166 --> 00:12:31,436
_27,8oo, g27,9oo, $28,ooo.
162
00:12:32,266 --> 00:12:34,368
lt's a pleasure doing business.
163
00:12:35,299 --> 00:12:37,501
You've been winning
a lot here, Mr., uh...
164
00:12:39,533 --> 00:12:41,601
You may call me Lucky.
165
00:12:42,199 --> 00:12:44,200
Yeah? Well, Lucky,
166
00:12:44,299 --> 00:12:47,969
that's what you must be,
because l ain't seen you lose.
167
00:12:48,032 --> 00:12:50,667
Not even once over the last week.
168
00:12:50,766 --> 00:12:52,300
,
Yes, well
169
00:12:52,366 --> 00:12:54,367
l make my own luck.
170
00:13:00,800 --> 00:13:02,535
That Lucky knows something,
171
00:13:02,633 --> 00:13:04,701
and l wanna know it, too.
172
00:13:08,766 --> 00:13:10,667
Be persuasive.
173
00:14:09,166 --> 00:14:10,267
Huh?
174
00:14:10,600 --> 00:14:12,134
Lost?
175
00:14:12,700 --> 00:14:15,269
You have that bewildered look,
176
00:14:15,333 --> 00:14:17,868
but your sort always does.
177
00:14:17,967 --> 00:14:20,369
l ain't lost. l'm looking For you.
178
00:14:20,466 --> 00:14:24,269
l wanna know
how come you always win, Mr. Lucky.
179
00:14:24,366 --> 00:14:26,601
lt's quite simple, actually.
180
00:14:26,700 --> 00:14:28,635
l fix the games.
181
00:14:29,366 --> 00:14:33,103
You can't fix all those sports.
Nobody can.
182
00:14:34,199 --> 00:14:37,201
O ye of little brain,
allow me to illustrate.
183
00:14:38,500 --> 00:14:41,536
Here. You can read, can't you?
184
00:14:47,366 --> 00:14:48,366
''Boo!''
185
00:14:48,466 --> 00:14:50,367
Hey, is this some kind ofjoke?
186
00:14:51,132 --> 00:14:53,467
lt's no ioke, l assure you.
187
00:14:53,533 --> 00:14:57,270
lt's the fear oFvictory
and the agony of...
188
00:14:58,032 --> 00:14:59,800
The Scarecrow!
189
00:15:00,266 --> 00:15:01,533
(GASPS)
190
00:15:01,700 --> 00:15:07,372
So, now you understand step one
in how l fix an athletic contest.
191
00:15:07,466 --> 00:15:10,335
l shall proceed to step two.
192
00:15:10,433 --> 00:15:13,502
No! No! Get away!
193
00:15:14,166 --> 00:15:15,700
(GRoWLS)
194
00:15:23,933 --> 00:15:28,137
He's gonna get me. He's gonna get me.
He's gonna get me!
195
00:15:30,266 --> 00:15:33,836
That's how we found him.
Scared as a rat at a cat convention.
196
00:15:33,933 --> 00:15:35,934
l've never seen anything like it.
197
00:15:36,000 --> 00:15:37,801
BATMAN: You haven't been watching
the sports channel.
198
00:15:37,867 --> 00:15:39,001
Sports?
199
00:15:39,967 --> 00:15:41,435
Oh, you mean those athletes?
200
00:15:42,000 --> 00:15:45,303
-What's that got to do with...
-Put two and two together, Commissioner.
201
00:15:45,366 --> 00:15:48,135
That goon in there
works for Leon the bookie.
202
00:15:48,199 --> 00:15:49,366
And word has it,
203
00:15:49,466 --> 00:15:51,668
he's been taking it on the chin lately.
204
00:15:51,766 --> 00:15:55,035
You're telling me
that that walking pile oF straw
205
00:15:55,132 --> 00:15:57,133
scares the stuffing out of sports stars,
206
00:15:57,199 --> 00:15:59,467
and then bets against their teams?
207
00:15:59,533 --> 00:16:00,600
Exactly.
208
00:16:00,666 --> 00:16:04,336
A perfect way to scare up
some quick cash For his sick schemes.
209
00:16:10,867 --> 00:16:12,034
Steady, Dick.
210
00:16:12,533 --> 00:16:13,800
You can do it.
211
00:16:15,800 --> 00:16:17,201
No!
212
00:16:17,299 --> 00:16:18,366
l'm not afraid!
213
00:16:19,166 --> 00:16:20,767
l'm not afraid!
214
00:16:20,833 --> 00:16:22,968
l'm not... No!
215
00:16:29,032 --> 00:16:30,199
(GASPS)
216
00:16:30,299 --> 00:16:32,601
l learned to walk on a high wire.
217
00:16:32,666 --> 00:16:35,702
Now l can't stand
on a step stool without freaking.
218
00:16:35,800 --> 00:16:36,867
l'm...
219
00:16:36,967 --> 00:16:38,535
l'm no good to you anymore.
220
00:16:39,466 --> 00:16:42,435
BATMAN: Easy, Dick.
It's bound to wear off.
221
00:16:42,500 --> 00:16:44,602
But, in the meantime,
you've got to fight it.
222
00:16:44,666 --> 00:16:46,300
Regain control.
223
00:16:46,366 --> 00:16:47,800
Come on.
224
00:16:47,867 --> 00:16:48,867
ROBIN: Where?
225
00:16:50,800 --> 00:16:52,701
BATMAN: l thought we'd
catch a game tonight.
226
00:16:52,800 --> 00:16:57,037
The Gotham Knights are favored 4-1,
thanks to their quarterback, Mitch Nole.
227
00:16:58,000 --> 00:17:01,036
ROBIN: You think he's
gonna get a telegram?
228
00:17:02,000 --> 00:17:03,334
l'd say it's a good bet.
229
00:17:04,466 --> 00:17:06,000
(SIGHS) l don't know.
230
00:17:06,600 --> 00:17:08,268
l'll only get in the way.
231
00:17:08,800 --> 00:17:11,669
You can be my extra set of eyes. Get in.
232
00:17:12,166 --> 00:17:14,601
l'll drive real slow.
233
00:17:41,099 --> 00:17:42,667
Okay, Robin.
234
00:17:42,766 --> 00:17:44,634
Get it together.
235
00:17:52,466 --> 00:17:54,968
Telegram for Mitch Nole. Oh!
236
00:17:55,433 --> 00:17:58,035
What? What's wrong?
All l did was double-park!
237
00:17:58,132 --> 00:17:59,666
l'll move it! l swear!
238
00:17:59,766 --> 00:18:00,833
(GRoANS)
239
00:18:33,266 --> 00:18:34,533
(GASPS)
240
00:18:42,933 --> 00:18:44,000
All right, Scarecrow.
241
00:18:44,833 --> 00:18:46,935
What's your game plan this time?
242
00:18:56,967 --> 00:18:57,967
Hut!
243
00:18:58,032 --> 00:19:00,868
(ALL GRUNTING)
244
00:19:05,132 --> 00:19:07,167
-(WHISTLE BLOWS)
-(cRowD cHEERINc)
245
00:19:07,266 --> 00:19:09,935
BOSEMAN: Mitch Nole is
ripping the Colonials apart!
246
00:19:10,032 --> 00:19:13,135
Four hundred yards passing,
and the game's not over yet.
247
00:19:13,199 --> 00:19:16,602
There's enough powder in that helmet
to panic a pachyderm!
248
00:19:18,833 --> 00:19:19,833
Hut! Hut!
249
00:19:24,633 --> 00:19:27,802
(CRoWD CHEERING)
250
00:19:28,666 --> 00:19:31,869
He should be prostrating himself,
cying for mercy!
251
00:19:31,967 --> 00:19:33,935
BATMAN: Change of luck, Scarecrow?
252
00:19:35,366 --> 00:19:36,667
SCARECROW: You!
253
00:19:36,766 --> 00:19:40,035
BATMAN: You're aware
that gambling is illegal in Gotham?
254
00:19:40,166 --> 00:19:42,167
l need the money, Batman.
255
00:19:42,266 --> 00:19:44,801
You know the cost
of chemicals these days.
256
00:19:44,933 --> 00:19:48,703
And it'll take much more than this
to bring every pathetic person in Gotham
257
00:19:48,800 --> 00:19:51,302
to their knees, kissing my feet!
258
00:19:52,032 --> 00:19:53,500
No closer, Batman!
259
00:19:53,600 --> 00:19:56,269
Unless you want a stampede
of half-crazed humanity,
260
00:19:56,333 --> 00:19:58,134
crushing and clawing each other!
261
00:19:58,967 --> 00:19:59,967
ROBIN: Oh, no!
262
00:20:04,967 --> 00:20:08,303
Come on, Robin. Get a grip!
263
00:20:14,600 --> 00:20:18,537
Now, what guarantee do l have
you won't follow me?
264
00:20:19,366 --> 00:20:20,934
You have my word, Scarecrow.
265
00:20:21,000 --> 00:20:23,168
Just don't drop the vial.
266
00:20:23,266 --> 00:20:26,702
Actually, Batman,
l'd prefer a little insurance
267
00:20:26,833 --> 00:20:29,035
that you'll be otherwise occupied.
268
00:20:39,333 --> 00:20:41,368
(CRoWD CHEERING)
269
00:20:48,867 --> 00:20:50,168
(GRUNTS)
270
00:20:55,166 --> 00:20:56,166
(CRoWD GASPS)
271
00:20:56,833 --> 00:20:58,134
(GASPS)
272
00:21:00,766 --> 00:21:04,469
BOSEMAN: It's a fumble!
This could mean disaster for Gotham!
273
00:21:06,500 --> 00:21:08,101
Wait! Look at that!
274
00:21:12,099 --> 00:21:13,800
What a recovery!
275
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
(WHISTLE BLoWS)
276
00:21:18,433 --> 00:21:19,967
BATMAN: Good work, Robin.
277
00:21:22,700 --> 00:21:25,669
l also snagged a helmet
that had some of this in it.
278
00:21:25,766 --> 00:21:28,502
Looks like you've got a handle
on your problem.
279
00:21:28,600 --> 00:21:30,768
Yeah. l'm getting there.
280
00:21:32,333 --> 00:21:35,669
COMMENTATOR: rhe Gotham Knights
wasted no time signing Brian Rogers,
281
00:21:35,766 --> 00:21:39,169
making our local champ
their f�rst-round draft pick.
282
00:21:39,266 --> 00:21:41,701
Looks like your friend
is back on track again.
283
00:21:42,299 --> 00:21:44,167
Yeah, l can't wait to congratulate him.
284
00:21:44,266 --> 00:21:46,534
You can always send a telegram.
285
00:21:53,132 --> 00:21:55,133
(THEME MUSIC PLAYING)
286
00:22:20,132 --> 00:22:21,132
English - SDH
19193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.