All language subtitles for Yellowjackets.S02E02.1080p.x265-ELiTE-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,758 --> 00:00:05,593 We are the ones 2 00:00:05,593 --> 00:00:08,262 making ourselves sick. 3 00:00:08,262 --> 00:00:09,597 You kidnapped me 4 00:00:09,597 --> 00:00:11,724 and then strapped me to a fucking bed! 5 00:00:11,724 --> 00:00:14,560 6 00:00:14,560 --> 00:00:16,938 Give me one good reason I shouldn't cave your head in. 7 00:00:16,938 --> 00:00:19,315 'Cause I have a message for you. 8 00:00:19,315 --> 00:00:20,483 Breathe with me, okay? 9 00:00:20,483 --> 00:00:21,818 You can do that, okay? 10 00:00:21,818 --> 00:00:24,112 Your brother's alive. - Javi is... 11 00:00:24,112 --> 00:00:27,115 Giving him false hope is just going to make things worse. 12 00:00:27,115 --> 00:00:30,118 Talking to the cops isn't as easy as it looks on TV. 13 00:00:30,118 --> 00:00:31,160 The only thing 14 00:00:31,160 --> 00:00:32,995 you should ever say is, 15 00:00:32,995 --> 00:00:34,330 "I want my lawyer." 16 00:00:34,330 --> 00:00:36,624 Everything okay with you and Kyle? 17 00:00:36,624 --> 00:00:38,626 Actually, no. I might have to break up with him. 18 00:00:38,626 --> 00:00:41,129 Unless I get lucky and he just disappears. 19 00:00:41,129 --> 00:00:42,505 What do you want from me? 20 00:00:42,505 --> 00:00:43,631 You could start by not acting 21 00:00:43,631 --> 00:00:45,633 like everything is normal. 22 00:00:45,633 --> 00:00:47,301 Reviewed Martin's last credit card statement. 23 00:00:47,301 --> 00:00:48,970 It's always the husband. 24 00:00:48,970 --> 00:00:51,139 Unless, that is, it's the mystery lady friend. 25 00:00:51,139 --> 00:00:53,141 No! - 26 00:00:53,141 --> 00:00:55,017 What happened to the woman in room 135? 27 00:00:55,017 --> 00:00:56,853 She took off. Left cash for the bill 28 00:00:56,853 --> 00:00:58,104 and split in the middle of the night. 29 00:00:59,480 --> 00:01:01,149 What the fuck? - What happened? 30 00:01:01,149 --> 00:01:02,275 You were asleep. 31 00:01:02,275 --> 00:01:03,317 No way, a puppy! 32 00:01:03,317 --> 00:01:04,652 That's right, bud. 33 00:01:04,652 --> 00:01:05,987 Sammy, no! Stop right there! 34 00:01:05,987 --> 00:01:07,238 Oh. I'm sorry, Simone. I tried calling. 35 00:01:07,238 --> 00:01:09,157 You stay the fuck away from him. 36 00:01:09,157 --> 00:01:12,160 I found that thing in the basement. 37 00:01:12,160 --> 00:01:14,245 Seriously? Are we just not gonna talk about 38 00:01:14,245 --> 00:01:16,622 how she's out in the meat shed all day with dead-ass Jackie? 39 00:01:16,622 --> 00:01:18,249 Say it! - Stop. 40 00:01:18,249 --> 00:01:19,333 Shit. 41 00:01:24,881 --> 00:01:26,507 Shauna? 42 00:01:34,015 --> 00:01:35,766 Shauna. 43 00:01:42,899 --> 00:01:45,693 Shauna. - What? 44 00:01:45,693 --> 00:01:47,695 Oh, my God. 45 00:01:47,695 --> 00:01:49,363 What planet are you even living on these days? 46 00:01:49,363 --> 00:01:52,325 Um, Earth? What about you? 47 00:01:52,325 --> 00:01:54,243 Oh, that's mature. 48 00:01:54,243 --> 00:01:57,413 Let's taunt the dead girl about her fragile plane of existence. 49 00:01:57,413 --> 00:01:58,706 I mean, you started it. 50 00:01:59,707 --> 00:02:01,709 Not much left. 51 00:02:02,752 --> 00:02:04,712 Nat and Travis will find something. 52 00:02:04,712 --> 00:02:07,381 You don't really believe that. 53 00:02:07,381 --> 00:02:09,008 It's one thing to lie to yourself, 54 00:02:09,008 --> 00:02:11,802 but lying to your baby... 55 00:02:11,802 --> 00:02:14,013 Stop. 56 00:02:14,013 --> 00:02:15,723 We're gonna be fine. 57 00:02:18,768 --> 00:02:21,312 What'd you do with my ear, Shipman? 58 00:02:24,899 --> 00:02:26,692 Uh, I, um... 59 00:02:26,692 --> 00:02:27,818 uh, buried it. 60 00:02:27,818 --> 00:02:29,362 No, you didn't. 61 00:02:29,362 --> 00:02:31,197 You put it in your pocket. 62 00:02:31,197 --> 00:02:34,617 Yeah, so I can bury it. 63 00:02:35,618 --> 00:02:36,869 Liar. 64 00:02:39,956 --> 00:02:43,584 Oh, my God. 65 00:02:43,584 --> 00:02:46,045 I just had the funniest vision of you, like, 66 00:02:46,045 --> 00:02:47,922 laying my ear to rest, 67 00:02:47,922 --> 00:02:49,799 and you make it, like, a little ear coffin. 68 00:02:49,799 --> 00:02:52,468 My God, you say a little ear prayer. 69 00:02:52,468 --> 00:02:53,928 You know what... - Oh, my God. 70 00:02:53,928 --> 00:02:55,638 Okay. Okay, okay. Fine. 71 00:02:55,638 --> 00:02:56,931 I'm sorry. 72 00:02:59,934 --> 00:03:01,894 Come here. 73 00:03:04,021 --> 00:03:05,940 Braid my hair? 74 00:03:06,941 --> 00:03:08,943 What? Why? 75 00:03:08,943 --> 00:03:11,362 Because if you lay them right, 76 00:03:11,362 --> 00:03:15,825 then maybe you won't see... you know. 77 00:03:17,285 --> 00:03:20,121 Wouldn't want people asking questions, would we? 78 00:03:21,080 --> 00:03:23,708 Here. [grunts] 79 00:03:23,708 --> 00:03:25,710 slow, tranquil music 80 00:03:30,965 --> 00:03:35,553 The last time we did this was freshman homecoming, remember? 81 00:03:35,553 --> 00:03:40,808 Alyssa Bender drank rum and gummy bears 82 00:03:40,808 --> 00:03:43,769 and then threw up during "Pump Up the Jam" and then... 83 00:03:43,769 --> 00:03:45,271 Randy slipped in it. 84 00:03:51,694 --> 00:03:53,654 Mm. 85 00:03:58,784 --> 00:04:00,745 I'm pretty sure it's done by now. 86 00:04:00,745 --> 00:04:02,955 Yeah. 87 00:04:02,955 --> 00:04:04,707 Oh, great. 88 00:04:04,707 --> 00:04:06,500 There are two of you now? 89 00:04:07,960 --> 00:04:09,378 Is Shauna in the shed again? 90 00:04:09,378 --> 00:04:12,256 It's freezing outside. 91 00:04:12,256 --> 00:04:14,383 Well, then maybe one of you should go out and get her. 92 00:04:19,472 --> 00:04:22,058 Don't. She'll come when she's ready. 93 00:04:22,767 --> 00:04:25,603 You make it sound like she's doing her homework, Lot. 94 00:04:25,603 --> 00:04:27,938 She's processing and she needs our support. 95 00:04:27,938 --> 00:04:29,106 I think it's healthy. 96 00:04:29,106 --> 00:04:30,858 So healthy. 97 00:04:30,858 --> 00:04:32,693 Everyone who's seven months pregnant 98 00:04:32,693 --> 00:04:34,945 should risk getting pneumonia by staying up half the night 99 00:04:34,945 --> 00:04:37,114 chatting with their dead best friend. 100 00:04:37,114 --> 00:04:39,325 It's not fair. We're always waiting on her. 101 00:04:39,325 --> 00:04:41,535 Well, maybe we should just eat hers tonight. 102 00:04:41,535 --> 00:04:43,704 That'll get her to move her ass. 103 00:04:43,704 --> 00:04:45,873 No one is eating Shauna's food. 104 00:04:49,043 --> 00:04:51,379 No one is eating Shauna's share. 105 00:04:51,379 --> 00:04:54,340 Okay, who reeks? - We all do. 106 00:04:54,340 --> 00:04:56,008 Yeah, but this is next-level. 107 00:05:08,062 --> 00:05:10,231 Are you fucking serious? 108 00:05:10,231 --> 00:05:12,817 Who took a shit in the pee bucket? 109 00:05:12,817 --> 00:05:14,276 Come on, guys, we made a rule. 110 00:05:14,276 --> 00:05:16,320 If it's yellow, it can mellow. 111 00:05:16,320 --> 00:05:18,447 If it's brown, then fucking do it outside. 112 00:05:18,447 --> 00:05:20,991 Just fess up. Who was it? 113 00:05:20,991 --> 00:05:24,495 Does it look like a girl poo or, you know... 114 00:05:24,495 --> 00:05:25,830 a boy one? 115 00:05:25,830 --> 00:05:28,165 What? - That is definitely not a thing. 116 00:05:28,165 --> 00:05:31,085 Seriously? You all need to grow up. 117 00:05:31,085 --> 00:05:34,296 Whoever did it, just admit it and then go throw it out. 118 00:05:40,052 --> 00:05:42,847 Oh, for fuck's sake. 119 00:05:42,847 --> 00:05:44,306 I'll do it. 120 00:05:48,060 --> 00:05:49,770 Where's the other lantern? 121 00:05:49,770 --> 00:05:51,272 Akilah had it yesterday. 122 00:05:51,272 --> 00:05:53,065 I put it back, Misty. - Oh, my God. 123 00:05:53,065 --> 00:05:55,443 You're all a literal shit show. 124 00:05:58,320 --> 00:06:00,114 Don't let anyone eat mine. 125 00:06:08,038 --> 00:06:09,790 Okay. 126 00:06:12,293 --> 00:06:13,794 How do I look? 127 00:06:14,753 --> 00:06:16,505 Oh, like you might have two ears. 128 00:06:16,505 --> 00:06:20,009 Oh. Progress. [chuckles] 129 00:06:20,009 --> 00:06:21,385 Now do my makeup. 130 00:06:21,385 --> 00:06:22,803 I don't have any makeup. 131 00:06:24,013 --> 00:06:26,474 Then what's that? 132 00:06:26,474 --> 00:06:29,643 Come on, Shipman. I'm looking awfully necrotic. 133 00:06:29,643 --> 00:06:32,480 Nice SAT word. - 134 00:06:32,480 --> 00:06:34,106 You weren't the only smart one. 135 00:06:34,106 --> 00:06:35,649 You just liked to think you were. 136 00:06:42,698 --> 00:06:45,659 Well, this is a twist, 137 00:06:45,659 --> 00:06:48,162 considering all the times I did this for you. 138 00:06:48,162 --> 00:06:50,998 You always were helpless in front of a mirror. 139 00:06:50,998 --> 00:06:53,584 You know, Jeff only had sex with you 140 00:06:53,584 --> 00:06:55,127 because I made you into someone else. 141 00:06:55,127 --> 00:06:57,087 That's not true. - And you only had sex with him 142 00:06:57,087 --> 00:06:59,089 so you could imagine being me. 143 00:06:59,089 --> 00:07:00,633 Shut up. 144 00:07:02,927 --> 00:07:05,179 It's time to be honest, Shauna. 145 00:07:05,179 --> 00:07:07,765 Hold still. You're making me mess up. 146 00:07:07,765 --> 00:07:09,058 You're hungry. 147 00:07:09,058 --> 00:07:10,226 Yeah, Mari's making dinner. 148 00:07:10,226 --> 00:07:11,810 If you could stop moving... 149 00:07:11,810 --> 00:07:14,230 That's not what you're hungry for. 150 00:07:14,230 --> 00:07:16,232 eerie music 151 00:07:20,653 --> 00:07:21,862 What are you doing? 152 00:07:23,239 --> 00:07:24,573 It's okay. 153 00:07:26,075 --> 00:07:28,702 I don't need it anymore. 154 00:07:28,702 --> 00:07:32,206 No, stop, stop! Stop! Stop! - 155 00:07:33,415 --> 00:07:35,042 Stop laughing. 156 00:07:35,042 --> 00:07:36,377 This is not funny! 157 00:07:37,920 --> 00:07:39,672 This is sick! Stop laughing! 158 00:07:41,131 --> 00:07:43,717 You're the one holding the knife. 159 00:07:43,717 --> 00:07:47,054 sinister music 160 00:07:51,267 --> 00:07:53,561 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 161 00:08:03,404 --> 00:08:06,323 It was cool, nothing fire 162 00:08:06,323 --> 00:08:07,908 Nothing broke 163 00:08:07,908 --> 00:08:09,618 Keep simple 164 00:08:09,618 --> 00:08:13,414 Nothing tired, nothing old 165 00:08:14,373 --> 00:08:17,918 Same as you 166 00:08:20,671 --> 00:08:24,758 Same as you 167 00:08:26,302 --> 00:08:29,346 Oh, so cute, so revival 168 00:08:29,346 --> 00:08:31,390 So alone 169 00:08:31,390 --> 00:08:34,393 Birthday suit, just a smile 170 00:08:34,393 --> 00:08:36,562 No one home 171 00:08:37,855 --> 00:08:41,942 Same as you 172 00:08:43,986 --> 00:08:48,490 Same as you 173 00:08:50,451 --> 00:08:52,953 vocalizing 174 00:08:58,083 --> 00:09:00,169 No return, no return 175 00:09:00,169 --> 00:09:02,755 No reason 176 00:09:02,755 --> 00:09:05,215 No return, no return 177 00:09:05,215 --> 00:09:08,052 No reason 178 00:09:08,052 --> 00:09:10,721 No return, no return 179 00:09:10,721 --> 00:09:12,931 No reason 180 00:09:12,931 --> 00:09:15,309 No return, no return 181 00:09:15,309 --> 00:09:17,853 No reason 182 00:09:29,114 --> 00:09:30,783 Oh, shit. 183 00:09:30,783 --> 00:09:32,284 Check out Urbino's story. 184 00:09:32,284 --> 00:09:34,662 He got drunk and skinned his face. 185 00:09:41,794 --> 00:09:44,838 You've been hitting that thing a lot. 186 00:09:44,838 --> 00:09:47,299 What if I want to vape until my head falls off? 187 00:09:48,550 --> 00:09:50,260 What if my only way of dealing is 188 00:09:50,260 --> 00:09:52,429 to numb myself into oblivion? 189 00:09:55,015 --> 00:09:56,767 Dealing with what? 190 00:09:56,767 --> 00:09:59,853 That my parents are assholes who only think about themselves. 191 00:10:01,188 --> 00:10:04,692 Everything I thought was real is a fun house hall of mirrors. 192 00:10:04,692 --> 00:10:06,193 Um... 193 00:10:06,193 --> 00:10:07,528 They're too focused on their own shit 194 00:10:07,528 --> 00:10:09,363 to even notice that I'm gone. 195 00:10:09,363 --> 00:10:11,865 Well, maybe that's a good thing. 196 00:10:11,865 --> 00:10:14,535 Now we can do whatever we want. 197 00:10:22,042 --> 00:10:24,002 You are such a child. 198 00:10:24,002 --> 00:10:26,505 My mom wants to know if we want chocolate chip pancakes. 199 00:10:26,505 --> 00:10:29,550 Well, Kyle, we don't, 'cause I'm breaking up with you. 200 00:10:31,427 --> 00:10:32,845 Seriously? 201 00:10:32,845 --> 00:10:34,680 Callie? 202 00:10:46,734 --> 00:10:49,737 slow, dramatic music 203 00:11:44,833 --> 00:11:45,959 Tai! 204 00:11:51,340 --> 00:11:52,883 It's me, Tai! 205 00:12:16,198 --> 00:12:17,908 How the fuck did I not wake up? 206 00:12:17,908 --> 00:12:19,451 What did you even use to cut this? 207 00:12:19,451 --> 00:12:20,828 I don't know. 208 00:12:25,874 --> 00:12:27,584 What's the last thing you remember? 209 00:12:27,584 --> 00:12:30,337 I got back from tossing the shit. 210 00:12:30,337 --> 00:12:32,005 I ate. 211 00:12:32,005 --> 00:12:33,340 I came up and I fell asleep. 212 00:12:34,383 --> 00:12:36,343 Was there something on your mind? 213 00:12:36,343 --> 00:12:38,178 Shauna, I guess. 214 00:12:38,178 --> 00:12:41,682 How... fucked up it is that she's still talking to Jackie. 215 00:12:41,682 --> 00:12:44,351 Well... 216 00:12:44,351 --> 00:12:47,062 you're not a picture of normalcy yourself. 217 00:12:47,062 --> 00:12:48,981 Okay, listen. 218 00:12:48,981 --> 00:12:50,232 What if we talked to Lottie? 219 00:12:50,232 --> 00:12:52,901 You fucking serious? - Yeah. 220 00:12:52,901 --> 00:12:54,528 You heard what she did for Travis, 221 00:12:54,528 --> 00:12:57,030 when he had his panic attack or whatever, and... 222 00:12:57,030 --> 00:13:00,784 I think she might be able to help you. 223 00:13:00,784 --> 00:13:03,954 I am not talking to Lottie. 224 00:13:03,954 --> 00:13:06,206 And neither are you. 225 00:13:07,833 --> 00:13:09,042 Right? 226 00:13:09,042 --> 00:13:10,711 tranquil music 227 00:13:10,711 --> 00:13:12,462 Right. 228 00:13:19,177 --> 00:13:21,555 Okay, come on. 229 00:13:35,110 --> 00:13:37,905 I can feel your heart beating. 230 00:13:38,947 --> 00:13:41,909 Yeah, you move a muscle, I'll know. 231 00:13:51,960 --> 00:13:55,088 "Inertia Creeps" by Massive Attack 232 00:13:57,424 --> 00:13:59,718 Recollect me, darling, raise me to your lips 233 00:13:59,718 --> 00:14:02,930 Two undernourished egos, four rotating hips 234 00:14:02,930 --> 00:14:05,724 Hold on to me tightly, I'm a sliding scale 235 00:14:05,724 --> 00:14:08,101 Can't endure, then you can't inhale 236 00:14:08,101 --> 00:14:12,856 Clearly out-of-body experience interferes 237 00:14:12,856 --> 00:14:15,567 And dreams of flying, I fit nearly 238 00:14:15,567 --> 00:14:18,570 Surrounds me, though I get lonely 239 00:14:18,570 --> 00:14:20,447 I caught your radio waves 240 00:14:21,448 --> 00:14:22,950 I caught your radio waves 241 00:14:23,951 --> 00:14:27,204 With a tin can and string 242 00:14:27,204 --> 00:14:32,793 Say you string me along 243 00:14:32,793 --> 00:14:34,503 Say inertia creeps 244 00:14:35,671 --> 00:14:39,591 Inertia creeps and she comes 245 00:14:39,591 --> 00:14:42,469 Say she comes 246 00:14:43,512 --> 00:14:45,889 Say she comes 247 00:14:45,889 --> 00:14:50,978 Say she comes, say she comes 248 00:15:10,038 --> 00:15:12,749 tranquil music 249 00:16:13,894 --> 00:16:15,604 You missed the blessing. 250 00:16:15,604 --> 00:16:17,439 I figured you had it covered. 251 00:16:17,439 --> 00:16:19,733 Would've been better if you could've been there. 252 00:16:20,942 --> 00:16:23,820 The tea, it's just a symbol. 253 00:16:23,820 --> 00:16:26,156 Of what, exactly? 254 00:16:26,156 --> 00:16:29,826 Of not being so closed off. 255 00:16:29,826 --> 00:16:31,578 Thinking you know everything. 256 00:16:33,205 --> 00:16:35,749 I'm sorry. She-she goes all witch doctor messiah, 257 00:16:35,749 --> 00:16:37,918 and I'm the one that's not being humble? 258 00:16:37,918 --> 00:16:39,878 I was talking about myself. 259 00:16:39,878 --> 00:16:43,256 It doesn't bother you that we're freezing our asses off, 260 00:16:43,256 --> 00:16:45,425 trying to feed everyone, while she's off holding hands 261 00:16:45,425 --> 00:16:47,594 and mumbling, and making friends with the spirits 262 00:16:47,594 --> 00:16:50,931 of each and every fucking pine needle? 263 00:16:50,931 --> 00:16:53,767 Everyone has their role. Okay? 264 00:16:53,767 --> 00:16:56,436 We're gonna need more than just food 265 00:16:56,436 --> 00:16:58,271 if we're gonna make it through this winter. 266 00:16:58,271 --> 00:17:00,816 Oh, for fuck's sake, did she put that in your head? 267 00:17:00,816 --> 00:17:03,527 I... - 268 00:17:03,527 --> 00:17:07,239 Hey, come on. No, we're going this way. 269 00:17:07,239 --> 00:17:09,908 The wind's blowing that way. 270 00:17:09,908 --> 00:17:11,993 The brush, it'll be covered in snow. 271 00:17:11,993 --> 00:17:14,329 Less vegetation, less game. 272 00:17:17,165 --> 00:17:19,584 No, we've been that way before. 273 00:17:20,544 --> 00:17:23,296 You won't have the gun. 274 00:17:23,296 --> 00:17:26,341 If you find anything, how are you gonna kill it? 275 00:17:26,341 --> 00:17:28,927 I'll figure something. 276 00:17:30,679 --> 00:17:33,056 Fine, if you want to go that way, then go that way, 277 00:17:33,056 --> 00:17:34,724 but... 278 00:17:34,724 --> 00:17:37,144 You know, we need a plan if we're gonna split up. 279 00:17:40,689 --> 00:17:44,568 When the sun hits that peak, 280 00:17:44,568 --> 00:17:47,863 we'll meet back in the clearing near that weird mossy tree. 281 00:17:49,281 --> 00:17:51,074 Okay? 282 00:17:53,034 --> 00:17:55,287 See you later. Good luck. 283 00:17:55,287 --> 00:17:57,289 intriguing music 284 00:18:10,844 --> 00:18:12,762 Last I heard, you were finger painting 285 00:18:12,762 --> 00:18:15,807 in the loony bin, and now you're running a cult. 286 00:18:15,807 --> 00:18:17,767 Clearly you've recovered, then. 287 00:18:17,767 --> 00:18:20,270 Last I heard, you were getting out of rehab 288 00:18:20,270 --> 00:18:22,147 for the fifth time. 289 00:18:22,147 --> 00:18:24,232 How's your recovery going? 290 00:18:25,233 --> 00:18:27,068 We're not a cult. 291 00:18:27,068 --> 00:18:31,448 We are an intentional community turning suffering into strength. 292 00:18:31,448 --> 00:18:33,450 So we can live as our best selves. 293 00:18:33,450 --> 00:18:35,327 You fucking kidnapped me, Lottie. 294 00:18:35,327 --> 00:18:37,162 That was not the plan. 295 00:18:37,162 --> 00:18:40,373 Oh, and what about the guy you were burying alive in the woods? 296 00:18:40,373 --> 00:18:43,376 A therapeutic treatment. One of many we offer here. 297 00:18:43,376 --> 00:18:45,629 Oh. Was I being treated 298 00:18:45,629 --> 00:18:47,714 when your purple fucks came and jumped me? 299 00:18:47,714 --> 00:18:49,799 It's heliotrope, it's not purple. 300 00:18:51,176 --> 00:18:52,636 We make the dye ourselves, 301 00:18:52,636 --> 00:18:54,304 from the flowers used to treat wounds. 302 00:18:54,304 --> 00:18:56,973 Wow, deep. 303 00:18:56,973 --> 00:18:59,392 After Travis died, 304 00:18:59,392 --> 00:19:03,897 I was worried that you would do something stupid. 305 00:19:03,897 --> 00:19:06,608 So I sent my friends to keep an eye on you, 306 00:19:06,608 --> 00:19:10,987 and, surprise, you stuck a gun in your mouth. 307 00:19:10,987 --> 00:19:14,115 They had to act fast. 308 00:19:14,115 --> 00:19:16,493 You're welcome, by the way. 309 00:19:17,869 --> 00:19:20,038 Charlotte. - Ah. 310 00:19:24,668 --> 00:19:26,711 I smell butterscotch. 311 00:19:26,711 --> 00:19:28,880 Did you... did you put maca root in here? 312 00:19:28,880 --> 00:19:31,883 Hmm. I asked for ashwagandha. 313 00:19:31,883 --> 00:19:34,261 I want my focus increased, not my libido. 314 00:19:34,261 --> 00:19:36,972 I'm sorry, Charlotte. Um, I must have mixed it up. 315 00:19:36,972 --> 00:19:39,057 I-I can go down and make you another one. 316 00:19:39,057 --> 00:19:40,725 It's all right. 317 00:19:40,725 --> 00:19:41,977 I'll drink it. 318 00:19:41,977 --> 00:19:43,103 I mean, it can't hurt, right? 319 00:19:44,688 --> 00:19:47,232 Sorry about your hand. 320 00:19:50,318 --> 00:19:51,945 Mmm. 321 00:19:51,945 --> 00:19:53,863 Is that her best self? 322 00:19:53,863 --> 00:19:56,199 Don't be an asshole. 323 00:19:56,199 --> 00:19:57,951 You could have blinded her. 324 00:20:07,919 --> 00:20:09,796 Hey, hi. 325 00:20:09,796 --> 00:20:11,298 How was Ilana's? 326 00:20:13,967 --> 00:20:16,970 I'm so sorry, I don't speak grunt. 327 00:20:16,970 --> 00:20:18,930 Was that like a... 328 00:20:18,930 --> 00:20:21,808 "what a dumb question" kind of grunt, or... 329 00:20:21,808 --> 00:20:23,977 oh, my God, are you choking on something? 330 00:20:23,977 --> 00:20:25,812 Do you need me to perform the Heimlich, or... 331 00:20:25,812 --> 00:20:27,355 It was fine. 332 00:20:27,355 --> 00:20:29,107 Well, thank God for that. Right? 333 00:20:33,069 --> 00:20:36,823 So, your dad's tied up at the store. 334 00:20:36,823 --> 00:20:39,117 Do you want to, like, hit the mall 335 00:20:39,117 --> 00:20:40,827 and try to rack up the credit card debt? 336 00:20:40,827 --> 00:20:43,163 Make him work even harder? 337 00:20:43,163 --> 00:20:44,956 No, thanks. 338 00:20:46,499 --> 00:20:48,001 We could just go for a walk instead. 339 00:20:48,001 --> 00:20:50,503 I'm going out with Kyle, okay? - Sorry. 340 00:20:51,504 --> 00:20:53,423 Just want to spend time together. 341 00:20:55,550 --> 00:20:58,011 You're growing up and... 342 00:21:01,222 --> 00:21:04,184 Yeah. Right. 343 00:21:18,323 --> 00:21:20,700 Tai, guess who. 344 00:21:20,700 --> 00:21:23,036 It's Misty. Again. 345 00:21:23,036 --> 00:21:25,038 Third time today actually. 346 00:21:25,038 --> 00:21:26,873 What is up with you and Shauna, anyway? 347 00:21:26,873 --> 00:21:28,208 What are you guys having, like, 348 00:21:28,208 --> 00:21:30,085 a spa day without me or something? 349 00:21:30,085 --> 00:21:34,339 But seriously, I have evidence that Nat has met with foul play, 350 00:21:34,339 --> 00:21:37,884 so I could really use the support of my teammates. 351 00:21:37,884 --> 00:21:40,053 Call me back. 352 00:21:45,600 --> 00:21:47,560 intriguing music 353 00:22:02,283 --> 00:22:04,869 I might have an idea 354 00:22:04,869 --> 00:22:06,162 but only if you stop shitting 355 00:22:06,162 --> 00:22:07,872 all over my Adam Martin theories. 356 00:22:11,292 --> 00:22:13,420 I might have an idea, too. 357 00:22:13,420 --> 00:22:15,422 Stop wasting our time with goose chases. 358 00:22:20,218 --> 00:22:22,595 Shit. 359 00:22:34,107 --> 00:22:37,694 Prepare to die! - 360 00:22:47,662 --> 00:22:50,415 jarring music 361 00:22:57,797 --> 00:23:00,550 What the ever-living fuck, Shauna?! 362 00:23:00,550 --> 00:23:01,801 Hey! 363 00:23:01,801 --> 00:23:03,261 Hey. - Did you know about this? 364 00:23:03,261 --> 00:23:04,804 You've been encouraging her? 365 00:23:04,804 --> 00:23:06,764 What's going on? - What is happening? 366 00:23:06,764 --> 00:23:08,099 Fucking told you that it wasn't okay! 367 00:23:08,099 --> 00:23:09,267 I knew it wasn't all right. 368 00:23:09,267 --> 00:23:10,310 What? 369 00:23:10,310 --> 00:23:11,978 Go on, Shauna, tell them. 370 00:23:13,438 --> 00:23:16,316 Tell them what you've been up to with Jackie. 371 00:23:17,192 --> 00:23:20,320 Just... talking. 372 00:23:20,320 --> 00:23:22,780 Talking? Shauna's been braiding Jackie's hair. 373 00:23:22,780 --> 00:23:24,073 She's been doing her fucking makeup. 374 00:23:24,073 --> 00:23:25,408 Holy Christ. 375 00:23:25,408 --> 00:23:27,744 And you've been posing her, right? 376 00:23:27,744 --> 00:23:31,331 Adjusting her limbs like some fucked-up doll. 377 00:23:31,331 --> 00:23:32,832 Is that normal, Lottie? 378 00:23:32,832 --> 00:23:34,167 Is that healthy? - It's okay. 379 00:23:34,167 --> 00:23:35,668 It is not fucking okay. 380 00:23:35,668 --> 00:23:37,712 She was her best friend, Tai. 381 00:23:39,380 --> 00:23:41,341 somber music 382 00:23:58,733 --> 00:24:01,194 Shauna, this has to stop. 383 00:24:05,532 --> 00:24:09,869 For your own good, and for the good of the baby. 384 00:24:11,788 --> 00:24:14,082 Like you... 385 00:24:14,082 --> 00:24:16,793 or any of you know what's good for the baby. 386 00:24:16,793 --> 00:24:19,796 Well, it sure as hell isn't this. 387 00:24:28,596 --> 00:24:30,890 We are getting rid of Jackie's body. 388 00:24:30,890 --> 00:24:32,892 We are getting rid of Jackie's 389 00:24:32,892 --> 00:24:34,644 two-month-old corpse. - No. 390 00:24:34,644 --> 00:24:36,271 Yes. 391 00:24:38,773 --> 00:24:40,733 We... 392 00:24:40,733 --> 00:24:42,569 we can't even bury her. 393 00:24:42,569 --> 00:24:44,571 The ground is frozen solid. 394 00:24:46,364 --> 00:24:49,158 But we can cremate her. 395 00:24:53,663 --> 00:24:55,081 Help me gather firewood. - No. 396 00:24:55,081 --> 00:24:57,417 Now! Move! 397 00:24:57,417 --> 00:24:59,877 We need to do this before the sun sets. 398 00:25:01,170 --> 00:25:03,923 We're gonna do what we should have done weeks ago. 399 00:25:05,300 --> 00:25:07,635 We need to get this done tonight. 400 00:25:25,486 --> 00:25:27,739 Hey. 401 00:25:27,739 --> 00:25:29,282 Sorry to drop in like this. 402 00:25:29,282 --> 00:25:31,784 You got a minute to chat? - Sure, come in. 403 00:25:31,784 --> 00:25:36,289 Well, hi. Are you here on official business? 404 00:25:36,289 --> 00:25:38,708 Oh, my gosh, is my locust tree dropping pods 405 00:25:38,708 --> 00:25:40,460 onto Mr. Kim's hydrangeas again? 406 00:25:40,460 --> 00:25:43,421 No, uh, it's just a... it's just a heads-up really. 407 00:25:43,421 --> 00:25:45,089 You know, as a friend. 408 00:25:45,089 --> 00:25:47,300 Sure. 409 00:25:47,300 --> 00:25:49,135 Yeah. 410 00:25:54,265 --> 00:25:55,642 Um... 411 00:25:56,726 --> 00:25:59,354 Did you know Adam Martin? 412 00:26:00,772 --> 00:26:01,981 Adam Martin? 413 00:26:01,981 --> 00:26:04,400 He's a... he's a local artist. 414 00:26:04,400 --> 00:26:06,319 He's been missing for a couple of days. 415 00:26:06,319 --> 00:26:07,987 Oh, no. 416 00:26:07,987 --> 00:26:09,989 Yeah. Here. - Mm. 417 00:26:09,989 --> 00:26:12,116 tense music 418 00:26:14,994 --> 00:26:16,537 Oh, yes. 419 00:26:16,537 --> 00:26:19,624 We got into a fender bender 420 00:26:19,624 --> 00:26:21,751 over on Colfax, and we had to, - Huh. 421 00:26:21,751 --> 00:26:24,003 you know, exchange insurance information and all that. 422 00:26:24,003 --> 00:26:26,130 Yeah, yeah, you-you in touch? 423 00:26:26,130 --> 00:26:28,216 Still in touch? No. [laughs] 424 00:26:28,216 --> 00:26:30,677 Okay. 425 00:26:30,677 --> 00:26:32,970 Uh... 'cause we've got records 426 00:26:32,970 --> 00:26:35,598 of-of quite a few texts between the two of you. 427 00:26:37,141 --> 00:26:39,602 Yeah, because, um... 428 00:26:39,602 --> 00:26:41,479 Mm. Unfortunately, 429 00:26:41,479 --> 00:26:43,856 he turned into kind of an asshole. 430 00:26:43,856 --> 00:26:45,858 Yeah. I had to really hound him 431 00:26:45,858 --> 00:26:47,819 to submit the claim and... - Oh. 432 00:26:47,819 --> 00:26:49,362 you know, to admit that he was at fault. 433 00:26:49,362 --> 00:26:51,656 Which he definitely was. 434 00:26:51,656 --> 00:26:53,116 Mom, come on! 435 00:26:53,116 --> 00:26:55,118 Oh, Callie, hi. Um... 436 00:26:55,118 --> 00:26:57,161 this is my friend Kevyn. We went to high school together. 437 00:26:57,161 --> 00:26:58,871 Amazing. Hey. 438 00:26:58,871 --> 00:27:00,498 We need enough time before it closes. 439 00:27:00,498 --> 00:27:01,874 You said you were ready. 440 00:27:03,000 --> 00:27:04,502 Oh. Sorry. 441 00:27:04,502 --> 00:27:07,880 Mommy-daughter mall trip. 442 00:27:07,880 --> 00:27:09,716 "Code Red," apparently. - No, no, no, no. 443 00:27:09,716 --> 00:27:11,676 Sorry to bug you. - No. 444 00:27:11,676 --> 00:27:14,178 Listen, we'll, uh... 445 00:27:14,178 --> 00:27:16,931 we'll be in touch if we have any more questions, okay? 446 00:27:18,808 --> 00:27:20,518 More questions? 447 00:27:20,518 --> 00:27:22,270 Do-do I need a lawyer? 448 00:27:22,270 --> 00:27:24,397 Why would you need a lawyer? 449 00:27:26,023 --> 00:27:28,401 I don't know. I just-- 450 00:27:28,401 --> 00:27:30,528 I've seen too many cop shows, 451 00:27:30,528 --> 00:27:32,989 I guess. Oh, gosh. - Right. 452 00:27:32,989 --> 00:27:35,491 453 00:27:35,491 --> 00:27:37,910 Thank you. 454 00:27:43,624 --> 00:27:46,002 Why would you lie to the police? 455 00:27:46,002 --> 00:27:48,254 Cops are sexist, okay? 456 00:27:48,254 --> 00:27:50,798 Especially in towns like this, they're... 457 00:27:52,216 --> 00:27:54,927 They would... 458 00:27:54,927 --> 00:27:57,430 never believe it was just an affair. 459 00:27:57,430 --> 00:28:00,433 They'll fall all over themselves trying to make it 460 00:28:00,433 --> 00:28:01,809 something else. 461 00:28:01,809 --> 00:28:04,604 So you lied to be feminist? 462 00:28:06,939 --> 00:28:09,233 Actually, the opposite. 463 00:28:11,486 --> 00:28:13,613 I did it to protect your dad. 464 00:28:13,613 --> 00:28:16,449 He's been through so much. 465 00:28:16,449 --> 00:28:18,951 The last thing he needs is everyone... 466 00:28:18,951 --> 00:28:21,037 knowing that I cheated on him. 467 00:28:21,037 --> 00:28:22,955 Wow. 468 00:28:22,955 --> 00:28:25,333 How thoughtful of you. 469 00:28:25,333 --> 00:28:27,210 Callie. 470 00:28:27,210 --> 00:28:29,796 Cals? 471 00:28:32,882 --> 00:28:35,802 At least go through the back in case he's still out there. 472 00:28:48,189 --> 00:28:49,982 He's so cute, Mom. 473 00:28:49,982 --> 00:28:51,943 Sammy. 474 00:28:51,943 --> 00:28:54,153 What are you doing here? 475 00:28:54,153 --> 00:28:55,780 I wanted to see you. 476 00:28:55,780 --> 00:28:58,658 But you-you walked all the way from school? 477 00:28:58,658 --> 00:29:00,076 Yeah. 478 00:29:00,076 --> 00:29:03,704 Oh, my God. Oh, my God. 479 00:29:03,704 --> 00:29:05,414 480 00:29:07,250 --> 00:29:09,919 Does your mom know you're here? 481 00:29:09,919 --> 00:29:11,045 No. 482 00:29:11,045 --> 00:29:12,964 Hmm. Right. 483 00:29:12,964 --> 00:29:15,424 Okay, um, why don't you 484 00:29:15,424 --> 00:29:17,468 go play with Steve. - Mm-hmm. 485 00:29:17,468 --> 00:29:20,847 And I will make you a snack, okay? 486 00:29:20,847 --> 00:29:23,266 And give your mom a call. 487 00:29:28,187 --> 00:29:29,730 What do you want? 488 00:29:29,730 --> 00:29:31,816 Don't overreact. 489 00:29:31,816 --> 00:29:33,150 What is it now, Taissa? 490 00:29:33,150 --> 00:29:34,443 Sammy's here. 491 00:29:34,443 --> 00:29:35,486 What? 492 00:29:35,486 --> 00:29:37,196 He walked here after school. 493 00:29:37,196 --> 00:29:38,906 I had nothing to do with it. 494 00:29:38,906 --> 00:29:41,450 Oh, sure. Nothing to do with it, huh? 495 00:29:41,450 --> 00:29:43,077 I didn't! He just showed up. 496 00:29:43,077 --> 00:29:45,204 Goddamn it, I'm coming to get him. 497 00:29:57,508 --> 00:30:00,553 I see, so mainly hypochlorite cleaning supplies. 498 00:30:00,553 --> 00:30:03,180 May I ask about your HVAC protocols? 499 00:30:03,180 --> 00:30:05,182 Excuse me? 500 00:30:05,182 --> 00:30:06,851 How often do you change the filters? 501 00:30:06,851 --> 00:30:08,394 Since you're so close to the highway, 502 00:30:08,394 --> 00:30:10,396 I assume particulate matter is an issue. 503 00:30:10,396 --> 00:30:12,523 I won't subject my mother to AQIs 504 00:30:12,523 --> 00:30:14,233 over 35. 505 00:30:14,233 --> 00:30:16,235 Excellent question, sir. I'll check with Maintenance, 506 00:30:16,235 --> 00:30:17,695 and let you know. 507 00:30:17,695 --> 00:30:19,697 And what about your staff? 508 00:30:19,697 --> 00:30:21,574 We've all heard the horror stories. 509 00:30:21,574 --> 00:30:24,368 Phone-it-in nurses. The all-too-common sadist. 510 00:30:24,368 --> 00:30:27,288 I assume you run Live Scan clearances on all your hires? 511 00:30:27,288 --> 00:30:29,081 I can assure, our caregivers 512 00:30:29,081 --> 00:30:31,375 are the very best of the best. 513 00:30:33,294 --> 00:30:35,630 As for accommodation, my mother would require 514 00:30:35,630 --> 00:30:38,132 a single occupancy, corner room. 515 00:30:38,132 --> 00:30:40,426 Can you show me the ones that are available? 516 00:30:40,426 --> 00:30:42,470 tense music 517 00:31:15,670 --> 00:31:17,630 atmospheric music 518 00:32:01,132 --> 00:32:03,843 Where, um... 519 00:32:14,562 --> 00:32:16,272 Hanging on a branch. 520 00:32:16,272 --> 00:32:18,524 A couple miles back. 521 00:32:20,234 --> 00:32:21,652 Did you-did you look for him? 522 00:32:21,652 --> 00:32:23,279 Everywhere! Everywhere! - Huh? Did you dig? 523 00:32:23,279 --> 00:32:26,073 Did you dig?! - I screamed, but nothing. 524 00:32:38,961 --> 00:32:41,756 No. No. - Hey, come back. 525 00:32:41,756 --> 00:32:44,008 I swear! Hey. 526 00:32:44,008 --> 00:32:46,886 We have to go get him. - Come on. Come on. 527 00:32:46,886 --> 00:32:49,430 Come on, hey. 528 00:32:49,430 --> 00:32:52,099 Hey. Hey. 529 00:33:05,529 --> 00:33:08,157 Javi's gone. 530 00:33:08,157 --> 00:33:10,201 He's gone. 531 00:33:10,201 --> 00:33:12,495 It's okay. 532 00:33:12,495 --> 00:33:14,538 tense music 533 00:33:25,633 --> 00:33:28,177 On the night Travis died, he called me. 534 00:33:28,177 --> 00:33:30,930 He said the wilderness had come back 535 00:33:30,930 --> 00:33:32,389 to haunt him. 536 00:33:35,976 --> 00:33:37,603 And he said 537 00:33:37,603 --> 00:33:40,356 he knew what he had to do. 538 00:33:40,356 --> 00:33:42,399 I asked him what he meant, 539 00:33:42,399 --> 00:33:44,443 but he just hung up. 540 00:33:44,443 --> 00:33:46,445 And I panicked. 541 00:33:46,445 --> 00:33:48,489 I drove all night. 542 00:33:48,489 --> 00:33:50,908 And by the time 543 00:33:50,908 --> 00:33:52,576 I found him, 544 00:33:52,576 --> 00:33:54,453 he was a mess. 545 00:33:54,453 --> 00:33:56,580 He was terrified, he was paranoid. 546 00:33:56,580 --> 00:33:58,290 The only way to confront the darkness 547 00:33:58,290 --> 00:34:00,042 is to get as close to death as possible. 548 00:34:00,042 --> 00:34:02,044 When Van almost died, when you did. 549 00:34:02,044 --> 00:34:03,546 You both said you saw something. 550 00:34:03,546 --> 00:34:05,297 The only way to confront the darkness to find out 551 00:34:05,297 --> 00:34:07,133 what it wants is to get as close as possible to death. 552 00:34:07,133 --> 00:34:10,344 Stop reliving this! 553 00:34:10,344 --> 00:34:13,097 You're in the vise grip of your trauma. 554 00:34:33,993 --> 00:34:36,745 I felt like I had reached him. 555 00:34:38,664 --> 00:34:40,916 I just wish I'd never fallen asleep. 556 00:34:41,500 --> 00:34:44,253 Oh, you-you don't think with him like that, 557 00:34:44,253 --> 00:34:46,505 you should have reached out to me? 558 00:34:46,505 --> 00:34:50,176 You don't think that I could've helped him? 559 00:34:50,176 --> 00:34:52,344 I asked him that, Nat. 560 00:34:54,722 --> 00:34:57,808 And he said that you would only make things worse. 561 00:35:00,060 --> 00:35:02,271 suspenseful music 562 00:35:07,651 --> 00:35:11,155 I woke up in the middle of the night and Travis wasn't there. 563 00:35:11,155 --> 00:35:12,907 He left instructions of how to get 564 00:35:12,907 --> 00:35:16,368 into his bank account, and he'd written you that note. 565 00:35:19,455 --> 00:35:22,708 I drove as fast as I could to the ranch 566 00:35:22,708 --> 00:35:25,211 where he worked. And then... 567 00:35:25,211 --> 00:35:26,962 I found him in the barn. 568 00:35:26,962 --> 00:35:28,631 He had lit candles 569 00:35:28,631 --> 00:35:31,467 around him in the shape of the symbol. 570 00:35:31,467 --> 00:35:33,135 Travis, what the fuck are you doing?! 571 00:35:33,135 --> 00:35:34,386 I'm gonna hang myself until I pass out 572 00:35:34,386 --> 00:35:35,888 so I can talk to it, you know? 573 00:35:35,888 --> 00:35:37,723 He had rigged his neck to a crane. 574 00:35:37,723 --> 00:35:40,309 Do not press that button. - If it tells me what it wants, 575 00:35:40,309 --> 00:35:41,977 I can make it go away. 576 00:35:41,977 --> 00:35:44,188 Just a few inches off the ground, for a couple of minutes. 577 00:35:44,188 --> 00:35:45,856 And how will you get back down? 578 00:35:45,856 --> 00:35:47,233 If you don't help me, I'm just gonna do it myself. 579 00:35:47,233 --> 00:35:49,151 No. 580 00:35:49,151 --> 00:35:51,153 Fine. 581 00:35:52,404 --> 00:35:54,907 Stop, stop. Okay. 582 00:35:59,078 --> 00:36:01,497 The moment you go unconscious, 583 00:36:01,497 --> 00:36:04,124 I am lowering you back down, you got it? 584 00:36:05,709 --> 00:36:07,920 Do it. 585 00:36:31,360 --> 00:36:33,612 So that's the story? 586 00:36:33,612 --> 00:36:36,282 That Travis fucking died 587 00:36:36,282 --> 00:36:38,784 because the buttons got stuck? 588 00:36:38,784 --> 00:36:40,369 It was... 589 00:36:40,369 --> 00:36:42,204 a horrendous accident. 590 00:36:42,204 --> 00:36:44,707 I know there's something you're not telling me. 591 00:36:46,500 --> 00:36:48,627 I swear. 592 00:36:50,754 --> 00:36:52,965 somber music 593 00:36:52,965 --> 00:36:55,884 Come on, come on, come on! 594 00:36:55,884 --> 00:36:59,054 Put your faith in him, your guiding light. 595 00:37:09,732 --> 00:37:13,068 Put your faith in him, your guiding light. 596 00:37:30,169 --> 00:37:32,338 sinister music 597 00:37:43,640 --> 00:37:45,517 No! 598 00:37:48,979 --> 00:37:50,939 suspenseful music 599 00:37:55,194 --> 00:37:58,364 No! 600 00:37:59,323 --> 00:38:00,908 I didn't kill him, Nat. 601 00:38:00,908 --> 00:38:03,786 I was trying to save him. 602 00:38:03,786 --> 00:38:06,580 Well, that's funny. 603 00:38:06,580 --> 00:38:09,500 Because every time that you try to save someone, 604 00:38:09,500 --> 00:38:11,210 a lot of bad shit happens. 605 00:38:11,210 --> 00:38:13,212 And look at you now, 25 years later, 606 00:38:13,212 --> 00:38:16,298 and the same shit's happening again. 607 00:38:16,298 --> 00:38:19,093 Only this time, you're wearing a Rolex. 608 00:38:19,093 --> 00:38:21,637 And you have all the broken toys 609 00:38:21,637 --> 00:38:24,390 around here who think you walk on water. 610 00:38:26,350 --> 00:38:27,851 I'm gonna put a stop 611 00:38:27,851 --> 00:38:29,853 to your fucking bullshit. I don't know how yet, 612 00:38:29,853 --> 00:38:32,606 but I'm gonna stop it. - Well, at least you'll have 613 00:38:32,606 --> 00:38:35,859 to stay alive to do that, so it's a-- a win for me. 614 00:38:35,859 --> 00:38:38,153 Take me to the train station! 615 00:38:38,153 --> 00:38:40,155 Or however somebody gets out of here, 616 00:38:40,155 --> 00:38:41,865 back to civilization! 617 00:38:41,865 --> 00:38:43,534 Well, I'm afraid it's-it's too late. 618 00:38:43,534 --> 00:38:45,828 You'll have to spend the night here. 619 00:38:45,828 --> 00:38:48,914 So you're plan for my destruction? 620 00:38:48,914 --> 00:38:52,334 It will have to wait until you're rested. 621 00:39:05,013 --> 00:39:06,682 What the fuck? 622 00:39:06,682 --> 00:39:08,016 Tai? 623 00:39:08,976 --> 00:39:10,561 Tai? - Mm. 624 00:39:13,772 --> 00:39:16,024 Tai! 625 00:39:16,024 --> 00:39:18,026 God, fucking... 626 00:39:18,026 --> 00:39:20,279 Taissa? 627 00:39:20,279 --> 00:39:23,157 I'm coming. 628 00:39:23,157 --> 00:39:25,492 Just hold on. - What the fuck? 629 00:39:25,492 --> 00:39:27,286 You knew I was coming, and you chain the door? 630 00:39:27,286 --> 00:39:29,997 I'm sorry. I must've done it without thinking. 631 00:39:32,916 --> 00:39:35,169 What? 632 00:39:35,169 --> 00:39:38,297 You just-- you look like hammered shit. 633 00:39:38,297 --> 00:39:40,507 Cool, thanks, Monni. 634 00:39:40,507 --> 00:39:43,093 It's nice to hear from you. - Where's Sammy? 635 00:39:43,093 --> 00:39:45,012 Playing with the dog. - Sam? 636 00:39:51,852 --> 00:39:54,438 Okay, I guess he went up to his room. 637 00:39:54,438 --> 00:39:56,315 I don't-- Come on. 638 00:39:56,315 --> 00:39:57,900 You know, I didn't plan this. 639 00:39:57,900 --> 00:39:59,985 Simone, come on. - Sammy! 640 00:40:01,737 --> 00:40:03,822 Oh, my God! 641 00:40:05,199 --> 00:40:06,783 Oh, fuck. I'm so-- 642 00:40:06,783 --> 00:40:08,827 It must be a cry for attention. 643 00:40:08,827 --> 00:40:09,912 Like, with us fighting... 644 00:40:09,912 --> 00:40:11,497 So, you left him by himself? 645 00:40:11,497 --> 00:40:13,665 Let's go find our son. 646 00:40:30,557 --> 00:40:32,059 Fuck. 647 00:40:44,905 --> 00:40:47,032 God. 648 00:40:47,032 --> 00:40:49,409 Should we save her clothes? 649 00:40:50,744 --> 00:40:52,746 You want to strip her naked? 650 00:40:52,746 --> 00:40:54,998 I mean, her jacket, mostly. 651 00:40:54,998 --> 00:40:57,334 It seems a shame to waste it. 652 00:40:57,334 --> 00:40:59,920 No one is taking Jackie's jacket. 653 00:41:01,004 --> 00:41:03,173 Shauna, it's worth talking about. 654 00:41:03,173 --> 00:41:05,384 No! Okay, we're not fucking debating 655 00:41:05,384 --> 00:41:07,177 whether Jackie gets to keep her clothes. 656 00:41:07,177 --> 00:41:09,388 It's not like she needs them. - Stop! 657 00:41:09,388 --> 00:41:11,890 Oh, now you're her protector? Too little too late. 658 00:41:11,890 --> 00:41:13,892 Fuck you, Mari! Fuck you! - 659 00:41:13,892 --> 00:41:16,144 Hey! Everyone, stop! 660 00:41:20,607 --> 00:41:22,734 Give her some space. 661 00:42:16,163 --> 00:42:18,248 "Little Queenie" by SadGirl 662 00:42:18,248 --> 00:42:20,959 So, Kyle is, like, in shock. 663 00:42:20,959 --> 00:42:23,253 That's actually fucking adorable. 664 00:42:23,253 --> 00:42:27,966 He says, will you just tell him what he did? [chuckles] 665 00:42:27,966 --> 00:42:31,053 Callie? Callie? 666 00:42:33,680 --> 00:42:36,308 That guy has so been checking you out. 667 00:42:36,308 --> 00:42:38,310 You should flirt with him and go back to his place. 668 00:42:39,895 --> 00:42:40,979 All right. 669 00:42:41,897 --> 00:42:43,106 I'm joking. 670 00:42:43,106 --> 00:42:44,316 Why not? 671 00:42:44,316 --> 00:42:45,525 Because he could be a psycho. 672 00:42:45,525 --> 00:42:46,985 He's doing a crossword puzzle. 673 00:42:46,985 --> 00:42:48,278 Serial killers love puzzles. 674 00:42:48,278 --> 00:42:49,321 It's a documented fact. 675 00:42:49,321 --> 00:42:50,489 Callie. 676 00:42:50,489 --> 00:42:52,699 Shit. 677 00:42:52,699 --> 00:42:54,159 I'll be dreaming 678 00:42:54,159 --> 00:42:56,995 My grandpa does crossword puzzles. 679 00:42:56,995 --> 00:42:58,413 Yeah? 680 00:42:59,373 --> 00:43:00,999 Well, is he around? 681 00:43:00,999 --> 00:43:03,794 I could use some help on 16-across. 682 00:43:06,171 --> 00:43:07,631 "Satanic." 683 00:43:07,631 --> 00:43:10,050 Ain't no reason to cry 684 00:43:10,050 --> 00:43:14,137 That has absolutely nothing to do with the hint. 685 00:43:14,137 --> 00:43:16,139 Well, I guess you owe me a drink. 686 00:43:16,139 --> 00:43:18,183 I owe you a drink 'cause you came over here 687 00:43:18,183 --> 00:43:19,518 and guessed the wrong word 688 00:43:19,518 --> 00:43:21,019 on my crossword puzzle? - Well, 689 00:43:21,019 --> 00:43:22,854 if I'd guessed the right word, 690 00:43:22,854 --> 00:43:24,690 who knows what I would have asked for? 691 00:43:28,235 --> 00:43:30,821 Hey, um, can I have another Fireball 692 00:43:30,821 --> 00:43:32,698 and...? - I'll have the same. 693 00:43:32,698 --> 00:43:34,700 So... 694 00:43:34,700 --> 00:43:36,702 why are you day drinking? 695 00:43:36,702 --> 00:43:39,538 I'm a fighter pilot by night. 696 00:43:39,538 --> 00:43:41,039 I love you 697 00:43:41,039 --> 00:43:43,375 I'm pretty sure you're lying. 698 00:43:44,251 --> 00:43:46,253 Oh, shit. "Ceramic." 699 00:43:47,754 --> 00:43:48,714 What? 700 00:43:48,714 --> 00:43:50,549 I just read the hint. 701 00:43:50,549 --> 00:43:52,551 "Ceramic." 702 00:43:52,551 --> 00:43:56,596 Now you have to answer my question. 703 00:43:56,596 --> 00:43:58,598 Well, okay. 704 00:43:58,598 --> 00:44:00,559 But only because you're a genius. 705 00:44:03,395 --> 00:44:04,521 Um, 706 00:44:04,521 --> 00:44:06,231 I live in Brooklyn. 707 00:44:06,231 --> 00:44:08,817 But, um, I grew up here. 708 00:44:08,817 --> 00:44:10,569 And... 709 00:44:10,569 --> 00:44:12,696 you know, my parents, after... 710 00:44:12,696 --> 00:44:15,365 26 years of a messed-up marriage, 711 00:44:15,365 --> 00:44:17,534 my mom's finally had it. 712 00:44:17,534 --> 00:44:19,202 She's moving out, 713 00:44:19,202 --> 00:44:21,371 and I'm helping. 714 00:44:21,371 --> 00:44:23,874 You've got to be kidding. 715 00:44:23,874 --> 00:44:26,084 Yep, said that to be funny. 716 00:44:26,084 --> 00:44:27,419 No, I mean... 717 00:44:27,419 --> 00:44:28,754 I'm... 718 00:44:29,337 --> 00:44:32,591 I'm-I'm just... I'm kind of in the same boat. 719 00:44:34,092 --> 00:44:37,929 Yeah, I'm-I'm in my last year at Rutgers, 720 00:44:37,929 --> 00:44:42,100 but I had to take the semester off. 721 00:44:42,100 --> 00:44:43,602 My mom's... 722 00:44:43,602 --> 00:44:46,605 cheating on my dad. It's a whole thing. 723 00:44:46,605 --> 00:44:48,023 I'm sorry. 724 00:44:48,023 --> 00:44:49,274 It's tough. 725 00:44:51,276 --> 00:44:52,944 I love you 726 00:44:52,944 --> 00:44:55,238 But, hey, 727 00:44:55,238 --> 00:44:57,282 we're okay, right? 728 00:44:57,282 --> 00:45:00,076 Come on, it's not like we're in some dive bar getting day drunk, 729 00:45:00,076 --> 00:45:01,745 spilling our guts to strangers. 730 00:45:02,746 --> 00:45:04,331 Exactly. 731 00:45:05,290 --> 00:45:06,958 I'm Callie. 732 00:45:08,126 --> 00:45:09,461 Jay. 733 00:45:23,934 --> 00:45:26,353 What the fuck is going on? 734 00:45:26,353 --> 00:45:28,104 What did you do to her face? 735 00:45:28,104 --> 00:45:30,232 We decided it was time to move on. 736 00:45:34,152 --> 00:45:36,947 This has been a fucking day. 737 00:45:36,947 --> 00:45:39,491 Wait, are those Javi's? 738 00:45:40,700 --> 00:45:42,077 No. 739 00:45:42,077 --> 00:45:43,078 Can't be. 740 00:45:43,078 --> 00:45:44,496 Not another word. 741 00:45:44,496 --> 00:45:46,498 No, Javi's alive. I can feel it. 742 00:45:46,498 --> 00:45:49,334 For fuck's sake, shut up! 743 00:45:49,334 --> 00:45:51,586 Don't you see how much damage you are doing? 744 00:45:53,046 --> 00:45:54,297 Why? Lottie, why? 745 00:45:54,297 --> 00:45:57,008 What is making you fucking do this? 746 00:45:57,008 --> 00:45:58,093 You can't just keep making him-- 747 00:46:08,270 --> 00:46:12,315 soft, somber music 748 00:46:19,823 --> 00:46:21,825 Jackie. 749 00:46:25,495 --> 00:46:28,081 I'll never have another friend like you. 750 00:46:30,542 --> 00:46:34,588 I don't even know where you end and I begin. 751 00:46:36,840 --> 00:46:38,216 I'm sorry. 752 00:46:39,175 --> 00:46:41,219 And I love you. 753 00:47:24,763 --> 00:47:26,139 Goodbye, Javi. 754 00:48:01,549 --> 00:48:04,094 soft, eerie music 755 00:48:49,889 --> 00:48:52,142 All right. 756 00:48:52,142 --> 00:48:53,727 It's time for some fresh sheets, baby. 757 00:48:57,897 --> 00:48:59,441 Oh. 758 00:49:01,067 --> 00:49:03,278 Duh. 759 00:49:05,071 --> 00:49:07,365 I have no doubt you're reading this note, 760 00:49:07,365 --> 00:49:09,451 because you're too smart not to have figured it out. 761 00:49:09,451 --> 00:49:11,369 Damn right I am. 762 00:49:11,369 --> 00:49:13,413 Don't shoot the messenger, but the security camera is a dummy, 763 00:49:13,413 --> 00:49:14,789 for deterrence only. 764 00:49:14,789 --> 00:49:16,624 However, I did I.D. a man 765 00:49:16,624 --> 00:49:19,127 who's been living at the motel for three months. 766 00:49:19,127 --> 00:49:20,962 He thinks he's being interrogated 767 00:49:20,962 --> 00:49:23,757 by the FBI tomorrow at 1100 hours. 768 00:49:23,757 --> 00:49:26,134 Would Agent Quigley care to join? 769 00:49:26,134 --> 00:49:27,719 Please advise on the Citizen Detective Board 770 00:49:27,719 --> 00:49:29,262 of your choosing. 771 00:49:29,262 --> 00:49:31,389 This note will self-destruct in ten, 772 00:49:31,389 --> 00:49:32,932 nine... 773 00:49:32,932 --> 00:49:34,851 Never mind, I'm kidding. 774 00:49:34,851 --> 00:49:37,437 Truly yours, PuttingtheSickinForensics. 775 00:49:43,443 --> 00:49:45,236 My liege. 776 00:49:46,196 --> 00:49:47,363 I don't do coffee late. 777 00:49:47,363 --> 00:49:50,283 Oh, God. I'm such a bad listener. 778 00:49:51,576 --> 00:49:54,329 So, I followed the daughter 779 00:49:54,329 --> 00:49:57,916 and spent two hours with her at a bar. 780 00:49:59,125 --> 00:50:00,251 Okay, relax. 781 00:50:00,251 --> 00:50:02,003 I was a gentleman. 782 00:50:02,003 --> 00:50:03,713 That's not funny, Matt. 783 00:50:03,713 --> 00:50:05,215 And what the fuck? 784 00:50:05,215 --> 00:50:06,591 We're not undercover on this. - Okay, well, 785 00:50:06,591 --> 00:50:07,926 unofficially undercover. 786 00:50:07,926 --> 00:50:09,552 And wait for it... 787 00:50:09,552 --> 00:50:11,387 Ms. Sadecki was cheating on her husband. 788 00:50:11,387 --> 00:50:13,556 The daughter just confirmed. 789 00:50:13,556 --> 00:50:16,601 What is the over-under on the boyfriend being Adam Martin? 790 00:50:16,601 --> 00:50:18,853 Kevyn, we could bring her in right now. 791 00:50:18,853 --> 00:50:20,522 Go hard. - What? N-No. 792 00:50:20,522 --> 00:50:23,441 No, I still say we wait, okay? 793 00:50:24,317 --> 00:50:26,111 Shauna's smart. 794 00:50:26,111 --> 00:50:27,779 We're gonna need more. 795 00:50:30,365 --> 00:50:32,408 What? What? - 796 00:50:32,408 --> 00:50:33,409 What do you mean, "what?" 797 00:50:33,409 --> 00:50:35,453 Look. 798 00:50:35,453 --> 00:50:36,955 Went to high school with her. 799 00:50:36,955 --> 00:50:38,748 The whole plane crash thing. 800 00:50:39,666 --> 00:50:41,126 You sure you're not conflicted? 801 00:50:41,126 --> 00:50:43,002 Jesus Christ. 802 00:50:44,003 --> 00:50:46,256 You've been on the job, what, a year? 803 00:50:46,256 --> 00:50:48,591 Just... slow down, okay? 804 00:50:48,591 --> 00:50:51,052 Or you're gonna royally fuck this up. 805 00:50:52,220 --> 00:50:54,556 Okay. Okay. - Okay? 806 00:50:56,975 --> 00:50:59,936 slow, somber music 807 00:52:13,676 --> 00:52:16,638 vocalizing 808 00:52:57,679 --> 00:53:00,598 vocalizing 809 00:53:16,656 --> 00:53:18,908 eerie music 810 00:53:46,853 --> 00:53:49,814 vocalizing 811 00:54:12,378 --> 00:54:14,297 Hey, uh... 812 00:54:16,424 --> 00:54:19,052 I know circumstances are fucked-up, but-- 813 00:54:22,889 --> 00:54:24,182 It's the school. 814 00:54:24,182 --> 00:54:25,850 Put it on speaker. 815 00:54:25,850 --> 00:54:27,602 Yes. Hello. 816 00:54:27,602 --> 00:54:28,978 Simone Abara? 817 00:54:28,978 --> 00:54:30,855 Sonya, hi. 818 00:54:30,855 --> 00:54:33,816 If something came up, we really need you to call next time. 819 00:54:33,816 --> 00:54:35,526 What? I... 820 00:54:35,526 --> 00:54:38,196 I-I don't... I'm sorry... 821 00:54:38,196 --> 00:54:41,866 Your son. He's waiting for you to pick him up. 822 00:54:43,368 --> 00:54:44,786 Oh. 'Kay. 823 00:54:44,786 --> 00:54:48,164 He must've left and, uh... and come back. 824 00:54:48,164 --> 00:54:49,665 Sammy's been in my office for two hours. 825 00:54:49,665 --> 00:54:51,667 We are not a boarding school. 826 00:54:51,667 --> 00:54:53,878 Will you please come and get him? 827 00:54:53,878 --> 00:54:55,380 Yeah. 828 00:54:55,380 --> 00:54:56,881 Sure, I'm-I'm sorry about this. 829 00:54:56,881 --> 00:54:58,508 And thank you. I'll be right there. 830 00:55:01,302 --> 00:55:02,762 You are... 831 00:55:03,763 --> 00:55:06,516 ...very sick, Taissa. 832 00:55:07,100 --> 00:55:09,435 You need to stop everything that you are doing 833 00:55:09,435 --> 00:55:12,688 and get help right now. Okay? 834 00:55:12,688 --> 00:55:14,232 He just showed up. 835 00:55:14,816 --> 00:55:18,152 Listen, I won't let you be his mother like this. 836 00:55:18,152 --> 00:55:20,071 tense, sinister music 837 00:55:50,226 --> 00:55:52,186 What is that? 838 00:55:52,186 --> 00:55:53,187 We have to go. 839 00:56:34,187 --> 00:56:36,230 "Climbing Up the Walls" by Radiohead 840 00:56:58,628 --> 00:57:00,838 I am the key to the lock 841 00:57:00,838 --> 00:57:02,215 She wants us to. 842 00:57:02,215 --> 00:57:03,633 In your house 843 00:57:05,092 --> 00:57:09,347 That keeps your toys in the basement 844 00:57:11,224 --> 00:57:15,645 And if you get too far inside 845 00:57:17,605 --> 00:57:21,984 You'll only see my reflection 846 00:57:27,406 --> 00:57:32,036 It's always best with the covers up 847 00:57:32,995 --> 00:57:37,375 I am the pick in the ice 848 00:57:39,126 --> 00:57:41,379 Do not cry out 849 00:57:41,379 --> 00:57:45,800 Or hit the alarm 850 00:57:45,800 --> 00:57:50,096 You know we're friends till we die 851 00:57:54,183 --> 00:57:57,812 It's always best when the light is off 852 00:57:59,188 --> 00:58:01,899 It's always better 853 00:58:01,899 --> 00:58:04,986 On the outside 854 00:58:05,403 --> 00:58:08,656 That either way he turns 855 00:58:08,656 --> 00:58:11,576 I'll be there 856 00:58:11,576 --> 00:58:14,620 Open up your skull 857 00:58:14,620 --> 00:58:18,457 I'll be there 858 00:58:18,457 --> 00:58:23,087 Climbing up the walls 859 00:58:47,486 --> 00:58:52,491 Climbing up the walls... 860 00:58:59,498 --> 00:59:04,462 Climbing up the walls 861 00:59:05,880 --> 00:59:09,967 screaming 63572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.