Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,758 --> 00:00:05,593
We are the ones
2
00:00:05,593 --> 00:00:08,262
making ourselves sick.
3
00:00:08,262 --> 00:00:09,597
You kidnapped me
4
00:00:09,597 --> 00:00:11,724
and then strapped me
to a fucking bed!
5
00:00:11,724 --> 00:00:14,560
6
00:00:14,560 --> 00:00:16,938
Give me one good reason
I shouldn't cave your head in.
7
00:00:16,938 --> 00:00:19,315
'Cause I have a message for you.
8
00:00:19,315 --> 00:00:20,483
Breathe with me, okay?
9
00:00:20,483 --> 00:00:21,818
You can do that, okay?
10
00:00:21,818 --> 00:00:24,112
Your brother's alive.
- Javi is...
11
00:00:24,112 --> 00:00:27,115
Giving him false hope is just
going to make things worse.
12
00:00:27,115 --> 00:00:30,118
Talking to the cops isn't
as easy as it looks on TV.
13
00:00:30,118 --> 00:00:31,160
The only thing
14
00:00:31,160 --> 00:00:32,995
you should ever say is,
15
00:00:32,995 --> 00:00:34,330
"I want my lawyer."
16
00:00:34,330 --> 00:00:36,624
Everything okay
with you and Kyle?
17
00:00:36,624 --> 00:00:38,626
Actually, no. I might
have to break up with him.
18
00:00:38,626 --> 00:00:41,129
Unless I get lucky
and he just disappears.
19
00:00:41,129 --> 00:00:42,505
What do you want from me?
20
00:00:42,505 --> 00:00:43,631
You could start by not acting
21
00:00:43,631 --> 00:00:45,633
like everything is normal.
22
00:00:45,633 --> 00:00:47,301
Reviewed Martin's
last credit card statement.
23
00:00:47,301 --> 00:00:48,970
It's always the husband.
24
00:00:48,970 --> 00:00:51,139
Unless, that is,
it's the mystery lady friend.
25
00:00:51,139 --> 00:00:53,141
No!
-
26
00:00:53,141 --> 00:00:55,017
What happened to
the woman in room 135?
27
00:00:55,017 --> 00:00:56,853
She took off.
Left cash for the bill
28
00:00:56,853 --> 00:00:58,104
and split
in the middle of the night.
29
00:00:59,480 --> 00:01:01,149
What the fuck?
- What happened?
30
00:01:01,149 --> 00:01:02,275
You were asleep.
31
00:01:02,275 --> 00:01:03,317
No way, a puppy!
32
00:01:03,317 --> 00:01:04,652
That's right, bud.
33
00:01:04,652 --> 00:01:05,987
Sammy, no! Stop right there!
34
00:01:05,987 --> 00:01:07,238
Oh. I'm sorry, Simone.
I tried calling.
35
00:01:07,238 --> 00:01:09,157
You stay the fuck
away from him.
36
00:01:09,157 --> 00:01:12,160
I found that thing
in the basement.
37
00:01:12,160 --> 00:01:14,245
Seriously? Are we just
not gonna talk about
38
00:01:14,245 --> 00:01:16,622
how she's out in the meat shed
all day with dead-ass Jackie?
39
00:01:16,622 --> 00:01:18,249
Say it!
- Stop.
40
00:01:18,249 --> 00:01:19,333
Shit.
41
00:01:24,881 --> 00:01:26,507
Shauna?
42
00:01:34,015 --> 00:01:35,766
Shauna.
43
00:01:42,899 --> 00:01:45,693
Shauna.
- What?
44
00:01:45,693 --> 00:01:47,695
Oh, my God.
45
00:01:47,695 --> 00:01:49,363
What planet are you even
living on these days?
46
00:01:49,363 --> 00:01:52,325
Um, Earth?
What about you?
47
00:01:52,325 --> 00:01:54,243
Oh, that's mature.
48
00:01:54,243 --> 00:01:57,413
Let's taunt the dead girl about
her fragile plane of existence.
49
00:01:57,413 --> 00:01:58,706
I mean, you started it.
50
00:01:59,707 --> 00:02:01,709
Not much left.
51
00:02:02,752 --> 00:02:04,712
Nat and Travis will
find something.
52
00:02:04,712 --> 00:02:07,381
You don't really
believe that.
53
00:02:07,381 --> 00:02:09,008
It's one thing
to lie to yourself,
54
00:02:09,008 --> 00:02:11,802
but lying to your baby...
55
00:02:11,802 --> 00:02:14,013
Stop.
56
00:02:14,013 --> 00:02:15,723
We're gonna be fine.
57
00:02:18,768 --> 00:02:21,312
What'd you do with my ear,
Shipman?
58
00:02:24,899 --> 00:02:26,692
Uh, I, um...
59
00:02:26,692 --> 00:02:27,818
uh, buried it.
60
00:02:27,818 --> 00:02:29,362
No, you didn't.
61
00:02:29,362 --> 00:02:31,197
You put it in your pocket.
62
00:02:31,197 --> 00:02:34,617
Yeah, so I can bury it.
63
00:02:35,618 --> 00:02:36,869
Liar.
64
00:02:39,956 --> 00:02:43,584
Oh, my God.
65
00:02:43,584 --> 00:02:46,045
I just had the funniest vision
of you, like,
66
00:02:46,045 --> 00:02:47,922
laying my ear to rest,
67
00:02:47,922 --> 00:02:49,799
and you make it, like,
a little ear coffin.
68
00:02:49,799 --> 00:02:52,468
My God,
you say a little ear prayer.
69
00:02:52,468 --> 00:02:53,928
You know what...
- Oh, my God.
70
00:02:53,928 --> 00:02:55,638
Okay. Okay, okay. Fine.
71
00:02:55,638 --> 00:02:56,931
I'm sorry.
72
00:02:59,934 --> 00:03:01,894
Come here.
73
00:03:04,021 --> 00:03:05,940
Braid my hair?
74
00:03:06,941 --> 00:03:08,943
What? Why?
75
00:03:08,943 --> 00:03:11,362
Because if you lay them right,
76
00:03:11,362 --> 00:03:15,825
then maybe you won't see...
you know.
77
00:03:17,285 --> 00:03:20,121
Wouldn't want people
asking questions, would we?
78
00:03:21,080 --> 00:03:23,708
Here. [grunts]
79
00:03:23,708 --> 00:03:25,710
slow, tranquil music
80
00:03:30,965 --> 00:03:35,553
The last time we did this was
freshman homecoming, remember?
81
00:03:35,553 --> 00:03:40,808
Alyssa Bender drank rum
and gummy bears
82
00:03:40,808 --> 00:03:43,769
and then threw up during
"Pump Up the Jam" and then...
83
00:03:43,769 --> 00:03:45,271
Randy slipped in it.
84
00:03:51,694 --> 00:03:53,654
Mm.
85
00:03:58,784 --> 00:04:00,745
I'm pretty sure
it's done by now.
86
00:04:00,745 --> 00:04:02,955
Yeah.
87
00:04:02,955 --> 00:04:04,707
Oh, great.
88
00:04:04,707 --> 00:04:06,500
There are two of you now?
89
00:04:07,960 --> 00:04:09,378
Is Shauna in the shed again?
90
00:04:09,378 --> 00:04:12,256
It's freezing outside.
91
00:04:12,256 --> 00:04:14,383
Well, then maybe one of you
should go out and get her.
92
00:04:19,472 --> 00:04:22,058
Don't. She'll come
when she's ready.
93
00:04:22,767 --> 00:04:25,603
You make it sound like
she's doing her homework, Lot.
94
00:04:25,603 --> 00:04:27,938
She's processing
and she needs our support.
95
00:04:27,938 --> 00:04:29,106
I think it's healthy.
96
00:04:29,106 --> 00:04:30,858
So healthy.
97
00:04:30,858 --> 00:04:32,693
Everyone who's
seven months pregnant
98
00:04:32,693 --> 00:04:34,945
should risk getting pneumonia
by staying up half the night
99
00:04:34,945 --> 00:04:37,114
chatting with
their dead best friend.
100
00:04:37,114 --> 00:04:39,325
It's not fair.
We're always waiting on her.
101
00:04:39,325 --> 00:04:41,535
Well, maybe we should just
eat hers tonight.
102
00:04:41,535 --> 00:04:43,704
That'll get her
to move her ass.
103
00:04:43,704 --> 00:04:45,873
No one is eating
Shauna's food.
104
00:04:49,043 --> 00:04:51,379
No one is eating
Shauna's share.
105
00:04:51,379 --> 00:04:54,340
Okay, who reeks?
- We all do.
106
00:04:54,340 --> 00:04:56,008
Yeah, but this is next-level.
107
00:05:08,062 --> 00:05:10,231
Are you fucking serious?
108
00:05:10,231 --> 00:05:12,817
Who took a shit
in the pee bucket?
109
00:05:12,817 --> 00:05:14,276
Come on, guys, we made a rule.
110
00:05:14,276 --> 00:05:16,320
If it's yellow,
it can mellow.
111
00:05:16,320 --> 00:05:18,447
If it's brown,
then fucking do it outside.
112
00:05:18,447 --> 00:05:20,991
Just fess up.
Who was it?
113
00:05:20,991 --> 00:05:24,495
Does it look like a girl poo
or, you know...
114
00:05:24,495 --> 00:05:25,830
a boy one?
115
00:05:25,830 --> 00:05:28,165
What?
- That is definitely not a thing.
116
00:05:28,165 --> 00:05:31,085
Seriously?
You all need to grow up.
117
00:05:31,085 --> 00:05:34,296
Whoever did it, just admit it
and then go throw it out.
118
00:05:40,052 --> 00:05:42,847
Oh, for fuck's sake.
119
00:05:42,847 --> 00:05:44,306
I'll do it.
120
00:05:48,060 --> 00:05:49,770
Where's the other lantern?
121
00:05:49,770 --> 00:05:51,272
Akilah had it yesterday.
122
00:05:51,272 --> 00:05:53,065
I put it back, Misty.
- Oh, my God.
123
00:05:53,065 --> 00:05:55,443
You're all a literal shit show.
124
00:05:58,320 --> 00:06:00,114
Don't let anyone eat mine.
125
00:06:08,038 --> 00:06:09,790
Okay.
126
00:06:12,293 --> 00:06:13,794
How do I look?
127
00:06:14,753 --> 00:06:16,505
Oh, like you might
have two ears.
128
00:06:16,505 --> 00:06:20,009
Oh. Progress. [chuckles]
129
00:06:20,009 --> 00:06:21,385
Now do my makeup.
130
00:06:21,385 --> 00:06:22,803
I don't have any makeup.
131
00:06:24,013 --> 00:06:26,474
Then what's that?
132
00:06:26,474 --> 00:06:29,643
Come on, Shipman.
I'm looking awfully necrotic.
133
00:06:29,643 --> 00:06:32,480
Nice SAT word.
-
134
00:06:32,480 --> 00:06:34,106
You weren't the only smart one.
135
00:06:34,106 --> 00:06:35,649
You just liked to
think you were.
136
00:06:42,698 --> 00:06:45,659
Well, this is a twist,
137
00:06:45,659 --> 00:06:48,162
considering all the times
I did this for you.
138
00:06:48,162 --> 00:06:50,998
You always were helpless
in front of a mirror.
139
00:06:50,998 --> 00:06:53,584
You know,
Jeff only had sex with you
140
00:06:53,584 --> 00:06:55,127
because I made you
into someone else.
141
00:06:55,127 --> 00:06:57,087
That's not true.
- And you only had sex with him
142
00:06:57,087 --> 00:06:59,089
so you could imagine being me.
143
00:06:59,089 --> 00:07:00,633
Shut up.
144
00:07:02,927 --> 00:07:05,179
It's time to be honest, Shauna.
145
00:07:05,179 --> 00:07:07,765
Hold still.
You're making me mess up.
146
00:07:07,765 --> 00:07:09,058
You're hungry.
147
00:07:09,058 --> 00:07:10,226
Yeah, Mari's making dinner.
148
00:07:10,226 --> 00:07:11,810
If you could stop moving...
149
00:07:11,810 --> 00:07:14,230
That's not
what you're hungry for.
150
00:07:14,230 --> 00:07:16,232
eerie music
151
00:07:20,653 --> 00:07:21,862
What are you doing?
152
00:07:23,239 --> 00:07:24,573
It's okay.
153
00:07:26,075 --> 00:07:28,702
I don't need it anymore.
154
00:07:28,702 --> 00:07:32,206
No, stop, stop! Stop! Stop!
-
155
00:07:33,415 --> 00:07:35,042
Stop laughing.
156
00:07:35,042 --> 00:07:36,377
This is not funny!
157
00:07:37,920 --> 00:07:39,672
This is sick!
Stop laughing!
158
00:07:41,131 --> 00:07:43,717
You're the one
holding the knife.
159
00:07:43,717 --> 00:07:47,054
sinister music
160
00:07:51,267 --> 00:07:53,561
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
161
00:08:03,404 --> 00:08:06,323
It was cool, nothing fire
162
00:08:06,323 --> 00:08:07,908
Nothing broke
163
00:08:07,908 --> 00:08:09,618
Keep simple
164
00:08:09,618 --> 00:08:13,414
Nothing tired, nothing old
165
00:08:14,373 --> 00:08:17,918
Same as you
166
00:08:20,671 --> 00:08:24,758
Same as you
167
00:08:26,302 --> 00:08:29,346
Oh, so cute, so revival
168
00:08:29,346 --> 00:08:31,390
So alone
169
00:08:31,390 --> 00:08:34,393
Birthday suit, just a smile
170
00:08:34,393 --> 00:08:36,562
No one home
171
00:08:37,855 --> 00:08:41,942
Same as you
172
00:08:43,986 --> 00:08:48,490
Same as you
173
00:08:50,451 --> 00:08:52,953
vocalizing
174
00:08:58,083 --> 00:09:00,169
No return, no return
175
00:09:00,169 --> 00:09:02,755
No reason
176
00:09:02,755 --> 00:09:05,215
No return, no return
177
00:09:05,215 --> 00:09:08,052
No reason
178
00:09:08,052 --> 00:09:10,721
No return, no return
179
00:09:10,721 --> 00:09:12,931
No reason
180
00:09:12,931 --> 00:09:15,309
No return, no return
181
00:09:15,309 --> 00:09:17,853
No reason
182
00:09:29,114 --> 00:09:30,783
Oh, shit.
183
00:09:30,783 --> 00:09:32,284
Check out Urbino's story.
184
00:09:32,284 --> 00:09:34,662
He got drunk
and skinned his face.
185
00:09:41,794 --> 00:09:44,838
You've been hitting that thing
a lot.
186
00:09:44,838 --> 00:09:47,299
What if I want to vape
until my head falls off?
187
00:09:48,550 --> 00:09:50,260
What if my only way
of dealing is
188
00:09:50,260 --> 00:09:52,429
to numb myself into oblivion?
189
00:09:55,015 --> 00:09:56,767
Dealing with what?
190
00:09:56,767 --> 00:09:59,853
That my parents are assholes
who only think about themselves.
191
00:10:01,188 --> 00:10:04,692
Everything I thought was real is
a fun house hall of mirrors.
192
00:10:04,692 --> 00:10:06,193
Um...
193
00:10:06,193 --> 00:10:07,528
They're too focused
on their own shit
194
00:10:07,528 --> 00:10:09,363
to even notice that I'm gone.
195
00:10:09,363 --> 00:10:11,865
Well, maybe that's a good thing.
196
00:10:11,865 --> 00:10:14,535
Now we can do whatever we want.
197
00:10:22,042 --> 00:10:24,002
You are such a child.
198
00:10:24,002 --> 00:10:26,505
My mom wants to know if
we want chocolate chip pancakes.
199
00:10:26,505 --> 00:10:29,550
Well, Kyle, we don't,
'cause I'm breaking up with you.
200
00:10:31,427 --> 00:10:32,845
Seriously?
201
00:10:32,845 --> 00:10:34,680
Callie?
202
00:10:46,734 --> 00:10:49,737
slow, dramatic music
203
00:11:44,833 --> 00:11:45,959
Tai!
204
00:11:51,340 --> 00:11:52,883
It's me, Tai!
205
00:12:16,198 --> 00:12:17,908
How the fuck did I not wake up?
206
00:12:17,908 --> 00:12:19,451
What did you even use
to cut this?
207
00:12:19,451 --> 00:12:20,828
I don't know.
208
00:12:25,874 --> 00:12:27,584
What's the last thing
you remember?
209
00:12:27,584 --> 00:12:30,337
I got back
from tossing the shit.
210
00:12:30,337 --> 00:12:32,005
I ate.
211
00:12:32,005 --> 00:12:33,340
I came up and I fell asleep.
212
00:12:34,383 --> 00:12:36,343
Was there something
on your mind?
213
00:12:36,343 --> 00:12:38,178
Shauna, I guess.
214
00:12:38,178 --> 00:12:41,682
How... fucked up it is that
she's still talking to Jackie.
215
00:12:41,682 --> 00:12:44,351
Well...
216
00:12:44,351 --> 00:12:47,062
you're not
a picture of normalcy yourself.
217
00:12:47,062 --> 00:12:48,981
Okay, listen.
218
00:12:48,981 --> 00:12:50,232
What if we talked to Lottie?
219
00:12:50,232 --> 00:12:52,901
You fucking serious?
- Yeah.
220
00:12:52,901 --> 00:12:54,528
You heard
what she did for Travis,
221
00:12:54,528 --> 00:12:57,030
when he had his panic attack
or whatever, and...
222
00:12:57,030 --> 00:13:00,784
I think
she might be able to help you.
223
00:13:00,784 --> 00:13:03,954
I am not talking to Lottie.
224
00:13:03,954 --> 00:13:06,206
And neither are you.
225
00:13:07,833 --> 00:13:09,042
Right?
226
00:13:09,042 --> 00:13:10,711
tranquil music
227
00:13:10,711 --> 00:13:12,462
Right.
228
00:13:19,177 --> 00:13:21,555
Okay, come on.
229
00:13:35,110 --> 00:13:37,905
I can feel your heart beating.
230
00:13:38,947 --> 00:13:41,909
Yeah, you move a muscle,
I'll know.
231
00:13:51,960 --> 00:13:55,088
"Inertia Creeps"
by Massive Attack
232
00:13:57,424 --> 00:13:59,718
Recollect me, darling,
raise me to your lips
233
00:13:59,718 --> 00:14:02,930
Two undernourished egos,
four rotating hips
234
00:14:02,930 --> 00:14:05,724
Hold on to me tightly,
I'm a sliding scale
235
00:14:05,724 --> 00:14:08,101
Can't endure,
then you can't inhale
236
00:14:08,101 --> 00:14:12,856
Clearly out-of-body experience interferes
237
00:14:12,856 --> 00:14:15,567
And dreams of flying,
I fit nearly
238
00:14:15,567 --> 00:14:18,570
Surrounds me,
though I get lonely
239
00:14:18,570 --> 00:14:20,447
I caught your radio waves
240
00:14:21,448 --> 00:14:22,950
I caught your radio waves
241
00:14:23,951 --> 00:14:27,204
With a tin can and string
242
00:14:27,204 --> 00:14:32,793
Say you string me along
243
00:14:32,793 --> 00:14:34,503
Say inertia creeps
244
00:14:35,671 --> 00:14:39,591
Inertia creeps and she comes
245
00:14:39,591 --> 00:14:42,469
Say she comes
246
00:14:43,512 --> 00:14:45,889
Say she comes
247
00:14:45,889 --> 00:14:50,978
Say she comes,
say she comes
248
00:15:10,038 --> 00:15:12,749
tranquil music
249
00:16:13,894 --> 00:16:15,604
You missed the blessing.
250
00:16:15,604 --> 00:16:17,439
I figured you had it covered.
251
00:16:17,439 --> 00:16:19,733
Would've been better
if you could've been there.
252
00:16:20,942 --> 00:16:23,820
The tea, it's just a symbol.
253
00:16:23,820 --> 00:16:26,156
Of what, exactly?
254
00:16:26,156 --> 00:16:29,826
Of not being so closed off.
255
00:16:29,826 --> 00:16:31,578
Thinking you know everything.
256
00:16:33,205 --> 00:16:35,749
I'm sorry. She-she goes
all witch doctor messiah,
257
00:16:35,749 --> 00:16:37,918
and I'm the one
that's not being humble?
258
00:16:37,918 --> 00:16:39,878
I was talking about myself.
259
00:16:39,878 --> 00:16:43,256
It doesn't bother you that
we're freezing our asses off,
260
00:16:43,256 --> 00:16:45,425
trying to feed everyone,
while she's off holding hands
261
00:16:45,425 --> 00:16:47,594
and mumbling, and making friends
with the spirits
262
00:16:47,594 --> 00:16:50,931
of each and every
fucking pine needle?
263
00:16:50,931 --> 00:16:53,767
Everyone has their role. Okay?
264
00:16:53,767 --> 00:16:56,436
We're gonna need
more than just food
265
00:16:56,436 --> 00:16:58,271
if we're gonna make it
through this winter.
266
00:16:58,271 --> 00:17:00,816
Oh, for fuck's sake,
did she put that in your head?
267
00:17:00,816 --> 00:17:03,527
I...
-
268
00:17:03,527 --> 00:17:07,239
Hey, come on.
No, we're going this way.
269
00:17:07,239 --> 00:17:09,908
The wind's blowing that way.
270
00:17:09,908 --> 00:17:11,993
The brush,
it'll be covered in snow.
271
00:17:11,993 --> 00:17:14,329
Less vegetation,
less game.
272
00:17:17,165 --> 00:17:19,584
No, we've been that way before.
273
00:17:20,544 --> 00:17:23,296
You won't have the gun.
274
00:17:23,296 --> 00:17:26,341
If you find anything,
how are you gonna kill it?
275
00:17:26,341 --> 00:17:28,927
I'll figure something.
276
00:17:30,679 --> 00:17:33,056
Fine, if you want to go
that way, then go that way,
277
00:17:33,056 --> 00:17:34,724
but...
278
00:17:34,724 --> 00:17:37,144
You know, we need a plan
if we're gonna split up.
279
00:17:40,689 --> 00:17:44,568
When the sun hits that peak,
280
00:17:44,568 --> 00:17:47,863
we'll meet back in the clearing
near that weird mossy tree.
281
00:17:49,281 --> 00:17:51,074
Okay?
282
00:17:53,034 --> 00:17:55,287
See you later.
Good luck.
283
00:17:55,287 --> 00:17:57,289
intriguing music
284
00:18:10,844 --> 00:18:12,762
Last I heard,
you were finger painting
285
00:18:12,762 --> 00:18:15,807
in the loony bin,
and now you're running a cult.
286
00:18:15,807 --> 00:18:17,767
Clearly you've recovered, then.
287
00:18:17,767 --> 00:18:20,270
Last I heard,
you were getting out of rehab
288
00:18:20,270 --> 00:18:22,147
for the fifth time.
289
00:18:22,147 --> 00:18:24,232
How's your recovery going?
290
00:18:25,233 --> 00:18:27,068
We're not a cult.
291
00:18:27,068 --> 00:18:31,448
We are an intentional community
turning suffering into strength.
292
00:18:31,448 --> 00:18:33,450
So we can live
as our best selves.
293
00:18:33,450 --> 00:18:35,327
You fucking kidnapped me, Lottie.
294
00:18:35,327 --> 00:18:37,162
That was not the plan.
295
00:18:37,162 --> 00:18:40,373
Oh, and what about the guy you
were burying alive in the woods?
296
00:18:40,373 --> 00:18:43,376
A therapeutic treatment.
One of many we offer here.
297
00:18:43,376 --> 00:18:45,629
Oh. Was I being treated
298
00:18:45,629 --> 00:18:47,714
when your purple fucks
came and jumped me?
299
00:18:47,714 --> 00:18:49,799
It's heliotrope,
it's not purple.
300
00:18:51,176 --> 00:18:52,636
We make the dye ourselves,
301
00:18:52,636 --> 00:18:54,304
from the flowers
used to treat wounds.
302
00:18:54,304 --> 00:18:56,973
Wow, deep.
303
00:18:56,973 --> 00:18:59,392
After Travis died,
304
00:18:59,392 --> 00:19:03,897
I was worried that
you would do something stupid.
305
00:19:03,897 --> 00:19:06,608
So I sent my friends
to keep an eye on you,
306
00:19:06,608 --> 00:19:10,987
and, surprise,
you stuck a gun in your mouth.
307
00:19:10,987 --> 00:19:14,115
They had to act fast.
308
00:19:14,115 --> 00:19:16,493
You're welcome, by the way.
309
00:19:17,869 --> 00:19:20,038
Charlotte.
- Ah.
310
00:19:24,668 --> 00:19:26,711
I smell butterscotch.
311
00:19:26,711 --> 00:19:28,880
Did you... did you put
maca root in here?
312
00:19:28,880 --> 00:19:31,883
Hmm. I asked for ashwagandha.
313
00:19:31,883 --> 00:19:34,261
I want my focus increased,
not my libido.
314
00:19:34,261 --> 00:19:36,972
I'm sorry, Charlotte.
Um, I must have mixed it up.
315
00:19:36,972 --> 00:19:39,057
I-I can go down
and make you another one.
316
00:19:39,057 --> 00:19:40,725
It's all right.
317
00:19:40,725 --> 00:19:41,977
I'll drink it.
318
00:19:41,977 --> 00:19:43,103
I mean,
it can't hurt, right?
319
00:19:44,688 --> 00:19:47,232
Sorry about your hand.
320
00:19:50,318 --> 00:19:51,945
Mmm.
321
00:19:51,945 --> 00:19:53,863
Is that her best self?
322
00:19:53,863 --> 00:19:56,199
Don't be an asshole.
323
00:19:56,199 --> 00:19:57,951
You could have blinded her.
324
00:20:07,919 --> 00:20:09,796
Hey, hi.
325
00:20:09,796 --> 00:20:11,298
How was Ilana's?
326
00:20:13,967 --> 00:20:16,970
I'm so sorry,
I don't speak grunt.
327
00:20:16,970 --> 00:20:18,930
Was that like a...
328
00:20:18,930 --> 00:20:21,808
"what a dumb question"
kind of grunt, or...
329
00:20:21,808 --> 00:20:23,977
oh, my God,
are you choking on something?
330
00:20:23,977 --> 00:20:25,812
Do you need me
to perform the Heimlich, or...
331
00:20:25,812 --> 00:20:27,355
It was fine.
332
00:20:27,355 --> 00:20:29,107
Well, thank God for that. Right?
333
00:20:33,069 --> 00:20:36,823
So, your dad's tied up
at the store.
334
00:20:36,823 --> 00:20:39,117
Do you want to, like,
hit the mall
335
00:20:39,117 --> 00:20:40,827
and try to rack up
the credit card debt?
336
00:20:40,827 --> 00:20:43,163
Make him work even harder?
337
00:20:43,163 --> 00:20:44,956
No, thanks.
338
00:20:46,499 --> 00:20:48,001
We could just go
for a walk instead.
339
00:20:48,001 --> 00:20:50,503
I'm going out with Kyle, okay?
- Sorry.
340
00:20:51,504 --> 00:20:53,423
Just want to spend time together.
341
00:20:55,550 --> 00:20:58,011
You're growing up and...
342
00:21:01,222 --> 00:21:04,184
Yeah. Right.
343
00:21:18,323 --> 00:21:20,700
Tai, guess who.
344
00:21:20,700 --> 00:21:23,036
It's Misty. Again.
345
00:21:23,036 --> 00:21:25,038
Third time today actually.
346
00:21:25,038 --> 00:21:26,873
What is up with you and Shauna,
anyway?
347
00:21:26,873 --> 00:21:28,208
What are you guys having, like,
348
00:21:28,208 --> 00:21:30,085
a spa day without me
or something?
349
00:21:30,085 --> 00:21:34,339
But seriously, I have evidence
that Nat has met with foul play,
350
00:21:34,339 --> 00:21:37,884
so I could really use
the support of my teammates.
351
00:21:37,884 --> 00:21:40,053
Call me back.
352
00:21:45,600 --> 00:21:47,560
intriguing music
353
00:22:02,283 --> 00:22:04,869
I might have an idea
354
00:22:04,869 --> 00:22:06,162
but only if you stop shitting
355
00:22:06,162 --> 00:22:07,872
all over
my Adam Martin theories.
356
00:22:11,292 --> 00:22:13,420
I might have an idea, too.
357
00:22:13,420 --> 00:22:15,422
Stop wasting our time
with goose chases.
358
00:22:20,218 --> 00:22:22,595
Shit.
359
00:22:34,107 --> 00:22:37,694
Prepare to die!
-
360
00:22:47,662 --> 00:22:50,415
jarring music
361
00:22:57,797 --> 00:23:00,550
What the ever-living fuck,
Shauna?!
362
00:23:00,550 --> 00:23:01,801
Hey!
363
00:23:01,801 --> 00:23:03,261
Hey.
- Did you know about this?
364
00:23:03,261 --> 00:23:04,804
You've been encouraging her?
365
00:23:04,804 --> 00:23:06,764
What's going on?
- What is happening?
366
00:23:06,764 --> 00:23:08,099
Fucking told you
that it wasn't okay!
367
00:23:08,099 --> 00:23:09,267
I knew it wasn't all right.
368
00:23:09,267 --> 00:23:10,310
What?
369
00:23:10,310 --> 00:23:11,978
Go on, Shauna, tell them.
370
00:23:13,438 --> 00:23:16,316
Tell them what
you've been up to with Jackie.
371
00:23:17,192 --> 00:23:20,320
Just... talking.
372
00:23:20,320 --> 00:23:22,780
Talking? Shauna's been
braiding Jackie's hair.
373
00:23:22,780 --> 00:23:24,073
She's been doing
her fucking makeup.
374
00:23:24,073 --> 00:23:25,408
Holy Christ.
375
00:23:25,408 --> 00:23:27,744
And you've been posing her,
right?
376
00:23:27,744 --> 00:23:31,331
Adjusting her limbs
like some fucked-up doll.
377
00:23:31,331 --> 00:23:32,832
Is that normal, Lottie?
378
00:23:32,832 --> 00:23:34,167
Is that healthy?
- It's okay.
379
00:23:34,167 --> 00:23:35,668
It is not fucking okay.
380
00:23:35,668 --> 00:23:37,712
She was her best friend, Tai.
381
00:23:39,380 --> 00:23:41,341
somber music
382
00:23:58,733 --> 00:24:01,194
Shauna, this has to stop.
383
00:24:05,532 --> 00:24:09,869
For your own good,
and for the good of the baby.
384
00:24:11,788 --> 00:24:14,082
Like you...
385
00:24:14,082 --> 00:24:16,793
or any of you
know what's good for the baby.
386
00:24:16,793 --> 00:24:19,796
Well, it sure as hell
isn't this.
387
00:24:28,596 --> 00:24:30,890
We are getting rid of
Jackie's body.
388
00:24:30,890 --> 00:24:32,892
We are getting rid of Jackie's
389
00:24:32,892 --> 00:24:34,644
two-month-old corpse.
- No.
390
00:24:34,644 --> 00:24:36,271
Yes.
391
00:24:38,773 --> 00:24:40,733
We...
392
00:24:40,733 --> 00:24:42,569
we can't even bury her.
393
00:24:42,569 --> 00:24:44,571
The ground is frozen solid.
394
00:24:46,364 --> 00:24:49,158
But we can cremate her.
395
00:24:53,663 --> 00:24:55,081
Help me gather firewood.
- No.
396
00:24:55,081 --> 00:24:57,417
Now! Move!
397
00:24:57,417 --> 00:24:59,877
We need to do this
before the sun sets.
398
00:25:01,170 --> 00:25:03,923
We're gonna do what
we should have done weeks ago.
399
00:25:05,300 --> 00:25:07,635
We need to get this done tonight.
400
00:25:25,486 --> 00:25:27,739
Hey.
401
00:25:27,739 --> 00:25:29,282
Sorry to drop in like this.
402
00:25:29,282 --> 00:25:31,784
You got a minute to chat?
- Sure, come in.
403
00:25:31,784 --> 00:25:36,289
Well, hi. Are you here
on official business?
404
00:25:36,289 --> 00:25:38,708
Oh, my gosh,
is my locust tree dropping pods
405
00:25:38,708 --> 00:25:40,460
onto Mr. Kim's hydrangeas again?
406
00:25:40,460 --> 00:25:43,421
No, uh, it's just a...
it's just a heads-up really.
407
00:25:43,421 --> 00:25:45,089
You know, as a friend.
408
00:25:45,089 --> 00:25:47,300
Sure.
409
00:25:47,300 --> 00:25:49,135
Yeah.
410
00:25:54,265 --> 00:25:55,642
Um...
411
00:25:56,726 --> 00:25:59,354
Did you know Adam Martin?
412
00:26:00,772 --> 00:26:01,981
Adam Martin?
413
00:26:01,981 --> 00:26:04,400
He's a...
he's a local artist.
414
00:26:04,400 --> 00:26:06,319
He's been missing
for a couple of days.
415
00:26:06,319 --> 00:26:07,987
Oh, no.
416
00:26:07,987 --> 00:26:09,989
Yeah. Here.
- Mm.
417
00:26:09,989 --> 00:26:12,116
tense music
418
00:26:14,994 --> 00:26:16,537
Oh, yes.
419
00:26:16,537 --> 00:26:19,624
We got into a fender bender
420
00:26:19,624 --> 00:26:21,751
over on Colfax, and we had to,
- Huh.
421
00:26:21,751 --> 00:26:24,003
you know, exchange insurance
information and all that.
422
00:26:24,003 --> 00:26:26,130
Yeah, yeah, you-you in touch?
423
00:26:26,130 --> 00:26:28,216
Still in touch? No. [laughs]
424
00:26:28,216 --> 00:26:30,677
Okay.
425
00:26:30,677 --> 00:26:32,970
Uh... 'cause we've got records
426
00:26:32,970 --> 00:26:35,598
of-of quite a few texts
between the two of you.
427
00:26:37,141 --> 00:26:39,602
Yeah, because, um...
428
00:26:39,602 --> 00:26:41,479
Mm. Unfortunately,
429
00:26:41,479 --> 00:26:43,856
he turned
into kind of an asshole.
430
00:26:43,856 --> 00:26:45,858
Yeah. I had to really hound him
431
00:26:45,858 --> 00:26:47,819
to submit the claim and...
- Oh.
432
00:26:47,819 --> 00:26:49,362
you know, to admit
that he was at fault.
433
00:26:49,362 --> 00:26:51,656
Which he definitely was.
434
00:26:51,656 --> 00:26:53,116
Mom, come on!
435
00:26:53,116 --> 00:26:55,118
Oh, Callie, hi. Um...
436
00:26:55,118 --> 00:26:57,161
this is my friend Kevyn.
We went to high school together.
437
00:26:57,161 --> 00:26:58,871
Amazing. Hey.
438
00:26:58,871 --> 00:27:00,498
We need enough time
before it closes.
439
00:27:00,498 --> 00:27:01,874
You said you were ready.
440
00:27:03,000 --> 00:27:04,502
Oh. Sorry.
441
00:27:04,502 --> 00:27:07,880
Mommy-daughter mall trip.
442
00:27:07,880 --> 00:27:09,716
"Code Red," apparently.
- No, no, no, no.
443
00:27:09,716 --> 00:27:11,676
Sorry to bug you.
- No.
444
00:27:11,676 --> 00:27:14,178
Listen, we'll, uh...
445
00:27:14,178 --> 00:27:16,931
we'll be in touch if we have
any more questions, okay?
446
00:27:18,808 --> 00:27:20,518
More questions?
447
00:27:20,518 --> 00:27:22,270
Do-do I need a lawyer?
448
00:27:22,270 --> 00:27:24,397
Why would you need a lawyer?
449
00:27:26,023 --> 00:27:28,401
I don't know.
I just--
450
00:27:28,401 --> 00:27:30,528
I've seen
too many cop shows,
451
00:27:30,528 --> 00:27:32,989
I guess. Oh, gosh.
- Right.
452
00:27:32,989 --> 00:27:35,491
453
00:27:35,491 --> 00:27:37,910
Thank you.
454
00:27:43,624 --> 00:27:46,002
Why would you lie to the police?
455
00:27:46,002 --> 00:27:48,254
Cops are sexist, okay?
456
00:27:48,254 --> 00:27:50,798
Especially in towns like this,
they're...
457
00:27:52,216 --> 00:27:54,927
They would...
458
00:27:54,927 --> 00:27:57,430
never believe
it was just an affair.
459
00:27:57,430 --> 00:28:00,433
They'll fall all over themselves
trying to make it
460
00:28:00,433 --> 00:28:01,809
something else.
461
00:28:01,809 --> 00:28:04,604
So you lied to be feminist?
462
00:28:06,939 --> 00:28:09,233
Actually, the opposite.
463
00:28:11,486 --> 00:28:13,613
I did it to protect your dad.
464
00:28:13,613 --> 00:28:16,449
He's been through so much.
465
00:28:16,449 --> 00:28:18,951
The last thing he needs
is everyone...
466
00:28:18,951 --> 00:28:21,037
knowing that I cheated on him.
467
00:28:21,037 --> 00:28:22,955
Wow.
468
00:28:22,955 --> 00:28:25,333
How thoughtful of you.
469
00:28:25,333 --> 00:28:27,210
Callie.
470
00:28:27,210 --> 00:28:29,796
Cals?
471
00:28:32,882 --> 00:28:35,802
At least go through the back
in case he's still out there.
472
00:28:48,189 --> 00:28:49,982
He's so cute, Mom.
473
00:28:49,982 --> 00:28:51,943
Sammy.
474
00:28:51,943 --> 00:28:54,153
What are you doing here?
475
00:28:54,153 --> 00:28:55,780
I wanted to see you.
476
00:28:55,780 --> 00:28:58,658
But you-you walked
all the way from school?
477
00:28:58,658 --> 00:29:00,076
Yeah.
478
00:29:00,076 --> 00:29:03,704
Oh, my God.
Oh, my God.
479
00:29:03,704 --> 00:29:05,414
480
00:29:07,250 --> 00:29:09,919
Does your mom know you're here?
481
00:29:09,919 --> 00:29:11,045
No.
482
00:29:11,045 --> 00:29:12,964
Hmm. Right.
483
00:29:12,964 --> 00:29:15,424
Okay, um, why don't you
484
00:29:15,424 --> 00:29:17,468
go play with Steve.
- Mm-hmm.
485
00:29:17,468 --> 00:29:20,847
And I will make you
a snack, okay?
486
00:29:20,847 --> 00:29:23,266
And give your mom a call.
487
00:29:28,187 --> 00:29:29,730
What do you want?
488
00:29:29,730 --> 00:29:31,816
Don't overreact.
489
00:29:31,816 --> 00:29:33,150
What is it now, Taissa?
490
00:29:33,150 --> 00:29:34,443
Sammy's here.
491
00:29:34,443 --> 00:29:35,486
What?
492
00:29:35,486 --> 00:29:37,196
He walked here after school.
493
00:29:37,196 --> 00:29:38,906
I had nothing to do with it.
494
00:29:38,906 --> 00:29:41,450
Oh, sure.
Nothing to do with it, huh?
495
00:29:41,450 --> 00:29:43,077
I didn't! He just showed up.
496
00:29:43,077 --> 00:29:45,204
Goddamn it,
I'm coming to get him.
497
00:29:57,508 --> 00:30:00,553
I see, so mainly
hypochlorite cleaning supplies.
498
00:30:00,553 --> 00:30:03,180
May I ask
about your HVAC protocols?
499
00:30:03,180 --> 00:30:05,182
Excuse me?
500
00:30:05,182 --> 00:30:06,851
How often
do you change the filters?
501
00:30:06,851 --> 00:30:08,394
Since you're so close
to the highway,
502
00:30:08,394 --> 00:30:10,396
I assume particulate matter
is an issue.
503
00:30:10,396 --> 00:30:12,523
I won't subject
my mother to AQIs
504
00:30:12,523 --> 00:30:14,233
over 35.
505
00:30:14,233 --> 00:30:16,235
Excellent question, sir.
I'll check with Maintenance,
506
00:30:16,235 --> 00:30:17,695
and let you know.
507
00:30:17,695 --> 00:30:19,697
And what about your staff?
508
00:30:19,697 --> 00:30:21,574
We've all heard
the horror stories.
509
00:30:21,574 --> 00:30:24,368
Phone-it-in nurses.
The all-too-common sadist.
510
00:30:24,368 --> 00:30:27,288
I assume you run Live Scan
clearances on all your hires?
511
00:30:27,288 --> 00:30:29,081
I can assure, our caregivers
512
00:30:29,081 --> 00:30:31,375
are the very best of the best.
513
00:30:33,294 --> 00:30:35,630
As for accommodation,
my mother would require
514
00:30:35,630 --> 00:30:38,132
a single occupancy, corner room.
515
00:30:38,132 --> 00:30:40,426
Can you show me the ones
that are available?
516
00:30:40,426 --> 00:30:42,470
tense music
517
00:31:15,670 --> 00:31:17,630
atmospheric music
518
00:32:01,132 --> 00:32:03,843
Where, um...
519
00:32:14,562 --> 00:32:16,272
Hanging on a branch.
520
00:32:16,272 --> 00:32:18,524
A couple miles back.
521
00:32:20,234 --> 00:32:21,652
Did you-did you look for him?
522
00:32:21,652 --> 00:32:23,279
Everywhere! Everywhere!
- Huh? Did you dig?
523
00:32:23,279 --> 00:32:26,073
Did you dig?!
- I screamed, but nothing.
524
00:32:38,961 --> 00:32:41,756
No. No.
- Hey, come back.
525
00:32:41,756 --> 00:32:44,008
I swear! Hey.
526
00:32:44,008 --> 00:32:46,886
We have to go get him.
- Come on. Come on.
527
00:32:46,886 --> 00:32:49,430
Come on, hey.
528
00:32:49,430 --> 00:32:52,099
Hey. Hey.
529
00:33:05,529 --> 00:33:08,157
Javi's gone.
530
00:33:08,157 --> 00:33:10,201
He's gone.
531
00:33:10,201 --> 00:33:12,495
It's okay.
532
00:33:12,495 --> 00:33:14,538
tense music
533
00:33:25,633 --> 00:33:28,177
On the night Travis died,
he called me.
534
00:33:28,177 --> 00:33:30,930
He said the wilderness
had come back
535
00:33:30,930 --> 00:33:32,389
to haunt him.
536
00:33:35,976 --> 00:33:37,603
And he said
537
00:33:37,603 --> 00:33:40,356
he knew what he had to do.
538
00:33:40,356 --> 00:33:42,399
I asked him what he meant,
539
00:33:42,399 --> 00:33:44,443
but he just hung up.
540
00:33:44,443 --> 00:33:46,445
And I panicked.
541
00:33:46,445 --> 00:33:48,489
I drove all night.
542
00:33:48,489 --> 00:33:50,908
And by the time
543
00:33:50,908 --> 00:33:52,576
I found him,
544
00:33:52,576 --> 00:33:54,453
he was a mess.
545
00:33:54,453 --> 00:33:56,580
He was terrified,
he was paranoid.
546
00:33:56,580 --> 00:33:58,290
The only way
to confront the darkness
547
00:33:58,290 --> 00:34:00,042
is to get as close
to death as possible.
548
00:34:00,042 --> 00:34:02,044
When Van almost died,
when you did.
549
00:34:02,044 --> 00:34:03,546
You both said you saw something.
550
00:34:03,546 --> 00:34:05,297
The only way to confront
the darkness to find out
551
00:34:05,297 --> 00:34:07,133
what it wants is to get
as close as possible to death.
552
00:34:07,133 --> 00:34:10,344
Stop reliving this!
553
00:34:10,344 --> 00:34:13,097
You're in the vise grip
of your trauma.
554
00:34:33,993 --> 00:34:36,745
I felt like I had reached him.
555
00:34:38,664 --> 00:34:40,916
I just wish
I'd never fallen asleep.
556
00:34:41,500 --> 00:34:44,253
Oh, you-you don't
think with him like that,
557
00:34:44,253 --> 00:34:46,505
you should have
reached out to me?
558
00:34:46,505 --> 00:34:50,176
You don't think
that I could've helped him?
559
00:34:50,176 --> 00:34:52,344
I asked him that, Nat.
560
00:34:54,722 --> 00:34:57,808
And he said that you would
only make things worse.
561
00:35:00,060 --> 00:35:02,271
suspenseful music
562
00:35:07,651 --> 00:35:11,155
I woke up in the middle of the
night and Travis wasn't there.
563
00:35:11,155 --> 00:35:12,907
He left instructions
of how to get
564
00:35:12,907 --> 00:35:16,368
into his bank account,
and he'd written you that note.
565
00:35:19,455 --> 00:35:22,708
I drove as fast as I could
to the ranch
566
00:35:22,708 --> 00:35:25,211
where he worked. And then...
567
00:35:25,211 --> 00:35:26,962
I found him in the barn.
568
00:35:26,962 --> 00:35:28,631
He had lit candles
569
00:35:28,631 --> 00:35:31,467
around him
in the shape of the symbol.
570
00:35:31,467 --> 00:35:33,135
Travis, what the fuck
are you doing?!
571
00:35:33,135 --> 00:35:34,386
I'm gonna hang myself
until I pass out
572
00:35:34,386 --> 00:35:35,888
so I can talk to it, you know?
573
00:35:35,888 --> 00:35:37,723
He had rigged
his neck to a crane.
574
00:35:37,723 --> 00:35:40,309
Do not press that button.
- If it tells me what it wants,
575
00:35:40,309 --> 00:35:41,977
I can make it go away.
576
00:35:41,977 --> 00:35:44,188
Just a few inches off the
ground, for a couple of minutes.
577
00:35:44,188 --> 00:35:45,856
And how will you get back down?
578
00:35:45,856 --> 00:35:47,233
If you don't help me,
I'm just gonna do it myself.
579
00:35:47,233 --> 00:35:49,151
No.
580
00:35:49,151 --> 00:35:51,153
Fine.
581
00:35:52,404 --> 00:35:54,907
Stop, stop. Okay.
582
00:35:59,078 --> 00:36:01,497
The moment you go unconscious,
583
00:36:01,497 --> 00:36:04,124
I am lowering you back down,
you got it?
584
00:36:05,709 --> 00:36:07,920
Do it.
585
00:36:31,360 --> 00:36:33,612
So that's the story?
586
00:36:33,612 --> 00:36:36,282
That Travis fucking died
587
00:36:36,282 --> 00:36:38,784
because the buttons got stuck?
588
00:36:38,784 --> 00:36:40,369
It was...
589
00:36:40,369 --> 00:36:42,204
a horrendous accident.
590
00:36:42,204 --> 00:36:44,707
I know there's something
you're not telling me.
591
00:36:46,500 --> 00:36:48,627
I swear.
592
00:36:50,754 --> 00:36:52,965
somber music
593
00:36:52,965 --> 00:36:55,884
Come on, come on, come on!
594
00:36:55,884 --> 00:36:59,054
Put your faith in him,
your guiding light.
595
00:37:09,732 --> 00:37:13,068
Put your faith in him,
your guiding light.
596
00:37:30,169 --> 00:37:32,338
sinister music
597
00:37:43,640 --> 00:37:45,517
No!
598
00:37:48,979 --> 00:37:50,939
suspenseful music
599
00:37:55,194 --> 00:37:58,364
No!
600
00:37:59,323 --> 00:38:00,908
I didn't kill him, Nat.
601
00:38:00,908 --> 00:38:03,786
I was trying to save him.
602
00:38:03,786 --> 00:38:06,580
Well, that's funny.
603
00:38:06,580 --> 00:38:09,500
Because every time
that you try to save someone,
604
00:38:09,500 --> 00:38:11,210
a lot of bad shit happens.
605
00:38:11,210 --> 00:38:13,212
And look at you now,
25 years later,
606
00:38:13,212 --> 00:38:16,298
and the same shit's
happening again.
607
00:38:16,298 --> 00:38:19,093
Only this time,
you're wearing a Rolex.
608
00:38:19,093 --> 00:38:21,637
And you have all the broken toys
609
00:38:21,637 --> 00:38:24,390
around here who think
you walk on water.
610
00:38:26,350 --> 00:38:27,851
I'm gonna put a stop
611
00:38:27,851 --> 00:38:29,853
to your fucking bullshit.
I don't know how yet,
612
00:38:29,853 --> 00:38:32,606
but I'm gonna stop it.
- Well, at least you'll have
613
00:38:32,606 --> 00:38:35,859
to stay alive to do that,
so it's a-- a win for me.
614
00:38:35,859 --> 00:38:38,153
Take me to the train station!
615
00:38:38,153 --> 00:38:40,155
Or however
somebody gets out of here,
616
00:38:40,155 --> 00:38:41,865
back to civilization!
617
00:38:41,865 --> 00:38:43,534
Well, I'm afraid
it's-it's too late.
618
00:38:43,534 --> 00:38:45,828
You'll have to spend
the night here.
619
00:38:45,828 --> 00:38:48,914
So you're plan
for my destruction?
620
00:38:48,914 --> 00:38:52,334
It will have to wait
until you're rested.
621
00:39:05,013 --> 00:39:06,682
What the fuck?
622
00:39:06,682 --> 00:39:08,016
Tai?
623
00:39:08,976 --> 00:39:10,561
Tai?
- Mm.
624
00:39:13,772 --> 00:39:16,024
Tai!
625
00:39:16,024 --> 00:39:18,026
God, fucking...
626
00:39:18,026 --> 00:39:20,279
Taissa?
627
00:39:20,279 --> 00:39:23,157
I'm coming.
628
00:39:23,157 --> 00:39:25,492
Just hold on.
- What the fuck?
629
00:39:25,492 --> 00:39:27,286
You knew I was coming,
and you chain the door?
630
00:39:27,286 --> 00:39:29,997
I'm sorry. I must've
done it without thinking.
631
00:39:32,916 --> 00:39:35,169
What?
632
00:39:35,169 --> 00:39:38,297
You just--
you look like hammered shit.
633
00:39:38,297 --> 00:39:40,507
Cool, thanks, Monni.
634
00:39:40,507 --> 00:39:43,093
It's nice to hear from you.
- Where's Sammy?
635
00:39:43,093 --> 00:39:45,012
Playing with the dog.
- Sam?
636
00:39:51,852 --> 00:39:54,438
Okay, I guess
he went up to his room.
637
00:39:54,438 --> 00:39:56,315
I don't-- Come on.
638
00:39:56,315 --> 00:39:57,900
You know, I didn't plan this.
639
00:39:57,900 --> 00:39:59,985
Simone, come on.
- Sammy!
640
00:40:01,737 --> 00:40:03,822
Oh, my God!
641
00:40:05,199 --> 00:40:06,783
Oh, fuck. I'm so--
642
00:40:06,783 --> 00:40:08,827
It must be a cry for attention.
643
00:40:08,827 --> 00:40:09,912
Like, with us fighting...
644
00:40:09,912 --> 00:40:11,497
So, you left him by himself?
645
00:40:11,497 --> 00:40:13,665
Let's go find our son.
646
00:40:30,557 --> 00:40:32,059
Fuck.
647
00:40:44,905 --> 00:40:47,032
God.
648
00:40:47,032 --> 00:40:49,409
Should we save her clothes?
649
00:40:50,744 --> 00:40:52,746
You want to strip her naked?
650
00:40:52,746 --> 00:40:54,998
I mean, her jacket, mostly.
651
00:40:54,998 --> 00:40:57,334
It seems a shame to waste it.
652
00:40:57,334 --> 00:40:59,920
No one is taking
Jackie's jacket.
653
00:41:01,004 --> 00:41:03,173
Shauna, it's worth talking about.
654
00:41:03,173 --> 00:41:05,384
No! Okay, we're not
fucking debating
655
00:41:05,384 --> 00:41:07,177
whether Jackie gets
to keep her clothes.
656
00:41:07,177 --> 00:41:09,388
It's not like she needs them.
- Stop!
657
00:41:09,388 --> 00:41:11,890
Oh, now you're her protector?
Too little too late.
658
00:41:11,890 --> 00:41:13,892
Fuck you, Mari! Fuck you!
-
659
00:41:13,892 --> 00:41:16,144
Hey! Everyone, stop!
660
00:41:20,607 --> 00:41:22,734
Give her some space.
661
00:42:16,163 --> 00:42:18,248
"Little Queenie" by SadGirl
662
00:42:18,248 --> 00:42:20,959
So, Kyle is, like, in shock.
663
00:42:20,959 --> 00:42:23,253
That's
actually fucking adorable.
664
00:42:23,253 --> 00:42:27,966
He says, will you just tell him
what he did? [chuckles]
665
00:42:27,966 --> 00:42:31,053
Callie? Callie?
666
00:42:33,680 --> 00:42:36,308
That guy
has so been checking you out.
667
00:42:36,308 --> 00:42:38,310
You should flirt with him
and go back to his place.
668
00:42:39,895 --> 00:42:40,979
All right.
669
00:42:41,897 --> 00:42:43,106
I'm joking.
670
00:42:43,106 --> 00:42:44,316
Why not?
671
00:42:44,316 --> 00:42:45,525
Because he could be a psycho.
672
00:42:45,525 --> 00:42:46,985
He's doing a crossword puzzle.
673
00:42:46,985 --> 00:42:48,278
Serial killers love puzzles.
674
00:42:48,278 --> 00:42:49,321
It's a documented fact.
675
00:42:49,321 --> 00:42:50,489
Callie.
676
00:42:50,489 --> 00:42:52,699
Shit.
677
00:42:52,699 --> 00:42:54,159
I'll be dreaming
678
00:42:54,159 --> 00:42:56,995
My grandpa does
crossword puzzles.
679
00:42:56,995 --> 00:42:58,413
Yeah?
680
00:42:59,373 --> 00:43:00,999
Well, is he around?
681
00:43:00,999 --> 00:43:03,794
I could use some help
on 16-across.
682
00:43:06,171 --> 00:43:07,631
"Satanic."
683
00:43:07,631 --> 00:43:10,050
Ain't no reason to cry
684
00:43:10,050 --> 00:43:14,137
That has absolutely nothing
to do with the hint.
685
00:43:14,137 --> 00:43:16,139
Well, I guess
you owe me a drink.
686
00:43:16,139 --> 00:43:18,183
I owe you a drink
'cause you came over here
687
00:43:18,183 --> 00:43:19,518
and guessed the wrong word
688
00:43:19,518 --> 00:43:21,019
on my crossword puzzle?
- Well,
689
00:43:21,019 --> 00:43:22,854
if I'd guessed the right word,
690
00:43:22,854 --> 00:43:24,690
who knows
what I would have asked for?
691
00:43:28,235 --> 00:43:30,821
Hey, um,
can I have another Fireball
692
00:43:30,821 --> 00:43:32,698
and...?
- I'll have the same.
693
00:43:32,698 --> 00:43:34,700
So...
694
00:43:34,700 --> 00:43:36,702
why are you day drinking?
695
00:43:36,702 --> 00:43:39,538
I'm a fighter pilot by night.
696
00:43:39,538 --> 00:43:41,039
I love you
697
00:43:41,039 --> 00:43:43,375
I'm pretty sure you're lying.
698
00:43:44,251 --> 00:43:46,253
Oh, shit. "Ceramic."
699
00:43:47,754 --> 00:43:48,714
What?
700
00:43:48,714 --> 00:43:50,549
I just read the hint.
701
00:43:50,549 --> 00:43:52,551
"Ceramic."
702
00:43:52,551 --> 00:43:56,596
Now you have to answer
my question.
703
00:43:56,596 --> 00:43:58,598
Well, okay.
704
00:43:58,598 --> 00:44:00,559
But only because
you're a genius.
705
00:44:03,395 --> 00:44:04,521
Um,
706
00:44:04,521 --> 00:44:06,231
I live in Brooklyn.
707
00:44:06,231 --> 00:44:08,817
But, um, I grew up here.
708
00:44:08,817 --> 00:44:10,569
And...
709
00:44:10,569 --> 00:44:12,696
you know, my parents, after...
710
00:44:12,696 --> 00:44:15,365
26 years
of a messed-up marriage,
711
00:44:15,365 --> 00:44:17,534
my mom's finally had it.
712
00:44:17,534 --> 00:44:19,202
She's moving out,
713
00:44:19,202 --> 00:44:21,371
and I'm helping.
714
00:44:21,371 --> 00:44:23,874
You've got to be kidding.
715
00:44:23,874 --> 00:44:26,084
Yep, said that to be funny.
716
00:44:26,084 --> 00:44:27,419
No, I mean...
717
00:44:27,419 --> 00:44:28,754
I'm...
718
00:44:29,337 --> 00:44:32,591
I'm-I'm just...
I'm kind of in the same boat.
719
00:44:34,092 --> 00:44:37,929
Yeah, I'm-I'm in my last year
at Rutgers,
720
00:44:37,929 --> 00:44:42,100
but I had to take
the semester off.
721
00:44:42,100 --> 00:44:43,602
My mom's...
722
00:44:43,602 --> 00:44:46,605
cheating on my dad.
It's a whole thing.
723
00:44:46,605 --> 00:44:48,023
I'm sorry.
724
00:44:48,023 --> 00:44:49,274
It's tough.
725
00:44:51,276 --> 00:44:52,944
I love you
726
00:44:52,944 --> 00:44:55,238
But, hey,
727
00:44:55,238 --> 00:44:57,282
we're okay, right?
728
00:44:57,282 --> 00:45:00,076
Come on, it's not like we're in
some dive bar getting day drunk,
729
00:45:00,076 --> 00:45:01,745
spilling our guts to strangers.
730
00:45:02,746 --> 00:45:04,331
Exactly.
731
00:45:05,290 --> 00:45:06,958
I'm Callie.
732
00:45:08,126 --> 00:45:09,461
Jay.
733
00:45:23,934 --> 00:45:26,353
What the fuck is going on?
734
00:45:26,353 --> 00:45:28,104
What did you do to her face?
735
00:45:28,104 --> 00:45:30,232
We decided
it was time to move on.
736
00:45:34,152 --> 00:45:36,947
This has been a fucking day.
737
00:45:36,947 --> 00:45:39,491
Wait, are those Javi's?
738
00:45:40,700 --> 00:45:42,077
No.
739
00:45:42,077 --> 00:45:43,078
Can't be.
740
00:45:43,078 --> 00:45:44,496
Not another word.
741
00:45:44,496 --> 00:45:46,498
No, Javi's alive.
I can feel it.
742
00:45:46,498 --> 00:45:49,334
For fuck's sake, shut up!
743
00:45:49,334 --> 00:45:51,586
Don't you see
how much damage you are doing?
744
00:45:53,046 --> 00:45:54,297
Why? Lottie, why?
745
00:45:54,297 --> 00:45:57,008
What is making you
fucking do this?
746
00:45:57,008 --> 00:45:58,093
You can't just keep making him--
747
00:46:08,270 --> 00:46:12,315
soft, somber music
748
00:46:19,823 --> 00:46:21,825
Jackie.
749
00:46:25,495 --> 00:46:28,081
I'll never have another friend
like you.
750
00:46:30,542 --> 00:46:34,588
I don't even know where you end
and I begin.
751
00:46:36,840 --> 00:46:38,216
I'm sorry.
752
00:46:39,175 --> 00:46:41,219
And I love you.
753
00:47:24,763 --> 00:47:26,139
Goodbye, Javi.
754
00:48:01,549 --> 00:48:04,094
soft, eerie music
755
00:48:49,889 --> 00:48:52,142
All right.
756
00:48:52,142 --> 00:48:53,727
It's time
for some fresh sheets, baby.
757
00:48:57,897 --> 00:48:59,441
Oh.
758
00:49:01,067 --> 00:49:03,278
Duh.
759
00:49:05,071 --> 00:49:07,365
I have no doubt
you're reading this note,
760
00:49:07,365 --> 00:49:09,451
because you're too smart
not to have figured it out.
761
00:49:09,451 --> 00:49:11,369
Damn right I am.
762
00:49:11,369 --> 00:49:13,413
Don't shoot the messenger, but
the security camera is a dummy,
763
00:49:13,413 --> 00:49:14,789
for deterrence only.
764
00:49:14,789 --> 00:49:16,624
However, I did I.D. a man
765
00:49:16,624 --> 00:49:19,127
who's been living at the motel
for three months.
766
00:49:19,127 --> 00:49:20,962
He thinks
he's being interrogated
767
00:49:20,962 --> 00:49:23,757
by the FBI tomorrow
at 1100 hours.
768
00:49:23,757 --> 00:49:26,134
Would Agent Quigley care
to join?
769
00:49:26,134 --> 00:49:27,719
Please advise
on the Citizen Detective Board
770
00:49:27,719 --> 00:49:29,262
of your choosing.
771
00:49:29,262 --> 00:49:31,389
This note
will self-destruct in ten,
772
00:49:31,389 --> 00:49:32,932
nine...
773
00:49:32,932 --> 00:49:34,851
Never mind, I'm kidding.
774
00:49:34,851 --> 00:49:37,437
Truly yours, PuttingtheSickinForensics.
775
00:49:43,443 --> 00:49:45,236
My liege.
776
00:49:46,196 --> 00:49:47,363
I don't do coffee late.
777
00:49:47,363 --> 00:49:50,283
Oh, God.
I'm such a bad listener.
778
00:49:51,576 --> 00:49:54,329
So, I followed the daughter
779
00:49:54,329 --> 00:49:57,916
and spent two hours with her
at a bar.
780
00:49:59,125 --> 00:50:00,251
Okay, relax.
781
00:50:00,251 --> 00:50:02,003
I was a gentleman.
782
00:50:02,003 --> 00:50:03,713
That's not funny, Matt.
783
00:50:03,713 --> 00:50:05,215
And what the fuck?
784
00:50:05,215 --> 00:50:06,591
We're not undercover on this.
- Okay, well,
785
00:50:06,591 --> 00:50:07,926
unofficially undercover.
786
00:50:07,926 --> 00:50:09,552
And wait for it...
787
00:50:09,552 --> 00:50:11,387
Ms. Sadecki
was cheating on her husband.
788
00:50:11,387 --> 00:50:13,556
The daughter just confirmed.
789
00:50:13,556 --> 00:50:16,601
What is the over-under on
the boyfriend being Adam Martin?
790
00:50:16,601 --> 00:50:18,853
Kevyn, we could bring her in
right now.
791
00:50:18,853 --> 00:50:20,522
Go hard.
- What? N-No.
792
00:50:20,522 --> 00:50:23,441
No, I still say we wait, okay?
793
00:50:24,317 --> 00:50:26,111
Shauna's smart.
794
00:50:26,111 --> 00:50:27,779
We're gonna need more.
795
00:50:30,365 --> 00:50:32,408
What? What?
-
796
00:50:32,408 --> 00:50:33,409
What do you mean, "what?"
797
00:50:33,409 --> 00:50:35,453
Look.
798
00:50:35,453 --> 00:50:36,955
Went to high school with her.
799
00:50:36,955 --> 00:50:38,748
The whole plane crash thing.
800
00:50:39,666 --> 00:50:41,126
You sure you're not conflicted?
801
00:50:41,126 --> 00:50:43,002
Jesus Christ.
802
00:50:44,003 --> 00:50:46,256
You've been on the job,
what, a year?
803
00:50:46,256 --> 00:50:48,591
Just... slow down, okay?
804
00:50:48,591 --> 00:50:51,052
Or you're gonna
royally fuck this up.
805
00:50:52,220 --> 00:50:54,556
Okay. Okay.
- Okay?
806
00:50:56,975 --> 00:50:59,936
slow, somber music
807
00:52:13,676 --> 00:52:16,638
vocalizing
808
00:52:57,679 --> 00:53:00,598
vocalizing
809
00:53:16,656 --> 00:53:18,908
eerie music
810
00:53:46,853 --> 00:53:49,814
vocalizing
811
00:54:12,378 --> 00:54:14,297
Hey, uh...
812
00:54:16,424 --> 00:54:19,052
I know circumstances
are fucked-up, but--
813
00:54:22,889 --> 00:54:24,182
It's the school.
814
00:54:24,182 --> 00:54:25,850
Put it on speaker.
815
00:54:25,850 --> 00:54:27,602
Yes. Hello.
816
00:54:27,602 --> 00:54:28,978
Simone Abara?
817
00:54:28,978 --> 00:54:30,855
Sonya, hi.
818
00:54:30,855 --> 00:54:33,816
If something came up, we really
need you to call next time.
819
00:54:33,816 --> 00:54:35,526
What? I...
820
00:54:35,526 --> 00:54:38,196
I-I don't... I'm sorry...
821
00:54:38,196 --> 00:54:41,866
Your son. He's waiting
for you to pick him up.
822
00:54:43,368 --> 00:54:44,786
Oh. 'Kay.
823
00:54:44,786 --> 00:54:48,164
He must've left and, uh...
and come back.
824
00:54:48,164 --> 00:54:49,665
Sammy's been in my office
for two hours.
825
00:54:49,665 --> 00:54:51,667
We are not a boarding school.
826
00:54:51,667 --> 00:54:53,878
Will you please come
and get him?
827
00:54:53,878 --> 00:54:55,380
Yeah.
828
00:54:55,380 --> 00:54:56,881
Sure, I'm-I'm sorry about this.
829
00:54:56,881 --> 00:54:58,508
And thank you.
I'll be right there.
830
00:55:01,302 --> 00:55:02,762
You are...
831
00:55:03,763 --> 00:55:06,516
...very sick, Taissa.
832
00:55:07,100 --> 00:55:09,435
You need to stop everything
that you are doing
833
00:55:09,435 --> 00:55:12,688
and get help right now. Okay?
834
00:55:12,688 --> 00:55:14,232
He just showed up.
835
00:55:14,816 --> 00:55:18,152
Listen, I won't let you be
his mother like this.
836
00:55:18,152 --> 00:55:20,071
tense, sinister music
837
00:55:50,226 --> 00:55:52,186
What is that?
838
00:55:52,186 --> 00:55:53,187
We have to go.
839
00:56:34,187 --> 00:56:36,230
"Climbing Up the Walls"
by Radiohead
840
00:56:58,628 --> 00:57:00,838
I am the key to the lock
841
00:57:00,838 --> 00:57:02,215
She wants us to.
842
00:57:02,215 --> 00:57:03,633
In your house
843
00:57:05,092 --> 00:57:09,347
That keeps your toys
in the basement
844
00:57:11,224 --> 00:57:15,645
And if you get
too far inside
845
00:57:17,605 --> 00:57:21,984
You'll only see
my reflection
846
00:57:27,406 --> 00:57:32,036
It's always best
with the covers up
847
00:57:32,995 --> 00:57:37,375
I am the pick in the ice
848
00:57:39,126 --> 00:57:41,379
Do not cry out
849
00:57:41,379 --> 00:57:45,800
Or hit the alarm
850
00:57:45,800 --> 00:57:50,096
You know
we're friends till we die
851
00:57:54,183 --> 00:57:57,812
It's always best
when the light is off
852
00:57:59,188 --> 00:58:01,899
It's always better
853
00:58:01,899 --> 00:58:04,986
On the outside
854
00:58:05,403 --> 00:58:08,656
That either way he turns
855
00:58:08,656 --> 00:58:11,576
I'll be there
856
00:58:11,576 --> 00:58:14,620
Open up your skull
857
00:58:14,620 --> 00:58:18,457
I'll be there
858
00:58:18,457 --> 00:58:23,087
Climbing up the walls
859
00:58:47,486 --> 00:58:52,491
Climbing up the walls...
860
00:58:59,498 --> 00:59:04,462
Climbing up the walls
861
00:59:05,880 --> 00:59:09,967
screaming
63572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.