All language subtitles for Walker.S03E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,310 --> 00:00:10,480 Cordi. 2 00:00:10,580 --> 00:00:13,240 Cordi, wake up. 3 00:00:18,421 --> 00:00:19,573 Hi. 4 00:00:19,598 --> 00:00:21,118 Were you gonna sleep all day 5 00:00:21,143 --> 00:00:23,310 or do you want to find a way out of here? 6 00:00:27,631 --> 00:00:29,451 Honestly, uh... 7 00:00:29,476 --> 00:00:31,291 cuffed to an old sink in the middle of nowhere 8 00:00:31,316 --> 00:00:34,370 is about how I'm feeling right now, emotionally. 9 00:00:35,370 --> 00:00:37,190 Last night I learned that... 10 00:00:37,215 --> 00:00:39,285 Clay Cooper, uh... 11 00:00:39,310 --> 00:00:42,595 the guy I modeled my whole life after, 12 00:00:42,620 --> 00:00:44,440 was a myth. 13 00:00:44,550 --> 00:00:47,978 The real Coop was a deserter and a coward. 14 00:00:48,003 --> 00:00:50,164 - Cordi... - If I'd known what example I was following, 15 00:00:50,189 --> 00:00:53,272 maybe I'd have done things differently. 16 00:00:53,297 --> 00:00:55,267 Liam wouldn't have been tortured 17 00:00:55,292 --> 00:00:57,462 if I hadn't pushed so hard on Grey Flag. 18 00:00:57,487 --> 00:00:59,320 Hoyt wouldn't... 19 00:00:59,945 --> 00:01:03,325 be gone if I didn't take the Rodeo Kings case. 20 00:01:03,350 --> 00:01:06,411 Would I be a Ranger at all? Where does that even leave me? 21 00:01:06,436 --> 00:01:09,166 Cuffed to an old sink in the middle of nowhere. 22 00:01:10,585 --> 00:01:12,245 Look. 23 00:01:12,562 --> 00:01:14,772 Look, you are not 24 00:01:14,797 --> 00:01:17,904 a deserter. You are not a coward. 25 00:01:17,929 --> 00:01:19,455 Yeah, well... 26 00:01:19,480 --> 00:01:21,530 maybe I'm not the man you thought you knew. 27 00:01:21,555 --> 00:01:23,625 I don't know, maybe I never was. 28 00:01:23,650 --> 00:01:25,484 Well, you're gonna have to get out of here 29 00:01:25,509 --> 00:01:27,539 if you want to find out. 30 00:01:29,000 --> 00:01:35,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 31 00:01:36,480 --> 00:01:38,118 Mm. 32 00:01:41,860 --> 00:01:43,540 Do you remember the time that Augie emptied 33 00:01:43,620 --> 00:01:45,820 his shot rings out of his cap gun? 34 00:01:45,845 --> 00:01:47,345 Yeah. 35 00:01:47,370 --> 00:01:49,638 Tried to blow up Stella's Barbie. 36 00:01:49,663 --> 00:01:51,973 How can I forget that? 37 00:02:30,220 --> 00:02:31,470 You wanted to see me? 38 00:02:31,495 --> 00:02:32,936 Trey! 39 00:02:33,480 --> 00:02:35,960 My guy, come on in, sit down. 40 00:02:36,060 --> 00:02:38,375 How are you? Good to see you. Hey, are you thirsty? 41 00:02:38,400 --> 00:02:40,050 No, no, thank you. 42 00:02:40,075 --> 00:02:42,105 I'm good. 43 00:02:42,130 --> 00:02:44,750 What, you need to see me drink from my glass first? 44 00:02:46,440 --> 00:02:49,000 Nah, I got to go work out. 45 00:02:49,175 --> 00:02:50,695 All right. 46 00:02:52,559 --> 00:02:53,769 First... 47 00:02:53,794 --> 00:02:55,904 let me just start by saying 48 00:02:55,929 --> 00:02:57,795 I'm stoked you're here. 49 00:02:57,820 --> 00:02:59,486 Bit of a rough start, I know, but from what I hear, 50 00:02:59,510 --> 00:03:01,869 that was more of a partner problem. 51 00:03:01,938 --> 00:03:02,917 Guys like you 52 00:03:02,942 --> 00:03:04,943 - show up when it counts. - Yeah, well, 53 00:03:04,968 --> 00:03:08,237 I didn't expect to be here, to say the least, but... 54 00:03:08,262 --> 00:03:09,905 here I am. 55 00:03:09,930 --> 00:03:12,890 Well, I'm sure you've got a lot of questions, so... 56 00:03:13,000 --> 00:03:14,312 fire away. 57 00:03:16,310 --> 00:03:19,246 I don't even know where to start, uh... 58 00:03:20,310 --> 00:03:22,820 At the fundraiser... 59 00:03:22,930 --> 00:03:25,370 did you poison yourself? 60 00:03:28,480 --> 00:03:31,620 In hindsight, I wouldn't have used so much. 61 00:03:34,650 --> 00:03:36,650 No, the truth is... 62 00:03:36,750 --> 00:03:39,500 I'd been rising in the ranks around here for some time. 63 00:03:39,525 --> 00:03:41,951 I mean, that chemist that they found. 64 00:03:42,458 --> 00:03:43,506 But once he dropped 65 00:03:43,531 --> 00:03:45,006 the ball with that whole Walker brothers thing, 66 00:03:45,030 --> 00:03:46,440 I started feeling like... 67 00:03:46,550 --> 00:03:48,670 somebody had to right the ship around here. 68 00:03:48,695 --> 00:03:50,625 So, you know, here I am. 69 00:03:50,650 --> 00:03:52,300 Got to be willing to make the big sacrifices 70 00:03:52,324 --> 00:03:53,390 from time to time. 71 00:03:53,415 --> 00:03:55,427 - Right? - Right, yeah. 72 00:03:55,452 --> 00:03:58,178 Yeah, hey, listen, it's no judgment over here. 73 00:03:58,203 --> 00:04:00,865 I mean, I'm just glad they found people who want to... 74 00:04:00,890 --> 00:04:03,100 tear the system down to the studs. 75 00:04:03,125 --> 00:04:06,208 I mean, no offense, but in my experience, 76 00:04:06,233 --> 00:04:07,975 bureaucracy doesn't do jack. 77 00:04:08,000 --> 00:04:09,820 No offense taken. 78 00:04:09,845 --> 00:04:11,565 I agree. 79 00:04:11,750 --> 00:04:14,544 Listen, I believed in bureaucracy at one point. 80 00:04:14,569 --> 00:04:16,906 The whole "hands across America, 81 00:04:16,931 --> 00:04:18,961 vote for a brighter future" party line. 82 00:04:18,986 --> 00:04:20,916 But then I realized something. 83 00:04:21,865 --> 00:04:24,386 The whole system was flawed. 84 00:04:24,411 --> 00:04:26,241 It's designed by... 85 00:04:26,266 --> 00:04:30,126 people who are plagued by the one thing that corrupts us all. 86 00:04:31,389 --> 00:04:33,899 Self-preservation. 87 00:04:33,930 --> 00:04:35,860 I mean, take Lana. 88 00:04:35,960 --> 00:04:37,890 She runs. Why? 89 00:04:39,030 --> 00:04:41,270 Deserters! 90 00:04:44,535 --> 00:04:46,495 Because she's afraid of us. 91 00:04:50,410 --> 00:04:52,650 Afraid of what guys like you and me are 92 00:04:52,750 --> 00:04:55,000 willing to do for the greater good. 93 00:04:55,025 --> 00:04:58,340 Now that's a whole mess I got to clean up. 94 00:04:58,600 --> 00:05:01,152 That's for a different day. 95 00:05:01,505 --> 00:05:02,762 Yeah, yeah. 96 00:05:02,787 --> 00:05:04,955 Well, uh, I'm not scared. 97 00:05:04,980 --> 00:05:07,415 I see now that it might cost a few lives 98 00:05:07,440 --> 00:05:09,680 to start a real revolution. 99 00:05:11,459 --> 00:05:13,839 Now that's what I'm talking about. 100 00:05:13,864 --> 00:05:16,244 Yes. You get it. 101 00:05:16,269 --> 00:05:18,029 Trey Barnett. 102 00:05:18,054 --> 00:05:20,695 - Yeah. - I'll tell you what. 103 00:05:20,720 --> 00:05:22,620 Why don't you go do your workout and rest up 104 00:05:22,720 --> 00:05:24,720 - and be ready for the mission, okay? - Yes, sir. 105 00:05:24,745 --> 00:05:26,195 All right. 106 00:05:26,220 --> 00:05:27,670 Hey, uh, 107 00:05:27,930 --> 00:05:30,030 what is the mission, exactly? 108 00:05:30,205 --> 00:05:32,725 Trust me. 109 00:05:32,750 --> 00:05:34,455 You'll hear soon enough. 110 00:05:34,480 --> 00:05:36,440 But when you do... 111 00:05:41,860 --> 00:05:44,580 Now as far as the compound itself, they were fully stocked. 112 00:05:44,680 --> 00:05:47,521 Uh, barracks, vehicles, weapons... you name it. 113 00:05:47,546 --> 00:05:49,555 We always knew they were regrouping in the shadows 114 00:05:49,580 --> 00:05:51,095 but this strong and this fast? 115 00:05:51,120 --> 00:05:53,330 Kevin must have set them up with some serious bankroll. 116 00:05:53,355 --> 00:05:54,835 I will... 117 00:05:54,860 --> 00:05:58,230 alert Tessa Graves. Any word from Ranger Walker? 118 00:05:58,255 --> 00:05:59,595 Uh, not yet, sir. 119 00:05:59,620 --> 00:06:01,860 We're syncing up with him after this. 120 00:06:01,960 --> 00:06:04,550 At any rate, thank you for your hard work. 121 00:06:04,650 --> 00:06:06,250 Between you two and, uh, 122 00:06:06,275 --> 00:06:08,890 the work that Lana Jones did providing intel, 123 00:06:08,915 --> 00:06:11,370 we've made serious strides in the investigation. 124 00:06:11,555 --> 00:06:13,345 Well, the praise is appreciated, 125 00:06:13,370 --> 00:06:14,765 but unnecessary. 126 00:06:14,790 --> 00:06:16,720 Now as far as infiltration points, I think 127 00:06:16,820 --> 00:06:18,216 our best option is to come in from the south. 128 00:06:18,240 --> 00:06:20,524 Whoa, whoa, whoa, let's pump the brakes on that. 129 00:06:20,549 --> 00:06:22,696 - We're not ready... thank you very much. - Here you go, sir. 130 00:06:22,720 --> 00:06:24,783 We're not ready to make a move like that yet. 131 00:06:24,808 --> 00:06:26,480 I am sending in 132 00:06:26,505 --> 00:06:28,310 a team with a surveillance package 133 00:06:28,402 --> 00:06:30,680 this afternoon. We will continue 134 00:06:30,705 --> 00:06:32,420 to monitor the situation. 135 00:06:32,445 --> 00:06:33,865 "Monitor the situation"? 136 00:06:33,890 --> 00:06:37,366 Sir, I understood 137 00:06:37,391 --> 00:06:39,050 pausing to regroup when 138 00:06:39,075 --> 00:06:40,935 we learned that the leader of Grey Flag 139 00:06:40,960 --> 00:06:43,680 was a government official, but we've done that, 140 00:06:43,790 --> 00:06:47,423 and now it's time to bust in there and crack some skulls. 141 00:06:48,630 --> 00:06:50,080 No thank you. 142 00:06:50,105 --> 00:06:52,865 A raid on the compound at this point would be... 143 00:06:52,890 --> 00:06:55,110 a bloodbath. Can I have some sugar, please? 144 00:06:55,135 --> 00:06:56,835 Now I'm not willing to risk 145 00:06:56,860 --> 00:06:58,720 another Waco scenario. 146 00:06:58,745 --> 00:07:00,754 I'm sure as hell not gonna... Thank you very much. 147 00:07:00,779 --> 00:07:03,800 I'm not gonna provide them with a damn recruitment video. 148 00:07:03,825 --> 00:07:05,935 These guys are killers. 149 00:07:05,960 --> 00:07:08,600 We've seen what they've done and we know what they're gonna do. 150 00:07:08,625 --> 00:07:10,105 We can't just be reactionary anymore. 151 00:07:10,130 --> 00:07:12,060 Let's play some offense for God sakes! 152 00:07:12,170 --> 00:07:13,720 Perez! 153 00:07:13,820 --> 00:07:16,860 A word right now, please. 154 00:07:20,620 --> 00:07:22,680 Look, I get it, okay, trust me. 155 00:07:22,790 --> 00:07:24,965 This isn't just another case for me, Cap. 156 00:07:24,990 --> 00:07:27,064 This is my entire career as a Ranger. 157 00:07:27,089 --> 00:07:29,049 Okay, this all started with Miles 158 00:07:29,074 --> 00:07:30,631 and I'll be damned if I don't finish it. 159 00:07:30,655 --> 00:07:32,005 We know where they sleep 160 00:07:32,030 --> 00:07:33,036 and we're just supposed to sit on our asses? 161 00:07:33,060 --> 00:07:34,440 It's chain of command, Cassie. 162 00:07:34,550 --> 00:07:35,930 We're not calling the shots, okay? 163 00:07:36,030 --> 00:07:37,726 And, yes, you were right about being reactionary. 164 00:07:37,750 --> 00:07:39,650 Oh, I'm so sick of being right, Cap. 165 00:07:39,750 --> 00:07:41,860 I was right about Miles being alive. 166 00:07:41,960 --> 00:07:43,440 I was right that Kevin was full of it. 167 00:07:43,510 --> 00:07:46,440 And now I'm right that the FBI is making a bad decision. 168 00:07:46,550 --> 00:07:49,130 Okay, listen to me, just 'cause our hands are tied doesn't mean 169 00:07:49,240 --> 00:07:51,076 we can't make moves, okay, so first things first, 170 00:07:51,100 --> 00:07:53,100 I want you to... Where are you going? 171 00:07:53,200 --> 00:07:55,680 You were gonna tell me to go find Walker, hmm? 172 00:07:56,410 --> 00:07:58,510 Right again. 173 00:08:26,727 --> 00:08:29,275 Try not to blow your hand off like Augie almost did. 174 00:08:29,300 --> 00:08:31,413 Yeah, if I ever tell him this story, I'll probably leave 175 00:08:31,437 --> 00:08:32,987 this part out of it. 176 00:08:35,621 --> 00:08:37,001 Better hurry. 177 00:08:37,026 --> 00:08:38,516 Here goes nothing. 178 00:08:58,820 --> 00:09:01,200 Cassie. Hey, hey, hey! 179 00:09:01,310 --> 00:09:03,550 - Nice to see you, too. - Yeah, yeah. 180 00:09:03,650 --> 00:09:04,960 How'd you find me? 181 00:09:04,985 --> 00:09:06,486 Um, I tracked the last ping of your cell 182 00:09:06,510 --> 00:09:09,565 to a cell tower nearby, I searched the area. 183 00:09:09,590 --> 00:09:11,440 Had a feeling about this creepy cabin. 184 00:09:11,550 --> 00:09:12,960 - Yeah. - Please tell me 185 00:09:13,000 --> 00:09:15,015 you didn't read from a book bound in human flesh 186 00:09:15,040 --> 00:09:16,345 and inked in blood. 187 00:09:16,370 --> 00:09:19,370 Is-is that a Hawk's Shadow reference or something? 188 00:09:19,480 --> 00:09:20,480 Yeah, of course. 189 00:09:20,580 --> 00:09:22,680 What the hell happened to you? 190 00:09:22,790 --> 00:09:25,160 Yeah, okay. I have a lot to fill you in on. 191 00:09:25,185 --> 00:09:28,595 Yeah, that makes two of us, partner. 192 00:09:29,026 --> 00:09:30,336 Come on. Let's go. 193 00:09:44,848 --> 00:09:47,720 So, yesterday, when you told me to meet you at HQ, 194 00:09:47,820 --> 00:09:50,960 you actually went after Coop. 195 00:09:51,060 --> 00:09:52,960 Yeah, yeah, uh, Cass, 196 00:09:53,060 --> 00:09:55,200 I didn't mean to give you the slip, honestly. 197 00:09:55,310 --> 00:09:56,550 I-I just figured I... 198 00:09:56,650 --> 00:09:58,060 I found him. Uh... 199 00:09:58,085 --> 00:10:01,215 I found Coop, and things got testy, um, 200 00:10:01,240 --> 00:10:04,650 but he had half a dozen chances to kill me, and he didn't. 201 00:10:04,750 --> 00:10:06,110 Coop's not the leader of Grey Flag, 202 00:10:06,200 --> 00:10:08,030 but whoever is, Coop's after him. 203 00:10:08,130 --> 00:10:09,720 Yeah, well, about that, last night, 204 00:10:09,820 --> 00:10:12,340 Trey got a message out saying that the leader of Grey Flag 205 00:10:12,440 --> 00:10:14,038 was making an appearance, 206 00:10:14,063 --> 00:10:15,795 so James and I scoped it out. 207 00:10:15,820 --> 00:10:18,629 And... You ready for this? 208 00:10:18,654 --> 00:10:19,894 Yeah. 209 00:10:19,919 --> 00:10:23,620 The leader of Grey Flag... 210 00:10:24,156 --> 00:10:25,620 is Kevin. 211 00:10:25,720 --> 00:10:28,921 Like, Kevin Golden, Kevin? Your Kevin? 212 00:10:28,946 --> 00:10:32,030 Okay, well, let's not call him "my Kevin." 213 00:10:32,864 --> 00:10:35,075 We only met Kevin a few months ago. 214 00:10:35,100 --> 00:10:37,170 Coop said he was-was back 215 00:10:37,270 --> 00:10:40,972 for the leader of Grey Flag, so does Coop know Kevin? 216 00:10:41,006 --> 00:10:42,006 Why would Kevin 217 00:10:42,031 --> 00:10:44,240 kill off the members of my unit? 218 00:10:44,340 --> 00:10:46,540 And if he wants to kill me, wh-what's he waiting for? 219 00:10:46,565 --> 00:10:49,680 Walker, that is a solid list of questions I have no answers for. 220 00:10:49,705 --> 00:10:50,975 So, I was thinking maybe 221 00:10:51,000 --> 00:10:52,765 Julia can use her government connections 222 00:10:52,790 --> 00:10:54,455 to help us put the pieces together. 223 00:10:54,480 --> 00:10:57,480 I-I haven't been able to connect with her for the last few days. 224 00:10:57,580 --> 00:10:59,216 Well, that's a bummer 'cause the FBI 225 00:10:59,240 --> 00:11:01,570 sure as hell seems to be taking their time. 226 00:11:01,595 --> 00:11:04,835 They know where the super-secret Grey Flag compound is, 227 00:11:04,860 --> 00:11:06,270 and they still won't move in. 228 00:11:08,410 --> 00:11:09,656 You know, well, may-maybe they're right 229 00:11:09,680 --> 00:11:10,942 to hold off, you know. 230 00:11:10,967 --> 00:11:12,270 Or maybe-maybe 231 00:11:12,295 --> 00:11:13,766 they're wrong. You know, maybe-maybe... 232 00:11:13,790 --> 00:11:15,315 How can you ever know, really, 233 00:11:15,340 --> 00:11:17,140 what's right or wrong in a situation that's... 234 00:11:17,200 --> 00:11:18,820 Walker, I know you've had a crazy night, 235 00:11:18,930 --> 00:11:20,906 but this is really not the time to get all existential crisis-y. 236 00:11:20,930 --> 00:11:22,440 Okay? We need your head in the game 237 00:11:22,550 --> 00:11:24,030 for the medal ceremony tonight. 238 00:11:24,130 --> 00:11:27,170 The medal ceremony. Well, uh, um... 239 00:11:27,270 --> 00:11:29,580 Completely forgot about the medal ceremony. 240 00:11:29,680 --> 00:11:31,340 Kevin will definitely be there, 241 00:11:31,440 --> 00:11:33,416 and he cannot know we're onto him or they might sus out Trey. 242 00:11:33,440 --> 00:11:36,240 - Got to act totally normal. - Yeah. 243 00:11:36,340 --> 00:11:37,710 Absolutely. Um... 244 00:11:37,735 --> 00:11:40,455 First things first, Cass, 245 00:11:40,480 --> 00:11:43,170 I think I just need to see my kids. 246 00:11:44,890 --> 00:11:47,030 Yeah, we can make that happen. 247 00:11:47,130 --> 00:11:48,750 Okay. 248 00:12:07,170 --> 00:12:09,170 Listen to me, listen to me. 249 00:12:09,270 --> 00:12:10,987 Hey, take my notes and tell them... 250 00:12:11,373 --> 00:12:13,228 Uh... 251 00:12:21,130 --> 00:12:22,550 Barnett. 252 00:12:22,650 --> 00:12:24,310 What're you doing? 253 00:12:24,611 --> 00:12:25,676 Uh... 254 00:12:25,701 --> 00:12:27,461 Just got word. We're shipping out in an hour. 255 00:12:28,270 --> 00:12:29,550 Come on. 256 00:12:29,650 --> 00:12:31,958 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Right. Let's get it. 257 00:12:31,983 --> 00:12:33,620 Yeah. 258 00:12:36,319 --> 00:12:38,314 All right. Hey, can you get the plates 259 00:12:38,339 --> 00:12:39,665 - and get the napkins, too. - Okay, I got the plates. 260 00:12:39,689 --> 00:12:41,039 I'm doing stuff, I'm doing stuff. 261 00:12:41,133 --> 00:12:42,285 Hello. 262 00:12:42,310 --> 00:12:43,550 Hey, you're home. 263 00:12:43,650 --> 00:12:44,650 Hey, Dad. 264 00:12:44,720 --> 00:12:46,680 Hey. Hey, y'all. 265 00:12:46,790 --> 00:12:48,580 - Cordi. - Hi. 266 00:12:48,680 --> 00:12:49,860 Where've you been? 267 00:12:49,960 --> 00:12:51,860 It's a long story, uh, for later. 268 00:12:51,960 --> 00:12:54,170 Maybe never. I'm good, I'm good. 269 00:12:54,270 --> 00:12:56,790 Hey, team. I, uh, I'm gonna go update James. 270 00:12:56,890 --> 00:12:58,860 Yeah, great. 271 00:13:00,270 --> 00:13:01,130 Wow. 272 00:13:01,240 --> 00:13:03,030 Oh, yeah, uh, Mom and Dad 273 00:13:03,130 --> 00:13:06,000 invited over some people for a little ceremony post-game. 274 00:13:06,100 --> 00:13:08,170 Yeah, they're picking up a few pounds of brisket 275 00:13:08,270 --> 00:13:09,860 and some hot links from Abuela. 276 00:13:09,960 --> 00:13:12,170 Nice, nice. Uh... 277 00:13:12,270 --> 00:13:15,240 What is this? A new logo? 278 00:13:15,340 --> 00:13:18,100 Oh, yeah, Stella came up with the new design. 279 00:13:18,200 --> 00:13:20,100 Yeah, and somehow Liam convinced Gramps. 280 00:13:20,200 --> 00:13:21,796 Yeah, we're doing a lot with that rescue. 281 00:13:21,820 --> 00:13:23,200 You should see the new stables. 282 00:13:23,310 --> 00:13:26,200 Stella's really come into her own. 283 00:13:26,310 --> 00:13:27,650 Uh, that's-that's great, 284 00:13:27,750 --> 00:13:29,100 that's great, Stella Blue. 285 00:13:29,200 --> 00:13:30,620 Uh, she's not the only one. 286 00:13:30,720 --> 00:13:32,200 Tell him, Augie. 287 00:13:32,310 --> 00:13:34,550 Yeah, I've been, uh, I've been asked to give a speech 288 00:13:34,650 --> 00:13:35,850 for you at the medal ceremony. 289 00:13:35,930 --> 00:13:37,820 - Really? - Yeah. 290 00:13:39,030 --> 00:13:42,030 Wow, uh, that's... quite the honor. 291 00:13:42,130 --> 00:13:44,960 Uh, mayor asked you himself? 292 00:13:45,060 --> 00:13:47,410 Actually, I did. 293 00:13:49,060 --> 00:13:52,340 I wanted to do something a little special for our big hero. 294 00:13:54,790 --> 00:13:56,410 You surprised? 295 00:14:01,496 --> 00:14:03,429 Hey, can I fix you something, Cordell? 296 00:14:03,454 --> 00:14:05,877 No. No, thank you. Uh, I'm-I'm good. 297 00:14:05,902 --> 00:14:08,243 Kevin's been helping out a ton recently. 298 00:14:08,277 --> 00:14:10,132 He got us some amazing donors for the rescue, 299 00:14:10,157 --> 00:14:12,720 he got our Side Step liquor license back, 300 00:14:12,820 --> 00:14:14,020 he even did some heavy lifting 301 00:14:14,100 --> 00:14:15,820 with the, uh, stable's construction. 302 00:14:15,930 --> 00:14:17,240 Ah, no, I don't think 303 00:14:17,340 --> 00:14:18,890 I can take credit for that last one. 304 00:14:19,000 --> 00:14:20,410 Hammered more fingers than nails. 305 00:14:22,100 --> 00:14:23,656 Uh, the only thing he's not helping me with 306 00:14:23,680 --> 00:14:25,216 is write this speech, which is literally your job. 307 00:14:25,240 --> 00:14:27,930 Uh, it's not literally my job, Augie, 308 00:14:28,030 --> 00:14:29,550 and, besides, I told you, it'll mean 309 00:14:29,650 --> 00:14:31,890 a heck of a lot more if it comes from the heart. 310 00:14:32,000 --> 00:14:34,440 - Okay. - Ain't that right, Cordell? 311 00:14:34,550 --> 00:14:36,410 Yeah, yeah, sure. 312 00:14:40,170 --> 00:14:41,960 - Hey. - Hey. 313 00:14:42,060 --> 00:14:43,340 You okay? 314 00:14:44,720 --> 00:14:46,410 Bit of a rough night? 315 00:14:46,510 --> 00:14:48,960 Oh, uh... no. 316 00:14:49,060 --> 00:14:51,240 Work... stuff. 317 00:14:51,340 --> 00:14:52,960 Okay, so I got James up to speed. 318 00:14:53,060 --> 00:14:56,170 - He thinks our next move should be to... - Cass. Cass. 319 00:14:58,285 --> 00:14:59,765 Oh, I see wh... 320 00:14:59,790 --> 00:15:01,270 No, look, it's not... 321 00:15:01,370 --> 00:15:04,256 Cass and I talked. We're good. We're good, right? 322 00:15:04,882 --> 00:15:06,890 Yeah. Yeah. 323 00:15:07,000 --> 00:15:08,769 Yeah, we are... 324 00:15:08,794 --> 00:15:11,285 No. No weirdness here, 325 00:15:11,310 --> 00:15:13,245 despite the tone of my voice right now. 326 00:15:13,270 --> 00:15:15,550 Hey, uh, Dad, look, I know this is, like, 327 00:15:15,650 --> 00:15:18,620 your celebration or whatever, but, respectfully, 328 00:15:18,720 --> 00:15:21,030 can you leave? I got to finish this speech, 329 00:15:21,130 --> 00:15:23,170 and it's got to be a surprise, you know? 330 00:15:24,500 --> 00:15:26,330 Y-Yeah, sure. Course, bud. 331 00:15:26,355 --> 00:15:27,595 - Yeah. - Thanks. 332 00:15:27,620 --> 00:15:29,550 Yeah. 333 00:15:29,650 --> 00:15:32,820 Kev, hey, y-you mind heading outside with me? 334 00:15:32,930 --> 00:15:35,240 Uh, so we can talk over the schedule for today? 335 00:15:35,340 --> 00:15:36,620 - Absolutely. - Great. 336 00:15:36,720 --> 00:15:38,960 - Let me just grab my jacket. - Of course. 337 00:15:49,580 --> 00:15:52,310 - Coming through. - So, is that the, uh... 338 00:15:52,410 --> 00:15:55,100 30 pounds of plastic fantastic. 339 00:15:55,200 --> 00:15:58,310 C-4's usually stable, 340 00:15:58,410 --> 00:16:01,790 but I took the liberty of mixing ours with a chemical cocktail, 341 00:16:01,890 --> 00:16:03,450 give it a bit more kick. 342 00:16:03,475 --> 00:16:05,130 Same stuff you trained on, 343 00:16:05,240 --> 00:16:06,890 now with a bad attitude. 344 00:16:08,240 --> 00:16:11,270 Gentlemen, it's go time. 345 00:16:11,370 --> 00:16:14,655 Our target, the mayor's medal ceremony. 346 00:16:14,680 --> 00:16:18,200 Set explosive charges in the northeast elevator and get out. 347 00:16:19,689 --> 00:16:22,239 Our boss will be on the ground to take care of the rest. 348 00:16:22,440 --> 00:16:25,001 Barnett and Snyder are on point, 349 00:16:25,026 --> 00:16:26,926 Daley's backup, 350 00:16:27,200 --> 00:16:28,545 and I'm driving. 351 00:16:28,570 --> 00:16:30,130 If anyone wants out, 352 00:16:30,449 --> 00:16:33,619 speak now or forever hold your peace. 353 00:16:36,580 --> 00:16:39,200 Oh. Ah. I should get my hip holster. 354 00:16:39,310 --> 00:16:40,796 - All right. - Make it quick, Barnett. 355 00:16:40,820 --> 00:16:42,510 We're waiting on you. 356 00:16:45,820 --> 00:16:48,410 So, then we'll have Augie come up and give his speech. 357 00:16:48,510 --> 00:16:50,820 The mayor will pin medals on everyone, except you, 358 00:16:50,930 --> 00:16:53,200 because we're gonna have Augie walk over and... 359 00:16:53,310 --> 00:16:55,510 Spoiler alert... Pin a medal on his old man. 360 00:16:55,620 --> 00:16:58,030 They'll cry, they'll clap, then it's off to a quick photo op, 361 00:16:58,089 --> 00:17:00,609 and that's about it. 362 00:17:00,750 --> 00:17:04,060 Great. Yeah, that-that all, that all sounds great. 363 00:17:04,170 --> 00:17:05,860 Are you sure you're okay? 364 00:17:05,960 --> 00:17:07,650 Yeah. 365 00:17:07,750 --> 00:17:10,610 Okay, honestly, I-I just, 366 00:17:10,720 --> 00:17:13,000 I never liked making a fuss over the work. 367 00:17:13,100 --> 00:17:14,890 You know, most-most Rangers don't. 368 00:17:15,000 --> 00:17:16,650 It's not what we're in it for. 369 00:17:19,200 --> 00:17:20,790 You know, back in my Marine days, 370 00:17:20,890 --> 00:17:24,650 I was awarded a Silver Star, my whole unit was. Um... 371 00:17:24,750 --> 00:17:28,240 Our sergeant, a great man named Clay Cooper, 372 00:17:28,340 --> 00:17:31,060 he was killed during the mission. 373 00:17:31,170 --> 00:17:33,580 Yet, we all stood up there 374 00:17:33,680 --> 00:17:35,200 and let them shower us with praise. 375 00:17:35,310 --> 00:17:37,100 You know, it just never sat right with me. 376 00:17:37,200 --> 00:17:38,790 Didn't feel like I deserved it. 377 00:17:38,890 --> 00:17:40,200 Yeah. 378 00:17:40,395 --> 00:17:42,905 Well, I'll tell you one thing, 379 00:17:42,930 --> 00:17:45,720 you certainly deserve this one. 380 00:17:45,820 --> 00:17:47,486 I mean, what you guys went through at the hands 381 00:17:47,510 --> 00:17:49,975 of those guys is terrible, really terrible. 382 00:17:50,000 --> 00:17:52,525 But the that you guys came together and took them down, 383 00:17:52,550 --> 00:17:54,286 tell you what, the world would be a lot better place 384 00:17:54,310 --> 00:17:56,890 if more people were willing to make the sacrifices required 385 00:17:57,000 --> 00:17:58,130 like you. 386 00:17:58,240 --> 00:18:01,550 Just a shame Julia refused hers. 387 00:18:02,650 --> 00:18:04,170 She did? 388 00:18:04,270 --> 00:18:06,550 Yeah, she called me yesterday, said she couldn't make it. 389 00:18:06,650 --> 00:18:08,340 Have you not heard from her? 390 00:18:08,440 --> 00:18:11,960 Uh... well, not-not recently. 391 00:18:12,060 --> 00:18:13,820 - Uh... - You know, Cordell, 392 00:18:13,930 --> 00:18:16,060 you've got a beautiful home and a wonderful family. 393 00:18:16,170 --> 00:18:19,550 A lot to be envious of. 394 00:18:21,060 --> 00:18:24,890 I can't wait to see Augie on that stage giving his speech. 395 00:19:03,820 --> 00:19:05,510 Okay, fine, I'll check. 396 00:19:09,558 --> 00:19:11,008 I think you're hearing things. 397 00:19:11,033 --> 00:19:12,893 Nobody's here. 398 00:19:58,259 --> 00:19:59,809 Cass? 399 00:20:03,105 --> 00:20:04,795 Hey, you okay? What'd he say? 400 00:20:04,820 --> 00:20:07,440 Yeah. 401 00:20:07,700 --> 00:20:10,490 We know that Grey Flag is gearing up for an attack, right? 402 00:20:10,515 --> 00:20:12,625 What better place than an event 403 00:20:12,650 --> 00:20:16,000 full of law enforcement, Rangers, politicians? 404 00:20:16,100 --> 00:20:17,410 No, no, wait, you-you think 405 00:20:17,510 --> 00:20:19,290 that they're gonna hit the medal ceremony? 406 00:20:19,315 --> 00:20:21,385 That's fast. 407 00:20:21,410 --> 00:20:22,836 The whole damn thing was Kevin's idea. 408 00:20:22,860 --> 00:20:24,216 He could have been working on this for weeks. 409 00:20:24,240 --> 00:20:26,370 And-and he didn't come right out 410 00:20:26,480 --> 00:20:29,680 and say it, but I-I think he just threatened Augie. 411 00:20:31,060 --> 00:20:34,410 Okay, I'm gonna go to the safe house and download the FBI. 412 00:20:34,510 --> 00:20:36,860 Go get dressed, I'll meet you at the ceremony. 413 00:20:36,960 --> 00:20:39,550 I'll keep you in the loop, and you do the same. 414 00:20:39,650 --> 00:20:41,410 - Yeah. - Okay. 415 00:20:42,480 --> 00:20:44,000 Is something wrong? 416 00:20:46,340 --> 00:20:48,820 Hey, uh... 417 00:20:49,580 --> 00:20:51,890 Yeah, yes, yes. 418 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 Um, there's, there's something going on, 419 00:20:55,100 --> 00:20:56,750 but I can't talk about it 420 00:20:56,860 --> 00:20:58,510 right now. I-I just need 421 00:20:58,620 --> 00:21:01,410 your help, okay, no questions asked. 422 00:21:01,510 --> 00:21:04,130 - Of course. - Good. 423 00:21:04,240 --> 00:21:06,240 I need you to get Mama and Daddy 424 00:21:06,340 --> 00:21:08,410 back here as soon as possible, 425 00:21:08,510 --> 00:21:11,580 and under no circumstances 426 00:21:11,680 --> 00:21:15,240 is anybody to try and attend the medal ceremony today. 427 00:21:15,340 --> 00:21:17,100 You understand? 428 00:21:17,200 --> 00:21:18,550 Wait, so I-I... 429 00:21:18,650 --> 00:21:21,170 I don't get to deliver my speech? 430 00:21:21,270 --> 00:21:23,720 Augie... 431 00:21:24,977 --> 00:21:27,527 Buddy, hey. 432 00:21:27,790 --> 00:21:30,480 I would love to hear your speech. How about this? 433 00:21:30,580 --> 00:21:31,790 How about this? Maybe-maybe you 434 00:21:31,890 --> 00:21:33,290 read it to me when I get back, yeah? 435 00:21:33,340 --> 00:21:35,056 How's that sound? 436 00:21:35,081 --> 00:21:36,121 Yeah. 437 00:21:36,146 --> 00:21:37,486 - Sound good? - Mm-hmm. 438 00:21:37,550 --> 00:21:39,790 - Okay. - Yeah. 439 00:21:41,750 --> 00:21:42,860 Good. 440 00:21:45,370 --> 00:21:47,060 One more thing. 441 00:21:47,170 --> 00:21:48,580 My phone got smashed. 442 00:21:48,680 --> 00:21:50,030 I need to borrow yours. 443 00:21:50,130 --> 00:21:51,790 Yeah. Sure. 444 00:22:13,385 --> 00:22:15,315 You okay? 445 00:22:15,340 --> 00:22:16,720 Do I look okay? 446 00:22:18,520 --> 00:22:20,490 Sorry, I just feel like 447 00:22:20,515 --> 00:22:23,555 I feel like I've been doing really well, you know, like... 448 00:22:23,580 --> 00:22:25,790 better than I was at Thanksgiving. 449 00:22:25,890 --> 00:22:28,200 And Dad's just been so busy he hasn't been able to see it. 450 00:22:28,310 --> 00:22:31,000 And that speech was, like, my one chance to, like... 451 00:22:31,100 --> 00:22:32,580 to prove that I'm, like... 452 00:22:32,680 --> 00:22:34,930 not a jerk, I guess. 453 00:22:35,790 --> 00:22:38,060 Well, you left your speech on the printer. 454 00:22:40,255 --> 00:22:41,835 Um... 455 00:22:41,860 --> 00:22:43,370 You read that? Uh, there was, like, 456 00:22:43,480 --> 00:22:45,112 some spellchecks that I had to, like, figure out and... 457 00:22:45,136 --> 00:22:47,691 Augie, Augie, it was beautiful. 458 00:22:47,716 --> 00:22:50,782 The parts about Mom and Dad's service... 459 00:22:50,807 --> 00:22:53,257 setting you straight. 460 00:22:53,440 --> 00:22:55,170 You liked it? 461 00:22:55,270 --> 00:22:56,680 It was perfect. 462 00:22:56,950 --> 00:22:58,290 Hey. 463 00:22:58,315 --> 00:23:00,668 I'm proud of you, Toad. 464 00:23:00,693 --> 00:23:02,283 Thanks, Stell. 465 00:23:05,533 --> 00:23:07,083 You're welcome. 466 00:23:07,680 --> 00:23:09,960 I mean, you really could have mentioned 467 00:23:10,060 --> 00:23:12,076 your kickass older sister who whipped you into shape, 468 00:23:12,100 --> 00:23:14,550 but don't worry, there's still time to do another pass at it. 469 00:23:14,650 --> 00:23:17,216 - Gee, I didn't realize that you were getting the medal, too. - Hey! 470 00:23:17,240 --> 00:23:19,550 Respect your elders. 471 00:23:19,650 --> 00:23:21,480 All right, listen up. 472 00:23:21,655 --> 00:23:24,105 Eyes front now. 473 00:23:25,992 --> 00:23:26,960 Captain James 474 00:23:26,985 --> 00:23:29,672 received a text message with the words "medal ceremony" 475 00:23:29,697 --> 00:23:32,870 and the last four digits of Ranger Barnett's badge number. 476 00:23:32,895 --> 00:23:34,820 Grey Flag is targeting 477 00:23:34,845 --> 00:23:36,482 the mayor's medal ceremony this afternoon. 478 00:23:36,506 --> 00:23:39,351 Now we do not have a lot of time to mount a counteroffensive, 479 00:23:39,376 --> 00:23:41,831 so I need all of you on your A-games. 480 00:23:41,856 --> 00:23:43,926 Now according to... 481 00:23:43,951 --> 00:23:45,683 the intel provided by Lana, 482 00:23:45,708 --> 00:23:48,105 the attack involves placing charges 483 00:23:48,130 --> 00:23:49,360 inside the elevators. 484 00:23:49,385 --> 00:23:51,555 Extra officers will be stationed 485 00:23:51,655 --> 00:23:53,184 at every elevator door. 486 00:23:53,209 --> 00:23:55,324 On top of metal detectors, 487 00:23:55,349 --> 00:23:57,371 FBI plainclothes officers 488 00:23:57,396 --> 00:23:59,789 will keep an eye out for anyone suspicious. 489 00:23:59,814 --> 00:24:01,773 And I will 490 00:24:01,798 --> 00:24:04,548 personally intercept Mayor Newburg en route to the ceremony 491 00:24:04,573 --> 00:24:07,592 and redirect him back here to the safe house. 492 00:24:10,340 --> 00:24:12,270 Mr. Mayor, we're having a bit 493 00:24:12,370 --> 00:24:14,246 of a security situation, we need to redirect this vehicle. 494 00:24:14,270 --> 00:24:16,625 Officer, if you could turn around and follow us, please? 495 00:24:16,650 --> 00:24:18,580 Follow him. 496 00:24:18,680 --> 00:24:22,680 Once we have secured Trey and his compatriots, 497 00:24:22,790 --> 00:24:26,096 we will initiate a raid on the compound. 498 00:24:26,121 --> 00:24:29,580 I know this isn't everyone's favorite plan of attack. 499 00:24:29,680 --> 00:24:32,890 But I have full confidence in this team. 500 00:24:33,741 --> 00:24:36,200 In every single one of you. 501 00:24:36,385 --> 00:24:38,695 Let's go get the bastards. 502 00:24:48,910 --> 00:24:50,530 Julia, hey. 503 00:24:50,555 --> 00:24:52,110 Hey, Cordell. 504 00:24:52,135 --> 00:24:54,490 You got my text. 505 00:24:54,515 --> 00:24:56,245 I had to borrow Liam's phone. 506 00:24:56,270 --> 00:24:58,060 Mine got smashed last night. 507 00:24:58,085 --> 00:25:00,200 Hey, I've been trying to reach you... 508 00:25:00,249 --> 00:25:02,175 I need to talk to you in person. 509 00:25:02,200 --> 00:25:04,030 Can we meet? 510 00:25:04,130 --> 00:25:08,009 Well, right now, uh, I'm heading to the medal ceremony. 511 00:25:08,034 --> 00:25:09,524 It's about Grey Flag. 512 00:25:10,105 --> 00:25:11,700 Okay, uh, yeah, yeah, sure. 513 00:25:13,580 --> 00:25:15,265 I'll send you an address. 514 00:25:15,290 --> 00:25:16,910 Will there be people around? 515 00:25:16,935 --> 00:25:20,519 Yeah, FBI. Why? 516 00:25:20,544 --> 00:25:22,286 I'm going to tell my editor I'm meeting with you. 517 00:25:22,310 --> 00:25:24,720 Okay, tell your editor, but, please, Julia, 518 00:25:24,820 --> 00:25:26,340 do not give them the address. 519 00:25:26,440 --> 00:25:27,415 I'll see you soon. 520 00:25:27,440 --> 00:25:28,820 Yeah, texting you now. 521 00:25:44,820 --> 00:25:47,598 All right, all clear so far. 522 00:25:48,178 --> 00:25:49,313 Stay frosty though. 523 00:25:49,338 --> 00:25:51,680 - They could be anywhere. - Will do, Cap. 524 00:26:18,480 --> 00:26:19,890 Hey. 525 00:26:20,000 --> 00:26:21,994 Walker just texted. He had to make a pit stop. 526 00:26:22,019 --> 00:26:23,636 Look, I got to be honest, Cap. 527 00:26:23,661 --> 00:26:25,630 I'm a little worried about his headspace. 528 00:26:25,655 --> 00:26:27,075 I think the stuff last night 529 00:26:27,100 --> 00:26:28,849 with Coop really threw him for a loop. 530 00:26:28,874 --> 00:26:30,556 And that is coming from a woman who just found out 531 00:26:30,580 --> 00:26:32,700 she's been on dates with multiple domestic terrorists. 532 00:26:32,750 --> 00:26:33,930 Speaking of which... 533 00:26:34,030 --> 00:26:36,500 Hey, team. Has the Walker clan landed yet? 534 00:26:36,525 --> 00:26:37,835 Just got a text from Walker. 535 00:26:37,860 --> 00:26:39,488 Actually, they're, uh, running a little behind. 536 00:26:39,512 --> 00:26:41,032 Oh, that's okay, the mayor's late, too. 537 00:26:41,057 --> 00:26:43,066 I'll see if I can push it by, like, ten or something. 538 00:26:43,090 --> 00:26:44,966 Can't start without the guests of honor. 539 00:26:44,991 --> 00:26:46,604 - Am I right? - Sure can't. 540 00:26:46,629 --> 00:26:48,799 - All right, see you in there. - Sounds good. 541 00:26:50,200 --> 00:26:52,300 You think he's onto us? 542 00:26:52,325 --> 00:26:53,975 I don't know. 543 00:26:54,580 --> 00:26:56,585 But he doesn't seem worried. 544 00:26:59,275 --> 00:27:01,175 Hey. 545 00:27:01,350 --> 00:27:03,150 Said you needed to talk, uh... 546 00:27:03,175 --> 00:27:06,245 - you all right? - I've been put on a story. 547 00:27:06,270 --> 00:27:09,580 I have to... leave tonight for Europe. 548 00:27:10,820 --> 00:27:13,206 Oh, uh... 549 00:27:13,231 --> 00:27:14,580 congratulations. 550 00:27:14,680 --> 00:27:16,145 Listen, Cordell. 551 00:27:16,170 --> 00:27:18,030 We've built up some trust. 552 00:27:18,130 --> 00:27:20,725 Or at least I hope we have. 553 00:27:20,750 --> 00:27:22,340 Can you be honest with me? 554 00:27:22,525 --> 00:27:23,765 Of course. 555 00:27:23,790 --> 00:27:26,200 What is it? 556 00:27:26,310 --> 00:27:29,340 Are you working with Grey Flag? 557 00:27:30,693 --> 00:27:32,553 Is that a serious question? 558 00:27:33,591 --> 00:27:36,393 Julia, we've been working together for weeks 559 00:27:36,418 --> 00:27:38,248 trying to take them down and-and you think 560 00:27:38,273 --> 00:27:39,863 I might be a part of it? 561 00:27:39,888 --> 00:27:41,256 You're not saying no. 562 00:27:41,281 --> 00:27:43,041 I didn't think I had to. 563 00:27:44,421 --> 00:27:46,841 Julia, Grey Flag tortured me. 564 00:27:46,866 --> 00:27:48,756 They tortured my brother. 565 00:27:48,781 --> 00:27:50,231 Murdered my unit. 566 00:27:50,842 --> 00:27:53,183 Would I have brought you to an FBI safe house 567 00:27:53,208 --> 00:27:54,588 if I was working for them? 568 00:27:54,613 --> 00:27:56,751 I don't know what you'd be capable of. 569 00:28:11,100 --> 00:28:12,820 There's the maintenance access door 570 00:28:12,896 --> 00:28:14,826 that leads to the elevator shaft. 571 00:28:29,481 --> 00:28:30,594 All right. 572 00:28:30,619 --> 00:28:32,409 We'll be on walkie if anything goes south. 573 00:28:32,434 --> 00:28:35,364 - You two ready? - Hell yeah. 574 00:28:35,389 --> 00:28:36,695 You good, bro? 575 00:28:37,109 --> 00:28:38,389 Not getting cold feet? 576 00:28:38,414 --> 00:28:39,623 Of course I'm good, man. 577 00:28:39,648 --> 00:28:41,820 I got the bag, let's do this. 578 00:28:41,845 --> 00:28:43,146 Hold on, hold on, wait, wait, wait. 579 00:28:45,580 --> 00:28:47,620 APD incoming. 580 00:28:50,170 --> 00:28:51,480 Why are you saying all of this? 581 00:28:51,580 --> 00:28:52,812 Help me understand. 582 00:28:52,837 --> 00:28:55,030 I have intel that suggests that you were turned 583 00:28:55,130 --> 00:28:57,506 and have been working with Grey Flag for months. 584 00:28:57,531 --> 00:28:59,232 Intel? Wh-What intel? 585 00:28:59,257 --> 00:29:02,438 You escaped from captivity against all odds. 586 00:29:02,779 --> 00:29:04,930 You got to the Grey Flag chemist 587 00:29:04,955 --> 00:29:07,109 30 minutes before law enforcement. 588 00:29:07,366 --> 00:29:08,916 Your unit was murdered. 589 00:29:08,941 --> 00:29:11,430 The last of which only happened after I led you to him. 590 00:29:13,000 --> 00:29:15,154 Maybe you're not a willing participant. 591 00:29:15,179 --> 00:29:18,074 Maybe they have something over you. Show me where I'm wrong. 592 00:29:18,099 --> 00:29:20,340 Julia, that's not intel, that's just circumstantial. 593 00:29:20,440 --> 00:29:23,105 How can I possibly defend the way things actually happened? 594 00:29:23,130 --> 00:29:25,100 There's more. 595 00:29:26,903 --> 00:29:28,415 Go. 596 00:29:29,480 --> 00:29:31,000 Okay. 597 00:29:33,215 --> 00:29:34,905 I did some digging, 598 00:29:34,930 --> 00:29:36,695 and there were multiple large donations 599 00:29:36,720 --> 00:29:39,060 from a shady military contractor to an account 600 00:29:39,170 --> 00:29:41,060 connected to the charity recently founded 601 00:29:41,156 --> 00:29:43,536 by your family, Walker Rescues. 602 00:29:46,742 --> 00:29:47,920 Come on. 603 00:29:47,945 --> 00:29:51,595 I'm gonna hazard a guess at, at your, uh, credible source. 604 00:29:52,206 --> 00:29:54,081 Uh, Kevin Golden? 605 00:29:55,650 --> 00:29:58,370 I can't reveal the identities of my sources. 606 00:29:58,395 --> 00:30:00,263 Okay, Julia, this is 607 00:30:00,288 --> 00:30:02,738 brand-new information as of last night. 608 00:30:04,190 --> 00:30:07,190 The Rangers and FBI have confirmed 609 00:30:07,215 --> 00:30:09,455 that Kevin is the leader of Grey Flag. 610 00:30:09,480 --> 00:30:11,880 - What? - He's been helping my family with charity donations. 611 00:30:11,960 --> 00:30:13,395 Liam can confirm it. 612 00:30:13,420 --> 00:30:15,080 I guarantee you he-he set up this... 613 00:30:15,105 --> 00:30:17,935 bogus paper trail to try and frame me. 614 00:30:18,330 --> 00:30:20,710 I don't, I don't know, Cordell. 615 00:30:20,735 --> 00:30:23,090 You do know, Julia. You didn't come here to accuse me. 616 00:30:23,115 --> 00:30:24,765 You came here because some part of you 617 00:30:24,790 --> 00:30:26,890 knows that this isn't true. 618 00:30:27,960 --> 00:30:30,159 I'm telling the truth. I always have. 619 00:30:30,852 --> 00:30:34,293 I thought Clay Cooper was the leader of Grey Flag. 620 00:30:35,720 --> 00:30:36,930 Coop... 621 00:30:37,030 --> 00:30:38,960 was a misunderstanding. 622 00:30:39,746 --> 00:30:41,686 He told me himself. 623 00:30:42,239 --> 00:30:43,533 You found him? 624 00:30:43,558 --> 00:30:44,790 Yeah. 625 00:30:44,890 --> 00:30:46,720 I found him. 626 00:30:47,199 --> 00:30:49,162 But now, uh... 627 00:30:50,743 --> 00:30:52,526 he's in the wind. 628 00:30:56,790 --> 00:30:58,890 Hi, guys. How are you? Good to see you. 629 00:30:59,000 --> 00:31:00,580 Hey, hey, good to see you guys. 630 00:31:00,680 --> 00:31:02,030 - Hey. - Welcome, welcome. 631 00:31:02,130 --> 00:31:03,836 - Glad you could make it. - So good to see you. 632 00:31:10,480 --> 00:31:12,000 Looks like they're heading this way. 633 00:31:12,100 --> 00:31:13,656 Better lock and load, it could get messy. 634 00:31:13,680 --> 00:31:15,386 Whoa, whoa, hold on, man, what are you thinking? 635 00:31:15,410 --> 00:31:17,390 You really want to get into a firefight right now? 636 00:31:17,415 --> 00:31:18,795 We got a bag full of explosives 637 00:31:18,820 --> 00:31:20,720 right here that we haven't even delivered yet. 638 00:31:20,745 --> 00:31:22,651 This mission will be over before it even started. 639 00:31:22,675 --> 00:31:24,025 You have a better idea? 640 00:31:25,750 --> 00:31:27,370 Jones, get down. 641 00:31:27,480 --> 00:31:30,130 Where you going?! Trey! 642 00:31:32,720 --> 00:31:34,960 Who's there? 643 00:31:35,060 --> 00:31:37,680 Boys in blue! I bet they got y'all 644 00:31:37,790 --> 00:31:39,960 working overtime, huh? 645 00:31:40,060 --> 00:31:42,910 Hey, uh, aren't you, aren't you Trey Barnett? 646 00:31:42,935 --> 00:31:44,556 The one and only. 647 00:31:44,581 --> 00:31:45,796 Guys, it's all clear down here. 648 00:31:45,820 --> 00:31:48,000 I was just grabbing something out of my van. 649 00:31:48,100 --> 00:31:50,076 I think we can head on back upstairs, back to this party. 650 00:31:50,100 --> 00:31:52,100 Wait, hold on a second. 651 00:31:52,200 --> 00:31:54,681 Weren't you fired from the Rangers a few weeks ago? 652 00:31:54,935 --> 00:31:56,130 I mean, I was... 653 00:31:56,155 --> 00:31:58,725 You're not really dressed for a medal ceremony. 654 00:31:58,750 --> 00:32:01,680 I know, right? I was invited last-minute. 655 00:32:03,260 --> 00:32:04,920 Me and three of my friends were. 656 00:32:04,945 --> 00:32:06,395 By Willy Lamb. 657 00:32:06,420 --> 00:32:08,240 You can radio up to Captain Larry James 658 00:32:08,420 --> 00:32:10,800 and he'll confirm our invites. 659 00:32:21,035 --> 00:32:23,625 You think we get two medals if we stop an attack? 660 00:32:24,985 --> 00:32:27,405 Captain James? 661 00:32:28,556 --> 00:32:29,731 Go for James. 662 00:32:29,756 --> 00:32:31,131 I've got a Trey Barnett 663 00:32:31,156 --> 00:32:32,145 down here in the garage. 664 00:32:32,170 --> 00:32:34,730 He says he was invited by a Willy Lamb. 665 00:32:34,755 --> 00:32:36,385 Does that name ring a bell to you? 666 00:32:36,410 --> 00:32:39,057 Willy Lamb's my old mentor, passed away years ago. 667 00:32:40,184 --> 00:32:41,795 Trey's trying to warn us. 668 00:32:41,820 --> 00:32:43,835 Hold Barnett there. We're coming to you. 669 00:32:43,860 --> 00:32:45,727 Copy that. 670 00:32:55,382 --> 00:32:56,835 Shouldn't be long now. 671 00:32:56,860 --> 00:32:58,550 Oh, okay. 672 00:33:01,363 --> 00:33:02,460 You guys got to get out of here 673 00:33:02,484 --> 00:33:03,860 - right now. - He's got a gun! 674 00:33:03,885 --> 00:33:05,486 - Whoa, whoa! - Get down on the ground! - Get down, now! 675 00:33:05,510 --> 00:33:06,766 - Hands above your head! - Listen to me! 676 00:33:06,790 --> 00:33:08,410 You need to listen to me now! Hey! 677 00:33:08,435 --> 00:33:10,344 Grab my gun, but you got to go, you understand me? 678 00:33:10,368 --> 00:33:12,620 You got to get out of here now, listen to me! 679 00:33:15,538 --> 00:33:17,568 Barnett, move! 680 00:33:30,680 --> 00:33:32,340 Shots fired! 681 00:33:32,440 --> 00:33:34,620 South garage. Officer down. 682 00:33:34,720 --> 00:33:36,860 There's a shooter! 683 00:34:07,966 --> 00:34:09,586 Where's Jones? 684 00:34:09,611 --> 00:34:11,884 He split as soon as the shooting started. Coward. 685 00:34:13,068 --> 00:34:14,378 Barnett! 686 00:34:14,403 --> 00:34:16,953 Put down your weapons! 687 00:34:21,485 --> 00:34:23,315 I got to get to him. 688 00:34:23,340 --> 00:34:25,415 - Give me suppressing fire. - Yes, sir. 689 00:34:25,440 --> 00:34:28,010 - On that back wall on three, okay? - Yeah. 690 00:34:28,818 --> 00:34:30,345 One, two... 691 00:34:30,370 --> 00:34:32,960 three. 692 00:34:42,960 --> 00:34:45,370 - You good? - No, I'm all out, Cap. 693 00:34:47,790 --> 00:34:49,120 That the Ranger captain? 694 00:34:49,145 --> 00:34:50,975 Boss is gonna love this. 695 00:34:51,000 --> 00:34:52,480 I got your back. 696 00:34:58,860 --> 00:35:01,620 Behind you! 697 00:35:04,030 --> 00:35:06,170 Cap, we're clear! 698 00:35:09,346 --> 00:35:11,370 Officer down, officer down! 699 00:35:11,395 --> 00:35:14,399 I need assistance. I need an ambulance out here now. 700 00:35:14,424 --> 00:35:16,460 You have got to be kidding me! 701 00:35:16,485 --> 00:35:18,005 Texas Rangers. 702 00:35:18,030 --> 00:35:19,680 You're under arrest. 703 00:35:26,959 --> 00:35:29,340 I had the gun pointed right at him. 704 00:35:30,740 --> 00:35:32,050 But something in me 705 00:35:32,075 --> 00:35:34,005 couldn't bring myself to pull the trigger. 706 00:35:34,625 --> 00:35:36,795 Before Coop left, he told me 707 00:35:36,820 --> 00:35:39,141 that the entire reason he came back 708 00:35:39,166 --> 00:35:41,385 was because of the leader of Grey Flag. 709 00:35:41,410 --> 00:35:43,285 So there's some connection 710 00:35:43,310 --> 00:35:45,555 between Coop and Kevin. 711 00:35:45,580 --> 00:35:47,695 You know, but I just... 712 00:35:47,720 --> 00:35:49,860 haven't figured it out yet. 713 00:35:51,073 --> 00:35:53,935 What other lies has he told me over the years? 714 00:35:55,370 --> 00:35:58,820 It never felt right, what he told me about you. 715 00:36:03,663 --> 00:36:06,153 You said you were leaving tonight? 716 00:36:07,860 --> 00:36:09,310 For how long? 717 00:36:10,315 --> 00:36:11,795 Editor said six months, 718 00:36:11,820 --> 00:36:13,680 maybe longer. 719 00:36:14,890 --> 00:36:16,580 Oh. 720 00:36:17,013 --> 00:36:19,773 Maybe we can see where we're at when I get back? 721 00:36:20,530 --> 00:36:22,796 - Ranger Walker? - Yes? 722 00:36:22,821 --> 00:36:25,202 So sorry to interrupt, but I thought you should know. 723 00:36:25,227 --> 00:36:27,120 They stopped the attack at the ceremony. 724 00:36:27,145 --> 00:36:29,215 That's great, thank you. 725 00:36:29,390 --> 00:36:31,010 That's great news. 726 00:36:31,035 --> 00:36:33,035 That's great. 727 00:36:34,599 --> 00:36:37,476 We secured the elite squad, put an APB out for Kevin's arrest. 728 00:36:37,501 --> 00:36:39,601 I've radioed my people on the ground to move forward 729 00:36:39,626 --> 00:36:40,983 with the compound raid. 730 00:36:41,008 --> 00:36:42,896 Incredible work, Captain James. 731 00:36:42,921 --> 00:36:44,750 I can't take all the credit, sir. 732 00:36:44,860 --> 00:36:46,106 Ranger Perez and Ranger Barnett were there 733 00:36:46,130 --> 00:36:47,440 every step of the way. 734 00:36:47,465 --> 00:36:49,815 Feels like I owe them two medals at this point. 735 00:36:49,840 --> 00:36:51,840 All in a day's work, sir. 736 00:36:51,865 --> 00:36:53,914 Hey, guys, you need to come look at this. 737 00:36:53,952 --> 00:36:55,791 All right, well, we'll keep you updated. 738 00:36:55,816 --> 00:36:58,026 All right, thank you. 739 00:36:59,550 --> 00:37:02,240 That's the bag of explosives. 740 00:37:02,340 --> 00:37:04,510 It has bullet holes. 741 00:37:04,620 --> 00:37:07,060 Shouldn't that have blown this whole place sky-high? 742 00:37:07,170 --> 00:37:09,000 Yeah. 743 00:37:10,650 --> 00:37:13,310 Hold on, Trey. We should wait for the bomb squad. Wait. 744 00:37:20,060 --> 00:37:22,000 Oh, my God. 745 00:37:23,228 --> 00:37:24,568 I knew I was right. 746 00:37:24,593 --> 00:37:26,073 Kevin wasn't worried. 747 00:37:27,100 --> 00:37:29,890 So I guess this is, uh, goodbye. 748 00:37:30,000 --> 00:37:31,550 For now. 749 00:37:33,370 --> 00:37:34,750 For now. 750 00:37:36,747 --> 00:37:38,480 Actually... 751 00:37:38,580 --> 00:37:40,200 Julia... 752 00:37:41,943 --> 00:37:43,205 - Sorry. - Yeah, yeah, yeah. 753 00:37:43,230 --> 00:37:44,260 Uh, it's Cass. 754 00:37:44,285 --> 00:37:45,060 I-I probably should 755 00:37:45,130 --> 00:37:46,130 - answer it. - Take it. 756 00:37:46,200 --> 00:37:47,370 Uh, don't-don't leave yet. 757 00:37:47,480 --> 00:37:48,596 Give me... give me one minute. 758 00:37:48,620 --> 00:37:51,240 - Okay. - Okay? Okay. Yeah. 759 00:37:51,340 --> 00:37:53,610 - Cass, hey, I heard about... - Walker. 760 00:37:53,635 --> 00:37:54,975 Walker, listen to me. 761 00:37:55,000 --> 00:37:56,850 The medal ceremony was a distraction. 762 00:37:56,875 --> 00:37:59,374 Kevin knows everything. He knows that Trey was undercover. 763 00:37:59,399 --> 00:38:00,905 What? How? 764 00:38:00,930 --> 00:38:03,835 I'll explain everything later. But the C-4 isn't here. 765 00:38:03,860 --> 00:38:05,960 We're tracking Kevin's movements from today. 766 00:38:05,985 --> 00:38:07,925 Nothing weird so far... 767 00:38:08,298 --> 00:38:09,508 Oh, God. Julia! 768 00:38:09,897 --> 00:38:11,300 Get down! 769 00:38:34,612 --> 00:38:36,552 Walker. 770 00:38:36,930 --> 00:38:39,000 Walker! 771 00:38:40,830 --> 00:38:43,182 I think they just hit the safe house. 772 00:38:50,738 --> 00:38:52,708 How'd it go? 773 00:38:52,733 --> 00:38:53,801 You were right. 774 00:38:53,826 --> 00:38:55,790 He never checked the bag. 775 00:38:56,755 --> 00:38:57,755 Good. 776 00:38:57,780 --> 00:38:59,500 Put in the call to APD. 777 00:39:10,310 --> 00:39:11,310 Cordi. 778 00:39:11,370 --> 00:39:12,790 Wake up. 779 00:39:21,550 --> 00:39:23,100 Cordi. 780 00:39:26,135 --> 00:39:27,485 Cordi. 781 00:39:27,510 --> 00:39:29,240 Wake up. 782 00:39:58,510 --> 00:40:00,130 Julia. 782 00:40:01,305 --> 00:41:01,581 Please rate this subtitle at www.osdb.link/c7d4q Help other users to choose the best subtitles 55723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.