All language subtitles for Remedy.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,537 --> 00:00:38,806 Do you know anyone who's ever done it? 2 00:00:38,839 --> 00:00:41,409 You could never do it. 3 00:00:41,442 --> 00:00:43,811 Do you know anyone who's ever done it? 4 00:00:43,844 --> 00:00:45,413 You could never do it. 5 00:00:49,750 --> 00:00:52,052 I'm afraid to even ask why. 6 00:01:05,399 --> 00:01:06,399 Who? 7 00:01:08,836 --> 00:01:11,405 Why are we even talking about this? 8 00:01:34,162 --> 00:01:37,131 Did she ever say what it was like? 9 00:02:17,271 --> 00:02:18,706 Hi, is this Astrid? 10 00:02:22,876 --> 00:02:28,182 I just called... Um, from the corner. 11 00:02:28,216 --> 00:02:30,351 I'm here for my... 12 00:03:04,585 --> 00:03:08,789 ♪ just tell me what you've got to say to me ♪ 13 00:03:08,822 --> 00:03:14,295 ♪ I've been waiting for so long to hear the truth ♪ 14 00:03:14,328 --> 00:03:18,666 ♪ it comes as no surprise at all, you see ♪ 15 00:03:18,699 --> 00:03:23,671 ♪ so cut the crap and tell me that we're through ♪ 16 00:03:23,704 --> 00:03:27,975 ♪ now I know your heart, I know your mind ♪ 17 00:03:28,008 --> 00:03:32,680 ♪ you don't even know you're being unkind ♪ 18 00:03:32,713 --> 00:03:37,651 ♪ so much for all your highbrow marxist ways ♪ 19 00:03:37,685 --> 00:03:41,589 ♪ just use me up and then you walk away ♪ 20 00:03:41,622 --> 00:03:45,593 ♪ boy, you can't play me that way ♪ 21 00:03:45,626 --> 00:03:49,029 - my god! - You made it. 22 00:03:49,062 --> 00:03:52,266 - Ladies, this is the new girl. - Hi. 23 00:03:52,300 --> 00:03:55,703 ♪ Well, I guess what you say is true ♪ 24 00:03:55,736 --> 00:04:00,608 ♪ I could never be the right kind of girl for you ♪ 25 00:04:00,641 --> 00:04:03,611 ♪ I could never be your woman ♪ 26 00:04:03,644 --> 00:04:05,913 so I think the light in your hall blew or something. 27 00:04:05,946 --> 00:04:07,748 Mercury must be in retrograde. 28 00:04:10,518 --> 00:04:14,722 ♪ When I saw my best friend yesterday ♪ 29 00:04:14,755 --> 00:04:19,627 ♪ she said she never liked you from the start ♪ 30 00:04:19,660 --> 00:04:24,365 ♪ well, me, I wish that I could claim the same ♪ 31 00:04:24,398 --> 00:04:28,502 ♪ but you always knew you held my heart ♪ 32 00:04:28,536 --> 00:04:33,641 ♪ and you're such a charming handsome man ♪ 33 00:04:33,674 --> 00:04:38,779 ♪ and now I think I finally understand ♪ 34 00:04:38,812 --> 00:04:40,781 ♪ is it in your genes? 35 00:04:40,814 --> 00:04:43,050 ♪ I don't know 36 00:04:43,083 --> 00:04:46,920 ♪ but I'll soon find out, that's for sure ♪ 37 00:04:46,954 --> 00:04:49,323 ♪ why did you play me this way? ♪ 38 00:04:52,926 --> 00:04:55,396 I'm so glad you came. 39 00:04:55,429 --> 00:04:57,297 You're going to love it here. I mean it. 40 00:05:00,033 --> 00:05:02,069 What the hell, delphine? It's not a race. 41 00:05:02,102 --> 00:05:03,671 - You brought her in? - Delphine. 42 00:05:03,704 --> 00:05:07,408 - So what's she like? - Nothing like you. 43 00:05:07,441 --> 00:05:10,678 ♪ Well, I guess what they say is true ♪ 44 00:05:10,711 --> 00:05:15,082 ♪ I could never spend my life with a man like you ♪ 45 00:05:15,115 --> 00:05:18,386 ♪ I could never be your woman ♪ 46 00:05:19,987 --> 00:05:23,391 ♪ I could never be your woman ♪ 47 00:05:24,592 --> 00:05:27,395 ♪ I could never be your woman ♪ 48 00:05:29,129 --> 00:05:32,800 ♪ I could never be your woman ♪ 49 00:05:41,008 --> 00:05:43,444 So delphine met you at smack? 50 00:05:43,477 --> 00:05:44,912 Yeah. I barely remember it. 51 00:05:44,945 --> 00:05:46,079 Drinking. 52 00:05:46,113 --> 00:05:47,791 If I have a drink in my hand I want it out of my hand, 53 00:05:47,815 --> 00:05:49,517 and so I drink the drink as fast as I can, 54 00:05:49,550 --> 00:05:51,952 and I was trying to avoid the playrooms 55 00:05:51,985 --> 00:05:54,722 - as much as possible. - People think you're a sub. 56 00:05:54,755 --> 00:05:55,956 Opposite, actually. 57 00:05:55,989 --> 00:05:57,591 Never figured that out. 58 00:05:57,625 --> 00:05:59,002 So you've got some experience, then? 59 00:05:59,026 --> 00:06:02,730 - Professionally, no. - Lifestyle? 60 00:06:02,763 --> 00:06:03,964 - More habitual? - Sub. 61 00:06:03,997 --> 00:06:06,066 I prefer masochistic. 62 00:06:06,099 --> 00:06:08,469 We don't start people off as subs here. 63 00:06:08,502 --> 00:06:10,013 - How's your bondage? - I can't even wrap gifts. 64 00:06:10,037 --> 00:06:12,740 Fabulous. Fewer bad habits to unlearn. 65 00:06:12,773 --> 00:06:16,877 - We're gonna train you. - This is our training cock. 66 00:06:16,910 --> 00:06:20,414 No sex, no nudity, refuse who makes you uncomfortable, 67 00:06:20,448 --> 00:06:21,949 what makes you uncomfortable. 68 00:06:21,982 --> 00:06:23,860 If you don't do some things, it cuts into your business, 69 00:06:23,884 --> 00:06:27,721 but you even try to give somebody a hand job, and you're done. 70 00:06:27,755 --> 00:06:32,493 You want to make a little scrotum lasso, thusly. 71 00:06:32,526 --> 00:06:36,564 They release themselves, if they can. 72 00:06:36,597 --> 00:06:38,899 But there's nothing illegal with talking them through it. 73 00:06:38,932 --> 00:06:42,035 Now this is a little bit more difficult when they're hard, 74 00:06:42,069 --> 00:06:45,873 because their little ballsack sneaks up on in there, doesn't it? 75 00:06:45,906 --> 00:06:49,443 You have the clean the room after you use it, obviously... 76 00:06:49,477 --> 00:06:54,047 dildos, dicks, and whatsoever needs bleaching. 77 00:06:54,081 --> 00:06:58,852 And this is why Mr. Herman gets sticky. 78 00:06:58,886 --> 00:07:03,524 And they should be put on the shelf in some sort of tidy way. 79 00:07:03,557 --> 00:07:08,796 Aw, St. Joseph's nuts! Seriously, it's damp! 80 00:07:08,829 --> 00:07:11,632 For scratching and show. No impaling! 81 00:07:11,665 --> 00:07:13,667 We try not to draw blood. 82 00:07:13,701 --> 00:07:15,545 Well, if we do, there's some saran wrap in the lounge. 83 00:07:15,569 --> 00:07:17,080 Here's where you would separate the balls. 84 00:07:17,104 --> 00:07:19,673 You can get creative with it. A lot of guys love this, 85 00:07:19,707 --> 00:07:21,609 especially around Christmas time. 86 00:07:21,642 --> 00:07:24,945 Press it once for up... 87 00:07:24,978 --> 00:07:29,149 But no higher than that. You never want to take them 88 00:07:29,182 --> 00:07:30,918 all the way off of their feet, okay? 89 00:07:30,951 --> 00:07:34,187 I don't really honestly know what I'm doing here. 90 00:07:34,221 --> 00:07:35,823 Everything and nothing. 91 00:07:35,856 --> 00:07:38,225 Unlimited possibilities within the gray area. 92 00:07:38,258 --> 00:07:39,827 Yes, mistress. 93 00:07:39,860 --> 00:07:41,571 You're not going to make me spank you, are you? 94 00:07:41,595 --> 00:07:42,696 No, mistress. 95 00:07:42,730 --> 00:07:43,931 You can sit in on sessions... 96 00:07:43,964 --> 00:07:48,035 We should probably teach him some manners. 97 00:07:50,137 --> 00:07:51,772 What do you say to your mistress 98 00:07:51,805 --> 00:07:54,708 when she's caught you behaving so badly? 99 00:07:54,742 --> 00:07:56,777 - I'm sorry, mistress? - I can't hear you. 100 00:07:56,810 --> 00:07:59,680 - I'm sorry, mistress! - Aw. 101 00:08:03,283 --> 00:08:04,985 Yeah. 102 00:08:05,018 --> 00:08:07,120 Sorry, it's for display only. 103 00:08:07,154 --> 00:08:08,732 We should probably either just get rid of it 104 00:08:08,756 --> 00:08:11,592 or just nail that fucker to the wall. 105 00:08:11,625 --> 00:08:13,594 What's involved in an average session? 106 00:08:13,627 --> 00:08:14,962 An average session 107 00:08:14,995 --> 00:08:17,230 is as much an oxymoron as normal person. 108 00:08:17,264 --> 00:08:20,133 I think you need more training... 109 00:08:20,167 --> 00:08:22,135 Even though I train you all the time. 110 00:08:22,169 --> 00:08:24,872 You definitely need to be punished. 111 00:08:24,905 --> 00:08:28,308 You never seem to remember what I teach you when you come here. 112 00:08:28,341 --> 00:08:31,612 Maybe these... how many? 113 00:08:31,645 --> 00:08:34,514 Fifty or so spikes will help you remember. 114 00:08:36,917 --> 00:08:40,153 He's so scared! 115 00:08:40,187 --> 00:08:41,555 You're too weak for that. 116 00:08:41,589 --> 00:08:42,632 When can you come back? 117 00:08:42,656 --> 00:08:44,157 I'm pretty open. 118 00:08:44,191 --> 00:08:45,292 I just teach sometimes... 119 00:08:45,325 --> 00:08:47,294 - teach? - Private tutor. 120 00:08:47,327 --> 00:08:49,138 We need to teach her how to do a proper spanking. 121 00:08:49,162 --> 00:08:50,931 You want me to teach her on you? 122 00:08:50,964 --> 00:08:53,767 I think I'm okay. I... 123 00:08:53,801 --> 00:08:56,637 Okay. You got some prime retail here, all right? 124 00:08:56,670 --> 00:08:57,838 You got this spot. 125 00:09:00,207 --> 00:09:03,777 The other side... Symmetrical. 126 00:09:03,811 --> 00:09:07,014 You guys have a friendly reputation, so... 127 00:09:07,047 --> 00:09:09,917 And then, of course, you've got the sweet spot. 128 00:09:09,950 --> 00:09:11,919 What's the sub rate for five minutes? 129 00:09:13,821 --> 00:09:15,789 Where were we? 130 00:09:15,823 --> 00:09:19,059 You were going to apologize 131 00:09:19,092 --> 00:09:22,295 for being so rude, weren't you? 132 00:09:22,329 --> 00:09:26,199 I'm going to let you breathe, 133 00:09:26,233 --> 00:09:28,201 just long enough 134 00:09:28,235 --> 00:09:33,874 for you to say you're sorry. 135 00:09:33,907 --> 00:09:37,344 - Say the magic words. - I'm sorry, mistress. 136 00:09:37,377 --> 00:09:39,146 Sorry for what? 137 00:09:39,179 --> 00:09:43,684 I'm sorry for playing with my winkie, mistress. 138 00:09:43,717 --> 00:09:45,753 I guess I figured at the very least 139 00:09:45,786 --> 00:09:49,222 I would be good at the corporal stuff, 140 00:09:49,256 --> 00:09:51,959 and I know what they want. 141 00:09:51,992 --> 00:09:54,161 I think fifty spanks oughta do it. 142 00:09:56,129 --> 00:09:57,597 Bend over. 143 00:10:00,000 --> 00:10:01,969 I can't even talk dirty to people I like. 144 00:10:02,002 --> 00:10:03,279 You don't actually think they give a fuck 145 00:10:03,303 --> 00:10:04,805 about what you're saying, do you? 146 00:10:04,838 --> 00:10:07,074 What they care about is if you're a blonde, 147 00:10:07,107 --> 00:10:10,978 or a redhead, or a fucking 6'5 Amazon with a huge ass. 148 00:10:11,011 --> 00:10:14,247 They don't even care if any part of you is even real, 149 00:10:14,281 --> 00:10:15,983 much less what you're saying. 150 00:10:16,016 --> 00:10:17,718 - But I care. - You'll get over it. 151 00:10:19,887 --> 00:10:23,791 Every movie ever made has the same plot... 152 00:10:23,824 --> 00:10:25,726 they don't get along. 153 00:10:25,759 --> 00:10:28,061 The only difference is presentation. 154 00:10:28,095 --> 00:10:30,397 I'm gonna run out of shit to say in, like, one minute. 155 00:10:30,430 --> 00:10:32,365 Then talk slow. 156 00:10:32,399 --> 00:10:34,201 Have you picked out a name yet? 157 00:10:38,739 --> 00:10:41,008 My god. There's a lot here. 158 00:10:41,041 --> 00:10:43,010 There's also an awful lot of nouns. 159 00:10:43,043 --> 00:10:44,878 I figured if it was not a name, 160 00:10:44,912 --> 00:10:46,747 that it'd be more likely to be available. 161 00:10:46,780 --> 00:10:47,948 Are you gonna switch? 162 00:10:50,183 --> 00:10:52,019 What about "fix"? 163 00:10:52,052 --> 00:10:54,121 You said what we do is kinda like therapy right? 164 00:10:54,154 --> 00:10:55,923 I was thinking, why can't it be like therapy? 165 00:10:55,956 --> 00:10:58,291 Potion, fix, those are more drug-like, 166 00:10:58,325 --> 00:11:00,761 so not that, but maybe "cure"? 167 00:11:00,794 --> 00:11:03,030 - Mistress cure. - Yeah, that's awful. 168 00:11:03,063 --> 00:11:04,998 Really the best one is "remedy." 169 00:11:05,032 --> 00:11:06,033 But that's a noun! 170 00:11:06,066 --> 00:11:07,276 Well, it's the most name-like noun. 171 00:11:07,300 --> 00:11:10,170 Mistress remedy. Good enough. 172 00:11:10,203 --> 00:11:12,372 - How about pictures? - Um... 173 00:11:12,405 --> 00:11:13,907 If you don't put your pictures up, 174 00:11:13,941 --> 00:11:15,408 you might as well not be in business. 175 00:11:15,442 --> 00:11:17,310 Picture's not the problem. It's my face. 176 00:11:17,344 --> 00:11:18,879 You don't have to show your face, 177 00:11:18,912 --> 00:11:20,323 but it's going to cut into your business. 178 00:11:20,347 --> 00:11:22,158 Wouldn't be a problem if I didn't work with children. 179 00:11:22,182 --> 00:11:24,317 If one of your students' dad is coming here, 180 00:11:24,351 --> 00:11:29,089 he's going to have to explain to wifey-poo why he's firing you. 181 00:11:30,824 --> 00:11:33,126 Yes. Herald square. 182 00:11:33,160 --> 00:11:37,030 The one with all the merry Christmas lights. 183 00:11:38,098 --> 00:11:40,167 Macy's! Yes. 184 00:11:40,200 --> 00:11:45,072 Look, just call me from the corner when you're there, okay? 185 00:11:45,105 --> 00:11:48,075 All right. 186 00:11:48,108 --> 00:11:50,778 Remy, when do you think you'll be ready? 187 00:11:52,379 --> 00:11:53,947 Never? 188 00:11:53,981 --> 00:11:56,083 Well, there's an open in a half an hour 189 00:11:56,116 --> 00:11:57,517 and I want you in it. 190 00:11:57,550 --> 00:12:00,187 - It's marathon man, right? - It is decidedly so. 191 00:12:00,220 --> 00:12:02,956 Yeah, he'll pick you. He likes the new girls. 192 00:12:02,990 --> 00:12:06,226 - He's kinda gross. - Kinda gross? 193 00:12:06,259 --> 00:12:09,963 Imagine bill Murray in "little shop of horrors," 194 00:12:09,997 --> 00:12:13,533 only Scottish, and with grade-three syphilis. 195 00:12:13,566 --> 00:12:15,268 Nadine likes to exaggerate. 196 00:12:15,302 --> 00:12:16,970 Wait, you've all seen him? 197 00:12:17,004 --> 00:12:19,206 Everyone in New York has seen this guy. 198 00:12:19,239 --> 00:12:22,976 The first time I met him, I think dinkins was in office. 199 00:12:23,010 --> 00:12:24,978 He likes to play with your teeth. 200 00:12:25,012 --> 00:12:27,247 While you shoot him up with novocaine. 201 00:12:27,280 --> 00:12:30,851 - You're fucking with me right? - Wish we were. 202 00:12:30,884 --> 00:12:32,519 Then where the fuck do we keep needles? 203 00:12:32,552 --> 00:12:35,255 No, no, no, no. 204 00:12:35,288 --> 00:12:37,257 He brings his own equipment. 205 00:12:37,290 --> 00:12:40,994 Old, really gnarly equipment. 206 00:12:41,028 --> 00:12:43,230 He likes it if you pretend you're a dentist in training. 207 00:12:43,263 --> 00:12:45,008 I've got a big white shirt. You can borrow it. 208 00:12:45,032 --> 00:12:47,134 It will be a little big, but it should be fine. 209 00:12:47,167 --> 00:12:52,339 And Chanel's got those ugly-ass infomercial cellulite buster sneakers? 210 00:12:52,372 --> 00:12:54,141 They work. 211 00:12:54,174 --> 00:12:56,844 None of you seem eager to do this one? 212 00:12:59,046 --> 00:13:02,015 He was my first session, too. 213 00:13:02,049 --> 00:13:04,151 He's not mean. 214 00:13:04,184 --> 00:13:05,152 That's good. 215 00:13:05,185 --> 00:13:06,353 He's has a nice smile. 216 00:13:09,056 --> 00:13:10,123 Okay. 217 00:13:17,064 --> 00:13:18,465 Are you the dental assistant? 218 00:13:18,498 --> 00:13:20,400 I am. 219 00:13:20,433 --> 00:13:22,269 'Cause I'm in terrible trouble. 220 00:13:24,071 --> 00:13:28,041 The lady says you've got a lot of experience. 221 00:13:28,075 --> 00:13:31,111 Good, 'cause then you'll have seen this before then? 222 00:13:36,950 --> 00:13:40,854 - Yes, I see it. - You got a good look? 223 00:13:40,888 --> 00:13:42,923 - Yeah? - I see it, yeah. 224 00:13:42,956 --> 00:13:44,091 So what do you think, nurse? 225 00:13:44,124 --> 00:13:46,059 Do you think is has to come out? 226 00:13:46,093 --> 00:13:47,594 I'll need to do an examination first 227 00:13:47,627 --> 00:13:49,296 before I can determine that. 228 00:13:49,329 --> 00:13:52,599 - Of course. Will it hurt? - You won't feel a thing. 229 00:13:52,632 --> 00:13:55,068 That's really great. That's really... 230 00:13:55,102 --> 00:13:56,612 are you sure you know which tooth it is? 231 00:13:56,636 --> 00:13:58,071 - Yes, I know. - Come here. 232 00:13:58,105 --> 00:14:00,941 I'll show you which one it is. 233 00:14:00,974 --> 00:14:03,476 - Yes, I see it. - Have a good look at it. 234 00:14:03,510 --> 00:14:06,947 See? This. It's this one right here. 235 00:14:06,980 --> 00:14:08,615 I know where it is. 236 00:14:08,648 --> 00:14:10,617 I thought that in dental school 237 00:14:10,650 --> 00:14:12,085 they taught you how to recognize 238 00:14:12,119 --> 00:14:13,987 where the tooth is in a healthy mouth. 239 00:14:14,021 --> 00:14:16,389 Did they not, nurse? 240 00:14:17,524 --> 00:14:19,092 Yes, that's correct. 241 00:14:19,126 --> 00:14:20,966 So, come on then. I'll show you then right now. 242 00:14:20,994 --> 00:14:24,364 I'll show you. Just come here and... 243 00:14:24,397 --> 00:14:29,136 Yeah? See? Right there. 244 00:14:30,403 --> 00:14:33,440 That one. That... 245 00:14:36,709 --> 00:14:40,680 You have such a healthy mouth. It's so nice. 246 00:14:40,713 --> 00:14:44,051 Give me your hand, give me your hand. 247 00:14:46,153 --> 00:14:48,121 Yeah, right? 248 00:14:48,155 --> 00:14:50,991 Yeah? Is it loose? Can you wiggle it? 249 00:14:51,024 --> 00:14:52,993 - I'm not sure. - Just try. 250 00:14:53,026 --> 00:14:55,128 I'm sure you're aware that it's standard procedure 251 00:14:55,162 --> 00:14:57,397 in dentistry to wear gloves. 252 00:15:11,311 --> 00:15:13,513 It seems we must be out of gloves. 253 00:15:13,546 --> 00:15:15,382 If you'll excuse me for a second... 254 00:15:15,415 --> 00:15:17,693 you know, you're not going to catch anything from me, nurse. 255 00:15:17,717 --> 00:15:20,253 The gloves are for your protection. 256 00:15:34,734 --> 00:15:36,079 Does anyone know if there's gloves? 257 00:15:36,103 --> 00:15:38,005 There were none in the supply room. 258 00:15:47,080 --> 00:15:49,716 - Who's fucking shit is this? - It's a renter. 259 00:15:49,749 --> 00:15:51,351 What the fuck? 260 00:16:00,693 --> 00:16:02,429 Aw, good. You're back. 261 00:16:02,462 --> 00:16:04,340 Listen you gotta do something about the pain here, nurse. 262 00:16:04,364 --> 00:16:08,301 Well, the good thing is, I can take care of that. 263 00:16:08,335 --> 00:16:10,470 I suppose it's time to get the novocaine. 264 00:16:10,503 --> 00:16:12,305 My stuff's right over there. 265 00:17:45,598 --> 00:17:48,301 It's hurting me so much. 266 00:17:54,307 --> 00:17:56,409 Let's see what I can do about that. 267 00:18:02,315 --> 00:18:04,851 No! No! 268 00:18:04,884 --> 00:18:07,587 No. UN-unh. 269 00:18:07,620 --> 00:18:08,855 No, no, no, no. 270 00:18:08,888 --> 00:18:10,457 No, I need more. I need more. 271 00:18:10,490 --> 00:18:12,559 Let me try injecting a different spot. 272 00:18:15,495 --> 00:18:16,739 What's the matter? What's the matter? 273 00:18:16,763 --> 00:18:18,431 Just shut up and hold still. 274 00:18:40,787 --> 00:18:43,323 Thank you. Thank you. 275 00:18:49,262 --> 00:18:51,598 Let's see what's going on in there. 276 00:19:07,547 --> 00:19:10,783 We haven't got a lot of time, right? 277 00:19:10,817 --> 00:19:12,385 I mean, this is gonna wear off. 278 00:19:12,419 --> 00:19:13,929 You gotta get these out before it wears off right? 279 00:19:13,953 --> 00:19:15,922 We'll get it out. Calm down, sir. 280 00:19:15,955 --> 00:19:18,191 Yeah, but, like, um, the pliers. 281 00:19:18,225 --> 00:19:19,659 You should get the pliers, right? 282 00:19:19,692 --> 00:19:21,261 They're over there. 283 00:19:21,294 --> 00:19:23,230 You have to get the pliers, right? 284 00:19:28,968 --> 00:19:31,371 Yeah, pliers. 285 00:19:51,458 --> 00:19:54,527 I think I'll need to numb you more before I can proceed. 286 00:20:10,877 --> 00:20:12,545 I feel I would be a bit remiss 287 00:20:12,579 --> 00:20:15,415 if I didn't try a method more advanced. 288 00:20:15,448 --> 00:20:19,319 You see, I've been trained in holistic dentistry. 289 00:20:19,352 --> 00:20:21,454 We're trying to make needles a thing of the past. 290 00:20:21,488 --> 00:20:23,856 - No needles? - All dental assistants are trained 291 00:20:23,890 --> 00:20:26,693 in more natural methods now, you see. 292 00:20:26,726 --> 00:20:30,997 Where we used to use needles, we now use acupressure. 293 00:20:31,030 --> 00:20:32,999 Pressure? 294 00:20:33,032 --> 00:20:34,567 - Does it hurt? - Not at all. 295 00:20:34,601 --> 00:20:38,805 So just stay there and try and relax. 296 00:20:56,923 --> 00:20:58,791 What is this? 297 00:20:58,825 --> 00:21:01,761 It's called reflexology. 298 00:21:01,794 --> 00:21:05,598 It's an ancient art. 299 00:21:06,933 --> 00:21:10,303 It's been used for centuries. 300 00:21:12,405 --> 00:21:14,741 Some say it's like hypnotism. 301 00:21:16,409 --> 00:21:20,347 When you wake up, you won't have felt a thing. 302 00:21:29,689 --> 00:21:33,726 Your mouth should be relaxing now. 303 00:21:36,829 --> 00:21:42,769 Soon you should feel a state of tranquil bliss. 304 00:21:44,971 --> 00:21:48,641 Everything will go soft... 305 00:21:49,842 --> 00:21:53,513 White... calm. 306 00:21:55,782 --> 00:21:57,884 Your eyes become heavier... 307 00:22:59,879 --> 00:23:02,882 I felt guilty, so I woke him up after about a half an hour. 308 00:23:02,915 --> 00:23:05,985 I wouldn't get in the habit of screwing over clients. 309 00:23:06,018 --> 00:23:10,490 She's a fucking champion! You have no sense of humor. 310 00:23:10,523 --> 00:23:12,559 You should have just given him the shot. 311 00:23:12,592 --> 00:23:15,628 I could barely hold the needle. I was like lobster boy. 312 00:23:15,662 --> 00:23:18,164 If he had a disease, he'd be dead already. 313 00:23:18,197 --> 00:23:22,401 Okay, next time I'll shoot him up. Promise. 314 00:23:26,172 --> 00:23:28,508 I hired you as a dominatrix, 315 00:23:28,541 --> 00:23:30,042 but you're not going to dominate me. 316 00:23:30,076 --> 00:23:32,512 I'm going to give you this notebook. 317 00:23:32,545 --> 00:23:34,781 Write down everything that I say. 318 00:23:34,814 --> 00:23:37,049 And listen closely. Sometimes I speak very quickly. 319 00:23:37,083 --> 00:23:40,953 There's so much in here that I've been dying to get out. 320 00:23:40,987 --> 00:23:44,457 You're the perfect one to work with me to remember it all. 321 00:23:44,491 --> 00:23:48,060 Let's begin. I have bullet points. 322 00:23:48,094 --> 00:23:49,796 I've written some things down here 323 00:23:49,829 --> 00:23:52,064 and we'll flesh them out... basic human needs. 324 00:23:52,098 --> 00:23:54,200 We... what did I have? 325 00:23:54,233 --> 00:23:55,802 What are the basic human needs? 326 00:23:55,835 --> 00:23:58,671 If someone wants to control the world, 327 00:23:58,705 --> 00:24:03,676 they need to control food, water, shelter, love. 328 00:24:03,710 --> 00:24:06,813 Controlling food, water, shelter, that's easy. 329 00:24:06,846 --> 00:24:08,815 But how do we control the need to love? 330 00:24:08,848 --> 00:24:12,685 The sense of security? Can you ration affection? 331 00:24:12,719 --> 00:24:14,921 Can you provide tokens for intimacy? 332 00:24:14,954 --> 00:24:18,691 Is there a way to regulate common decency as a commodity? 333 00:24:18,725 --> 00:24:21,561 Every human being lives in a socially stratified society. 334 00:24:21,594 --> 00:24:22,929 Are you getting this? 335 00:24:22,962 --> 00:24:25,131 We have the brahmins and the untouchables. 336 00:24:25,164 --> 00:24:27,567 We have celebrities and wealth, 337 00:24:27,600 --> 00:24:29,702 people that are famous for being famous, 338 00:24:29,736 --> 00:24:34,574 I find these distinctions hopelessly corrupt and overly complex. 339 00:24:34,607 --> 00:24:37,944 In our world, there will be two levels. 340 00:24:37,977 --> 00:24:41,814 You and I at the top, the rest of the world below. 341 00:24:41,848 --> 00:24:45,117 But with me at the very very top. 342 00:24:45,151 --> 00:24:46,252 Of course. 343 00:24:46,285 --> 00:24:48,588 I'm not sure if you knew this, but I'm a married man... 344 00:24:48,621 --> 00:24:50,256 As far as marriage goes 345 00:24:50,289 --> 00:24:55,261 in our current social and cultural structure. 346 00:24:55,294 --> 00:24:58,230 I love my wife, I've always loved my wife, 347 00:24:58,264 --> 00:25:01,267 at some point she stopped loving me. 348 00:25:01,300 --> 00:25:03,536 I don't know why. 349 00:25:06,005 --> 00:25:11,043 I want to make unrequited love obsolete, 350 00:25:11,077 --> 00:25:13,646 or at the very least illegal. 351 00:25:16,048 --> 00:25:18,317 And the power of words, the power of language... 352 00:25:18,350 --> 00:25:21,621 every generation has its own lingo. 353 00:25:21,654 --> 00:25:23,756 The beat generation... someone might say, 354 00:25:23,790 --> 00:25:26,025 "hey, you seem like a hep cat 355 00:25:26,058 --> 00:25:27,760 and I'm a cool Charlie. 356 00:25:27,794 --> 00:25:29,304 Why don't you land over to my pad for some Espresso?" 357 00:25:29,328 --> 00:25:33,633 Now, today we have "OMG," "lol," "nom nom nom." 358 00:25:33,666 --> 00:25:35,902 "I think this food is very tasty." 359 00:25:35,935 --> 00:25:40,172 I want "nom nom nom" to mean "what a lovely outfit you are wearing." 360 00:25:40,206 --> 00:25:43,109 By the way, may I add, nom nom nom. 361 00:25:44,844 --> 00:25:48,848 Because you have a very lovely outfit today. 362 00:25:48,881 --> 00:25:51,651 We can plant ideas into people's minds. 363 00:25:51,684 --> 00:25:54,153 You and I are the ultimate power. 364 00:25:54,186 --> 00:25:57,790 You and I are the ones that people need to listen to. 365 00:25:57,824 --> 00:25:59,592 Mostly me. 366 00:25:59,626 --> 00:26:00,803 I know that I'm going to get stressed, 367 00:26:00,827 --> 00:26:02,795 so I'm going to need a harem. 368 00:26:02,829 --> 00:26:04,997 All kinds of women in this harem. 369 00:26:05,031 --> 00:26:07,309 I don't need cookie cutter women, all of them looking the same. 370 00:26:07,333 --> 00:26:10,937 You don't want to have pork chops everyday, right? You need variety. 371 00:26:10,970 --> 00:26:12,939 I want a redhead, I want a blonde, 372 00:26:12,972 --> 00:26:16,075 I want a brunette, and people with olive skin that are... 373 00:26:16,108 --> 00:26:18,678 that are not greasy. 374 00:26:18,711 --> 00:26:20,046 And I want a greasy woman. 375 00:26:20,079 --> 00:26:22,181 Enough women for each day of the month. 376 00:26:22,214 --> 00:26:24,083 Maybe twins also? 377 00:26:24,116 --> 00:26:28,688 What if one of the twins is having her lady's time and... 378 00:26:28,721 --> 00:26:31,390 small breasts, and I want a woman with large breasts 379 00:26:31,423 --> 00:26:36,095 with a butt that's round and pear-shaped, 380 00:26:36,128 --> 00:26:39,098 but not a pear. 381 00:26:39,131 --> 00:26:40,667 Some sort of fruit. 382 00:26:40,700 --> 00:26:42,835 I like cheese. I like all kinds of cheese. 383 00:26:42,869 --> 00:26:44,370 I've always loved cheese. 384 00:26:44,403 --> 00:26:47,239 This reminds me, we're gonna need an island. 385 00:26:47,273 --> 00:26:49,876 Statues on the island. Statues of US... 386 00:26:49,909 --> 00:26:54,847 but mostly me. Our scientists can devise a hat, 387 00:26:54,881 --> 00:26:57,817 sort of like a magic science hat. 388 00:26:57,850 --> 00:27:00,720 Just write "world is our servants." That's part of the whole... 389 00:27:00,753 --> 00:27:02,989 We're going to have to have sad zones on the island. 390 00:27:03,022 --> 00:27:06,392 And then we can keep the sad people over there 391 00:27:06,425 --> 00:27:08,728 during designated sad times. 392 00:27:08,761 --> 00:27:10,238 I don't want miserable people in the world! 393 00:27:10,262 --> 00:27:13,733 They can have Teddy bears, and hug them and love them, 394 00:27:13,766 --> 00:27:15,835 but not as much as they love US. 395 00:27:17,169 --> 00:27:18,705 You look too happy. 396 00:27:18,738 --> 00:27:20,439 She thinks she's getting somewhere. 397 00:27:20,472 --> 00:27:25,011 - Who is it this week? - Ralph. 398 00:27:25,044 --> 00:27:27,780 Ralph? He's too old. 399 00:27:27,814 --> 00:27:30,750 - He can still fuck. - And buy you a Prada strap-on. 400 00:27:30,783 --> 00:27:33,419 - Dangerous territory, d. - Yeah, you should talk. 401 00:27:33,452 --> 00:27:35,221 I have no ambition. 402 00:27:36,322 --> 00:27:38,725 He's still coming here. 403 00:27:40,793 --> 00:27:43,896 Even if she's not working, she's working. 404 00:27:43,930 --> 00:27:46,265 I thought you guys didn't do sex. 405 00:27:46,298 --> 00:27:49,168 - Off-campus. - So she dates this guy? 406 00:27:49,201 --> 00:27:51,170 Yeah, and then he dumps her, 407 00:27:51,203 --> 00:27:53,172 and then she goes on a bender. 408 00:27:53,205 --> 00:27:55,908 So should I just reschedule? 409 00:27:55,942 --> 00:27:58,778 No. It's... you're here now. 410 00:27:58,811 --> 00:28:02,081 Is there a... I just... 411 00:28:02,114 --> 00:28:06,385 mistress delphine and I had a thing, you know? 412 00:28:06,418 --> 00:28:09,321 - Not a thing, a routine. - Yes. 413 00:28:09,355 --> 00:28:13,059 Have you ever had another mistress? 414 00:28:13,092 --> 00:28:15,795 - No. - There's a first time for everything. 415 00:28:15,828 --> 00:28:18,330 - Yeah, I just... - what do you normally do? 416 00:28:18,364 --> 00:28:19,732 What are you interested in? 417 00:28:19,766 --> 00:28:22,068 Standard corporal with a... 418 00:28:22,101 --> 00:28:25,071 you have nothing to be worried about. You're in great hands. 419 00:28:25,104 --> 00:28:30,309 I believe you, it's just delphine was very... 420 00:28:30,342 --> 00:28:33,312 - Energetic. - Well, there's always room for new experiences 421 00:28:33,345 --> 00:28:36,949 and, if you allow me to, I'd love to show you what I can do. 422 00:28:36,983 --> 00:28:38,951 We're very well equipped. 423 00:28:38,985 --> 00:28:41,353 I promise that you'll walk away completely satisfied 424 00:28:41,387 --> 00:28:45,057 with your experience tonight. 425 00:28:49,862 --> 00:28:51,197 - I... - Yeah? 426 00:28:51,230 --> 00:28:52,231 - Yeah, okay. - Okay? 427 00:28:52,264 --> 00:28:54,834 - Okay. - Okay. 428 00:28:54,867 --> 00:28:57,904 So you stay still. 429 00:29:07,146 --> 00:29:11,984 I'm going to wrap this rope around your wrists. 430 00:29:12,018 --> 00:29:13,953 Okay. 431 00:29:28,167 --> 00:29:31,971 You won't be able to use these muscles anymore. 432 00:29:32,004 --> 00:29:33,339 I don't know, I'm pretty strong. 433 00:29:35,041 --> 00:29:36,843 Not when I'm done with you. 434 00:29:48,187 --> 00:29:51,891 When was the last time you were powerless? 435 00:29:51,924 --> 00:29:54,994 Um, not in a while. 436 00:30:10,209 --> 00:30:11,844 This is for you. 437 00:30:11,878 --> 00:30:13,288 It's totally cool. It's totally fine. 438 00:30:13,312 --> 00:30:15,514 It's totally fine. Look at you, it's fine. 439 00:30:15,547 --> 00:30:18,150 You really love to be tied up? 440 00:30:20,619 --> 00:30:22,288 Yeah. 441 00:30:24,656 --> 00:30:26,893 How long have you been doing this? 442 00:30:30,229 --> 00:30:33,032 It's always been a fascination of mine. 443 00:30:35,501 --> 00:30:37,303 I guess you could put it that way. 444 00:30:41,640 --> 00:30:43,209 How long have you been doing this? 445 00:30:45,244 --> 00:30:46,946 Three times. 446 00:30:46,979 --> 00:30:48,414 Make sure they're next to each other 447 00:30:48,447 --> 00:30:49,491 and not on top of each other. 448 00:30:49,515 --> 00:30:50,950 That's pretty good. 449 00:30:50,983 --> 00:30:52,885 - Like that? - Yeah, that works. 450 00:30:52,919 --> 00:30:57,123 - Can I try again? - Okay. 451 00:30:59,358 --> 00:31:01,069 Take your time. Hey, we've got a whole hour. 452 00:31:01,093 --> 00:31:03,462 - That's right? - That's, um... 453 00:31:03,495 --> 00:31:05,207 Yeah, come through one more time... the short end. 454 00:31:05,231 --> 00:31:08,634 You want to pull this end towards me. 455 00:31:08,667 --> 00:31:10,236 The shorter end. You're almost done. 456 00:31:10,269 --> 00:31:12,638 This is like the finishing... this is the dismount. 457 00:31:12,671 --> 00:31:14,340 You got this. Now put one hand here. 458 00:31:14,373 --> 00:31:18,110 Now just yank it. Make it nice and tight. 459 00:31:18,144 --> 00:31:19,654 That's why the one hand has to stay here. 460 00:31:19,678 --> 00:31:21,513 I think I'd be able to explain it better 461 00:31:21,547 --> 00:31:23,249 if I'm actually doing it. 462 00:31:23,282 --> 00:31:26,218 - What do you mean? - Is it okay if I do it on you? 463 00:31:26,252 --> 00:31:27,653 I would actually really like that. 464 00:31:27,686 --> 00:31:31,123 Technically, 'cause that's a switch, 465 00:31:31,157 --> 00:31:34,260 the tribute should be... but, I mean, it doesn't... 466 00:31:34,293 --> 00:31:36,662 - I don't... - it's okay with me. 467 00:31:36,695 --> 00:31:38,497 Okay, I don't want to get you... 468 00:31:38,530 --> 00:31:42,268 no, no, no. I mean, you're teaching me, so, it's... 469 00:31:42,301 --> 00:31:45,371 - Okay? All right. - Okay, yeah. 470 00:31:45,404 --> 00:31:48,674 - How are you doing? - Good. How are you? 471 00:31:48,707 --> 00:31:50,542 I'm good. 472 00:31:50,576 --> 00:31:51,543 ♪ Come on 473 00:31:51,577 --> 00:31:52,979 what? 474 00:31:53,012 --> 00:31:55,014 ♪ Good morning 475 00:31:55,047 --> 00:32:00,686 ♪ welcome to that burn inside your belly ♪ 476 00:32:00,719 --> 00:32:05,424 ♪ tell me it's all in your mind ♪ 477 00:32:05,457 --> 00:32:08,694 ♪ you say you're lucky, baby 478 00:32:08,727 --> 00:32:13,299 ♪ but you may be sorry next time ♪ 479 00:32:13,332 --> 00:32:19,305 ♪ 'cause all those years that you were lying, babe ♪ 480 00:32:19,338 --> 00:32:24,476 ♪ you've been lying to yourself ♪ 481 00:32:27,346 --> 00:32:29,415 I usually get the microwavable. I don't cook. 482 00:32:29,448 --> 00:32:31,317 Even if it's Mac 'n cheese, I don't cook. 483 00:32:31,350 --> 00:32:32,584 - At all? - No. 484 00:32:32,618 --> 00:32:34,486 You can do this, but you can't cook? 485 00:32:34,520 --> 00:32:35,487 Yeah. 486 00:32:35,521 --> 00:32:39,158 ♪ I told you, told you 487 00:32:39,191 --> 00:32:42,328 ♪ a hundred million times 488 00:32:42,361 --> 00:32:45,197 ♪ you are not crazy 489 00:32:45,231 --> 00:32:46,999 ♪ or lazy 490 00:32:47,033 --> 00:32:50,202 ♪ or falling behind 491 00:32:50,236 --> 00:32:53,205 ♪ you should see that, baby 492 00:32:53,239 --> 00:32:57,609 ♪ stop, adding salt to those tears ♪ 493 00:32:57,643 --> 00:33:03,615 ♪ you may finally find the bottom ♪ 494 00:33:03,649 --> 00:33:08,454 ♪ on your way up to the top ♪ 495 00:33:13,392 --> 00:33:15,194 cool. 496 00:33:22,734 --> 00:33:24,436 Are you gonna get more comfortable? 497 00:33:26,538 --> 00:33:27,639 Sure. 498 00:33:27,673 --> 00:33:29,475 ♪ Good night, sweetheart 499 00:33:29,508 --> 00:33:34,113 ♪ the truth keeps burning on long after ♪ 500 00:33:34,146 --> 00:33:37,649 ♪ all this meat starts rotting ♪ 501 00:33:37,683 --> 00:33:41,820 ♪ and stinking sour with worms ♪ 502 00:33:41,853 --> 00:33:45,691 ♪ they will eat you hollow 503 00:33:45,724 --> 00:33:49,495 ♪ and grow to be butterflies 504 00:33:49,528 --> 00:33:55,667 ♪ so don't be fooled by what surrounds you, baby ♪ 505 00:33:55,701 --> 00:34:01,107 ♪ don't be fooled by your own lies ♪ 506 00:34:10,116 --> 00:34:13,852 So do you prefer a thud? 507 00:34:13,885 --> 00:34:16,622 Or maybe a nice sting? 508 00:34:16,655 --> 00:34:18,824 Maybe not a sting at first. 509 00:34:18,857 --> 00:34:20,526 Smart man. 510 00:34:25,864 --> 00:34:28,700 I recommend warming up with this. 511 00:34:28,734 --> 00:34:32,538 I will defer to your expertise. 512 00:34:32,571 --> 00:34:33,739 I assume you're expert. 513 00:34:33,772 --> 00:34:35,174 This may be your first time 514 00:34:35,207 --> 00:34:36,451 actually working with instruments, 515 00:34:36,475 --> 00:34:37,643 but I'll take... 516 00:34:39,478 --> 00:34:40,479 Okay. 517 00:34:42,714 --> 00:34:46,585 Well, that's one way to start. 518 00:34:46,618 --> 00:34:51,723 - Nice, easy. - Easy? 519 00:34:51,757 --> 00:34:55,361 A little pedestrian. Do I bore you? 520 00:35:17,516 --> 00:35:19,585 I think you'd look good in this. 521 00:35:21,387 --> 00:35:23,589 I don't know. 522 00:35:23,622 --> 00:35:26,325 I think you might look better in it than I would. 523 00:35:37,969 --> 00:35:42,474 You know that this will cost you extra. 524 00:35:44,810 --> 00:35:47,913 You either do it or you don't do it. 525 00:35:47,946 --> 00:35:49,381 You'd better make up your mind 526 00:35:49,415 --> 00:35:51,650 before we start losing clients. 527 00:35:51,683 --> 00:35:54,586 She said I shouldn't do it for a while here. 528 00:35:54,620 --> 00:35:56,888 - You're a sub. - At home. 529 00:35:56,922 --> 00:36:01,293 Well, then you would know what to expect. 530 00:36:04,563 --> 00:36:06,698 Does no one else do it? 531 00:36:06,732 --> 00:36:08,800 Delphine... 532 00:36:08,834 --> 00:36:10,502 Wherever the fuck she is. 533 00:36:14,973 --> 00:36:17,343 Pays more, right? 534 00:36:17,376 --> 00:36:20,246 I think you'd do all right. 535 00:36:25,584 --> 00:36:28,420 - You have a boyfriend, right? - Two. 536 00:36:28,454 --> 00:36:29,788 Two. Right. 537 00:36:29,821 --> 00:36:31,557 I think of one as a boyfriend, 538 00:36:31,590 --> 00:36:33,292 and one thinks of me as a girlfriend, 539 00:36:33,325 --> 00:36:36,662 - and that adds up to two. - Or one. 540 00:36:37,996 --> 00:36:42,768 - They both have their uses. - Right. 541 00:36:44,470 --> 00:36:46,305 I had to narrow it down, actually. 542 00:36:46,338 --> 00:36:48,374 I was getting into too many messes. 543 00:36:48,407 --> 00:36:50,709 Figured I'd make a guy make me a mix tape 544 00:36:50,742 --> 00:36:52,511 before I'd let him fuck me. 545 00:36:53,612 --> 00:36:55,581 Like, an actual tape? 546 00:36:55,614 --> 00:36:58,517 Adam made me a really fucking good mix tape. 547 00:36:59,885 --> 00:37:01,019 What are they like? 548 00:37:01,052 --> 00:37:03,555 Adam's small. A small blond boy. 549 00:37:05,757 --> 00:37:08,327 He's stuck around for a while. 550 00:37:08,360 --> 00:37:10,262 He doesn't care about what you do? 551 00:37:10,296 --> 00:37:13,231 If he does, he doesn't say anything. 552 00:37:15,734 --> 00:37:18,604 - What about the other one? - I met him here. 553 00:37:18,637 --> 00:37:20,272 He's okay. Older. 554 00:37:22,941 --> 00:37:24,242 How old? 555 00:37:27,045 --> 00:37:29,815 - 64, 65. - Wow. 556 00:37:31,049 --> 00:37:32,718 They both have their uses. 557 00:37:34,786 --> 00:37:35,786 Right. 558 00:37:39,691 --> 00:37:41,035 I don't know, I don't seem to be able 559 00:37:41,059 --> 00:37:42,628 to make it past the exposition. 560 00:37:42,661 --> 00:37:43,762 I don't get it. 561 00:37:43,795 --> 00:37:45,897 With guys. Like, I go out, 562 00:37:45,931 --> 00:37:48,934 I get a drink, I drink the drink, 563 00:37:48,967 --> 00:37:50,502 I sell myself. 564 00:37:50,536 --> 00:37:52,904 And then everything's perfect for a week, 565 00:37:52,938 --> 00:37:55,374 two weeks, maybe a month, even. 566 00:37:55,407 --> 00:37:59,044 Sometimes I even actually start to see a future. 567 00:37:59,077 --> 00:38:02,514 Then, like, the ceiling dissolves 568 00:38:02,548 --> 00:38:04,058 and I just don't want anything to do with it. 569 00:38:04,082 --> 00:38:05,493 I want to pretend that they never existed, 570 00:38:05,517 --> 00:38:08,654 and then I feel really fucking guilty. 571 00:38:08,687 --> 00:38:11,056 - What for? - 'Cause then they're disposable, 572 00:38:11,089 --> 00:38:12,691 and people shouldn't be disposable. 573 00:38:12,724 --> 00:38:14,526 Maybe that's just the way it's supposed to be 574 00:38:14,560 --> 00:38:16,528 and I just throw it all away. 575 00:38:16,562 --> 00:38:18,397 - You think too much about shit. - Yeah. 576 00:38:18,430 --> 00:38:21,066 Just have them make you a fucking mix tape 577 00:38:21,099 --> 00:38:22,634 before they fuck you. 578 00:38:24,703 --> 00:38:26,638 Right. No bullshit. 579 00:38:28,574 --> 00:38:32,077 Mother's brother's... ooh, moosehead. 580 00:38:32,110 --> 00:38:34,946 Nice. 581 00:38:34,980 --> 00:38:36,848 Whoa. 582 00:38:36,882 --> 00:38:39,551 - Whoa. - Cgi! 583 00:38:39,585 --> 00:38:40,795 Did they put something in the coffee? 584 00:38:40,819 --> 00:38:42,397 Did you see that? I asked him and he went, 585 00:38:42,421 --> 00:38:43,254 "well, I don't know..." 586 00:38:43,288 --> 00:38:45,891 - The open's in purple. - Ooh! Hot damn! 587 00:38:45,924 --> 00:38:48,093 Regular. He's been here a few times. 588 00:38:48,126 --> 00:38:49,595 Cool. 589 00:38:50,596 --> 00:38:53,432 - Light sub. - No way. 590 00:38:55,000 --> 00:38:56,835 Fine. Fine. 591 00:38:56,868 --> 00:38:58,437 You know what? What the hell. 592 00:38:58,470 --> 00:39:01,039 Clearly my guy is not showing up 593 00:39:01,072 --> 00:39:02,674 so I will do this one. 594 00:39:04,142 --> 00:39:05,811 - What is it? - Role-play. 595 00:39:05,844 --> 00:39:07,979 He's an actor, so he should be pretty good at it. 596 00:39:08,013 --> 00:39:10,816 You would be surprised. Corporal? 597 00:39:10,849 --> 00:39:11,950 Ask him yourself. 598 00:39:14,886 --> 00:39:16,988 Gotta make it hard. 599 00:39:17,022 --> 00:39:19,458 Go. 600 00:39:19,491 --> 00:39:21,960 Now. 601 00:39:21,993 --> 00:39:23,729 I'm in my fucking Donna Reed thing. 602 00:39:23,762 --> 00:39:25,997 Can I at least like put on, like, pastels or something? 603 00:39:26,031 --> 00:39:28,434 Forward, like shark. 604 00:39:29,901 --> 00:39:31,703 Fucking opens. 605 00:39:33,038 --> 00:39:35,474 I'm gonna change my name. 606 00:39:35,507 --> 00:39:37,008 Yeah, to what? 607 00:39:37,042 --> 00:39:39,578 - Monique. - Monique? 608 00:39:39,611 --> 00:39:43,482 I like it. Mysterious Monique. 609 00:39:43,515 --> 00:39:45,484 Maybe Chanel-Monique. 610 00:39:45,517 --> 00:39:48,887 Chanel-Monique. It has intrigue. 611 00:39:48,920 --> 00:39:51,823 - Film noir star. - Mystery. 612 00:39:51,857 --> 00:39:53,759 Not Monique-Chanel? 613 00:39:53,792 --> 00:39:55,494 No, that makes no sense. 614 00:39:55,527 --> 00:39:57,162 Okay. Excuse me. 615 00:39:57,195 --> 00:40:00,899 - Obviously. - My god. My god! 616 00:40:00,932 --> 00:40:02,768 - What? - Fuck you. 617 00:40:02,801 --> 00:40:06,104 He is a regular and you didn't tell me? 618 00:40:06,137 --> 00:40:08,874 - What happened? - Unfair. Unfair! 619 00:40:11,677 --> 00:40:12,911 Remedy. You. Go. 620 00:40:12,944 --> 00:40:15,046 - Who is he? - Could I get his autograph? 621 00:40:15,080 --> 00:40:16,648 - Go. - Hey, no! 622 00:40:16,682 --> 00:40:18,750 - Is that unprofessional? - Right now, go. 623 00:40:18,784 --> 00:40:20,786 I gotta get my shoe on. I'm going! 624 00:40:20,819 --> 00:40:23,054 It's no fun around here. Man, that was cool. 625 00:40:23,088 --> 00:40:24,656 - Go. - I'm going! 626 00:40:24,690 --> 00:40:25,924 Take my camera! Take my camera! 627 00:40:25,957 --> 00:40:27,068 Get a picture. Get a picture. 628 00:40:27,092 --> 00:40:28,202 I have a tiny, shitty phone. 629 00:40:28,226 --> 00:40:29,795 All you have to do is press... 630 00:40:29,828 --> 00:40:32,230 - remedy? Now. - I'm going. I'm going. 631 00:40:32,263 --> 00:40:34,633 He looks just the same. 632 00:40:34,666 --> 00:40:36,067 Should I be nervous or scared? 633 00:40:36,101 --> 00:40:38,970 No! No. Get him to sign your boob. 634 00:41:18,944 --> 00:41:20,979 Aren't you going to tell me your name? 635 00:41:21,012 --> 00:41:23,749 - Remedy. - Remedy. 636 00:41:28,119 --> 00:41:29,688 You don't talk much. 637 00:41:31,289 --> 00:41:34,826 That's fine. I don't want you to talk. 638 00:41:36,895 --> 00:41:38,063 One second. 639 00:41:43,034 --> 00:41:45,236 - It's yours. - What? 640 00:41:45,270 --> 00:41:47,606 One of Chanel's clients called from the corner. 641 00:41:47,639 --> 00:41:49,741 You're the only one left. 642 00:41:51,176 --> 00:41:53,579 Let me negotiate this. 643 00:42:20,071 --> 00:42:23,041 - No argument? - No, it's fine. 644 00:42:26,211 --> 00:42:27,746 Go. 645 00:42:34,953 --> 00:42:37,055 So it looks like I have no choice. 646 00:42:37,088 --> 00:42:39,024 What do you want? 647 00:42:39,057 --> 00:42:42,661 I thought you girls usually start with what you do and don't do... 648 00:42:42,694 --> 00:42:44,963 emphasis on the don't do. 649 00:42:44,996 --> 00:42:48,266 Should I assume there's nothing you don't do? 650 00:42:48,299 --> 00:42:52,337 Humiliation. I don't do humiliation. 651 00:42:52,370 --> 00:42:54,673 Corporal, fine... medium to heavy. 652 00:42:54,706 --> 00:42:56,107 I do... no gags, but... 653 00:42:56,141 --> 00:42:58,944 topless? 654 00:42:58,977 --> 00:43:00,278 It'll work. 655 00:43:00,311 --> 00:43:01,647 Come closer. 656 00:43:09,988 --> 00:43:15,794 You look unsteady. Those shoes don't fit you. 657 00:43:18,997 --> 00:43:20,666 You're innocent. 658 00:43:33,879 --> 00:43:37,248 I've taken you back to our apartment after a long dinner. 659 00:43:37,282 --> 00:43:39,084 You've had wine. 660 00:43:42,253 --> 00:43:46,191 You have trouble walking, so you take off your shoes. 661 00:43:58,303 --> 00:44:00,271 At first, you're too tipsy to notice 662 00:44:00,305 --> 00:44:03,108 the group of men a few feet ahead of you. 663 00:44:03,141 --> 00:44:07,278 You smile at them, even though you don't know who they are. 664 00:44:07,312 --> 00:44:08,980 Smile. 665 00:44:13,719 --> 00:44:15,987 I'm standing right behind you. 666 00:44:17,455 --> 00:44:21,192 I'm running my hands down your arms like I do. 667 00:44:26,064 --> 00:44:29,768 One of the strangers starts to laugh. 668 00:44:29,801 --> 00:44:31,036 You keep smiling, 669 00:44:31,069 --> 00:44:33,238 even though you've missed the joke. 670 00:44:35,941 --> 00:44:38,043 Another one of the strangers stands up, 671 00:44:38,076 --> 00:44:39,911 starts laughing. 672 00:44:39,945 --> 00:44:42,914 His hands are on his belt. 673 00:44:42,948 --> 00:44:46,184 He starts walking toward you... 674 00:44:46,217 --> 00:44:47,886 Smiling. 675 00:44:51,957 --> 00:44:53,324 Another one of the strangers 676 00:44:53,358 --> 00:44:55,894 rubs his cock through his pants. 677 00:45:00,198 --> 00:45:03,769 Even in the state you're in, you know what they want. 678 00:45:10,508 --> 00:45:12,343 You try to scream, but before you can 679 00:45:12,377 --> 00:45:14,179 his hand is over your mouth. 680 00:45:20,251 --> 00:45:23,088 His other hand is under your dress so fast, 681 00:45:23,121 --> 00:45:26,224 before you can squeeze your legs together to stop him, 682 00:45:26,257 --> 00:45:28,760 his finger's inside of you. 683 00:45:30,228 --> 00:45:33,832 Your legs, that your instinct made you shut tight, 684 00:45:33,865 --> 00:45:36,067 are actually pushing his hand further. 685 00:45:45,811 --> 00:45:48,513 He removes his hands. 686 00:45:48,546 --> 00:45:51,349 He tears your dress down your almost naked body. 687 00:45:55,520 --> 00:45:59,891 A third man comes up and pulls a switchblade out of his pocket. 688 00:45:59,925 --> 00:46:02,227 He holds it to your throat. 689 00:46:18,910 --> 00:46:20,979 I let your arms go... 690 00:46:22,914 --> 00:46:26,384 And you watch as I sit on the other side of the room, 691 00:46:26,417 --> 00:46:30,388 too far away to protect you from these other men. 692 00:46:30,421 --> 00:46:32,123 I don't want to protect you. 693 00:46:33,324 --> 00:46:35,126 I love watching them abuse you. 694 00:46:37,929 --> 00:46:41,132 The man with the knife orders you to get on the ground. 695 00:46:45,303 --> 00:46:48,406 Another man comes over and spreads your legs open, 696 00:46:48,439 --> 00:46:50,575 takes the knife from the other man, 697 00:46:50,608 --> 00:46:53,444 and holds it to your throat. 698 00:46:53,478 --> 00:46:55,046 Your eyes are closed, 699 00:46:55,080 --> 00:46:57,849 but you can hear the sound of a belt unbuckling, 700 00:46:57,883 --> 00:47:02,888 fabric rustling, pants falling to the floor. 701 00:47:04,956 --> 00:47:06,600 You don't know where the sounds are coming from, 702 00:47:06,624 --> 00:47:08,426 and you're too scared to find out, 703 00:47:08,459 --> 00:47:11,462 but you open your eyes just long enough to look at me 704 00:47:11,496 --> 00:47:14,432 and see me give a nod of approval. 705 00:47:17,102 --> 00:47:20,906 Then in seconds, one of the men is fucking you. 706 00:47:28,413 --> 00:47:31,082 You want to struggle, but the knife up against your throat 707 00:47:31,116 --> 00:47:33,351 feels like it's an ounce of pressure away 708 00:47:33,384 --> 00:47:35,420 from breaking the skin. 709 00:47:38,123 --> 00:47:42,627 I laugh. I don't care if they cut you. 710 00:47:42,660 --> 00:47:45,630 I want to see you drip. I want to watch you cry. 711 00:47:45,663 --> 00:47:49,200 I want to see them split you apart. 712 00:48:02,147 --> 00:48:05,283 One of the men lifts you up in his arms. 713 00:48:09,287 --> 00:48:13,491 You're limp, too weak to struggle, 714 00:48:13,524 --> 00:48:16,661 as one of the men picks you up and puts you on a table 715 00:48:16,694 --> 00:48:19,164 so they can all get at you more easily. 716 00:48:19,197 --> 00:48:23,401 Two of the men hold your arms, but there's no point, 717 00:48:23,434 --> 00:48:26,137 as they all take turns on you. 718 00:48:26,171 --> 00:48:30,108 One to the next, to the next... 719 00:48:31,176 --> 00:48:34,980 To the next, to the next... 720 00:48:36,614 --> 00:48:38,483 To the next. 721 00:48:42,320 --> 00:48:44,455 And you wonder if you can recognize 722 00:48:44,489 --> 00:48:47,392 the same man by his smell 723 00:48:47,425 --> 00:48:51,129 or the way he bends your body when he's inside of you. 724 00:48:53,064 --> 00:48:54,432 How many men are going to fuck you 725 00:48:54,465 --> 00:48:56,501 before I make them stop? 726 00:48:58,336 --> 00:49:01,139 And you wonder if it's ever going to stop. 727 00:49:04,075 --> 00:49:06,411 Am I even in the same room as you? 728 00:49:15,086 --> 00:49:17,322 It doesn't matter anymore. 729 00:49:17,355 --> 00:49:20,291 Even if they let you go, you wouldn't run now. 730 00:49:25,330 --> 00:49:28,533 You feel my hand on your damp forehead. 731 00:49:32,370 --> 00:49:36,041 You feel me gently stroking your hair, 732 00:49:36,074 --> 00:49:40,045 and you realize that everything that has happened 733 00:49:40,078 --> 00:49:44,049 and everything that will happen excites me and pleases me. 734 00:49:46,384 --> 00:49:49,220 And the thought of that relaxes you 735 00:49:49,254 --> 00:49:51,556 and makes your body move with the men. 736 00:49:55,626 --> 00:49:59,197 It's actually as if you're beginning to enjoy it. 737 00:50:05,136 --> 00:50:08,239 Where is everybody? They split? 738 00:50:08,273 --> 00:50:11,242 Some people cancelled. Don't worry about it. 739 00:50:11,276 --> 00:50:14,279 - I've got another one for you. - Really, what kind? 740 00:50:14,312 --> 00:50:16,681 Sub session. Your lucky day. 741 00:50:16,714 --> 00:50:20,451 - When is it? - Now. 742 00:50:23,821 --> 00:50:27,092 - Hello, I'm remedy. - Very nice to meet you. 743 00:50:30,161 --> 00:50:31,729 What are you interested in tonight? 744 00:50:31,762 --> 00:50:35,133 - What do you like to do? - Um, what I like? 745 00:50:35,166 --> 00:50:38,269 Corporal, mostly... medium to heavy, 746 00:50:38,303 --> 00:50:41,506 no gags, no extreme humiliation. 747 00:50:43,708 --> 00:50:46,277 What do you mean extreme? 748 00:50:46,311 --> 00:50:48,146 You mentioned humiliation. 749 00:50:48,179 --> 00:50:49,623 What do you consider extreme humiliation? 750 00:50:49,647 --> 00:50:53,518 I won't lick a dirty dog bowl or anything like that. 751 00:51:00,725 --> 00:51:04,629 Okay. We won't do any humiliation 752 00:51:04,662 --> 00:51:06,197 if that makes you uncomfortable. 753 00:51:06,231 --> 00:51:07,532 We'll do a light session. 754 00:51:07,565 --> 00:51:09,467 I think we'll have a lot of fun together. 755 00:51:11,869 --> 00:51:13,238 Do you have a dress you could wear? 756 00:51:13,271 --> 00:51:15,173 - Yeah. - Is it easily removed? 757 00:51:15,206 --> 00:51:17,142 Yeah, but I only do topless. 758 00:51:18,509 --> 00:51:19,509 Good. 759 00:51:29,887 --> 00:51:32,157 - Did you get the tribute? - Yeah, here. 760 00:51:34,625 --> 00:51:37,862 - Did you count it? - No. 761 00:51:37,895 --> 00:51:40,665 Always count it. 762 00:51:48,239 --> 00:51:50,508 I just honestly feel a little nervous about this guy. 763 00:51:50,541 --> 00:51:52,910 I'm just not sure he knows what I do. 764 00:51:52,943 --> 00:51:55,213 He asked for a light session. 765 00:51:55,246 --> 00:51:57,715 Are you comfortable with a light session? 766 00:51:57,748 --> 00:52:02,453 I'm not sure I know what a light session entails, exactly. 767 00:52:04,789 --> 00:52:08,593 - It's the opposite of a heavy session. - Thanks. 768 00:52:10,395 --> 00:52:13,198 - He's already paid. - Yeah. 769 00:53:02,847 --> 00:53:04,649 Stand there. 770 00:53:26,471 --> 00:53:27,948 You said you would wear something I liked. 771 00:53:27,972 --> 00:53:30,541 - You said... - you look cheap. 772 00:53:36,747 --> 00:53:37,782 Take it off. 773 00:53:45,890 --> 00:53:47,558 Take it off! 774 00:54:02,507 --> 00:54:03,708 Leave it. 775 00:54:24,662 --> 00:54:26,697 I want to see you. 776 00:54:28,966 --> 00:54:30,601 Dance for me. 777 00:54:44,682 --> 00:54:46,351 No. 778 00:54:47,818 --> 00:54:49,620 Slowly. 779 00:54:55,960 --> 00:54:57,762 Just... 780 00:55:14,579 --> 00:55:17,815 Side... 781 00:55:17,848 --> 00:55:19,784 To side. 782 00:55:38,803 --> 00:55:40,337 Put your arms up. 783 00:55:42,873 --> 00:55:44,675 Play with your hair. 784 00:55:53,150 --> 00:55:54,919 Do it... 785 00:56:07,932 --> 00:56:08,932 Enough. 786 00:56:16,507 --> 00:56:18,843 Turn. Face the wall. 787 00:56:24,048 --> 00:56:25,716 Dance. 788 00:56:49,940 --> 00:56:51,041 Now you're a zombie. 789 00:56:51,075 --> 00:56:52,042 Dance like you're dancing... 790 00:56:52,076 --> 00:56:53,878 like a dancer. 791 00:56:59,216 --> 00:57:01,752 Now you look drunk. Just dance. 792 00:57:03,220 --> 00:57:05,890 In fact, forget it. Stop. 793 00:57:08,693 --> 00:57:10,561 Come over here. I want to see you close. 794 00:57:37,522 --> 00:57:39,023 Stand up straight. 795 00:57:43,561 --> 00:57:45,530 Pinch my nipple. 796 00:58:07,618 --> 00:58:09,554 Now lick the other one. 797 00:58:11,288 --> 00:58:13,691 I didn't say stop. 798 00:58:15,660 --> 00:58:17,562 Lick it. 799 00:58:33,844 --> 00:58:36,581 This makes you uncomfortable? 800 00:58:38,048 --> 00:58:39,650 Yeah. 801 00:58:41,318 --> 00:58:43,554 Who are you kidding? You're a whore. 802 00:58:46,056 --> 00:58:47,056 Now lick it. 803 00:58:52,196 --> 00:58:53,864 Lick it. 804 00:58:58,068 --> 00:58:59,068 Lick it. 805 00:59:10,815 --> 00:59:14,018 Now, look at me while you're licking it, whore. 806 00:59:20,224 --> 00:59:22,627 I can't. 807 00:59:25,229 --> 00:59:28,966 - I can't. - Quiet. 808 00:59:31,101 --> 00:59:32,903 Go back over there. 809 01:05:11,708 --> 01:05:13,477 Dance. 810 01:05:41,605 --> 01:05:43,507 What did we talk about? 811 01:05:44,741 --> 01:05:50,580 Back and forth. Back and forth. 812 01:05:50,614 --> 01:05:52,282 Do that. 813 01:05:53,750 --> 01:05:55,052 You can't do that? 814 01:05:55,085 --> 01:05:57,287 Go on around, around, around. 815 01:05:58,488 --> 01:06:00,157 Dance. 816 01:06:07,364 --> 01:06:09,033 Like we talked about it. 817 01:06:19,509 --> 01:06:21,445 No? You don't do this? 818 01:06:40,797 --> 01:06:42,332 Dance. 819 01:06:48,405 --> 01:06:50,074 Smile. 820 01:07:08,692 --> 01:07:10,494 Stop moving. 821 01:07:12,696 --> 01:07:14,498 Turn to me. 822 01:07:22,839 --> 01:07:24,374 Dance. 823 01:07:27,844 --> 01:07:29,513 Slower. 824 01:07:34,718 --> 01:07:36,253 Pinch it. 825 01:07:38,588 --> 01:07:41,625 - I can't. - With your teeth. 826 01:07:44,594 --> 01:07:45,629 Say you want it. 827 01:07:52,469 --> 01:07:53,637 I... 828 01:07:55,605 --> 01:07:57,274 I... 829 01:08:01,745 --> 01:08:03,547 Go ahead. 830 01:08:05,349 --> 01:08:07,151 I can't. I cant. 831 01:11:28,084 --> 01:11:30,654 How'd it go? 832 01:11:30,687 --> 01:11:32,489 I definitely earned my stripes. 833 01:12:35,151 --> 01:12:37,554 ♪ Didn't you learn? 834 01:12:45,495 --> 01:12:48,432 ♪ It's supposed to burn 835 01:13:37,814 --> 01:13:39,649 ♪ time is traced 836 01:13:48,091 --> 01:13:54,531 ♪ when I look at your face ♪ 837 01:13:58,935 --> 01:14:02,506 ♪ and it's no surprise 838 01:14:09,979 --> 01:14:15,785 ♪ he doesn't have your eyes ♪ 839 01:14:22,258 --> 01:14:24,561 ♪ yes 840 01:14:24,594 --> 01:14:29,666 ♪ it's no surprise 841 01:14:33,269 --> 01:14:37,106 ♪ they shine green 842 01:14:37,140 --> 01:14:40,043 ♪ so green 843 01:14:43,279 --> 01:14:45,248 ♪ yes 844 01:14:45,281 --> 01:14:50,687 ♪ it's no surprise 845 01:14:53,289 --> 01:14:57,126 ♪ they shine green 846 01:14:57,160 --> 01:15:00,697 ♪ so green 847 01:15:41,671 --> 01:15:45,174 ♪ they shine green 848 01:15:45,208 --> 01:15:48,011 ♪ so green 849 01:16:00,089 --> 01:16:03,159 Angelina says you've been doing a lot of sub sessions. 850 01:16:03,192 --> 01:16:05,328 Fifty-fifty maybe. 851 01:16:05,361 --> 01:16:08,798 It's good money. Do you like 'em? 852 01:16:08,832 --> 01:16:11,300 It's easier sometimes when you don't have to think. 853 01:16:11,334 --> 01:16:13,202 Good. We'll take "mistress" off your name. 854 01:16:13,236 --> 01:16:15,071 It's easier on the clients. 855 01:16:15,104 --> 01:16:16,673 What are you gonna call me? 856 01:16:16,706 --> 01:16:20,143 - Just your name. - Okay. 857 01:16:22,345 --> 01:16:23,947 I've been meaning to say, 858 01:16:23,980 --> 01:16:26,082 there's been a client that's calling for you. 859 01:16:26,115 --> 01:16:27,817 Dom or sub? 860 01:16:27,851 --> 01:16:30,820 Sub. He says he saw you a while ago 861 01:16:30,854 --> 01:16:33,356 when he was in town on business. 862 01:16:33,389 --> 01:16:36,693 I think he likes you. 863 01:16:36,726 --> 01:16:39,328 Yeah, he said next time he's in town... 864 01:16:39,362 --> 01:16:40,630 let's see, how'd he put it? 865 01:16:41,865 --> 01:16:47,103 He can't wait to slow dance. 866 01:16:47,136 --> 01:16:50,373 So? 867 01:16:50,406 --> 01:16:53,242 Well, like a kid in a candy store. 868 01:16:53,276 --> 01:16:55,244 It's a normal session. 869 01:16:55,278 --> 01:16:57,380 Normal session, so... 870 01:16:57,413 --> 01:17:00,984 Where would you like me? 871 01:17:01,017 --> 01:17:02,686 Right there. 872 01:17:02,719 --> 01:17:05,855 So, if you're in a t-shirt, 873 01:17:05,889 --> 01:17:07,791 do I still have to call you "mistress?" 874 01:17:07,824 --> 01:17:09,993 No, you can just call me remedy. 875 01:17:10,026 --> 01:17:13,262 Okay. And you can call me Jack. 876 01:17:13,296 --> 01:17:15,732 Jack. Mister Jack. 877 01:17:15,765 --> 01:17:19,368 Because they are both our real names. 878 01:17:19,402 --> 01:17:22,271 - My turn. - Are you okay with this? 879 01:17:22,305 --> 01:17:24,440 - Sorry, did that hurt? - No. 880 01:17:24,473 --> 01:17:28,011 - You're fine? - Yeah. 881 01:17:28,044 --> 01:17:29,212 Yeah? 882 01:17:32,315 --> 01:17:33,282 Is this all right? 883 01:17:33,316 --> 01:17:34,751 Yeah. 884 01:17:34,784 --> 01:17:36,753 You think my hits are wussy. 885 01:17:36,786 --> 01:17:38,421 Well, I think they are. 886 01:17:38,454 --> 01:17:39,923 I don't like to lose. 887 01:17:39,956 --> 01:17:42,759 - You're gonna lose. - You think so? 888 01:17:42,792 --> 01:17:45,962 I do think so, mistress. 889 01:17:45,995 --> 01:17:49,032 - So I'm winning now. - How are you winning? 890 01:17:49,065 --> 01:17:52,035 'Cause you wanted to quit. You couldn't take it. 891 01:17:52,068 --> 01:17:53,770 That's what this is. 892 01:17:53,803 --> 01:17:55,304 I thought I was winning because... 893 01:17:55,338 --> 01:17:56,940 because nothing. 894 01:17:59,108 --> 01:18:01,077 So what do you do for fun? 895 01:18:03,446 --> 01:18:05,915 What do you do for fun? 896 01:18:05,949 --> 01:18:08,451 You know. 897 01:18:08,484 --> 01:18:11,788 Ride a boat, ride bikes. 898 01:18:11,821 --> 01:18:13,061 That's okay. Breathe through it. 899 01:18:13,089 --> 01:18:15,725 - Jaywalk, things like that. - Jaywalk? 900 01:18:15,759 --> 01:18:18,795 - Lion tame. - Lion tame? 901 01:18:18,828 --> 01:18:21,297 - Lion tame. - That's exciting. 902 01:18:21,330 --> 01:18:25,501 - Push children down hills. - That's not very nice. 903 01:18:25,534 --> 01:18:28,337 I am a bad, bad man. 904 01:18:28,371 --> 01:18:32,475 Really? Did you just say that? 905 01:18:32,508 --> 01:18:34,277 Did you just say that? 906 01:18:35,511 --> 01:18:38,181 Are you serious? 907 01:18:38,214 --> 01:18:40,349 I thought you were my breath of fresh air. 908 01:18:40,383 --> 01:18:42,485 All right, I'm bored. I'm bored. 909 01:18:42,518 --> 01:18:43,953 All about you? 910 01:18:43,987 --> 01:18:47,356 ♪ All the weight, all the weight ♪ 911 01:18:47,390 --> 01:18:49,258 love - love. 912 01:18:51,260 --> 01:18:54,898 - You okay? - I'm fine. 913 01:18:54,931 --> 01:18:56,499 I don't quit that easy. 914 01:18:56,532 --> 01:18:58,301 ♪ All the weight 915 01:19:06,275 --> 01:19:08,945 - Is that too much? - No. 916 01:19:11,280 --> 01:19:13,082 Keep going. 917 01:19:22,158 --> 01:19:24,861 ♪ If you would only 918 01:19:24,894 --> 01:19:31,267 ♪ take a look inside those eyes ♪ 919 01:19:31,300 --> 01:19:34,003 ♪ you'd know they'd seen 920 01:19:34,037 --> 01:19:37,273 ♪ the same 921 01:19:37,306 --> 01:19:39,408 ♪ as you 922 01:19:39,442 --> 01:19:41,878 that's it? 923 01:19:41,911 --> 01:19:43,246 You want more? 924 01:19:44,914 --> 01:19:45,982 Yes. 925 01:19:49,618 --> 01:19:51,387 - Yeah? - Yeah, yeah. 926 01:19:51,420 --> 01:19:52,989 Yeah! 927 01:19:57,326 --> 01:19:58,394 You sure you're all right? 928 01:19:58,427 --> 01:19:59,996 You've got nothing. 929 01:20:04,600 --> 01:20:07,003 Are you done? 930 01:20:10,206 --> 01:20:12,441 I'm not done. 931 01:20:12,475 --> 01:20:14,377 It's just your turn. 932 01:20:17,613 --> 01:20:20,383 ♪ It's supposed to burn 933 01:20:28,491 --> 01:20:31,928 ♪ it's supposed to burn 934 01:20:31,961 --> 01:20:33,930 - you all right? - Yeah. 935 01:20:33,963 --> 01:20:36,032 Of course, I'm all right. 936 01:20:37,233 --> 01:20:39,335 Come on. 937 01:20:39,368 --> 01:20:44,473 ♪ It's supposed to burn 938 01:20:44,507 --> 01:20:46,409 stay there. 939 01:21:19,608 --> 01:21:22,011 Um... 940 01:21:45,168 --> 01:21:48,671 My favorite session is cocks and balls. 941 01:21:48,704 --> 01:21:54,443 C.b.t. 942 01:21:54,477 --> 01:21:57,513 It's not something you, like, ask your boyfriend for... 943 01:21:57,546 --> 01:22:00,383 please. I bet you've asked your boyfriend plenty of times. 944 01:22:00,416 --> 01:22:02,685 "Honey, would you please stretch your ball sack 945 01:22:02,718 --> 01:22:04,553 as far as it can go for me, 946 01:22:04,587 --> 01:22:06,422 so I can use it as a punching bag?" 947 01:22:06,455 --> 01:22:09,158 Actually... actually, I did. 948 01:22:09,192 --> 01:22:12,161 He'd do anything for me. It's so much fun. 949 01:22:12,195 --> 01:22:17,433 I mean, you are there, with this little ball... 950 01:22:17,466 --> 01:22:19,402 actually, two of them... 951 01:22:19,435 --> 01:22:23,472 A little something, and you can do anything. 952 01:22:23,506 --> 01:22:25,708 Squeeze it and stretch it, 953 01:22:25,741 --> 01:22:27,710 it's like a Christmas bag! 954 01:22:27,743 --> 01:22:31,047 "What is in the bag? What's my present?" 955 01:22:31,080 --> 01:22:33,516 And you can start to pick the little hairs, 956 01:22:33,549 --> 01:22:35,051 and kick them, and stretch them, 957 01:22:35,084 --> 01:22:37,453 and then stomp on them, and they're enjoying it. 958 01:22:37,486 --> 01:22:38,587 Pure torture. 959 01:22:38,621 --> 01:22:42,358 It's just so... good. 960 01:22:42,391 --> 01:22:43,626 Yeah. 961 01:22:43,659 --> 01:22:46,229 Wait. 962 01:22:46,262 --> 01:22:48,731 How the fuck did you end up here? 963 01:22:48,764 --> 01:22:50,733 - This one. - No, no, no, no. 964 01:22:50,766 --> 01:22:52,668 Why did you decide to do it? 965 01:22:52,701 --> 01:22:55,604 Well, a long, long time ago, 966 01:22:55,638 --> 01:22:58,074 someone said that I couldn't. 967 01:22:58,107 --> 01:23:00,343 So, you went dom on a dare? 968 01:23:00,376 --> 01:23:02,611 Yeah, more or less. 969 01:23:02,645 --> 01:23:06,615 Nedra. Nedra. Truth or dare? 970 01:23:06,649 --> 01:23:08,317 Fuck you. 971 01:23:11,187 --> 01:23:13,098 What about you? How long you been doing this, Nadine? 972 01:23:13,122 --> 01:23:15,758 Shit. Ten years off and on. 973 01:23:15,791 --> 01:23:18,361 Wow. Long time. 974 01:23:18,394 --> 01:23:21,764 I want to know what you, after ten years, 975 01:23:21,797 --> 01:23:24,233 remember as your favorite session. 976 01:23:24,267 --> 01:23:26,102 - Mine? - Yours, right now. 977 01:23:26,135 --> 01:23:27,470 Well, it must be your birthday 978 01:23:27,503 --> 01:23:29,248 because I will give it to you. Are you ready? 979 01:23:29,272 --> 01:23:30,573 I'm excited. I am totally ready. 980 01:23:30,606 --> 01:23:31,774 Don't interrupt me, delphine. 981 01:23:31,807 --> 01:23:33,109 I know you've heard this one. 982 01:23:33,142 --> 01:23:34,377 So, this guy comes in 983 01:23:34,410 --> 01:23:37,246 and he wants straight corporal, right? 984 01:23:37,280 --> 01:23:40,249 Which is awesome, I didn't have to be... 985 01:23:40,283 --> 01:23:42,251 yeah, it's like a Christmas bag. 986 01:23:42,285 --> 01:23:45,788 - What? - Anyway, so, I didn't have to be, like, 987 01:23:45,821 --> 01:23:48,791 a naughty mommy or anything, you know? 988 01:23:48,824 --> 01:23:51,660 Or, like, fucking cop suit, any of that shit. 989 01:23:51,694 --> 01:23:53,496 Yeah, you said it... "Christmas bag." 990 01:23:53,529 --> 01:23:56,265 I don't know what it means. I don't know what it means. 991 01:23:56,299 --> 01:23:57,800 So, I've never met this guy. 992 01:23:57,833 --> 01:23:59,802 Nobody's ever met this guy. He's new. 993 01:23:59,835 --> 01:24:02,405 So the manager tells him to strip down 994 01:24:02,438 --> 01:24:05,641 and I come in, and I figure I am ready for this. 995 01:24:05,674 --> 01:24:08,577 Yeah, how many dicks have you seen over the past decade? 996 01:24:08,611 --> 01:24:12,548 Fifty million, give or take. 997 01:24:12,581 --> 01:24:14,083 You know, plus or minus. 998 01:24:14,117 --> 01:24:16,552 Yeah, plus or minus, like, ten or fifteen. 999 01:24:16,585 --> 01:24:20,823 Most of them tiny and limper than a deli pickle 1000 01:24:20,856 --> 01:24:22,425 or a boneless chicken wing. 1001 01:24:22,458 --> 01:24:24,427 So I go in... I know it's your favorite. 1002 01:24:24,460 --> 01:24:26,295 She loves the boneless chicken wings. 1003 01:24:26,329 --> 01:24:28,831 So I go in, and he's laying on this table. 1004 01:24:28,864 --> 01:24:31,300 And I fuck you not, 1005 01:24:31,334 --> 01:24:35,438 this guy has a testicle bigger than my head. 1006 01:24:35,471 --> 01:24:38,507 And he smells like kidney failure! 1007 01:24:38,541 --> 01:24:40,309 And he's got fingernails 1008 01:24:40,343 --> 01:24:41,677 that are, like, five inches long. 1009 01:24:44,347 --> 01:24:46,315 I thought this was going to be an easy night, 1010 01:24:46,349 --> 01:24:48,551 and now I'm like the Indian when he sees the trash. 1011 01:24:48,584 --> 01:24:50,853 You know, like, just the one little tear, 1012 01:24:50,886 --> 01:24:53,322 pan flutes and shit. 1013 01:24:53,356 --> 01:24:55,858 So I'm trying to make this a little better. 1014 01:24:55,891 --> 01:24:58,694 Listen up, remedy. It's not gonna get any easier. 1015 01:24:58,727 --> 01:25:00,863 So I ask him what he wants. And what does he want? 1016 01:25:00,896 --> 01:25:02,865 Of course, over the knee. 1017 01:25:02,898 --> 01:25:05,201 Yeah, you know, you try and steer him. 1018 01:25:05,234 --> 01:25:07,736 "Wouldn't you like a light flogging or something like that?" 1019 01:25:07,770 --> 01:25:10,339 No. He is insistent. 1020 01:25:10,373 --> 01:25:12,475 And he's getting all, like, ornery about it, 1021 01:25:12,508 --> 01:25:15,611 "I paid my money. I want my spanking." 1022 01:25:15,644 --> 01:25:16,879 You know, whatever. 1023 01:25:16,912 --> 01:25:19,148 So, I go to get the puppy pads. 1024 01:25:19,182 --> 01:25:20,625 I'm resigned to this. I'm a professional. 1025 01:25:20,649 --> 01:25:22,518 And there are no puppy pads. 1026 01:25:22,551 --> 01:25:28,224 I find this, like, tube of plastic wrap in the corner. 1027 01:25:28,257 --> 01:25:29,892 And I'm like, "okay, stand up, 1028 01:25:29,925 --> 01:25:31,594 and I'm just gonna... I'm gonna wrap you." 1029 01:25:31,627 --> 01:25:34,897 - And he stands... - like a suitcase at the airport? 1030 01:25:34,930 --> 01:25:37,733 What the fuck do you know from "suitcase?" 1031 01:25:37,766 --> 01:25:38,910 They don't let you out of the country. 1032 01:25:38,934 --> 01:25:40,403 They would never let you back in. 1033 01:25:40,436 --> 01:25:43,372 So he stands up, and it's like 1034 01:25:43,406 --> 01:25:45,508 the bell clapper at notre dame. 1035 01:25:45,541 --> 01:25:48,377 You know what I mean? "Sanctuary!" 1036 01:25:48,411 --> 01:25:50,513 Dude, the ball is trying to escape from his body. 1037 01:25:50,546 --> 01:25:52,781 It's like when you go down the shore 1038 01:25:52,815 --> 01:25:54,650 and there are those bungee jumpers, 1039 01:25:54,683 --> 01:25:56,628 and you're convinced they're gonna go off this thing 1040 01:25:56,652 --> 01:25:58,787 and they're just gonna, like, smash on the ground, 1041 01:25:58,821 --> 01:26:00,256 but then they come right back up? 1042 01:26:00,289 --> 01:26:01,400 He literally got off the table 1043 01:26:01,424 --> 01:26:02,925 and it was like slow motion. 1044 01:26:02,958 --> 01:26:05,528 Like... 1045 01:26:05,561 --> 01:26:06,929 Boom... 1046 01:26:06,962 --> 01:26:08,397 And like caught itself, you know? 1047 01:26:08,431 --> 01:26:11,534 So I spin him and wrap him in this stuff, 1048 01:26:11,567 --> 01:26:13,402 and then I put him over my knee. 1049 01:26:13,436 --> 01:26:16,539 The smell is bad, and I'm breathing through my mouth 1050 01:26:16,572 --> 01:26:19,208 until I realize that the pissy smell molecules 1051 01:26:19,242 --> 01:26:20,543 are then entering my mouth. 1052 01:26:20,576 --> 01:26:22,678 So I just breathe through my nose instead 1053 01:26:22,711 --> 01:26:23,855 because the holes are smaller. 1054 01:26:23,879 --> 01:26:24,947 But I get used to it, 1055 01:26:24,980 --> 01:26:26,649 and I've taped his arms in, 1056 01:26:26,682 --> 01:26:28,684 so I don't have to deal with the long fingernails. 1057 01:26:28,717 --> 01:26:30,553 But this elephantitis nut 1058 01:26:30,586 --> 01:26:33,422 is just like jammed up against my thigh. 1059 01:26:33,456 --> 01:26:35,424 And I just keep going and going and going, 1060 01:26:35,458 --> 01:26:39,362 and then he decides he wants to be caned. 1061 01:26:39,395 --> 01:26:41,564 So, I lay him on the table. 1062 01:26:41,597 --> 01:26:43,832 And this guy is not fucking giving up. 1063 01:26:43,866 --> 01:26:45,701 I'm twenty minutes... to the point where 1064 01:26:45,734 --> 01:26:47,836 I'm holding the other arm, 1065 01:26:47,870 --> 01:26:49,972 and I'm not really paying attention, 1066 01:26:50,005 --> 01:26:52,308 and I hit him in the wrong spot. 1067 01:26:52,341 --> 01:26:54,710 Now I don't know if I hit elephantitis ball. 1068 01:26:54,743 --> 01:26:56,679 I'm not sure what I hit, 1069 01:26:56,712 --> 01:26:59,815 but all I know is that he starts flipping out. 1070 01:26:59,848 --> 01:27:01,450 And he's, like, wriggling, right? 1071 01:27:01,484 --> 01:27:03,719 A fucking bacon-wrapped hors d'oeuvre, you know? 1072 01:27:03,752 --> 01:27:05,321 And he, like, knocks the cane, 1073 01:27:05,354 --> 01:27:07,456 and wriggles an arm out and grabs it. 1074 01:27:07,490 --> 01:27:09,858 And then he heaves himself off the table. 1075 01:27:09,892 --> 01:27:12,461 But on the way off the table, 1076 01:27:12,495 --> 01:27:14,630 he hits his face on the side 1077 01:27:14,663 --> 01:27:15,731 of the steel thing, right? 1078 01:27:15,764 --> 01:27:16,999 So there's blood everywhere, 1079 01:27:17,032 --> 01:27:18,534 and I'm the asshole that's, like, 1080 01:27:18,567 --> 01:27:20,011 totally dropping character, and I'm like, 1081 01:27:20,035 --> 01:27:21,513 "my god. My god. Are you okay? 1082 01:27:21,537 --> 01:27:23,005 Are you okay? Are you okay?" 1083 01:27:23,038 --> 01:27:25,374 And then he comes up and he fucking headbutts me. 1084 01:27:25,408 --> 01:27:27,843 The motherfucker headbutts me. 1085 01:27:27,876 --> 01:27:29,712 So I have blood fucking everywhere... 1086 01:27:29,745 --> 01:27:32,748 my blood, his blood, all over the fucking place. 1087 01:27:32,781 --> 01:27:35,351 And so then he rises up, 1088 01:27:35,384 --> 01:27:37,562 while I'm trying to get the blood out of my face, right? 1089 01:27:37,586 --> 01:27:39,355 And he's in between me and the door. 1090 01:27:39,388 --> 01:27:41,023 And he's got the cane, and he's like, 1091 01:27:41,056 --> 01:27:43,025 fucking Zorro-ing with it, you know? 1092 01:27:43,058 --> 01:27:45,494 And then all of a sudden he just goes, "aah!" 1093 01:27:45,528 --> 01:27:47,496 And he throws the cane at me. 1094 01:27:47,530 --> 01:27:50,499 And then he hops out the door! 1095 01:27:50,533 --> 01:27:52,034 Out the door into the hallway! 1096 01:27:52,067 --> 01:27:54,036 - In the cellophane? - Yeah, in the cellophane, 1097 01:27:54,069 --> 01:27:56,505 fucking hopping through where other people 1098 01:27:56,539 --> 01:27:58,040 are doing other sessions, you know? 1099 01:27:58,073 --> 01:27:59,775 And he fucking... 1100 01:27:59,808 --> 01:28:01,644 he only gets a few feet, 1101 01:28:01,677 --> 01:28:03,512 and then he loses consciousness 1102 01:28:03,546 --> 01:28:05,914 and he fucking falls on the ground, 1103 01:28:05,948 --> 01:28:08,050 bloody, in plastic wrap, 1104 01:28:08,083 --> 01:28:10,052 elephantitis nut, 1105 01:28:10,085 --> 01:28:13,389 and we just end up fucking putting him... 1106 01:28:13,422 --> 01:28:15,924 well, long story short, we put him in a wheelchair 1107 01:28:15,958 --> 01:28:17,393 that one of the other clients had 1108 01:28:17,426 --> 01:28:19,928 and we just wheel him outside. 1109 01:28:19,962 --> 01:28:22,064 Farewell! Mwah! 1110 01:28:22,097 --> 01:28:23,866 And we just leave him a couple blocks away, 1111 01:28:25,434 --> 01:28:28,070 and that, my friend, is the best night ever. 1112 01:28:28,103 --> 01:28:30,406 - Where was this? - This was here. 1113 01:28:30,439 --> 01:28:32,074 Here? When was this? 1114 01:28:32,107 --> 01:28:34,743 What? Two years ago? They were here. 1115 01:28:34,777 --> 01:28:38,447 You left someone bleeding on the street? 1116 01:28:38,481 --> 01:28:42,685 We did call 911, though. You know, courtesy. 1117 01:28:45,988 --> 01:28:48,090 That fucking guy. Never came back. 1118 01:28:48,123 --> 01:28:50,859 - I don't know why. - I know, right? 1119 01:29:03,672 --> 01:29:06,409 Have you ever been addicted to a person? 1120 01:29:08,143 --> 01:29:10,979 I've been addicted to a lot of things. 1121 01:29:11,013 --> 01:29:13,716 No. 1122 01:29:13,749 --> 01:29:19,588 I mean, has there ever been a guy 1123 01:29:19,622 --> 01:29:25,528 whose effect on you made absolutely no sense... 1124 01:29:26,895 --> 01:29:28,964 do guys ever make sense? 1125 01:29:28,997 --> 01:29:30,833 No. 1126 01:29:33,902 --> 01:29:38,140 I mean, you see him, 1127 01:29:38,173 --> 01:29:40,576 and you're like, no. 1128 01:29:43,045 --> 01:29:45,748 But then you're a few feet from him 1129 01:29:45,781 --> 01:29:48,851 and you just go completely retarded. 1130 01:29:54,790 --> 01:29:55,958 Right. 1131 01:29:58,661 --> 01:30:00,963 Has that ever happened to you? 1132 01:30:02,798 --> 01:30:05,501 Sure. 1133 01:30:05,534 --> 01:30:07,870 There is a way to do damage control. 1134 01:30:10,072 --> 01:30:12,441 That makes no sense. 1135 01:30:14,209 --> 01:30:17,179 By definition, it's out of your control. 1136 01:30:17,212 --> 01:30:19,915 That's what makes it an addiction. 1137 01:30:19,948 --> 01:30:22,050 If it was within your control, 1138 01:30:22,084 --> 01:30:24,753 it would be a choice. 1139 01:30:25,888 --> 01:30:27,189 You are such a bottom. 1140 01:30:27,222 --> 01:30:29,157 - Sorry. - Dude, it's all chemical. 1141 01:30:29,191 --> 01:30:32,528 There's this bullshit chemical 1142 01:30:32,561 --> 01:30:33,896 that is released in your brain 1143 01:30:33,929 --> 01:30:35,798 when you're just a few inches from somebody. 1144 01:30:35,831 --> 01:30:41,069 It's called oxytocin or dopamine or whatever. 1145 01:30:41,103 --> 01:30:43,071 Anyway, it's the same chemical 1146 01:30:43,105 --> 01:30:45,508 that is released in the mother's brain 1147 01:30:45,541 --> 01:30:46,909 when she's breastfeeding 1148 01:30:46,942 --> 01:30:49,211 so that she doesn't tear the kid off of her tit 1149 01:30:49,244 --> 01:30:51,013 and throw it into a wall. 1150 01:30:54,583 --> 01:30:56,819 So what you do when you are within 1151 01:30:56,852 --> 01:30:59,822 a few inches of this man who knocks your socks off... 1152 01:30:59,855 --> 01:31:02,691 danger, danger, danger, whatever... 1153 01:31:02,725 --> 01:31:04,693 you do this. 1154 01:31:04,727 --> 01:31:08,831 You pinch your nipple and you look the other way. 1155 01:31:08,864 --> 01:31:11,700 Just that easy. 1156 01:31:11,734 --> 01:31:14,570 People like to make things way more complicated 1157 01:31:14,603 --> 01:31:16,539 than they need to be. 1158 01:31:19,742 --> 01:31:21,744 I should have been a doctor. 1159 01:31:25,280 --> 01:31:27,182 So, which one are you? 1160 01:31:27,215 --> 01:31:29,652 - Mistress remedy. - Remedy, I'm David. 1161 01:31:29,685 --> 01:31:31,554 It's a pleasure to meet you. 1162 01:31:37,159 --> 01:31:39,962 What are you looking for tonight? 1163 01:31:39,995 --> 01:31:44,099 Just a simple role-play, nothing physical. 1164 01:31:44,132 --> 01:31:45,868 I'm not going to take my clothes off, 1165 01:31:45,901 --> 01:31:47,770 which I'm sure will come as a relief to you. 1166 01:31:47,803 --> 01:31:50,138 Unless, of course, you command me to. 1167 01:31:50,172 --> 01:31:54,276 - What kind of role-play? - I want you to abuse me. 1168 01:31:54,309 --> 01:31:57,279 - I see. How? - Why? 1169 01:31:57,312 --> 01:31:59,582 Because I need you to be a little more specific. 1170 01:31:59,615 --> 01:32:03,619 No. I mean, I want you to ask me why. 1171 01:32:03,652 --> 01:32:06,689 - Why? - Because I'm a dirty Jew. 1172 01:32:08,190 --> 01:32:11,026 I'm going to send another mistress in. 1173 01:32:11,059 --> 01:32:13,562 Am I making you uncomfortable? 1174 01:32:13,596 --> 01:32:16,231 Does my asking you to call me a filthy Jew 1175 01:32:16,264 --> 01:32:18,133 make you uncomfortable? 1176 01:32:18,166 --> 01:32:20,903 I just don't believe that I'm the right mistress for you. 1177 01:32:20,936 --> 01:32:23,171 I think you're perfectly capable 1178 01:32:23,205 --> 01:32:25,007 of indulging my little fantasy. 1179 01:32:25,040 --> 01:32:29,645 I understand. You want me to lie to you. 1180 01:32:29,678 --> 01:32:31,013 But I assure you, 1181 01:32:31,046 --> 01:32:34,316 I'm just not that convincing of an actress. 1182 01:32:34,349 --> 01:32:36,919 But it's not about acting. 1183 01:32:36,952 --> 01:32:39,888 I see the hate in your eyes. You're disgusted by me. 1184 01:32:39,922 --> 01:32:42,925 - I am not disgusted by you. - By my kind then. 1185 01:32:42,958 --> 01:32:46,328 I don't feel like being jerked around, David. 1186 01:32:46,361 --> 01:32:47,663 I'm pushing. 1187 01:32:47,696 --> 01:32:49,798 I'm sorry, remedy. Truly, I am. 1188 01:32:49,832 --> 01:32:53,936 I just can't help myself. You should tell me off... 1189 01:32:53,969 --> 01:32:56,672 pushy, fucking, little kike bastard. 1190 01:32:56,705 --> 01:32:59,942 It's okay, remedy. I'm giving you permission. 1191 01:32:59,975 --> 01:33:03,612 You can say all of the things you feel. 1192 01:33:03,646 --> 01:33:06,214 It will be therapeutic for both of US. 1193 01:33:06,248 --> 01:33:08,050 I'm not lying to you. 1194 01:33:08,083 --> 01:33:09,217 It takes one to know one. 1195 01:33:09,251 --> 01:33:11,720 Your mouth is smiling, 1196 01:33:11,754 --> 01:33:13,131 but your eyes say I'm a waste of flesh. 1197 01:33:13,155 --> 01:33:14,823 - Listen. - David. 1198 01:33:14,857 --> 01:33:19,361 Listen, I'm really not interested 1199 01:33:19,394 --> 01:33:20,963 in accommodating you tonight. 1200 01:33:20,996 --> 01:33:23,699 I suggest you see someone else. 1201 01:33:23,732 --> 01:33:26,702 No matter how much you think you know about me, 1202 01:33:26,735 --> 01:33:29,371 this is not going to happen. 1203 01:33:29,404 --> 01:33:31,239 You've seen Jews before. 1204 01:33:31,273 --> 01:33:32,775 - What? - Come on. 1205 01:33:32,808 --> 01:33:33,985 Come on, they come into this building 1206 01:33:34,009 --> 01:33:35,878 all the time, supposedly for work. 1207 01:33:35,911 --> 01:33:38,847 Then they get selective about the teachings of the torah, 1208 01:33:38,881 --> 01:33:40,649 so they can fuck over their wives 1209 01:33:40,683 --> 01:33:42,384 and come in their own mouths, 1210 01:33:42,417 --> 01:33:46,689 meanwhile maintaining the facade of faith. 1211 01:33:47,756 --> 01:33:50,092 It's grotesque, isn't it? 1212 01:33:50,125 --> 01:33:53,395 I don't care who comes in here as long as they pay me. 1213 01:33:53,428 --> 01:33:54,830 Do they tip? 1214 01:33:54,863 --> 01:33:56,865 Some people tip and some people don't. 1215 01:33:56,899 --> 01:33:59,868 But the Jews don't tip, do they? 1216 01:33:59,902 --> 01:34:01,445 So I tell you what, I'll make you a little deal. 1217 01:34:01,469 --> 01:34:05,741 - Don't bother. - Smart girl. 1218 01:34:05,774 --> 01:34:09,144 Okay, then let's call it a gesture of good faith, 1219 01:34:09,177 --> 01:34:12,414 or maybe better yet, good will. 1220 01:34:12,447 --> 01:34:14,683 I'll tip you in advance. 1221 01:34:14,717 --> 01:34:18,153 All you have to do is call me a dirty fucking Jew. 1222 01:34:18,186 --> 01:34:20,222 Please, let me go. 1223 01:34:20,255 --> 01:34:22,024 I won't make you smell me. 1224 01:34:22,057 --> 01:34:24,192 I won't make you complicit in my sin. 1225 01:34:24,226 --> 01:34:26,228 This is not going to happen. 1226 01:34:26,261 --> 01:34:28,296 Say you're on an island. 1227 01:34:28,330 --> 01:34:31,033 - Excuse me? - You're on an island. 1228 01:34:31,066 --> 01:34:33,368 There's only one other person on this island with you. 1229 01:34:33,401 --> 01:34:36,705 He's impotent, so there's no sexual threat. 1230 01:34:36,739 --> 01:34:39,808 But you know before he even utters one word 1231 01:34:39,842 --> 01:34:42,310 or makes one gesture, you know he is a Jew. 1232 01:34:42,344 --> 01:34:44,012 - Stop, okay? - Now, of course, 1233 01:34:44,046 --> 01:34:45,489 there's only enough food for one of you. 1234 01:34:45,513 --> 01:34:48,050 I will not be manipulated into abusing you. 1235 01:34:48,083 --> 01:34:49,017 You feel manipulated? 1236 01:34:49,051 --> 01:34:50,853 That is what you are trying to accomplish. 1237 01:34:50,886 --> 01:34:52,788 Do you feel that Jews are inherently 1238 01:34:52,821 --> 01:34:54,790 more manipulative than other people? 1239 01:34:54,823 --> 01:34:57,092 Right now I feel that you are pretty lousy at it. 1240 01:34:57,125 --> 01:34:59,161 You expect more from me because I'm a Jew. 1241 01:34:59,194 --> 01:35:00,796 Are you satisfied yet? 1242 01:35:00,829 --> 01:35:02,931 Or do I need to do something else 1243 01:35:02,965 --> 01:35:04,933 in order to show you that someone else is... 1244 01:35:04,967 --> 01:35:08,070 - I'm not satisfied. - I know. 1245 01:35:08,103 --> 01:35:11,239 And that is why I will personally find someone... 1246 01:35:11,273 --> 01:35:13,341 do you think there are more Jewish psychologists 1247 01:35:13,375 --> 01:35:15,143 than non-Jewish psychologists? 1248 01:35:15,177 --> 01:35:17,112 Given our inherently manipulative natures, 1249 01:35:17,145 --> 01:35:21,083 do you think that Jews are more suited than others... 1250 01:35:21,116 --> 01:35:23,218 - sir? - David. 1251 01:35:23,251 --> 01:35:25,754 David. 1252 01:35:25,788 --> 01:35:30,092 Do you want me to dominate you? 1253 01:35:30,125 --> 01:35:32,094 Or would you like to dominate me? 1254 01:35:32,127 --> 01:35:34,963 Because based on what I see here, 1255 01:35:34,997 --> 01:35:37,833 the tribute will be another $25, 1256 01:35:37,866 --> 01:35:39,101 and I am sure that the manager 1257 01:35:39,134 --> 01:35:41,837 will be pleased to set that up with you, 1258 01:35:41,870 --> 01:35:45,841 and I really hope you find what you're looking for. 1259 01:35:45,874 --> 01:35:47,976 Don't worry about it. 1260 01:35:48,010 --> 01:35:50,312 - I won't be staying. - What? 1261 01:35:56,151 --> 01:36:02,825 You are exactly what I was looking for, remedy. 1262 01:36:05,894 --> 01:36:09,965 Now, would you like to walk me to the door? 1263 01:38:03,311 --> 01:38:07,349 He's new right? 1264 01:38:07,382 --> 01:38:10,218 - Is he new? - He's new. 1265 01:38:13,155 --> 01:38:15,657 - What? - He's not naked, you know? 1266 01:38:15,690 --> 01:38:17,659 He's just standing there fully clothed. 1267 01:38:17,692 --> 01:38:20,128 - Standing there. - It's a sub session. 1268 01:38:20,162 --> 01:38:21,997 He can wear whatever he wants. 1269 01:38:22,030 --> 01:38:23,407 But he is new right? 1270 01:38:23,431 --> 01:38:25,367 I have his money already. 1271 01:38:25,400 --> 01:38:28,971 - I have no one else. - Yeah, I guess not. 1272 01:38:32,440 --> 01:38:34,109 Good evening. May I help you? 1273 01:38:36,311 --> 01:38:38,513 Yes, of course. I can confirm that for you. 1274 01:38:38,546 --> 01:38:42,284 What time did you say? 1275 01:38:42,317 --> 01:38:44,286 9:00 P.M. tomorrow. 1276 01:38:44,319 --> 01:38:46,989 Yes, I have you down. 1277 01:38:47,022 --> 01:38:48,991 You have a good night. 1278 01:38:50,325 --> 01:38:53,128 Just do me a favor and check in. 1279 01:38:58,066 --> 01:38:59,401 It's just after the last one... 1280 01:38:59,434 --> 01:39:03,038 - after the last what, Remy? - We bought radios. 1281 01:39:03,071 --> 01:39:04,572 The little white baby monitors. 1282 01:39:04,606 --> 01:39:06,308 The white fucking baby monitors. 1283 01:39:06,341 --> 01:39:08,576 You want me to put a fucking baby monitor 1284 01:39:08,610 --> 01:39:10,412 in a room without the client noticing? 1285 01:39:10,445 --> 01:39:11,579 We bought them for a reason. 1286 01:39:11,613 --> 01:39:14,049 You want to throw the session? 1287 01:39:14,082 --> 01:39:16,051 You've got about 30 seconds to make up your mind 1288 01:39:16,084 --> 01:39:18,062 whether you want to walk in there and take the session 1289 01:39:18,086 --> 01:39:19,221 or let someone else have it. 1290 01:39:19,254 --> 01:39:23,391 No, wait, there is no one else. 1291 01:39:23,425 --> 01:39:26,494 In fact, it's been a really quiet shift. 1292 01:39:26,528 --> 01:39:28,430 That may be the only client 1293 01:39:28,463 --> 01:39:31,099 to walk through the doors this entire night. 1294 01:39:31,133 --> 01:39:34,602 By all means, throw the fucking session. 1295 01:39:34,636 --> 01:39:36,738 Why not just wait? He'll walk, 1296 01:39:36,771 --> 01:39:39,207 and you won't have to make any decision at all. 1297 01:39:39,241 --> 01:39:40,742 - I'm going. - But of course, 1298 01:39:40,775 --> 01:39:42,610 we don't ask you to do anything 1299 01:39:42,644 --> 01:39:44,779 - you don't want to do. - Start me now. 1300 01:39:44,812 --> 01:39:47,315 - It's your choice. - I'm going! 1301 01:43:13,321 --> 01:43:17,959 ♪ Me know no bird'll sing to me ♪ 1302 01:43:17,992 --> 01:43:19,761 ♪ me know it 1303 01:43:22,597 --> 01:43:26,968 ♪ me know no fishes in the sea ♪ 1304 01:43:27,001 --> 01:43:29,404 ♪ me know it 1305 01:43:31,706 --> 01:43:36,578 ♪ we have their bones to comb our hair ♪ 1306 01:43:36,611 --> 01:43:38,413 ♪ so shiny 1307 01:43:40,948 --> 01:43:45,687 ♪ me know no bird'll pull the strings ♪ 1308 01:43:45,720 --> 01:43:47,689 ♪ untie me 1309 01:44:53,355 --> 01:44:57,792 ♪ me know no bird'll sing to me ♪ 1310 01:44:57,825 --> 01:44:59,361 ♪ me know it 1311 01:45:01,963 --> 01:45:06,401 ♪ me know no fishes in the sea ♪ 1312 01:45:06,434 --> 01:45:08,503 ♪ me know it 1313 01:45:10,805 --> 01:45:15,076 ♪ we have their bones to comb our hair ♪ 1314 01:45:15,109 --> 01:45:16,878 ♪ so shiny 1315 01:45:19,714 --> 01:45:24,552 ♪ me know no bird'll pull the strings ♪ 1316 01:45:24,586 --> 01:45:29,691 ♪ untie me 1317 01:45:33,728 --> 01:45:37,532 ♪ untie me 1318 01:45:42,136 --> 01:45:46,841 ♪ untie me 1319 01:45:51,145 --> 01:45:55,550 ♪ untie me 1320 01:45:59,987 --> 01:46:03,858 ♪ untie me 1321 01:47:08,956 --> 01:47:10,492 Hi. 1322 01:47:21,703 --> 01:47:23,638 That was fun. 1323 01:47:28,910 --> 01:47:32,547 So, do we start right in after we discuss or... 1324 01:47:32,580 --> 01:47:33,824 Just tell US what you want. 1325 01:47:33,848 --> 01:47:35,683 You know you ladies seem like the type 1326 01:47:35,717 --> 01:47:38,219 to tell me what it is I need. 1327 01:47:38,252 --> 01:47:42,089 - You are getting distracted. - Indeed, I am. 1328 01:47:42,123 --> 01:47:44,025 You hit hard. 1329 01:47:46,594 --> 01:47:48,563 You're getting even better. 1330 01:47:48,596 --> 01:47:51,699 Once we get the tribute, then we'll get started. 1331 01:47:51,733 --> 01:47:54,669 Sure you don't wanna do me again? 1332 01:47:57,605 --> 01:48:00,808 - Yeah. - I'm a bad boy. 1333 01:48:00,842 --> 01:48:02,844 I just don't know how to treat a lady, 1334 01:48:02,877 --> 01:48:07,248 and I think you two can teach me. 1335 01:48:07,281 --> 01:48:08,859 You know, say we've been on a couple of dates... 1336 01:48:08,883 --> 01:48:12,253 you know, both of you. And, you know, 1337 01:48:12,286 --> 01:48:14,188 I've stuck you with the check, 1338 01:48:14,221 --> 01:48:16,558 I didn't pull out your chair. 1339 01:48:16,591 --> 01:48:19,727 I can't seem to keep my hands to myself, you know? 1340 01:48:19,761 --> 01:48:21,262 And when I look at the two of you, 1341 01:48:21,295 --> 01:48:24,899 I just seem to have one thing on my mind. 1342 01:48:28,135 --> 01:48:30,605 So, later you see me on the street, 1343 01:48:30,638 --> 01:48:32,640 the two of you together. 1344 01:48:32,674 --> 01:48:35,242 And, you know, you corner me, 1345 01:48:35,276 --> 01:48:37,745 and take me some place private 1346 01:48:37,779 --> 01:48:40,648 and, teach me a lesson. 1347 01:48:40,682 --> 01:48:45,286 You pull down my pants, 1348 01:48:45,319 --> 01:48:48,656 and use this on me. 1349 01:48:48,690 --> 01:48:50,291 You know, I don't know what women want 1350 01:48:50,324 --> 01:48:52,794 because no one ever taught me. 1351 01:48:52,827 --> 01:48:54,171 You know, all women want to be treated 1352 01:48:54,195 --> 01:48:56,764 like princesses for a little while. 1353 01:48:56,798 --> 01:48:58,766 - Ken. - But what they really want 1354 01:48:58,800 --> 01:49:01,636 is to be dominated by a strong... 1355 01:49:01,669 --> 01:49:04,939 - My name's Ken. - Sexy man. 1356 01:49:04,972 --> 01:49:08,776 You know, you wanted me to just take you... 1357 01:49:08,810 --> 01:49:11,913 - Hi. - And to make you submit to me. 1358 01:49:11,946 --> 01:49:16,117 You just get so turned on by my power that you just... 1359 01:49:18,252 --> 01:49:20,888 Wait, which one of you is the switch? 1360 01:49:22,223 --> 01:49:24,291 - Rem? - What? 1361 01:49:24,325 --> 01:49:25,860 Rem, did you hear what he wants? 1362 01:49:38,973 --> 01:49:40,141 Fuck. 1363 01:49:41,976 --> 01:49:44,812 You think women are meat, don't you? 1364 01:49:44,846 --> 01:49:45,880 Yes, mistress. 1365 01:49:45,913 --> 01:49:48,082 I'm going to treat you like meat 1366 01:49:48,115 --> 01:49:49,851 and see how you like it. 1367 01:49:49,884 --> 01:49:51,218 Ooh, teach me how to behave. 1368 01:49:51,252 --> 01:49:52,687 Rem, hold him as tight as you can. 1369 01:49:52,720 --> 01:49:54,321 - Got him. - Where's the hairbrush? 1370 01:49:54,355 --> 01:49:56,658 Dangerously close to his left hand. 1371 01:49:56,691 --> 01:49:59,360 Now, you're going to give me a good hard spank 1372 01:49:59,393 --> 01:50:01,062 every time you call out a rule. 1373 01:50:02,229 --> 01:50:03,197 Rule number one. 1374 01:50:03,230 --> 01:50:04,699 Don't give a woman orders 1375 01:50:04,732 --> 01:50:06,968 when she has you with your pants down. 1376 01:50:07,001 --> 01:50:08,002 Hit him! 1377 01:50:09,370 --> 01:50:10,972 Rule number two. 1378 01:50:11,005 --> 01:50:13,775 Don't help US unless we ask for it. 1379 01:50:15,409 --> 01:50:17,378 Rule number three. 1380 01:50:17,411 --> 01:50:19,747 We know you only care about fucking US. 1381 01:50:19,781 --> 01:50:21,983 It would be helpful if you were a clever liar. 1382 01:50:22,016 --> 01:50:25,119 You're assuming he's capable of being clever. 1383 01:50:25,152 --> 01:50:26,921 So lie to US. 1384 01:50:28,756 --> 01:50:32,193 - Do it! - Do what, mistress? 1385 01:50:32,226 --> 01:50:34,395 Tell US what we want to hear. 1386 01:50:34,428 --> 01:50:39,300 Tell US that you care about how we feel. 1387 01:50:39,333 --> 01:50:42,069 I care about how you feel, mistress. 1388 01:50:42,103 --> 01:50:48,109 Tell US that you feel an intense mental connection. 1389 01:50:48,142 --> 01:50:51,345 I feel very connected to you, mistress. 1390 01:50:51,378 --> 01:50:55,182 Tell US you've been a bad, bad boy. 1391 01:50:56,784 --> 01:50:59,687 I've been so bad, mistress. 1392 01:50:59,721 --> 01:51:02,289 Tell me that I make you nervous. 1393 01:51:02,323 --> 01:51:05,459 You make me so nervous, mistress. 1394 01:51:05,492 --> 01:51:08,129 Tell US that you're sorry. 1395 01:51:08,162 --> 01:51:11,465 I'm so sorry, mistress. 1396 01:51:11,498 --> 01:51:15,903 Tell US that you're hurting for US. 1397 01:51:17,071 --> 01:51:20,341 I am hurting for you, mistress. 1398 01:51:20,374 --> 01:51:22,009 Tell me that I'm strong. 1399 01:51:23,945 --> 01:51:25,980 You're strong, mistress. 1400 01:51:26,013 --> 01:51:28,249 Tell US you want to be treated like a dog. 1401 01:51:30,051 --> 01:51:32,253 Treat me like a dog, mistress. 1402 01:51:36,490 --> 01:51:38,259 Tell me that you believe in me. 1403 01:51:38,292 --> 01:51:40,127 - What? - Tell me. 1404 01:51:42,496 --> 01:51:45,132 - Say it! - I believe in you. 1405 01:51:45,166 --> 01:51:49,136 Tell me that I'm powerful. Tell me that I'm powerful! 1406 01:51:49,170 --> 01:51:51,472 - You're power... - tell me that I'm beautiful. 1407 01:51:51,505 --> 01:51:53,240 Okay, you're hurting my arms. 1408 01:51:55,509 --> 01:51:59,446 Sometimes sweet talk gets a bit tiresome. 1409 01:51:59,480 --> 01:52:01,048 What do you mean, mistress? 1410 01:52:01,082 --> 01:52:04,318 Women don't always want to be in control. 1411 01:52:05,987 --> 01:52:08,956 What do you mean, mistress? 1412 01:52:08,990 --> 01:52:13,360 Sometimes we like it when you overpower US. 1413 01:52:13,394 --> 01:52:16,497 Sometimes we do. 1414 01:52:16,530 --> 01:52:18,199 I thought so. 1415 01:52:34,548 --> 01:52:37,451 Hey, whoa. Whoa, stop! 1416 01:52:39,153 --> 01:52:40,964 You didn't listen to me? You didn't listen to me. 1417 01:52:40,988 --> 01:52:43,124 You didn't listen to me you fucking bastard! 1418 01:52:43,157 --> 01:52:45,426 Is that what you want you motherfucker? 1419 01:52:45,459 --> 01:52:48,362 Is that what you want? You fucking bad boy? 1420 01:52:48,395 --> 01:52:51,265 Remedy, stop it, honey. 1421 01:52:51,298 --> 01:52:53,334 Remedy? No, rem, honey, stop. 1422 01:53:32,639 --> 01:53:35,809 What the fuck just happened? 1423 01:53:37,945 --> 01:53:39,513 Whitley told me you just flipped 1424 01:53:39,546 --> 01:53:42,383 the fuck out on a client. 1425 01:53:44,218 --> 01:53:45,819 I don't know. 1426 01:53:50,624 --> 01:53:55,296 - Where is he? - He's out. 1427 01:53:59,600 --> 01:54:04,105 If he'd asked for his money back, you'd be out with him. 1428 01:54:09,210 --> 01:54:10,211 Get out of there. 1429 01:54:10,244 --> 01:54:11,524 Whitley needs to clean the room. 1430 01:54:55,156 --> 01:54:57,524 - ♪ so - ♪ give me one good reason 1431 01:54:57,558 --> 01:54:59,193 ♪ something to believe in 1432 01:54:59,226 --> 01:55:00,661 ♪ 'cause all I see is reaching ♪ 1433 01:55:00,694 --> 01:55:02,663 ♪ onto things to sink my teeth in ♪ 1434 01:55:02,696 --> 01:55:04,531 ♪ in your eyes I'm seeing 1435 01:55:04,565 --> 01:55:06,000 ♪ got that sinking feeling 1436 01:55:06,033 --> 01:55:07,668 ♪ and now you're going under 1437 01:55:07,701 --> 01:55:09,212 ♪ it's your thunder that I'm stealing ♪ 1438 01:55:09,236 --> 01:55:11,005 - ♪ so give me - ♪ one good reason 1439 01:55:11,038 --> 01:55:13,007 - ♪ just - ♪ something to believe in 1440 01:55:13,040 --> 01:55:14,284 - ♪ cause - ♪ cause all I see is reaching ♪ 1441 01:55:14,308 --> 01:55:16,410 ♪ onto things to sink my teeth in ♪ 1442 01:55:16,443 --> 01:55:17,678 ♪ in your eyes I'm seeing 1443 01:55:17,711 --> 01:55:19,546 ♪ got that sinking feeling 1444 01:55:19,580 --> 01:55:21,282 ♪ and now you're going under 1445 01:55:21,315 --> 01:55:22,425 ♪ it's your thunder that I'm stealing ♪ 1446 01:55:22,449 --> 01:55:24,018 ♪ high five, up high 1447 01:55:24,051 --> 01:55:25,386 ♪ down low, too slow ♪ 1448 01:55:25,419 --> 01:55:27,154 ♪ no, really, though, you're having a go ♪ 1449 01:55:27,188 --> 01:55:29,023 ♪ at the business of show, so way to go ♪ 1450 01:55:29,056 --> 01:55:30,400 ♪ but I don't know about your work ♪ 1451 01:55:30,424 --> 01:55:32,526 ♪ maybe some day you will make it better ♪ 1452 01:55:32,559 --> 01:55:33,995 ♪ not bad for an amateur 1453 01:55:34,028 --> 01:55:35,529 ♪ you gave it a shot, "a" for effort ♪ 1454 01:55:35,562 --> 01:55:39,033 ♪ take a letter, and this bitter pill for swallowing ♪ 1455 01:55:39,066 --> 01:55:40,567 ♪ and break a leg, but I hear ♪ 1456 01:55:40,601 --> 01:55:42,169 ♪ it's awfully hard to follow me ♪ 1457 01:55:42,203 --> 01:55:43,704 ♪ and opening up for me 1458 01:55:43,737 --> 01:55:45,306 ♪ it ain't no picnic neither 1459 01:55:45,339 --> 01:55:46,440 ♪ either you get booed 1460 01:55:46,473 --> 01:55:47,717 ♪ or you play to an empty room ♪ 1461 01:55:47,741 --> 01:55:49,410 ♪ because no one will be there ♪ 1462 01:55:49,443 --> 01:55:52,679 ♪ alert, emergency, you need rehearsal urgently ♪ 1463 01:55:52,713 --> 01:55:56,050 ♪ you're paying your dues, but using third world currency ♪ 1464 01:55:56,083 --> 01:55:58,319 ♪ I recall those days in hazy memories ♪ 1465 01:55:58,352 --> 01:56:00,587 ♪ you know, you kind of remind me of me ♪ 1466 01:56:00,621 --> 01:56:02,723 ♪ minus eloquence and energy ♪ 1467 01:56:02,756 --> 01:56:04,291 ♪ and everybody knows it 1468 01:56:04,325 --> 01:56:06,060 ♪ and you're probably getting sick of it ♪ 1469 01:56:06,093 --> 01:56:07,728 ♪ I haven't slept in days, I'm drunk ♪ 1470 01:56:07,761 --> 01:56:09,330 ♪ but still I'm more articulate ♪ 1471 01:56:09,363 --> 01:56:10,998 ♪ go on and hit me with your best shot ♪ 1472 01:56:11,032 --> 01:56:12,233 ♪ come on, do your worst 1473 01:56:12,266 --> 01:56:14,168 ♪ and then just watch me win an Oscar ♪ 1474 01:56:14,201 --> 01:56:16,603 ♪ for pretending it hurts, but it won't ♪ 1475 01:56:16,637 --> 01:56:19,006 ♪ nice try, little buddy, high five ♪ 1476 01:56:19,040 --> 01:56:20,607 ♪ why don't you hit the sidelines? ♪ 1477 01:56:20,641 --> 01:56:22,743 ♪ 'cause it's my time, bye-bye ♪ 1478 01:56:22,776 --> 01:56:24,611 ♪ I'm a thunder thief, a cunning sneak ♪ 1479 01:56:24,645 --> 01:56:26,480 ♪ I'm coming up from underneath ♪ 1480 01:56:26,513 --> 01:56:28,082 ♪ to undermine, I'm undefined ♪ 1481 01:56:28,115 --> 01:56:30,084 ♪ but I might have to blow your mind ♪ 1482 01:56:30,117 --> 01:56:32,353 ♪ so, nice try, little buddy, high five ♪ 1483 01:56:32,386 --> 01:56:34,088 ♪ why don't you hit the sidelines? ♪ 1484 01:56:34,121 --> 01:56:36,223 ♪ 'cause it's my time, bye-bye ♪ 1485 01:56:36,257 --> 01:56:38,225 ♪ I'm a thunder thief, a cunning sneak ♪ 1486 01:56:38,259 --> 01:56:39,760 ♪ I'm coming up from underneath ♪ 1487 01:56:39,793 --> 01:56:41,362 ♪ to undermine, I'm undefined ♪ 1488 01:56:41,395 --> 01:56:43,364 ♪ but I might have to blow your mind ♪ 1489 01:56:43,397 --> 01:56:45,366 ♪ my, every time you speak ♪ 1490 01:56:45,399 --> 01:56:47,101 ♪ I think you're finally fine ♪ 1491 01:56:47,134 --> 01:56:48,369 ♪ but then I'm reminded 1492 01:56:48,402 --> 01:56:50,237 ♪ your fatal flaws are underlined ♪ 1493 01:56:50,271 --> 01:56:51,648 ♪ and underscored, and I've ignored ♪ 1494 01:56:51,672 --> 01:56:53,774 ♪ it feels so long intentionally ♪ 1495 01:56:53,807 --> 01:56:55,176 ♪ I'd sing your praises 1496 01:56:55,209 --> 01:56:56,777 ♪ were there enough to mention me ♪ 1497 01:56:56,810 --> 01:56:58,479 - ♪ a little in common - ♪ so very little 1498 01:56:58,512 --> 01:57:01,782 ♪ there is nothing wrong in feeding from the bottom ♪ 1499 01:57:01,815 --> 01:57:04,251 ♪ I've done it, too, just not as often ♪ 1500 01:57:04,285 --> 01:57:05,786 ♪ once you've get your fire 1501 01:57:05,819 --> 01:57:07,621 ♪ and you've climbed a little higher ♪ 1502 01:57:07,654 --> 01:57:10,124 ♪ then admire me as the goal to which you will aspire ♪ 1503 01:57:10,157 --> 01:57:12,526 ♪ all right, all night, as I caught your sight ♪ 1504 01:57:12,559 --> 01:57:14,261 ♪ I saw that you got white 1505 01:57:14,295 --> 01:57:16,139 ♪ but it's all right, don't be frightened by it ♪ 1506 01:57:16,163 --> 01:57:18,265 ♪ it's just called a spotlight, and it won't bite ♪ 1507 01:57:18,299 --> 01:57:20,401 ♪ obscurity can be a safe place ♪ 1508 01:57:20,434 --> 01:57:23,704 ♪ never embarrassed means you'll never have to save face ♪ 1509 01:57:23,737 --> 01:57:25,272 ♪ so if you quit while you're behind ♪ 1510 01:57:25,306 --> 01:57:27,141 ♪ and now it's time to retire ♪ 1511 01:57:27,174 --> 01:57:28,542 ♪ I'd say you made a fine attempt ♪ 1512 01:57:28,575 --> 01:57:30,477 ♪ because I'm kind of liar 1513 01:57:30,511 --> 01:57:33,714 ♪ and should you get inspired for another try, reminder ♪ 1514 01:57:33,747 --> 01:57:37,418 ♪ like dmc advised, you and your kind can call me sire ♪ 1515 01:57:37,451 --> 01:57:40,154 ♪ so, nice try, little buddy, high five ♪ 1516 01:57:40,187 --> 01:57:41,688 ♪ why don't you hit the sidelines? ♪ 1517 01:57:41,722 --> 01:57:43,824 ♪ 'cause it's my time, bye-bye ♪ 1518 01:57:43,857 --> 01:57:45,826 ♪ I'm a thunder thief, a cunning sneak ♪ 1519 01:57:45,859 --> 01:57:47,594 ♪ I'm coming up from underneath ♪ 1520 01:57:47,628 --> 01:57:49,296 ♪ to undermine, I'm undefined ♪ 1521 01:57:49,330 --> 01:57:51,165 ♪ but I might have to blow your mind ♪ 1522 01:57:51,198 --> 01:57:53,700 ♪ so, nice try, little buddy, high five ♪ 1523 01:57:53,734 --> 01:57:55,336 ♪ why don't you hit the sidelines? ♪ 1524 01:57:55,369 --> 01:57:57,438 ♪ 'cause it's my time, bye-bye ♪ 1525 01:57:57,471 --> 01:57:59,306 ♪ I'm a thunder thief, a cunning sneak ♪ 1526 01:57:59,340 --> 01:58:00,841 ♪ I'm coming up from underneath ♪ 1527 01:58:00,874 --> 01:58:02,709 ♪ to undermine, I'm undefined ♪ 1528 01:58:02,743 --> 01:58:04,411 ♪ but I might have to blow your mind ♪ 1529 01:58:04,445 --> 01:58:06,313 - ♪ so, nice try - ♪ one good reason 1530 01:58:06,347 --> 01:58:07,857 - ♪ high five - ♪ someone to believe in 1531 01:58:07,881 --> 01:58:11,352 ♪ sideline, my time, bye-bye ♪ 1532 01:58:11,385 --> 01:58:13,196 - ♪ I'm a thunder thief - ♪ in your eyes I'm seeing 1533 01:58:13,220 --> 01:58:15,722 ♪ I'm coming up from underneath, a thunder thief ♪ 1534 01:58:15,756 --> 01:58:18,192 ♪ I'm a thunder thief 1535 01:58:18,225 --> 01:58:20,327 - ♪ nice try, high five - ♪ one good reason 1536 01:58:20,361 --> 01:58:22,463 - ♪ sidelines - ♪ someone to believe in 1537 01:58:22,496 --> 01:58:24,465 ♪ my time, bye-bye 1538 01:58:24,498 --> 01:58:26,633 - ♪ I'm a thunder thief, - ♪ in your eyes I'm seeing 1539 01:58:26,667 --> 01:58:29,336 ♪ I'm coming up from underneath, a thunder thief ♪ 1540 01:58:29,370 --> 01:58:31,205 ♪ and I'm a thunder thief 1541 01:58:31,238 --> 01:58:34,241 ♪ it's your thunder that I'm stealing ♪ 1542 01:59:21,955 --> 01:59:23,924 ♪ it's your time 1543 01:59:23,957 --> 01:59:26,793 ♪ fill the space now 1544 01:59:26,827 --> 01:59:29,530 ♪ it's your place now 1545 01:59:29,563 --> 01:59:32,933 ♪ make your own way 1546 01:59:32,966 --> 01:59:37,404 ♪ move in your own direction ♪ 1547 01:59:37,438 --> 01:59:43,677 ♪ all connections to fall in place ♪ 1548 01:59:43,710 --> 01:59:48,815 ♪ do what you do 1549 01:59:48,849 --> 01:59:54,555 ♪ it's all right, it's all right ♪ 1550 01:59:54,588 --> 01:59:57,524 ♪ do what you do 1551 01:59:59,326 --> 02:00:04,965 ♪ just do what you do 1552 02:00:04,998 --> 02:00:09,570 ♪ falling into place now 1553 02:00:09,603 --> 02:00:11,972 ♪ it's your space now 1554 02:00:12,005 --> 02:00:15,576 ♪ made your own way 1555 02:00:15,609 --> 02:00:19,980 ♪ clear now, thoughts collected ♪ 1556 02:00:20,013 --> 02:00:26,320 ♪ dots connected in your own way ♪ 1557 02:00:26,353 --> 02:00:31,325 ♪ do what you do 1558 02:00:31,358 --> 02:00:36,297 ♪ it's all right, it's all right ♪ 114490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.