Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,211
Previously on Prison Break:
2
00:00:05,963 --> 00:00:07,048
I'm through.
3
00:00:07,131 --> 00:00:08,424
See you on the other side.
4
00:00:12,845 --> 00:00:14,222
It can't be done.
5
00:00:14,430 --> 00:00:16,098
We're not getting out of here.
6
00:00:16,182 --> 00:00:19,310
There's only one person
who can really stop this execution.
7
00:00:19,393 --> 00:00:21,270
Would you talk to your father for me?
8
00:00:21,354 --> 00:00:24,607
I'm the last person in the world
that my father listens to.
9
00:00:25,650 --> 00:00:27,985
The Governor has reviewed your case.
10
00:00:28,069 --> 00:00:29,904
He's not granting clemency.
11
00:00:29,987 --> 00:00:31,447
Let's proceed.
12
00:00:32,823 --> 00:00:34,200
I came in here a man.
13
00:00:34,283 --> 00:00:36,744
Give me the strength
to walk out of here a man.
14
00:02:02,622 --> 00:02:04,999
Doctor, you can leave now.
15
00:02:19,096 --> 00:02:20,389
It's him.
16
00:02:22,892 --> 00:02:23,976
Michael.
17
00:02:25,186 --> 00:02:26,646
What's he saying?
18
00:02:27,188 --> 00:02:29,440
Michael, turn around.
19
00:02:30,900 --> 00:02:32,026
It's him.
20
00:02:32,109 --> 00:02:33,986
What do you think he's saying?
21
00:02:34,070 --> 00:02:36,364
Michael, turn around.
22
00:03:03,516 --> 00:03:06,227
-What's going on?
-I don't know.
23
00:03:07,645 --> 00:03:09,105
What's happening?
24
00:03:11,774 --> 00:03:13,943
What the hell's going on in there?
25
00:03:48,644 --> 00:03:52,148
I can't tell you how sorry I am
that you've had to go through all of this.
26
00:03:58,446 --> 00:03:59,655
Lincoln.
27
00:04:07,830 --> 00:04:09,457
What happened in there?
28
00:04:09,540 --> 00:04:12,835
Judge Kessler called.
The execution's been delayed.
29
00:04:12,918 --> 00:04:14,170
What do you mean delayed?
30
00:04:14,253 --> 00:04:16,172
Apparently, some new evidence
has come to light.
31
00:04:16,255 --> 00:04:18,340
-What evidence?
-I don't understand.
32
00:04:18,424 --> 00:04:20,760
How long do we have? One day, two days?
33
00:04:20,843 --> 00:04:23,929
That's all the information
I have at the moment. I'm sorry.
34
00:04:25,639 --> 00:04:27,266
I'll give you a minute.
35
00:04:27,767 --> 00:04:29,059
You okay?
36
00:04:31,395 --> 00:04:33,773
I need to know how much time we have.
37
00:04:34,356 --> 00:04:36,609
I'll go and see the judge and find out.
38
00:04:39,487 --> 00:04:41,822
You're with Michael. You'll be okay.
39
00:04:44,533 --> 00:04:46,243
-Did you see him?
-Who?
40
00:04:46,327 --> 00:04:48,913
-The guy in the viewing room.
-No.
41
00:04:50,998 --> 00:04:52,374
It was Dad.
42
00:04:55,503 --> 00:04:56,879
It was Dad.
43
00:05:33,082 --> 00:05:34,917
It was him. I know it was.
44
00:05:35,417 --> 00:05:37,002
That's not possible, Linc.
45
00:05:37,086 --> 00:05:39,088
It is possible. I saw him.
46
00:05:39,171 --> 00:05:41,423
I don't know how you could have.
47
00:05:41,507 --> 00:05:43,717
There were only half a dozen people
in that room.
48
00:05:43,801 --> 00:05:46,971
Me, Veronica and a bunch of reporters.
49
00:05:47,763 --> 00:05:50,015
-He wasn't there.
-You don't know that.
50
00:05:50,099 --> 00:05:52,101
I do. I would have recognized him.
51
00:05:52,184 --> 00:05:54,895
You don't remember what he looks like.
I do.
52
00:05:54,979 --> 00:05:58,232
This is a man who took off,
what, 30 years ago?
53
00:05:59,608 --> 00:06:03,112
Why would he come back now,
at the very last minute?
54
00:06:05,155 --> 00:06:06,490
I don't know.
55
00:06:07,700 --> 00:06:09,660
Why is he still alive?
56
00:06:10,119 --> 00:06:14,290
It appears that some information
was anonymously slipped to the judge.
57
00:06:14,373 --> 00:06:15,749
Anonymously?
58
00:06:15,916 --> 00:06:18,669
It was your fat little friend, Hale.
59
00:06:18,752 --> 00:06:21,422
-If you had taken care of him sooner...
-It wasn't Hale.
60
00:06:21,505 --> 00:06:23,132
How do you know that?
61
00:06:23,215 --> 00:06:25,092
If Hale had given Veronica Donovan
62
00:06:25,175 --> 00:06:27,052
anything that could have
gotten a stay of execution,
63
00:06:27,136 --> 00:06:30,514
I think she would have brought it up
when she made her argument in court.
64
00:06:30,598 --> 00:06:31,849
It didn't come from him.
65
00:06:31,932 --> 00:06:33,434
Well, who else on your end knows?
66
00:06:33,517 --> 00:06:36,145
Who else on your end knows?
Why all the finger-pointing at us?
67
00:06:36,228 --> 00:06:38,939
Are you sure that the leak didn't come
from your end? From the company?
68
00:06:39,023 --> 00:06:42,318
Hey, we are all
on the same team, remember?
69
00:06:43,152 --> 00:06:44,486
Absolutely.
70
00:06:47,364 --> 00:06:50,117
Just find the leak and plug it.
71
00:06:53,329 --> 00:06:54,747
Thank you, ma'am.
72
00:06:58,542 --> 00:07:00,085
One more thing.
73
00:07:02,296 --> 00:07:04,214
The next time you're in my office,
74
00:07:04,298 --> 00:07:07,217
I expect you to stand
when you're addressing me.
75
00:07:08,844 --> 00:07:10,095
Absolutely.
76
00:07:15,976 --> 00:07:18,729
All I can tell is
I was working late in chambers,
77
00:07:18,812 --> 00:07:20,272
I left at 11100,
78
00:07:20,648 --> 00:07:23,025
and there it was, right under my door.
79
00:07:23,901 --> 00:07:26,362
One is Terrence Steadman's
autopsy report.
80
00:07:26,445 --> 00:07:30,199
In it, his appendix is noted
as present and unremarkable.
81
00:07:30,532 --> 00:07:32,868
The other paper is an operative report
82
00:07:32,952 --> 00:07:35,287
from when Mr. Steadman
was 12 years old.
83
00:07:35,746 --> 00:07:37,915
The procedure was an appendectomy.
84
00:07:39,083 --> 00:07:40,751
That's impossible. Let me see this.
85
00:07:40,834 --> 00:07:42,211
I want the conviction overturned
86
00:07:42,294 --> 00:07:44,421
and Lincoln Burrows
immediately released from custody.
87
00:07:44,505 --> 00:07:48,300
Whoa, whoa, whoa, not so fast.
These records haven't even been certified.
88
00:07:48,384 --> 00:07:49,677
The hospital can tell you.
89
00:07:49,760 --> 00:07:53,263
The hospital does not keep records
going back that far. I checked.
90
00:07:53,347 --> 00:07:54,473
So as far as we know,
91
00:07:54,556 --> 00:07:57,977
these documents could be a hoax
from some anti-death penalty advocate
92
00:07:58,060 --> 00:08:00,104
or, dare I say it, defense counsel.
93
00:08:00,187 --> 00:08:01,855
Oh, please. You're preposterous.
94
00:08:01,939 --> 00:08:04,233
Let's just all
take a deep breath here, okay?
95
00:08:04,316 --> 00:08:05,859
I don't know what these papers mean
96
00:08:05,943 --> 00:08:08,487
and for that reason,
I'd like to err on the side of caution.
97
00:08:08,570 --> 00:08:11,615
I'm going to delay the execution
for two weeks.
98
00:08:11,699 --> 00:08:15,327
That should give us more than enough
time to exhume the body.
99
00:08:15,744 --> 00:08:17,037
Exhume the body.
100
00:08:17,121 --> 00:08:21,083
Your Honor, all due respect,
that is a drastic measure.
101
00:08:21,166 --> 00:08:23,252
It's also the only way we're going to know
102
00:08:23,335 --> 00:08:26,088
if that body in the ground
is really Terrence Steadman.
103
00:08:30,426 --> 00:08:31,218
Recreation hour will be over in 710...
104
00:08:31,218 --> 00:08:32,636
Recreation hour will be over in 710...
105
00:08:32,720 --> 00:08:35,014
So that's not
Steadman that was buried?
106
00:08:35,097 --> 00:08:36,473
We don't know.
107
00:08:36,765 --> 00:08:38,726
If it isn't, Lincoln's free.
108
00:08:39,601 --> 00:08:41,937
If it is, we're right back where we started.
109
00:08:42,021 --> 00:08:43,897
Take care of yourself, Michael.
110
00:08:46,984 --> 00:08:50,154
So, that body, what if it's him?
111
00:08:50,237 --> 00:08:52,448
Well, I'm not going to sit around hoping.
112
00:08:53,782 --> 00:08:55,284
What does that mean?
113
00:08:56,285 --> 00:08:58,245
It means we get back to work.
114
00:08:58,328 --> 00:09:00,581
God, I was hoping you would say that.
115
00:09:01,206 --> 00:09:03,292
They're digging up the body, huh?
116
00:09:04,001 --> 00:09:07,629
To be honest, I've never been
in a situation like this before.
117
00:09:09,339 --> 00:09:11,258
If nothing else, you can be glad
118
00:09:11,341 --> 00:09:15,137
that you've got people who'll go
to extreme lengths to get you out of here.
119
00:09:15,512 --> 00:09:16,847
No kidding.
120
00:09:20,017 --> 00:09:21,143
Warden,
121
00:09:24,188 --> 00:09:28,150
at the execution,
there was a man in the viewing room.
122
00:09:28,650 --> 00:09:32,488
Just wondering if you or anyone
in the prison had spoken to him.
123
00:09:33,489 --> 00:09:36,492
Well, according to this,
124
00:09:37,826 --> 00:09:41,538
those present were your brother,
his attorney and three reporters,
125
00:09:41,955 --> 00:09:43,582
two women and a man.
126
00:09:43,665 --> 00:09:45,626
The man, who was he?
127
00:09:47,044 --> 00:09:49,338
He was from The Headline Press.
128
00:09:49,755 --> 00:09:51,090
William Prall.
129
00:09:52,174 --> 00:09:53,509
You know him?
130
00:09:55,094 --> 00:09:56,095
No.
131
00:10:03,352 --> 00:10:04,520
Guard.
132
00:10:14,279 --> 00:10:16,073
Hold it steady, please.
133
00:10:16,240 --> 00:10:18,617
What exactly are you looking for
in all that ink?
134
00:10:18,700 --> 00:10:20,285
A new way out of here.
135
00:10:21,120 --> 00:10:23,789
-You don't know those plans by now?
-No.
136
00:10:24,915 --> 00:10:27,793
Memorizing it would be like
memorizing the phone book.
137
00:10:27,876 --> 00:10:30,546
Yeah, but why not just tat up Route 667?
138
00:10:30,838 --> 00:10:32,381
Contingencies.
139
00:10:33,715 --> 00:10:35,259
Contingencies?
140
00:10:37,302 --> 00:10:40,389
-You saying you found another way?
-Maybe.
141
00:10:40,472 --> 00:10:42,224
What do you mean, maybe?
142
00:10:42,307 --> 00:10:45,602
There's always been another way,
but it's suicide.
143
00:10:56,905 --> 00:10:59,992
Man, I'm so cold my hands are stinging.
144
00:11:00,075 --> 00:11:02,953
You know what they say
about weather in the Midwest,
145
00:11:03,036 --> 00:11:05,581
if you don't like it, wait an hour.
146
00:11:08,250 --> 00:11:10,085
We're still going out through the infirmary
147
00:11:10,169 --> 00:11:12,129
and we're still going to do it
from the guards' room.
148
00:11:12,212 --> 00:11:14,756
It's just the in-between
that's gonna have to change.
149
00:11:14,840 --> 00:11:16,842
Now wait a minute.
Why are you changing the plan, man?
150
00:11:16,925 --> 00:11:18,844
We're already through that room
beneath the infirmary.
151
00:11:18,927 --> 00:11:21,430
That's all we gotta do is get through
that pipe and we're home free.
152
00:11:21,513 --> 00:11:24,308
There's a reason they replaced it
with a 12-inch pipe, Darwin.
153
00:11:24,391 --> 00:11:25,934
People can't get through it.
154
00:11:26,018 --> 00:11:28,770
The only way we're getting
into that infirmary is from beneath.
155
00:11:28,854 --> 00:11:31,106
We're going to have to find another way.
156
00:11:32,983 --> 00:11:34,151
The psych ward?
157
00:11:34,234 --> 00:11:37,112
It's the only building that shares
a subsurface line with the infirmary.
158
00:11:37,196 --> 00:11:38,947
You telling me,
159
00:11:39,031 --> 00:11:42,451
to get to the infirmary
we gotta go through the whack shack?
160
00:11:42,534 --> 00:11:44,036
Unless you got a better idea.
161
00:11:44,119 --> 00:11:45,746
And there's a subsurface line
162
00:11:45,829 --> 00:11:48,624
that runs from the guards' room
to the psych ward?
163
00:11:48,707 --> 00:11:49,958
Sort of.
164
00:11:50,042 --> 00:11:52,252
Oh, whoa, whoa.
What do you mean "sort of“?
165
00:11:52,336 --> 00:11:54,379
We can go into that hole
in the guards' room.
166
00:11:54,463 --> 00:11:58,425
About 40 yards up Route 66, there's
a grate and that'll get us halfway there.
167
00:11:58,842 --> 00:12:02,095
-And what about the rest of the way?
-We gotta do it above ground.
168
00:12:02,179 --> 00:12:04,389
Oh, so it's just a bunch of cons
169
00:12:04,473 --> 00:12:07,309
taking a stroll in the middle of the night
for all the guards to see?
170
00:12:07,392 --> 00:12:08,435
Yep.
171
00:12:09,937 --> 00:12:12,147
You're right. It is suicide.
172
00:12:18,987 --> 00:12:22,824
This grate that you're talking about,
it's hidden, right, partner?
173
00:12:22,908 --> 00:12:26,286
-The COs can't see it.
-Not exactly.
174
00:12:26,370 --> 00:12:29,331
-Well, where is it?
-You're standing on it.
175
00:12:31,959 --> 00:12:33,210
Oh, hell no.
176
00:12:33,835 --> 00:12:37,005
When we come up out of
that ground there, that tower there,
177
00:12:38,882 --> 00:12:40,384
that tower there,
178
00:12:41,885 --> 00:12:44,346
that tower behind me is gonna see us.
179
00:12:44,429 --> 00:12:46,974
We'll be like ducks in a shooting range.
You feel me?
180
00:12:47,057 --> 00:12:48,433
Hurry it up, cons.
181
00:12:48,976 --> 00:12:51,019
Your plan sucks, snowflake.
182
00:13:14,376 --> 00:13:16,545
I gotta go back into the walls tonight.
183
00:13:16,628 --> 00:13:17,713
Why?
184
00:13:17,796 --> 00:13:21,675
I gotta get over to psych ward,
familiarize myself with the pipes beneath,
185
00:13:22,467 --> 00:13:24,720
make sure we can get through.
186
00:13:24,803 --> 00:13:28,181
I don't know, Michael.
C-Note's got a point.
187
00:13:28,598 --> 00:13:32,602
We come up in the middle of that yard,
we're sitting ducks.
188
00:13:33,687 --> 00:13:34,938
I know.
189
00:13:46,074 --> 00:13:47,743
I might have an idea.
190
00:13:50,996 --> 00:13:54,583
My family and I are more than dismayed
191
00:13:54,666 --> 00:13:59,463
by Judge Kessler's decision
to allow the exhumation of my brother.
192
00:14:00,630 --> 00:14:04,926
This stunt
by Lincoln Burrows' defense counsel
193
00:14:05,010 --> 00:14:09,056
is an affront and an insult
to the memory of my brother,
194
00:14:09,139 --> 00:14:12,809
a good man who tried
to make positive change in this country.
195
00:14:13,769 --> 00:14:16,229
This is being done in the name
196
00:14:16,313 --> 00:14:20,692
of trying to release
a convicted killer from prison.
197
00:14:24,071 --> 00:14:26,031
Steadman asked for a green burial.
198
00:14:26,114 --> 00:14:28,742
No embalming, biodegradable coffin.
199
00:14:28,825 --> 00:14:31,411
It's very environmentally aware.
200
00:14:31,495 --> 00:14:34,664
Or smart, if you don't want the body
to be identified.
201
00:14:39,169 --> 00:14:42,005
We haven't hung in months
and now you want a favor?
202
00:14:42,089 --> 00:14:45,092
You know I love you, cuz,
but that's a big ask.
203
00:14:45,175 --> 00:14:48,303
- I gotta say no.
-You can't say no.
204
00:14:48,637 --> 00:14:49,805
Whatever.
205
00:14:49,888 --> 00:14:52,182
If my mom, or worse, your mom knows
206
00:14:52,265 --> 00:14:55,102
I did anything in here
to get you in trouble, forget it.
207
00:14:55,185 --> 00:14:56,561
I'm in prison, pendejo.
208
00:14:56,645 --> 00:14:59,314
-How much trouble can I get into?
-A lot.
209
00:15:00,315 --> 00:15:02,025
You owe me.
210
00:15:02,109 --> 00:15:04,903
Like hell I do. It's your turn, not mine.
211
00:15:05,195 --> 00:15:07,280
Miss Mangini's broken window.
212
00:15:07,989 --> 00:15:09,741
The Terrado sisters?
213
00:15:09,908 --> 00:15:12,035
Your brother's "lost" El Camino.
214
00:15:12,994 --> 00:15:15,163
The church collection basket.
215
00:15:15,247 --> 00:15:16,540
The donkey.
216
00:15:21,169 --> 00:15:22,212
Yo.
217
00:15:23,130 --> 00:15:24,965
We took an oath, bro.
218
00:15:25,465 --> 00:15:27,092
Don't make me break it.
219
00:15:29,845 --> 00:15:32,305
Come on, Linc,
we want to catch batting practice.
220
00:15:34,224 --> 00:15:36,184
Let's hurry. Take my hand.
221
00:15:44,693 --> 00:15:46,695
-Great seats, huh?
-Yeah.
222
00:15:47,070 --> 00:15:48,905
See Number 11 over there?
223
00:15:48,989 --> 00:15:51,366
Keep your eye on him. Watch him closely.
224
00:16:03,920 --> 00:16:05,213
You got it?
225
00:16:06,381 --> 00:16:07,549
Where is it?
226
00:16:07,966 --> 00:16:09,468
Oh, he's cool.
227
00:16:11,928 --> 00:16:14,222
You get caught with this, they'll kill you.
228
00:16:14,306 --> 00:16:16,725
Hey, and I need this back by morning.
229
00:16:16,808 --> 00:16:19,478
They'll know if something like that
IS missing.
230
00:16:19,728 --> 00:16:23,023
And, cuz, now you owe me.
231
00:16:54,930 --> 00:16:57,057
Hey, you dropped something.
232
00:16:57,390 --> 00:17:01,061
-Does that say "Iraq"?
-Thanks.
233
00:17:16,785 --> 00:17:18,411
Let's look busy.
234
00:17:19,955 --> 00:17:21,498
What the hell?
235
00:17:22,707 --> 00:17:24,209
Oh, shoot.
236
00:17:25,293 --> 00:17:27,212
Damn, bro, what did you do?
237
00:17:28,380 --> 00:17:30,423
It's the cement we dug up.
238
00:17:37,055 --> 00:17:41,142
My God, you cons are slower
than a spelling bee full of stutterers.
239
00:17:41,393 --> 00:17:45,981
You all think you can slow-walk this job?
Play grab-ass in here?
240
00:17:46,064 --> 00:17:47,649
Drag it out for months?
241
00:17:48,149 --> 00:17:49,651
Get to work.
242
00:17:49,734 --> 00:17:51,111
You got it, boss.
243
00:17:53,530 --> 00:17:55,282
How about it, eight ball?
244
00:17:57,325 --> 00:17:58,660
Get to work.
245
00:18:00,161 --> 00:18:04,457
Oh, you know, boss, my leg fell asleep.
246
00:18:04,541 --> 00:18:06,334
You disobeying me, convict?
247
00:18:06,626 --> 00:18:08,336
The man said get to work.
248
00:18:09,129 --> 00:18:11,339
What the hell is your problem, old head?
249
00:18:11,423 --> 00:18:15,552
My problem is young con punks who
don't know how things work around here.
250
00:18:15,844 --> 00:18:17,679
Construction's a sweet gig.
251
00:18:17,762 --> 00:18:21,766
You wanna clean toilets, be my guest.
Otherwise, grab a hammer.
252
00:18:22,142 --> 00:18:23,476
All right.
253
00:18:24,185 --> 00:18:28,064
Still got some piss and vinegar
in those old veins, huh, Charles?
254
00:18:29,274 --> 00:18:30,650
I like it.
255
00:18:39,367 --> 00:18:40,577
Close one, huh?
256
00:18:51,046 --> 00:18:52,464
Oh, man.
257
00:18:53,715 --> 00:18:55,383
What are we gonna do with this?
258
00:18:57,552 --> 00:18:59,346
It was Ole Miss, right? Ole Miss?
259
00:18:59,429 --> 00:19:02,474
-Nah, it was a Midwestern school.
-Iowa.
260
00:19:02,557 --> 00:19:04,726
No, not Iowa. Hold on a sec.
261
00:19:05,727 --> 00:19:07,062
Hey, Bagwell.
262
00:19:15,320 --> 00:19:18,740
Hey, do you know what school
Art Schlichter played for?
263
00:19:21,534 --> 00:19:23,453
Not really sure there, boss.
264
00:19:29,793 --> 00:19:32,837
I really ain't much of a football guy, boss.
Too much violence.
265
00:19:32,921 --> 00:19:34,756
Come on, you know the guy
I'm talking about.
266
00:19:34,839 --> 00:19:37,133
Art Schlichter, the quarterback,
got nailed for gambling.
267
00:19:37,217 --> 00:19:39,552
No, doesn't really ring a bell.
268
00:19:39,636 --> 00:19:42,681
Bet if I asked you what his ass looked like,
you'd remember.
269
00:19:42,764 --> 00:19:45,100
Hey, maybe someone
in the brain trust knows.
270
00:19:45,475 --> 00:19:48,853
Stolte, come on, man,
let's grab some lunch.
271
00:19:48,937 --> 00:19:52,232
Hold on, I just want to figure this out.
It's driving me crazy.
272
00:19:52,315 --> 00:19:53,775
Ohio State!
273
00:19:58,947 --> 00:20:02,283
That's right. He was a Buckeye.
274
00:20:04,411 --> 00:20:06,955
You're not completely worthless, after all.
275
00:20:13,628 --> 00:20:15,296
How's your stomach?
276
00:20:15,714 --> 00:20:17,340
Any more vomiting?
277
00:20:18,007 --> 00:20:20,635
Just nauseous. Must be the nerves.
278
00:20:20,719 --> 00:20:22,721
That's understandable, considering.
279
00:20:22,971 --> 00:20:26,141
-I can give you something for it.
-No, that's fine.
280
00:20:27,350 --> 00:20:28,685
All right.
281
00:20:29,644 --> 00:20:32,605
You let me know
if there's anything you need.
282
00:20:34,482 --> 00:20:37,819
-Can I ask you a question, Doc?
-Yeah. What?
283
00:20:38,111 --> 00:20:41,197
With all that went down yesterday,
head pounding, heart racing,
284
00:20:41,281 --> 00:20:43,867
could that cause me
to see something that wasn't there?
285
00:20:43,950 --> 00:20:46,536
Yeah. Yeah, anxiety attacks are often
286
00:20:46,619 --> 00:20:49,539
accompanied by
flashes of light, black spots...
287
00:20:49,622 --> 00:20:50,999
No, no, no.
288
00:20:51,249 --> 00:20:53,543
I saw someone in the viewing room.
289
00:20:54,461 --> 00:20:58,089
-There were people there.
-This person couldn't have been there.
290
00:21:00,842 --> 00:21:04,637
Yeah, Lincoln, you've heard of,
post-traumatic stress disorder, right?
291
00:21:04,971 --> 00:21:06,014
Yeah.
292
00:21:06,097 --> 00:21:08,016
I'm gonna call you a prime candidate.
293
00:21:08,099 --> 00:21:10,935
I don't think a lot of people
have been through what you just did.
294
00:21:11,019 --> 00:21:13,688
So if you thought you saw someone,
295
00:21:13,772 --> 00:21:17,233
it's possible that it was your subconscious
giving you what you wanted,
296
00:21:17,317 --> 00:21:19,027
whoever it was that
297
00:21:19,402 --> 00:21:23,281
you wanted to be there with you
in that moment to comfort you.
298
00:21:27,452 --> 00:21:29,454
Who was it you thought you saw?
299
00:21:33,541 --> 00:21:35,376
Thanks, Doc. Thank you.
300
00:21:39,297 --> 00:21:40,673
Sure thing.
301
00:21:54,395 --> 00:21:56,815
Seen a lot of rackets in my time,
302
00:21:57,565 --> 00:22:00,485
but if you're doing what I think
you're doing with those postcards,
303
00:22:00,568 --> 00:22:02,821
yours definitely takes the cake.
304
00:22:02,904 --> 00:22:05,198
Yeah, how about
saving the small talk, old head,
305
00:22:05,281 --> 00:22:07,742
'cause you and I
ain't got nothing in common.
306
00:22:07,826 --> 00:22:09,327
What do you do?
307
00:22:09,911 --> 00:22:12,872
Write them here
and then send them to a pal in Iraq
308
00:22:12,956 --> 00:22:15,625
and have him mail them your wife's way?
309
00:22:16,417 --> 00:22:18,711
You know, why don't you
just shut your word hole?
310
00:22:18,795 --> 00:22:20,839
"Cause you don't know nothing
about my racket.
311
00:22:20,922 --> 00:22:23,758
A con pretending
he ain't in the hole to his family.
312
00:22:24,092 --> 00:22:26,135
I seen that once or twice.
313
00:22:26,261 --> 00:22:27,637
But Iraq?
314
00:22:28,096 --> 00:22:30,056
Yeah, you the one to talk.
315
00:22:30,431 --> 00:22:33,142
Dede, is that your wife or your kid?
316
00:22:34,435 --> 00:22:36,104
Now you listen,
317
00:22:36,187 --> 00:22:39,190
I don't even want you
to say her name in this prison.
318
00:22:39,274 --> 00:22:40,567
You feel me?
319
00:22:42,068 --> 00:22:43,403
A daughter.
320
00:22:44,320 --> 00:22:46,197
Definitely a daughter.
321
00:22:49,367 --> 00:22:53,454
-Yeah, what do you know?
-'Cause I got one myself.
322
00:22:54,539 --> 00:22:57,750
You know,
after you break outside these walls,
323
00:22:58,042 --> 00:23:00,628
that's the first place
they're gonna look for you.
324
00:23:00,712 --> 00:23:01,921
Family.
325
00:23:02,714 --> 00:23:04,716
Now why is it you think
326
00:23:04,799 --> 00:23:07,844
that I'm that dumb
that I would go directly there?
327
00:23:07,927 --> 00:23:11,389
"Cause that's exactly the first place
I'm gonna go.
328
00:23:14,309 --> 00:23:17,812
Turns out maybe we got
something in common after all.
329
00:23:30,325 --> 00:23:32,493
See Number 11 over there?
330
00:23:32,577 --> 00:23:35,204
Keep your eye on him. Watch him closely.
331
00:23:36,122 --> 00:23:39,667
Mid-level reliever at best.
But he's always working at it.
332
00:23:39,751 --> 00:23:43,087
That's why he's your old man's
favorite player. Work ethic.
333
00:23:55,725 --> 00:23:57,060
William Prall.
334
00:23:57,727 --> 00:23:58,978
You know him?
335
00:24:03,274 --> 00:24:05,985
The pipe system
beneath the psych ward is...
336
00:24:06,694 --> 00:24:08,446
Well, it's complex.
337
00:24:09,113 --> 00:24:10,865
Be real easy to get lost.
338
00:24:12,033 --> 00:24:15,203
-How complex can it be?
-Very.
339
00:24:17,664 --> 00:24:20,875
When they built this place in 1858,
the pipes were lead.
340
00:24:20,959 --> 00:24:23,920
A century later,
they discovered lead was a health risk
341
00:24:24,003 --> 00:24:27,048
so they went to copper.
They never removed the lead pipes.
342
00:24:27,131 --> 00:24:28,967
Cost too much.
343
00:24:29,050 --> 00:24:31,552
There's thousands of yards
of the stuff still down there.
344
00:24:31,636 --> 00:24:34,305
And then a few years ago,
they switched to industrial plastic.
345
00:24:34,389 --> 00:24:37,433
Again, it was cheaper
just to lay it over the old stuff.
346
00:24:38,226 --> 00:24:42,188
If I make a wrong turn down there tonight,
I won't make it back by count.
347
00:24:44,232 --> 00:24:46,567
Well, you won't make
the wrong turn, right?
348
00:27:18,219 --> 00:27:20,054
I don't believe my eyes.
349
00:27:20,138 --> 00:27:23,474
One of the blues
actually coming into psych ward.
350
00:27:24,142 --> 00:27:25,560
I gotta hit the head
351
00:27:25,643 --> 00:27:28,729
and I didn't want to walk
all the way back to A-wing.
352
00:27:28,813 --> 00:27:31,941
-Mind if I use your facilities?
-Yeah, be my guest.
353
00:27:35,736 --> 00:27:38,698
I don't know why you guys
are so scared of the whack shack.
354
00:27:38,781 --> 00:27:41,993
I mean, between the Killers
and the crazies, I'll take the crazies.
355
00:27:42,076 --> 00:27:43,619
Because if a crazy steps out of line,
356
00:27:43,703 --> 00:27:48,541
all I gotta do is shoot him with 40 cc's
of "shut your trap" and it's beddy-bye.
357
00:27:49,417 --> 00:27:51,627
So, which way is the bathroom?
358
00:27:52,962 --> 00:27:55,631
Down the hall,
through the door, make a right.
359
00:30:59,315 --> 00:31:01,901
Hey, blue. What you doing down here?
360
00:31:01,984 --> 00:31:03,027
Hey.
361
00:31:04,195 --> 00:31:06,447
I was just looking for the bathroom.
362
00:31:06,530 --> 00:31:07,865
Down here?
363
00:31:07,948 --> 00:31:11,827
Yeah. You said down the hall,
through the door and to the left.
364
00:31:12,703 --> 00:31:15,664
No, I said through the door
and make a right.
365
00:31:16,874 --> 00:31:18,084
My bad.
366
00:31:19,835 --> 00:31:21,379
Have a good night.
367
00:31:30,429 --> 00:31:32,306
Blue! Hold up!
368
00:31:34,934 --> 00:31:36,769
Don't you still gotta take a leak?
369
00:31:36,852 --> 00:31:40,022
Yeah. Which way was that again?
370
00:31:41,315 --> 00:31:43,317
With decomposition this extensive,
371
00:31:43,401 --> 00:31:47,071
the most accurate identification tool
is dental records.
372
00:31:47,446 --> 00:31:49,657
We made an imprint
of the deceased's teeth
373
00:31:49,740 --> 00:31:53,160
and compared them to the
dental records of Terrence Steadman.
374
00:31:53,244 --> 00:31:56,163
-And?
-They were a perfect match.
375
00:31:58,332 --> 00:31:59,583
Thank you, Doctor.
376
00:31:59,667 --> 00:32:01,335
That can't be Terrence Steadman.
377
00:32:01,419 --> 00:32:03,337
If you like, you can bring in
378
00:32:03,421 --> 00:32:07,299
a forensic examiner of your own choosing
to examine the body.
379
00:32:07,967 --> 00:32:09,218
But I can tell you now,
380
00:32:09,301 --> 00:32:12,012
they'll come to the same conclusion
that I have.
381
00:32:13,848 --> 00:32:15,182
Thank you.
382
00:32:22,356 --> 00:32:24,358
I hope you're proud of this.
383
00:32:27,361 --> 00:32:29,947
You've gotten your pound of flesh.
384
00:32:30,448 --> 00:32:31,824
Are you done now?
385
00:32:33,033 --> 00:32:36,120
Or would you like
to hurt my family some more?
386
00:32:37,121 --> 00:32:38,664
Come on. Come on.
387
00:34:13,926 --> 00:34:15,553
Hey, Mack, you there?
388
00:34:15,636 --> 00:34:16,637
Yeah.
389
00:34:16,720 --> 00:34:18,472
What's your 20?
390
00:34:18,556 --> 00:34:22,059
I gotta stop by maintenance real quick.
I'll be up in a minute.
391
00:35:13,027 --> 00:35:14,320
You okay?
392
00:35:17,573 --> 00:35:19,950
-I'm burned.
-Oh, God.
393
00:35:21,869 --> 00:35:23,871
All right, help me take this off.
394
00:35:23,954 --> 00:35:26,081
-No, it's like, burned to your skin.
-Take it off.
395
00:35:26,165 --> 00:35:28,626
Are you kidding me? I can't.
It's melted into your skin.
396
00:35:28,709 --> 00:35:31,045
If the guards catch me wearing this,
I'm a dead man.
397
00:35:31,128 --> 00:35:33,547
-Bro, it's just not...
-Do it.
398
00:35:33,922 --> 00:35:35,382
Please do it.
399
00:35:38,927 --> 00:35:40,137
Ready?
400
00:35:40,888 --> 00:35:43,682
One, two...
401
00:36:02,076 --> 00:36:05,579
-Michael, it's Sara. How are you feeling?
-Groggy.
402
00:36:06,413 --> 00:36:08,248
It's the anesthesia.
403
00:36:12,252 --> 00:36:14,254
Why did I have anesthesia?
404
00:36:14,880 --> 00:36:16,965
We had to perform a procedure.
405
00:36:20,511 --> 00:36:23,764
So, you got so sick
of Scofield's smart mouth
406
00:36:23,847 --> 00:36:26,433
that you decided
to deep fry him, is that it?
407
00:36:26,517 --> 00:36:29,645
- I didn't do anything to him, I swear.
-Let's review.
408
00:36:30,270 --> 00:36:31,897
A locked cell.
409
00:36:33,065 --> 00:36:34,525
Two inmates.
410
00:36:34,608 --> 00:36:37,653
One gets branded
like a South Dakota steer.
411
00:36:38,153 --> 00:36:41,198
You think we should
call Matlock in on this one?
412
00:36:43,534 --> 00:36:44,785
Who's Matlock?
413
00:36:44,868 --> 00:36:47,454
Fernando, you're only going
to make things more difficult
414
00:36:47,538 --> 00:36:48,622
if you don't cooperate.
415
00:36:48,706 --> 00:36:50,833
I told you I didn't burn him.
416
00:36:50,916 --> 00:36:53,961
-I found him like that.
-You found him like that.
417
00:36:54,628 --> 00:36:57,589
He was acting kind of weird
when we lined up for final count.
418
00:36:57,673 --> 00:36:59,049
He was sweating, you know?
419
00:36:59,133 --> 00:37:02,469
But he's not a big talker anyway,
so I didn't think much of it.
420
00:37:02,553 --> 00:37:06,932
Middle of the night, I get up, you know,
to shake hands with the president,
421
00:37:07,015 --> 00:37:09,435
and there he is, face down on the floor.
422
00:37:11,103 --> 00:37:13,313
My ass.
423
00:37:13,397 --> 00:37:15,649
Ask him yourself
when the doc's done with him.
424
00:37:15,733 --> 00:37:17,443
I didn't touch him.
425
00:37:22,489 --> 00:37:23,907
Painkillers?
426
00:37:25,200 --> 00:37:26,702
How bad is it?
427
00:37:27,119 --> 00:37:28,996
I'd take the pills.
428
00:37:30,581 --> 00:37:32,040
Do I get to see it?
429
00:37:32,124 --> 00:37:34,960
No, bandage stays on for now.
Take your pills.
430
00:37:38,046 --> 00:37:40,007
Your cellmate do this to you?
431
00:37:41,341 --> 00:37:42,509
Sucre?
432
00:37:43,010 --> 00:37:44,094
No.
433
00:37:45,012 --> 00:37:46,221
Who did?
434
00:37:49,016 --> 00:37:51,518
This is the part where I don't answer you.
435
00:37:55,522 --> 00:37:56,690
All right.
436
00:37:57,483 --> 00:37:59,735
I'll have you sent back to your cell.
437
00:38:01,528 --> 00:38:02,780
All yours.
438
00:38:14,249 --> 00:38:15,626
Hey, Katie, it's me.
439
00:38:15,709 --> 00:38:18,003
Listen, can you come up to my office
for a second?
440
00:38:18,086 --> 00:38:19,797
I got something I wanna show you.
441
00:38:19,880 --> 00:38:23,091
What the hell am I gonna do now?
I'm a dead man.
442
00:38:23,175 --> 00:38:25,427
I'm sorry, cuz. It was an accident.
443
00:38:26,220 --> 00:38:28,305
Bull's gonna see this and flip his lid.
444
00:38:28,388 --> 00:38:30,891
Hey, slim! You got my uni ready?
445
00:38:32,768 --> 00:38:34,895
There's been a bit of a problem, boss.
446
00:38:35,479 --> 00:38:39,274
-What the hell is this?
- I left the iron on it too long.
447
00:38:39,900 --> 00:38:43,403
You are as stupid as you are fat,
do you know that, D-cups?
448
00:38:43,737 --> 00:38:46,114
My new shirt's coming out of your kick.
449
00:38:49,785 --> 00:38:52,246
-You're gonna tell me right now.
-Tell you what?
450
00:38:52,329 --> 00:38:55,916
What the hell you got going on
that's got you burning up guard suits?
451
00:38:57,000 --> 00:38:59,503
Trust me, primo.
The less you know, the better.
452
00:39:11,557 --> 00:39:12,808
Any news?
453
00:39:13,767 --> 00:39:18,063
No. No, not yet.
Testing takes a couple of days.
454
00:39:19,982 --> 00:39:21,775
What do you remember of Dad?
455
00:39:21,859 --> 00:39:24,444
Your dad? I didn't know him.
456
00:39:25,571 --> 00:39:29,283
Your mom said some pretty horrible stuff
about him when we were growing up.
457
00:39:29,366 --> 00:39:32,202
I think I saw him when I was in the chair.
458
00:39:33,453 --> 00:39:34,663
Lincoln.
459
00:39:35,080 --> 00:39:37,791
It was him. I know it was.
460
00:39:38,709 --> 00:39:42,254
How would you know?
You haven't seen his face in 30 years.
461
00:39:42,337 --> 00:39:45,340
-The name that was used, Willie Prall.
-So?
462
00:39:45,424 --> 00:39:48,135
It's the name of this guy
who threw for Chicago back in the day.
463
00:39:48,218 --> 00:39:51,763
Dad and me were really into him
but I'd forgotten all about him.
464
00:39:52,180 --> 00:39:53,849
It's really weird.
465
00:39:55,475 --> 00:39:59,229
Been having these dreams, memories,
things I guess I suppressed when he left.
466
00:39:59,313 --> 00:40:00,439
But...
467
00:40:01,940 --> 00:40:05,986
This man who came to the execution,
how do you know he used that name?
468
00:40:06,361 --> 00:40:07,487
Pope told me.
469
00:40:07,571 --> 00:40:09,990
Was that before
or after you had the dream?
470
00:40:12,534 --> 00:40:15,078
Look, I'm sorry, okay?
471
00:40:15,746 --> 00:40:18,498
I don't mean to challenge
what you're saying,
472
00:40:18,582 --> 00:40:21,627
but your dad's been MIA
almost your entire life.
473
00:40:21,710 --> 00:40:23,420
I know what I saw, V.
474
00:40:25,547 --> 00:40:26,965
I know what I saw.
475
00:40:34,640 --> 00:40:37,225
This is the security camera footage
of the courthouse
476
00:40:37,351 --> 00:40:39,519
from the night that Judge Kessler
got those documents.
477
00:40:39,603 --> 00:40:41,188
Now, check out this guy.
478
00:40:42,481 --> 00:40:44,691
He is very skilled.
479
00:40:45,567 --> 00:40:47,861
He moves casually enough
to avoid suspicion.
480
00:40:47,945 --> 00:40:51,907
You see how he shifts his hat
when he turns corners to hide his face?
481
00:40:52,407 --> 00:40:54,868
He knows exactly
where those cameras are.
482
00:40:58,246 --> 00:40:59,665
Wait. Right there.
483
00:40:59,748 --> 00:41:02,209
See that reflection? Rewind it. Rewind it.
484
00:41:05,128 --> 00:41:06,964
Right. Can you blow that up?
485
00:41:18,058 --> 00:41:20,102
-Son of a bitch.
-What?
486
00:41:22,104 --> 00:41:23,522
I know that guy.
487
00:41:28,610 --> 00:41:29,987
What is it?
488
00:41:30,404 --> 00:41:32,531
It was fused into Michael Scofield's skin.
489
00:41:32,614 --> 00:41:34,783
I removed it
during the débridement procedure.
490
00:41:34,866 --> 00:41:36,284
And what about it?
491
00:41:36,576 --> 00:41:39,746
Well, this fabric doesn't come
from a standard issue prison uniform.
492
00:41:39,830 --> 00:41:43,792
-Where'd it come from then?
-As far as I can tell, a guard's uniform.
493
00:41:56,930 --> 00:41:58,390
Open on 40!
494
00:41:58,473 --> 00:42:00,017
40 open!
495
00:42:02,602 --> 00:42:03,937
Close 40!
496
00:42:04,271 --> 00:42:05,605
40 closed!
497
00:42:07,566 --> 00:42:09,067
How you feeling?
498
00:42:37,345 --> 00:42:38,722
What's wrong?
499
00:42:39,931 --> 00:42:41,308
The blueprints,
500
00:42:42,267 --> 00:42:45,645
the ones we need to get
from the psych ward to the infirmary,
501
00:42:46,480 --> 00:42:48,106
our map out of here,
502
00:42:50,192 --> 00:42:51,777
they're gone.
37974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.