Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,627 --> 00:00:04,420
Previously on Prison Break:
2
00:00:04,504 --> 00:00:08,049
I find it incumbent that you see
the inside of a prison cell, Mr. Scofield.
3
00:00:08,132 --> 00:00:10,551
Why you want to see Burrows
so bad anyhow?
4
00:00:10,635 --> 00:00:11,844
Because he's my brother.
5
00:00:11,928 --> 00:00:14,764
So you get yourself
tossed into Fox River with him?
6
00:00:14,847 --> 00:00:17,099
To what? Save him?
7
00:00:17,183 --> 00:00:20,311
Whoever it was that set me up wants me
in the ground as quickly as possible.
8
00:00:20,394 --> 00:00:21,604
Look, the closer it gets,
9
00:00:21,687 --> 00:00:24,774
the more I'm worried that the bottom
is gonna fall out of this whole thing.
10
00:00:24,857 --> 00:00:26,817
That's the son of a bitch
that fingered Abruzzi.
11
00:00:26,901 --> 00:00:29,612
- Someone found Fibonacci.
- Who was this someone?
12
00:00:29,987 --> 00:00:31,280
Why did you hire him?
13
00:00:31,364 --> 00:00:34,867
Keep your friends close,
your enemies closer.
14
00:00:34,951 --> 00:00:37,620
They come at me, John,
I'm coming after you.
15
00:00:37,703 --> 00:00:38,996
I doubt it.
16
00:00:41,040 --> 00:00:43,459
-I'm getting you out of here.
-It's impossible.
17
00:00:43,543 --> 00:00:45,169
Not if you designed the place, it isn't.
18
00:00:45,253 --> 00:00:47,964
-You've seen the blueprints.
-Better than that.
19
00:00:49,048 --> 00:00:50,550
I've got them on me.
20
00:01:05,398 --> 00:01:08,734
You're anticipating every one of my moves
three moves in advance.
21
00:01:08,818 --> 00:01:11,445
You're a hell of a strategist, Fish.
22
00:01:11,904 --> 00:01:13,739
-You ever think about Boston?
-Sure.
23
00:01:13,823 --> 00:01:15,825
Think you'll ever see it again?
24
00:01:15,908 --> 00:01:19,245
I'm a 60-year-old man
with 60 years left on my ticket.
25
00:01:19,620 --> 00:01:22,665
-What do you think?
-I'm thinking about going.
26
00:01:23,165 --> 00:01:27,044
Now, there's going and there's going.
Which one do you mean?
27
00:01:27,837 --> 00:01:29,547
The one you think I mean.
28
00:01:33,217 --> 00:01:37,805
Three days inside and he's already
thinking about turning rabbit.
29
00:01:38,306 --> 00:01:41,559
It'll pass. It always does.
30
00:01:42,560 --> 00:01:44,854
Bigger things to worry about
at the moment.
31
00:01:44,937 --> 00:01:47,773
I've been in here long enough
to know it when I see it.
32
00:01:47,857 --> 00:01:49,984
The calm before the storm.
33
00:01:50,693 --> 00:01:54,071
Whites and blacks will go in
at each other real soon here.
34
00:01:54,196 --> 00:01:57,742
Everybody chooses sides
and a lot of guys bleed.
35
00:01:57,950 --> 00:01:59,201
There a reason?
36
00:01:59,493 --> 00:02:02,788
Same reason you don't put cats and dogs
in the same cage.
37
00:02:02,872 --> 00:02:04,707
They don't get along.
38
00:02:35,363 --> 00:02:37,323
-What?
-Toilet won't flush.
39
00:02:37,406 --> 00:02:38,491
So?
40
00:02:38,991 --> 00:02:41,702
- Means only one thing, Fish.
- Shakedown!
41
00:02:46,082 --> 00:02:48,459
The dirt shuts down the water
so you can't flush your contraband.
42
00:02:48,542 --> 00:02:50,544
But you got nothing to worry about.
43
00:02:50,628 --> 00:02:52,171
Says who?
44
00:02:56,175 --> 00:02:58,052
Under the table, corio.
45
00:03:02,139 --> 00:03:03,683
What the hell is this?
46
00:03:03,766 --> 00:03:06,435
It's insurance, white boy. Now dump it.
47
00:03:11,023 --> 00:03:12,274
Open it.
48
00:03:15,945 --> 00:03:19,532
So, tooling up for the race riot, are we?
49
00:03:20,616 --> 00:03:22,118
Hand it over.
50
00:03:25,454 --> 00:03:27,665
Rughead and the billies.
51
00:03:28,290 --> 00:03:30,668
Which side are you on, anyhow, Fish?
52
00:03:30,751 --> 00:03:32,336
That would be neither, boss.
53
00:03:32,420 --> 00:03:37,007
Maybe you're gonna go extracurricular
with it, then. Stick a CO, maybe.
54
00:03:37,800 --> 00:03:40,845
-Is there a problem here, Deputy?
-Got a shank in here.
55
00:03:43,472 --> 00:03:44,807
Is this yours?
56
00:03:53,524 --> 00:03:55,192
You're not a good liar.
57
00:03:56,235 --> 00:03:58,654
Come on, Sucre. You're going to the SHU.
58
00:04:05,619 --> 00:04:08,456
-Move along, Deputy.
-I'm not done shaking his cell down yet.
59
00:04:08,539 --> 00:04:09,999
I said, move along.
60
00:04:14,628 --> 00:04:18,424
In the old man's back pocket, are you?
Well, I got news for you, Fish.
61
00:04:18,507 --> 00:04:22,720
He may run this place during the day,
but I run it during the night.
62
00:05:04,512 --> 00:05:06,889
What the hell are you thinking, Michael?
63
00:05:08,724 --> 00:05:11,602
-How are we doing it?
-The infirmary.
64
00:05:12,269 --> 00:05:13,562
Infirmary?
65
00:05:14,605 --> 00:05:17,399
It's the weakest link in the security chain.
66
00:05:17,483 --> 00:05:20,611
As long as I get that PUGNAC,
I'll get all the access I need.
67
00:05:20,694 --> 00:05:22,196
What the hell's a PUGNAC?
68
00:05:22,279 --> 00:05:25,157
It lowers my insulin levels
to the point that I'm hyperglycemic.
69
00:05:25,241 --> 00:05:27,618
As long as
the good doctor thinks I'm a diabetic,
70
00:05:27,701 --> 00:05:30,204
I'll have plenty of time in there
to do what I need to do.
71
00:05:30,287 --> 00:05:31,914
-Which is?
-A little work.
72
00:05:31,997 --> 00:05:35,626
A little prep for your arrival.
That's the idea, anyway.
73
00:05:35,709 --> 00:05:37,044
The idea?
74
00:05:37,127 --> 00:05:40,005
There's a little hitch
in getting the PUGNAC, that's all.
75
00:05:40,089 --> 00:05:42,341
They don't exactly stock it
at the commissary.
76
00:05:42,424 --> 00:05:44,844
You telling me this whole thing is
riding on a bunch of pills?
77
00:05:44,927 --> 00:05:47,263
Someone's working on it as we speak.
78
00:05:51,934 --> 00:05:54,645
Now is not the time
to be trusting a black inmate, Michael.
79
00:05:54,728 --> 00:05:59,024
-Our relationship transcends race.
-Nothing transcends race in here.
80
00:05:59,108 --> 00:06:00,568
I can't let you do it.
81
00:06:00,651 --> 00:06:02,528
Good behavior,
you're out of here in three years.
82
00:06:02,611 --> 00:06:05,865
-Gonna be a whole lot sooner than that.
-It can't be done...
83
00:06:06,115 --> 00:06:08,784
It can't be done, Michael.
No one's ever broken out of Fox River.
84
00:06:08,868 --> 00:06:11,787
Every single step's already been
mapped out, every contingency.
85
00:06:11,871 --> 00:06:13,747
Every contingency?
86
00:06:13,831 --> 00:06:15,541
You may have the blueprints for this place,
87
00:06:15,624 --> 00:06:18,085
but there's one thing those plans
can't show you. People.
88
00:06:18,168 --> 00:06:19,253
Guys like Abruzzi.
89
00:06:19,336 --> 00:06:23,007
You so much as look at these cats
the wrong way, they'll cut you up.
90
00:06:23,090 --> 00:06:24,967
As far as the rest of these guys
are concerned,
91
00:06:25,050 --> 00:06:28,429
I'm just another con doing his time,
staying out of trouble.
92
00:06:28,512 --> 00:06:31,098
You don't go looking for trouble in here,
it just finds you.
93
00:06:31,181 --> 00:06:33,100
And when it does, we'll be long gone.
94
00:06:33,183 --> 00:06:35,978
This is madness.
You can't even get out of your cell.
95
00:06:36,061 --> 00:06:37,313
Not true.
96
00:06:37,396 --> 00:06:40,149
-What, you got a key?
-Something like that.
97
00:08:10,990 --> 00:08:12,741
Wrong piece of real estate, Fish.
98
00:08:12,825 --> 00:08:15,160
-Belongs to T-Bag.
-Who?
99
00:08:16,286 --> 00:08:18,205
You'd best speak with respect, Fish.
100
00:08:18,288 --> 00:08:20,958
Man kidnapped half a dozen boys
and girls down in 'Bama.
101
00:08:21,041 --> 00:08:24,545
Raped and killed them.
Wasn't always in that order either.
102
00:08:24,920 --> 00:08:28,215
-Does T-Bag have a real name?
-That is my real name.
103
00:08:32,052 --> 00:08:35,097
No, no, no, please. Sit.
104
00:08:37,474 --> 00:08:41,687
So you're the new one I've been
hearing all the rave reviews about.
105
00:08:42,062 --> 00:08:43,564
Scofield.
106
00:08:43,981 --> 00:08:47,234
One thing's for sure,
you're just as pretty as advertised.
107
00:08:47,526 --> 00:08:48,986
Prettier, even.
108
00:08:52,072 --> 00:08:54,575
-Rugheads got you scared, do they?
-Sorry?
109
00:08:54,658 --> 00:08:56,493
I assume that's why you're over here.
110
00:08:56,577 --> 00:08:59,955
A few days on the inside,
any God-fearing white man realizes
111
00:09:00,039 --> 00:09:02,291
the correctional system's got
a serious lean toward
112
00:09:02,374 --> 00:09:05,419
-the African-American persuasion.
-I hadn't noticed.
113
00:09:05,502 --> 00:09:08,630
They got the numbers, all right,
so they think they can do as they please.
114
00:09:08,714 --> 00:09:12,301
We got one thing they don't. Surprise.
115
00:09:12,384 --> 00:09:15,471
We're gonna take the ballgame
to them real soon.
116
00:09:15,554 --> 00:09:18,974
It's gonna be nasty for a first-timer
like you, but we'll protect you.
117
00:09:19,058 --> 00:09:22,478
I'll protect you. All you gotta do is
118
00:09:23,687 --> 00:09:27,566
take this pocket right here,
and your life'll be all peaches and cream.
119
00:09:27,649 --> 00:09:29,651
I walk, you walk with me.
120
00:09:29,735 --> 00:09:33,280
I'm gonna keep you real close
SO no one up in here can hurt you.
121
00:09:33,447 --> 00:09:35,908
Looks to me you already got a girlfriend.
122
00:09:38,952 --> 00:09:41,580
I got a whole another pocket over here.
123
00:09:41,914 --> 00:09:43,332
I'll pass.
124
00:09:45,876 --> 00:09:49,004
I don't protect you,
them rugheads are gonna gobble you up
125
00:09:49,088 --> 00:09:51,632
-like a plate of black-eyed peas.
-I said no.
126
00:09:51,715 --> 00:09:53,759
Then you best move, then.
127
00:09:54,051 --> 00:09:55,636
Now.
128
00:09:59,765 --> 00:10:02,184
You come around these bleachers again,
129
00:10:02,267 --> 00:10:05,229
it's gonna be more than just words
we're exchanging.
130
00:10:05,854 --> 00:10:07,731
Know what I'm saying?
131
00:10:09,733 --> 00:10:10,818
Excuse me.
132
00:10:10,901 --> 00:10:13,612
Are you the Tim Giles
that represented Lincoln Burrows?
133
00:10:13,695 --> 00:10:14,780
Look, if you're a reporter, I...
134
00:10:14,863 --> 00:10:17,741
I'm not a reporter.
I know the defendant personally.
135
00:10:19,034 --> 00:10:21,620
-You family?
-Not exactly.
136
00:10:21,870 --> 00:10:24,206
We were in a relationship
a few years back.
137
00:10:24,289 --> 00:10:26,041
Well, look, ma'am, I...
138
00:10:26,125 --> 00:10:28,293
I don't know what to tell you.
I mean, the man was guilty.
139
00:10:28,377 --> 00:10:30,879
The prosecution's case was a slam dunk.
140
00:10:30,963 --> 00:10:33,048
Because the victim was
the Vice President's brother?
141
00:10:33,132 --> 00:10:36,260
If you're suggesting that the federal
government rammed this thing through,
142
00:10:36,343 --> 00:10:38,387
I take offense to that,
'cause I fought for that guy.
143
00:10:38,470 --> 00:10:40,180
That's not what I meant.
144
00:10:40,931 --> 00:10:42,724
The evidence was there.
145
00:10:42,933 --> 00:10:44,560
Lincoln worked for Steadman's company.
146
00:10:44,643 --> 00:10:47,896
He gets into a public altercation
with the guy, so he gets fired.
147
00:10:47,980 --> 00:10:49,731
Two weeks later, Steadman's shot dead.
148
00:10:49,815 --> 00:10:51,567
The murder weapon's found
in Lincoln's house,
149
00:10:51,650 --> 00:10:53,402
and the victim's blood found
on his clothes.
150
00:10:53,485 --> 00:10:55,946
Trust me,
there are cases you lose sleep over,
151
00:10:56,029 --> 00:10:57,823
but this isn't one of them.
152
00:10:58,949 --> 00:11:00,325
What about Crab Simmons?
153
00:11:00,409 --> 00:11:03,787
Lincoln said he could exonerate him.
Why didn't you put him on the stand?
154
00:11:03,871 --> 00:11:08,041
The man's a five-time felon, all right? He...
He had no credibility.
155
00:11:08,125 --> 00:11:10,127
So you wouldn't mind if I paid him a visit?
156
00:11:10,210 --> 00:11:13,213
Be my guest.
But I don't think it'll do you any good.
157
00:11:33,275 --> 00:11:36,278
Strange feeling.
Don't know how to explain it.
158
00:11:39,615 --> 00:11:40,949
You know,
159
00:11:41,992 --> 00:11:46,205
usually my whole life,
it's always been crazy, noisy.
160
00:11:47,789 --> 00:11:50,751
Maddening, you know, in my head.
161
00:11:51,460 --> 00:11:53,378
But right now it's quiet.
162
00:11:54,421 --> 00:11:57,966
It's perfect. I'm glad you came back.
163
00:12:00,594 --> 00:12:02,971
I thought about you the whole time.
164
00:12:04,223 --> 00:12:07,226
You know,
I made a lot of mistakes in my life.
165
00:12:07,309 --> 00:12:08,560
I know that.
166
00:12:09,645 --> 00:12:11,480
I'm gonna make it right.
167
00:12:11,563 --> 00:12:13,106
I know you will.
168
00:12:22,032 --> 00:12:24,660
-What are you doing?
-I want to remember this.
169
00:12:24,743 --> 00:12:25,827
-No.
-Oh, come on.
170
00:12:25,911 --> 00:12:28,413
-Come on, V, please. Just one.
-Okay.
171
00:12:28,497 --> 00:12:29,706
Come on.
172
00:12:39,007 --> 00:12:40,092
Be easy, man.
173
00:12:40,175 --> 00:12:42,803
-How we doing on the PUGNAC?
-Hey, I'm working on it.
174
00:12:42,886 --> 00:12:45,639
Well, work faster. I need that stuff tonight.
175
00:12:46,682 --> 00:12:49,851
What's up there in that infirmary
that you need so bad?
176
00:12:50,185 --> 00:12:53,188
You get me that PUGNAC,
and maybe I'll tell you.
177
00:13:10,789 --> 00:13:14,459
Thought we had an understanding.
This here's for the family.
178
00:13:14,876 --> 00:13:18,964
You made it pretty clear you ain't blood.
How about you hand that over?
179
00:13:31,518 --> 00:13:33,228
Nice-looking piece of steel.
180
00:13:33,312 --> 00:13:35,731
A bit of work, you could do
some serious damage with it.
181
00:13:37,566 --> 00:13:40,736
The question is, who is it
you was planning on damaging?
182
00:13:41,236 --> 00:13:43,322
I seen you with the negroes, you know.
183
00:13:43,405 --> 00:13:47,200
What, maybe you're one of
them milk chickens, all confused-like?
184
00:13:47,284 --> 00:13:50,245
White on the outside,
black as tar on the inside.
185
00:13:50,454 --> 00:13:53,832
Maybe we ought to take a look
at them insides and find out, huh?
186
00:13:53,915 --> 00:13:57,419
Girl Scouts, is there a problem over there?
187
00:14:00,130 --> 00:14:03,383
Think we'll just hang on to this,
if that's okay with you.
188
00:14:04,343 --> 00:14:08,096
Hey, I'm not gonna ask you again.
Let's break up the party, ladies.
189
00:14:08,764 --> 00:14:11,516
You heard the man, little doggie.
190
00:14:13,352 --> 00:14:14,519
Get along.
191
00:15:51,199 --> 00:15:53,452
What's it take
to shake down another inmate?
192
00:15:53,535 --> 00:15:55,412
Get something he's taken from you?
193
00:15:55,495 --> 00:15:57,414
It would take Fibonacci.
194
00:15:57,497 --> 00:15:59,249
Well, I'll give you Fibonacci.
195
00:15:59,332 --> 00:16:02,878
I promise you that. When the time is right.
196
00:16:02,961 --> 00:16:04,421
The time is right now.
197
00:16:04,504 --> 00:16:07,883
No, the time is right when you and I are
both standing outside those walls.
198
00:16:07,966 --> 00:16:09,843
You're sitting on life without parole.
199
00:16:09,926 --> 00:16:11,887
You're never gonna
stand outside those walls again,
200
00:16:11,970 --> 00:16:13,805
not unless you knew someone.
201
00:16:13,889 --> 00:16:15,807
Someone who knew a way out.
202
00:16:16,349 --> 00:16:20,395
-What do you say, John?
-I say I've heard nothing but blabber.
203
00:16:41,458 --> 00:16:45,253
Philly Falzone. It's an honor.
204
00:16:45,921 --> 00:16:47,631
What are you doing here?
205
00:16:47,923 --> 00:16:51,718
Well I just thought we'd,
you know, fraternize.
206
00:16:52,052 --> 00:16:53,970
He looks like it, doesn't he?
207
00:16:54,054 --> 00:16:55,222
Looks what?
208
00:16:55,305 --> 00:16:59,601
Like everybody's been saying.
You got no sack. You've been neutered.
209
00:17:01,102 --> 00:17:04,856
You shouldn't talk to me like that.
You used to pick up my laundry.
210
00:17:04,940 --> 00:17:06,274
Not anymore, John.
211
00:17:06,358 --> 00:17:10,403
John, word is there's someone in here
that knows where Fibonacci is,
212
00:17:10,487 --> 00:17:12,697
-and you're not doing anything about it.
-I'm working on it.
213
00:17:12,781 --> 00:17:15,033
Well, you're not working on it fast enough.
214
00:17:15,116 --> 00:17:18,161
Apparently Fibonacci's coming up
for air again.
215
00:17:18,245 --> 00:17:20,789
Next month, a congressional hearing.
216
00:17:21,456 --> 00:17:23,959
Now, if he testifies at that hearing,
217
00:17:24,042 --> 00:17:27,504
a lot of people are going down,
including me.
218
00:17:28,463 --> 00:17:30,632
Now, I've known you a long time.
219
00:17:30,715 --> 00:17:34,678
Our wives are friends,
our kids go to the same Catholic school.
220
00:17:35,470 --> 00:17:37,556
Now, it would be a shame
221
00:17:37,639 --> 00:17:40,141
if anything were to happen to your kids.
222
00:17:40,225 --> 00:17:43,311
-I know my kids would miss them.
-You don't need to do this.
223
00:17:43,395 --> 00:17:44,479
I do.
224
00:17:45,105 --> 00:17:48,108
I'll get this guy. We'll get Fibonacci.
225
00:17:49,442 --> 00:17:51,861
Well, for everyone's sake,
I hope you're right.
226
00:17:51,945 --> 00:17:53,113
I am.
227
00:17:53,321 --> 00:17:54,698
Be well, John.
228
00:17:56,825 --> 00:17:58,076
Thank you.
229
00:18:07,669 --> 00:18:10,672
Yo, badge, I gotta use the phone!
230
00:18:12,674 --> 00:18:15,218
Sure, no problem.
You want a pizza and a pedicure, too?
231
00:18:15,302 --> 00:18:18,471
No, it's Monday, man. I gotta call my girl!
She's expecting my call.
232
00:18:18,555 --> 00:18:20,140
Put a sock in it. You got nothing coming.
233
00:18:20,223 --> 00:18:22,892
No, no, no, man! No, man! Hey!
234
00:18:29,524 --> 00:18:32,235
Hey, pull up the manifest.
235
00:18:34,988 --> 00:18:37,490
Is there an Allen Schweitzer in Gen Pop?
236
00:18:39,701 --> 00:18:41,828
-Nope.
-How about the SHU?
237
00:18:42,537 --> 00:18:44,831
No. Why are you asking?
238
00:18:44,914 --> 00:18:46,666
Curious, that's all.
239
00:19:25,747 --> 00:19:27,582
You hear the trumpets, Fish?
240
00:19:27,791 --> 00:19:29,417
I know you can.
241
00:19:29,834 --> 00:19:31,586
That's Judgment Day.
242
00:19:31,836 --> 00:19:34,255
It's coming. Real soon.
243
00:19:41,221 --> 00:19:44,265
Yo, curly! Come on, Maytag.
244
00:20:02,325 --> 00:20:04,244
What you doing in my cell?
245
00:20:08,915 --> 00:20:10,250
I want in.
246
00:20:20,051 --> 00:20:22,762
I'm not quite sure I heard that, Fish.
Did you just say you're in?
247
00:20:22,846 --> 00:20:23,972
That's right.
248
00:20:24,055 --> 00:20:27,308
You know the old saying, don't you?
"In for an inch, in for a mile."
249
00:20:27,392 --> 00:20:29,477
Whatever it takes.
You want me to fight, I'll fight.
250
00:20:29,561 --> 00:20:31,813
The bolt from the bleachers,
that's what it was for.
251
00:20:31,896 --> 00:20:33,106
Well,
252
00:20:33,189 --> 00:20:36,484
you wanna fight,
you ought to get your chance.
253
00:20:36,568 --> 00:20:38,361
-Next count.
-Tonight?
254
00:20:38,445 --> 00:20:41,489
Problem with that?
"Cause we're going straight at them.
255
00:20:41,573 --> 00:20:43,742
You better catch it square, Fish.
256
00:20:43,825 --> 00:20:45,827
We're undermanned in a big way.
257
00:20:45,910 --> 00:20:48,163
-All I need's a weapon.
-You want a weapon, bitch?
258
00:20:50,248 --> 00:20:51,541
Here you go.
259
00:20:51,624 --> 00:20:54,377
All prisoners
return to your cells.
260
00:20:55,044 --> 00:20:56,337
You gonna have to prove yourself
261
00:20:56,421 --> 00:20:59,340
before we trust you with the
heavy artillery, you know what I'm saying?
262
00:20:59,424 --> 00:21:01,176
Gates closing!
263
00:21:10,143 --> 00:21:12,979
I wanted to apologize
for being so short with you before.
264
00:21:13,062 --> 00:21:15,690
-No problem.
-The closer he gets to an execution,
265
00:21:15,774 --> 00:21:19,319
the harder it becomes, so...
That's why I want to give you this.
266
00:21:19,861 --> 00:21:22,989
It's the surveillance tape
of the garage that night.
267
00:21:23,072 --> 00:21:25,909
It was a closed trial,
SO no one outside of the courtroom saw it.
268
00:21:25,992 --> 00:21:27,744
But I thought it could help you out.
269
00:21:27,827 --> 00:21:29,871
-With what?
-Closure.
270
00:22:19,003 --> 00:22:20,630
Allen Schweitzer.
271
00:22:21,256 --> 00:22:23,216
That name mean anything to you?
272
00:22:24,968 --> 00:22:27,762
-Should it?
-I don't know. You tell me.
273
00:22:30,181 --> 00:22:31,933
Never heard of the guy.
274
00:22:32,016 --> 00:22:34,936
-Are you sure?
-Positive.
275
00:22:59,502 --> 00:23:01,462
What's up, snowflake?
276
00:23:08,595 --> 00:23:10,388
Do you think I'm a fool?
277
00:23:11,764 --> 00:23:13,308
What are you talking about?
278
00:23:13,391 --> 00:23:15,894
I see you up there with the Hitler Youth.
279
00:23:18,021 --> 00:23:20,732
You know, I got a good mind
to slash you open right now.
280
00:23:20,815 --> 00:23:22,483
It's not what you think.
281
00:23:22,817 --> 00:23:24,777
They've got something I need.
282
00:23:25,445 --> 00:23:29,073
Now, see, that's funny.
Because I got something you need, too.
283
00:23:31,492 --> 00:23:34,287
Hey, you want your PUGNAC, Fish, huh?
284
00:23:37,332 --> 00:23:40,168
Right here, baby. It's all you.
285
00:23:43,463 --> 00:23:46,299
Listen, white boy, your luck just ran out.
286
00:23:47,425 --> 00:23:49,302
You chose the wrong side.
287
00:24:33,012 --> 00:24:35,139
It's great to see your face.
288
00:24:39,852 --> 00:24:42,605
I think it's time you quit the charade,
don't you?
289
00:24:42,689 --> 00:24:45,608
-What?
-It's starting to ruin people's lives.
290
00:24:47,485 --> 00:24:50,321
Michael's in here
because he thinks you're innocent.
291
00:24:50,405 --> 00:24:51,739
What's he told you?
292
00:24:51,823 --> 00:24:54,534
He hasn't told me anything,
but I know, Lincoln.
293
00:24:54,617 --> 00:24:56,285
I know what he's planning.
294
00:24:56,995 --> 00:25:00,581
Call him off. If you love him, call him off.
295
00:25:02,917 --> 00:25:04,419
I saw the tape.
296
00:25:04,502 --> 00:25:06,170
What's on the tape's
not how it went down.
297
00:25:06,254 --> 00:25:07,755
I know what I saw.
298
00:25:07,964 --> 00:25:10,758
I know what I saw.
I was there, remember?
299
00:25:15,388 --> 00:25:18,099
/ got high that night. I had to.
300
00:25:18,182 --> 00:25:20,935
It was the only way
I could go through with it.
301
00:25:34,240 --> 00:25:37,785
I never pulled the trigger.
The guy was already dead.
302
00:25:39,370 --> 00:25:42,457
-Yeah, I know. You told me...
-Then listen! Shut up!
303
00:25:42,540 --> 00:25:44,375
I went there that night to clear a debt.
304
00:25:44,459 --> 00:25:47,128
Crab Simmons was on my ass
for the $90,000 I owed him.
305
00:25:47,211 --> 00:25:50,840
Told me the mark was some scumbag
drug dealer, and if I took it, I'd be clean.
306
00:25:50,923 --> 00:25:52,800
I never pulled the trigger.
All I know is that
307
00:25:52,884 --> 00:25:55,762
somebody wanted me in the same garage
as Terrence Steadman that night.
308
00:25:55,845 --> 00:25:58,139
Why would somebody wanna set you up?
309
00:26:00,808 --> 00:26:03,102
It wasn't about me, it was about him.
310
00:26:03,186 --> 00:26:04,812
-Stead man?
-Yes.
311
00:26:04,896 --> 00:26:07,523
The guy was like a saint.
All the charity work,
312
00:26:07,607 --> 00:26:09,817
the environmental progress
his company was making.
313
00:26:09,901 --> 00:26:13,196
About the only person in this entire
country who had motive to kill him
314
00:26:13,279 --> 00:26:14,447
was you.
315
00:26:14,655 --> 00:26:17,867
You came all the way down here
to tell me how guilty I am?
316
00:26:19,744 --> 00:26:21,662
I don't know why I came here.
317
00:26:27,001 --> 00:26:30,004
You have your life now. I know that.
318
00:26:30,088 --> 00:26:34,759
But if what we had before meant anything
to you, you'd find out the truth.
319
00:26:38,054 --> 00:26:40,306
Maybe all this is the truth.
320
00:26:41,349 --> 00:26:43,267
Maybe they got it right.
321
00:26:58,199 --> 00:27:00,618
Come on, dog. What you all doing?
322
00:27:00,868 --> 00:27:03,538
Hey, baby, it ain't your type of party.
323
00:27:06,833 --> 00:27:09,335
-Get to stepping, white boy.
-Get out of here, cupcake.
324
00:27:19,512 --> 00:27:23,474
-Badge! Badge, open up! Badge!
-You talking again?
325
00:27:23,558 --> 00:27:25,560
-It's my girl's birthday.
-Happy birthday to her.
326
00:27:25,643 --> 00:27:28,187
Well, you gotta let me call her, please.
I'll give you $1 million
327
00:27:28,271 --> 00:27:30,398
-if you let me use the phone.
-I've seen your kick, Sucre.
328
00:27:30,481 --> 00:27:32,275
You got something like 40 cents
to your name.
329
00:27:32,358 --> 00:27:35,069
Please! No, God, no!
330
00:27:57,592 --> 00:28:01,679
All right, Maricruz.
What are you doing? Come on.
331
00:28:01,762 --> 00:28:05,266
-It's okay, Hector. You go ahead.
-What are you talking about?
332
00:28:05,349 --> 00:28:07,226
I think I'm just gonna take a cab.
333
00:28:07,310 --> 00:28:10,771
What do you mean? Like go home?
I mean, you just got here.
334
00:28:14,483 --> 00:28:16,402
He didn't call you, did he?
335
00:28:18,905 --> 00:28:20,114
Look,
336
00:28:20,573 --> 00:28:24,118
I love Fernando to death,
but the guy's a deadbeat.
337
00:28:24,243 --> 00:28:26,621
You gotta move on with your life.
338
00:28:34,545 --> 00:28:37,006
Mr. Giles, we'd like to have
a word with you, if we could.
339
00:28:37,089 --> 00:28:40,301
-Oh, I really...
-I'm afraid we're going to have to insist.
340
00:28:41,969 --> 00:28:45,139
It's come to our attention that you made
a FOIL request a couple of days ago
341
00:28:45,223 --> 00:28:46,724
on the Burrows case.
342
00:28:48,643 --> 00:28:49,644
Yeah. So?
343
00:28:49,727 --> 00:28:52,146
Records show that you made
a dupe of the surveillance tape.
344
00:28:52,230 --> 00:28:53,481
That's right.
345
00:28:53,981 --> 00:28:55,650
Mind us asking why?
346
00:28:56,901 --> 00:28:59,111
It was for one
of Burrows' old girlfriends, man.
347
00:28:59,195 --> 00:29:01,822
She was under the impression
that the guy was innocent.
348
00:29:01,906 --> 00:29:03,658
I figured it'd, you know,
help her with closure.
349
00:29:03,741 --> 00:29:05,534
She's in possession of the tape now, then?
350
00:29:05,618 --> 00:29:09,163
Don't pull that card on me.
It's the Freedom of Information Act.
351
00:29:09,247 --> 00:29:11,374
She's entitled to that tape
as much as you or I.
352
00:29:11,457 --> 00:29:14,001
Oh, no, no. By all means, by all means.
353
00:29:14,085 --> 00:29:16,504
-May I go now?
-Just one more thing.
354
00:29:16,587 --> 00:29:20,174
This old girlfriend of his. What's her name?
355
00:29:33,020 --> 00:29:35,690
Excuse me.
Is this the Simmons residence?
356
00:29:35,773 --> 00:29:37,358
I'm Ms. Simmons.
357
00:29:37,441 --> 00:29:41,112
I'm sorry. I'm Veronica Donovan.
358
00:29:41,195 --> 00:29:43,781
I'm looking for Crab Simmons.
Are you related?
359
00:29:44,323 --> 00:29:46,534
-He's my son.
-Is he around?
360
00:29:46,993 --> 00:29:49,578
-No.
-Could you tell me where I could find him?
361
00:29:49,662 --> 00:29:52,540
Lady, go away. I can't help you.
Can't you understand that?
362
00:29:52,623 --> 00:29:54,500
Look, I'm sorry. It's just...
363
00:29:55,626 --> 00:29:59,380
A man's life is at stake,
and maybe your son could help him.
364
00:29:59,714 --> 00:30:02,883
Crab can't help nobody, lady. He's dead.
365
00:30:06,012 --> 00:30:07,346
I'm sorry.
366
00:30:20,693 --> 00:30:23,988
Heads up! 7-up, cons! Stand at your gates.
367
00:30:28,659 --> 00:30:31,370
About to jump off, Fish.
368
00:30:46,677 --> 00:30:48,929
Ballard, get back on your number!
369
00:30:50,765 --> 00:30:54,602
-Need backup, send backup.
-I said, get back on your number, Ballard!
370
00:31:14,872 --> 00:31:17,875
Inmates,
get in your cells immediately!
371
00:31:39,188 --> 00:31:41,107
Get back immediately!
372
00:31:56,497 --> 00:31:58,290
Help me.
373
00:31:59,625 --> 00:32:01,919
Inmates, stand down!
374
00:32:02,461 --> 00:32:03,921
Scofield!
375
00:32:04,171 --> 00:32:06,340
Inmates, back in your cells!
376
00:32:20,688 --> 00:32:22,523
Get back immediately!
377
00:32:41,208 --> 00:32:45,713
You're a dead man, Scofield! You hear me?
378
00:32:46,714 --> 00:32:49,216
You're a dead man!
379
00:33:35,596 --> 00:33:38,432
I really don't know
what to say to you, gentlemen.
380
00:33:38,766 --> 00:33:43,395
I try to give you the benefit of the doubt.
I try to treat you with respect.
381
00:33:45,314 --> 00:33:47,525
You can't even respect yourselves.
382
00:33:47,608 --> 00:33:50,444
So there's going to be a 48-hour lockdown.
383
00:33:50,528 --> 00:33:53,656
No mess, no showers, no visitation.
384
00:33:54,782 --> 00:33:58,786
And I strongly suggest
that you all learn to get along.
385
00:33:59,370 --> 00:34:01,413
Otherwise,
the next time it's gonna be a week,
386
00:34:01,497 --> 00:34:03,958
and the time after that,
it's gonna be a month.
387
00:34:04,041 --> 00:34:05,543
Think about it.
388
00:34:38,617 --> 00:34:42,329
-Got a Leticia Barris on the line.
- I don't know who that is. Take a message.
389
00:34:42,413 --> 00:34:44,748
She says she used to date Crab Simmons.
390
00:34:48,544 --> 00:34:50,337
Leticia, thank you for calling.
391
00:34:50,421 --> 00:34:52,923
You want to hear what I have to say,
we meet in a public place
392
00:34:53,007 --> 00:34:54,174
where they can't get to us.
393
00:34:54,258 --> 00:34:56,510
Whoa, whoa. Where who can't get to us?
394
00:34:56,594 --> 00:34:58,512
You want to hear
what I have to say or not?
395
00:34:58,596 --> 00:35:00,556
'Cause if you don't,
I'm gonna hang up right now.
396
00:35:00,639 --> 00:35:03,434
No, no, no.
You just name the time and the place.
397
00:35:07,980 --> 00:35:09,106
Over here.
398
00:35:09,189 --> 00:35:11,358
-Hey, Leticia, thanks for coming.
-Go easy, lady.
399
00:35:11,442 --> 00:35:13,485
We don't know each other, you got that?
400
00:35:13,569 --> 00:35:16,113
We'll stay out here in the open
where they can't get to us.
401
00:35:16,196 --> 00:35:18,282
Where they can't do what they do.
402
00:35:19,199 --> 00:35:20,701
Only reason why I'm talking to you,
403
00:35:20,784 --> 00:35:22,870
'cause they're gonna kill your boy
like they killed mine.
404
00:35:22,953 --> 00:35:26,248
Coroner's report says smack killed your
boyfriend, Leticia. It was an overdose.
405
00:35:26,332 --> 00:35:27,416
No overdose.
406
00:35:27,499 --> 00:35:29,209
-What do you mean?
-Crab didn't use.
407
00:35:29,293 --> 00:35:32,254
He had a bad heart.
If he touched the stuff, it'd kill him.
408
00:35:32,338 --> 00:35:34,965
I mean, don't you think
it's the slightest bit of a coincidence
409
00:35:35,049 --> 00:35:37,551
he OD-ed
a week after your boyfriend's crime?
410
00:35:37,635 --> 00:35:40,220
They killed him 'cause he knew things.
411
00:35:40,304 --> 00:35:42,264
-Things they didn't want to get out.
-Like what?
412
00:35:42,348 --> 00:35:44,433
Like who was
really behind that hit that night.
413
00:35:44,516 --> 00:35:47,561
It wasn't Crab, that's for damn sure.
And it sure as hell wasn't Lincoln.
414
00:35:47,645 --> 00:35:49,688
Neither of them boys knew
what they were getting into.
415
00:35:49,772 --> 00:35:51,732
They were just pawns in a big game.
416
00:35:51,815 --> 00:35:53,233
-What?
-They're here.
417
00:35:53,317 --> 00:35:54,318
Who's here, Leticia?
418
00:35:54,401 --> 00:35:56,904
Don't try to follow me. Don't find me.
I won't testify.
419
00:35:56,987 --> 00:35:58,572
Just slow down and talk to me.
420
00:35:58,656 --> 00:36:00,866
I'd get as far away from here
as you can, girl,
421
00:36:00,949 --> 00:36:03,577
'cause there ain't nobody they can't get to.
422
00:36:04,912 --> 00:36:06,121
Leticia!
423
00:36:41,365 --> 00:36:42,574
Hello.
424
00:36:42,866 --> 00:36:46,954
We have a small complication.
There's a lawyer poking around.
425
00:36:47,121 --> 00:36:48,789
Veronica Donovan.
426
00:36:49,873 --> 00:36:51,166
Yes.
427
00:36:51,250 --> 00:36:52,960
You can handle a girl
428
00:36:53,043 --> 00:36:57,047
who graduated in the middle
of her Baylor Law School class.
429
00:36:57,131 --> 00:37:01,969
At least I'd like to think so, given the
stakes of what we're dealing with here.
430
00:37:08,308 --> 00:37:12,312
Anyone that's a threat
to what we're doing is expendable.
431
00:37:12,563 --> 00:37:14,815
-Anyone.
-Understood.
432
00:37:14,898 --> 00:37:17,317
Then do what you need to do
to make this go away.
433
00:37:31,415 --> 00:37:33,459
Are you there, pretty?
434
00:37:38,005 --> 00:37:39,965
I know you're there.
435
00:37:40,466 --> 00:37:43,677
Just want you to know I'm coming for you.
436
00:37:43,927 --> 00:37:46,764
You got nowhere to run.
437
00:37:47,347 --> 00:37:50,559
You're trapped in that little hole of yours.
438
00:37:51,101 --> 00:37:54,062
Trapped like a pig
that I'm gonna slaughter.
439
00:39:25,320 --> 00:39:27,906
-Who's my 1:007?
-Michael Scofield.
440
00:39:30,868 --> 00:39:33,954
I was wrong about you, Scofield.
Here's your PUGNAC.
441
00:39:34,288 --> 00:39:37,124
-Little bit late.
-Better late than never, right?
442
00:39:37,207 --> 00:39:39,251
Scofield! Infirmary.
443
00:39:39,334 --> 00:39:40,919
We'll see about that.
444
00:39:44,047 --> 00:39:47,968
I'm gonna find out, you know,
what it is you're doing up there.
445
00:39:58,937 --> 00:40:01,398
-How long does this take?
-It used to take hours.
446
00:40:01,481 --> 00:40:03,483
They've come a long way
with the new glucose Kits.
447
00:40:03,567 --> 00:40:05,485
This'll take us about 10 seconds.
448
00:40:05,569 --> 00:40:08,572
Slide the strip into the meter,
we're ready to go.
449
00:40:11,158 --> 00:40:12,618
I'm sure you know this, but
450
00:40:12,701 --> 00:40:16,455
average glucose for a non-diabetic
is about 100 milligrams per deciliter.
451
00:40:16,538 --> 00:40:20,459
So we see a number like that here,
and we know you've been misdiagnosed.
452
00:40:27,925 --> 00:40:29,509
You seem nervous.
453
00:40:30,594 --> 00:40:33,013
- I do?
-You're sweating.
454
00:40:33,430 --> 00:40:34,932
Must be the needles.
455
00:40:35,933 --> 00:40:37,935
Never really got used to them.
456
00:40:38,018 --> 00:40:41,688
Somehow, with diabetes
and that tattoo, I find that hard to believe.
457
00:40:45,859 --> 00:40:47,402
Bad news, I'm afraid.
458
00:40:50,572 --> 00:40:54,117
180 milligrams per deciliter.
You're definitely diabetic.
459
00:41:00,916 --> 00:41:04,836
-Do you need anything else from me?
-Arm to stick a needle in.
460
00:41:05,253 --> 00:41:08,048
-Okay.
-I'll see you Wednesday.
461
00:41:09,841 --> 00:41:11,969
-Cute.
-Prisoner.
462
00:41:14,137 --> 00:41:16,556
I don't know,
there's something strange about him.
463
00:41:16,640 --> 00:41:17,724
What do you mean?
464
00:41:17,808 --> 00:41:21,061
I gave him the results of his blood test,
and there was this look on his face.
465
00:41:21,144 --> 00:41:22,396
It was
466
00:41:23,605 --> 00:41:24,773
relief.
467
00:41:28,944 --> 00:41:32,322
It's all right, I got it.
I'm headed over to A Wing anyhow.
468
00:41:35,283 --> 00:41:37,411
You're positively beaming, boss.
469
00:41:37,494 --> 00:41:40,831
Got up on the right side of the bed
this morning, I guess.
470
00:41:40,914 --> 00:41:45,168
Hold up. Sugar.
Now, don't you move, Fishy.
471
00:41:47,087 --> 00:41:49,923
-What are you doing?
-You're coming with us, Fish.
472
00:42:04,229 --> 00:42:08,275
This little polka
you and I have been doing for a while,
473
00:42:08,483 --> 00:42:10,652
as of this moment,
474
00:42:12,279 --> 00:42:13,572
it's over.
475
00:42:19,536 --> 00:42:21,038
Fibonacci.
476
00:42:21,538 --> 00:42:26,084
I wanna know how you got to him
and where he is right now.
477
00:42:26,334 --> 00:42:28,253
Not gonna happen, John.
478
00:42:45,896 --> 00:42:48,148
Now, I'm gonna count to three.
479
00:42:49,316 --> 00:42:50,400
One.
480
00:42:50,484 --> 00:42:53,570
I give you that information,
I'm a dead man.
481
00:42:53,820 --> 00:42:56,364
You know it, and I know it.
482
00:42:56,448 --> 00:42:57,824
Two.
483
00:42:58,992 --> 00:43:02,037
I'll tell you the moment we're outside
those walls, and not a second before.
484
00:43:02,120 --> 00:43:03,663
You tell me now.
485
00:43:05,916 --> 00:43:07,542
Not gonna happen, John.
486
00:43:07,709 --> 00:43:11,379
Hey, I'm gonna give you one last chance.
487
00:43:21,765 --> 00:43:23,016
Three.
38951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.