All language subtitles for Phoenix Rise s01e06 Deadbeats and Dropouts.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,800
Go on, then. Who are you?
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,280
Whoever my mum wants me to be.
3
00:00:06,280 --> 00:00:09,400
Deep down, you know you're not
good enough for Summer.
4
00:00:11,000 --> 00:00:14,200
Is your dad in, by any chance?
He's gone to the corner shop.
5
00:00:14,200 --> 00:00:16,960
I was just wondering,
Billy Hopkins -
6
00:00:16,960 --> 00:00:18,600
when did his dad last come in?
7
00:00:20,040 --> 00:00:22,440
MUFFLED SPEECH: ..saying anything
about it myself.
8
00:00:22,440 --> 00:00:24,800
And I also want to get
the message across, you know?
9
00:00:24,800 --> 00:00:26,680
And I think the best way
to do it...
10
00:00:26,680 --> 00:00:28,920
MUSIC DROWNS SPEECH
11
00:00:28,920 --> 00:00:30,520
Do you know what I mean? Summer?
12
00:00:31,760 --> 00:00:33,600
Summer? Summer!
13
00:00:35,200 --> 00:00:37,640
What was I saying just now?
14
00:00:37,640 --> 00:00:40,480
Hopeless affirmation of the day?
15
00:00:40,480 --> 00:00:43,720
Most kids would be proud
if their mum was chosen to speak
16
00:00:43,720 --> 00:00:45,240
at their school's career day.
17
00:00:46,960 --> 00:00:51,000
You'll thank me one day, you know?
I'm setting a positive example.
18
00:00:51,000 --> 00:00:53,400
Single mum,
successful businesswoman.
19
00:00:53,400 --> 00:00:54,840
I'm very proud of you, Mum.
20
00:00:57,640 --> 00:01:00,520
Just you wait till my speech later.
21
00:01:00,520 --> 00:01:03,200
It'll be so inspiring for you kids.
22
00:01:03,200 --> 00:01:06,000
MUSIC DROWNS SPEECH
23
00:01:15,520 --> 00:01:17,240
# Wake up in the morning
We rise!
24
00:01:17,240 --> 00:01:19,080
# When the early bird calling
We rise!
25
00:01:19,080 --> 00:01:21,560
# When we get up in feelings
Do what the Phoenix do
26
00:01:21,560 --> 00:01:22,840
# So, of course, we rise!
27
00:01:22,840 --> 00:01:24,760
# When we got to get to class
We rise!
28
00:01:24,760 --> 00:01:26,560
# When we're stuck under the ash
We rise!
29
00:01:26,560 --> 00:01:28,320
# All my friends gonna see
this through
30
00:01:28,320 --> 00:01:30,680
# Cos we just do what the Phoenix do
We rise. #
31
00:01:44,680 --> 00:01:46,320
We've run out of toothpaste.
32
00:01:46,320 --> 00:01:49,040
Says online baking powder
works just as well.
33
00:01:49,040 --> 00:01:52,480
I think you mean baking soda,
not powder.
34
00:01:52,480 --> 00:01:54,400
Oh. Is there a difference?
35
00:01:57,960 --> 00:01:59,520
It's not that bad.
36
00:02:02,880 --> 00:02:05,320
What's up with you?
37
00:02:05,320 --> 00:02:08,360
Careers day.
And I've got the footy match later.
38
00:02:10,880 --> 00:02:14,320
It's Summer, isn't it?
You think she's into Darcy!
39
00:02:16,640 --> 00:02:18,760
Just tell her you like her.
40
00:02:18,760 --> 00:02:20,440
All right, Dr Love.
41
00:02:20,440 --> 00:02:22,360
When did you become an expert?
42
00:02:22,360 --> 00:02:24,480
Er, I'm 11.
43
00:02:24,480 --> 00:02:25,760
Hmm. Yeah.
44
00:02:25,760 --> 00:02:29,560
Listen, if you're going to tell her,
don't do it over text.
45
00:02:29,560 --> 00:02:32,320
It's basic, and...
46
00:02:32,320 --> 00:02:33,760
..no girl likes basic.
47
00:02:45,720 --> 00:02:49,160
Make sure you get info
on drama courses, media studies,
48
00:02:49,160 --> 00:02:50,560
that sort of thing.
49
00:02:51,560 --> 00:02:52,760
What about nursing?
50
00:02:54,200 --> 00:02:56,800
Of course I support
your interest in nursing, hon.
51
00:02:56,800 --> 00:02:58,400
Love you, Hazel!
52
00:02:58,400 --> 00:03:00,760
But what's your plan A?
53
00:03:00,760 --> 00:03:01,800
Nursing.
54
00:03:02,800 --> 00:03:05,520
No-one's saying
they don't do vital work.
55
00:03:05,520 --> 00:03:08,320
It's just...
anyone can become a nurse.
56
00:03:08,320 --> 00:03:10,640
And some of us, you and me...
57
00:03:11,760 --> 00:03:14,440
..we're meant for a greater purpose.
58
00:03:16,440 --> 00:03:19,720
And I won't accept anything less.
59
00:03:19,720 --> 00:03:21,240
Understand?
60
00:03:33,760 --> 00:03:35,080
Summer.
61
00:03:40,960 --> 00:03:42,440
Oi-oi, Billy boy.
62
00:03:45,760 --> 00:03:47,640
You pumped for St Luke's later?
63
00:03:48,640 --> 00:03:50,960
Did I tell you I used to be
their star player?
64
00:03:50,960 --> 00:03:52,880
Yeah, what till they kicked you out?
65
00:03:52,880 --> 00:03:56,360
Yeah, Barcelona got rid of Messi.
And he's still the Goat.
66
00:03:56,360 --> 00:03:58,400
What?
67
00:03:58,400 --> 00:04:00,200
As if this lot want us in a team,
anyway.
68
00:04:00,200 --> 00:04:01,880
Who cares about them?
69
00:04:01,880 --> 00:04:05,160
Look, St Luke's are last year's
champs. Thanks to me.
70
00:04:05,160 --> 00:04:09,000
This year, I'm going to score
the winning goal against them.
71
00:04:09,000 --> 00:04:10,960
All right.
Just bring your A-game, son.
72
00:04:10,960 --> 00:04:13,960
Cos they're going to rough you up.
Them clowns?!
73
00:04:13,960 --> 00:04:16,720
We'll see about that...Darcy boy.
74
00:04:24,520 --> 00:04:27,720
Careers day? Why? No-one's going
to get the job they want,
75
00:04:27,720 --> 00:04:30,040
except Khaled.
All right, Nostradamus.
76
00:04:30,040 --> 00:04:33,360
How do you know
what I want to do with my life?
77
00:04:33,360 --> 00:04:34,640
Hi, Billy.
78
00:04:36,280 --> 00:04:38,000
Apparently,
it's pointless us Pru kids
79
00:04:38,000 --> 00:04:41,640
aiming for anything positive in life
as our future's already written.
80
00:04:41,640 --> 00:04:43,120
Sounds about right to me.
81
00:04:43,120 --> 00:04:45,320
We all have the
same 24 hours in a day.
82
00:04:45,320 --> 00:04:47,120
Losers will always find an excuse.
83
00:04:47,120 --> 00:04:50,880
Someone like you would say that.
Someone like me?
84
00:04:50,880 --> 00:04:53,440
Privileged. Is that a joke?
85
00:04:53,440 --> 00:04:55,960
Look at me, mate.
You know what I mean.
86
00:04:55,960 --> 00:04:57,360
Your family's loaded.
87
00:04:57,360 --> 00:05:01,200
When have you ever
worked for anything?
88
00:05:01,200 --> 00:05:02,680
Look in the mirror, eh?
89
00:05:02,680 --> 00:05:05,520
Because when it comes to privilege,
it ain't all about money.
90
00:05:05,520 --> 00:05:07,240
Can you two just admit
you fancy each other
91
00:05:07,240 --> 00:05:08,800
and give us all some peace?
92
00:05:18,240 --> 00:05:20,440
Is something up? Nothing.
93
00:05:20,440 --> 00:05:23,040
Just careers day.
You wouldn't understand.
94
00:05:23,040 --> 00:05:24,560
Oh, here we go.
95
00:05:24,560 --> 00:05:26,880
There's nothing there
for people like you. Eh?
96
00:05:26,880 --> 00:05:28,720
A waste of everybody's time, I bet.
97
00:05:28,720 --> 00:05:31,480
Well, who's going to give
a Pru kid a decent job?
98
00:05:31,480 --> 00:05:33,840
I would...if I could.
99
00:05:33,840 --> 00:05:36,360
Exactly. You can't.
100
00:05:36,360 --> 00:05:38,360
It's all just for show.
101
00:05:38,360 --> 00:05:42,120
Careers advisers haven't got a clue
what it's like for us lot.
102
00:05:42,120 --> 00:05:43,680
And what's that, then?
103
00:05:43,680 --> 00:05:47,240
Why is your situation any different
from any other kid at Phoenix Rise?
104
00:05:49,000 --> 00:05:50,560
Yeah, no, it's not.
105
00:05:54,360 --> 00:05:56,800
You do know you can talk
to me about anything?
106
00:05:56,800 --> 00:05:58,320
Whenever.
107
00:05:58,320 --> 00:06:00,960
Doesn't have to be here, or now.
108
00:06:11,000 --> 00:06:13,680
Ooh! I get it!
109
00:06:13,680 --> 00:06:16,120
Girl trouble. What?!
110
00:06:16,120 --> 00:06:19,280
Allow that, Miss!
I saw those gooey eyes.
111
00:06:19,280 --> 00:06:22,040
Summer, eh? Don't worry.
I won't say anything.
112
00:06:22,040 --> 00:06:23,640
You're a joker, Miss!
113
00:06:25,280 --> 00:06:27,200
I-I need to go.
114
00:06:27,200 --> 00:06:29,880
I was just pulling your leg. Billy!
115
00:06:33,480 --> 00:06:35,960
Am I fit? Be honest.
116
00:06:35,960 --> 00:06:39,320
I'm only seven out of ten, ain't I?
Eight on a good day.
117
00:06:39,320 --> 00:06:41,600
If you're a seven, then I'm a four.
118
00:06:41,600 --> 00:06:43,520
You're definitely a ten.
119
00:06:43,520 --> 00:06:45,600
What's going on with you?
120
00:06:45,600 --> 00:06:48,880
I saw your brother,
and I was like, "Hi, Billy!"
121
00:06:48,880 --> 00:06:51,280
And he completely blanked me.
122
00:06:51,280 --> 00:06:53,880
He barely notices anything, Leila.
123
00:06:53,880 --> 00:06:56,200
I need to up my game.
124
00:06:56,200 --> 00:06:57,720
What are you doing after school?
125
00:06:57,720 --> 00:07:02,160
We need to plan Operation Make Billy
Fall In Love With Leila.
126
00:07:02,160 --> 00:07:03,880
We ain't doing anything,
127
00:07:03,880 --> 00:07:06,200
because Billy's got
a big match after school,
128
00:07:06,200 --> 00:07:07,960
and I've got to wait for him.
129
00:07:07,960 --> 00:07:09,360
I hate football.
130
00:07:09,360 --> 00:07:11,520
Football! It's perfect.
131
00:07:11,520 --> 00:07:13,080
What is?
132
00:07:13,080 --> 00:07:15,320
Morning, guys. Morning.
133
00:07:32,000 --> 00:07:33,880
Just some form for careers day.
134
00:07:35,560 --> 00:07:37,480
Load of rubbish, innit?
135
00:07:37,480 --> 00:07:40,280
Did you get one? Yeah, we all did.
136
00:07:40,280 --> 00:07:42,560
Oh, yeah. Oi, K?
137
00:07:43,880 --> 00:07:45,760
What was the name of that film
138
00:07:45,760 --> 00:07:48,600
that Summer was talking about
at Darcy's?
139
00:07:48,600 --> 00:07:52,800
The Quirks Of Being A Flower,
or summat?
140
00:07:52,800 --> 00:07:54,240
KHALED LAUGHS
141
00:07:54,240 --> 00:07:56,840
The Perks Of Being A Wallflower.
142
00:07:56,840 --> 00:07:58,880
Right. Cheers.
143
00:07:58,880 --> 00:08:01,600
She can practically
recite it from heart.
144
00:08:01,600 --> 00:08:03,320
I can't remember her saying that.
145
00:08:16,120 --> 00:08:17,720
BOTH: There's so many stalls.
146
00:08:20,360 --> 00:08:22,000
See you, then.
147
00:08:22,000 --> 00:08:24,840
I know it's important to see
what Beyonce's wearing today,
148
00:08:24,840 --> 00:08:28,240
but trust me, the careers fair
is more important.
149
00:08:28,240 --> 00:08:31,840
Er...it's Doja Cat. Whatever.
150
00:08:31,840 --> 00:08:34,560
Go! Seize the day.
151
00:08:34,560 --> 00:08:35,800
Come on.
152
00:08:40,400 --> 00:08:44,120
So I'm going to be on my feet
all day in some stinking kitchen,
153
00:08:44,120 --> 00:08:46,040
wearing some dusty, old shoes?
154
00:08:47,240 --> 00:08:49,360
Can I wear creps, at least?
155
00:08:49,360 --> 00:08:53,120
So can anyone tell me
what CRUD means?
156
00:08:53,120 --> 00:08:54,640
I know.
157
00:08:54,640 --> 00:08:56,920
Create, read, update, delete.
158
00:08:56,920 --> 00:08:58,320
Oh, well done.
159
00:09:02,640 --> 00:09:07,880
There is no way I'm going to
help rich people pay less tax...
160
00:09:07,880 --> 00:09:09,480
..unless I get my cut.
161
00:09:16,120 --> 00:09:17,320
No.
162
00:09:18,440 --> 00:09:19,600
No.
163
00:09:20,680 --> 00:09:21,800
No.
164
00:09:22,800 --> 00:09:23,960
No.
165
00:09:25,760 --> 00:09:27,120
Definitely not.
166
00:09:31,320 --> 00:09:34,720
So I have to look after
some girl's bratty kids
167
00:09:34,720 --> 00:09:36,080
while she's at work?
168
00:09:42,720 --> 00:09:45,400
You can definitely make a difference
to people's lives.
169
00:09:45,400 --> 00:09:48,800
Yeah. No, that's what I want to do,
definitely.
170
00:09:48,800 --> 00:09:52,480
And the prize for most
popular careers stand goes to...
171
00:09:55,200 --> 00:09:57,880
When did you become a teacher?
30 years ago.
172
00:09:57,880 --> 00:10:00,240
Is it something you're really
interested in? Really.
173
00:10:00,240 --> 00:10:04,960
You're in the army? I got into
fights all the time at school.
174
00:10:04,960 --> 00:10:09,440
You see, the army helped me
find a way to channel that anger
175
00:10:09,440 --> 00:10:11,040
into something positive.
176
00:10:13,120 --> 00:10:14,720
OK.
177
00:10:14,720 --> 00:10:16,320
Thanks.
178
00:10:20,040 --> 00:10:22,520
I was just at the law stand.
179
00:10:22,520 --> 00:10:26,920
Not for me - I hate suits -
but you'd be amazing.
180
00:10:26,920 --> 00:10:30,720
Why does everyone think they know
what's best for my future?
181
00:10:30,720 --> 00:10:34,520
You're smart
and like talking to people.
182
00:10:34,520 --> 00:10:35,760
Sometimes.
183
00:10:36,960 --> 00:10:40,280
Anyway, we've got a football match
after school.
184
00:10:40,280 --> 00:10:42,560
Do you want to...watch?
PHONE BUZZES
185
00:10:42,560 --> 00:10:45,000
Er, it's my mum's speech.
I have to go.
186
00:10:56,840 --> 00:10:59,400
You can take her home with you
if you like. Really?!
187
00:10:59,400 --> 00:11:02,120
Or better still,
we could swap actual mothers.
188
00:11:02,120 --> 00:11:05,080
Why would you want to trade
your glamorous mum for mine,
189
00:11:05,080 --> 00:11:10,080
a part-time receptionist
whose Yorkshire puds never rise?
190
00:11:10,080 --> 00:11:11,840
Sounds dreamy.
191
00:11:11,840 --> 00:11:16,840
Er, Polly. This is for people on
the fast track to global success.
192
00:11:16,840 --> 00:11:20,280
Don't you have some bassoon club
to go to?
193
00:11:20,280 --> 00:11:22,080
It's clarinet.
194
00:11:22,080 --> 00:11:23,720
Whatever.
195
00:11:23,720 --> 00:11:26,800
What are you planning to do
with your future?
196
00:11:26,800 --> 00:11:29,200
Going to be an influencer.
197
00:11:29,200 --> 00:11:32,920
Oh. It's the perfect
career choice, Cassidy.
198
00:11:32,920 --> 00:11:35,240
Shallow - check.
199
00:11:35,240 --> 00:11:36,560
Unfulfilled - check.
200
00:11:36,560 --> 00:11:40,040
Desperately needs followers
to feel any self-worth...
201
00:11:40,040 --> 00:11:41,200
..check.
202
00:11:41,200 --> 00:11:43,880
SHE SCOFFS
Yeah, well.
203
00:11:43,880 --> 00:11:46,320
You can't even influence
your own hair, Summer!
204
00:11:51,240 --> 00:11:52,680
Are we ready?
205
00:11:58,600 --> 00:11:59,920
Come on!
206
00:12:01,320 --> 00:12:02,680
APPLAUSE
207
00:12:05,240 --> 00:12:08,960
I am going to show you
how to nail any interview,
208
00:12:08,960 --> 00:12:11,280
and therefore, any career.
209
00:12:12,400 --> 00:12:13,720
That's right.
210
00:12:13,720 --> 00:12:17,000
But my top tip might surprise you.
211
00:12:18,400 --> 00:12:20,880
Lean in, stars of tomorrow.
212
00:12:23,160 --> 00:12:26,160
It's all about confidence.
213
00:12:26,160 --> 00:12:30,480
Right now, you might not believe
that you can rule the world,
214
00:12:30,480 --> 00:12:34,440
but fake it till you make it.
215
00:12:36,440 --> 00:12:40,040
To demonstrate - some role play.
University interviews.
216
00:12:40,040 --> 00:12:43,120
And I'd like to invite
my beautiful baby girl, Summer,
217
00:12:43,120 --> 00:12:45,440
to join me up front
for the first one.
218
00:12:47,080 --> 00:12:49,160
Come on up now. Don't be shy.
219
00:12:50,440 --> 00:12:53,560
A round of applause for Summer,
everyone.
220
00:12:53,560 --> 00:12:55,720
Remember the script.
221
00:12:55,720 --> 00:12:56,800
It's just a bit of fun.
222
00:12:56,800 --> 00:12:59,240
Don't embarrass me
in front of all these people.
223
00:13:05,360 --> 00:13:07,240
Bill.
224
00:13:07,240 --> 00:13:09,920
Cos you're probs going to need
a lawyer at some point.
225
00:13:17,320 --> 00:13:19,560
Do you know anything
about family law?
226
00:13:21,000 --> 00:13:22,560
Custody and that.
227
00:13:25,440 --> 00:13:28,680
Thank you for attending
this university interview.
228
00:13:28,680 --> 00:13:32,600
Now, can you tell me
why you want to study...
229
00:13:34,160 --> 00:13:35,360
Nursing.
230
00:13:36,640 --> 00:13:40,640
Surely you mean medicine,
so you can be an actual doctor.
231
00:13:40,640 --> 00:13:43,000
Like that nice Sarah Jarvis
off the telly.
232
00:13:43,000 --> 00:13:44,880
WHISPERS: I said don't embarrass me.
233
00:13:46,360 --> 00:13:47,640
OK.
234
00:13:47,640 --> 00:13:48,960
Sure.
235
00:13:48,960 --> 00:13:50,720
Medicine.
236
00:13:50,720 --> 00:13:52,880
WHISPERS: Are you happy now?
237
00:13:52,880 --> 00:13:54,720
WHISPERS: Wish I'd brought snacks.
238
00:14:08,440 --> 00:14:11,040
Look, it's not my place to tell
you what to do with your life.
239
00:14:11,040 --> 00:14:14,040
But...are you sure about this one?
240
00:14:14,040 --> 00:14:16,600
Well, "see the world", it says.
241
00:14:16,600 --> 00:14:18,800
So at least it would
get me out of Cov.
242
00:14:18,800 --> 00:14:20,600
THEY CHUCKLE
243
00:14:20,600 --> 00:14:22,880
"Secure income.
244
00:14:22,880 --> 00:14:24,840
"Fitness. Discipline."
245
00:14:24,840 --> 00:14:26,560
Isn't that what you always tell me?
246
00:14:26,560 --> 00:14:30,000
I need discipline
to channel my frustration.
247
00:14:31,280 --> 00:14:33,000
Yeah, but there are other ways -
248
00:14:33,000 --> 00:14:35,800
better than being sent
into a war zone.
249
00:14:35,800 --> 00:14:40,240
Well, no disrespect,
but what do you know, sir?
250
00:14:40,240 --> 00:14:43,080
Well, for me,
it was about martial arts.
251
00:14:43,080 --> 00:14:45,280
Karate. Still is.
252
00:14:45,280 --> 00:14:48,440
Three nights a week,
when I can get away from you lot.
253
00:14:48,440 --> 00:14:51,240
That must be a nightmare
on your knees, sir,
254
00:14:51,240 --> 00:14:53,120
at your... At my age?
255
00:14:53,120 --> 00:14:54,280
Funny.
256
00:14:55,560 --> 00:14:58,600
You know, I would challenge you to
a head-to-head, but... No. Thanks.
257
00:14:58,600 --> 00:15:00,720
You're not scared, are you?
BILLY SCOFFS
258
00:15:00,720 --> 00:15:02,600
I wouldn't want to embarrass you,
sir.
259
00:15:02,600 --> 00:15:04,360
I'm a black belt.
260
00:15:04,360 --> 00:15:06,320
Go on, sir. Come on.
261
00:15:07,600 --> 00:15:10,520
So what do you reckon?
Give it a go?
262
00:15:10,520 --> 00:15:12,960
I ain't got none of them
white pyjamas things.
263
00:15:12,960 --> 00:15:16,200
Or, do you know what,
I'd be right there with you, sir?
264
00:15:16,200 --> 00:15:17,880
I thought you said
you weren't scared.
265
00:15:17,880 --> 00:15:20,440
Yeah, yeah.
You're funny, you know, sir.
266
00:15:20,440 --> 00:15:21,760
THEY LAUGH
267
00:15:23,840 --> 00:15:27,520
What do you think has been
your biggest achievement to date,
268
00:15:27,520 --> 00:15:29,280
and why?
269
00:15:29,280 --> 00:15:32,240
Um... Where to begin?
270
00:15:32,240 --> 00:15:34,840
Winning the egg and spoon race
in Year 3.
271
00:15:34,840 --> 00:15:36,280
TITTERING
272
00:15:37,720 --> 00:15:40,040
Summer, be serious. Please.
273
00:15:44,680 --> 00:15:46,080
OK.
274
00:15:47,920 --> 00:15:50,320
Something I'm truly proud of...
275
00:15:52,280 --> 00:15:55,680
I was out of school for a while last
year and not many people know why.
276
00:15:55,680 --> 00:15:58,600
Back to the interview.
I needed professional help.
277
00:15:58,600 --> 00:16:00,120
Summer. That's enough!
278
00:16:01,440 --> 00:16:06,360
See, the thing is, I didn't know
who me was, and I spent...
279
00:16:07,360 --> 00:16:10,400
..so much time pretending
to be someone else.
280
00:16:14,240 --> 00:16:17,800
But after lots of talking, you know,
281
00:16:17,800 --> 00:16:21,520
I finally feel like I'm getting
to understand who I really am now.
282
00:16:21,520 --> 00:16:22,880
And so...
283
00:16:24,720 --> 00:16:27,320
..yeah, that's
my greatest achievement.
284
00:16:35,960 --> 00:16:38,040
Anyway.
285
00:16:38,040 --> 00:16:39,840
Thanks so much for your time.
286
00:16:40,960 --> 00:16:43,760
A round of applause for Summer,
everyone.
287
00:16:43,760 --> 00:16:45,880
MUTED APPLAUSE
288
00:16:50,080 --> 00:16:51,600
Any other volunteers?
289
00:16:52,680 --> 00:16:56,280
You there, with the lovely hair,
up you come.
290
00:17:34,880 --> 00:17:37,520
Summer. I, er...
291
00:17:37,520 --> 00:17:39,640
What's up?
292
00:17:39,640 --> 00:17:41,200
Are you all right?
293
00:17:41,200 --> 00:17:42,920
I'm sick of her.
294
00:17:42,920 --> 00:17:44,760
I'm sick, sick, sick of her!
295
00:17:47,000 --> 00:17:48,680
It's my mum.
296
00:17:48,680 --> 00:17:51,240
Yeah, I didn't think
you were talking about Polly.
297
00:17:59,600 --> 00:18:02,400
Do you want me to
leave you in peace?
298
00:18:03,560 --> 00:18:04,880
Stay.
299
00:18:13,200 --> 00:18:14,720
Summer?
300
00:18:16,080 --> 00:18:17,200
I, um...
301
00:18:22,520 --> 00:18:26,440
Oh, careers day was truly epic!
302
00:18:27,520 --> 00:18:29,000
You guys good?
303
00:18:30,200 --> 00:18:31,760
I'll see you later.
304
00:18:38,480 --> 00:18:40,160
What did you say to her?
305
00:18:40,160 --> 00:18:42,600
We were just talking about...
306
00:18:42,600 --> 00:18:44,240
..careers.
307
00:19:23,440 --> 00:19:25,960
ON PHONE: The key components
for any cheerleader
308
00:19:25,960 --> 00:19:28,800
are enthusiasm, stamina
and a killer smile.
309
00:19:28,800 --> 00:19:30,960
Use a mirror
to practise your routine,
310
00:19:30,960 --> 00:19:33,880
and remember to keep
working on your chants...
311
00:19:33,880 --> 00:19:36,160
You're really good at that.
312
00:19:36,160 --> 00:19:39,240
Even though
it's a total waste of time. Why?
313
00:19:39,240 --> 00:19:41,680
Because one, he stinks.
314
00:19:41,680 --> 00:19:44,320
And two,
he thinks you're just a kid.
315
00:19:44,320 --> 00:19:45,880
I won't be 11 forever.
316
00:19:49,000 --> 00:19:50,840
Bea used to have pompoms
in her room.
317
00:19:52,520 --> 00:19:54,120
Before Mum kicked her out.
318
00:19:57,680 --> 00:19:59,760
How are your mum and Bea?
319
00:19:59,760 --> 00:20:01,280
Yeah, no change.
320
00:20:01,280 --> 00:20:02,880
Mum still doesn't want to know.
321
00:20:09,640 --> 00:20:12,840
There we go. What do you think?
322
00:20:12,840 --> 00:20:14,280
Awesome.
323
00:20:39,400 --> 00:20:40,800
The state of them.
324
00:20:40,800 --> 00:20:43,000
Well, if it isn't dumb boy Darcy.
325
00:20:43,000 --> 00:20:44,760
Well done on finally
making team captain.
326
00:20:44,760 --> 00:20:46,480
Shame you had to move to this dump
to do it.
327
00:20:46,480 --> 00:20:47,960
You're only captain cos I left.
328
00:20:47,960 --> 00:20:50,080
You didn't leave.
You were thrown out.
329
00:20:50,080 --> 00:20:51,520
Like the waste you are.
330
00:20:51,520 --> 00:20:52,920
Save it for the pitch, lads.
331
00:20:54,280 --> 00:20:55,600
Bring it on.
332
00:21:01,520 --> 00:21:04,560
Your mate seems nice. Yeah.
333
00:21:04,560 --> 00:21:06,800
See how nice he looks
with his face in the mud.
334
00:21:12,640 --> 00:21:14,920
Didn't know you were
much of a footy fan, Becky.
335
00:21:14,920 --> 00:21:17,600
Oh, I'm not. I'm just here
to support Billy and Darcy.
336
00:21:20,120 --> 00:21:22,720
CHEERING
337
00:21:24,880 --> 00:21:27,880
Go on, Phoenix Rise! Get into them!
338
00:21:27,880 --> 00:21:30,080
SHE CHEERS
339
00:21:33,160 --> 00:21:34,720
Not much of a fan, eh?
340
00:21:39,960 --> 00:21:41,360
Come on, lads!
341
00:21:48,080 --> 00:21:49,560
Heads.
342
00:21:51,000 --> 00:21:53,800
Heads it is.
Phoenix Rise to kick off.
343
00:21:58,360 --> 00:21:59,760
Come on!
344
00:21:59,760 --> 00:22:02,000
THEY CHEER
345
00:22:11,560 --> 00:22:14,720
Oh, it's Billy. Past one, then two.
346
00:22:16,200 --> 00:22:17,720
Ooh! Oh!
347
00:22:21,160 --> 00:22:23,800
Come on, ref!
That was clearly a foul.
348
00:22:23,800 --> 00:22:25,680
You need your eyes testing, sir.
349
00:22:25,680 --> 00:22:27,840
The referee's a... Becky!
350
00:22:31,120 --> 00:22:34,680
A-game, Billy boy.
What did I tell you? Come on!
351
00:22:34,680 --> 00:22:36,720
# Turn up the bass
Make your body rock
352
00:22:36,720 --> 00:22:38,280
# Check my click
You were on top
353
00:22:38,280 --> 00:22:40,200
# Ready, I'm a gas rap
Don't stop
354
00:22:40,200 --> 00:22:42,280
# Viral tings
Yeah, we're too hot
355
00:22:42,280 --> 00:22:44,440
# Turn up the bass
Make your body rock... #
356
00:23:03,040 --> 00:23:05,080
THEY SHOUT
357
00:23:07,120 --> 00:23:10,040
Play on. That ref needs sending off.
358
00:23:10,040 --> 00:23:12,400
Any more lip, and you'll be
the one getting sent off.
359
00:23:13,600 --> 00:23:16,800
# So ready for the dance
Good vibes, no stress, like
360
00:23:16,800 --> 00:23:18,880
# We got the moves
Break out the dance
361
00:23:18,880 --> 00:23:20,680
# Break out the tunes
362
00:23:20,680 --> 00:23:23,080
# We got the moves
Break out the dance
363
00:23:23,080 --> 00:23:25,000
# Break out the tunes... #
364
00:23:30,440 --> 00:23:31,800
Darcy!
365
00:23:33,080 --> 00:23:35,160
You're joking, ref!
366
00:23:35,160 --> 00:23:36,480
Come on!
367
00:23:38,160 --> 00:23:40,760
WHISTLE BLOWS
Half-time!
368
00:23:42,520 --> 00:23:44,400
APPLAUSE
369
00:23:44,400 --> 00:23:47,080
Is St Luke's Mr Edwards'
old school, or summat?
370
00:23:47,080 --> 00:23:50,040
Somebody's got to teach these kids
how to play by the rules.
371
00:23:52,960 --> 00:23:54,160
Oi, Billy!
372
00:23:57,400 --> 00:23:59,440
MUSIC PLAYS ON PHONE
373
00:23:59,440 --> 00:24:01,000
B-I-L-L-Y.
374
00:24:01,000 --> 00:24:02,600
He plays for Phoenix Rise.
375
00:24:02,600 --> 00:24:04,320
B-I-L-L-Y.
376
00:24:04,320 --> 00:24:05,800
He's our favourite guy.
377
00:24:05,800 --> 00:24:07,680
Gooooooo, Billy!
378
00:24:17,320 --> 00:24:18,840
Man, what's the point?
379
00:24:18,840 --> 00:24:21,320
They've got better drinks,
better kit.
380
00:24:21,320 --> 00:24:23,080
Even the ref's on their side.
381
00:24:23,080 --> 00:24:25,000
And he's one of us.
382
00:24:25,000 --> 00:24:26,680
This is you all over, isn't it?
383
00:24:26,680 --> 00:24:29,040
Lie down, let people
walk all over you. Me?!
384
00:24:29,040 --> 00:24:31,720
You're the one
who moisturises four times a day.
385
00:24:31,720 --> 00:24:33,520
Oi! How's your manky orange?
386
00:24:35,360 --> 00:24:38,520
That's more like it. Let's have
some of that on the pitch, yeah?
387
00:24:40,000 --> 00:24:41,160
Come on, boys!
388
00:24:43,280 --> 00:24:44,760
WHISTLE BLOWS
389
00:24:53,800 --> 00:24:55,720
Oi, Bill! Bill!
390
00:24:59,640 --> 00:25:01,360
Yes! Come on!
391
00:25:01,360 --> 00:25:02,880
CHEERING
392
00:25:08,680 --> 00:25:09,920
Come on!
393
00:25:09,920 --> 00:25:11,920
1-0! 1-0! Yes, Darcy! 1-0!
394
00:25:11,920 --> 00:25:13,640
Eat that, St Luke's!
395
00:25:16,480 --> 00:25:17,720
Come on!
396
00:25:20,240 --> 00:25:22,440
You only sing when you're winning!
397
00:25:37,120 --> 00:25:38,920
Oi, ref! Foul!
398
00:25:38,920 --> 00:25:39,960
WHISTLE BLOWS
399
00:25:41,280 --> 00:25:44,000
That is 100% a red, sir. Come on.
400
00:25:44,000 --> 00:25:45,480
Are they paying you to let them win?
401
00:25:45,480 --> 00:25:47,640
Hopkins, get here now!
402
00:25:47,640 --> 00:25:50,240
Oi! Break it up, lads.
403
00:25:50,240 --> 00:25:51,680
Get your hands off me!
404
00:25:51,680 --> 00:25:54,560
You must love it here. With all
the other deadbeats and dropouts.
405
00:25:54,560 --> 00:25:56,320
What?! Say that again!
406
00:25:57,320 --> 00:25:58,440
WHISTLE BLOWS
407
00:25:58,440 --> 00:25:59,920
Hopkins. What?!
408
00:25:59,920 --> 00:26:02,360
Me?! Really?! Come on, sir.
409
00:26:02,360 --> 00:26:05,160
Are you colour blind or what?
Get off the pitch!
410
00:26:05,160 --> 00:26:07,200
CROWD MEMBER: Oh,
what was that for?!
411
00:26:07,200 --> 00:26:08,680
MUTED APPLAUSE
412
00:26:08,680 --> 00:26:10,280
CHEERING
413
00:26:10,280 --> 00:26:12,680
Come on, boys! Come on, lads,
straight back to it.
414
00:26:12,680 --> 00:26:14,440
WHISTLE BLOWS
415
00:26:14,440 --> 00:26:16,440
Not bad for deadbeats and dropouts,
eh?
416
00:26:18,120 --> 00:26:21,080
CHANTING: 2-1! 2-1!
417
00:26:21,080 --> 00:26:25,040
2-1! 2-1! 2-1!
418
00:26:25,040 --> 00:26:27,760
I can't believe we lost.
I'm fuming.
419
00:26:29,880 --> 00:26:32,000
Wasn't exactly a fair fight, was it?
420
00:26:37,680 --> 00:26:38,720
Oi, Billy.
421
00:26:40,000 --> 00:26:41,240
Nice one, yeah?
422
00:26:48,920 --> 00:26:51,160
Hey, you.
423
00:26:51,160 --> 00:26:53,400
How's your leg?
424
00:26:53,400 --> 00:26:54,840
Done worse on my skateboard.
425
00:26:54,840 --> 00:26:56,520
Nice goal, though.
426
00:26:59,840 --> 00:27:03,640
That sending off was shocking.
You should sue or something.
427
00:27:03,640 --> 00:27:06,640
Yeah. Not my finest moment.
428
00:27:14,960 --> 00:27:16,600
You all right, mate?
429
00:27:17,920 --> 00:27:19,720
I just... I just thought...
430
00:27:19,720 --> 00:27:21,000
Yeah?
431
00:27:22,320 --> 00:27:23,840
Forget it.
432
00:27:33,360 --> 00:27:35,000
I got the note.
433
00:27:41,600 --> 00:27:42,680
So...
434
00:27:44,400 --> 00:27:46,200
..we going out or not?
435
00:27:50,360 --> 00:27:52,080
We should give it a proper burial.
436
00:27:52,080 --> 00:27:55,120
For lunch. It's not all about you,
Darcy.
437
00:27:55,120 --> 00:27:56,920
You don't talk much, do you?
438
00:27:56,920 --> 00:27:58,160
Your face says a lot.
439
00:27:59,320 --> 00:28:00,480
Good chat.
440
00:28:00,480 --> 00:28:03,080
A food bank?
You're here to help out.
441
00:28:05,320 --> 00:28:07,360
# Wake up in the morning
We rise
442
00:28:07,360 --> 00:28:09,320
# When the early bird calling
We rise
443
00:28:09,320 --> 00:28:11,800
# When we get up in our feelings
Do what the Phoenix do
444
00:28:11,800 --> 00:28:13,200
# So, of course, we rise!
445
00:28:13,200 --> 00:28:15,040
# When we gotta get to class
We rise
446
00:28:15,040 --> 00:28:16,960
# When we're stuck under the ash
We rise
447
00:28:16,960 --> 00:28:18,600
# All my friends
gonna see this through
448
00:28:18,600 --> 00:28:20,800
# Cos we just do what the Phoenix do
We rise. #
449
00:28:20,850 --> 00:28:25,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.