Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,160
I'd like to introduce to you
Ms Ruiz.
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,600
Who's she? Becky.
An absolute legend.
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,360
You seriously going to do it?
4
00:00:08,360 --> 00:00:10,360
They're not going to know
what's hit 'em.
5
00:00:10,360 --> 00:00:11,760
Who's ready for a show?!
6
00:00:11,760 --> 00:00:13,600
I told you, it's never going
to happen.
7
00:00:13,600 --> 00:00:15,280
Why can't you cut him some slack?
8
00:00:15,280 --> 00:00:18,200
Are you really that desperate
for people to like you?
9
00:00:18,200 --> 00:00:20,280
It's pathetic.
10
00:00:33,240 --> 00:00:35,880
Another day, another hustle
11
00:00:35,880 --> 00:00:38,640
Staying active 365
12
00:00:38,640 --> 00:00:41,760
Only thing my teachers know is
struggle
13
00:00:41,760 --> 00:00:43,960
Do what I've got to do to
survive
14
00:00:45,080 --> 00:00:47,880
Another day, another hustle
15
00:00:47,880 --> 00:00:50,720
Staying active 365
16
00:00:50,720 --> 00:00:53,720
Only thing my teachers know is
struggle
17
00:00:53,720 --> 00:00:56,320
Do what I've got to do to survive
18
00:00:56,320 --> 00:00:58,920
Yeah, yeah, yeah, grind, 24,
yeah, I'm prime
19
00:00:58,920 --> 00:01:00,680
Can't remember my days properly
20
00:01:00,680 --> 00:01:02,520
Or phases, I know, what's time?
21
00:01:02,520 --> 00:01:05,440
Used to watch face, they probably
watch mine
22
00:01:05,440 --> 00:01:06,880
Don't ever try and count me out
23
00:01:06,880 --> 00:01:09,520
Count on me,
I'm still in my prime.
24
00:01:12,800 --> 00:01:14,440
Wake up in the morning
We rise
25
00:01:14,440 --> 00:01:16,520
When the early bird calling
We rise
26
00:01:16,520 --> 00:01:19,240
When we get up in our feelings,
do what a phoenix do
27
00:01:19,240 --> 00:01:21,000
So, of course
We rise
28
00:01:21,000 --> 00:01:22,800
When we've got to get to class
We rise
29
00:01:22,800 --> 00:01:24,760
When we're stuck under the ash
We rise
30
00:01:24,760 --> 00:01:26,560
All my friend's going to see this
through
31
00:01:26,560 --> 00:01:30,320
Cos we just do what a phoenix do
We rise!
32
00:01:31,600 --> 00:01:34,440
Do you want something to eat, Ri?
33
00:01:34,440 --> 00:01:37,640
I'm all right, thanks.
I shared some chips with Lei.
34
00:01:40,200 --> 00:01:42,280
Has Dad called?
35
00:01:42,280 --> 00:01:43,920
We spoke for a minute.
36
00:01:43,920 --> 00:01:45,200
He was busy.
37
00:01:49,840 --> 00:01:50,880
Do I look all right?
38
00:01:53,600 --> 00:01:55,040
Five out of ten.
39
00:01:57,360 --> 00:01:58,800
I won't be long.
40
00:02:00,240 --> 00:02:02,040
I'll be hungry later, though.
41
00:02:02,040 --> 00:02:03,360
All right, boss.
42
00:02:07,280 --> 00:02:08,840
Looking sharp, Billy.
43
00:02:14,880 --> 00:02:16,960
DOORBELL RINGS
44
00:02:24,520 --> 00:02:26,520
Hi.
45
00:02:26,520 --> 00:02:28,960
Wow. You look...amazing.
46
00:02:28,960 --> 00:02:31,960
I'm bursting for a wee.
Sweet crib. Cool house, bro!
47
00:02:33,480 --> 00:02:36,320
You sent the message just to me,
so I forwarded it to everyone else.
48
00:02:36,320 --> 00:02:38,240
Oh, did I? My bad.
49
00:02:38,240 --> 00:02:40,120
Just like me, yeah?
50
00:02:41,600 --> 00:02:43,560
But don't go in there.
51
00:02:45,360 --> 00:02:47,040
Ooh! Get you, Darcy.
52
00:02:48,560 --> 00:02:50,040
Now that's creepy.
53
00:02:54,280 --> 00:02:55,960
I'll...
54
00:02:55,960 --> 00:02:58,680
I'll grab some more glasses.
55
00:02:58,680 --> 00:03:01,040
THEY SNIGGER
56
00:03:05,000 --> 00:03:06,840
Where's everyone else?
57
00:03:06,840 --> 00:03:08,640
Darcy ain't got any mates.
58
00:03:08,640 --> 00:03:10,720
You think all of this was for
Summer?
59
00:03:12,760 --> 00:03:15,560
Maybe he didn't make a mistake
with the invites.
60
00:03:15,560 --> 00:03:20,040
Darcy and Summer, sitting in a
tree, K-I-S-S-I-N-G...
61
00:03:20,040 --> 00:03:22,520
Something for everyone?
Oh-ho!
62
00:03:22,520 --> 00:03:24,000
Karaoke?
63
00:03:24,000 --> 00:03:26,040
Here you are.
64
00:03:26,040 --> 00:03:27,880
I'm so glad that you're around
65
00:03:27,880 --> 00:03:29,800
So true
It's just me and my crew
66
00:03:29,800 --> 00:03:31,640
Cos that's my guy, my sis, my bro
67
00:03:31,640 --> 00:03:34,080
And if you know then you know, if
you know then you
68
00:03:34,080 --> 00:03:36,480
Ride or die for my family and co
69
00:03:36,480 --> 00:03:38,760
If you know then you, if you know
then you
70
00:03:38,760 --> 00:03:40,880
Cos that's my guy, my sis, my bro
71
00:03:40,880 --> 00:03:42,320
If you know then you know
72
00:03:42,320 --> 00:03:45,640
If you know then you ride of ride
for my family and co
73
00:03:45,640 --> 00:03:48,200
If you know then you, if you know
then
74
00:03:48,200 --> 00:03:50,360
My guy, my sis...
75
00:03:50,360 --> 00:03:53,800
OUT OF TUNE: You're the one...
76
00:04:00,640 --> 00:04:02,040
DOORBELL RINGS
77
00:04:02,040 --> 00:04:03,880
That'll be the pizzas.
78
00:04:06,120 --> 00:04:08,000
What did you think, Billy?
79
00:04:08,000 --> 00:04:09,680
In... Incredible.
80
00:04:16,400 --> 00:04:17,760
HE WHISTLES
81
00:04:24,880 --> 00:04:27,120
Do you do this for all the girls?
82
00:04:27,120 --> 00:04:30,480
Well, I've got a patio with a dead
pot plant
83
00:04:30,480 --> 00:04:32,840
and Ri's bust-up bike, so no.
84
00:04:35,200 --> 00:04:37,080
That's what I like most about you -
85
00:04:37,080 --> 00:04:39,720
you don't pretend to be something
you're not.
86
00:04:39,720 --> 00:04:41,960
And there are no other girls,
Summer.
87
00:04:44,800 --> 00:04:46,560
It's nice to see you smile.
88
00:04:47,600 --> 00:04:49,720
I'm laughing all the time...
89
00:04:49,720 --> 00:04:51,160
..on the inside.
90
00:04:51,160 --> 00:04:55,000
So the quiet and sweet Billy
is just for show?
91
00:04:55,960 --> 00:04:58,360
I don't know.
92
00:04:58,360 --> 00:05:00,600
Do I come across as quiet and sweet?
93
00:05:00,600 --> 00:05:02,520
You do to me.
94
00:05:02,520 --> 00:05:05,840
Maybe not everyone else,
but I'm always right.
95
00:05:05,840 --> 00:05:08,760
Always?
96
00:05:08,760 --> 00:05:10,400
Yeah.
97
00:05:12,640 --> 00:05:14,640
So what about you?
98
00:05:14,640 --> 00:05:18,120
Are you as cool and smart
as everyone thinks?
99
00:05:18,120 --> 00:05:20,800
No, it couldn't be further from
who I am.
100
00:05:20,800 --> 00:05:23,800
Go on, then, who are you?
101
00:05:26,000 --> 00:05:28,200
Whoever my mum wants me to be.
102
00:05:29,320 --> 00:05:30,840
You're so much more than that.
103
00:05:33,840 --> 00:05:36,080
You're kind, thoughtful...
104
00:05:39,000 --> 00:05:43,920
It's probably why Darcy wanted you
to turn up on your own. Yeah.
105
00:05:43,920 --> 00:05:46,560
I might need your help
with that one.
106
00:05:46,560 --> 00:05:49,720
Oh. Oh, what?
107
00:05:49,720 --> 00:05:52,320
Well, if-if you like him...
108
00:05:52,320 --> 00:05:54,840
No, I'm not interested in Darcy.
109
00:06:03,600 --> 00:06:05,280
DOOR OPENS
110
00:06:05,280 --> 00:06:07,840
Argh! There's monsters everywhere.
Argh!
111
00:06:07,840 --> 00:06:09,680
THEY LAUGH
112
00:06:09,680 --> 00:06:12,160
You're backstage because you
haven't got moves.
113
00:06:12,160 --> 00:06:14,680
I'll teach you a few.
114
00:06:14,680 --> 00:06:16,320
Check this out.
115
00:06:22,040 --> 00:06:25,920
Where's Bill?
Oh, with Summer, I think...
116
00:06:25,920 --> 00:06:27,640
..in there.
117
00:06:37,280 --> 00:06:39,280
Ah! Get it off!
118
00:06:39,280 --> 00:06:40,720
It's not funny!
119
00:06:42,560 --> 00:06:44,240
What are you up to?
120
00:06:46,880 --> 00:06:48,640
I'm planning a stunt.
121
00:06:48,640 --> 00:06:50,160
Have you got any tips?
122
00:06:50,160 --> 00:06:52,160
No. I got chatting to someone
the other day.
123
00:06:52,160 --> 00:06:54,200
It turns out they went to your last
school, Bill.
124
00:06:54,200 --> 00:06:56,560
He had a few stories to tell.
125
00:06:56,560 --> 00:06:57,880
I'm gone.
126
00:06:59,320 --> 00:07:00,920
Like what?
127
00:07:00,920 --> 00:07:03,320
Like...why you got kicked out.
128
00:07:03,320 --> 00:07:04,680
This teacher had it in for me.
129
00:07:04,680 --> 00:07:06,680
I heard you punched her in her
mouth. What?
130
00:07:06,680 --> 00:07:09,160
I-I didn't punch no woman.
131
00:07:09,160 --> 00:07:11,840
It's just what I heard.
132
00:07:11,840 --> 00:07:13,560
Summer!
133
00:07:14,720 --> 00:07:16,600
I'd better see what she wants.
134
00:07:19,200 --> 00:07:21,440
You know that's not true.
135
00:07:21,440 --> 00:07:23,240
Better get back in there.
136
00:07:23,240 --> 00:07:25,080
I've got to keep the guests happy.
137
00:07:39,120 --> 00:07:41,080
You get why I had to tell you?
138
00:07:41,080 --> 00:07:43,840
We can't just let anyone
in our crew.
139
00:07:45,800 --> 00:07:47,480
Guys, who ate all the pizza?
140
00:07:48,800 --> 00:07:50,760
Bill's just probably
trying to bulk up.
141
00:07:50,760 --> 00:07:53,840
He's gone. Er...gone where?
142
00:07:53,840 --> 00:07:57,520
Forget about him. I mean, this is
supposed to be a party.
143
00:07:57,520 --> 00:08:01,160
No, actually, I've got an English
essay due tomorrow.
144
00:08:01,160 --> 00:08:03,040
I should be resting my voice.
145
00:08:03,040 --> 00:08:04,920
My mum's expecting me home.
146
00:08:08,320 --> 00:08:09,560
I can stay.
147
00:08:13,160 --> 00:08:15,920
Can't stop, won't stop,
big chip off the old block
148
00:08:15,920 --> 00:08:18,680
Cream of the crop
You're just small bits
149
00:08:18,680 --> 00:08:20,840
I bring the whole lot
Simple and easy
150
00:08:20,840 --> 00:08:22,680
I'm like air,
I keep it all breezy
151
00:08:22,680 --> 00:08:25,120
I know I got the flow
to take your breath away
152
00:08:25,120 --> 00:08:26,800
And leave the man wheezy...
153
00:08:30,120 --> 00:08:32,440
RAP MUSIC INTRO PLAYS
154
00:08:36,080 --> 00:08:37,960
I was a main man in the crew
155
00:08:37,960 --> 00:08:39,640
Now I'm telling you what to do
156
00:08:39,640 --> 00:08:42,280
First I'm going to shave you
Then I'm going to maim you
157
00:08:42,280 --> 00:08:45,400
You know I'm going to blame you
because it's so easy to tame you.
158
00:08:45,400 --> 00:08:46,880
What are you doing, bro?
MIC RATTLES
159
00:08:46,880 --> 00:08:48,400
Do you know how much that cost?
160
00:08:48,400 --> 00:08:50,640
..having the time of my life
161
00:08:50,640 --> 00:08:53,480
Stay on the grind
bringing it every time
162
00:08:53,480 --> 00:08:55,480
I'm getting whatever is mine
163
00:08:55,480 --> 00:08:57,680
Having the time of my life
164
00:08:57,680 --> 00:08:59,880
Stay on the grind,
bringing it every time...
165
00:08:59,880 --> 00:09:03,640
Was Leila there?
Can I go to the next one?
166
00:09:03,640 --> 00:09:05,440
Is Darcy's house nice?
167
00:09:05,440 --> 00:09:09,040
Less talking, more chewing.
168
00:09:25,960 --> 00:09:28,800
Your hair's all wet, Ri,
you'll catch a cold.
169
00:09:28,800 --> 00:09:30,880
Electric ran out again.
170
00:09:30,880 --> 00:09:32,240
Well, at least tie it up, then.
171
00:09:32,240 --> 00:09:33,880
Get off!
172
00:09:33,880 --> 00:09:35,560
You're so embarrassing!
173
00:09:35,560 --> 00:09:37,840
Why can't you just get money
for the electric off Dad?
174
00:09:37,840 --> 00:09:39,680
Then I could dry my hair.
175
00:09:46,240 --> 00:09:48,200
Thanks for coming last night.
176
00:09:48,200 --> 00:09:49,880
Yeah, it was a laugh.
177
00:09:53,080 --> 00:09:56,680
Some people just don't know
how to enjoy themselves.
178
00:09:56,680 --> 00:09:58,880
I still can't believe
he punched a teacher.
179
00:09:58,880 --> 00:10:01,480
Can we stop talking about Billy
for five minutes?
180
00:10:01,480 --> 00:10:02,960
That's fine by me.
181
00:10:02,960 --> 00:10:05,280
Do you want to grab some lunch
later? Sure.
182
00:10:11,960 --> 00:10:14,400
HUM OF CONVERSATION
183
00:10:17,080 --> 00:10:18,920
BOY: Yeah, yeah, I was just...
184
00:10:18,920 --> 00:10:21,800
Don't be scared of those muppets.
185
00:10:21,800 --> 00:10:23,720
HE CLEARS HIS THROAT
186
00:10:26,920 --> 00:10:28,680
You want to be careful,
187
00:10:28,680 --> 00:10:31,080
you and your little girlfriend
here.
188
00:10:31,080 --> 00:10:32,880
You aren't in your den now.
189
00:10:32,880 --> 00:10:35,400
Yeah? So, what are YOU
going to do about it?
190
00:10:36,880 --> 00:10:38,840
Woo!
191
00:10:38,840 --> 00:10:40,920
The air is thick with testosterone.
192
00:10:42,480 --> 00:10:44,120
Everything all right here, boys?
193
00:10:44,120 --> 00:10:45,840
Yeah. Sorry, Miss.
194
00:10:49,480 --> 00:10:51,960
Do you want some?
I can get my own.
195
00:10:56,320 --> 00:10:57,680
I'll catch you later, yeah?
196
00:10:59,200 --> 00:11:00,800
There you go.
197
00:11:02,720 --> 00:11:07,440
So, can anyone give me an example
198
00:11:07,440 --> 00:11:11,600
of how Austen shows us the different
expectations
199
00:11:11,600 --> 00:11:14,480
society had of gender?
200
00:11:14,480 --> 00:11:15,520
Polly.
201
00:11:15,520 --> 00:11:17,520
It's like when Jane Fairfax
gets gossiped about
202
00:11:17,520 --> 00:11:19,120
just for going to the post office,
203
00:11:19,120 --> 00:11:21,360
but Mr Knightley can ride
all the way to London
204
00:11:21,360 --> 00:11:22,720
and nobody says anything.
205
00:11:22,720 --> 00:11:26,400
Very good, Polly. Summer?
206
00:11:28,000 --> 00:11:32,000
How does Austen demonstrate
gender inequality?
207
00:11:32,000 --> 00:11:34,600
Boys can do things girls can't.
208
00:11:34,600 --> 00:11:37,840
Does gender even exist, Miss,
or is just a construct?
209
00:11:39,520 --> 00:11:43,480
Well, that's rather philosophical
for a Wednesday morning.
210
00:11:43,480 --> 00:11:46,080
Let's pick that up another time,
shall we?
211
00:11:46,080 --> 00:11:47,480
Anyone else?
212
00:11:48,600 --> 00:11:50,920
Do you believe that?
You all right, Lexie?
213
00:11:50,920 --> 00:11:53,880
It's what I tell my mum when she
says something stupid, like,
214
00:11:53,880 --> 00:11:55,840
"Girls can't ask boys out."
215
00:11:55,840 --> 00:11:58,720
I'd die of shame if I asked
a girl out and she said no.
216
00:12:00,280 --> 00:12:02,040
Have you ever asked anybody out?
217
00:12:03,320 --> 00:12:06,040
No, but...
218
00:12:06,040 --> 00:12:08,000
..there's a first time for
everything.
219
00:12:08,000 --> 00:12:10,480
Oh, my God! Who are you going to ask
out?!
220
00:12:10,480 --> 00:12:13,520
Yes, Emma, who?
221
00:12:22,520 --> 00:12:23,800
GIRL: Sir? Yes?
222
00:12:23,800 --> 00:12:26,640
I've been practising with my mum.
I'm going to get it this year.
223
00:12:26,640 --> 00:12:28,400
I look forward to seeing it,
break a leg.
224
00:12:32,640 --> 00:12:34,520
You auditioning for the play?
225
00:12:34,520 --> 00:12:36,160
Yeah, no, I'd rather eat wasps.
226
00:12:36,160 --> 00:12:38,160
Listen, I reckon you'd make
a great actor.
227
00:12:38,160 --> 00:12:39,760
Yeah, I would. Check this out.
228
00:12:39,760 --> 00:12:42,320
It's my "Sir thinks he's funny,
but he really isn't" look.
229
00:12:43,960 --> 00:12:45,440
OK, well, this is my
230
00:12:45,440 --> 00:12:49,280
"I have the power to give people
detention" look.
231
00:12:49,280 --> 00:12:52,120
Yeah, you should go in there, Sir!
You'd smash it!
232
00:12:52,120 --> 00:12:53,800
I would, but I'm a busy man.
233
00:12:53,800 --> 00:12:57,000
Oh, Sir, erm...a mate of mine,
234
00:12:57,000 --> 00:12:59,120
he goes to different school,
235
00:12:59,120 --> 00:13:01,440
he wanted to know about free
school meals,
236
00:13:01,440 --> 00:13:03,720
so I told him I'd find
out for him.
237
00:13:03,720 --> 00:13:05,280
Can't he find out for himself?
238
00:13:05,280 --> 00:13:07,720
Well, if he could, then
I wouldn't be asking you, would I?
239
00:13:07,720 --> 00:13:11,080
He just needs a parent or guardian
to come and fill in a form.
240
00:13:11,080 --> 00:13:12,960
It's a simple process.
241
00:13:12,960 --> 00:13:16,480
Yeah, so what if his mum and dad
don't have good English,
242
00:13:16,480 --> 00:13:18,160
or they can't get into school?
243
00:13:18,160 --> 00:13:20,320
There'll be someone to help
with language,
244
00:13:20,320 --> 00:13:23,200
just as long as they've understood
what it is they're signing.
245
00:13:26,280 --> 00:13:27,720
I'll let him know.
246
00:13:33,080 --> 00:13:35,200
GIGGLING
247
00:13:35,200 --> 00:13:37,040
How was the party last night?
248
00:13:37,040 --> 00:13:38,720
Er, it was interesting.
249
00:13:40,040 --> 00:13:41,520
How come you never came?
250
00:13:41,520 --> 00:13:43,840
Billy wouldn't have chilled
if I was there.
251
00:13:43,840 --> 00:13:45,680
Maybe the next one, though.
252
00:13:50,760 --> 00:13:53,040
SHE SCOFFS
Did you see that?
253
00:13:53,040 --> 00:13:55,920
Oh, I'm sorry, are we not good
enough for her now?
254
00:13:55,920 --> 00:14:00,400
Er, if we could have everyone's
attention, please.
255
00:14:00,400 --> 00:14:03,960
Sam has something
that he would like to say.
256
00:14:05,360 --> 00:14:08,560
So, I know we said we were going
to announce the cast,
257
00:14:08,560 --> 00:14:11,440
but I think
there's still some debate to be had.
258
00:14:11,440 --> 00:14:13,480
GROANING
259
00:14:13,480 --> 00:14:18,240
Rest assured, we will be putting
up the cast list later today.
260
00:14:18,240 --> 00:14:20,880
If you didn't make it,
it means you were terrible.
261
00:14:20,880 --> 00:14:25,520
If you do make it, it means you're
only marginally less terrible.
262
00:14:25,520 --> 00:14:28,840
You know, I set the talent bar
really, really low...
263
00:14:28,840 --> 00:14:30,960
..obviously...
264
00:14:30,960 --> 00:14:32,680
..but none of you have reached it.
265
00:14:35,240 --> 00:14:38,600
However, I have been instructed
266
00:14:38,600 --> 00:14:41,840
to work with what's in front of me,
so...
267
00:14:43,520 --> 00:14:49,000
So, a big thank you from both of us
for all of your hard work so far.
268
00:14:51,400 --> 00:14:53,720
Sam? Mm-hm.
269
00:14:56,280 --> 00:14:59,120
There's loads of talent
in the school, they just...
270
00:15:00,400 --> 00:15:01,880
..haven't auditioned.
271
00:15:11,040 --> 00:15:12,360
Dealing with the
272
00:15:12,360 --> 00:15:13,840
Dealing with the, with the
273
00:15:13,840 --> 00:15:15,720
Dealing with...the crowd
274
00:15:15,720 --> 00:15:17,440
Dealing with...
COMPUTER CHIMES
275
00:15:17,440 --> 00:15:18,760
Dealing with the
276
00:15:18,760 --> 00:15:20,440
Dealing with...the crowd...
277
00:15:24,440 --> 00:15:25,920
COMPUTER CHIMES
278
00:15:28,360 --> 00:15:29,600
BEEPING
279
00:15:29,600 --> 00:15:30,800
And we're in.
280
00:15:36,160 --> 00:15:37,840
Dealing with the, with the
281
00:15:37,840 --> 00:15:40,040
One bag of chat, bare talking
282
00:15:40,040 --> 00:15:41,320
Just one bag of chat
283
00:15:41,320 --> 00:15:43,240
No action, just one bag of chat
284
00:15:43,240 --> 00:15:45,320
No movement, just one bag of chat
285
00:15:45,320 --> 00:15:47,560
Like bag of mega chat, one bag of
chat
286
00:15:47,560 --> 00:15:49,920
No action, just one bag of chat
287
00:15:49,920 --> 00:15:52,000
Pure talking, just one bag of chat
288
00:15:52,000 --> 00:15:53,440
Like no movement
289
00:15:53,440 --> 00:15:54,800
Just one bag of chat...
290
00:16:05,640 --> 00:16:07,360
What are you doing?
291
00:16:08,560 --> 00:16:10,240
It's just some homework, Miss.
292
00:16:10,240 --> 00:16:11,720
You're lying to me.
293
00:16:15,320 --> 00:16:18,640
What lesson are you supposed
to be in now? Form, Miss.
294
00:16:19,840 --> 00:16:23,040
Well, get moving, then. Go on.
295
00:16:34,120 --> 00:16:35,680
But can you see him?
296
00:16:39,000 --> 00:16:41,640
ON PHONE: Polly, are you listening?
297
00:16:41,640 --> 00:16:43,960
No sign of the target yet.
298
00:16:43,960 --> 00:16:46,200
Stop calling him a target.
299
00:16:50,160 --> 00:16:51,720
The target has entered the corridor.
300
00:16:51,720 --> 00:16:54,880
Operation Female Emancipation
is go, go, go.
301
00:17:03,600 --> 00:17:05,680
He's not going into the canteen.
What should I do?
302
00:17:07,600 --> 00:17:09,160
Summer?
303
00:17:12,240 --> 00:17:13,600
Summer...?
304
00:17:13,600 --> 00:17:15,160
Billy! Billy!
305
00:17:16,640 --> 00:17:19,440
Um, Mr Stewart said he wants to
see you in the canteen.
306
00:17:19,440 --> 00:17:21,480
I've just been talking to him.
307
00:17:22,480 --> 00:17:24,600
I think that's why he wanted to talk
to you,
308
00:17:24,600 --> 00:17:26,480
said it's really important. OK.
309
00:17:32,440 --> 00:17:34,120
Have you seen Mr Stewart?
310
00:17:34,120 --> 00:17:36,240
No, but I wanted to ask, um...
311
00:17:39,480 --> 00:17:42,080
Wait! Ri, stop. There's no...
BEEPING
312
00:17:43,640 --> 00:17:46,120
Oh, thanks, lovely.
That's gone through fine.
313
00:17:46,120 --> 00:17:47,960
Dad put 20 quid on my account.
314
00:17:47,960 --> 00:17:50,480
Er, yeah, he said he was going to.
315
00:17:51,520 --> 00:17:53,200
I'll see you later.
316
00:17:55,080 --> 00:17:56,800
You wanted to ask me something.
317
00:17:56,800 --> 00:17:59,480
Is it true what happened at your
last school?
318
00:17:59,480 --> 00:18:01,920
You think I punched a woman
in the mouth?
319
00:18:01,920 --> 00:18:04,040
Of course not, I just...
320
00:18:04,040 --> 00:18:05,480
I want your version.
321
00:18:06,720 --> 00:18:08,760
This male...teacher,
322
00:18:08,760 --> 00:18:11,000
who had in for me, grabbed me.
323
00:18:11,000 --> 00:18:13,440
And when I broke free,
324
00:18:13,440 --> 00:18:15,160
I caught his lip...
325
00:18:15,160 --> 00:18:17,440
..by accident.
326
00:18:17,440 --> 00:18:18,600
You got kicked out?
327
00:18:19,720 --> 00:18:21,920
I'm sorry, I gotta go find
Mr Stewart.
328
00:18:24,560 --> 00:18:25,880
Billy?
329
00:18:25,880 --> 00:18:27,160
Um...
330
00:18:27,160 --> 00:18:29,440
What are you doing after school?
331
00:18:29,440 --> 00:18:31,200
Nothing, why?
332
00:18:31,200 --> 00:18:33,120
Do you...?
333
00:18:33,120 --> 00:18:35,480
Do you want to do something?
334
00:18:35,480 --> 00:18:36,840
GIGGLING NEARBY
335
00:18:39,760 --> 00:18:41,240
With you?
336
00:18:41,240 --> 00:18:43,320
Like, um...?
337
00:18:43,320 --> 00:18:45,320
Like a date?
338
00:18:46,280 --> 00:18:47,560
Yeah.
339
00:18:47,560 --> 00:18:50,280
Yeah, yeah, yeah, definitely.
340
00:18:50,280 --> 00:18:51,760
OK, cool.
341
00:18:51,760 --> 00:18:53,720
I'll text you.
342
00:19:02,920 --> 00:19:04,280
MON
343
00:19:04,280 --> 00:19:06,080
Count your dough
344
00:19:06,080 --> 00:19:07,600
Money over nonsense
345
00:19:07,600 --> 00:19:09,160
Count your dough
346
00:19:09,160 --> 00:19:12,400
Yo, make that money,
don't let it make you
347
00:19:12,400 --> 00:19:15,600
Which paying bill
settles down for a fool?
348
00:19:15,600 --> 00:19:17,160
Put the pedal to the metal
349
00:19:17,160 --> 00:19:18,560
Fill up on fuel
350
00:19:18,560 --> 00:19:20,480
Cheques over nonsense
351
00:19:20,480 --> 00:19:22,200
That's the number one rule
352
00:19:22,200 --> 00:19:24,080
So, no time for no game
353
00:19:24,080 --> 00:19:25,760
Options just for these gains
354
00:19:25,760 --> 00:19:27,280
All the dividends rain
355
00:19:27,280 --> 00:19:28,720
Take notes, we don't take pain
356
00:19:28,720 --> 00:19:30,320
We don't act crazy for fame
357
00:19:30,320 --> 00:19:31,880
Dispose of all you lames
358
00:19:31,880 --> 00:19:33,600
Cos you garbage,
you will get drained
359
00:19:33,600 --> 00:19:35,920
You can put that on my name...
360
00:19:37,400 --> 00:19:39,200
Something wrong with that machine.
361
00:19:39,200 --> 00:19:40,640
Is there?
362
00:19:42,280 --> 00:19:45,200
Look, can I just try it again?
Like, please?
363
00:19:45,200 --> 00:19:47,680
I need to eat my food.
What do you want me to do?!
364
00:19:47,680 --> 00:19:49,600
Oh, whatever. I can't be bothered!
365
00:19:49,600 --> 00:19:50,640
Whatever...
366
00:19:52,320 --> 00:19:53,880
What happened to you last night?
367
00:19:56,080 --> 00:19:57,960
It could be just...
368
00:19:57,960 --> 00:19:59,840
You know Summer fancies me,
don't you?
369
00:19:59,840 --> 00:20:02,760
I think she's just waiting for me
to ask her out.
370
00:20:02,760 --> 00:20:04,280
Is that right?
371
00:20:04,280 --> 00:20:05,680
You know it is.
372
00:20:05,680 --> 00:20:10,040
So how come she's just asked ME
to go out with her tonight?
373
00:20:10,040 --> 00:20:11,800
DARCY SCOFFS
374
00:20:25,360 --> 00:20:26,720
Got that for you.
375
00:20:48,040 --> 00:20:49,640
DOOR OPENS
376
00:20:50,840 --> 00:20:52,880
You could take her to the library.
377
00:20:52,880 --> 00:20:55,960
I mean, it's free
and there's loads to do.
378
00:20:55,960 --> 00:20:58,040
It's a date, not homework club.
379
00:20:58,040 --> 00:20:59,640
Who are you on a date with?
380
00:20:59,640 --> 00:21:01,280
Summer.
381
00:21:01,280 --> 00:21:02,440
Really?
382
00:21:02,440 --> 00:21:03,840
Well, don't sound so surprised.
383
00:21:03,840 --> 00:21:05,000
I think it's nice.
384
00:21:05,000 --> 00:21:06,160
You're a girl.
385
00:21:06,160 --> 00:21:08,560
What would impress you?
386
00:21:08,560 --> 00:21:10,440
Big romantic gesture.
387
00:21:11,840 --> 00:21:13,080
Got it!
388
00:21:14,320 --> 00:21:16,040
You could take her
389
00:21:16,040 --> 00:21:17,880
to the science museum.
390
00:21:18,960 --> 00:21:21,080
This is going to be a disaster.
391
00:21:21,080 --> 00:21:23,720
Sing, like Heath Ledger
in Ten Things I Hate About You.
392
00:21:23,720 --> 00:21:26,000
I'm not going to sing to her, Rani.
393
00:21:26,000 --> 00:21:27,920
Can you dance like Tom Holland?
394
00:21:27,920 --> 00:21:31,040
Rani, Darcy's going to take her out
and flash the cash,
395
00:21:31,040 --> 00:21:32,840
and all I will have done is, what,
396
00:21:32,840 --> 00:21:36,200
help her with her science homework?
397
00:21:36,200 --> 00:21:37,920
And bought her a cupcake.
398
00:21:37,920 --> 00:21:39,000
You did what?
399
00:21:39,000 --> 00:21:40,400
I bought her a cupcake.
400
00:21:40,400 --> 00:21:41,640
When?
401
00:21:41,640 --> 00:21:43,240
Just now, in the canteen.
402
00:21:43,240 --> 00:21:45,200
Did you give it to her in there?
403
00:21:45,200 --> 00:21:46,920
Is that bad?
404
00:21:46,920 --> 00:21:49,000
That's perfect.
405
00:21:49,000 --> 00:21:52,480
What's more romantic than a cupcake
in front of the whole school?
406
00:21:54,520 --> 00:21:56,760
Make sure you say nice things
to her.
407
00:21:56,760 --> 00:21:58,560
Don't punch her in the arm.
408
00:21:58,560 --> 00:22:00,000
Don't ask her how old she is.
409
00:22:00,000 --> 00:22:01,280
She's 14.
410
00:22:14,200 --> 00:22:15,760
Are you joking me?
411
00:22:17,800 --> 00:22:19,120
HE KICKS DOOR
412
00:22:22,320 --> 00:22:24,600
Hello? Hello? Anyone out there?
413
00:22:24,600 --> 00:22:25,920
Can anyone hear us?
414
00:22:36,480 --> 00:22:39,440
Sorry we're late, miss.
We got stuck in the toilets.
415
00:22:47,600 --> 00:22:53,040
Isn't there a class somewhere with
a Darcy-sized empty space in it?
416
00:22:53,040 --> 00:22:55,720
Have you been on a special course
to learn things like that?
417
00:22:55,720 --> 00:22:57,120
No.
418
00:22:57,120 --> 00:22:59,560
But I have been on one that told me
that students shouldn't be
419
00:22:59,560 --> 00:23:02,160
wandering the corridors
during lessons.
420
00:23:02,160 --> 00:23:03,880
So where have you been?
421
00:23:03,880 --> 00:23:05,320
None of your business.
422
00:23:05,320 --> 00:23:06,800
Ah, but it is.
423
00:23:06,800 --> 00:23:11,000
So let's head to the office, where
I keep my instruments of torture,
424
00:23:11,000 --> 00:23:15,440
and see if we can extract that
information from you. Hmm?
425
00:23:22,960 --> 00:23:24,840
THEY BANG ON DOOR
426
00:23:24,840 --> 00:23:26,560
We need to get out of here!
427
00:23:26,560 --> 00:23:28,280
Hello, is anybody there?
428
00:23:32,680 --> 00:23:34,040
Don't bother.
429
00:23:36,240 --> 00:23:39,000
Just, by the skin of your teeth.
430
00:23:39,000 --> 00:23:40,600
Peasant 2.
431
00:23:44,760 --> 00:23:47,440
SHE SHRIEKS
432
00:23:47,440 --> 00:23:49,400
Save your screams, Layla.
433
00:23:49,400 --> 00:23:51,000
You were the best of the worst.
434
00:23:51,000 --> 00:23:54,680
Yes! Right, report to me after
school for singing lessons.
435
00:23:54,680 --> 00:23:57,000
You can't improve on perfection,
Sam.
436
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
Ah, but you can on below average.
437
00:23:59,000 --> 00:24:01,960
So I'll see you in the hall at 3:30,
438
00:24:01,960 --> 00:24:04,040
or find someone more willing?
439
00:24:08,200 --> 00:24:09,640
No chance.
440
00:24:11,720 --> 00:24:13,120
BELL RINGS
441
00:24:13,120 --> 00:24:14,800
Yes! Come on. Let us out!
442
00:24:14,800 --> 00:24:17,880
THEY SHOUT
443
00:24:42,680 --> 00:24:44,400
I thought you were on a hot date.
444
00:24:44,400 --> 00:24:46,680
What are you still doing here?
445
00:24:46,680 --> 00:24:48,320
I've got a bad attitude, apparently.
446
00:24:52,160 --> 00:24:55,320
Don't suppose you want to, erm...
447
00:24:55,320 --> 00:24:56,480
..go do something?
448
00:25:02,520 --> 00:25:03,920
OK.
449
00:25:11,960 --> 00:25:15,280
This was Darcy, I know it.
450
00:25:15,280 --> 00:25:17,240
We're going to be stuck
in here all night.
451
00:25:18,960 --> 00:25:20,720
I've got some crisps in my bag.
452
00:25:22,520 --> 00:25:23,880
DOOR UNLOCKS
453
00:25:23,880 --> 00:25:25,760
Guess what? I got the lead!
454
00:25:28,640 --> 00:25:30,120
What's got into him?
455
00:25:30,120 --> 00:25:31,560
He's got a hot date with Summer.
456
00:25:31,560 --> 00:25:32,840
He's got what?!
457
00:25:49,920 --> 00:25:52,480
ANSWERPHONE: Hey, it's Ri.
I'm not around at the minute...
458
00:25:58,720 --> 00:26:00,520
RI'S ANSWERPHONE MESSAGE REPEATS
459
00:26:25,360 --> 00:26:26,720
Ri!
460
00:26:26,720 --> 00:26:28,040
I'm in here.
461
00:26:29,960 --> 00:26:31,280
I tried phoning.
462
00:26:32,280 --> 00:26:33,560
I lost my keys.
463
00:26:35,080 --> 00:26:37,560
Go and get yourself a plate.
464
00:26:47,800 --> 00:26:51,160
You shouldn't be having to do
this on your own, Billy.
465
00:26:51,160 --> 00:26:53,680
Is there no news from your dad?
466
00:26:58,560 --> 00:27:00,360
RI: Thanks for dinner!
467
00:27:02,440 --> 00:27:04,040
RI LAUGHS
468
00:27:04,040 --> 00:27:05,760
Ah, have you seen this?
469
00:27:05,760 --> 00:27:07,160
It's brilliant.
470
00:27:07,160 --> 00:27:09,200
SHE LAUGHS
471
00:27:25,880 --> 00:27:27,920
Billy Hopkins is in detention again,
472
00:27:27,920 --> 00:27:30,280
along with Darcy Trent
and Summer Bailey.
473
00:27:30,280 --> 00:27:32,120
I'll go to the staffroom
and get your phone.
474
00:27:32,120 --> 00:27:33,200
I'll go.
475
00:27:33,200 --> 00:27:35,040
How about we all go?
476
00:27:36,000 --> 00:27:38,040
You know you're not
good enough for Summer.
477
00:27:41,720 --> 00:27:42,800
Wake up in the morning
478
00:27:42,800 --> 00:27:43,840
We rise
479
00:27:43,840 --> 00:27:45,040
When the early bird calling
480
00:27:45,040 --> 00:27:46,080
We rise
481
00:27:46,080 --> 00:27:48,200
When we get up in our feelings
do what the phoenix do
482
00:27:48,200 --> 00:27:49,240
So of course we rise
483
00:27:49,240 --> 00:27:50,400
When we gotta get to class
484
00:27:50,400 --> 00:27:51,480
We rise
485
00:27:51,480 --> 00:27:52,680
When we stuck under the ash
486
00:27:52,680 --> 00:27:53,720
We rise
487
00:27:53,720 --> 00:27:55,320
All my friends gonna
see this through
488
00:27:55,320 --> 00:27:56,720
Cos we just do what the phoenix
do
489
00:27:56,720 --> 00:27:58,040
We rise.
490
00:27:58,090 --> 00:28:02,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.