All language subtitles for On.A.Wing.And.A.Prayer.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,285 --> 00:00:35,745 [man 1] Lebanon Airport information, 4 00:00:35,828 --> 00:00:37,747 Yankee-One-Seven-Zero-Zero-Zulu. 5 00:00:38,289 --> 00:00:39,874 Flight 2866. 6 00:00:43,836 --> 00:00:45,171 [man 2] Jazz. Jazz 124. 7 00:00:46,046 --> 00:00:47,131 [man 3] Jazz 1509. 8 00:00:47,214 --> 00:00:49,675 [man 2] She wanted to sit in the left side of the bay. 9 00:00:49,759 --> 00:00:51,635 Just a short change. 10 00:00:52,636 --> 00:00:57,683 [man 3] Jazz 124, nobody behind you, so hold short of runway one to your left. 11 00:00:57,767 --> 00:00:59,351 [man 2 replies, indistinct] 12 00:01:02,980 --> 00:01:05,399 [happy instrumental music playing] 13 00:01:13,365 --> 00:01:14,950 [engine sputtering] 14 00:01:24,084 --> 00:01:25,628 [engine revving] 15 00:01:26,962 --> 00:01:29,215 What's the point of a discovery flight 16 00:01:29,298 --> 00:01:33,135 if you can't even enjoy your first time flying an airplane? 17 00:01:33,219 --> 00:01:36,305 So they'll know where to discover our bodies. 18 00:01:36,388 --> 00:01:37,515 You're doing fine, Doug. 19 00:01:37,598 --> 00:01:40,059 Bring her down easy and nail your first landing. 20 00:01:40,142 --> 00:01:41,727 Or the last. 21 00:01:42,311 --> 00:01:44,772 [man, over radio] Cessna 898, you are clear to land. 22 00:01:50,194 --> 00:01:52,279 Cessna 898, are you okay? 23 00:01:52,363 --> 00:01:53,906 You're looking a little wonky. 24 00:01:53,989 --> 00:01:56,200 Have the emergency vehicles standing by. 25 00:02:07,503 --> 00:02:09,672 Uh… Uh… 26 00:02:10,256 --> 00:02:12,925 [engine revving] 27 00:02:13,008 --> 00:02:15,636 - Ooh! - Ugh! Oh! 28 00:02:15,719 --> 00:02:17,721 - You got it. You got it. - I got it. I got it. 29 00:02:17,805 --> 00:02:19,056 - Okay. - We'll try it again. 30 00:02:19,139 --> 00:02:21,392 I am so gonna fight you if we survive this. 31 00:02:21,475 --> 00:02:24,395 [engine revving] 32 00:02:24,478 --> 00:02:27,982 Jeff, will you just stop yapping and relax? I'm trying to focus. 33 00:02:28,065 --> 00:02:30,860 How am I supposed to relax? I'm sitting in my lunch. 34 00:02:31,986 --> 00:02:34,321 - Try it one more time. I got it. - Okay. 35 00:02:34,405 --> 00:02:35,757 Ninth time's the charm. [chuckles] 36 00:02:35,781 --> 00:02:37,032 What am I doing wrong? 37 00:02:37,116 --> 00:02:40,119 Flying. That's what you're doing wrong. 38 00:02:40,202 --> 00:02:42,872 Listen, just think of it as you hit your first home run 39 00:02:42,955 --> 00:02:45,040 or the first time on a bike. 40 00:02:45,124 --> 00:02:47,793 Just... [stammers] You just gotta believe you can... 41 00:02:49,253 --> 00:02:50,504 [Jeff retching] 42 00:02:50,588 --> 00:02:53,090 Naples Tower, Cessna 898, we'll try it again. 43 00:02:53,173 --> 00:02:55,217 - [man] Copy, 898. - I got the airplane? 44 00:02:55,301 --> 00:02:58,262 Keep your eyes down the runway next time. You've got the airplane. 45 00:02:58,345 --> 00:02:59,847 It's like I'm driving a car. 46 00:02:59,930 --> 00:03:01,557 Flaps, you got that? 47 00:03:01,640 --> 00:03:03,893 - All right. Drop your flaps. - [Rick] Perfect. 48 00:03:04,852 --> 00:03:06,186 [whirring] 49 00:03:06,270 --> 00:03:10,774 This yoke, it's really heavy to hold this thing up. 50 00:03:10,858 --> 00:03:15,029 [Rick] Use your trim wheel there. Give it a few turns down. 51 00:03:16,196 --> 00:03:17,698 [Jeff yells] 52 00:03:18,657 --> 00:03:20,618 - We're stalling! - Take it. Take it. Take it. 53 00:03:20,701 --> 00:03:21,702 [Rick] Right, okay. 54 00:03:21,785 --> 00:03:22,953 I have the airplane. 55 00:03:23,037 --> 00:03:25,581 Good job. Good job. Way to go. 56 00:03:27,416 --> 00:03:28,709 [Jeff] Mission accomplished. 57 00:03:28,792 --> 00:03:30,002 What do you say, Dougie? 58 00:03:30,085 --> 00:03:32,796 Why don't we just go out and get you a new hobby, huh? 59 00:03:32,880 --> 00:03:36,091 Get yourself an aviation radio 60 00:03:36,175 --> 00:03:38,928 to listen to the radio traffic control in your spare time. 61 00:03:39,595 --> 00:03:42,056 Yeah. Or listen to me and go bowling. 62 00:03:50,606 --> 00:03:52,483 Now, I mean this outta love. 63 00:03:52,566 --> 00:03:54,318 [exhales] What's that? 64 00:03:54,902 --> 00:03:56,695 Take up pottery. 65 00:03:56,779 --> 00:04:00,032 Because you really suck at flying. 66 00:04:02,284 --> 00:04:04,244 Well, you really suck at running. 67 00:04:04,328 --> 00:04:06,205 - Oh, yeah? Prove it. - Yeah. 68 00:04:06,914 --> 00:04:09,875 On your mark, get set… 69 00:04:09,959 --> 00:04:12,336 Hey! You always cheat! 70 00:04:12,419 --> 00:04:13,921 - You always lose! - Wait! 71 00:04:14,004 --> 00:04:15,422 - Come on. You can't… - Loser. 72 00:04:15,506 --> 00:04:17,675 - No, come on. I got you. I'm coming. - Loser. 73 00:04:18,384 --> 00:04:20,970 ["American Me" playing] 74 00:04:22,471 --> 00:04:23,472 ♪ Route 66 ♪ 75 00:04:23,555 --> 00:04:25,099 [man] Yeah, up top. 76 00:04:25,182 --> 00:04:26,725 ♪ Highway 41 ♪ 77 00:04:27,518 --> 00:04:28,978 ♪ Like an old friend ♪ 78 00:04:29,937 --> 00:04:33,607 ♪ Shaking hands With you as one ♪ 79 00:04:34,358 --> 00:04:36,068 ♪ I'm a traveling man ♪ 80 00:04:36,610 --> 00:04:38,779 ♪ An American son ♪ 81 00:04:39,321 --> 00:04:40,781 ♪ Oh, yeah ♪ 82 00:04:41,949 --> 00:04:44,994 I don't have my glasses. That Fahrenheit or centigrade? 83 00:04:45,077 --> 00:04:47,830 Fahrenheit. You wanna put another log in? 84 00:04:47,913 --> 00:04:49,999 [Doug] Yeah. What'd we use last time, pecan? 85 00:04:50,082 --> 00:04:51,709 No, we got hickory in there now. 86 00:04:52,251 --> 00:04:53,585 - Yeah. Yeah. - All right? 87 00:04:53,669 --> 00:04:55,963 I don't know if that brisket's gonna reach 205 88 00:04:56,046 --> 00:04:58,674 - before we have to take it to the judges. - Well… 89 00:04:58,757 --> 00:05:01,343 It won't matter. Just slather on my sauce. 90 00:05:01,427 --> 00:05:02,428 Sauce? 91 00:05:02,511 --> 00:05:04,513 Hey! Oh, hey, let me have a taste, okay? 92 00:05:04,596 --> 00:05:07,266 I just wanna have a little taste. Put it in that cup. 93 00:05:07,349 --> 00:05:09,268 Oh, yeah. I'm looking forward to this. 94 00:05:13,856 --> 00:05:17,109 Oh, yeah. We are gonna be just fine. 95 00:05:17,192 --> 00:05:18,360 Let me have a taste. 96 00:05:18,444 --> 00:05:20,571 I'll save you some for later tonight. 97 00:05:20,654 --> 00:05:23,157 Hey, hey, hey. We got children around here. 98 00:05:23,240 --> 00:05:25,075 - How you think they get here? - You're bad. 99 00:05:25,159 --> 00:05:28,746 - I know. I'm so bad, I'm good. - Okay. [chuckles] 100 00:05:28,829 --> 00:05:30,080 I'm so stupid. 101 00:05:30,164 --> 00:05:33,667 I can't believe that I choked that fire off for that long. 102 00:05:34,251 --> 00:05:35,711 Hey, it's all right. 103 00:05:35,794 --> 00:05:37,046 We gonna crutch it. 104 00:05:37,129 --> 00:05:38,505 What, with aluminum foil? 105 00:05:38,589 --> 00:05:41,341 It's a competition. We'll get laughed outta here. 106 00:05:41,425 --> 00:05:42,718 Hey, it's gonna be fine. 107 00:05:42,801 --> 00:05:45,262 We'll be walking to the bank with the prize money. 108 00:05:45,763 --> 00:05:48,182 'Cause, guess what, I got butcher paper. 109 00:05:48,265 --> 00:05:49,641 - Ooh! - All right. 110 00:05:50,851 --> 00:05:51,852 Genius. 111 00:05:52,686 --> 00:05:56,398 Y'all can all go home now 'cause my uncle and daddy don't lose. 112 00:05:56,482 --> 00:05:59,276 Bailey White, be humble and respectful. 113 00:06:00,402 --> 00:06:04,448 Respectfully, please go home now because my uncle and daddy don't lose. 114 00:06:04,531 --> 00:06:06,450 [Jeff] Yep. She's your kin, all right. 115 00:06:06,533 --> 00:06:08,160 The ribs almost ready, Daddy? 116 00:06:08,243 --> 00:06:11,330 Well, uh, ribs are done. Briskets take a little longer. 117 00:06:11,413 --> 00:06:13,415 - Yeah, but we gonna crutch it. - Crutches? 118 00:06:13,499 --> 00:06:16,251 That cow was dead a long time ago. It don't need to walk. 119 00:06:16,335 --> 00:06:17,753 [all laughing] 120 00:06:17,836 --> 00:06:20,798 - "Crutch it" means it cooks faster, right? - Yeah, I know. [giggles] 121 00:06:20,881 --> 00:06:23,175 Okay. All right. Okay. Just checking. 122 00:06:23,258 --> 00:06:24,885 Okay. How much longer? 123 00:06:24,968 --> 00:06:26,804 Ribs are done. Brisket's gonna take... 124 00:06:26,887 --> 00:06:28,722 No. How much longer do we have to be here? 125 00:06:28,806 --> 00:06:31,266 'Cause I need to go do my nails. 126 00:06:31,350 --> 00:06:35,145 Hey, Maggie. I got to know this place just down the street. 127 00:06:35,229 --> 00:06:38,440 It's got way better reception for these little phones. 128 00:06:38,524 --> 00:06:40,984 Why don't you and I, Bailey, we all go there? 129 00:06:41,068 --> 00:06:42,948 I'll buy you some candy like when you were kids. 130 00:06:42,986 --> 00:06:45,823 - Yeah. Like back when you had respect. - Yeah. 131 00:06:45,906 --> 00:06:47,491 - Nice save. - Thank you very much. 132 00:06:47,574 --> 00:06:50,869 Come on. Let's go. It'll be fun. Just will be the three of us. 133 00:06:50,953 --> 00:06:53,080 She's gonna do something about her attitude. 134 00:06:53,163 --> 00:06:57,626 - She's 18. She's trying to figure it out. - I don't care how old she is. 135 00:06:57,709 --> 00:07:00,504 - I won't tolerate it. - Maggie's just different than Bailey. 136 00:07:02,047 --> 00:07:03,048 My house, my rules. 137 00:07:03,132 --> 00:07:05,384 But then there's the golden rule. 138 00:07:06,593 --> 00:07:08,762 What's that? "Do as I say, not as I do"? 139 00:07:08,846 --> 00:07:11,974 No. Girls melt their daddies' hearts forever. 140 00:07:12,808 --> 00:07:13,809 [chuckles] 141 00:07:13,892 --> 00:07:15,269 Here, let's try this. 142 00:07:16,353 --> 00:07:18,605 Mmm, look. Mmm! 143 00:07:22,401 --> 00:07:23,610 Mmm! 144 00:07:24,653 --> 00:07:26,363 - Mmm-mmm-mmm! - Mm-hmm. 145 00:07:26,446 --> 00:07:28,532 - It's really good. - Mm-hmm. 146 00:07:28,615 --> 00:07:30,868 Your grill temperature's getting a little high. 147 00:07:30,951 --> 00:07:31,994 Oh, shoot. 148 00:07:32,077 --> 00:07:34,997 - You go get 'em, 'cause we don't lose. - All right. I will. 149 00:07:47,968 --> 00:07:49,136 You crutch this brisket? 150 00:07:49,219 --> 00:07:51,263 Yes, sir. We did. 151 00:07:51,346 --> 00:07:52,806 And whose idea was that? 152 00:07:54,349 --> 00:07:57,519 Well, it's not really an idea. 153 00:07:57,603 --> 00:08:00,355 It's more of a philosophy. 154 00:08:00,439 --> 00:08:01,732 [Jeff] Yeah. 155 00:08:01,815 --> 00:08:03,066 You do this for a living? 156 00:08:03,150 --> 00:08:07,529 - [both chuckle] - No. I am your local pharmacist. 157 00:08:07,613 --> 00:08:11,200 And love barbecuing. It's one of my many hobbies. 158 00:08:11,283 --> 00:08:14,453 I tell you what. This hobby has just won you a barbecue contest. 159 00:08:14,536 --> 00:08:15,913 [all cheering and applauding] 160 00:08:15,996 --> 00:08:17,414 [Terri] We did it! 161 00:08:23,670 --> 00:08:24,671 Oh! 162 00:08:25,214 --> 00:08:27,966 [Jeff exclaiming excitedly] 163 00:08:28,050 --> 00:08:29,927 - Oh, hey. Thank you. - Thank you very much. 164 00:08:30,010 --> 00:08:31,011 Thanks. 165 00:08:31,094 --> 00:08:32,095 [both whooping] 166 00:08:32,179 --> 00:08:33,597 That brisket was perfect. 167 00:08:33,680 --> 00:08:35,849 This rib sauce is the best I ever had. 168 00:08:35,933 --> 00:08:37,726 I told y'all, we don't lose! 169 00:08:37,809 --> 00:08:38,894 Get off the stage. 170 00:08:38,977 --> 00:08:40,479 - Get down. - That's rude. 171 00:08:40,562 --> 00:08:41,772 Excuse my daughter. 172 00:08:41,855 --> 00:08:44,900 Rumor has it that you boys barbecued a whole lotta ribs 173 00:08:44,983 --> 00:08:46,777 and it wasn't part of the competition. 174 00:08:46,860 --> 00:08:49,571 Well, uh, like our daddy always said, 175 00:08:49,655 --> 00:08:52,532 "When the fire's hot, don't waste the log." 176 00:08:52,616 --> 00:08:55,160 "And when you cooking ribs, might as well feed 'em all." 177 00:08:55,244 --> 00:08:57,704 So, we now gonna be feeding the masses. 178 00:08:57,788 --> 00:09:00,123 [Doug] Big Moe, thank you. Thank you. 179 00:09:00,207 --> 00:09:01,267 [Jeff] Isn't that something? 180 00:09:01,291 --> 00:09:03,085 - Congratulations, guys. - Thank you. 181 00:09:03,168 --> 00:09:04,211 [crowd applauding] 182 00:09:04,294 --> 00:09:06,380 Yeah, baby! Yeah, baby! Come on! 183 00:09:06,463 --> 00:09:08,215 - You bet. See? - Right there. 184 00:09:08,715 --> 00:09:09,883 Come on. Smile. 185 00:09:13,178 --> 00:09:14,471 Excuse me. Here you go. 186 00:09:14,554 --> 00:09:16,306 - You gonna pray? - [Jeff] God bless you. 187 00:09:16,390 --> 00:09:17,683 Yeah. 188 00:09:17,766 --> 00:09:20,018 Yeah, hold up. We'll do it right here. 189 00:09:20,102 --> 00:09:22,562 - All right. - Dear Lord, uh… 190 00:09:24,523 --> 00:09:27,401 Bless this food and those it's about to nourish. 191 00:09:27,484 --> 00:09:30,988 May we be a blessing to more. 192 00:09:31,863 --> 00:09:34,032 In your name, amen. 193 00:09:34,116 --> 00:09:35,117 [all] Amen. 194 00:09:35,200 --> 00:09:37,411 All right, spread out, everybody. Go ahead. 195 00:09:38,412 --> 00:09:39,413 [Bailey] God bless you. 196 00:09:39,496 --> 00:09:41,039 [man] Appreciate you. Thank you. 197 00:09:41,123 --> 00:09:43,917 Hey, how you doing? Good to see ya again. 198 00:09:44,001 --> 00:09:45,085 [Maggie] You okay? 199 00:09:45,168 --> 00:09:46,420 - Thank you. - Here you go. 200 00:09:46,503 --> 00:09:48,046 - [woman] Thank you. - You're welcome. 201 00:09:48,130 --> 00:09:50,340 If y'all need anything, just let us know. 202 00:09:50,424 --> 00:09:52,384 - And have a blessed Easter. - Thank you, man. 203 00:09:52,926 --> 00:09:57,097 Dad would be proud of you. I didn't think you'd make it this far. 204 00:09:57,180 --> 00:09:59,975 Oh, really? What makes you think that? 205 00:10:00,058 --> 00:10:02,602 - [chuckles] - The time I drove the truck into the lake, 206 00:10:02,686 --> 00:10:06,898 or was it me drinking a beer while the truck was in the lake? 207 00:10:06,982 --> 00:10:10,277 No. It was that nine-pound bass you pulled from the lake 208 00:10:10,360 --> 00:10:12,120 when the tow truck yanked you out. [chuckles] 209 00:10:12,154 --> 00:10:14,448 That was a good fish. Remember what Dad said? 210 00:10:14,531 --> 00:10:18,577 Oh, yeah. "Dougie, you want the strap or the switch?" 211 00:10:18,660 --> 00:10:21,455 "It's gonna hurt me a lot more than it's gonna hurt you." 212 00:10:21,538 --> 00:10:23,123 [both, chuckling] That was a lie. 213 00:10:24,708 --> 00:10:26,418 [vehicle approaching] 214 00:10:37,512 --> 00:10:38,513 [Jeff laughing] 215 00:10:38,597 --> 00:10:40,599 "…ever had." Let's just say that a few times. 216 00:10:40,682 --> 00:10:41,683 Come on. Let's go. 217 00:10:42,726 --> 00:10:45,062 - [Jeff] Winner, winner, chicken dinner. - Maggie. 218 00:10:45,145 --> 00:10:46,905 [Terri] We're great. Good to be acknowledged. 219 00:10:46,938 --> 00:10:49,441 - Keep going. You deserve it. - Thank you. 220 00:10:53,236 --> 00:10:54,363 Go on. Go for it. 221 00:10:55,405 --> 00:10:57,115 - Two points for Terri. - [Terri squeals] 222 00:10:57,199 --> 00:10:59,117 - A 3-pointer. - [Jeff] From half court! 223 00:10:59,201 --> 00:11:00,369 - 3-pointer. - Half court. 224 00:11:00,452 --> 00:11:02,287 No. Get that trash out of here. 225 00:11:02,371 --> 00:11:04,164 - Really? Come on. - [Jeff laughing] 226 00:11:04,247 --> 00:11:05,874 [Bailey] And how many points for a dunk? 227 00:11:05,957 --> 00:11:07,709 At the buzzer? You win, honey. 228 00:11:07,793 --> 00:11:11,630 [Terri] Wait. Unless Maggie can top that. Come on, Maggie. I got your alley-oop. 229 00:11:11,713 --> 00:11:14,800 - Hey, girl. - She must play for the other team. 230 00:11:14,883 --> 00:11:16,718 - Thanks for helping out. - There you go. 231 00:11:16,802 --> 00:11:17,886 [Terri] Maggie. 232 00:11:18,845 --> 00:11:19,971 Are you all right? 233 00:11:20,055 --> 00:11:23,266 Great, Mom. I love feeding homeless people, cleaning up their mess 234 00:11:23,350 --> 00:11:25,477 when I could be home doing what I wanna do. 235 00:11:25,560 --> 00:11:28,230 - Which is what? - Anything but that. 236 00:11:28,313 --> 00:11:29,314 All right, young lady. 237 00:11:29,398 --> 00:11:31,775 We are spending quality family time together 238 00:11:31,858 --> 00:11:33,944 helping people who don't have what we got. 239 00:11:34,027 --> 00:11:37,072 You need a better perspective. Spend the night out there. 240 00:11:37,155 --> 00:11:38,407 [scoffs] 241 00:11:38,490 --> 00:11:40,033 What, outside in the park? 242 00:11:41,368 --> 00:11:42,494 Mom. 243 00:11:42,577 --> 00:11:45,163 Be grateful for what you got before it's gone. 244 00:11:45,247 --> 00:11:49,251 And the next time I throw you an alley-oop you better toss it on home. You hear me? 245 00:11:49,835 --> 00:11:51,253 I don't even know what that is. 246 00:11:51,336 --> 00:11:52,921 The answer is, "Yes, ma'am." 247 00:11:54,256 --> 00:11:55,382 Say it. 248 00:11:56,466 --> 00:11:57,634 [sarcastically] Yes, ma'am. 249 00:12:18,238 --> 00:12:20,866 9-6-Bravo-Bravo, enter pattern on left downwind. 250 00:12:20,949 --> 00:12:23,118 Follow Cessna. Mooney's waiting to taxi. 251 00:12:23,201 --> 00:12:24,703 Make sure he gives way to the Cirrus. 252 00:12:27,205 --> 00:12:30,125 5-Z-Z, you're number two to land. Caution wake turbulence. 253 00:12:30,208 --> 00:12:34,129 [pilot] Two-Six-Delta-Bravo, I have 3 jet aircraft by runway 30. 254 00:12:34,629 --> 00:12:38,008 9-6-Bravo-Bravo, enter the pattern on left downwind. Follow Cessna. 255 00:12:38,091 --> 00:12:39,259 Confirm traffic in sight. 256 00:12:39,342 --> 00:12:41,928 Cessna 4-H-L, extend downwind. I'll call your base. 257 00:12:42,012 --> 00:12:43,889 ["Rock n' Roll Shoes" playing] 258 00:12:49,144 --> 00:12:52,564 ♪ Me and Mama were Down at the mall ♪ 259 00:12:52,647 --> 00:12:55,650 ♪ Looking for a dress Tried 'em all ♪ 260 00:12:55,734 --> 00:12:59,488 ♪ She's saying "That's too short and that's too tight" ♪ 261 00:12:59,571 --> 00:13:02,032 ♪ "No way, not on your life" ♪ 262 00:13:03,617 --> 00:13:07,037 ♪ We finally came up with one That we both agreed upon ♪ 263 00:13:07,120 --> 00:13:10,707 ♪ When I got home ♪ 264 00:13:10,790 --> 00:13:13,418 ♪ I found Mama's Rock and roll shoes ♪ 265 00:13:13,502 --> 00:13:14,753 She's pretty good. 266 00:13:15,879 --> 00:13:17,297 Let's do this. 267 00:13:18,006 --> 00:13:25,013 ♪ The pictures in the box Were living proof ♪ 268 00:13:28,725 --> 00:13:31,520 Yes! That's how it's done. 269 00:13:32,812 --> 00:13:35,315 All right. Let's hear it for Fort Myers's own. 270 00:13:35,398 --> 00:13:37,359 [country music playing] 271 00:13:37,442 --> 00:13:38,527 One more time. 272 00:13:50,705 --> 00:13:53,041 You gonna save some for the rest of us? 273 00:13:58,630 --> 00:14:00,924 What is the rest of us drinking? 274 00:14:01,007 --> 00:14:02,133 Bourbon. 275 00:14:05,679 --> 00:14:09,057 - Big drink for a little girl. - What are you drinking? 276 00:14:10,183 --> 00:14:11,226 Uh… 277 00:14:12,394 --> 00:14:13,728 Tequila. 278 00:14:14,771 --> 00:14:15,814 Vodka. 279 00:14:17,023 --> 00:14:18,024 Gin. 280 00:14:18,692 --> 00:14:20,110 Why all the clear liquor? 281 00:14:21,736 --> 00:14:23,822 Closest thing I'll get to drinking water. 282 00:14:26,449 --> 00:14:27,909 What are you trying to forget? 283 00:14:30,787 --> 00:14:32,747 Heavy question for a bar, ain't it? 284 00:14:33,832 --> 00:14:35,959 Well, I like to get inside of a man's head 285 00:14:36,042 --> 00:14:38,128 before he tries to get me into his bed. 286 00:14:39,129 --> 00:14:40,630 Is that what I'm doing? 287 00:14:40,714 --> 00:14:42,173 Probably. 288 00:14:47,220 --> 00:14:48,346 Is it working? 289 00:14:49,764 --> 00:14:50,849 Probably not. 290 00:14:54,769 --> 00:14:55,895 [bartender] There you go. 291 00:15:05,947 --> 00:15:07,657 [thunder rumbling] 292 00:15:18,877 --> 00:15:20,437 [Doug] I was just fluffing your pillow. 293 00:15:20,462 --> 00:15:23,214 - Oh, honey bear, you're such a sweetheart. - [chuckles] 294 00:15:23,298 --> 00:15:25,467 - You forgot something. - What? 295 00:15:25,550 --> 00:15:27,719 You left your prize in the truck. 296 00:15:28,345 --> 00:15:29,554 [Terri giggles] 297 00:15:29,638 --> 00:15:30,847 No, I didn't. 298 00:15:32,474 --> 00:15:33,725 - You know why? - [Terri] Why? 299 00:15:33,808 --> 00:15:38,355 Because I get to hold my prize every night. 300 00:15:38,438 --> 00:15:42,108 Aw. What did the judge say about my special sauce? 301 00:15:42,192 --> 00:15:44,653 - That it was the best he ever had. - I told you. 302 00:15:44,736 --> 00:15:48,239 [chuckles] They were some lucky ribs. 303 00:15:48,323 --> 00:15:51,201 I'm lucky I get to sleep with the barbecue champion. 304 00:15:51,284 --> 00:15:52,369 Yes, you do. 305 00:15:53,244 --> 00:15:54,788 - Yes, you do! - [Terri squeals] 306 00:15:54,871 --> 00:15:56,498 - Ah! - Oh! 307 00:15:56,581 --> 00:15:57,582 [laughing] Ow. 308 00:15:57,666 --> 00:15:59,709 - Love hurts. - [Jeff laughs] 309 00:16:00,585 --> 00:16:01,586 Ouch. 310 00:16:01,670 --> 00:16:03,171 Aw, poor you. 311 00:16:03,672 --> 00:16:05,048 Mmm. 312 00:16:05,548 --> 00:16:07,634 [phone ringing and vibrating] 313 00:16:07,717 --> 00:16:09,052 [Terri, whispering] Don't answer. 314 00:16:09,719 --> 00:16:10,970 Just one second. 315 00:16:13,682 --> 00:16:14,724 [grunts] 316 00:16:16,059 --> 00:16:17,435 [sighs] Hello? 317 00:16:17,519 --> 00:16:18,812 [thunder rumbles] 318 00:16:18,895 --> 00:16:20,313 Yeah, this is he. 319 00:16:22,232 --> 00:16:23,858 Yeah, that's my brother. 320 00:16:25,819 --> 00:16:26,820 [scoffs] 321 00:16:27,487 --> 00:16:29,239 Well, that ain't right. Who is this? 322 00:16:29,322 --> 00:16:31,616 I was just with him yesterday. 323 00:16:31,700 --> 00:16:32,826 [Terri] What is it? 324 00:16:36,913 --> 00:16:38,081 I just saw him. 325 00:16:38,164 --> 00:16:39,249 What's wrong? 326 00:16:39,332 --> 00:16:42,168 Hold on. Hold on. Hold on. 327 00:16:48,341 --> 00:16:50,135 We gotta go back to Naples. 328 00:16:51,928 --> 00:16:57,100 [choir singing] ♪ Amazing Grace ♪ 329 00:16:57,183 --> 00:17:02,439 ♪ How sweet the sound ♪ 330 00:17:02,522 --> 00:17:05,275 ♪ That saved ♪ 331 00:17:05,358 --> 00:17:07,569 ♪ A wretch ♪ 332 00:17:07,652 --> 00:17:12,365 ♪ Like me ♪ 333 00:17:12,991 --> 00:17:18,329 ♪ I once was lost ♪ 334 00:17:18,413 --> 00:17:23,626 ♪ But now am found ♪ 335 00:17:23,710 --> 00:17:26,254 ♪ Was blind ♪ 336 00:17:26,337 --> 00:17:32,469 ♪ But now I see ♪ 337 00:17:38,391 --> 00:17:41,436 This never gets easy. 338 00:17:42,270 --> 00:17:43,438 Never gets old. 339 00:17:44,439 --> 00:17:48,860 We never know why, yet we always know the answer. 340 00:17:49,486 --> 00:17:52,405 God is here for us in these moments. 341 00:17:53,281 --> 00:17:56,326 He will comfort us in the night as we weep and moan. 342 00:17:56,409 --> 00:17:58,995 And in the morning, when joy returns, 343 00:17:59,078 --> 00:18:02,582 he will give us the strength to keep going. 344 00:18:05,627 --> 00:18:09,839 Life and loss are intertwined, as are hurt and healing. 345 00:18:09,923 --> 00:18:11,883 One cannot exist without the other, 346 00:18:11,966 --> 00:18:15,345 and one makes the other stronger. Amen. 347 00:18:15,428 --> 00:18:16,513 [all] Amen. 348 00:18:17,847 --> 00:18:22,352 At this time, we will hear words of reflection from the family, 349 00:18:22,435 --> 00:18:25,772 offered by Jeff's brother, Doug White. 350 00:18:26,439 --> 00:18:28,358 [thunder rumbles] 351 00:18:28,441 --> 00:18:29,859 You can do it, honey. 352 00:18:32,570 --> 00:18:33,696 You can do it. 353 00:18:50,129 --> 00:18:51,130 Uh… 354 00:18:56,135 --> 00:18:57,136 I'm... 355 00:18:57,762 --> 00:18:58,847 I'm sorry. 356 00:19:19,033 --> 00:19:22,453 [soft piano music playing] 357 00:19:28,543 --> 00:19:30,879 Honey, I know. But he's gonna be okay. 358 00:19:37,051 --> 00:19:39,679 - I'm gonna take a walk. - You haven't eaten in two days. 359 00:19:39,762 --> 00:19:41,890 - You don't wanna get hangry. - I don't wanna eat. 360 00:19:42,807 --> 00:19:47,353 And I don't want anybody saying "my condolences" either. I'm tired of it. 361 00:19:47,437 --> 00:19:49,647 Is there something I can do? Something to help? 362 00:19:50,690 --> 00:19:53,234 I'm just tired of losing people, Terri. 363 00:19:56,154 --> 00:20:00,199 My brother's gone. Before that, my dad, my uncle. 364 00:20:00,283 --> 00:20:02,076 Those guys were my heroes. 365 00:20:02,577 --> 00:20:04,120 Three heart attacks. 366 00:20:05,830 --> 00:20:07,916 I mean, they didn't deserve that. 367 00:20:08,416 --> 00:20:11,878 Good people trying to live their life the right way, do the right thing. 368 00:20:13,046 --> 00:20:14,464 They didn't deserve that. 369 00:20:15,048 --> 00:20:18,259 I'm so sorry you're hurting. God's gonna get us through. 370 00:20:18,343 --> 00:20:20,970 What, is that the same God that let this happen? 371 00:20:21,471 --> 00:20:23,765 - You need to know... - It's not gonna bring him back. 372 00:20:23,848 --> 00:20:25,099 God is there for you. 373 00:20:25,183 --> 00:20:27,060 Why would he let this happen? 374 00:20:28,770 --> 00:20:31,564 I've always been a believer, but I just… 375 00:20:33,149 --> 00:20:35,652 This is either some kinda test, 376 00:20:37,153 --> 00:20:40,281 or maybe all that stuff they told me in church, 377 00:20:40,365 --> 00:20:42,825 it just doesn't mean what I thought it did. 378 00:20:42,909 --> 00:20:47,872 - God won't ever leave you. - Just stop for the scriptures, okay? 379 00:20:47,956 --> 00:20:49,540 - Just some pretty saying… - Doug! 380 00:20:49,624 --> 00:20:51,793 - …you hang on your kitchen wall. - What? 381 00:20:51,876 --> 00:20:55,254 - It's not gonna bring my brother back. - God is always there for you. 382 00:20:55,338 --> 00:20:59,926 [scoffs] I'm gonna go for a walk, if I don't have a heart attack myself. 383 00:21:00,009 --> 00:21:01,010 Don't say that. 384 00:21:01,719 --> 00:21:02,720 [door closes] 385 00:21:08,851 --> 00:21:10,103 [sighs] 386 00:21:10,186 --> 00:21:12,689 ♪ …like it's been forever ♪ 387 00:21:13,356 --> 00:21:17,777 ♪ Sitting here like this Sometimes I miss the band ♪ 388 00:21:19,904 --> 00:21:24,367 ♪ Burning the midnight oil again ♪ 389 00:21:25,410 --> 00:21:28,871 I just thought you'd want to protect them instead of thumbtacking them. 390 00:21:28,955 --> 00:21:32,417 Well, if I wanted them protected, I would've done it a long time ago. 391 00:21:33,751 --> 00:21:35,044 Was just trying to help. 392 00:21:35,920 --> 00:21:37,505 Yeah. Well, next time, don't. 393 00:21:39,716 --> 00:21:41,259 Is this about something else? 394 00:21:43,594 --> 00:21:44,595 Like what? 395 00:21:44,679 --> 00:21:46,764 Like, I don't know... Like maybe you need closure 396 00:21:46,848 --> 00:21:48,141 - about your dad, or... - Hey. 397 00:21:48,224 --> 00:21:49,851 Here's what I don't need. 398 00:21:49,934 --> 00:21:51,978 Some psychobabble nonsense. 399 00:21:53,354 --> 00:21:55,273 You have no idea what you're saying. 400 00:21:58,943 --> 00:21:59,944 Okay. 401 00:22:02,196 --> 00:22:05,366 I see what's happening. You're never gonna let me in, are you? 402 00:22:06,743 --> 00:22:08,536 You're standing here in my garage. 403 00:22:09,120 --> 00:22:12,665 Emotionally, Kari. You're never gonna let me in emotionally. 404 00:22:13,791 --> 00:22:15,293 I don't know what that means. 405 00:22:19,213 --> 00:22:21,716 It means there's no reason for me to be here anymore. 406 00:22:23,885 --> 00:22:28,222 ♪ Burning the Midnight oil again ♪ 407 00:22:28,890 --> 00:22:33,352 ♪ Sitting out here Listening to the wind ♪ 408 00:22:35,980 --> 00:22:38,483 [plane engine whirring] 409 00:22:46,532 --> 00:22:48,701 Make my heading 160 north. 410 00:22:48,785 --> 00:22:52,622 You'll call my base. I have the traffic in sight. 411 00:22:53,289 --> 00:22:54,749 Lima-Hotel-three-four. 412 00:22:57,668 --> 00:22:59,504 Donna, honey, get dressed. 413 00:23:00,088 --> 00:23:03,466 Your dad will be here in less than an hour to take you to the Easter egg hunt. 414 00:23:04,050 --> 00:23:05,051 Mom, here's the thing. 415 00:23:05,134 --> 00:23:08,596 Since I turned 13, things that I don't see, I don't believe in. 416 00:23:08,679 --> 00:23:12,767 That includes the Easter Bunny, the boogeyman, and Dad. 417 00:23:13,601 --> 00:23:17,313 Well, he said he would be here, so I would be prepared if I were you. 418 00:23:18,147 --> 00:23:21,025 Again, make my heading 160 north. 419 00:23:21,859 --> 00:23:24,278 You'll call my base. I have the traffic in sight. 420 00:23:24,362 --> 00:23:26,114 Lima-Hotel-three-four. 421 00:23:33,287 --> 00:23:35,498 [device beeping] 422 00:23:39,043 --> 00:23:40,545 [keyboard clacking] 423 00:24:01,607 --> 00:24:04,527 - Maggie, do you want this Tootsie Roll? - Mm-mmm. 424 00:24:05,153 --> 00:24:07,446 - [Bailey] Why not? - [Maggie] It's the grossest thing. 425 00:24:08,239 --> 00:24:09,699 [Doug] Hey, Joe. 426 00:24:09,782 --> 00:24:11,742 - Hi, Doug. - [Doug] Hey. 427 00:24:11,826 --> 00:24:15,288 Appreciate you sacrificing your Easter Sunday just to fly us home. 428 00:24:15,371 --> 00:24:17,582 - Glad I could help. - [Bailey] Maggie, you're rude. 429 00:24:17,665 --> 00:24:20,501 - And my condolences. - Yeah, well, thank you. 430 00:24:20,585 --> 00:24:21,627 Let's go. 431 00:24:21,711 --> 00:24:24,255 - How long's the flight, Daddy? - Well, I'll tell ya. 432 00:24:24,338 --> 00:24:27,008 If you start taking a nap on the runway, 433 00:24:27,091 --> 00:24:30,178 when you wake up, we'll be back home in Louisiana. 434 00:24:30,261 --> 00:24:32,346 I'm glad I don't have to fight for the window. 435 00:24:32,430 --> 00:24:35,099 You girls are lucky to be able to do this. 436 00:24:35,641 --> 00:24:36,976 A "thank you" would be nice. 437 00:24:37,059 --> 00:24:40,438 On behalf of me and my older sister, the family zombie, thank you. 438 00:24:40,521 --> 00:24:42,565 I'm standing right here. I could hear that. 439 00:24:43,232 --> 00:24:44,567 How's it going, Mr. Joe? 440 00:24:44,650 --> 00:24:49,447 [chuckles] Well, I get to fly with a wonderful family today. 441 00:24:49,530 --> 00:24:52,158 - Don't get much better than this. - [Terri] Bailey, come here. 442 00:24:52,241 --> 00:24:54,118 - How are the skies? - [Bailey] What's up? 443 00:24:54,202 --> 00:24:57,496 Like flying out of a blender, but it'll smooth out quickly. 444 00:24:59,624 --> 00:25:02,210 He's having a tough time. I'm trying to lift his spirits, 445 00:25:02,293 --> 00:25:04,670 but anything you could do, I'd really appreciate it. 446 00:25:05,213 --> 00:25:06,964 - Not a problem. - Thank you. 447 00:25:07,632 --> 00:25:08,633 Come on, girls. 448 00:25:08,716 --> 00:25:10,551 Oh, my God. Maggie, you took everything. 449 00:25:10,635 --> 00:25:13,262 - Seniority rules. - Maggie, give that back. 450 00:25:14,013 --> 00:25:15,306 That is not fair. 451 00:25:23,606 --> 00:25:24,899 Small, huh? 452 00:25:26,150 --> 00:25:28,110 First time on a private plane. 453 00:25:28,194 --> 00:25:29,195 Fancy. 454 00:25:29,779 --> 00:25:30,947 Thank you. 455 00:25:31,030 --> 00:25:32,114 All set. 456 00:25:40,206 --> 00:25:41,666 You can ride up front, Doug. 457 00:25:41,749 --> 00:25:44,210 Oh. No, I don't wanna get in the way. 458 00:25:44,293 --> 00:25:46,754 You're not in the way. Besides, I could use the company. 459 00:25:47,421 --> 00:25:48,673 [whispers] Thank you. 460 00:25:52,468 --> 00:25:53,469 [Terri] It sounds fun. 461 00:25:53,552 --> 00:25:56,013 - Well, maybe I will. - [Bailey] You are being so rude. Stop. 462 00:25:56,097 --> 00:25:57,390 [Maggie] Just give me the seat. 463 00:25:57,473 --> 00:26:00,268 - You gotta have girl talk. - [Bailey] Stop being so rude. 464 00:26:00,351 --> 00:26:02,645 Girl talk. Sounds good. 465 00:26:09,110 --> 00:26:12,405 - This thing looks like a space shuttle. - Yeah. Welcome up. 466 00:26:17,868 --> 00:26:19,203 [exhales] 467 00:26:23,791 --> 00:26:24,792 Hey. 468 00:26:25,960 --> 00:26:27,295 [Ralph] Hey, man! 469 00:26:28,087 --> 00:26:29,672 Hey, your training's going great. 470 00:26:29,755 --> 00:26:32,258 Chances are looking good for that control center job. 471 00:26:33,050 --> 00:26:34,302 [Dan] Appreciate that. 472 00:26:35,469 --> 00:26:37,847 Any aspirin over there? My head is killing me. 473 00:26:38,806 --> 00:26:39,807 Hup! 474 00:26:43,019 --> 00:26:44,603 Must've been a good night. 475 00:26:44,687 --> 00:26:45,938 What was her name? 476 00:26:46,022 --> 00:26:47,648 All I know is that she loved bourbon. 477 00:26:48,357 --> 00:26:49,358 Lots of it. 478 00:26:53,279 --> 00:26:54,655 Dang it. This stupid phone. 479 00:27:01,579 --> 00:27:03,664 You ready to head back up to the tower? 480 00:27:05,041 --> 00:27:06,292 Still on my break. 481 00:27:07,084 --> 00:27:08,794 Yeah, it should be about over. 482 00:27:09,754 --> 00:27:11,005 Ten more minutes. 483 00:27:11,088 --> 00:27:13,883 I don't know if you remember, but the planes don't wait for us. 484 00:27:13,966 --> 00:27:16,927 Ralph, I've got a headache. Be back on in a minute. 485 00:27:20,181 --> 00:27:23,559 Hey. Hey. How long's it been since your last drink? 486 00:27:24,101 --> 00:27:25,311 Why does that matter? 487 00:27:25,394 --> 00:27:29,106 If you have alcohol in your system, they can fire you on the spot. 488 00:27:29,690 --> 00:27:30,858 Don't forget that. 489 00:27:30,941 --> 00:27:32,193 Is there a problem? 490 00:27:32,943 --> 00:27:33,986 Hey. 491 00:27:34,070 --> 00:27:36,405 I vouched for you. Okay? 492 00:27:36,489 --> 00:27:38,199 Your screwups are now on me. 493 00:27:38,783 --> 00:27:43,120 So, look, hey, I'm rooting for you to get this permanent position. I am. 494 00:27:43,204 --> 00:27:45,790 But, Dan, I won't lose my job over it. 495 00:27:45,873 --> 00:27:48,292 Now, come on. Let's get back to work. 496 00:27:56,592 --> 00:27:58,511 [pop song playing over MP3 player] 497 00:28:04,975 --> 00:28:06,310 Talk to your sister. 498 00:28:06,394 --> 00:28:07,478 Good to be sociable. 499 00:28:07,561 --> 00:28:10,523 You're gonna go to LSU soon, and you're gonna miss her. 500 00:28:15,569 --> 00:28:18,739 Oh, my God. Give me your hand. Your nails look disgusting. 501 00:28:18,823 --> 00:28:21,200 Free manicure in the skies. I'll take it. 502 00:28:21,283 --> 00:28:23,244 You got any more of that purple candy? 503 00:28:24,620 --> 00:28:29,291 No, I just have two of whatever these weird bars are. 504 00:28:29,375 --> 00:28:32,837 I'll give you two sour apples for that one. 505 00:28:33,504 --> 00:28:37,049 Three sour apples, and a bag of your chocolate-covered raisins. 506 00:28:39,510 --> 00:28:40,511 Deal. 507 00:28:42,638 --> 00:28:43,681 Jeez. 508 00:28:44,932 --> 00:28:46,767 Do you remember when y'all were little 509 00:28:46,851 --> 00:28:50,354 and you entered your cloud projects in the county science fair? 510 00:28:50,438 --> 00:28:51,439 Ah. 511 00:28:52,064 --> 00:28:55,317 This is a good time to see what clouds we're gonna see up there. 512 00:28:55,401 --> 00:28:57,319 Ooh, I already see a cumulus. 513 00:29:01,532 --> 00:29:03,993 No. That's a cirrus cloud. 514 00:29:04,076 --> 00:29:05,744 Uh, no. It's a cumulus. 515 00:29:06,454 --> 00:29:08,080 I got a blue ribbon for my entry, 516 00:29:08,164 --> 00:29:11,125 so I'm pretty sure I should know. 517 00:29:11,208 --> 00:29:13,335 Mmm, okay, I actually did all my own work, 518 00:29:13,419 --> 00:29:15,296 so I think I should know better than you. 519 00:29:15,379 --> 00:29:17,214 [Terri chuckles] Shots fired. 520 00:29:17,298 --> 00:29:19,300 How do you talk on that radio? 521 00:29:19,383 --> 00:29:20,509 Put on your headset. 522 00:29:20,593 --> 00:29:22,720 You can listen to me talk to Air Traffic Control. 523 00:29:23,679 --> 00:29:24,763 Oh, okay. 524 00:29:27,975 --> 00:29:29,101 Take off my hat. 525 00:29:32,021 --> 00:29:34,732 You just tap this little button on the yoke. See that? 526 00:29:34,815 --> 00:29:36,150 - That's… - Right there. 527 00:29:36,233 --> 00:29:37,693 Right there. 528 00:29:37,776 --> 00:29:41,739 That's just like that little plane that I almost crashed. [chuckles] 529 00:29:43,949 --> 00:29:46,035 [engine whirring] 530 00:29:46,952 --> 00:29:48,829 Except, uh, I was sitting over there. 531 00:29:48,913 --> 00:29:51,081 It feels weird over here on the right side. 532 00:29:51,165 --> 00:29:52,958 Takes a little getting used to. 533 00:29:53,042 --> 00:29:55,211 - Yeah. Like flying in England. - Yeah. 534 00:29:55,294 --> 00:29:56,837 - Right. - I guess. 535 00:29:57,505 --> 00:30:02,510 Marco Traffic. King Air November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 536 00:30:03,010 --> 00:30:05,804 Runway 1-7 for a southwest departure. 537 00:30:05,888 --> 00:30:07,223 Marco Traffic. 538 00:30:09,266 --> 00:30:10,434 I, uh… 539 00:30:12,019 --> 00:30:14,396 I usually say a little prayer before takeoff. 540 00:30:15,314 --> 00:30:16,524 Knock yourself out. 541 00:30:16,607 --> 00:30:19,193 ["Spirit in the Sky" playing] 542 00:30:24,532 --> 00:30:28,410 Marco Traffic. King Air November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 543 00:30:29,161 --> 00:30:31,705 Runway 1-7 for a southwest departure. 544 00:30:35,376 --> 00:30:37,169 - Are you steering with your feet? - Yep. 545 00:30:37,711 --> 00:30:39,088 All right. 546 00:30:41,840 --> 00:30:46,470 [Joe] Marco Traffic. King Air. Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 547 00:30:46,554 --> 00:30:49,056 Runway 1-7 for a southwest departure. 548 00:30:49,139 --> 00:30:50,224 Marco Traffic. 549 00:30:52,977 --> 00:30:53,978 Here we go. 550 00:30:59,066 --> 00:31:02,611 ♪ When I die And they lay me to rest ♪ 551 00:31:02,695 --> 00:31:06,073 ♪ Gonna go to the place That's the best ♪ 552 00:31:06,740 --> 00:31:09,326 ♪ When I lay me down to die ♪ 553 00:31:09,410 --> 00:31:13,539 ♪ Going up to the spirit In the sky ♪ 554 00:31:14,206 --> 00:31:17,835 ♪ Going up to the spirit In the sky ♪ 555 00:31:17,918 --> 00:31:21,755 ♪ That's where I'm gonna go When I die ♪ 556 00:31:21,839 --> 00:31:24,466 ♪ When I die And they lay me to rest ♪ 557 00:31:24,550 --> 00:31:28,554 ♪ I'm gonna go to the place That's the best ♪ 558 00:31:30,973 --> 00:31:32,600 Airspeed's alive. 559 00:31:34,018 --> 00:31:35,811 V1, rotate. 560 00:31:44,320 --> 00:31:47,531 ♪ Prepare yourself You know it's a must ♪ 561 00:31:47,615 --> 00:31:51,619 ♪ Gotta have a friend In Jesus ♪ 562 00:31:51,702 --> 00:31:54,872 ♪ So you know That when you die ♪ 563 00:31:54,955 --> 00:32:00,002 ♪ He's gonna recommend you To the spirit in the sky ♪ 564 00:32:00,085 --> 00:32:03,172 It's gonna get bumpy, but it'll smooth out fast. 565 00:32:05,049 --> 00:32:07,843 It'll smooth out quickly once we get above the clouds. 566 00:32:07,926 --> 00:32:09,011 Yeah. Uh… 567 00:32:09,094 --> 00:32:11,639 Are you on autopilot or you flying the airplane? 568 00:32:11,722 --> 00:32:12,723 - Autopilot. - Right. 569 00:32:12,806 --> 00:32:14,141 Yeah. Don't worry. 570 00:32:14,224 --> 00:32:15,434 Relax, I got this. 571 00:32:15,976 --> 00:32:20,397 Miami Center, King Air Five-Five-Niner- Delta-Whiskey through 8,000, 572 00:32:20,481 --> 00:32:22,858 climbing to 10,000. 573 00:32:25,611 --> 00:32:26,779 [groans] 574 00:32:29,114 --> 00:32:32,534 United 25, contact Miami Center. 575 00:32:32,618 --> 00:32:36,080 Please maintain 12,000. 576 00:32:36,163 --> 00:32:37,414 That's 12,000. 577 00:32:39,667 --> 00:32:42,711 King Air Niner-Delta-Whiskey, Miami Center, roger. 578 00:32:42,795 --> 00:32:45,047 Climb and maintain 14,000. 579 00:32:48,258 --> 00:32:51,011 Hey, aren't you supposed to repeat back what he just… 580 00:32:52,721 --> 00:32:54,181 Joe? 581 00:32:54,264 --> 00:32:56,892 Joe, I just buried my brother. That's not very funny. 582 00:32:59,561 --> 00:33:01,271 Joe. Hey, Joe! 583 00:33:02,439 --> 00:33:03,482 Joe! 584 00:33:06,443 --> 00:33:07,903 Joe. Joe. 585 00:33:07,986 --> 00:33:09,279 Joe! 586 00:33:09,363 --> 00:33:10,406 Joe! 587 00:33:11,031 --> 00:33:12,032 Joe! 588 00:33:12,116 --> 00:33:13,575 Joe! Joe! 589 00:33:14,827 --> 00:33:16,161 Joe, wake up! 590 00:33:16,245 --> 00:33:17,705 Joe! Joe! 591 00:33:26,380 --> 00:33:27,548 Joe. 592 00:33:35,139 --> 00:33:37,474 [breathing heavily] 593 00:34:04,960 --> 00:34:06,462 Uh, hello? 594 00:34:06,545 --> 00:34:10,007 I, uh… Miami Center. Is anyone there? 595 00:34:10,090 --> 00:34:11,592 Tail number and intention? 596 00:34:12,217 --> 00:34:13,802 Uh… [mutters] 597 00:34:16,096 --> 00:34:20,267 Uh, what's my tail number? Where is it? Where's my tail number? 598 00:34:20,350 --> 00:34:23,645 Should be on the cockpit, starts with "N." 599 00:34:28,358 --> 00:34:33,906 Uh, N… Uh, N-5-5-9… 600 00:34:35,032 --> 00:34:36,033 D-W. 601 00:34:37,409 --> 00:34:40,704 [Bill] Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, Miami Center hears you loud and clear. 602 00:34:40,788 --> 00:34:41,872 Uh… 603 00:34:42,539 --> 00:34:43,916 [Bill] Are you the pilot? 604 00:34:47,252 --> 00:34:49,838 Uh, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday. 605 00:34:49,922 --> 00:34:51,757 I've got an emergency up here. 606 00:34:51,840 --> 00:34:55,719 I've, uh… [stammers] …I've got a, uh, unconscious pilot. 607 00:34:57,054 --> 00:34:59,097 Did you say "unconscious"? 608 00:34:59,807 --> 00:35:02,643 Not today, Buggy. I'm just gonna fly my simulator... 609 00:35:02,726 --> 00:35:04,686 [Doug, over radio] I need some help up here. 610 00:35:05,437 --> 00:35:08,941 I've got an emergency situation. I've got an unconscious pilot. 611 00:35:09,024 --> 00:35:12,069 I've got to get this thing on the ground, and I mean now. 612 00:35:14,947 --> 00:35:17,658 Hey, Buggy. Get over to my house right now. 613 00:35:17,741 --> 00:35:19,409 - I have a real emergency. - [Doug] Miami? 614 00:35:19,493 --> 00:35:21,662 No! Like, a real emergency. 615 00:35:23,288 --> 00:35:24,748 Doug, what's going on? 616 00:35:25,541 --> 00:35:28,252 Just stay back there with the kids. All right? 617 00:35:29,628 --> 00:35:31,213 What... What's going on? 618 00:35:31,296 --> 00:35:32,881 Terri, just stay back there! 619 00:35:35,092 --> 00:35:36,093 Joe! 620 00:35:36,176 --> 00:35:37,469 Joe! 621 00:35:37,553 --> 00:35:38,846 - Joe! - He got no pulse. 622 00:35:38,929 --> 00:35:40,806 Oh, my God. Oh, my God. 623 00:35:41,598 --> 00:35:42,659 - Gotta get him out. - Okay. 624 00:35:42,683 --> 00:35:45,143 I need a King Air pilot to talk to. 625 00:35:46,395 --> 00:35:47,563 [Terri grunts] 626 00:35:49,314 --> 00:35:51,775 - Joe! - I need a King Air pilot to talk to. 627 00:35:51,859 --> 00:35:54,194 - We're in trouble. - [Terri] Oh, my God. 628 00:35:54,278 --> 00:35:56,196 - Oh, my God. - He's dead. 629 00:35:56,280 --> 00:35:57,406 Should we move him? 630 00:35:58,448 --> 00:35:59,700 We gotta get him out. 631 00:35:59,783 --> 00:36:02,244 - I'm gonna take off his seat belt. - He's too heavy. 632 00:36:02,327 --> 00:36:03,996 We could try. Let's try. 633 00:36:05,080 --> 00:36:07,040 - [Terri yells] - [both yelling] 634 00:36:09,209 --> 00:36:10,460 Don't touch anything. 635 00:36:13,714 --> 00:36:15,340 [Doug grunting] 636 00:36:18,385 --> 00:36:20,220 Maggie! Maggie! 637 00:36:20,304 --> 00:36:22,055 [Terri yelling] 638 00:36:22,139 --> 00:36:23,432 Maggie! Oh, my God! 639 00:36:24,391 --> 00:36:26,101 Oh, my God! Oh, my God! 640 00:36:26,184 --> 00:36:28,312 Maggie, Maggie! Can you help? 641 00:36:28,395 --> 00:36:29,396 Maggie! 642 00:36:33,358 --> 00:36:34,735 Help me get him out! 643 00:36:34,818 --> 00:36:35,819 - Pull. - Okay. 644 00:36:35,903 --> 00:36:37,696 Oh, my God! Mom, what happened? 645 00:36:37,779 --> 00:36:38,947 - [Terri] Pull! - Look at me! 646 00:36:39,031 --> 00:36:41,033 - Be careful! - [Maggie] Mom, what happened to him? 647 00:36:41,116 --> 00:36:42,409 [Doug] Pull this back! 648 00:36:42,492 --> 00:36:44,161 - There are switches! - I can help. 649 00:36:44,244 --> 00:36:46,622 Okay, wait, let's take this thing off. 650 00:36:46,705 --> 00:36:49,207 Okay, Maggie. Just pull, baby, pull! 651 00:36:51,627 --> 00:36:53,337 Okay. [yells] 652 00:36:58,175 --> 00:37:00,344 Oh, my God. [whimpers] 653 00:37:00,427 --> 00:37:02,471 - [yells] - [Bailey] Maggie! 654 00:37:02,554 --> 00:37:04,932 You're doing good, baby. Baby, just pull. 655 00:37:05,015 --> 00:37:06,266 Bailey, we'll be okay. 656 00:37:06,350 --> 00:37:08,644 Everything's gonna be okay. You're doing good, babe. 657 00:37:09,394 --> 00:37:11,605 I'm gonna get a blanket. Cover him. 658 00:37:11,688 --> 00:37:14,358 - [Bailey] Mom… - We're gonna cover him. Here, baby. 659 00:37:16,109 --> 00:37:17,694 - [Bailey] Daddy? - [Terri] Sorry, Joe. 660 00:37:17,778 --> 00:37:19,458 [Bailey] What's going on? What's going on? 661 00:37:19,529 --> 00:37:22,157 [Terri] Everything'll be okay. Daddy's on it. 662 00:37:22,950 --> 00:37:25,243 We're gonna be all right. We're gonna be fine. 663 00:37:25,869 --> 00:37:27,204 We're gonna be fine. 664 00:37:28,914 --> 00:37:30,207 Keep your seat belt on. 665 00:37:31,833 --> 00:37:33,543 Careful. Careful. Careful. 666 00:37:33,627 --> 00:37:34,753 I'm trying. Okay? 667 00:37:34,836 --> 00:37:36,505 - What are they doing? - I don't know. 668 00:37:37,506 --> 00:37:38,715 - Right. - Can you hear me? 669 00:37:38,799 --> 00:37:41,176 - Yeah. - Push this up here like that. 670 00:37:42,177 --> 00:37:43,553 We're gonna be fine. 671 00:37:43,637 --> 00:37:46,264 And if not, everything's gonna be all right. 672 00:37:46,348 --> 00:37:47,349 Do you believe me? 673 00:37:47,432 --> 00:37:49,267 I don't know what to believe, Terri. 674 00:37:49,851 --> 00:37:52,980 Listen, you be in charge of praying. All right? 675 00:37:53,063 --> 00:37:55,899 I'm gonna try to figure out how to fly this airplane. 676 00:37:55,983 --> 00:37:57,901 And I don't know what anything is. 677 00:37:57,985 --> 00:38:00,737 Might as well be a space shuttle to me, as far as I'm concerned. 678 00:38:00,821 --> 00:38:03,407 - You can do it. - [Bill] All right. All aircraft, stand by. 679 00:38:04,074 --> 00:38:06,118 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 680 00:38:06,201 --> 00:38:07,661 Are you in the cockpit right now? 681 00:38:07,744 --> 00:38:10,330 I'm in the copilot seat. Five-Niner-Whiskey. 682 00:38:11,915 --> 00:38:13,667 Niner-Delta-Whiskey, I understand. 683 00:38:15,043 --> 00:38:16,628 You rated to fly that aircraft? 684 00:38:16,712 --> 00:38:18,505 I am not. 685 00:38:18,588 --> 00:38:19,923 I need help. 686 00:38:21,466 --> 00:38:23,343 Lisa, I need you to come with me. 687 00:38:23,427 --> 00:38:26,013 Unconscious pilot. Passenger's flying the plane. 688 00:38:26,096 --> 00:38:28,765 - What? Where's the first officer? - There isn't one. 689 00:38:28,849 --> 00:38:30,600 Is there another pilot on the manifest? 690 00:38:30,684 --> 00:38:31,852 What should I do? 691 00:38:31,935 --> 00:38:33,603 I need you to talk him down. 692 00:38:33,687 --> 00:38:35,313 What? I don't understand. 693 00:38:36,023 --> 00:38:37,399 Uh, why me? 694 00:38:39,401 --> 00:38:41,361 Move these aircraft away from the King Air. 695 00:38:41,445 --> 00:38:44,031 Get Fort Myers on the phone. Let's try and divert him there. 696 00:38:44,740 --> 00:38:48,243 0-6-1, contact Miami Approach, 133.77. 697 00:38:48,326 --> 00:38:52,289 American Nine-Lima-Lima, contact Miami Approach, 120.5. 698 00:38:52,372 --> 00:38:56,543 American Nine-Lima-Lima, contact Miami Approach, 120.5. 699 00:38:56,626 --> 00:38:57,711 How far is that from us? 700 00:38:57,794 --> 00:39:00,547 Can't be more than 50 miles. They lost the pilot? 701 00:39:01,256 --> 00:39:02,424 Who's flying the plane? 702 00:39:02,507 --> 00:39:05,802 I don't know. If he tries to land here, I don't wanna see the results. 703 00:39:10,766 --> 00:39:12,434 [Maggie] Mom, what's happening? 704 00:39:13,060 --> 00:39:15,187 Yeah. Yeah. I found the manual. 705 00:39:15,270 --> 00:39:18,065 - Good. See if you can find a picture. - Right. I'll try. 706 00:39:18,148 --> 00:39:19,691 - Of the instruments. - Yeah. 707 00:39:19,775 --> 00:39:21,401 - Tell what everything is. - Confused. 708 00:39:21,485 --> 00:39:25,155 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, are you able to maintain 12,000? 709 00:39:25,238 --> 00:39:27,074 That's 12,000 feet. 710 00:39:27,157 --> 00:39:32,204 Five-Niner-Delta-Whiskey. I don't know if my autopilot is on or not. 711 00:39:32,287 --> 00:39:36,458 I am in a steady climb, but my altimeter… 712 00:39:37,042 --> 00:39:39,002 My altitude just keeps going up. 713 00:39:39,086 --> 00:39:40,796 I don't know, but, uh… 714 00:39:42,214 --> 00:39:43,548 Should I try to level off? 715 00:39:43,632 --> 00:39:45,050 You think autopilot is on? 716 00:39:45,801 --> 00:39:49,221 - There's a button there. It says "A-P." - My wife found a switch. 717 00:39:49,805 --> 00:39:52,599 Uh, I believe it's the autopilot. 718 00:39:52,682 --> 00:39:54,142 [stammering] 719 00:39:54,726 --> 00:39:57,270 - I believe it's on. - Fort Myers Approach. Fort Myers Low. 720 00:39:57,354 --> 00:39:59,689 [man] Fort Myers Approach. Fort Myers Low. 721 00:39:59,773 --> 00:40:02,400 Fort Myers Approach, I have full-on emergency. 722 00:40:02,484 --> 00:40:03,485 State your emergency. 723 00:40:03,985 --> 00:40:07,572 King Air Niner-Delta-Whiskey has an unconscious pilot. 724 00:40:07,656 --> 00:40:09,324 He needs help. Can you assist? 725 00:40:10,325 --> 00:40:13,203 Ralph, I need your assist on this one. We got an emergency. 726 00:40:15,789 --> 00:40:17,624 Tower supervisor. What's your emergency? 727 00:40:30,804 --> 00:40:33,390 What's wrong? What's the emergency? 728 00:40:33,473 --> 00:40:35,475 Don't have an emergency. I'm listening to one. 729 00:40:35,559 --> 00:40:37,644 - [Ralph] Delta-Whiskey, I got it. - Who's that? 730 00:40:37,727 --> 00:40:40,272 Air traffic chatter. Dead pilot on board. 731 00:40:40,355 --> 00:40:42,315 No way. How do you know? 732 00:40:43,650 --> 00:40:46,403 [Donna] These are all the planes, we're following this one. 733 00:40:46,486 --> 00:40:49,531 Dad showed me how to use it. I track him when he's flying. 734 00:40:49,614 --> 00:40:52,450 - This is happening right now? - Yeah, with a slight delay. 735 00:40:52,534 --> 00:40:54,744 - And somebody's about to crash? - It's possible. 736 00:40:55,453 --> 00:40:59,040 And we're gonna hear everything? That's, like, messed up. 737 00:40:59,124 --> 00:41:01,960 [Doug] It's all I can do to push this thing. 738 00:41:02,043 --> 00:41:03,712 It's heavy. What do I do? 739 00:41:04,754 --> 00:41:07,299 [Bill] King Air Niner-Delta-Whiskey, I'm here. Don't worry. 740 00:41:07,382 --> 00:41:08,982 You hear that? He's gonna keep climbing, 741 00:41:09,050 --> 00:41:10,760 might get too high, run out of oxygen. 742 00:41:10,844 --> 00:41:12,095 They gotta level him out. 743 00:41:14,639 --> 00:41:15,724 Here. 744 00:41:15,807 --> 00:41:18,602 You can use this laptop to track the plane. 745 00:41:18,685 --> 00:41:21,438 The tail number is N-5-5-9-D-W, 746 00:41:21,521 --> 00:41:23,064 but they'll say Niner-Delta-Whiskey. 747 00:41:23,148 --> 00:41:24,691 That's how you know it's this plane. 748 00:41:24,774 --> 00:41:26,151 What? Why? 749 00:41:26,234 --> 00:41:27,944 They talk fast. Use less words. 750 00:41:28,028 --> 00:41:29,821 They're talking to thousands of planes. 751 00:41:29,905 --> 00:41:31,156 Okay, this is... 752 00:41:31,239 --> 00:41:33,825 This is crazy. How do you know this? 753 00:41:33,909 --> 00:41:35,577 I'm gonna be a pilot one day. 754 00:41:36,244 --> 00:41:37,913 Okay, why? 755 00:41:37,996 --> 00:41:41,708 Because one time after science class, Mr. Jones told me I couldn't. 756 00:41:44,169 --> 00:41:46,880 Listen, I already busted 10,000. 757 00:41:46,963 --> 00:41:48,465 I am steady climbing. 758 00:41:48,548 --> 00:41:50,884 I need to stop this climb. 759 00:41:50,967 --> 00:41:52,594 I need help. 760 00:41:53,595 --> 00:41:56,514 If we turn the autopilot off, that might stop the climb? 761 00:41:56,598 --> 00:41:57,807 Miami, are you with me? 762 00:41:58,808 --> 00:42:00,602 Miami, are you still with me? 763 00:42:00,685 --> 00:42:03,104 Okay. November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, 764 00:42:03,188 --> 00:42:06,983 when you look at the center console there, you don't see "autopilot"? 765 00:42:07,067 --> 00:42:09,945 [Doug] The switch in the middle of the panel is on. 766 00:42:10,028 --> 00:42:11,988 Do you want me to turn it off? 767 00:42:12,072 --> 00:42:15,075 November-Five-Delta-Whiskey, that's fine. 768 00:42:16,034 --> 00:42:17,285 Disengage the autopilot. 769 00:42:17,369 --> 00:42:19,246 We're gonna have you hand-fly the plane. 770 00:42:21,581 --> 00:42:22,791 Okay. 771 00:42:24,376 --> 00:42:27,879 Hold the yoke level, and disengage the autopilot. 772 00:42:28,922 --> 00:42:30,340 [automated voice] Caution. 773 00:42:30,423 --> 00:42:33,134 - Mom, what is that? What's going on? - Manual. Caution. 774 00:42:33,218 --> 00:42:34,302 All right. 775 00:42:35,387 --> 00:42:36,721 I turned it off. 776 00:42:38,890 --> 00:42:41,768 Just me and the Good Lord flying the airplane. 777 00:42:41,851 --> 00:42:43,853 Have you ever piloted a plane before, sir? 778 00:42:44,646 --> 00:42:46,273 One discovery flight. 779 00:42:48,775 --> 00:42:52,529 Ma'am, you find me the longest and the widest runway you can. 780 00:42:53,738 --> 00:42:57,367 He won't make it. The difference in this plane and a Cessna is night and day. 781 00:42:57,450 --> 00:42:59,577 - Lisa, we have to... - It's a suicide mission. 782 00:42:59,661 --> 00:43:01,746 That may be the case, but we gotta try. 783 00:43:08,169 --> 00:43:10,088 Is there anything I can do to help? 784 00:43:13,008 --> 00:43:14,467 Bow your head. 785 00:43:14,551 --> 00:43:17,512 Put your hands on the instrument panel. 786 00:43:19,055 --> 00:43:23,059 - Dear Lord, please send us some angels. - No. That's not for praying. 787 00:43:23,143 --> 00:43:26,021 Terri, that's the impact position. 788 00:43:26,104 --> 00:43:27,564 - It'll come to that? - Be ready. 789 00:43:27,647 --> 00:43:30,692 - Stay positive! - Miami, you gotta stay with me. 790 00:43:30,775 --> 00:43:33,403 My wife and daughters are on this plane. 791 00:43:33,486 --> 00:43:34,612 We need help. 792 00:43:37,490 --> 00:43:38,575 Hold the plane level. 793 00:43:39,451 --> 00:43:41,161 You are doing pretty good. 794 00:43:41,995 --> 00:43:45,540 17,000. Just try to keep the plane level at 17,000. 795 00:43:45,623 --> 00:43:49,210 I just started speaking Air Traffic Control just a few days ago 796 00:43:49,294 --> 00:43:52,172 so if you could just speak a little slower, 797 00:43:52,255 --> 00:43:54,049 and in English… 798 00:43:55,175 --> 00:43:56,593 Roger that. 799 00:43:56,676 --> 00:43:58,511 I mean, sure thing. 800 00:43:59,679 --> 00:44:02,807 Fly the plane straight at 17,000 feet. 801 00:44:03,975 --> 00:44:05,602 Now, that I can do. 802 00:44:07,479 --> 00:44:09,981 Move these planes out of his way. I need it clear. 803 00:44:10,815 --> 00:44:13,568 Circus 86, contact Miami Approach, 133.17. 804 00:44:13,651 --> 00:44:15,528 [pilot] Circus 86, copy. 805 00:44:15,612 --> 00:44:17,864 [Lisa] Okay, November-Five-Delta-Whiskey, 806 00:44:17,947 --> 00:44:21,242 just start a slow, shallow descent. 807 00:44:21,326 --> 00:44:24,287 Just ease down on the yoke. Slight descent. 808 00:44:24,371 --> 00:44:26,331 We're gonna go to 11,000. 809 00:44:26,414 --> 00:44:30,627 Pull back on the throttle slightly, and just ease over the yoke. 810 00:44:30,710 --> 00:44:31,711 Gently. 811 00:44:32,420 --> 00:44:37,759 We're gonna try a nice, shallow, 500-feet-per-minute descent. 812 00:44:37,842 --> 00:44:39,302 One moment. 813 00:44:39,386 --> 00:44:42,389 Those are the same two levers to the left? 814 00:44:42,472 --> 00:44:43,973 - [Lisa] Yes. - All right. 815 00:44:45,475 --> 00:44:46,476 All right. 816 00:44:46,559 --> 00:44:49,562 Pull it back. Okay, there. It's going down. 817 00:44:53,233 --> 00:44:54,943 [keyboard clacking] 818 00:44:57,779 --> 00:44:59,948 He's supposed to be flying a straight line. 819 00:45:00,031 --> 00:45:02,492 He's going up and down, left and right. 820 00:45:02,575 --> 00:45:04,828 So, is he going down? 821 00:45:04,911 --> 00:45:06,955 Look at all the planes moving out of his way. 822 00:45:08,331 --> 00:45:10,166 He might actually die. 823 00:45:12,210 --> 00:45:14,379 This is, like, so bad. 824 00:45:16,339 --> 00:45:19,467 [Lisa] November-Niner-Delta-Whiskey, so you know what we're doing, 825 00:45:19,551 --> 00:45:23,138 we're gonna get you down to 11,000, give you a turn to the west. 826 00:45:23,221 --> 00:45:26,891 That's 11,000 feet, I reckon, ma'am. Right? 827 00:45:26,975 --> 00:45:28,685 Yes, sir. That's correct. 828 00:45:29,519 --> 00:45:31,855 Sorry about the jargon. Second nature for me. 829 00:45:31,938 --> 00:45:34,023 This is my first rodeo, ma'am, 830 00:45:34,107 --> 00:45:37,652 so if you're losing me, I'm gonna let you know. 831 00:45:38,278 --> 00:45:39,654 Roger that. 832 00:45:39,737 --> 00:45:40,989 [Ellis] Lisa. 833 00:45:41,072 --> 00:45:43,074 All right. Bring her to 132.07… 834 00:45:43,158 --> 00:45:45,535 We're gonna hand you off to Fort Myers Approach. 835 00:45:45,618 --> 00:45:48,163 They got controllers with pilot experience 836 00:45:48,246 --> 00:45:50,165 and they're gonna take their time 837 00:45:50,248 --> 00:45:52,500 and talk you all the way into the landing there. 838 00:45:52,584 --> 00:45:54,043 Whoa, whoa, whoa. 839 00:45:54,127 --> 00:45:56,963 Wait a minute. You're gonna hand me off to someone else? 840 00:45:57,547 --> 00:45:58,798 [Lisa] That's affirmative. 841 00:45:58,882 --> 00:46:00,925 You'll be crossing into their airspace. 842 00:46:01,009 --> 00:46:03,678 These are good people. We've got you, okay? 843 00:46:04,846 --> 00:46:07,807 I understand this can be stressful, but we're here for you. 844 00:46:07,891 --> 00:46:10,977 We see everything in your path much further than you can imagine. 845 00:46:11,060 --> 00:46:14,147 All you gotta do is just keep on flying the plane 846 00:46:14,230 --> 00:46:15,899 perfectly like you're doing right now. 847 00:46:16,524 --> 00:46:19,110 - We'll get you through this. - [Bailey] What are they saying? 848 00:46:19,194 --> 00:46:20,528 - Can you hear them? - Well… 849 00:46:21,821 --> 00:46:23,114 you're all we've got. 850 00:46:23,198 --> 00:46:26,409 So, roger. Niner-Delta-Whiskey. 851 00:46:26,993 --> 00:46:29,162 Doug, I'm looking for the emergency procedures. 852 00:46:29,746 --> 00:46:31,498 No doubt we're gonna need them. 853 00:46:35,376 --> 00:46:36,628 Has anyone seen Brian? 854 00:46:37,295 --> 00:46:39,797 A plane took off from Marco Island. Dead pilot on board. 855 00:46:39,881 --> 00:46:41,799 - You're kidding. - They're sending him here. 856 00:46:41,883 --> 00:46:44,886 Have you ever flown a King Air? Anyone have hours in a King Air? 857 00:46:45,553 --> 00:46:48,473 Brian's shift just got over. You might catch him in the parking lot. 858 00:46:50,016 --> 00:46:52,602 - I... I might be able to make a phone call. - I've got it. 859 00:46:53,186 --> 00:46:58,608 Uh, no, I've never had a Spam and broccoli casserole. [chuckling] 860 00:46:58,691 --> 00:47:01,319 But, well, I'm sure it's gonna be fine. 861 00:47:03,363 --> 00:47:06,115 I'll be happy to make my special corn bread. 862 00:47:08,618 --> 00:47:09,744 Hey! Brian! 863 00:47:10,828 --> 00:47:13,081 Wait! Brian! 864 00:47:15,250 --> 00:47:17,669 - [brakes screech] - [Ralph grunts] 865 00:47:18,795 --> 00:47:19,796 What? 866 00:47:23,007 --> 00:47:24,175 [Ralph groans] 867 00:47:24,968 --> 00:47:26,719 Ralph. What are you doing? 868 00:47:27,303 --> 00:47:28,972 We got… 869 00:47:29,055 --> 00:47:30,682 We got an emergency inside. 870 00:47:31,182 --> 00:47:32,225 We need you. Come on. 871 00:47:32,308 --> 00:47:33,768 - Let me move my truck. - Go. 872 00:47:35,520 --> 00:47:38,982 They're bringing him here to Fort Myers. They're bringing him here! 873 00:47:39,065 --> 00:47:41,568 Oh, whoa. Aren't we, like, pretty close to the airport? 874 00:47:41,651 --> 00:47:44,988 [airplane passing overhead] 875 00:47:45,071 --> 00:47:47,907 Too close. They'll probably turn him out west. 876 00:47:49,158 --> 00:47:50,493 Over the ocean. 877 00:47:51,411 --> 00:47:52,453 [Buggy] Why? 878 00:47:52,537 --> 00:47:54,455 I saw this in an airplane documentary. 879 00:47:54,539 --> 00:47:57,542 If he drops, he won't kill anybody. 880 00:47:59,043 --> 00:48:01,212 Except the people on the plane. 881 00:48:09,178 --> 00:48:11,514 [engine sputtering] 882 00:48:12,223 --> 00:48:13,266 Come on. 883 00:48:22,775 --> 00:48:24,569 [Brian] All right, what do we got? 884 00:48:26,195 --> 00:48:28,114 Do you need me to redirect or anything? 885 00:48:32,744 --> 00:48:34,287 [cell phone vibrating] 886 00:48:40,126 --> 00:48:42,545 Well, well, my man, Dan. 887 00:48:43,921 --> 00:48:44,964 What's going on, brother? 888 00:48:45,048 --> 00:48:47,884 Kari, listen. I need your help. I'm at work. 889 00:48:47,967 --> 00:48:51,262 I'm in the control room at Fort Myers. There's a guy flying a plane. 890 00:48:51,346 --> 00:48:53,973 You're calling me from the control room on a cell phone? 891 00:48:54,641 --> 00:48:55,642 Yeah. 892 00:48:59,729 --> 00:49:01,189 [sighs] Okay. 893 00:49:03,816 --> 00:49:04,817 Kari? 894 00:49:09,155 --> 00:49:10,990 [cell phone vibrating] 895 00:49:14,869 --> 00:49:17,872 Hello. Hey, Dan. Yeah, he's right here. 896 00:49:17,955 --> 00:49:19,082 He's all yours. 897 00:49:19,165 --> 00:49:21,751 - I forgot my keys. - Can't talk to him right now. 898 00:49:22,335 --> 00:49:24,545 Seems he doesn't wanna communicate with you either. 899 00:49:26,047 --> 00:49:27,090 Take it. 900 00:49:30,051 --> 00:49:32,720 Have you lost your mind, or trying to get me arrested? 901 00:49:32,804 --> 00:49:35,515 Kari, listen. I'm at work. I need your help. 902 00:49:36,057 --> 00:49:38,101 I'm in the control room, and there's a guy... 903 00:49:38,184 --> 00:49:40,311 It's illegal to use a cell phone in there. 904 00:49:40,395 --> 00:49:42,105 - Listen! - If I'm on that call... 905 00:49:42,188 --> 00:49:44,148 I need you to stop a plane crash. 906 00:49:44,816 --> 00:49:47,360 - What? - There's a plane to Fort Myers. 907 00:49:47,443 --> 00:49:48,444 Pilot's dead, 908 00:49:48,528 --> 00:49:51,531 passenger's flying but no one here has hours in that type of aircraft. 909 00:49:55,952 --> 00:49:56,994 What's going on? 910 00:49:57,620 --> 00:50:00,748 [Dan] Kari, we need your help. There's a family on board. 911 00:50:00,832 --> 00:50:03,042 I'm sure right about now they're scared senseless. 912 00:50:07,880 --> 00:50:09,006 Kari, 913 00:50:09,716 --> 00:50:10,717 we need you, buddy. 914 00:50:11,843 --> 00:50:15,763 Look… [stammers] …I don't know if I can do this. 915 00:50:21,769 --> 00:50:22,770 You hear me? 916 00:50:25,815 --> 00:50:27,817 You're the only one who can save them. 917 00:50:32,029 --> 00:50:33,698 I need the tail number. 918 00:50:33,781 --> 00:50:37,285 Get me next to the controller talking to the guy flying the plane. 919 00:50:38,661 --> 00:50:41,622 - Does he have flight experience? - A couple hours in a Cessna. 920 00:50:41,706 --> 00:50:42,790 [keyboard clacking] 921 00:50:42,874 --> 00:50:44,584 [Ashley] Kari, what's going on? 922 00:50:44,667 --> 00:50:45,752 [laptop beeps] 923 00:50:45,835 --> 00:50:49,839 It's November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey. 924 00:51:04,270 --> 00:51:06,773 - Are the girls okay? - The girls are fine. 925 00:51:06,856 --> 00:51:08,858 I don't want them to see me panic. 926 00:51:08,941 --> 00:51:11,152 You're not gonna panic. The girls are fine. 927 00:51:11,235 --> 00:51:12,361 You can do this, Doug, 928 00:51:12,445 --> 00:51:15,782 you sorta have to if you ever wanna eat my barbecue sauce again. 929 00:51:19,243 --> 00:51:20,369 Honey bear. 930 00:51:21,162 --> 00:51:22,914 [laughs] 931 00:51:22,997 --> 00:51:24,207 That's almost funny. 932 00:51:27,627 --> 00:51:31,422 November-Niner-Delta-Whiskey, we're ready to hand you off to Fort Myers. 933 00:51:31,506 --> 00:51:33,049 Do everything the way you are. 934 00:51:33,132 --> 00:51:36,302 You're keeping your heading. You're doing a real nice descent. 935 00:51:36,385 --> 00:51:39,430 You've got me headed almost due north here. 936 00:51:39,514 --> 00:51:41,849 Number Niner-Delta-Whiskey, that's affirmative. 937 00:51:42,600 --> 00:51:45,561 I just didn't wanna turn you while you were descending, 938 00:51:45,645 --> 00:51:49,398 but if you feel ready to give it a try… Okay, let's do it. 939 00:51:49,482 --> 00:51:51,275 I can try to make a turn. 940 00:51:51,359 --> 00:51:53,611 I don't need any weather up here now, ma'am. 941 00:51:53,694 --> 00:51:55,029 [Terri] The weather's good here, 942 00:51:55,112 --> 00:51:57,448 but if we fly back to Naples, it could get bad. 943 00:51:59,200 --> 00:52:02,411 Need reports from the last hour. Give me new ones as you get them. 944 00:52:02,495 --> 00:52:03,496 All right. Got it. 945 00:52:04,038 --> 00:52:05,958 I wanna know what weather pilots are running into 946 00:52:06,040 --> 00:52:07,416 - where he's flying. - Right. 947 00:52:07,500 --> 00:52:09,252 - Get me someone from the NOAA. - Copy. 948 00:52:11,212 --> 00:52:14,173 - Check weather systems in Fort Myers area. - Already on it. 949 00:52:14,257 --> 00:52:17,885 I've got a tropical depression in the Gulf moving inland towards the coast. 950 00:52:18,594 --> 00:52:21,973 - How long before it hits their heading? - Not long enough. 951 00:52:22,807 --> 00:52:24,559 If he's not wheels down in 45 minutes, 952 00:52:25,184 --> 00:52:28,521 this turns into an FAA emergency to a Coast Guard recovery mission. 953 00:52:32,441 --> 00:52:34,527 [Lisa] Niner-Delta-Whiskey, just to confirm, 954 00:52:34,610 --> 00:52:37,196 you sure you wanna turn left while descending? 955 00:52:37,280 --> 00:52:38,447 I could try. 956 00:52:41,325 --> 00:52:42,869 Bailey? Bailey, what's wrong? 957 00:52:43,411 --> 00:52:44,871 What's wrong? Is everything okay? 958 00:52:52,336 --> 00:52:55,840 "This product has been processed in a facility that processes peanuts." 959 00:52:55,923 --> 00:52:58,134 [breathing heavily] 960 00:52:59,260 --> 00:53:00,261 Mom! 961 00:53:01,220 --> 00:53:02,847 Everything's gonna be okay, baby. 962 00:53:02,930 --> 00:53:06,475 No, Mom. Bailey's sick! Bailey's sick! She needs her shot! 963 00:53:06,559 --> 00:53:08,477 Is she swelling up? Does she have a rash? 964 00:53:09,228 --> 00:53:11,397 Mom, she had candy that might've had nuts. 965 00:53:11,480 --> 00:53:13,482 I need her EpiPen. Where is it? 966 00:53:13,566 --> 00:53:16,152 It's in the luggage compartment, pink backpack. I'm coming. 967 00:53:16,235 --> 00:53:19,155 No, you stay up there, and you help Daddy, okay? 968 00:53:19,238 --> 00:53:20,698 I can, uh… 969 00:53:20,781 --> 00:53:22,116 I can do this. 970 00:53:22,700 --> 00:53:23,993 You can do it, baby. 971 00:53:24,827 --> 00:53:27,038 I can do this. I can… 972 00:53:27,121 --> 00:53:29,832 I can… I can do this. 973 00:53:36,297 --> 00:53:37,548 [grunting] 974 00:53:37,632 --> 00:53:40,843 Niner-Delta-Whiskey, you're gonna turn to the left 975 00:53:40,927 --> 00:53:44,263 and fly a heading of about 2-7-0. 976 00:53:45,598 --> 00:53:49,185 Then continue that descent down to 11,000 feet. 977 00:53:49,268 --> 00:53:51,395 All right. Niner-Delta-Whiskey, 978 00:53:52,521 --> 00:53:58,569 turn left to 2-7-0 down to 11,000 feet. 979 00:53:59,612 --> 00:54:02,406 I can't see the land. Just water. 980 00:54:02,490 --> 00:54:04,450 You'll be on ground before weather's a problem. 981 00:54:04,533 --> 00:54:06,577 You said there's no weather. 982 00:54:06,661 --> 00:54:09,246 How far away is the system? A storm, or showers? 983 00:54:09,330 --> 00:54:11,170 - Should we climb? - [Doug] How far away is it? 984 00:54:11,248 --> 00:54:12,959 [Terri] To get above the weather? 985 00:54:13,042 --> 00:54:15,127 Don't worry. You're gonna be fine. 986 00:54:23,219 --> 00:54:25,680 [keyboard clacking] 987 00:54:25,763 --> 00:54:26,764 [laptop beeping] 988 00:54:26,847 --> 00:54:28,891 - They lied to him. - What? 989 00:54:32,353 --> 00:54:34,397 If he's here, and this weather system is here, 990 00:54:34,480 --> 00:54:37,066 he's moving south in a south-by-southeast heading. 991 00:54:38,567 --> 00:54:40,277 It's going right for him. 992 00:54:41,612 --> 00:54:44,115 You're like a baby Al Roker. 993 00:54:44,198 --> 00:54:45,992 How do you know all this? 994 00:54:46,075 --> 00:54:48,202 Planes have been my thing since I could walk. 995 00:54:49,245 --> 00:54:51,789 I'm gonna finish Amelia Earhart's flight one day. 996 00:54:51,872 --> 00:54:53,124 You wanna come? 997 00:54:53,207 --> 00:54:54,625 Are you crazy? 998 00:54:54,709 --> 00:54:57,712 I'm about to hear some random dude die on a plane crash. 999 00:54:57,795 --> 00:54:59,422 Kari, what's going on? 1000 00:54:59,505 --> 00:55:00,506 [Kari] Pilot's dead. 1001 00:55:00,589 --> 00:55:02,550 Passenger's flying the airplane. 1002 00:55:02,633 --> 00:55:05,219 - What can I do to help? - I don't know. 1003 00:55:05,302 --> 00:55:08,180 You can fly anything with wings. We'll follow your lead. 1004 00:55:09,807 --> 00:55:14,228 November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, right? 1005 00:55:15,146 --> 00:55:16,439 Holy hell. 1006 00:55:17,606 --> 00:55:19,692 - Has he flown a King Air? - Never. 1007 00:55:21,610 --> 00:55:23,404 Dan, this guy's got no chance. 1008 00:55:23,487 --> 00:55:26,115 He'll be dead long before he gets to Fort Myers. 1009 00:55:26,198 --> 00:55:28,993 Lucky if he can slow the airplane enough to approach. 1010 00:55:29,076 --> 00:55:32,830 Best case, he doesn't kill anyone within a five-mile radius of the airport. 1011 00:55:33,330 --> 00:55:34,373 Be his simulator. 1012 00:55:34,457 --> 00:55:36,751 Hang on, Dan. What? 1013 00:55:36,834 --> 00:55:39,795 When you were teaching me how to fly blind in the simulator, 1014 00:55:39,879 --> 00:55:43,591 you stood behind me and you talked me through the instructions. 1015 00:55:44,842 --> 00:55:46,802 This is real-world flying. 1016 00:55:46,886 --> 00:55:50,222 We can't hit reset if the plane skids off the runway and into a building. 1017 00:55:50,306 --> 00:55:51,974 It's all the more reason. 1018 00:55:55,436 --> 00:55:57,480 How far out is he, and what's his altitude? 1019 00:55:57,563 --> 00:55:58,564 I don't know. 1020 00:55:59,732 --> 00:56:01,150 He's not on our radar yet. 1021 00:56:01,233 --> 00:56:04,487 - He can't configure the plane to land. - What you wanna do? 1022 00:56:04,570 --> 00:56:08,074 When he's in your airspace, tell me how high he is and how fast he's going. 1023 00:56:08,657 --> 00:56:11,035 - Got it. - How long's he been in the air? 1024 00:56:11,744 --> 00:56:13,162 Uh… 1025 00:56:13,245 --> 00:56:14,288 Less than an hour. 1026 00:56:14,371 --> 00:56:15,372 Damn it. 1027 00:56:15,873 --> 00:56:17,166 It's full of fuel. 1028 00:56:18,626 --> 00:56:20,044 Probably. 1029 00:56:20,711 --> 00:56:24,381 Get the fire and rescue trucks ready, get the first responders ready 1030 00:56:24,465 --> 00:56:26,675 near businesses and neighborhoods around the airport. 1031 00:56:28,844 --> 00:56:31,597 [thunder rumbling] 1032 00:57:06,632 --> 00:57:07,842 King Air. 1033 00:57:15,141 --> 00:57:16,433 [Ashley] Uh… 1034 00:57:16,517 --> 00:57:19,186 - You find it? - Kari, it's on the other shelf. 1035 00:57:23,274 --> 00:57:24,608 [Kari] Got it. 1036 00:57:29,155 --> 00:57:30,156 [grunts] 1037 00:57:35,327 --> 00:57:37,037 [grunts] Aw, dang it! 1038 00:57:37,621 --> 00:57:41,041 Number Five-Delta-Whiskey, you're approaching a lower altitude. 1039 00:57:41,125 --> 00:57:45,629 Start easing off of those controls so the plane can fly level. 1040 00:57:45,713 --> 00:57:48,632 What happens if I turn the autopilot back on? 1041 00:57:48,716 --> 00:57:49,925 I can do it. I'm ready. 1042 00:57:50,593 --> 00:57:54,138 November-Five-Delta-Whiskey, if that makes you comfortable, you can. 1043 00:57:54,722 --> 00:57:55,723 [grunts] 1044 00:57:56,765 --> 00:57:57,933 Yeah, go ahead. 1045 00:57:58,517 --> 00:57:59,578 - Yes? - [Doug] Yeah, do it. 1046 00:57:59,602 --> 00:58:01,020 [grunting] 1047 00:58:01,103 --> 00:58:02,354 All right. 1048 00:58:02,897 --> 00:58:05,566 Bad idea! Bad idea! 1049 00:58:07,193 --> 00:58:08,569 Five-Delta-Whiskey, roger. 1050 00:58:08,652 --> 00:58:12,072 There's a button to help with autopilot, called slewing the heading bug. 1051 00:58:12,156 --> 00:58:13,324 I saw it in the manual. 1052 00:58:13,407 --> 00:58:16,327 [man] Niner-Delta-Whiskey, turn the knob to 270 degrees. 1053 00:58:16,410 --> 00:58:19,205 - 270 degrees. - Okay. I could do that. 1054 00:58:19,288 --> 00:58:20,748 [grunts in frustration] 1055 00:58:21,248 --> 00:58:22,249 God, help! 1056 00:58:23,667 --> 00:58:25,252 [Terri] I got it. It's the same. 1057 00:58:25,878 --> 00:58:28,130 - [Doug] Good. All right. - [Terri] There! All right. 1058 00:58:28,214 --> 00:58:30,257 [Lisa] Roger that. Five-Delta-Whiskey, 1059 00:58:30,341 --> 00:58:32,718 you'll be talking to Fort Myers Airport in a minute. 1060 00:58:32,801 --> 00:58:33,802 All right. 1061 00:58:33,886 --> 00:58:37,014 [Lisa] They'll take their time and talk to you to get you down safe. 1062 00:58:37,097 --> 00:58:40,392 Tune your radio to the Fort Myers Airport frequency. 1063 00:58:40,476 --> 00:58:41,644 Can you do that? 1064 00:58:42,228 --> 00:58:47,650 Well, we got a real good copilot up here, so I think we can do just about anything. 1065 00:58:47,733 --> 00:58:50,194 I think she can. Yeah. 1066 00:58:50,277 --> 00:58:55,324 [Lisa] Roger that. The frequency is 132.07. 1067 00:58:56,659 --> 00:58:57,660 [Terri] Got it. 1068 00:59:03,499 --> 00:59:06,335 Fort Myers... Fort Myers Airport. Got it. 1069 00:59:06,418 --> 00:59:08,629 [static hissing] 1070 00:59:12,967 --> 00:59:16,011 [Brian] Niner-Delta-Whiskey, Fort Myers Tower. How do you read? 1071 00:59:18,430 --> 00:59:21,225 Holy crap. Holy crap. 1072 00:59:21,308 --> 00:59:24,812 He's gone. Is he gone? Did that dude die? 1073 00:59:25,437 --> 00:59:27,147 [Brian] Fort Myers Tower. How do you read? 1074 00:59:27,231 --> 00:59:29,566 I've never heard anybody die before… 1075 00:59:31,402 --> 00:59:33,988 Okay. This is freaking me out. I'm going home. 1076 00:59:34,071 --> 00:59:37,157 He's not talking. That means they lost him. 1077 00:59:42,454 --> 00:59:43,872 [Dan] All right. Here we go. 1078 00:59:45,416 --> 00:59:46,625 I got some help. 1079 00:59:48,460 --> 00:59:49,860 - What are you doing? - My friend... 1080 00:59:49,920 --> 00:59:51,755 Don't do that. That's a federal violation. 1081 00:59:51,839 --> 00:59:53,882 - He can help. - He can't. Nor can you. 1082 00:59:53,966 --> 00:59:56,802 I'm still in charge of this whole control center. 1083 00:59:56,885 --> 01:00:00,139 - Listen to what he says. - Get the cell phone out of here. 1084 01:00:00,222 --> 01:00:01,432 He can save his life! 1085 01:00:01,515 --> 01:00:03,195 - Get that phone... - [Kari] Tell the pilot 1086 01:00:03,267 --> 01:00:05,561 he needs to slow down before he gets close to the airport, 1087 01:00:05,644 --> 01:00:06,770 or he won't make it. 1088 01:00:06,854 --> 01:00:08,897 The plane will drop if he's too slow. 1089 01:00:08,981 --> 01:00:11,233 Has your friend ever flown a King Air? 1090 01:00:11,317 --> 01:00:12,651 [Kari] Upside down. 1091 01:00:15,112 --> 01:00:16,113 Take a seat. 1092 01:00:19,908 --> 01:00:22,494 Relax. Brian, this goes bad, it's not on you. 1093 01:00:23,370 --> 01:00:26,790 Relax? We need all the help we can get if we want these people to survive. 1094 01:00:27,374 --> 01:00:28,667 Dan, take me off speaker. 1095 01:00:29,710 --> 01:00:31,962 Everybody doesn't need to hear what I tell you. 1096 01:00:32,046 --> 01:00:34,923 He's got to do about five things right to land that plane. 1097 01:00:35,632 --> 01:00:36,633 That's good to know. 1098 01:00:36,717 --> 01:00:40,679 But if he misses one of them, he won't make it to see the other four. 1099 01:00:40,763 --> 01:00:43,474 [Brian] King Air Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, you on? 1100 01:00:44,058 --> 01:00:47,811 King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, are you with us? 1101 01:00:47,895 --> 01:00:52,024 King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, you on? Fort Myers Airport. 1102 01:00:52,107 --> 01:00:53,108 [Terri sighs] 1103 01:00:53,192 --> 01:00:54,401 I am. 1104 01:00:54,485 --> 01:00:56,195 What do you want me to do? 1105 01:00:56,278 --> 01:00:57,279 Lisa. 1106 01:00:58,072 --> 01:00:59,281 They've got him. 1107 01:00:59,782 --> 01:01:01,867 - They got him! - What? He's alive? 1108 01:01:02,409 --> 01:01:03,410 No way! 1109 01:01:03,994 --> 01:01:06,455 - [Doug] Turn it to 2-7-0? Niner-Delta… - [grunting] 1110 01:01:06,538 --> 01:01:09,708 - Maggie, you all right? You find the pen? - Working on it! 1111 01:01:12,086 --> 01:01:13,379 Where is it? 1112 01:01:14,296 --> 01:01:15,297 [grunts] 1113 01:01:20,719 --> 01:01:21,845 There it is. 1114 01:01:27,434 --> 01:01:30,229 Okay. I got it, Mom! 1115 01:01:30,312 --> 01:01:32,606 I got it! I got it, Mom! 1116 01:01:33,232 --> 01:01:34,942 Give your sister the shot, honey. 1117 01:01:38,112 --> 01:01:39,238 Bailey. 1118 01:01:40,155 --> 01:01:41,240 [grunts] 1119 01:01:43,409 --> 01:01:45,536 Bailey, look at me. 1120 01:01:45,619 --> 01:01:47,121 Look at me, okay? 1121 01:01:47,204 --> 01:01:50,290 This is gonna hurt me more than it hurts you, okay? 1122 01:01:50,874 --> 01:01:52,167 You can do it, baby. 1123 01:01:59,383 --> 01:02:01,885 Bailey. Bailey, wake up! 1124 01:02:01,969 --> 01:02:03,095 Bailey. 1125 01:02:04,388 --> 01:02:07,141 Bailey. Bailey. Bailey, we're almost on the ground. 1126 01:02:07,224 --> 01:02:10,811 - Look, we're almost on the ground. - I feel weak. Where are we? 1127 01:02:14,273 --> 01:02:15,274 We got it. 1128 01:02:16,859 --> 01:02:19,361 - Look at the instruments there. - Okay, I got it. 1129 01:02:19,445 --> 01:02:21,238 - See that turn? - Yeah. Wow. 1130 01:02:21,321 --> 01:02:22,614 - See that dial? - Doing good. 1131 01:02:22,698 --> 01:02:24,032 - Keep an eye on it. - Right. 1132 01:02:25,075 --> 01:02:26,285 [Kari] Hang on, Dan. 1133 01:02:36,128 --> 01:02:39,006 [Brian] All right, King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 1134 01:02:39,590 --> 01:02:40,591 Fort Myers Approach. 1135 01:02:40,674 --> 01:02:43,844 And are you descending in the airplane right now, sir? 1136 01:02:43,927 --> 01:02:47,181 I am. What do you want me to do? 1137 01:02:48,056 --> 01:02:51,852 Actually, if you can, we can just keep descending. 1138 01:02:51,935 --> 01:02:54,062 We're getting you some help from another pilot 1139 01:02:54,146 --> 01:02:55,898 who's familiar with the airplane. 1140 01:02:55,981 --> 01:02:58,025 Is he in the control tower with you? 1141 01:02:58,108 --> 01:02:59,735 He is in… 1142 01:02:59,818 --> 01:03:01,445 - Connecticut. - In Connecticut, 1143 01:03:01,528 --> 01:03:04,490 but I understand he's a very skilled and experienced airman. 1144 01:03:05,782 --> 01:03:08,118 I can use all the help I can get. 1145 01:03:08,202 --> 01:03:11,205 It's just me, and my wife, and my girls up here. 1146 01:03:12,498 --> 01:03:13,624 He's coming in fast. 1147 01:03:15,042 --> 01:03:16,126 Help me with this. 1148 01:03:19,963 --> 01:03:21,590 Here. Help me with this. 1149 01:03:25,469 --> 01:03:26,470 [Doug] Thank you, sir. 1150 01:03:26,553 --> 01:03:29,181 You're gonna stay on the horn with me, right? 1151 01:03:29,264 --> 01:03:31,600 That's correct. I'm here for the duration. 1152 01:03:31,683 --> 01:03:36,730 I've got nothing else to do but make sure you get all the help you need. 1153 01:03:37,689 --> 01:03:39,858 [Dan] Yeah. It's a King Air 200. 1154 01:03:41,235 --> 01:03:43,695 Cockpit looks like nothing he's ever seen before. 1155 01:03:43,779 --> 01:03:44,821 Probably. 1156 01:03:46,448 --> 01:03:47,533 What are you doing? 1157 01:03:47,616 --> 01:03:49,243 Building you a cockpit. 1158 01:03:49,326 --> 01:03:52,079 [dramatic music playing] 1159 01:04:01,797 --> 01:04:03,340 [no audio] 1160 01:04:21,441 --> 01:04:23,068 [no audio] 1161 01:04:48,302 --> 01:04:51,096 - Did I get it right? - Not quite. 1162 01:04:51,680 --> 01:04:53,098 Well, what's missing? 1163 01:04:53,181 --> 01:04:54,683 I could use a copilot. 1164 01:04:59,646 --> 01:05:03,775 Listen, Dan, we've got a very tight window for how fast he needs to fly. 1165 01:05:04,359 --> 01:05:05,485 Got it. 1166 01:05:05,569 --> 01:05:06,737 [Kari] Is he on autopilot? 1167 01:05:07,988 --> 01:05:10,574 - Ask if he's using autopilot. - November-Niner-Delta-Whiskey, 1168 01:05:10,657 --> 01:05:13,660 are you using autopilot or are you flying the airplane? 1169 01:05:13,744 --> 01:05:15,787 [Doug] The autopilot is off. 1170 01:05:15,871 --> 01:05:17,873 Slow him down. He's all over the place. 1171 01:05:17,956 --> 01:05:19,916 - We gotta slow him down. - [phone beeps] 1172 01:05:22,419 --> 01:05:24,338 [John] The plane's over the Gulf of Mexico. 1173 01:05:24,421 --> 01:05:27,758 He's supposed to turn inland to set up his approach to Fort Myers. 1174 01:05:28,342 --> 01:05:31,178 If he doesn't make it to land, we got backup. 1175 01:05:37,934 --> 01:05:41,521 Fort Myers, can you see how fast we're going on the radar? 1176 01:05:42,564 --> 01:05:43,982 Faster. He's gotta go faster. 1177 01:05:44,066 --> 01:05:47,027 - They slowed him too much. It'll stall. - Like a car? 1178 01:05:59,915 --> 01:06:03,210 If he goes too slow, wind will stop flowing over the wing 1179 01:06:03,293 --> 01:06:05,712 and the plane can drop out of the sky. 1180 01:06:05,796 --> 01:06:07,714 It's probably what happened to Amelia. 1181 01:06:10,467 --> 01:06:12,678 Faster. Go faster! 1182 01:06:17,391 --> 01:06:19,351 He's gotta speed up. The plane will drop. 1183 01:06:19,434 --> 01:06:22,521 [Brian] Okay. Looks like you're coming up on 5,000 feet 1184 01:06:22,604 --> 01:06:26,316 just a little slower than we'd like. Um… 1185 01:06:27,025 --> 01:06:30,487 So, when you're able, make a, make a left turn. 1186 01:06:31,738 --> 01:06:33,073 We're turning him. 1187 01:06:34,950 --> 01:06:37,661 Get his speed up. He can't turn going that slow. 1188 01:06:37,744 --> 01:06:39,788 Make sure he speeds up before he turns. 1189 01:06:41,164 --> 01:06:44,126 Yeah, how many first responders do you have? Get more. 1190 01:06:45,001 --> 01:06:47,921 Are you sure I'm in a turn? I can't see very well up here. 1191 01:06:48,755 --> 01:06:50,090 That compass ain't moving. 1192 01:06:50,173 --> 01:06:52,843 I don't see land, only water. We over the ocean? 1193 01:06:52,926 --> 01:06:54,720 - Do you see the horizon? - [Terri] No. 1194 01:06:54,803 --> 01:06:56,596 [Doug] I cannot see the horizon. 1195 01:06:56,680 --> 01:06:59,766 All I see is baby blue sky and baby blue water. 1196 01:06:59,850 --> 01:07:02,644 I don't see land, just ocean. We going the right way? 1197 01:07:02,728 --> 01:07:06,523 - Look out the window. See anything? - It's all blue. Everything is blue. 1198 01:07:06,606 --> 01:07:08,483 He's having trouble making the turn. 1199 01:07:12,654 --> 01:07:14,906 [Lisa] He's flying right toward the storm. 1200 01:07:15,782 --> 01:07:16,908 It picked up too fast. 1201 01:07:16,992 --> 01:07:18,326 I thought he had time. 1202 01:07:19,786 --> 01:07:22,581 If he's over the Gulf, he's looking at blue sky and water. 1203 01:07:22,664 --> 01:07:24,916 He's disoriented, can't tell where he's turning. 1204 01:07:25,917 --> 01:07:28,253 Kari, his heading has him flying into a weather system. 1205 01:07:28,336 --> 01:07:31,173 Damn it! We should've turned him sooner. 1206 01:07:38,013 --> 01:07:40,348 [dramatic music playing] 1207 01:07:46,354 --> 01:07:48,482 What is it? What do you see? 1208 01:07:48,565 --> 01:07:50,317 [Kari] The flight control systems. 1209 01:07:50,400 --> 01:07:52,652 King Air is built on a Cessna. 1210 01:07:52,736 --> 01:07:55,614 It may be bigger and fancier, but it still flies the same. 1211 01:07:57,324 --> 01:08:00,452 Single engine. Tell him to fly it like a single-engine plane. 1212 01:08:00,535 --> 01:08:03,079 Just like a Cessna. Don't worry about anything else. 1213 01:08:03,163 --> 01:08:05,791 Just tell him to remember when he was in a Cessna. 1214 01:08:07,834 --> 01:08:09,836 Tell him to fly it like a single-engine plane. 1215 01:08:10,420 --> 01:08:13,840 Just like a Cessna. Tell him to remember the last time he was in a Cessna. 1216 01:08:13,924 --> 01:08:15,759 Okay. Niner-Delta-Whiskey, 1217 01:08:15,842 --> 01:08:19,721 the information I have is, to fly the aircraft like you would a single-engine. 1218 01:08:20,597 --> 01:08:21,765 Well, I can do that. 1219 01:08:22,891 --> 01:08:26,895 The only thing is, the only time I was in one of those was with my brother, 1220 01:08:26,978 --> 01:08:29,272 and there weren't dark clouds in front of me. 1221 01:08:33,318 --> 01:08:35,278 Well, your turn looks good. 1222 01:08:35,362 --> 01:08:36,863 We ain't going down that easy. 1223 01:08:37,447 --> 01:08:38,740 Very good, sir. 1224 01:08:39,324 --> 01:08:43,745 [Doug] Okay. I'm at zero-niner-zero. Starting to get the hang of this thing. 1225 01:08:43,829 --> 01:08:46,623 I don't know if I can outrun these clouds. 1226 01:08:47,457 --> 01:08:49,000 They're starting to surround us. 1227 01:08:49,668 --> 01:08:54,673 Niner-Delta-Whiskey, is there a landing checklist? 1228 01:08:55,298 --> 01:08:56,633 Oh, um… 1229 01:08:57,342 --> 01:08:58,760 Did you find it, honey? 1230 01:08:58,844 --> 01:09:00,887 - Did you find a checklist? - [Terri] Yeah. 1231 01:09:00,971 --> 01:09:04,599 The landing gear levers should be below the main panel, 1232 01:09:04,683 --> 01:09:06,059 should say "landing gear." 1233 01:09:06,142 --> 01:09:08,812 I think I know how to put the landing gear down. 1234 01:09:09,729 --> 01:09:12,148 But this... We're getting bounced around up here. 1235 01:09:12,232 --> 01:09:14,109 He's about to put landing gear down. 1236 01:09:14,192 --> 01:09:16,278 No. It's too fast. Don't touch the gear. 1237 01:09:16,903 --> 01:09:18,822 Not yet. He's too fast. Too hot. Too hot. 1238 01:09:18,905 --> 01:09:22,200 They're telling me you're too fast for your landing gear. 1239 01:09:22,284 --> 01:09:26,329 You just tell me when. Help me get slowed down here. 1240 01:09:26,997 --> 01:09:30,542 Okay, sir. I'll have that for you in a moment. 1241 01:09:30,625 --> 01:09:32,335 How much fuel do you have, sir? 1242 01:09:32,419 --> 01:09:34,296 Uh, here's the fuel. Right here. 1243 01:09:34,379 --> 01:09:36,798 [Doug] Just so you know, we got plenty of fuel. 1244 01:09:36,882 --> 01:09:39,217 - That's not an issue. - It's an issue for us. 1245 01:09:40,719 --> 01:09:42,345 Yeah. Get another fire truck. 1246 01:09:43,013 --> 01:09:45,765 Call around. We need as much water and foam as we can get. 1247 01:09:45,849 --> 01:09:47,976 This is a twin-engine coming in full tank. 1248 01:09:48,059 --> 01:09:50,520 If he's not down soon, storm could take him out, 1249 01:09:50,604 --> 01:09:52,772 and that plane could drop out of the sky. 1250 01:09:52,856 --> 01:09:54,441 Okay, but where is he now? 1251 01:09:54,524 --> 01:09:55,525 He's about… 1252 01:09:55,609 --> 01:09:57,277 [keyboard clacking] 1253 01:09:57,360 --> 01:09:59,279 …15 miles from the airport. Look at this. 1254 01:09:59,779 --> 01:10:02,574 Houses and buildings all over. We're right here. 1255 01:10:03,450 --> 01:10:05,201 Shouldn't we, like, not be here? 1256 01:10:06,453 --> 01:10:08,663 - That's a really good idea. - [Buggy chuckles] 1257 01:10:20,550 --> 01:10:23,136 - How far out is he? - About 15 miles. 1258 01:10:25,221 --> 01:10:26,222 Damn it! 1259 01:10:31,561 --> 01:10:33,897 - Okay, where is he? - [Dan] 5,300 feet. 1260 01:10:35,065 --> 01:10:37,567 - He's got alarms going off. - Ignore them. Fly the plane. 1261 01:10:37,651 --> 01:10:40,403 Brian, Kari said ignore the alarms, just fly the plane. 1262 01:10:40,487 --> 01:10:41,821 4,700. 1263 01:10:42,656 --> 01:10:44,616 - 240 knots. - [Kari] Okay. 1264 01:10:44,699 --> 01:10:49,204 When we get you a little bit slower, um, I will give you the signal. 1265 01:10:50,038 --> 01:10:52,999 - [alarm beeping] - Well, tell me how to get slower first. 1266 01:10:53,083 --> 01:10:57,295 Slow to turn, now I'm too fast to land. What do I do here? 1267 01:10:58,004 --> 01:11:00,966 Let's go. You don't wanna be near that runway when he comes in. 1268 01:11:01,675 --> 01:11:03,551 [engines roaring] 1269 01:11:04,928 --> 01:11:07,555 - I got it. - You watch my altitude and speed. 1270 01:11:07,639 --> 01:11:09,808 6,000 feet, 210 knots. 1271 01:11:09,891 --> 01:11:14,646 Niner-Delta-Whiskey, make a left turn to zero-six-zero. 1272 01:11:14,729 --> 01:11:18,858 That should line you up with the airport, and then I'll slow you down. 1273 01:11:18,942 --> 01:11:20,527 Heading bug. Zero-six-zero. 1274 01:11:20,610 --> 01:11:22,070 - I'll do that. - Put that on. 1275 01:11:22,153 --> 01:11:23,780 [Doug] Zero-six-zero. 1276 01:11:27,033 --> 01:11:28,618 Clouds are getting awful close. 1277 01:11:28,702 --> 01:11:31,705 [Brian] Yes. A few gusts, but you should be fine. 1278 01:11:31,788 --> 01:11:33,623 Trying to get you to a lower airspeed 1279 01:11:33,707 --> 01:11:35,917 where you can drop your landing gear and flaps. 1280 01:11:36,001 --> 01:11:37,293 [Doug] I'm ready and waiting. 1281 01:11:37,377 --> 01:11:39,212 Can you find the landing checklist? 1282 01:11:39,295 --> 01:11:40,547 Okay. Flaps. 1283 01:11:40,630 --> 01:11:42,590 - All right. What do I do? - Right. 1284 01:11:42,674 --> 01:11:44,217 First thing is approach speed. 1285 01:11:44,300 --> 01:11:47,721 Okay, pull back on your power a little bit at a time. 1286 01:11:47,804 --> 01:11:49,848 Okay? Until you reach 160 knots. 1287 01:11:50,432 --> 01:11:52,559 - So, where are we headed? - The airport. 1288 01:11:53,268 --> 01:11:57,355 That seems like the unsafest place to be during a plane crash! 1289 01:11:57,439 --> 01:11:59,941 Five miles out, 3,100 feet, 180 knots. 1290 01:12:00,025 --> 01:12:03,236 At 160 knots, let the landing gear down. 1291 01:12:03,319 --> 01:12:06,614 All right, I'm lined up for the runway. Looks like a little... 1292 01:12:07,407 --> 01:12:09,534 - It's like a little brown slip. - [Terri] Yeah. 1293 01:12:10,035 --> 01:12:11,745 Do you show me lined up with the runway? 1294 01:12:11,828 --> 01:12:15,123 Yes, sir. That is correct. You have the field in sight. 1295 01:12:17,792 --> 01:12:19,002 Bailey. 1296 01:12:19,085 --> 01:12:21,087 I feel weak. Where are we? 1297 01:12:22,422 --> 01:12:23,757 You know what? 1298 01:12:23,840 --> 01:12:25,592 We're in a cumulus cloud. Look. 1299 01:12:25,675 --> 01:12:28,303 Remember that? You always wanted to see one up close. 1300 01:12:30,013 --> 01:12:31,639 Pretty sure it's a cirrus. 1301 01:12:32,640 --> 01:12:33,641 [laughs] 1302 01:12:35,018 --> 01:12:36,436 How are the girls? 1303 01:12:36,519 --> 01:12:40,273 They're doing good. They'll be better when we get on the ground. 1304 01:12:40,356 --> 01:12:42,609 Make sure you're buckled up back there! 1305 01:12:45,570 --> 01:12:46,863 He's got the field in sight. 1306 01:12:46,946 --> 01:12:49,491 Control his speed. Landing gear's going down soon. 1307 01:12:51,785 --> 01:12:53,244 He's gotta control speed. 1308 01:12:53,328 --> 01:12:55,997 [Brian] Okay. When you get your speed under control, 1309 01:12:56,081 --> 01:12:57,832 descend down to 2,000 feet. 1310 01:12:57,916 --> 01:13:00,877 I am showing your speed at 160 knots. 1311 01:13:01,461 --> 01:13:03,546 2,200 feet. 160 knots. 1312 01:13:03,630 --> 01:13:05,131 Landing gear down. Now! 1313 01:13:05,215 --> 01:13:07,842 I need you to lower your landing gear down now, sir. 1314 01:13:07,926 --> 01:13:10,595 [Terri] Okay, I got it. I'm ready when you tell me. 1315 01:13:10,678 --> 01:13:12,222 - [Doug] Just pull it down. - Now? 1316 01:13:12,305 --> 01:13:14,307 - Yes, pull it down. - I got it! 1317 01:13:14,390 --> 01:13:15,475 [Doug] All right. 1318 01:13:15,558 --> 01:13:17,018 Landing gear's going down. 1319 01:13:17,102 --> 01:13:19,062 [whirring] 1320 01:13:20,605 --> 01:13:21,940 [beeps] 1321 01:13:31,032 --> 01:13:32,408 [whirring] 1322 01:13:35,995 --> 01:13:38,248 [Brian] All right, make sure you stay on throttle. 1323 01:13:38,331 --> 01:13:41,000 I need you to maintain 140 knots. 1324 01:13:46,089 --> 01:13:48,049 400 feet. 120. 1325 01:13:50,593 --> 01:13:54,305 I can't hold this thing on the runway. It's drifting off. 1326 01:13:56,641 --> 01:13:59,227 I'm floating left. I can't hold it on the runway. 1327 01:13:59,310 --> 01:14:00,395 I'm floating left. 1328 01:14:00,478 --> 01:14:03,648 This is getting real bad. I can't hold this thing. I need help. 1329 01:14:07,569 --> 01:14:11,447 It's a wind shear! Wind'll blow the plane off the runway before they land! 1330 01:14:12,240 --> 01:14:15,910 [automated voice] Caution! Caution! Manual. Stall. 1331 01:14:16,661 --> 01:14:19,581 - I got alarms going off! - [automated voice] Pull up. Pull up. 1332 01:14:20,165 --> 01:14:21,332 Pull up. 1333 01:14:26,796 --> 01:14:28,464 Brian, he's not lined up! 1334 01:14:29,048 --> 01:14:30,175 [Doug] Help me! Help me! 1335 01:14:30,258 --> 01:14:32,218 Pull up! Pull up! Add full power. 1336 01:14:32,302 --> 01:14:33,678 [automated voice] Pull up. 1337 01:14:44,230 --> 01:14:45,231 He's going around. 1338 01:14:45,773 --> 01:14:46,858 Crosswind. 1339 01:14:47,609 --> 01:14:49,027 Crosswinds. 1340 01:14:50,486 --> 01:14:52,030 [electrical buzzing] 1341 01:14:52,113 --> 01:14:53,156 Hello? 1342 01:14:54,240 --> 01:14:55,366 - Hello? - [phone clicks] 1343 01:14:56,075 --> 01:14:57,493 Hello? 1344 01:14:58,161 --> 01:14:59,162 Dan, you still there? 1345 01:14:59,245 --> 01:15:00,371 Dan! 1346 01:15:01,706 --> 01:15:03,166 - [phone beeping] - Damn it. 1347 01:15:04,209 --> 01:15:06,127 [line ringing] 1348 01:15:06,211 --> 01:15:09,547 This is Dan Favio. Please leave a message. [beeps] 1349 01:15:11,883 --> 01:15:13,009 Kari? 1350 01:15:13,635 --> 01:15:14,677 Kari? 1351 01:15:17,222 --> 01:15:18,890 - I've lost him. - What? 1352 01:15:18,973 --> 01:15:20,183 You've gotta be kidding me. 1353 01:15:28,524 --> 01:15:31,945 This is getting real bad. I can't hold this thing! I need help! 1354 01:15:33,696 --> 01:15:34,822 What are you doing? 1355 01:15:36,032 --> 01:15:39,035 We can use the tail number to locate the plane and pilot. 1356 01:15:39,118 --> 01:15:40,453 The FAA database. 1357 01:15:41,913 --> 01:15:45,917 [Ashley] He's in the database. He should be a registered pilot. 1358 01:15:46,000 --> 01:15:49,379 Didn't you tell me that when I was in flying lessons? 1359 01:15:50,964 --> 01:15:52,590 I didn't think you were listening. 1360 01:15:55,551 --> 01:15:57,470 I listen to every word you say, Kari. 1361 01:15:58,596 --> 01:16:00,682 [keyboard clacking] 1362 01:16:05,228 --> 01:16:07,105 [automated voice] Please say a command. 1363 01:16:09,983 --> 01:16:11,442 [Dan] Does anyone have a charger? 1364 01:16:11,526 --> 01:16:12,986 - Anyone? - I do. 1365 01:16:15,697 --> 01:16:16,781 Come on. 1366 01:16:19,534 --> 01:16:20,576 Mom? 1367 01:16:22,161 --> 01:16:24,163 Mom, I think we got another problem. 1368 01:16:25,748 --> 01:16:28,418 [thunder rumbles] 1369 01:16:36,467 --> 01:16:38,636 [thunderclap] 1370 01:16:38,720 --> 01:16:40,263 I think we're done. 1371 01:16:46,728 --> 01:16:48,271 God, help me. Please help me. 1372 01:16:50,773 --> 01:16:51,858 [exhales sharply] 1373 01:16:51,941 --> 01:16:53,192 Doug? 1374 01:16:53,276 --> 01:16:54,652 [thunder rumbling] 1375 01:16:55,278 --> 01:16:56,321 Doug! 1376 01:16:57,530 --> 01:16:58,906 Doug? 1377 01:16:58,990 --> 01:17:00,408 We're… We're done. 1378 01:17:00,491 --> 01:17:03,745 No, we've been through bigger challenges than this, 1379 01:17:03,828 --> 01:17:06,205 and we made it through together. We can make it! 1380 01:17:08,374 --> 01:17:09,792 [thunderclap] 1381 01:17:10,376 --> 01:17:11,502 Ah! 1382 01:17:11,586 --> 01:17:12,879 Can we make it? 1383 01:17:16,758 --> 01:17:18,384 [beeping] 1384 01:17:22,263 --> 01:17:23,931 [beeping and vibrating] 1385 01:17:36,110 --> 01:17:37,153 Okay. 1386 01:17:42,492 --> 01:17:44,243 Sorry. 1387 01:17:45,119 --> 01:17:46,329 Ugh. 1388 01:17:46,412 --> 01:17:47,455 Sorry. 1389 01:17:56,422 --> 01:17:59,175 - Hello? - Hello! Please don't hang up! Hi! 1390 01:18:00,009 --> 01:18:02,261 Um, any chance you're in an airplane right now? 1391 01:18:09,394 --> 01:18:12,814 - It's not a good time, honey. - No, Mom. You're gonna wanna take this. 1392 01:18:14,273 --> 01:18:16,567 Hello? [beeps] Hello? 1393 01:18:16,651 --> 01:18:17,652 Who's that? 1394 01:18:17,735 --> 01:18:18,945 Doug? 1395 01:18:19,028 --> 01:18:21,239 - This is Kari Sorenson. - Who? 1396 01:18:21,322 --> 01:18:23,658 I been talking to the controllers on the phone. 1397 01:18:24,242 --> 01:18:25,868 How in the world did you find me? 1398 01:18:26,411 --> 01:18:28,496 [Kari] I'll explain once we get you on the ground. 1399 01:18:28,579 --> 01:18:29,747 [laughs] 1400 01:18:29,831 --> 01:18:30,832 Well… 1401 01:18:30,915 --> 01:18:32,083 [thunderclap] 1402 01:18:32,166 --> 01:18:35,211 It's real bad up here. I can't control this airplane. 1403 01:18:35,294 --> 01:18:39,841 Listen. There are three lights in the center of the control panel. 1404 01:18:39,924 --> 01:18:41,926 Middle of the control panel, near the top. 1405 01:18:42,009 --> 01:18:46,055 Means your landing gear's still down. Pull the white lever next to the throttle. 1406 01:18:49,684 --> 01:18:51,769 [whirring] 1407 01:18:57,150 --> 01:18:58,276 [Kari] Doug, listen. 1408 01:18:58,860 --> 01:19:02,196 My family was in a similar situation to the one that you're in right now. 1409 01:19:03,614 --> 01:19:05,199 I couldn't do anything for 'em. 1410 01:19:07,076 --> 01:19:08,077 And I lost 'em. 1411 01:19:09,996 --> 01:19:11,956 But I'll be damned if I lose you today. 1412 01:19:12,039 --> 01:19:15,334 You don't know me, you can't see me, but I'm here to help you. 1413 01:19:15,960 --> 01:19:16,961 Believe in me. 1414 01:19:17,462 --> 01:19:19,338 I don't think that's gonna happen. 1415 01:19:19,422 --> 01:19:23,885 I got blown off the runway. I can't control this thing. 1416 01:19:23,968 --> 01:19:28,014 Yes. Yes, you can. You've come this far. We're almost there. 1417 01:19:31,142 --> 01:19:33,478 Sometimes you gotta trust in things you can't see. 1418 01:19:33,561 --> 01:19:36,772 [Terri] Doug, you've done things I didn't think were possible. 1419 01:19:37,565 --> 01:19:40,943 You've been a hero to those girls a thousand times. 1420 01:19:41,527 --> 01:19:45,198 And I love you. And I believe you can do this. 1421 01:19:45,281 --> 01:19:46,491 You can do it. 1422 01:19:48,951 --> 01:19:52,538 All right. What do you want me to do? We need to make a turn. 1423 01:19:53,998 --> 01:19:56,209 [thunder rumbles] 1424 01:20:15,853 --> 01:20:18,397 Don't stop! We're minors! They won't take us to jail! 1425 01:20:18,481 --> 01:20:21,067 - Where is the plane going? - Over the ocean! 1426 01:20:21,150 --> 01:20:23,277 - I'm not riding out to the ocean! - Hey! 1427 01:20:23,361 --> 01:20:24,445 You can't do that! 1428 01:20:24,529 --> 01:20:26,656 Come back! No! Come back here! 1429 01:20:26,739 --> 01:20:28,366 [siren wailing] 1430 01:20:29,700 --> 01:20:31,994 [tires screeching] 1431 01:20:32,078 --> 01:20:33,371 All right. This is it, Doug. 1432 01:20:33,454 --> 01:20:36,165 Press the left rudder. Turn your yoke a little to the right. 1433 01:20:36,249 --> 01:20:38,084 Keep the runway in your center. 1434 01:20:40,127 --> 01:20:43,923 Keep your ailerons and rudder coordinated. Ride the wind. Don't fight it. 1435 01:20:45,174 --> 01:20:48,302 Get ready to touch down on one wheel, easy as you can. 1436 01:20:48,386 --> 01:20:51,013 Release rudder, pull your throttle all the way back. 1437 01:20:51,097 --> 01:20:53,099 What about the brakes when I land? 1438 01:20:53,182 --> 01:20:55,393 Don't worry about them. Let the airplane glide, 1439 01:20:55,476 --> 01:20:57,270 and bleed off speed when you touch down. 1440 01:20:59,355 --> 01:21:01,857 [tires screeching] 1441 01:21:02,608 --> 01:21:04,777 [siren wailing] 1442 01:21:06,988 --> 01:21:08,614 - [Terri] Gear is down. - All right. 1443 01:21:09,282 --> 01:21:10,449 All right. 1444 01:21:10,533 --> 01:21:12,201 [whirring] 1445 01:21:19,584 --> 01:21:21,085 I love you, girls! 1446 01:21:21,168 --> 01:21:22,545 We love you, Daddy! 1447 01:21:22,628 --> 01:21:23,921 [Bailey] I love you, Daddy. 1448 01:21:40,021 --> 01:21:41,147 I love you. 1449 01:21:49,447 --> 01:21:50,781 [Doug] I love you too. 1450 01:21:54,201 --> 01:21:55,202 Girls… 1451 01:21:56,203 --> 01:21:57,622 I love you. 1452 01:21:58,372 --> 01:21:59,749 I love you, Momma. 1453 01:21:59,832 --> 01:22:01,751 - I love you, Momma. - [Maggie] I love you. 1454 01:22:01,834 --> 01:22:03,294 Fasten your seat belts tight. 1455 01:22:07,798 --> 01:22:09,091 Let's pray. 1456 01:22:12,637 --> 01:22:13,638 Oh, God, 1457 01:22:14,847 --> 01:22:16,974 send your angels to hold up the wings 1458 01:22:17,058 --> 01:22:18,684 and help us land this plane. 1459 01:22:19,644 --> 01:22:24,523 I really wanna see my girls grow up and graduate. 1460 01:22:25,107 --> 01:22:29,403 And fall in love, and get married, and have their own daughters. 1461 01:22:30,696 --> 01:22:33,616 And I just want you to be happy. Just do whatever you want. 1462 01:22:34,992 --> 01:22:37,370 And always love yourself the way I love you. 1463 01:22:38,162 --> 01:22:42,625 I'm just so grateful, God. I'm so grateful for my beautiful daughters. 1464 01:22:45,878 --> 01:22:47,713 Our father who art in heaven. 1465 01:22:47,797 --> 01:22:49,924 Hallowed be Thy name. 1466 01:22:50,007 --> 01:22:52,551 Thy kingdom come. Thy will be done. 1467 01:22:53,344 --> 01:22:55,137 On earth as it is in heaven. 1468 01:22:55,221 --> 01:22:57,556 Give us this day our daily bread. 1469 01:22:57,640 --> 01:22:59,600 And forgive us our trespasses 1470 01:22:59,684 --> 01:23:02,812 as we forgive those who trespass against us. 1471 01:23:02,895 --> 01:23:07,316 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1472 01:23:07,400 --> 01:23:11,696 For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. 1473 01:23:12,780 --> 01:23:14,407 - Amen. - [Maggie and Bailey] Amen. 1474 01:23:15,616 --> 01:23:19,286 [Kari] Okay, Doug. Now I'm gonna prepare you for a crosswind landing. 1475 01:23:19,370 --> 01:23:21,455 Just pull back on the throttle. Easy. 1476 01:23:24,542 --> 01:23:25,584 There he is. 1477 01:23:29,171 --> 01:23:30,214 Okay. 1478 01:23:32,466 --> 01:23:34,802 He's floating. He's floated long. 1479 01:23:34,885 --> 01:23:36,512 - He's gonna miss. - [Dan] He's too high. 1480 01:23:38,723 --> 01:23:40,492 [Dan] First responders are in the wrong place! 1481 01:23:40,516 --> 01:23:41,726 [Ralph] On it. 1482 01:23:41,809 --> 01:23:43,394 - They need to be further down! - Yeah. 1483 01:23:43,477 --> 01:23:44,687 Not answering. 1484 01:23:44,770 --> 01:23:46,772 - Come on! - Go. Do something. 1485 01:23:46,856 --> 01:23:48,149 Oh, my God! 1486 01:23:59,785 --> 01:24:02,872 They're back! They went around! They're coming in for another landing! 1487 01:24:15,092 --> 01:24:17,344 [sirens blaring] 1488 01:24:25,019 --> 01:24:26,979 [Kari] Pull the yoke all the way back. 1489 01:24:27,062 --> 01:24:28,230 Kill the throttle. 1490 01:24:28,314 --> 01:24:29,356 Get off the rudder! 1491 01:24:29,857 --> 01:24:31,025 Now, Doug! 1492 01:24:31,734 --> 01:24:32,943 Let it go, Doug! Let go! 1493 01:24:33,652 --> 01:24:34,779 Easy as you can. 1494 01:24:34,862 --> 01:24:37,031 [sirens blaring] 1495 01:24:42,495 --> 01:24:45,539 [Doug] Please, God, help me protect my family. 1496 01:24:55,424 --> 01:24:56,926 Let go, Doug! Let go! 1497 01:25:18,906 --> 01:25:20,825 [all cheering] 1498 01:25:21,992 --> 01:25:23,244 Yes! 1499 01:25:26,247 --> 01:25:29,041 [sirens blaring] 1500 01:25:29,124 --> 01:25:31,085 [all cheering] 1501 01:25:40,427 --> 01:25:41,512 Come here. 1502 01:25:46,642 --> 01:25:48,227 Oh, my God! Oh, my God! 1503 01:25:49,520 --> 01:25:52,189 [sirens blaring] 1504 01:25:57,319 --> 01:26:00,698 ["Hallelujah" playing] 1505 01:26:01,907 --> 01:26:04,910 We made it. We did it. 1506 01:26:04,994 --> 01:26:08,122 ♪ I heard there was A secret chord ♪ 1507 01:26:08,205 --> 01:26:12,418 ♪ That David played And it pleased the Lord ♪ 1508 01:26:12,501 --> 01:26:16,380 ♪ But you don't really care For music, do ya? ♪ 1509 01:26:16,463 --> 01:26:17,673 [Terri] We made it. 1510 01:26:20,009 --> 01:26:24,221 ♪ Well, it goes like this The fourth, the fifth ♪ 1511 01:26:24,305 --> 01:26:28,183 ♪ The minor fall And the major lift ♪ 1512 01:26:28,267 --> 01:26:34,982 ♪ The baffled king Composing Hallelujah ♪ 1513 01:26:35,566 --> 01:26:38,444 ♪ Hallelujah ♪ 1514 01:26:38,527 --> 01:26:39,862 I doubted you. 1515 01:26:41,864 --> 01:26:43,866 I'm sorry. Forgive me. 1516 01:26:43,949 --> 01:26:46,327 ♪ Hallelujah ♪ 1517 01:26:47,953 --> 01:26:49,038 Thank you. 1518 01:26:50,706 --> 01:26:52,875 - [blows] - [groans] 1519 01:26:52,958 --> 01:26:57,087 You know, when you drove Dad's pickup truck into the lake, 1520 01:26:57,713 --> 01:27:00,257 I said, "Take your feet off the gas and the clutch." 1521 01:27:01,008 --> 01:27:03,302 It was a stick shift. 1522 01:27:03,385 --> 01:27:05,888 The ignition would've cut off. The truck would've stopped. 1523 01:27:06,472 --> 01:27:08,098 I said, "Let go!" 1524 01:27:09,433 --> 01:27:10,517 But you didn't. 1525 01:27:13,312 --> 01:27:15,689 - Thank God for growth, huh? - [laughs] 1526 01:27:15,773 --> 01:27:19,526 ♪ She tied you to A kitchen chair ♪ 1527 01:27:19,610 --> 01:27:23,489 ♪ She broke your throne And she cut your hair ♪ 1528 01:27:25,115 --> 01:27:27,159 [man yelling, indistinct] 1529 01:27:28,160 --> 01:27:29,244 [man] Cut the engine! 1530 01:27:30,746 --> 01:27:31,956 Cut the engine! 1531 01:27:33,832 --> 01:27:35,000 Cut the engine! 1532 01:27:36,877 --> 01:27:39,046 I need you to cut that engine! Cut the engine! 1533 01:27:42,132 --> 01:27:43,926 [engine winds down] 1534 01:27:44,009 --> 01:27:51,016 ♪ Hallelujah ♪ 1535 01:28:01,402 --> 01:28:02,987 [Donna] "N-5-5-9-D-W." 1536 01:28:03,070 --> 01:28:04,780 That's them right there. They made it! 1537 01:28:04,863 --> 01:28:08,409 ♪ Maybe there's a God above ♪ 1538 01:28:08,492 --> 01:28:12,329 ♪ But all I've ever learned From love ♪ 1539 01:28:12,413 --> 01:28:18,836 ♪ Was how to shoot at someone Who outdrew you ♪ 1540 01:28:20,087 --> 01:28:24,508 ♪ And it's not a cry That you hear at night ♪ 1541 01:28:25,384 --> 01:28:27,302 Whoa. This is insane. 1542 01:28:27,386 --> 01:28:30,180 I can't believe all of this just happened. 1543 01:28:31,807 --> 01:28:33,809 You still wanna be a pilot after all that? 1544 01:28:34,977 --> 01:28:36,145 More than ever. 1545 01:28:36,854 --> 01:28:39,481 - [siren wailing] - [chuckles] 1546 01:28:39,565 --> 01:28:41,984 - Mr. Johnson can kiss your butt. - [tires screech] 1547 01:28:43,736 --> 01:28:45,237 We should get outta here. 1548 01:28:45,320 --> 01:28:46,864 ♪ Hallelujah ♪ 1549 01:28:47,531 --> 01:28:54,413 ♪ Hallelujah ♪ 1550 01:28:56,540 --> 01:28:59,209 ♪ Oh! ♪ 1551 01:28:59,293 --> 01:29:03,213 ♪ Hallelujah ♪ 1552 01:29:03,297 --> 01:29:05,883 ♪ Hallelujah ♪ 1553 01:29:05,966 --> 01:29:07,384 [no audio] 1554 01:29:07,468 --> 01:29:11,096 ♪ Hallelujah ♪ 1555 01:29:11,180 --> 01:29:15,100 ♪ Hallelu… ♪ 1556 01:29:15,184 --> 01:29:19,021 ♪ Hallelujah ♪ 1557 01:29:19,104 --> 01:29:22,941 ♪ Hallelujah ♪ 1558 01:29:23,025 --> 01:29:26,487 ♪ Hallelujah ♪ 1559 01:29:28,822 --> 01:29:29,990 They're alive. 1560 01:29:35,037 --> 01:29:38,749 ♪ Hallelujah ♪ 1561 01:29:38,832 --> 01:29:42,169 ♪ Hallelujah ♪ 1562 01:29:42,878 --> 01:29:49,885 ♪ Hallelujah ♪ 1563 01:29:56,517 --> 01:29:58,811 [Ralph] You were in violation of federal law. 1564 01:30:00,646 --> 01:30:01,647 So you said. 1565 01:30:04,191 --> 01:30:05,484 I want my two-week severance. 1566 01:30:05,984 --> 01:30:08,445 Yeah, that's not gonna happen. You know what you are? 1567 01:30:09,113 --> 01:30:10,781 - Leaving. - You 1568 01:30:10,864 --> 01:30:12,991 are next on the list to be a controller. 1569 01:30:17,621 --> 01:30:20,749 Be a different outcome for that family if you hadn't stepped in. 1570 01:30:24,795 --> 01:30:25,796 Thanks. 1571 01:30:25,879 --> 01:30:27,214 You start next week. 1572 01:30:28,132 --> 01:30:30,300 Gives you the whole weekend to hang out with, uh… 1573 01:30:31,510 --> 01:30:32,553 Bourbon. 1574 01:30:33,220 --> 01:30:36,140 [country-rock song playing] 1575 01:30:39,268 --> 01:30:41,770 ♪ Mmm ♪ 1576 01:30:44,731 --> 01:30:47,151 ♪ Yeah, yeah ♪ 1577 01:30:49,862 --> 01:30:51,905 ♪ Let's count our blessings ♪ 1578 01:30:51,989 --> 01:30:54,074 ♪ And thank our lucky stars ♪ 1579 01:30:55,242 --> 01:30:56,952 Wow, you've had quite the day. 1580 01:30:57,035 --> 01:30:59,580 But don't waste this terrific story on just me. 1581 01:31:00,581 --> 01:31:01,707 [Donna] Dad! 1582 01:31:03,417 --> 01:31:05,252 Come here. I have to show you this. 1583 01:31:05,335 --> 01:31:08,422 Okay, so there was this guy on a plane… 1584 01:31:08,505 --> 01:31:12,384 ♪ Celebrate making That yellow light ♪ 1585 01:31:12,467 --> 01:31:16,346 ♪ Celebrate a good friend And a good hand ♪ 1586 01:31:17,055 --> 01:31:19,183 I couldn't have done it without you. 1587 01:31:19,266 --> 01:31:20,434 I don't want you to go. 1588 01:31:22,811 --> 01:31:25,647 - I can't keep doing... - I never got the chance to tell my family 1589 01:31:25,731 --> 01:31:28,150 how much I loved them before they were gone. 1590 01:31:28,233 --> 01:31:29,234 That's gotta change. 1591 01:31:29,943 --> 01:31:31,195 That's nice, but... 1592 01:31:31,278 --> 01:31:32,863 I love you, Ashley. 1593 01:31:35,490 --> 01:31:36,825 You finally said it. 1594 01:31:40,913 --> 01:31:44,041 ♪ Yeah ♪ 1595 01:31:45,542 --> 01:31:49,838 ♪ Why spend our money On things that we don't need? ♪ 1596 01:31:51,215 --> 01:31:52,299 Where to? 1597 01:31:53,091 --> 01:31:54,134 Wherever you wanna go. 1598 01:31:54,218 --> 01:31:57,638 ♪ And life is simple Why do we make it hard? ♪ 1599 01:31:57,721 --> 01:32:00,390 ♪ I don't know But you know what I mean ♪ 1600 01:32:00,474 --> 01:32:04,478 ♪ Let's celebrate The good times ♪ 1601 01:32:04,561 --> 01:32:07,981 ♪ Celebrate making That yellow light ♪ 1602 01:32:08,899 --> 01:32:12,236 ♪ Celebrate a good friend And a good hand ♪ 1603 01:32:12,319 --> 01:32:16,240 ♪ Come on, let us celebrate While we can ♪ 1604 01:32:16,782 --> 01:32:20,369 ♪ Let's celebrate Answered prayers ♪ 1605 01:32:20,452 --> 01:32:24,206 ♪ Celebrate the times When life is fair ♪ 1606 01:32:24,873 --> 01:32:28,252 ♪ Celebrate the right song At the right time ♪ 1607 01:32:28,335 --> 01:32:31,213 Actually, I just came to, uh… 1608 01:32:32,047 --> 01:32:34,258 - close out my tab. - [crowd applauding] 1609 01:32:38,804 --> 01:32:39,846 Hi, Dan. 1610 01:32:41,640 --> 01:32:44,268 - Linda. - Your phone is disconnected. 1611 01:32:44,351 --> 01:32:45,352 It's dead. 1612 01:32:46,144 --> 01:32:48,772 It stopped working in the middle of an important phone call. 1613 01:32:48,855 --> 01:32:50,524 Oh! What's her name? 1614 01:32:50,607 --> 01:32:52,693 [both laugh] 1615 01:32:53,318 --> 01:32:54,611 Niner-Delta-Whiskey. 1616 01:32:54,695 --> 01:32:57,114 I'll drink whiskey. Are you buying? 1617 01:32:57,197 --> 01:32:58,323 Probably not. 1618 01:32:58,407 --> 01:32:59,783 Oh. 1619 01:33:00,284 --> 01:33:02,661 Okay. Well, I guess I'll, uh, see you around, then. 1620 01:33:03,662 --> 01:33:04,746 Keep the change. 1621 01:33:10,794 --> 01:33:11,795 Hey. 1622 01:33:12,629 --> 01:33:14,548 How about we go someplace and get coffee? 1623 01:33:16,883 --> 01:33:17,884 And then what? 1624 01:33:19,886 --> 01:33:22,055 Could use some help picking out a new phone. 1625 01:33:26,601 --> 01:33:30,647 ♪ Celebrate the right song At the right time ♪ 1626 01:33:30,731 --> 01:33:34,651 ♪ Come on, let's celebrate And do it all right ♪ 1627 01:33:34,735 --> 01:33:38,697 ♪ Celebrate the good times ♪ 1628 01:33:38,780 --> 01:33:42,701 ♪ Celebrate making That yellow light ♪ 1629 01:33:42,784 --> 01:33:46,663 ♪ Celebrate absent friends ♪ 1630 01:33:46,747 --> 01:33:50,042 ♪ Celebrate the times When life is fair ♪ 1631 01:33:50,751 --> 01:33:53,837 ♪ Celebrate ♪ 1632 01:34:01,303 --> 01:34:04,431 [automated voice] You have 58 messages. 1633 01:34:04,514 --> 01:34:05,515 [beeps] 1634 01:34:06,183 --> 01:34:07,768 Hello, my name is James Phillips. 1635 01:34:07,851 --> 01:34:10,437 I'm a producer from The Ellen DeGeneres Show. 1636 01:34:10,520 --> 01:34:12,856 We'd love to fly you and your family out to... 1637 01:34:12,939 --> 01:34:14,483 [beeps] 1638 01:34:14,566 --> 01:34:16,318 [woman] Hi, Mr. and Mrs. White. 1639 01:34:16,401 --> 01:34:18,945 My name's Jessica Jones. I'm with The Oprah Show. 1640 01:34:19,029 --> 01:34:21,573 Ms. Winfrey would like to extend a personal invitation... 1641 01:34:21,656 --> 01:34:26,745 [beeps] 1642 01:34:26,828 --> 01:34:29,414 ["I'll Fly Away" playing] 1643 01:34:30,248 --> 01:34:33,001 ♪ One bright morning ♪ 1644 01:34:33,085 --> 01:34:35,796 ♪ When this life is over ♪ 1645 01:34:35,879 --> 01:34:39,508 ♪ I'll fly away ♪ 1646 01:34:41,718 --> 01:34:43,804 ♪ To then land ♪ 1647 01:34:43,887 --> 01:34:47,391 ♪ On God's celestial shoulder ♪ 1648 01:34:47,474 --> 01:34:50,977 ♪ I'll fly away ♪ 1649 01:34:53,105 --> 01:34:58,819 ♪ I'll fly away, oh, Glory ♪ 1650 01:34:58,902 --> 01:35:04,366 ♪ I'll fly away In the morning ♪ 1651 01:35:05,283 --> 01:35:09,538 ♪ When I die Hallelujah, by and by ♪ 1652 01:35:10,330 --> 01:35:13,333 ♪ I'll fly away ♪ 1653 01:35:13,417 --> 01:35:17,003 Lisa finally convinces me that I've got to disconnect that autopilot. 1654 01:35:18,505 --> 01:35:20,549 I don't wanna disconnect that autopilot. 1655 01:35:20,632 --> 01:35:22,134 [audience laughs] 1656 01:35:22,217 --> 01:35:24,970 That autopilot's doing a perfectly fine job of flying. 1657 01:35:26,221 --> 01:35:27,764 It's just going the wrong way. 1658 01:35:27,848 --> 01:35:30,142 ♪ When the shadows ♪ 1659 01:35:30,225 --> 01:35:33,103 ♪ Of this life are gone ♪ 1660 01:35:33,186 --> 01:35:36,815 ♪ I'll fly away ♪ 1661 01:35:39,568 --> 01:35:44,030 ♪ Like a bird From these prison walls I'll fly ♪ 1662 01:35:44,656 --> 01:35:48,243 ♪ I'll fly away ♪ 1663 01:35:50,370 --> 01:35:56,001 ♪ I'll fly away, oh, Glory ♪ 1664 01:35:56,084 --> 01:35:59,463 ♪ I will fly away ♪ 1665 01:35:59,546 --> 01:36:01,673 ♪ In the morning ♪ 1666 01:36:01,756 --> 01:36:07,387 ♪ When I die Hallelujah, by and by ♪ 1667 01:36:07,471 --> 01:36:11,057 ♪ I'll fly away ♪ 1668 01:36:36,041 --> 01:36:41,796 ♪ Just a few more Weary days and then ♪ 1669 01:36:41,880 --> 01:36:45,425 ♪ I'll fly away ♪ 1670 01:36:46,301 --> 01:36:49,429 I'd have a question, I'd ask Brian. Brian would ask Dan. 1671 01:36:49,513 --> 01:36:52,766 Dan would get on his cell phone, ask his buddy, 1672 01:36:52,849 --> 01:36:55,227 and that's the way we went for 20 to 25 minutes. 1673 01:36:56,520 --> 01:36:58,230 Didn't even know his buddy's name. 1674 01:36:58,980 --> 01:37:00,857 Those are some of the divine things 1675 01:37:02,776 --> 01:37:03,985 that fell in place. 1676 01:37:07,239 --> 01:37:09,282 And we're at the beach in Florida 1677 01:37:09,866 --> 01:37:11,785 in Fort Myers in the middle of the afternoon, 1678 01:37:11,868 --> 01:37:14,287 and there's no wind. When does that ever happen? 1679 01:37:14,371 --> 01:37:17,499 His name is Kari, with a "K." Kari Sorenson. 1680 01:37:18,250 --> 01:37:19,709 He's from Danbury, Connecticut. 1681 01:37:19,793 --> 01:37:23,421 He came all the way down here, at his own expense, I might add, 1682 01:37:23,505 --> 01:37:25,799 to see his buddy win this award 1683 01:37:27,133 --> 01:37:28,468 and share this night with him. 1684 01:37:28,552 --> 01:37:30,472 And I got something for you too, Kari. Come here. 1685 01:37:30,512 --> 01:37:32,013 You gotta do this too. Come on. 1686 01:37:32,097 --> 01:37:33,324 - Kari Sorenson. - [crowd applauds] 1687 01:37:33,348 --> 01:37:34,516 I told you, buddy. 1688 01:37:40,522 --> 01:37:41,523 Okay. 1689 01:37:46,653 --> 01:37:47,654 Okay. 1690 01:37:50,448 --> 01:37:55,579 ♪ When I die Hallelujah, by and by ♪ 1691 01:37:56,204 --> 01:37:59,791 ♪ I'll fly away ♪ 1692 01:38:01,835 --> 01:38:07,549 ♪ I will fly away, oh, Glory ♪ 1693 01:38:07,632 --> 01:38:11,094 ♪ I will fly away ♪ 1694 01:38:11,177 --> 01:38:13,346 ♪ In the morning ♪ 1695 01:38:13,930 --> 01:38:18,935 ♪ When I die Hallelujah, by and by ♪ 1696 01:38:19,019 --> 01:38:22,355 ♪ I will fly away ♪ 1697 01:38:24,774 --> 01:38:28,403 ♪ I will fly away ♪ 1698 01:38:30,447 --> 01:38:34,200 ♪ I will fly away ♪ 1699 01:38:38,371 --> 01:38:40,081 ♪ Fly away ♪ 1700 01:38:41,041 --> 01:38:43,460 ♪ Fly away ♪ 1701 01:38:44,753 --> 01:38:50,717 ♪ Hey! It's a long ways down, now ♪ 1702 01:38:55,180 --> 01:38:56,723 ♪ Just keep going up ♪ 1703 01:38:58,808 --> 01:38:59,893 ♪ Mm-hmm ♪ 1704 01:39:01,102 --> 01:39:02,854 ♪ Fly away ♪ 1705 01:39:04,105 --> 01:39:05,899 ♪ Fly away ♪ 1706 01:39:06,775 --> 01:39:09,110 ♪ Fly away ♪ 1707 01:39:11,196 --> 01:39:13,114 ♪ Fly away ♪ 1708 01:39:14,115 --> 01:39:15,659 ♪ Fly away ♪ 1709 01:39:16,993 --> 01:39:18,703 ♪ Fly away ♪ 1710 01:39:19,746 --> 01:39:21,331 ♪ Fly away ♪ 1711 01:39:21,414 --> 01:39:24,000 - ♪ Fly away ♪ - ♪ Fly away ♪ 1712 01:39:24,084 --> 01:39:26,795 - ♪ Fly away ♪ - ♪ Fly away ♪ 1713 01:39:29,756 --> 01:39:32,384 [instrumental music playing] 120180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.