Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,285 --> 00:00:35,745
[man 1] Lebanon Airport information,
4
00:00:35,828 --> 00:00:37,747
Yankee-One-Seven-Zero-Zero-Zulu.
5
00:00:38,289 --> 00:00:39,874
Flight 2866.
6
00:00:43,836 --> 00:00:45,171
[man 2] Jazz. Jazz 124.
7
00:00:46,046 --> 00:00:47,131
[man 3] Jazz 1509.
8
00:00:47,214 --> 00:00:49,675
[man 2] She wanted to sit
in the left side of the bay.
9
00:00:49,759 --> 00:00:51,635
Just a short change.
10
00:00:52,636 --> 00:00:57,683
[man 3] Jazz 124, nobody behind you,
so hold short of runway one to your left.
11
00:00:57,767 --> 00:00:59,351
[man 2 replies, indistinct]
12
00:01:02,980 --> 00:01:05,399
[happy instrumental music playing]
13
00:01:13,365 --> 00:01:14,950
[engine sputtering]
14
00:01:24,084 --> 00:01:25,628
[engine revving]
15
00:01:26,962 --> 00:01:29,215
What's the point of a discovery flight
16
00:01:29,298 --> 00:01:33,135
if you can't even enjoy your
first time flying an airplane?
17
00:01:33,219 --> 00:01:36,305
So they'll know
where to discover our bodies.
18
00:01:36,388 --> 00:01:37,515
You're doing fine, Doug.
19
00:01:37,598 --> 00:01:40,059
Bring her down easy
and nail your first landing.
20
00:01:40,142 --> 00:01:41,727
Or the last.
21
00:01:42,311 --> 00:01:44,772
[man, over radio] Cessna 898,
you are clear to land.
22
00:01:50,194 --> 00:01:52,279
Cessna 898, are you okay?
23
00:01:52,363 --> 00:01:53,906
You're looking a little wonky.
24
00:01:53,989 --> 00:01:56,200
Have the emergency vehicles standing by.
25
00:02:07,503 --> 00:02:09,672
Uh… Uh…
26
00:02:10,256 --> 00:02:12,925
[engine revving]
27
00:02:13,008 --> 00:02:15,636
- Ooh!
- Ugh! Oh!
28
00:02:15,719 --> 00:02:17,721
- You got it. You got it.
- I got it. I got it.
29
00:02:17,805 --> 00:02:19,056
- Okay.
- We'll try it again.
30
00:02:19,139 --> 00:02:21,392
I am so gonna fight you
if we survive this.
31
00:02:21,475 --> 00:02:24,395
[engine revving]
32
00:02:24,478 --> 00:02:27,982
Jeff, will you just stop yapping
and relax? I'm trying to focus.
33
00:02:28,065 --> 00:02:30,860
How am I supposed to relax?
I'm sitting in my lunch.
34
00:02:31,986 --> 00:02:34,321
- Try it one more time. I got it.
- Okay.
35
00:02:34,405 --> 00:02:35,757
Ninth time's the charm. [chuckles]
36
00:02:35,781 --> 00:02:37,032
What am I doing wrong?
37
00:02:37,116 --> 00:02:40,119
Flying. That's what you're doing wrong.
38
00:02:40,202 --> 00:02:42,872
Listen, just think of it as
you hit your first home run
39
00:02:42,955 --> 00:02:45,040
or the first time on a bike.
40
00:02:45,124 --> 00:02:47,793
Just... [stammers]
You just gotta believe you can...
41
00:02:49,253 --> 00:02:50,504
[Jeff retching]
42
00:02:50,588 --> 00:02:53,090
Naples Tower, Cessna 898,
we'll try it again.
43
00:02:53,173 --> 00:02:55,217
- [man] Copy, 898.
- I got the airplane?
44
00:02:55,301 --> 00:02:58,262
Keep your eyes down the runway next time.
You've got the airplane.
45
00:02:58,345 --> 00:02:59,847
It's like I'm driving a car.
46
00:02:59,930 --> 00:03:01,557
Flaps, you got that?
47
00:03:01,640 --> 00:03:03,893
- All right. Drop your flaps.
- [Rick] Perfect.
48
00:03:04,852 --> 00:03:06,186
[whirring]
49
00:03:06,270 --> 00:03:10,774
This yoke,
it's really heavy to hold this thing up.
50
00:03:10,858 --> 00:03:15,029
[Rick] Use your trim wheel there.
Give it a few turns down.
51
00:03:16,196 --> 00:03:17,698
[Jeff yells]
52
00:03:18,657 --> 00:03:20,618
- We're stalling!
- Take it. Take it. Take it.
53
00:03:20,701 --> 00:03:21,702
[Rick] Right, okay.
54
00:03:21,785 --> 00:03:22,953
I have the airplane.
55
00:03:23,037 --> 00:03:25,581
Good job. Good job. Way to go.
56
00:03:27,416 --> 00:03:28,709
[Jeff] Mission accomplished.
57
00:03:28,792 --> 00:03:30,002
What do you say, Dougie?
58
00:03:30,085 --> 00:03:32,796
Why don't we just go out
and get you a new hobby, huh?
59
00:03:32,880 --> 00:03:36,091
Get yourself an aviation radio
60
00:03:36,175 --> 00:03:38,928
to listen to the radio traffic
control in your spare time.
61
00:03:39,595 --> 00:03:42,056
Yeah. Or listen to me and go bowling.
62
00:03:50,606 --> 00:03:52,483
Now, I mean this outta love.
63
00:03:52,566 --> 00:03:54,318
[exhales] What's that?
64
00:03:54,902 --> 00:03:56,695
Take up pottery.
65
00:03:56,779 --> 00:04:00,032
Because you really suck at flying.
66
00:04:02,284 --> 00:04:04,244
Well, you really suck at running.
67
00:04:04,328 --> 00:04:06,205
- Oh, yeah? Prove it.
- Yeah.
68
00:04:06,914 --> 00:04:09,875
On your mark, get set…
69
00:04:09,959 --> 00:04:12,336
Hey! You always cheat!
70
00:04:12,419 --> 00:04:13,921
- You always lose!
- Wait!
71
00:04:14,004 --> 00:04:15,422
- Come on. You can't…
- Loser.
72
00:04:15,506 --> 00:04:17,675
- No, come on. I got you. I'm coming.
- Loser.
73
00:04:18,384 --> 00:04:20,970
["American Me" playing]
74
00:04:22,471 --> 00:04:23,472
♪ Route 66 ♪
75
00:04:23,555 --> 00:04:25,099
[man] Yeah, up top.
76
00:04:25,182 --> 00:04:26,725
♪ Highway 41 ♪
77
00:04:27,518 --> 00:04:28,978
♪ Like an old friend ♪
78
00:04:29,937 --> 00:04:33,607
♪ Shaking hands
With you as one ♪
79
00:04:34,358 --> 00:04:36,068
♪ I'm a traveling man ♪
80
00:04:36,610 --> 00:04:38,779
♪ An American son ♪
81
00:04:39,321 --> 00:04:40,781
♪ Oh, yeah ♪
82
00:04:41,949 --> 00:04:44,994
I don't have my glasses.
That Fahrenheit or centigrade?
83
00:04:45,077 --> 00:04:47,830
Fahrenheit. You wanna put another log in?
84
00:04:47,913 --> 00:04:49,999
[Doug] Yeah. What'd we use
last time, pecan?
85
00:04:50,082 --> 00:04:51,709
No, we got hickory in there now.
86
00:04:52,251 --> 00:04:53,585
- Yeah. Yeah.
- All right?
87
00:04:53,669 --> 00:04:55,963
I don't know if that brisket's
gonna reach 205
88
00:04:56,046 --> 00:04:58,674
- before we have to take it to the judges.
- Well…
89
00:04:58,757 --> 00:05:01,343
It won't matter. Just slather on my sauce.
90
00:05:01,427 --> 00:05:02,428
Sauce?
91
00:05:02,511 --> 00:05:04,513
Hey! Oh, hey, let me have a taste, okay?
92
00:05:04,596 --> 00:05:07,266
I just wanna have a little taste.
Put it in that cup.
93
00:05:07,349 --> 00:05:09,268
Oh, yeah. I'm looking forward to this.
94
00:05:13,856 --> 00:05:17,109
Oh, yeah. We are gonna be just fine.
95
00:05:17,192 --> 00:05:18,360
Let me have a taste.
96
00:05:18,444 --> 00:05:20,571
I'll save you some for later tonight.
97
00:05:20,654 --> 00:05:23,157
Hey, hey, hey.
We got children around here.
98
00:05:23,240 --> 00:05:25,075
- How you think they get here?
- You're bad.
99
00:05:25,159 --> 00:05:28,746
- I know. I'm so bad, I'm good.
- Okay. [chuckles]
100
00:05:28,829 --> 00:05:30,080
I'm so stupid.
101
00:05:30,164 --> 00:05:33,667
I can't believe that I choked
that fire off for that long.
102
00:05:34,251 --> 00:05:35,711
Hey, it's all right.
103
00:05:35,794 --> 00:05:37,046
We gonna crutch it.
104
00:05:37,129 --> 00:05:38,505
What, with aluminum foil?
105
00:05:38,589 --> 00:05:41,341
It's a competition.
We'll get laughed outta here.
106
00:05:41,425 --> 00:05:42,718
Hey, it's gonna be fine.
107
00:05:42,801 --> 00:05:45,262
We'll be walking to the bank
with the prize money.
108
00:05:45,763 --> 00:05:48,182
'Cause, guess what, I got butcher paper.
109
00:05:48,265 --> 00:05:49,641
- Ooh!
- All right.
110
00:05:50,851 --> 00:05:51,852
Genius.
111
00:05:52,686 --> 00:05:56,398
Y'all can all go home now
'cause my uncle and daddy don't lose.
112
00:05:56,482 --> 00:05:59,276
Bailey White, be humble and respectful.
113
00:06:00,402 --> 00:06:04,448
Respectfully, please go home now
because my uncle and daddy don't lose.
114
00:06:04,531 --> 00:06:06,450
[Jeff] Yep. She's your kin, all right.
115
00:06:06,533 --> 00:06:08,160
The ribs almost ready, Daddy?
116
00:06:08,243 --> 00:06:11,330
Well, uh, ribs are done.
Briskets take a little longer.
117
00:06:11,413 --> 00:06:13,415
- Yeah, but we gonna crutch it.
- Crutches?
118
00:06:13,499 --> 00:06:16,251
That cow was dead a long time ago.
It don't need to walk.
119
00:06:16,335 --> 00:06:17,753
[all laughing]
120
00:06:17,836 --> 00:06:20,798
- "Crutch it" means it cooks faster, right?
- Yeah, I know. [giggles]
121
00:06:20,881 --> 00:06:23,175
Okay. All right. Okay. Just checking.
122
00:06:23,258 --> 00:06:24,885
Okay. How much longer?
123
00:06:24,968 --> 00:06:26,804
Ribs are done. Brisket's gonna take...
124
00:06:26,887 --> 00:06:28,722
No. How much longer do we have to be here?
125
00:06:28,806 --> 00:06:31,266
'Cause I need to go do my nails.
126
00:06:31,350 --> 00:06:35,145
Hey, Maggie. I got to know
this place just down the street.
127
00:06:35,229 --> 00:06:38,440
It's got way better reception
for these little phones.
128
00:06:38,524 --> 00:06:40,984
Why don't you and I, Bailey,
we all go there?
129
00:06:41,068 --> 00:06:42,948
I'll buy you some candy
like when you were kids.
130
00:06:42,986 --> 00:06:45,823
- Yeah. Like back when you had respect.
- Yeah.
131
00:06:45,906 --> 00:06:47,491
- Nice save.
- Thank you very much.
132
00:06:47,574 --> 00:06:50,869
Come on. Let's go. It'll be fun.
Just will be the three of us.
133
00:06:50,953 --> 00:06:53,080
She's gonna do something
about her attitude.
134
00:06:53,163 --> 00:06:57,626
- She's 18. She's trying to figure it out.
- I don't care how old she is.
135
00:06:57,709 --> 00:07:00,504
- I won't tolerate it.
- Maggie's just different than Bailey.
136
00:07:02,047 --> 00:07:03,048
My house, my rules.
137
00:07:03,132 --> 00:07:05,384
But then there's the golden rule.
138
00:07:06,593 --> 00:07:08,762
What's that? "Do as I say, not as I do"?
139
00:07:08,846 --> 00:07:11,974
No. Girls melt
their daddies' hearts forever.
140
00:07:12,808 --> 00:07:13,809
[chuckles]
141
00:07:13,892 --> 00:07:15,269
Here, let's try this.
142
00:07:16,353 --> 00:07:18,605
Mmm, look. Mmm!
143
00:07:22,401 --> 00:07:23,610
Mmm!
144
00:07:24,653 --> 00:07:26,363
- Mmm-mmm-mmm!
- Mm-hmm.
145
00:07:26,446 --> 00:07:28,532
- It's really good.
- Mm-hmm.
146
00:07:28,615 --> 00:07:30,868
Your grill temperature's
getting a little high.
147
00:07:30,951 --> 00:07:31,994
Oh, shoot.
148
00:07:32,077 --> 00:07:34,997
- You go get 'em, 'cause we don't lose.
- All right. I will.
149
00:07:47,968 --> 00:07:49,136
You crutch this brisket?
150
00:07:49,219 --> 00:07:51,263
Yes, sir. We did.
151
00:07:51,346 --> 00:07:52,806
And whose idea was that?
152
00:07:54,349 --> 00:07:57,519
Well, it's not really an idea.
153
00:07:57,603 --> 00:08:00,355
It's more of a philosophy.
154
00:08:00,439 --> 00:08:01,732
[Jeff] Yeah.
155
00:08:01,815 --> 00:08:03,066
You do this for a living?
156
00:08:03,150 --> 00:08:07,529
- [both chuckle]
- No. I am your local pharmacist.
157
00:08:07,613 --> 00:08:11,200
And love barbecuing.
It's one of my many hobbies.
158
00:08:11,283 --> 00:08:14,453
I tell you what. This hobby has just
won you a barbecue contest.
159
00:08:14,536 --> 00:08:15,913
[all cheering and applauding]
160
00:08:15,996 --> 00:08:17,414
[Terri] We did it!
161
00:08:23,670 --> 00:08:24,671
Oh!
162
00:08:25,214 --> 00:08:27,966
[Jeff exclaiming excitedly]
163
00:08:28,050 --> 00:08:29,927
- Oh, hey. Thank you.
- Thank you very much.
164
00:08:30,010 --> 00:08:31,011
Thanks.
165
00:08:31,094 --> 00:08:32,095
[both whooping]
166
00:08:32,179 --> 00:08:33,597
That brisket was perfect.
167
00:08:33,680 --> 00:08:35,849
This rib sauce is the best I ever had.
168
00:08:35,933 --> 00:08:37,726
I told y'all, we don't lose!
169
00:08:37,809 --> 00:08:38,894
Get off the stage.
170
00:08:38,977 --> 00:08:40,479
- Get down.
- That's rude.
171
00:08:40,562 --> 00:08:41,772
Excuse my daughter.
172
00:08:41,855 --> 00:08:44,900
Rumor has it that you boys
barbecued a whole lotta ribs
173
00:08:44,983 --> 00:08:46,777
and it wasn't part of the competition.
174
00:08:46,860 --> 00:08:49,571
Well, uh, like our daddy always said,
175
00:08:49,655 --> 00:08:52,532
"When the fire's hot,
don't waste the log."
176
00:08:52,616 --> 00:08:55,160
"And when you cooking ribs,
might as well feed 'em all."
177
00:08:55,244 --> 00:08:57,704
So, we now gonna be feeding the masses.
178
00:08:57,788 --> 00:09:00,123
[Doug] Big Moe, thank you. Thank you.
179
00:09:00,207 --> 00:09:01,267
[Jeff] Isn't that something?
180
00:09:01,291 --> 00:09:03,085
- Congratulations, guys.
- Thank you.
181
00:09:03,168 --> 00:09:04,211
[crowd applauding]
182
00:09:04,294 --> 00:09:06,380
Yeah, baby! Yeah, baby! Come on!
183
00:09:06,463 --> 00:09:08,215
- You bet. See?
- Right there.
184
00:09:08,715 --> 00:09:09,883
Come on. Smile.
185
00:09:13,178 --> 00:09:14,471
Excuse me. Here you go.
186
00:09:14,554 --> 00:09:16,306
- You gonna pray?
- [Jeff] God bless you.
187
00:09:16,390 --> 00:09:17,683
Yeah.
188
00:09:17,766 --> 00:09:20,018
Yeah, hold up. We'll do it right here.
189
00:09:20,102 --> 00:09:22,562
- All right.
- Dear Lord, uh…
190
00:09:24,523 --> 00:09:27,401
Bless this food
and those it's about to nourish.
191
00:09:27,484 --> 00:09:30,988
May we be a blessing to more.
192
00:09:31,863 --> 00:09:34,032
In your name, amen.
193
00:09:34,116 --> 00:09:35,117
[all] Amen.
194
00:09:35,200 --> 00:09:37,411
All right, spread out,
everybody. Go ahead.
195
00:09:38,412 --> 00:09:39,413
[Bailey] God bless you.
196
00:09:39,496 --> 00:09:41,039
[man] Appreciate you. Thank you.
197
00:09:41,123 --> 00:09:43,917
Hey, how you doing? Good to see ya again.
198
00:09:44,001 --> 00:09:45,085
[Maggie] You okay?
199
00:09:45,168 --> 00:09:46,420
- Thank you.
- Here you go.
200
00:09:46,503 --> 00:09:48,046
- [woman] Thank you.
- You're welcome.
201
00:09:48,130 --> 00:09:50,340
If y'all need anything, just let us know.
202
00:09:50,424 --> 00:09:52,384
- And have a blessed Easter.
- Thank you, man.
203
00:09:52,926 --> 00:09:57,097
Dad would be proud of you.
I didn't think you'd make it this far.
204
00:09:57,180 --> 00:09:59,975
Oh, really? What makes you think that?
205
00:10:00,058 --> 00:10:02,602
- [chuckles]
- The time I drove the truck into the lake,
206
00:10:02,686 --> 00:10:06,898
or was it me drinking a beer
while the truck was in the lake?
207
00:10:06,982 --> 00:10:10,277
No. It was that nine-pound bass
you pulled from the lake
208
00:10:10,360 --> 00:10:12,120
when the tow truck
yanked you out. [chuckles]
209
00:10:12,154 --> 00:10:14,448
That was a good fish.
Remember what Dad said?
210
00:10:14,531 --> 00:10:18,577
Oh, yeah. "Dougie,
you want the strap or the switch?"
211
00:10:18,660 --> 00:10:21,455
"It's gonna hurt me a lot more
than it's gonna hurt you."
212
00:10:21,538 --> 00:10:23,123
[both, chuckling] That was a lie.
213
00:10:24,708 --> 00:10:26,418
[vehicle approaching]
214
00:10:37,512 --> 00:10:38,513
[Jeff laughing]
215
00:10:38,597 --> 00:10:40,599
"…ever had."
Let's just say that a few times.
216
00:10:40,682 --> 00:10:41,683
Come on. Let's go.
217
00:10:42,726 --> 00:10:45,062
- [Jeff] Winner, winner, chicken dinner.
- Maggie.
218
00:10:45,145 --> 00:10:46,905
[Terri] We're great.
Good to be acknowledged.
219
00:10:46,938 --> 00:10:49,441
- Keep going. You deserve it.
- Thank you.
220
00:10:53,236 --> 00:10:54,363
Go on. Go for it.
221
00:10:55,405 --> 00:10:57,115
- Two points for Terri.
- [Terri squeals]
222
00:10:57,199 --> 00:10:59,117
- A 3-pointer.
- [Jeff] From half court!
223
00:10:59,201 --> 00:11:00,369
- 3-pointer.
- Half court.
224
00:11:00,452 --> 00:11:02,287
No. Get that trash out of here.
225
00:11:02,371 --> 00:11:04,164
- Really? Come on.
- [Jeff laughing]
226
00:11:04,247 --> 00:11:05,874
[Bailey] And how many points for a dunk?
227
00:11:05,957 --> 00:11:07,709
At the buzzer? You win, honey.
228
00:11:07,793 --> 00:11:11,630
[Terri] Wait. Unless Maggie can top that.
Come on, Maggie. I got your alley-oop.
229
00:11:11,713 --> 00:11:14,800
- Hey, girl.
- She must play for the other team.
230
00:11:14,883 --> 00:11:16,718
- Thanks for helping out.
- There you go.
231
00:11:16,802 --> 00:11:17,886
[Terri] Maggie.
232
00:11:18,845 --> 00:11:19,971
Are you all right?
233
00:11:20,055 --> 00:11:23,266
Great, Mom. I love feeding
homeless people, cleaning up their mess
234
00:11:23,350 --> 00:11:25,477
when I could be home
doing what I wanna do.
235
00:11:25,560 --> 00:11:28,230
- Which is what?
- Anything but that.
236
00:11:28,313 --> 00:11:29,314
All right, young lady.
237
00:11:29,398 --> 00:11:31,775
We are spending
quality family time together
238
00:11:31,858 --> 00:11:33,944
helping people who don't have what we got.
239
00:11:34,027 --> 00:11:37,072
You need a better perspective.
Spend the night out there.
240
00:11:37,155 --> 00:11:38,407
[scoffs]
241
00:11:38,490 --> 00:11:40,033
What, outside in the park?
242
00:11:41,368 --> 00:11:42,494
Mom.
243
00:11:42,577 --> 00:11:45,163
Be grateful for what you got
before it's gone.
244
00:11:45,247 --> 00:11:49,251
And the next time I throw you an alley-oop
you better toss it on home. You hear me?
245
00:11:49,835 --> 00:11:51,253
I don't even know what that is.
246
00:11:51,336 --> 00:11:52,921
The answer is, "Yes, ma'am."
247
00:11:54,256 --> 00:11:55,382
Say it.
248
00:11:56,466 --> 00:11:57,634
[sarcastically] Yes, ma'am.
249
00:12:18,238 --> 00:12:20,866
9-6-Bravo-Bravo,
enter pattern on left downwind.
250
00:12:20,949 --> 00:12:23,118
Follow Cessna. Mooney's waiting to taxi.
251
00:12:23,201 --> 00:12:24,703
Make sure he gives way to the Cirrus.
252
00:12:27,205 --> 00:12:30,125
5-Z-Z, you're number two to land.
Caution wake turbulence.
253
00:12:30,208 --> 00:12:34,129
[pilot] Two-Six-Delta-Bravo,
I have 3 jet aircraft by runway 30.
254
00:12:34,629 --> 00:12:38,008
9-6-Bravo-Bravo, enter the pattern
on left downwind. Follow Cessna.
255
00:12:38,091 --> 00:12:39,259
Confirm traffic in sight.
256
00:12:39,342 --> 00:12:41,928
Cessna 4-H-L, extend downwind.
I'll call your base.
257
00:12:42,012 --> 00:12:43,889
["Rock n' Roll Shoes" playing]
258
00:12:49,144 --> 00:12:52,564
♪ Me and Mama were
Down at the mall ♪
259
00:12:52,647 --> 00:12:55,650
♪ Looking for a dress
Tried 'em all ♪
260
00:12:55,734 --> 00:12:59,488
♪ She's saying
"That's too short and that's too tight" ♪
261
00:12:59,571 --> 00:13:02,032
♪ "No way, not on your life" ♪
262
00:13:03,617 --> 00:13:07,037
♪ We finally came up with one
That we both agreed upon ♪
263
00:13:07,120 --> 00:13:10,707
♪ When I got home ♪
264
00:13:10,790 --> 00:13:13,418
♪ I found Mama's
Rock and roll shoes ♪
265
00:13:13,502 --> 00:13:14,753
She's pretty good.
266
00:13:15,879 --> 00:13:17,297
Let's do this.
267
00:13:18,006 --> 00:13:25,013
♪ The pictures in the box
Were living proof ♪
268
00:13:28,725 --> 00:13:31,520
Yes! That's how it's done.
269
00:13:32,812 --> 00:13:35,315
All right. Let's hear
it for Fort Myers's own.
270
00:13:35,398 --> 00:13:37,359
[country music playing]
271
00:13:37,442 --> 00:13:38,527
One more time.
272
00:13:50,705 --> 00:13:53,041
You gonna save some for the rest of us?
273
00:13:58,630 --> 00:14:00,924
What is the rest of us drinking?
274
00:14:01,007 --> 00:14:02,133
Bourbon.
275
00:14:05,679 --> 00:14:09,057
- Big drink for a little girl.
- What are you drinking?
276
00:14:10,183 --> 00:14:11,226
Uh…
277
00:14:12,394 --> 00:14:13,728
Tequila.
278
00:14:14,771 --> 00:14:15,814
Vodka.
279
00:14:17,023 --> 00:14:18,024
Gin.
280
00:14:18,692 --> 00:14:20,110
Why all the clear liquor?
281
00:14:21,736 --> 00:14:23,822
Closest thing I'll get to drinking water.
282
00:14:26,449 --> 00:14:27,909
What are you trying to forget?
283
00:14:30,787 --> 00:14:32,747
Heavy question for a bar, ain't it?
284
00:14:33,832 --> 00:14:35,959
Well, I like to get inside of a man's head
285
00:14:36,042 --> 00:14:38,128
before he tries to get me into his bed.
286
00:14:39,129 --> 00:14:40,630
Is that what I'm doing?
287
00:14:40,714 --> 00:14:42,173
Probably.
288
00:14:47,220 --> 00:14:48,346
Is it working?
289
00:14:49,764 --> 00:14:50,849
Probably not.
290
00:14:54,769 --> 00:14:55,895
[bartender] There you go.
291
00:15:05,947 --> 00:15:07,657
[thunder rumbling]
292
00:15:18,877 --> 00:15:20,437
[Doug] I was just fluffing your pillow.
293
00:15:20,462 --> 00:15:23,214
- Oh, honey bear, you're such a sweetheart.
- [chuckles]
294
00:15:23,298 --> 00:15:25,467
- You forgot something.
- What?
295
00:15:25,550 --> 00:15:27,719
You left your prize in the truck.
296
00:15:28,345 --> 00:15:29,554
[Terri giggles]
297
00:15:29,638 --> 00:15:30,847
No, I didn't.
298
00:15:32,474 --> 00:15:33,725
- You know why?
- [Terri] Why?
299
00:15:33,808 --> 00:15:38,355
Because I get to hold
my prize every night.
300
00:15:38,438 --> 00:15:42,108
Aw. What did the judge say
about my special sauce?
301
00:15:42,192 --> 00:15:44,653
- That it was the best he ever had.
- I told you.
302
00:15:44,736 --> 00:15:48,239
[chuckles] They were some lucky ribs.
303
00:15:48,323 --> 00:15:51,201
I'm lucky I get to sleep with
the barbecue champion.
304
00:15:51,284 --> 00:15:52,369
Yes, you do.
305
00:15:53,244 --> 00:15:54,788
- Yes, you do!
- [Terri squeals]
306
00:15:54,871 --> 00:15:56,498
- Ah!
- Oh!
307
00:15:56,581 --> 00:15:57,582
[laughing] Ow.
308
00:15:57,666 --> 00:15:59,709
- Love hurts.
- [Jeff laughs]
309
00:16:00,585 --> 00:16:01,586
Ouch.
310
00:16:01,670 --> 00:16:03,171
Aw, poor you.
311
00:16:03,672 --> 00:16:05,048
Mmm.
312
00:16:05,548 --> 00:16:07,634
[phone ringing and vibrating]
313
00:16:07,717 --> 00:16:09,052
[Terri, whispering] Don't answer.
314
00:16:09,719 --> 00:16:10,970
Just one second.
315
00:16:13,682 --> 00:16:14,724
[grunts]
316
00:16:16,059 --> 00:16:17,435
[sighs] Hello?
317
00:16:17,519 --> 00:16:18,812
[thunder rumbles]
318
00:16:18,895 --> 00:16:20,313
Yeah, this is he.
319
00:16:22,232 --> 00:16:23,858
Yeah, that's my brother.
320
00:16:25,819 --> 00:16:26,820
[scoffs]
321
00:16:27,487 --> 00:16:29,239
Well, that ain't right. Who is this?
322
00:16:29,322 --> 00:16:31,616
I was just with him yesterday.
323
00:16:31,700 --> 00:16:32,826
[Terri] What is it?
324
00:16:36,913 --> 00:16:38,081
I just saw him.
325
00:16:38,164 --> 00:16:39,249
What's wrong?
326
00:16:39,332 --> 00:16:42,168
Hold on. Hold on. Hold on.
327
00:16:48,341 --> 00:16:50,135
We gotta go back to Naples.
328
00:16:51,928 --> 00:16:57,100
[choir singing] ♪ Amazing Grace ♪
329
00:16:57,183 --> 00:17:02,439
♪ How sweet the sound ♪
330
00:17:02,522 --> 00:17:05,275
♪ That saved ♪
331
00:17:05,358 --> 00:17:07,569
♪ A wretch ♪
332
00:17:07,652 --> 00:17:12,365
♪ Like me ♪
333
00:17:12,991 --> 00:17:18,329
♪ I once was lost ♪
334
00:17:18,413 --> 00:17:23,626
♪ But now am found ♪
335
00:17:23,710 --> 00:17:26,254
♪ Was blind ♪
336
00:17:26,337 --> 00:17:32,469
♪ But now I see ♪
337
00:17:38,391 --> 00:17:41,436
This never gets easy.
338
00:17:42,270 --> 00:17:43,438
Never gets old.
339
00:17:44,439 --> 00:17:48,860
We never know why,
yet we always know the answer.
340
00:17:49,486 --> 00:17:52,405
God is here for us in these moments.
341
00:17:53,281 --> 00:17:56,326
He will comfort us in the night
as we weep and moan.
342
00:17:56,409 --> 00:17:58,995
And in the morning, when joy returns,
343
00:17:59,078 --> 00:18:02,582
he will give us the strength
to keep going.
344
00:18:05,627 --> 00:18:09,839
Life and loss are intertwined,
as are hurt and healing.
345
00:18:09,923 --> 00:18:11,883
One cannot exist without the other,
346
00:18:11,966 --> 00:18:15,345
and one makes the other stronger. Amen.
347
00:18:15,428 --> 00:18:16,513
[all] Amen.
348
00:18:17,847 --> 00:18:22,352
At this time, we will hear words
of reflection from the family,
349
00:18:22,435 --> 00:18:25,772
offered by Jeff's brother, Doug White.
350
00:18:26,439 --> 00:18:28,358
[thunder rumbles]
351
00:18:28,441 --> 00:18:29,859
You can do it, honey.
352
00:18:32,570 --> 00:18:33,696
You can do it.
353
00:18:50,129 --> 00:18:51,130
Uh…
354
00:18:56,135 --> 00:18:57,136
I'm...
355
00:18:57,762 --> 00:18:58,847
I'm sorry.
356
00:19:19,033 --> 00:19:22,453
[soft piano music playing]
357
00:19:28,543 --> 00:19:30,879
Honey, I know. But he's gonna be okay.
358
00:19:37,051 --> 00:19:39,679
- I'm gonna take a walk.
- You haven't eaten in two days.
359
00:19:39,762 --> 00:19:41,890
- You don't wanna get hangry.
- I don't wanna eat.
360
00:19:42,807 --> 00:19:47,353
And I don't want anybody saying
"my condolences" either. I'm tired of it.
361
00:19:47,437 --> 00:19:49,647
Is there something I can do?
Something to help?
362
00:19:50,690 --> 00:19:53,234
I'm just tired of losing people, Terri.
363
00:19:56,154 --> 00:20:00,199
My brother's gone.
Before that, my dad, my uncle.
364
00:20:00,283 --> 00:20:02,076
Those guys were my heroes.
365
00:20:02,577 --> 00:20:04,120
Three heart attacks.
366
00:20:05,830 --> 00:20:07,916
I mean, they didn't deserve that.
367
00:20:08,416 --> 00:20:11,878
Good people trying to live their life
the right way, do the right thing.
368
00:20:13,046 --> 00:20:14,464
They didn't deserve that.
369
00:20:15,048 --> 00:20:18,259
I'm so sorry you're hurting.
God's gonna get us through.
370
00:20:18,343 --> 00:20:20,970
What, is that the same God
that let this happen?
371
00:20:21,471 --> 00:20:23,765
- You need to know...
- It's not gonna bring him back.
372
00:20:23,848 --> 00:20:25,099
God is there for you.
373
00:20:25,183 --> 00:20:27,060
Why would he let this happen?
374
00:20:28,770 --> 00:20:31,564
I've always been a believer, but I just…
375
00:20:33,149 --> 00:20:35,652
This is either some kinda test,
376
00:20:37,153 --> 00:20:40,281
or maybe all that stuff
they told me in church,
377
00:20:40,365 --> 00:20:42,825
it just doesn't mean
what I thought it did.
378
00:20:42,909 --> 00:20:47,872
- God won't ever leave you.
- Just stop for the scriptures, okay?
379
00:20:47,956 --> 00:20:49,540
- Just some pretty saying…
- Doug!
380
00:20:49,624 --> 00:20:51,793
- …you hang on your kitchen wall.
- What?
381
00:20:51,876 --> 00:20:55,254
- It's not gonna bring my brother back.
- God is always there for you.
382
00:20:55,338 --> 00:20:59,926
[scoffs] I'm gonna go for a walk,
if I don't have a heart attack myself.
383
00:21:00,009 --> 00:21:01,010
Don't say that.
384
00:21:01,719 --> 00:21:02,720
[door closes]
385
00:21:08,851 --> 00:21:10,103
[sighs]
386
00:21:10,186 --> 00:21:12,689
♪ …like it's been forever ♪
387
00:21:13,356 --> 00:21:17,777
♪ Sitting here like this
Sometimes I miss the band ♪
388
00:21:19,904 --> 00:21:24,367
♪ Burning the midnight oil again ♪
389
00:21:25,410 --> 00:21:28,871
I just thought you'd want to protect them
instead of thumbtacking them.
390
00:21:28,955 --> 00:21:32,417
Well, if I wanted them protected,
I would've done it a long time ago.
391
00:21:33,751 --> 00:21:35,044
Was just trying to help.
392
00:21:35,920 --> 00:21:37,505
Yeah. Well, next time, don't.
393
00:21:39,716 --> 00:21:41,259
Is this about something else?
394
00:21:43,594 --> 00:21:44,595
Like what?
395
00:21:44,679 --> 00:21:46,764
Like, I don't know...
Like maybe you need closure
396
00:21:46,848 --> 00:21:48,141
- about your dad, or...
- Hey.
397
00:21:48,224 --> 00:21:49,851
Here's what I don't need.
398
00:21:49,934 --> 00:21:51,978
Some psychobabble nonsense.
399
00:21:53,354 --> 00:21:55,273
You have no idea what you're saying.
400
00:21:58,943 --> 00:21:59,944
Okay.
401
00:22:02,196 --> 00:22:05,366
I see what's happening.
You're never gonna let me in, are you?
402
00:22:06,743 --> 00:22:08,536
You're standing here in my garage.
403
00:22:09,120 --> 00:22:12,665
Emotionally, Kari.
You're never gonna let me in emotionally.
404
00:22:13,791 --> 00:22:15,293
I don't know what that means.
405
00:22:19,213 --> 00:22:21,716
It means there's no reason
for me to be here anymore.
406
00:22:23,885 --> 00:22:28,222
♪ Burning the
Midnight oil again ♪
407
00:22:28,890 --> 00:22:33,352
♪ Sitting out here
Listening to the wind ♪
408
00:22:35,980 --> 00:22:38,483
[plane engine whirring]
409
00:22:46,532 --> 00:22:48,701
Make my heading 160 north.
410
00:22:48,785 --> 00:22:52,622
You'll call my base.
I have the traffic in sight.
411
00:22:53,289 --> 00:22:54,749
Lima-Hotel-three-four.
412
00:22:57,668 --> 00:22:59,504
Donna, honey, get dressed.
413
00:23:00,088 --> 00:23:03,466
Your dad will be here in less than an hour
to take you to the Easter egg hunt.
414
00:23:04,050 --> 00:23:05,051
Mom, here's the thing.
415
00:23:05,134 --> 00:23:08,596
Since I turned 13, things that
I don't see, I don't believe in.
416
00:23:08,679 --> 00:23:12,767
That includes the Easter Bunny,
the boogeyman, and Dad.
417
00:23:13,601 --> 00:23:17,313
Well, he said he would be here,
so I would be prepared if I were you.
418
00:23:18,147 --> 00:23:21,025
Again, make my heading 160 north.
419
00:23:21,859 --> 00:23:24,278
You'll call my base.
I have the traffic in sight.
420
00:23:24,362 --> 00:23:26,114
Lima-Hotel-three-four.
421
00:23:33,287 --> 00:23:35,498
[device beeping]
422
00:23:39,043 --> 00:23:40,545
[keyboard clacking]
423
00:24:01,607 --> 00:24:04,527
- Maggie, do you want this Tootsie Roll?
- Mm-mmm.
424
00:24:05,153 --> 00:24:07,446
- [Bailey] Why not?
- [Maggie] It's the grossest thing.
425
00:24:08,239 --> 00:24:09,699
[Doug] Hey, Joe.
426
00:24:09,782 --> 00:24:11,742
- Hi, Doug.
- [Doug] Hey.
427
00:24:11,826 --> 00:24:15,288
Appreciate you sacrificing
your Easter Sunday just to fly us home.
428
00:24:15,371 --> 00:24:17,582
- Glad I could help.
- [Bailey] Maggie, you're rude.
429
00:24:17,665 --> 00:24:20,501
- And my condolences.
- Yeah, well, thank you.
430
00:24:20,585 --> 00:24:21,627
Let's go.
431
00:24:21,711 --> 00:24:24,255
- How long's the flight, Daddy?
- Well, I'll tell ya.
432
00:24:24,338 --> 00:24:27,008
If you start taking a nap on the runway,
433
00:24:27,091 --> 00:24:30,178
when you wake up,
we'll be back home in Louisiana.
434
00:24:30,261 --> 00:24:32,346
I'm glad I don't have to fight
for the window.
435
00:24:32,430 --> 00:24:35,099
You girls are lucky to be able to do this.
436
00:24:35,641 --> 00:24:36,976
A "thank you" would be nice.
437
00:24:37,059 --> 00:24:40,438
On behalf of me and my older sister,
the family zombie, thank you.
438
00:24:40,521 --> 00:24:42,565
I'm standing right here.
I could hear that.
439
00:24:43,232 --> 00:24:44,567
How's it going, Mr. Joe?
440
00:24:44,650 --> 00:24:49,447
[chuckles] Well, I get to fly
with a wonderful family today.
441
00:24:49,530 --> 00:24:52,158
- Don't get much better than this.
- [Terri] Bailey, come here.
442
00:24:52,241 --> 00:24:54,118
- How are the skies?
- [Bailey] What's up?
443
00:24:54,202 --> 00:24:57,496
Like flying out of a blender,
but it'll smooth out quickly.
444
00:24:59,624 --> 00:25:02,210
He's having a tough time.
I'm trying to lift his spirits,
445
00:25:02,293 --> 00:25:04,670
but anything you could do,
I'd really appreciate it.
446
00:25:05,213 --> 00:25:06,964
- Not a problem.
- Thank you.
447
00:25:07,632 --> 00:25:08,633
Come on, girls.
448
00:25:08,716 --> 00:25:10,551
Oh, my God. Maggie, you took everything.
449
00:25:10,635 --> 00:25:13,262
- Seniority rules.
- Maggie, give that back.
450
00:25:14,013 --> 00:25:15,306
That is not fair.
451
00:25:23,606 --> 00:25:24,899
Small, huh?
452
00:25:26,150 --> 00:25:28,110
First time on a private plane.
453
00:25:28,194 --> 00:25:29,195
Fancy.
454
00:25:29,779 --> 00:25:30,947
Thank you.
455
00:25:31,030 --> 00:25:32,114
All set.
456
00:25:40,206 --> 00:25:41,666
You can ride up front, Doug.
457
00:25:41,749 --> 00:25:44,210
Oh. No, I don't wanna get in the way.
458
00:25:44,293 --> 00:25:46,754
You're not in the way.
Besides, I could use the company.
459
00:25:47,421 --> 00:25:48,673
[whispers] Thank you.
460
00:25:52,468 --> 00:25:53,469
[Terri] It sounds fun.
461
00:25:53,552 --> 00:25:56,013
- Well, maybe I will.
- [Bailey] You are being so rude. Stop.
462
00:25:56,097 --> 00:25:57,390
[Maggie] Just give me the seat.
463
00:25:57,473 --> 00:26:00,268
- You gotta have girl talk.
- [Bailey] Stop being so rude.
464
00:26:00,351 --> 00:26:02,645
Girl talk. Sounds good.
465
00:26:09,110 --> 00:26:12,405
- This thing looks like a space shuttle.
- Yeah. Welcome up.
466
00:26:17,868 --> 00:26:19,203
[exhales]
467
00:26:23,791 --> 00:26:24,792
Hey.
468
00:26:25,960 --> 00:26:27,295
[Ralph] Hey, man!
469
00:26:28,087 --> 00:26:29,672
Hey, your training's going great.
470
00:26:29,755 --> 00:26:32,258
Chances are looking good
for that control center job.
471
00:26:33,050 --> 00:26:34,302
[Dan] Appreciate that.
472
00:26:35,469 --> 00:26:37,847
Any aspirin over there?
My head is killing me.
473
00:26:38,806 --> 00:26:39,807
Hup!
474
00:26:43,019 --> 00:26:44,603
Must've been a good night.
475
00:26:44,687 --> 00:26:45,938
What was her name?
476
00:26:46,022 --> 00:26:47,648
All I know is that she loved bourbon.
477
00:26:48,357 --> 00:26:49,358
Lots of it.
478
00:26:53,279 --> 00:26:54,655
Dang it. This stupid phone.
479
00:27:01,579 --> 00:27:03,664
You ready to head back up to the tower?
480
00:27:05,041 --> 00:27:06,292
Still on my break.
481
00:27:07,084 --> 00:27:08,794
Yeah, it should be about over.
482
00:27:09,754 --> 00:27:11,005
Ten more minutes.
483
00:27:11,088 --> 00:27:13,883
I don't know if you remember,
but the planes don't wait for us.
484
00:27:13,966 --> 00:27:16,927
Ralph, I've got a headache.
Be back on in a minute.
485
00:27:20,181 --> 00:27:23,559
Hey. Hey. How long's it been
since your last drink?
486
00:27:24,101 --> 00:27:25,311
Why does that matter?
487
00:27:25,394 --> 00:27:29,106
If you have alcohol in your system,
they can fire you on the spot.
488
00:27:29,690 --> 00:27:30,858
Don't forget that.
489
00:27:30,941 --> 00:27:32,193
Is there a problem?
490
00:27:32,943 --> 00:27:33,986
Hey.
491
00:27:34,070 --> 00:27:36,405
I vouched for you. Okay?
492
00:27:36,489 --> 00:27:38,199
Your screwups are now on me.
493
00:27:38,783 --> 00:27:43,120
So, look, hey, I'm rooting for you
to get this permanent position. I am.
494
00:27:43,204 --> 00:27:45,790
But, Dan, I won't lose my job over it.
495
00:27:45,873 --> 00:27:48,292
Now, come on. Let's get back to work.
496
00:27:56,592 --> 00:27:58,511
[pop song playing over MP3 player]
497
00:28:04,975 --> 00:28:06,310
Talk to your sister.
498
00:28:06,394 --> 00:28:07,478
Good to be sociable.
499
00:28:07,561 --> 00:28:10,523
You're gonna go to LSU soon,
and you're gonna miss her.
500
00:28:15,569 --> 00:28:18,739
Oh, my God. Give me your hand.
Your nails look disgusting.
501
00:28:18,823 --> 00:28:21,200
Free manicure in the skies. I'll take it.
502
00:28:21,283 --> 00:28:23,244
You got any more of that purple candy?
503
00:28:24,620 --> 00:28:29,291
No, I just have two of
whatever these weird bars are.
504
00:28:29,375 --> 00:28:32,837
I'll give you two sour apples
for that one.
505
00:28:33,504 --> 00:28:37,049
Three sour apples, and a bag
of your chocolate-covered raisins.
506
00:28:39,510 --> 00:28:40,511
Deal.
507
00:28:42,638 --> 00:28:43,681
Jeez.
508
00:28:44,932 --> 00:28:46,767
Do you remember when y'all were little
509
00:28:46,851 --> 00:28:50,354
and you entered your cloud projects
in the county science fair?
510
00:28:50,438 --> 00:28:51,439
Ah.
511
00:28:52,064 --> 00:28:55,317
This is a good time to see what clouds
we're gonna see up there.
512
00:28:55,401 --> 00:28:57,319
Ooh, I already see a cumulus.
513
00:29:01,532 --> 00:29:03,993
No. That's a cirrus cloud.
514
00:29:04,076 --> 00:29:05,744
Uh, no. It's a cumulus.
515
00:29:06,454 --> 00:29:08,080
I got a blue ribbon for my entry,
516
00:29:08,164 --> 00:29:11,125
so I'm pretty sure I should know.
517
00:29:11,208 --> 00:29:13,335
Mmm, okay, I actually did all my own work,
518
00:29:13,419 --> 00:29:15,296
so I think I should know better than you.
519
00:29:15,379 --> 00:29:17,214
[Terri chuckles] Shots fired.
520
00:29:17,298 --> 00:29:19,300
How do you talk on that radio?
521
00:29:19,383 --> 00:29:20,509
Put on your headset.
522
00:29:20,593 --> 00:29:22,720
You can listen to me talk
to Air Traffic Control.
523
00:29:23,679 --> 00:29:24,763
Oh, okay.
524
00:29:27,975 --> 00:29:29,101
Take off my hat.
525
00:29:32,021 --> 00:29:34,732
You just tap this little button
on the yoke. See that?
526
00:29:34,815 --> 00:29:36,150
- That's…
- Right there.
527
00:29:36,233 --> 00:29:37,693
Right there.
528
00:29:37,776 --> 00:29:41,739
That's just like that little
plane that I almost crashed. [chuckles]
529
00:29:43,949 --> 00:29:46,035
[engine whirring]
530
00:29:46,952 --> 00:29:48,829
Except, uh, I was sitting over there.
531
00:29:48,913 --> 00:29:51,081
It feels weird over here
on the right side.
532
00:29:51,165 --> 00:29:52,958
Takes a little getting used to.
533
00:29:53,042 --> 00:29:55,211
- Yeah. Like flying in England.
- Yeah.
534
00:29:55,294 --> 00:29:56,837
- Right.
- I guess.
535
00:29:57,505 --> 00:30:02,510
Marco Traffic. King Air
November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey.
536
00:30:03,010 --> 00:30:05,804
Runway 1-7 for a southwest departure.
537
00:30:05,888 --> 00:30:07,223
Marco Traffic.
538
00:30:09,266 --> 00:30:10,434
I, uh…
539
00:30:12,019 --> 00:30:14,396
I usually say a little prayer
before takeoff.
540
00:30:15,314 --> 00:30:16,524
Knock yourself out.
541
00:30:16,607 --> 00:30:19,193
["Spirit in the Sky" playing]
542
00:30:24,532 --> 00:30:28,410
Marco Traffic. King Air
November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey.
543
00:30:29,161 --> 00:30:31,705
Runway 1-7 for a southwest departure.
544
00:30:35,376 --> 00:30:37,169
- Are you steering with your feet?
- Yep.
545
00:30:37,711 --> 00:30:39,088
All right.
546
00:30:41,840 --> 00:30:46,470
[Joe] Marco Traffic. King Air.
Five-Five-Niner-Delta-Whiskey.
547
00:30:46,554 --> 00:30:49,056
Runway 1-7 for a southwest departure.
548
00:30:49,139 --> 00:30:50,224
Marco Traffic.
549
00:30:52,977 --> 00:30:53,978
Here we go.
550
00:30:59,066 --> 00:31:02,611
♪ When I die
And they lay me to rest ♪
551
00:31:02,695 --> 00:31:06,073
♪ Gonna go to the place
That's the best ♪
552
00:31:06,740 --> 00:31:09,326
♪ When I lay me down to die ♪
553
00:31:09,410 --> 00:31:13,539
♪ Going up to the spirit
In the sky ♪
554
00:31:14,206 --> 00:31:17,835
♪ Going up to the spirit
In the sky ♪
555
00:31:17,918 --> 00:31:21,755
♪ That's where I'm gonna go
When I die ♪
556
00:31:21,839 --> 00:31:24,466
♪ When I die
And they lay me to rest ♪
557
00:31:24,550 --> 00:31:28,554
♪ I'm gonna go to the place
That's the best ♪
558
00:31:30,973 --> 00:31:32,600
Airspeed's alive.
559
00:31:34,018 --> 00:31:35,811
V1, rotate.
560
00:31:44,320 --> 00:31:47,531
♪ Prepare yourself
You know it's a must ♪
561
00:31:47,615 --> 00:31:51,619
♪ Gotta have a friend
In Jesus ♪
562
00:31:51,702 --> 00:31:54,872
♪ So you know
That when you die ♪
563
00:31:54,955 --> 00:32:00,002
♪ He's gonna recommend you
To the spirit in the sky ♪
564
00:32:00,085 --> 00:32:03,172
It's gonna get bumpy,
but it'll smooth out fast.
565
00:32:05,049 --> 00:32:07,843
It'll smooth out quickly
once we get above the clouds.
566
00:32:07,926 --> 00:32:09,011
Yeah. Uh…
567
00:32:09,094 --> 00:32:11,639
Are you on autopilot
or you flying the airplane?
568
00:32:11,722 --> 00:32:12,723
- Autopilot.
- Right.
569
00:32:12,806 --> 00:32:14,141
Yeah. Don't worry.
570
00:32:14,224 --> 00:32:15,434
Relax, I got this.
571
00:32:15,976 --> 00:32:20,397
Miami Center, King Air Five-Five-Niner-
Delta-Whiskey through 8,000,
572
00:32:20,481 --> 00:32:22,858
climbing to 10,000.
573
00:32:25,611 --> 00:32:26,779
[groans]
574
00:32:29,114 --> 00:32:32,534
United 25, contact Miami Center.
575
00:32:32,618 --> 00:32:36,080
Please maintain 12,000.
576
00:32:36,163 --> 00:32:37,414
That's 12,000.
577
00:32:39,667 --> 00:32:42,711
King Air Niner-Delta-Whiskey,
Miami Center, roger.
578
00:32:42,795 --> 00:32:45,047
Climb and maintain 14,000.
579
00:32:48,258 --> 00:32:51,011
Hey, aren't you supposed to
repeat back what he just…
580
00:32:52,721 --> 00:32:54,181
Joe?
581
00:32:54,264 --> 00:32:56,892
Joe, I just buried my brother.
That's not very funny.
582
00:32:59,561 --> 00:33:01,271
Joe. Hey, Joe!
583
00:33:02,439 --> 00:33:03,482
Joe!
584
00:33:06,443 --> 00:33:07,903
Joe. Joe.
585
00:33:07,986 --> 00:33:09,279
Joe!
586
00:33:09,363 --> 00:33:10,406
Joe!
587
00:33:11,031 --> 00:33:12,032
Joe!
588
00:33:12,116 --> 00:33:13,575
Joe! Joe!
589
00:33:14,827 --> 00:33:16,161
Joe, wake up!
590
00:33:16,245 --> 00:33:17,705
Joe! Joe!
591
00:33:26,380 --> 00:33:27,548
Joe.
592
00:33:35,139 --> 00:33:37,474
[breathing heavily]
593
00:34:04,960 --> 00:34:06,462
Uh, hello?
594
00:34:06,545 --> 00:34:10,007
I, uh… Miami Center. Is anyone there?
595
00:34:10,090 --> 00:34:11,592
Tail number and intention?
596
00:34:12,217 --> 00:34:13,802
Uh… [mutters]
597
00:34:16,096 --> 00:34:20,267
Uh, what's my tail number?
Where is it? Where's my tail number?
598
00:34:20,350 --> 00:34:23,645
Should be on the cockpit, starts with "N."
599
00:34:28,358 --> 00:34:33,906
Uh, N… Uh, N-5-5-9…
600
00:34:35,032 --> 00:34:36,033
D-W.
601
00:34:37,409 --> 00:34:40,704
[Bill] Five-Five-Niner-Delta-Whiskey,
Miami Center hears you loud and clear.
602
00:34:40,788 --> 00:34:41,872
Uh…
603
00:34:42,539 --> 00:34:43,916
[Bill] Are you the pilot?
604
00:34:47,252 --> 00:34:49,838
Uh, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday.
605
00:34:49,922 --> 00:34:51,757
I've got an emergency up here.
606
00:34:51,840 --> 00:34:55,719
I've, uh… [stammers]
…I've got a, uh, unconscious pilot.
607
00:34:57,054 --> 00:34:59,097
Did you say "unconscious"?
608
00:34:59,807 --> 00:35:02,643
Not today, Buggy.
I'm just gonna fly my simulator...
609
00:35:02,726 --> 00:35:04,686
[Doug, over radio]
I need some help up here.
610
00:35:05,437 --> 00:35:08,941
I've got an emergency situation.
I've got an unconscious pilot.
611
00:35:09,024 --> 00:35:12,069
I've got to get this thing on the ground,
and I mean now.
612
00:35:14,947 --> 00:35:17,658
Hey, Buggy.
Get over to my house right now.
613
00:35:17,741 --> 00:35:19,409
- I have a real emergency.
- [Doug] Miami?
614
00:35:19,493 --> 00:35:21,662
No! Like, a real emergency.
615
00:35:23,288 --> 00:35:24,748
Doug, what's going on?
616
00:35:25,541 --> 00:35:28,252
Just stay back there
with the kids. All right?
617
00:35:29,628 --> 00:35:31,213
What... What's going on?
618
00:35:31,296 --> 00:35:32,881
Terri, just stay back there!
619
00:35:35,092 --> 00:35:36,093
Joe!
620
00:35:36,176 --> 00:35:37,469
Joe!
621
00:35:37,553 --> 00:35:38,846
- Joe!
- He got no pulse.
622
00:35:38,929 --> 00:35:40,806
Oh, my God. Oh, my God.
623
00:35:41,598 --> 00:35:42,659
- Gotta get him out.
- Okay.
624
00:35:42,683 --> 00:35:45,143
I need a King Air pilot to talk to.
625
00:35:46,395 --> 00:35:47,563
[Terri grunts]
626
00:35:49,314 --> 00:35:51,775
- Joe!
- I need a King Air pilot to talk to.
627
00:35:51,859 --> 00:35:54,194
- We're in trouble.
- [Terri] Oh, my God.
628
00:35:54,278 --> 00:35:56,196
- Oh, my God.
- He's dead.
629
00:35:56,280 --> 00:35:57,406
Should we move him?
630
00:35:58,448 --> 00:35:59,700
We gotta get him out.
631
00:35:59,783 --> 00:36:02,244
- I'm gonna take off his seat belt.
- He's too heavy.
632
00:36:02,327 --> 00:36:03,996
We could try. Let's try.
633
00:36:05,080 --> 00:36:07,040
- [Terri yells]
- [both yelling]
634
00:36:09,209 --> 00:36:10,460
Don't touch anything.
635
00:36:13,714 --> 00:36:15,340
[Doug grunting]
636
00:36:18,385 --> 00:36:20,220
Maggie! Maggie!
637
00:36:20,304 --> 00:36:22,055
[Terri yelling]
638
00:36:22,139 --> 00:36:23,432
Maggie! Oh, my God!
639
00:36:24,391 --> 00:36:26,101
Oh, my God! Oh, my God!
640
00:36:26,184 --> 00:36:28,312
Maggie, Maggie! Can you help?
641
00:36:28,395 --> 00:36:29,396
Maggie!
642
00:36:33,358 --> 00:36:34,735
Help me get him out!
643
00:36:34,818 --> 00:36:35,819
- Pull.
- Okay.
644
00:36:35,903 --> 00:36:37,696
Oh, my God! Mom, what happened?
645
00:36:37,779 --> 00:36:38,947
- [Terri] Pull!
- Look at me!
646
00:36:39,031 --> 00:36:41,033
- Be careful!
- [Maggie] Mom, what happened to him?
647
00:36:41,116 --> 00:36:42,409
[Doug] Pull this back!
648
00:36:42,492 --> 00:36:44,161
- There are switches!
- I can help.
649
00:36:44,244 --> 00:36:46,622
Okay, wait, let's take this thing off.
650
00:36:46,705 --> 00:36:49,207
Okay, Maggie. Just pull, baby, pull!
651
00:36:51,627 --> 00:36:53,337
Okay. [yells]
652
00:36:58,175 --> 00:37:00,344
Oh, my God. [whimpers]
653
00:37:00,427 --> 00:37:02,471
- [yells]
- [Bailey] Maggie!
654
00:37:02,554 --> 00:37:04,932
You're doing good, baby. Baby, just pull.
655
00:37:05,015 --> 00:37:06,266
Bailey, we'll be okay.
656
00:37:06,350 --> 00:37:08,644
Everything's gonna be okay.
You're doing good, babe.
657
00:37:09,394 --> 00:37:11,605
I'm gonna get a blanket. Cover him.
658
00:37:11,688 --> 00:37:14,358
- [Bailey] Mom…
- We're gonna cover him. Here, baby.
659
00:37:16,109 --> 00:37:17,694
- [Bailey] Daddy?
- [Terri] Sorry, Joe.
660
00:37:17,778 --> 00:37:19,458
[Bailey] What's going on? What's going on?
661
00:37:19,529 --> 00:37:22,157
[Terri] Everything'll be okay.
Daddy's on it.
662
00:37:22,950 --> 00:37:25,243
We're gonna be all right.
We're gonna be fine.
663
00:37:25,869 --> 00:37:27,204
We're gonna be fine.
664
00:37:28,914 --> 00:37:30,207
Keep your seat belt on.
665
00:37:31,833 --> 00:37:33,543
Careful. Careful. Careful.
666
00:37:33,627 --> 00:37:34,753
I'm trying. Okay?
667
00:37:34,836 --> 00:37:36,505
- What are they doing?
- I don't know.
668
00:37:37,506 --> 00:37:38,715
- Right.
- Can you hear me?
669
00:37:38,799 --> 00:37:41,176
- Yeah.
- Push this up here like that.
670
00:37:42,177 --> 00:37:43,553
We're gonna be fine.
671
00:37:43,637 --> 00:37:46,264
And if not, everything's
gonna be all right.
672
00:37:46,348 --> 00:37:47,349
Do you believe me?
673
00:37:47,432 --> 00:37:49,267
I don't know what to believe, Terri.
674
00:37:49,851 --> 00:37:52,980
Listen, you be in charge of praying.
All right?
675
00:37:53,063 --> 00:37:55,899
I'm gonna try to figure out
how to fly this airplane.
676
00:37:55,983 --> 00:37:57,901
And I don't know what anything is.
677
00:37:57,985 --> 00:38:00,737
Might as well be a space shuttle to me,
as far as I'm concerned.
678
00:38:00,821 --> 00:38:03,407
- You can do it.
- [Bill] All right. All aircraft, stand by.
679
00:38:04,074 --> 00:38:06,118
Five-Five-Niner-Delta-Whiskey.
680
00:38:06,201 --> 00:38:07,661
Are you in the cockpit right now?
681
00:38:07,744 --> 00:38:10,330
I'm in the copilot seat.
Five-Niner-Whiskey.
682
00:38:11,915 --> 00:38:13,667
Niner-Delta-Whiskey, I understand.
683
00:38:15,043 --> 00:38:16,628
You rated to fly that aircraft?
684
00:38:16,712 --> 00:38:18,505
I am not.
685
00:38:18,588 --> 00:38:19,923
I need help.
686
00:38:21,466 --> 00:38:23,343
Lisa, I need you to come with me.
687
00:38:23,427 --> 00:38:26,013
Unconscious pilot.
Passenger's flying the plane.
688
00:38:26,096 --> 00:38:28,765
- What? Where's the first officer?
- There isn't one.
689
00:38:28,849 --> 00:38:30,600
Is there another pilot on the manifest?
690
00:38:30,684 --> 00:38:31,852
What should I do?
691
00:38:31,935 --> 00:38:33,603
I need you to talk him down.
692
00:38:33,687 --> 00:38:35,313
What? I don't understand.
693
00:38:36,023 --> 00:38:37,399
Uh, why me?
694
00:38:39,401 --> 00:38:41,361
Move these aircraft
away from the King Air.
695
00:38:41,445 --> 00:38:44,031
Get Fort Myers on the phone.
Let's try and divert him there.
696
00:38:44,740 --> 00:38:48,243
0-6-1, contact Miami Approach, 133.77.
697
00:38:48,326 --> 00:38:52,289
American Nine-Lima-Lima,
contact Miami Approach, 120.5.
698
00:38:52,372 --> 00:38:56,543
American Nine-Lima-Lima,
contact Miami Approach, 120.5.
699
00:38:56,626 --> 00:38:57,711
How far is that from us?
700
00:38:57,794 --> 00:39:00,547
Can't be more than 50 miles.
They lost the pilot?
701
00:39:01,256 --> 00:39:02,424
Who's flying the plane?
702
00:39:02,507 --> 00:39:05,802
I don't know. If he tries to land here,
I don't wanna see the results.
703
00:39:10,766 --> 00:39:12,434
[Maggie] Mom, what's happening?
704
00:39:13,060 --> 00:39:15,187
Yeah. Yeah. I found the manual.
705
00:39:15,270 --> 00:39:18,065
- Good. See if you can find a picture.
- Right. I'll try.
706
00:39:18,148 --> 00:39:19,691
- Of the instruments.
- Yeah.
707
00:39:19,775 --> 00:39:21,401
- Tell what everything is.
- Confused.
708
00:39:21,485 --> 00:39:25,155
Five-Five-Niner-Delta-Whiskey,
are you able to maintain 12,000?
709
00:39:25,238 --> 00:39:27,074
That's 12,000 feet.
710
00:39:27,157 --> 00:39:32,204
Five-Niner-Delta-Whiskey.
I don't know if my autopilot is on or not.
711
00:39:32,287 --> 00:39:36,458
I am in a steady climb, but my altimeter…
712
00:39:37,042 --> 00:39:39,002
My altitude just keeps going up.
713
00:39:39,086 --> 00:39:40,796
I don't know, but, uh…
714
00:39:42,214 --> 00:39:43,548
Should I try to level off?
715
00:39:43,632 --> 00:39:45,050
You think autopilot is on?
716
00:39:45,801 --> 00:39:49,221
- There's a button there. It says "A-P."
- My wife found a switch.
717
00:39:49,805 --> 00:39:52,599
Uh, I believe it's the autopilot.
718
00:39:52,682 --> 00:39:54,142
[stammering]
719
00:39:54,726 --> 00:39:57,270
- I believe it's on.
- Fort Myers Approach. Fort Myers Low.
720
00:39:57,354 --> 00:39:59,689
[man] Fort Myers Approach. Fort Myers Low.
721
00:39:59,773 --> 00:40:02,400
Fort Myers Approach,
I have full-on emergency.
722
00:40:02,484 --> 00:40:03,485
State your emergency.
723
00:40:03,985 --> 00:40:07,572
King Air Niner-Delta-Whiskey
has an unconscious pilot.
724
00:40:07,656 --> 00:40:09,324
He needs help. Can you assist?
725
00:40:10,325 --> 00:40:13,203
Ralph, I need your assist on this one.
We got an emergency.
726
00:40:15,789 --> 00:40:17,624
Tower supervisor. What's your emergency?
727
00:40:30,804 --> 00:40:33,390
What's wrong? What's the emergency?
728
00:40:33,473 --> 00:40:35,475
Don't have an emergency.
I'm listening to one.
729
00:40:35,559 --> 00:40:37,644
- [Ralph] Delta-Whiskey, I got it.
- Who's that?
730
00:40:37,727 --> 00:40:40,272
Air traffic chatter. Dead pilot on board.
731
00:40:40,355 --> 00:40:42,315
No way. How do you know?
732
00:40:43,650 --> 00:40:46,403
[Donna] These are all the planes,
we're following this one.
733
00:40:46,486 --> 00:40:49,531
Dad showed me how to use it.
I track him when he's flying.
734
00:40:49,614 --> 00:40:52,450
- This is happening right now?
- Yeah, with a slight delay.
735
00:40:52,534 --> 00:40:54,744
- And somebody's about to crash?
- It's possible.
736
00:40:55,453 --> 00:40:59,040
And we're gonna hear everything?
That's, like, messed up.
737
00:40:59,124 --> 00:41:01,960
[Doug] It's all I can do
to push this thing.
738
00:41:02,043 --> 00:41:03,712
It's heavy. What do I do?
739
00:41:04,754 --> 00:41:07,299
[Bill] King Air Niner-Delta-Whiskey,
I'm here. Don't worry.
740
00:41:07,382 --> 00:41:08,982
You hear that? He's gonna keep climbing,
741
00:41:09,050 --> 00:41:10,760
might get too high, run out of oxygen.
742
00:41:10,844 --> 00:41:12,095
They gotta level him out.
743
00:41:14,639 --> 00:41:15,724
Here.
744
00:41:15,807 --> 00:41:18,602
You can use this laptop
to track the plane.
745
00:41:18,685 --> 00:41:21,438
The tail number is N-5-5-9-D-W,
746
00:41:21,521 --> 00:41:23,064
but they'll say Niner-Delta-Whiskey.
747
00:41:23,148 --> 00:41:24,691
That's how you know it's this plane.
748
00:41:24,774 --> 00:41:26,151
What? Why?
749
00:41:26,234 --> 00:41:27,944
They talk fast. Use less words.
750
00:41:28,028 --> 00:41:29,821
They're talking to thousands of planes.
751
00:41:29,905 --> 00:41:31,156
Okay, this is...
752
00:41:31,239 --> 00:41:33,825
This is crazy. How do you know this?
753
00:41:33,909 --> 00:41:35,577
I'm gonna be a pilot one day.
754
00:41:36,244 --> 00:41:37,913
Okay, why?
755
00:41:37,996 --> 00:41:41,708
Because one time after science class,
Mr. Jones told me I couldn't.
756
00:41:44,169 --> 00:41:46,880
Listen, I already busted 10,000.
757
00:41:46,963 --> 00:41:48,465
I am steady climbing.
758
00:41:48,548 --> 00:41:50,884
I need to stop this climb.
759
00:41:50,967 --> 00:41:52,594
I need help.
760
00:41:53,595 --> 00:41:56,514
If we turn the autopilot off,
that might stop the climb?
761
00:41:56,598 --> 00:41:57,807
Miami, are you with me?
762
00:41:58,808 --> 00:42:00,602
Miami, are you still with me?
763
00:42:00,685 --> 00:42:03,104
Okay. November-Five-Five-
Niner-Delta-Whiskey,
764
00:42:03,188 --> 00:42:06,983
when you look at the center console there,
you don't see "autopilot"?
765
00:42:07,067 --> 00:42:09,945
[Doug] The switch in the middle
of the panel is on.
766
00:42:10,028 --> 00:42:11,988
Do you want me to turn it off?
767
00:42:12,072 --> 00:42:15,075
November-Five-Delta-Whiskey, that's fine.
768
00:42:16,034 --> 00:42:17,285
Disengage the autopilot.
769
00:42:17,369 --> 00:42:19,246
We're gonna have you hand-fly the plane.
770
00:42:21,581 --> 00:42:22,791
Okay.
771
00:42:24,376 --> 00:42:27,879
Hold the yoke level,
and disengage the autopilot.
772
00:42:28,922 --> 00:42:30,340
[automated voice] Caution.
773
00:42:30,423 --> 00:42:33,134
- Mom, what is that? What's going on?
- Manual. Caution.
774
00:42:33,218 --> 00:42:34,302
All right.
775
00:42:35,387 --> 00:42:36,721
I turned it off.
776
00:42:38,890 --> 00:42:41,768
Just me and the Good Lord
flying the airplane.
777
00:42:41,851 --> 00:42:43,853
Have you ever piloted a plane before, sir?
778
00:42:44,646 --> 00:42:46,273
One discovery flight.
779
00:42:48,775 --> 00:42:52,529
Ma'am, you find me the longest
and the widest runway you can.
780
00:42:53,738 --> 00:42:57,367
He won't make it. The difference in
this plane and a Cessna is night and day.
781
00:42:57,450 --> 00:42:59,577
- Lisa, we have to...
- It's a suicide mission.
782
00:42:59,661 --> 00:43:01,746
That may be the case, but we gotta try.
783
00:43:08,169 --> 00:43:10,088
Is there anything I can do to help?
784
00:43:13,008 --> 00:43:14,467
Bow your head.
785
00:43:14,551 --> 00:43:17,512
Put your hands on the instrument panel.
786
00:43:19,055 --> 00:43:23,059
- Dear Lord, please send us some angels.
- No. That's not for praying.
787
00:43:23,143 --> 00:43:26,021
Terri, that's the impact position.
788
00:43:26,104 --> 00:43:27,564
- It'll come to that?
- Be ready.
789
00:43:27,647 --> 00:43:30,692
- Stay positive!
- Miami, you gotta stay with me.
790
00:43:30,775 --> 00:43:33,403
My wife and daughters are on this plane.
791
00:43:33,486 --> 00:43:34,612
We need help.
792
00:43:37,490 --> 00:43:38,575
Hold the plane level.
793
00:43:39,451 --> 00:43:41,161
You are doing pretty good.
794
00:43:41,995 --> 00:43:45,540
17,000. Just try to keep
the plane level at 17,000.
795
00:43:45,623 --> 00:43:49,210
I just started speaking
Air Traffic Control just a few days ago
796
00:43:49,294 --> 00:43:52,172
so if you could just speak
a little slower,
797
00:43:52,255 --> 00:43:54,049
and in English…
798
00:43:55,175 --> 00:43:56,593
Roger that.
799
00:43:56,676 --> 00:43:58,511
I mean, sure thing.
800
00:43:59,679 --> 00:44:02,807
Fly the plane straight at 17,000 feet.
801
00:44:03,975 --> 00:44:05,602
Now, that I can do.
802
00:44:07,479 --> 00:44:09,981
Move these planes out of his way.
I need it clear.
803
00:44:10,815 --> 00:44:13,568
Circus 86, contact Miami Approach, 133.17.
804
00:44:13,651 --> 00:44:15,528
[pilot] Circus 86, copy.
805
00:44:15,612 --> 00:44:17,864
[Lisa] Okay, November-Five-Delta-Whiskey,
806
00:44:17,947 --> 00:44:21,242
just start a slow, shallow descent.
807
00:44:21,326 --> 00:44:24,287
Just ease down on the yoke.
Slight descent.
808
00:44:24,371 --> 00:44:26,331
We're gonna go to 11,000.
809
00:44:26,414 --> 00:44:30,627
Pull back on the throttle slightly,
and just ease over the yoke.
810
00:44:30,710 --> 00:44:31,711
Gently.
811
00:44:32,420 --> 00:44:37,759
We're gonna try a nice, shallow,
500-feet-per-minute descent.
812
00:44:37,842 --> 00:44:39,302
One moment.
813
00:44:39,386 --> 00:44:42,389
Those are the same two levers to the left?
814
00:44:42,472 --> 00:44:43,973
- [Lisa] Yes.
- All right.
815
00:44:45,475 --> 00:44:46,476
All right.
816
00:44:46,559 --> 00:44:49,562
Pull it back.
Okay, there. It's going down.
817
00:44:53,233 --> 00:44:54,943
[keyboard clacking]
818
00:44:57,779 --> 00:44:59,948
He's supposed to be flying
a straight line.
819
00:45:00,031 --> 00:45:02,492
He's going up and down, left and right.
820
00:45:02,575 --> 00:45:04,828
So, is he going down?
821
00:45:04,911 --> 00:45:06,955
Look at all the planes
moving out of his way.
822
00:45:08,331 --> 00:45:10,166
He might actually die.
823
00:45:12,210 --> 00:45:14,379
This is, like, so bad.
824
00:45:16,339 --> 00:45:19,467
[Lisa] November-Niner-Delta-Whiskey,
so you know what we're doing,
825
00:45:19,551 --> 00:45:23,138
we're gonna get you down to 11,000,
give you a turn to the west.
826
00:45:23,221 --> 00:45:26,891
That's 11,000 feet,
I reckon, ma'am. Right?
827
00:45:26,975 --> 00:45:28,685
Yes, sir. That's correct.
828
00:45:29,519 --> 00:45:31,855
Sorry about the jargon.
Second nature for me.
829
00:45:31,938 --> 00:45:34,023
This is my first rodeo, ma'am,
830
00:45:34,107 --> 00:45:37,652
so if you're losing me,
I'm gonna let you know.
831
00:45:38,278 --> 00:45:39,654
Roger that.
832
00:45:39,737 --> 00:45:40,989
[Ellis] Lisa.
833
00:45:41,072 --> 00:45:43,074
All right. Bring her to 132.07…
834
00:45:43,158 --> 00:45:45,535
We're gonna hand you off
to Fort Myers Approach.
835
00:45:45,618 --> 00:45:48,163
They got controllers with pilot experience
836
00:45:48,246 --> 00:45:50,165
and they're gonna take their time
837
00:45:50,248 --> 00:45:52,500
and talk you all the way
into the landing there.
838
00:45:52,584 --> 00:45:54,043
Whoa, whoa, whoa.
839
00:45:54,127 --> 00:45:56,963
Wait a minute.
You're gonna hand me off to someone else?
840
00:45:57,547 --> 00:45:58,798
[Lisa] That's affirmative.
841
00:45:58,882 --> 00:46:00,925
You'll be crossing into their airspace.
842
00:46:01,009 --> 00:46:03,678
These are good people.
We've got you, okay?
843
00:46:04,846 --> 00:46:07,807
I understand this can be stressful,
but we're here for you.
844
00:46:07,891 --> 00:46:10,977
We see everything in your path
much further than you can imagine.
845
00:46:11,060 --> 00:46:14,147
All you gotta do is just keep on
flying the plane
846
00:46:14,230 --> 00:46:15,899
perfectly like you're doing right now.
847
00:46:16,524 --> 00:46:19,110
- We'll get you through this.
- [Bailey] What are they saying?
848
00:46:19,194 --> 00:46:20,528
- Can you hear them?
- Well…
849
00:46:21,821 --> 00:46:23,114
you're all we've got.
850
00:46:23,198 --> 00:46:26,409
So, roger. Niner-Delta-Whiskey.
851
00:46:26,993 --> 00:46:29,162
Doug,
I'm looking for the emergency procedures.
852
00:46:29,746 --> 00:46:31,498
No doubt we're gonna need them.
853
00:46:35,376 --> 00:46:36,628
Has anyone seen Brian?
854
00:46:37,295 --> 00:46:39,797
A plane took off from Marco Island.
Dead pilot on board.
855
00:46:39,881 --> 00:46:41,799
- You're kidding.
- They're sending him here.
856
00:46:41,883 --> 00:46:44,886
Have you ever flown a King Air?
Anyone have hours in a King Air?
857
00:46:45,553 --> 00:46:48,473
Brian's shift just got over.
You might catch him in the parking lot.
858
00:46:50,016 --> 00:46:52,602
- I... I might be able to make a phone call.
- I've got it.
859
00:46:53,186 --> 00:46:58,608
Uh, no, I've never had
a Spam and broccoli casserole. [chuckling]
860
00:46:58,691 --> 00:47:01,319
But, well, I'm sure it's gonna be fine.
861
00:47:03,363 --> 00:47:06,115
I'll be happy to make
my special corn bread.
862
00:47:08,618 --> 00:47:09,744
Hey! Brian!
863
00:47:10,828 --> 00:47:13,081
Wait! Brian!
864
00:47:15,250 --> 00:47:17,669
- [brakes screech]
- [Ralph grunts]
865
00:47:18,795 --> 00:47:19,796
What?
866
00:47:23,007 --> 00:47:24,175
[Ralph groans]
867
00:47:24,968 --> 00:47:26,719
Ralph. What are you doing?
868
00:47:27,303 --> 00:47:28,972
We got…
869
00:47:29,055 --> 00:47:30,682
We got an emergency inside.
870
00:47:31,182 --> 00:47:32,225
We need you. Come on.
871
00:47:32,308 --> 00:47:33,768
- Let me move my truck.
- Go.
872
00:47:35,520 --> 00:47:38,982
They're bringing him here to Fort Myers.
They're bringing him here!
873
00:47:39,065 --> 00:47:41,568
Oh, whoa. Aren't we, like,
pretty close to the airport?
874
00:47:41,651 --> 00:47:44,988
[airplane passing overhead]
875
00:47:45,071 --> 00:47:47,907
Too close.
They'll probably turn him out west.
876
00:47:49,158 --> 00:47:50,493
Over the ocean.
877
00:47:51,411 --> 00:47:52,453
[Buggy] Why?
878
00:47:52,537 --> 00:47:54,455
I saw this in an airplane documentary.
879
00:47:54,539 --> 00:47:57,542
If he drops, he won't kill anybody.
880
00:47:59,043 --> 00:48:01,212
Except the people on the plane.
881
00:48:09,178 --> 00:48:11,514
[engine sputtering]
882
00:48:12,223 --> 00:48:13,266
Come on.
883
00:48:22,775 --> 00:48:24,569
[Brian] All right, what do we got?
884
00:48:26,195 --> 00:48:28,114
Do you need me to redirect or anything?
885
00:48:32,744 --> 00:48:34,287
[cell phone vibrating]
886
00:48:40,126 --> 00:48:42,545
Well, well, my man, Dan.
887
00:48:43,921 --> 00:48:44,964
What's going on, brother?
888
00:48:45,048 --> 00:48:47,884
Kari, listen.
I need your help. I'm at work.
889
00:48:47,967 --> 00:48:51,262
I'm in the control room at Fort Myers.
There's a guy flying a plane.
890
00:48:51,346 --> 00:48:53,973
You're calling me from the
control room on a cell phone?
891
00:48:54,641 --> 00:48:55,642
Yeah.
892
00:48:59,729 --> 00:49:01,189
[sighs] Okay.
893
00:49:03,816 --> 00:49:04,817
Kari?
894
00:49:09,155 --> 00:49:10,990
[cell phone vibrating]
895
00:49:14,869 --> 00:49:17,872
Hello. Hey, Dan. Yeah, he's right here.
896
00:49:17,955 --> 00:49:19,082
He's all yours.
897
00:49:19,165 --> 00:49:21,751
- I forgot my keys.
- Can't talk to him right now.
898
00:49:22,335 --> 00:49:24,545
Seems he doesn't wanna
communicate with you either.
899
00:49:26,047 --> 00:49:27,090
Take it.
900
00:49:30,051 --> 00:49:32,720
Have you lost your mind,
or trying to get me arrested?
901
00:49:32,804 --> 00:49:35,515
Kari, listen. I'm at work.
I need your help.
902
00:49:36,057 --> 00:49:38,101
I'm in the control room,
and there's a guy...
903
00:49:38,184 --> 00:49:40,311
It's illegal to use a cell phone in there.
904
00:49:40,395 --> 00:49:42,105
- Listen!
- If I'm on that call...
905
00:49:42,188 --> 00:49:44,148
I need you to stop a plane crash.
906
00:49:44,816 --> 00:49:47,360
- What?
- There's a plane to Fort Myers.
907
00:49:47,443 --> 00:49:48,444
Pilot's dead,
908
00:49:48,528 --> 00:49:51,531
passenger's flying but no one here
has hours in that type of aircraft.
909
00:49:55,952 --> 00:49:56,994
What's going on?
910
00:49:57,620 --> 00:50:00,748
[Dan] Kari, we need your help.
There's a family on board.
911
00:50:00,832 --> 00:50:03,042
I'm sure right about now
they're scared senseless.
912
00:50:07,880 --> 00:50:09,006
Kari,
913
00:50:09,716 --> 00:50:10,717
we need you, buddy.
914
00:50:11,843 --> 00:50:15,763
Look… [stammers]
…I don't know if I can do this.
915
00:50:21,769 --> 00:50:22,770
You hear me?
916
00:50:25,815 --> 00:50:27,817
You're the only one who can save them.
917
00:50:32,029 --> 00:50:33,698
I need the tail number.
918
00:50:33,781 --> 00:50:37,285
Get me next to the controller talking
to the guy flying the plane.
919
00:50:38,661 --> 00:50:41,622
- Does he have flight experience?
- A couple hours in a Cessna.
920
00:50:41,706 --> 00:50:42,790
[keyboard clacking]
921
00:50:42,874 --> 00:50:44,584
[Ashley] Kari, what's going on?
922
00:50:44,667 --> 00:50:45,752
[laptop beeps]
923
00:50:45,835 --> 00:50:49,839
It's November-Five-Five-
Niner-Delta-Whiskey.
924
00:51:04,270 --> 00:51:06,773
- Are the girls okay?
- The girls are fine.
925
00:51:06,856 --> 00:51:08,858
I don't want them to see me panic.
926
00:51:08,941 --> 00:51:11,152
You're not gonna panic.
The girls are fine.
927
00:51:11,235 --> 00:51:12,361
You can do this, Doug,
928
00:51:12,445 --> 00:51:15,782
you sorta have to if you ever wanna eat
my barbecue sauce again.
929
00:51:19,243 --> 00:51:20,369
Honey bear.
930
00:51:21,162 --> 00:51:22,914
[laughs]
931
00:51:22,997 --> 00:51:24,207
That's almost funny.
932
00:51:27,627 --> 00:51:31,422
November-Niner-Delta-Whiskey,
we're ready to hand you off to Fort Myers.
933
00:51:31,506 --> 00:51:33,049
Do everything the way you are.
934
00:51:33,132 --> 00:51:36,302
You're keeping your heading.
You're doing a real nice descent.
935
00:51:36,385 --> 00:51:39,430
You've got me headed
almost due north here.
936
00:51:39,514 --> 00:51:41,849
Number Niner-Delta-Whiskey,
that's affirmative.
937
00:51:42,600 --> 00:51:45,561
I just didn't wanna turn you
while you were descending,
938
00:51:45,645 --> 00:51:49,398
but if you feel ready to give it a try…
Okay, let's do it.
939
00:51:49,482 --> 00:51:51,275
I can try to make a turn.
940
00:51:51,359 --> 00:51:53,611
I don't need any weather up here now,
ma'am.
941
00:51:53,694 --> 00:51:55,029
[Terri] The weather's good here,
942
00:51:55,112 --> 00:51:57,448
but if we fly back to Naples,
it could get bad.
943
00:51:59,200 --> 00:52:02,411
Need reports from the last hour.
Give me new ones as you get them.
944
00:52:02,495 --> 00:52:03,496
All right. Got it.
945
00:52:04,038 --> 00:52:05,958
I wanna know what weather
pilots are running into
946
00:52:06,040 --> 00:52:07,416
- where he's flying.
- Right.
947
00:52:07,500 --> 00:52:09,252
- Get me someone from the NOAA.
- Copy.
948
00:52:11,212 --> 00:52:14,173
- Check weather systems in Fort Myers area.
- Already on it.
949
00:52:14,257 --> 00:52:17,885
I've got a tropical depression in
the Gulf moving inland towards the coast.
950
00:52:18,594 --> 00:52:21,973
- How long before it hits their heading?
- Not long enough.
951
00:52:22,807 --> 00:52:24,559
If he's not wheels down in 45 minutes,
952
00:52:25,184 --> 00:52:28,521
this turns into an FAA emergency to
a Coast Guard recovery mission.
953
00:52:32,441 --> 00:52:34,527
[Lisa] Niner-Delta-Whiskey,
just to confirm,
954
00:52:34,610 --> 00:52:37,196
you sure you wanna turn left
while descending?
955
00:52:37,280 --> 00:52:38,447
I could try.
956
00:52:41,325 --> 00:52:42,869
Bailey? Bailey, what's wrong?
957
00:52:43,411 --> 00:52:44,871
What's wrong? Is everything okay?
958
00:52:52,336 --> 00:52:55,840
"This product has been processed in
a facility that processes peanuts."
959
00:52:55,923 --> 00:52:58,134
[breathing heavily]
960
00:52:59,260 --> 00:53:00,261
Mom!
961
00:53:01,220 --> 00:53:02,847
Everything's gonna be okay, baby.
962
00:53:02,930 --> 00:53:06,475
No, Mom. Bailey's sick! Bailey's sick!
She needs her shot!
963
00:53:06,559 --> 00:53:08,477
Is she swelling up? Does she have a rash?
964
00:53:09,228 --> 00:53:11,397
Mom, she had candy that might've had nuts.
965
00:53:11,480 --> 00:53:13,482
I need her EpiPen. Where is it?
966
00:53:13,566 --> 00:53:16,152
It's in the luggage compartment,
pink backpack. I'm coming.
967
00:53:16,235 --> 00:53:19,155
No, you stay up there,
and you help Daddy, okay?
968
00:53:19,238 --> 00:53:20,698
I can, uh…
969
00:53:20,781 --> 00:53:22,116
I can do this.
970
00:53:22,700 --> 00:53:23,993
You can do it, baby.
971
00:53:24,827 --> 00:53:27,038
I can do this. I can…
972
00:53:27,121 --> 00:53:29,832
I can… I can do this.
973
00:53:36,297 --> 00:53:37,548
[grunting]
974
00:53:37,632 --> 00:53:40,843
Niner-Delta-Whiskey,
you're gonna turn to the left
975
00:53:40,927 --> 00:53:44,263
and fly a heading of about 2-7-0.
976
00:53:45,598 --> 00:53:49,185
Then continue that descent
down to 11,000 feet.
977
00:53:49,268 --> 00:53:51,395
All right. Niner-Delta-Whiskey,
978
00:53:52,521 --> 00:53:58,569
turn left to 2-7-0 down to 11,000 feet.
979
00:53:59,612 --> 00:54:02,406
I can't see the land. Just water.
980
00:54:02,490 --> 00:54:04,450
You'll be on ground
before weather's a problem.
981
00:54:04,533 --> 00:54:06,577
You said there's no weather.
982
00:54:06,661 --> 00:54:09,246
How far away is the system?
A storm, or showers?
983
00:54:09,330 --> 00:54:11,170
- Should we climb?
- [Doug] How far away is it?
984
00:54:11,248 --> 00:54:12,959
[Terri] To get above the weather?
985
00:54:13,042 --> 00:54:15,127
Don't worry. You're gonna be fine.
986
00:54:23,219 --> 00:54:25,680
[keyboard clacking]
987
00:54:25,763 --> 00:54:26,764
[laptop beeping]
988
00:54:26,847 --> 00:54:28,891
- They lied to him.
- What?
989
00:54:32,353 --> 00:54:34,397
If he's here, and this
weather system is here,
990
00:54:34,480 --> 00:54:37,066
he's moving south
in a south-by-southeast heading.
991
00:54:38,567 --> 00:54:40,277
It's going right for him.
992
00:54:41,612 --> 00:54:44,115
You're like a baby Al Roker.
993
00:54:44,198 --> 00:54:45,992
How do you know all this?
994
00:54:46,075 --> 00:54:48,202
Planes have been my thing
since I could walk.
995
00:54:49,245 --> 00:54:51,789
I'm gonna finish
Amelia Earhart's flight one day.
996
00:54:51,872 --> 00:54:53,124
You wanna come?
997
00:54:53,207 --> 00:54:54,625
Are you crazy?
998
00:54:54,709 --> 00:54:57,712
I'm about to hear some random
dude die on a plane crash.
999
00:54:57,795 --> 00:54:59,422
Kari, what's going on?
1000
00:54:59,505 --> 00:55:00,506
[Kari] Pilot's dead.
1001
00:55:00,589 --> 00:55:02,550
Passenger's flying the airplane.
1002
00:55:02,633 --> 00:55:05,219
- What can I do to help?
- I don't know.
1003
00:55:05,302 --> 00:55:08,180
You can fly anything with wings.
We'll follow your lead.
1004
00:55:09,807 --> 00:55:14,228
November-Five-Five-
Niner-Delta-Whiskey, right?
1005
00:55:15,146 --> 00:55:16,439
Holy hell.
1006
00:55:17,606 --> 00:55:19,692
- Has he flown a King Air?
- Never.
1007
00:55:21,610 --> 00:55:23,404
Dan, this guy's got no chance.
1008
00:55:23,487 --> 00:55:26,115
He'll be dead long before
he gets to Fort Myers.
1009
00:55:26,198 --> 00:55:28,993
Lucky if he can slow the
airplane enough to approach.
1010
00:55:29,076 --> 00:55:32,830
Best case, he doesn't kill anyone within
a five-mile radius of the airport.
1011
00:55:33,330 --> 00:55:34,373
Be his simulator.
1012
00:55:34,457 --> 00:55:36,751
Hang on, Dan. What?
1013
00:55:36,834 --> 00:55:39,795
When you were teaching me how
to fly blind in the simulator,
1014
00:55:39,879 --> 00:55:43,591
you stood behind me and you talked me
through the instructions.
1015
00:55:44,842 --> 00:55:46,802
This is real-world flying.
1016
00:55:46,886 --> 00:55:50,222
We can't hit reset if the plane skids off
the runway and into a building.
1017
00:55:50,306 --> 00:55:51,974
It's all the more reason.
1018
00:55:55,436 --> 00:55:57,480
How far out is he,
and what's his altitude?
1019
00:55:57,563 --> 00:55:58,564
I don't know.
1020
00:55:59,732 --> 00:56:01,150
He's not on our radar yet.
1021
00:56:01,233 --> 00:56:04,487
- He can't configure the plane to land.
- What you wanna do?
1022
00:56:04,570 --> 00:56:08,074
When he's in your airspace, tell me how
high he is and how fast he's going.
1023
00:56:08,657 --> 00:56:11,035
- Got it.
- How long's he been in the air?
1024
00:56:11,744 --> 00:56:13,162
Uh…
1025
00:56:13,245 --> 00:56:14,288
Less than an hour.
1026
00:56:14,371 --> 00:56:15,372
Damn it.
1027
00:56:15,873 --> 00:56:17,166
It's full of fuel.
1028
00:56:18,626 --> 00:56:20,044
Probably.
1029
00:56:20,711 --> 00:56:24,381
Get the fire and rescue trucks ready,
get the first responders ready
1030
00:56:24,465 --> 00:56:26,675
near businesses and neighborhoods
around the airport.
1031
00:56:28,844 --> 00:56:31,597
[thunder rumbling]
1032
00:57:06,632 --> 00:57:07,842
King Air.
1033
00:57:15,141 --> 00:57:16,433
[Ashley] Uh…
1034
00:57:16,517 --> 00:57:19,186
- You find it?
- Kari, it's on the other shelf.
1035
00:57:23,274 --> 00:57:24,608
[Kari] Got it.
1036
00:57:29,155 --> 00:57:30,156
[grunts]
1037
00:57:35,327 --> 00:57:37,037
[grunts] Aw, dang it!
1038
00:57:37,621 --> 00:57:41,041
Number Five-Delta-Whiskey,
you're approaching a lower altitude.
1039
00:57:41,125 --> 00:57:45,629
Start easing off of those controls
so the plane can fly level.
1040
00:57:45,713 --> 00:57:48,632
What happens if I turn
the autopilot back on?
1041
00:57:48,716 --> 00:57:49,925
I can do it. I'm ready.
1042
00:57:50,593 --> 00:57:54,138
November-Five-Delta-Whiskey,
if that makes you comfortable, you can.
1043
00:57:54,722 --> 00:57:55,723
[grunts]
1044
00:57:56,765 --> 00:57:57,933
Yeah, go ahead.
1045
00:57:58,517 --> 00:57:59,578
- Yes?
- [Doug] Yeah, do it.
1046
00:57:59,602 --> 00:58:01,020
[grunting]
1047
00:58:01,103 --> 00:58:02,354
All right.
1048
00:58:02,897 --> 00:58:05,566
Bad idea! Bad idea!
1049
00:58:07,193 --> 00:58:08,569
Five-Delta-Whiskey, roger.
1050
00:58:08,652 --> 00:58:12,072
There's a button to help with autopilot,
called slewing the heading bug.
1051
00:58:12,156 --> 00:58:13,324
I saw it in the manual.
1052
00:58:13,407 --> 00:58:16,327
[man] Niner-Delta-Whiskey,
turn the knob to 270 degrees.
1053
00:58:16,410 --> 00:58:19,205
- 270 degrees.
- Okay. I could do that.
1054
00:58:19,288 --> 00:58:20,748
[grunts in frustration]
1055
00:58:21,248 --> 00:58:22,249
God, help!
1056
00:58:23,667 --> 00:58:25,252
[Terri] I got it. It's the same.
1057
00:58:25,878 --> 00:58:28,130
- [Doug] Good. All right.
- [Terri] There! All right.
1058
00:58:28,214 --> 00:58:30,257
[Lisa] Roger that. Five-Delta-Whiskey,
1059
00:58:30,341 --> 00:58:32,718
you'll be talking to Fort Myers Airport
in a minute.
1060
00:58:32,801 --> 00:58:33,802
All right.
1061
00:58:33,886 --> 00:58:37,014
[Lisa] They'll take their time
and talk to you to get you down safe.
1062
00:58:37,097 --> 00:58:40,392
Tune your radio
to the Fort Myers Airport frequency.
1063
00:58:40,476 --> 00:58:41,644
Can you do that?
1064
00:58:42,228 --> 00:58:47,650
Well, we got a real good copilot up here,
so I think we can do just about anything.
1065
00:58:47,733 --> 00:58:50,194
I think she can. Yeah.
1066
00:58:50,277 --> 00:58:55,324
[Lisa] Roger that.
The frequency is 132.07.
1067
00:58:56,659 --> 00:58:57,660
[Terri] Got it.
1068
00:59:03,499 --> 00:59:06,335
Fort Myers... Fort Myers Airport. Got it.
1069
00:59:06,418 --> 00:59:08,629
[static hissing]
1070
00:59:12,967 --> 00:59:16,011
[Brian] Niner-Delta-Whiskey,
Fort Myers Tower. How do you read?
1071
00:59:18,430 --> 00:59:21,225
Holy crap. Holy crap.
1072
00:59:21,308 --> 00:59:24,812
He's gone. Is he gone? Did that dude die?
1073
00:59:25,437 --> 00:59:27,147
[Brian] Fort Myers Tower. How do you read?
1074
00:59:27,231 --> 00:59:29,566
I've never heard anybody die before…
1075
00:59:31,402 --> 00:59:33,988
Okay. This is freaking me out.
I'm going home.
1076
00:59:34,071 --> 00:59:37,157
He's not talking.
That means they lost him.
1077
00:59:42,454 --> 00:59:43,872
[Dan] All right. Here we go.
1078
00:59:45,416 --> 00:59:46,625
I got some help.
1079
00:59:48,460 --> 00:59:49,860
- What are you doing?
- My friend...
1080
00:59:49,920 --> 00:59:51,755
Don't do that. That's a federal violation.
1081
00:59:51,839 --> 00:59:53,882
- He can help.
- He can't. Nor can you.
1082
00:59:53,966 --> 00:59:56,802
I'm still in charge
of this whole control center.
1083
00:59:56,885 --> 01:00:00,139
- Listen to what he says.
- Get the cell phone out of here.
1084
01:00:00,222 --> 01:00:01,432
He can save his life!
1085
01:00:01,515 --> 01:00:03,195
- Get that phone...
- [Kari] Tell the pilot
1086
01:00:03,267 --> 01:00:05,561
he needs to slow down
before he gets close to the airport,
1087
01:00:05,644 --> 01:00:06,770
or he won't make it.
1088
01:00:06,854 --> 01:00:08,897
The plane will drop if he's too slow.
1089
01:00:08,981 --> 01:00:11,233
Has your friend ever flown a King Air?
1090
01:00:11,317 --> 01:00:12,651
[Kari] Upside down.
1091
01:00:15,112 --> 01:00:16,113
Take a seat.
1092
01:00:19,908 --> 01:00:22,494
Relax.
Brian, this goes bad, it's not on you.
1093
01:00:23,370 --> 01:00:26,790
Relax? We need all the help we can get
if we want these people to survive.
1094
01:00:27,374 --> 01:00:28,667
Dan, take me off speaker.
1095
01:00:29,710 --> 01:00:31,962
Everybody doesn't need
to hear what I tell you.
1096
01:00:32,046 --> 01:00:34,923
He's got to do about five things right
to land that plane.
1097
01:00:35,632 --> 01:00:36,633
That's good to know.
1098
01:00:36,717 --> 01:00:40,679
But if he misses one of them,
he won't make it to see the other four.
1099
01:00:40,763 --> 01:00:43,474
[Brian] King Air Five-Five-
Niner-Delta-Whiskey, you on?
1100
01:00:44,058 --> 01:00:47,811
King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey,
are you with us?
1101
01:00:47,895 --> 01:00:52,024
King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey,
you on? Fort Myers Airport.
1102
01:00:52,107 --> 01:00:53,108
[Terri sighs]
1103
01:00:53,192 --> 01:00:54,401
I am.
1104
01:00:54,485 --> 01:00:56,195
What do you want me to do?
1105
01:00:56,278 --> 01:00:57,279
Lisa.
1106
01:00:58,072 --> 01:00:59,281
They've got him.
1107
01:00:59,782 --> 01:01:01,867
- They got him!
- What? He's alive?
1108
01:01:02,409 --> 01:01:03,410
No way!
1109
01:01:03,994 --> 01:01:06,455
- [Doug] Turn it to 2-7-0? Niner-Delta…
- [grunting]
1110
01:01:06,538 --> 01:01:09,708
- Maggie, you all right? You find the pen?
- Working on it!
1111
01:01:12,086 --> 01:01:13,379
Where is it?
1112
01:01:14,296 --> 01:01:15,297
[grunts]
1113
01:01:20,719 --> 01:01:21,845
There it is.
1114
01:01:27,434 --> 01:01:30,229
Okay. I got it, Mom!
1115
01:01:30,312 --> 01:01:32,606
I got it! I got it, Mom!
1116
01:01:33,232 --> 01:01:34,942
Give your sister the shot, honey.
1117
01:01:38,112 --> 01:01:39,238
Bailey.
1118
01:01:40,155 --> 01:01:41,240
[grunts]
1119
01:01:43,409 --> 01:01:45,536
Bailey, look at me.
1120
01:01:45,619 --> 01:01:47,121
Look at me, okay?
1121
01:01:47,204 --> 01:01:50,290
This is gonna hurt me
more than it hurts you, okay?
1122
01:01:50,874 --> 01:01:52,167
You can do it, baby.
1123
01:01:59,383 --> 01:02:01,885
Bailey. Bailey, wake up!
1124
01:02:01,969 --> 01:02:03,095
Bailey.
1125
01:02:04,388 --> 01:02:07,141
Bailey. Bailey.
Bailey, we're almost on the ground.
1126
01:02:07,224 --> 01:02:10,811
- Look, we're almost on the ground.
- I feel weak. Where are we?
1127
01:02:14,273 --> 01:02:15,274
We got it.
1128
01:02:16,859 --> 01:02:19,361
- Look at the instruments there.
- Okay, I got it.
1129
01:02:19,445 --> 01:02:21,238
- See that turn?
- Yeah. Wow.
1130
01:02:21,321 --> 01:02:22,614
- See that dial?
- Doing good.
1131
01:02:22,698 --> 01:02:24,032
- Keep an eye on it.
- Right.
1132
01:02:25,075 --> 01:02:26,285
[Kari] Hang on, Dan.
1133
01:02:36,128 --> 01:02:39,006
[Brian] All right, King Air
Five-Five-Niner-Delta-Whiskey.
1134
01:02:39,590 --> 01:02:40,591
Fort Myers Approach.
1135
01:02:40,674 --> 01:02:43,844
And are you descending
in the airplane right now, sir?
1136
01:02:43,927 --> 01:02:47,181
I am. What do you want me to do?
1137
01:02:48,056 --> 01:02:51,852
Actually, if you can,
we can just keep descending.
1138
01:02:51,935 --> 01:02:54,062
We're getting you some help
from another pilot
1139
01:02:54,146 --> 01:02:55,898
who's familiar with the airplane.
1140
01:02:55,981 --> 01:02:58,025
Is he in the control tower with you?
1141
01:02:58,108 --> 01:02:59,735
He is in…
1142
01:02:59,818 --> 01:03:01,445
- Connecticut.
- In Connecticut,
1143
01:03:01,528 --> 01:03:04,490
but I understand he's a very
skilled and experienced airman.
1144
01:03:05,782 --> 01:03:08,118
I can use all the help I can get.
1145
01:03:08,202 --> 01:03:11,205
It's just me, and my wife,
and my girls up here.
1146
01:03:12,498 --> 01:03:13,624
He's coming in fast.
1147
01:03:15,042 --> 01:03:16,126
Help me with this.
1148
01:03:19,963 --> 01:03:21,590
Here. Help me with this.
1149
01:03:25,469 --> 01:03:26,470
[Doug] Thank you, sir.
1150
01:03:26,553 --> 01:03:29,181
You're gonna stay
on the horn with me, right?
1151
01:03:29,264 --> 01:03:31,600
That's correct. I'm here for the duration.
1152
01:03:31,683 --> 01:03:36,730
I've got nothing else to do but make sure
you get all the help you need.
1153
01:03:37,689 --> 01:03:39,858
[Dan] Yeah. It's a King Air 200.
1154
01:03:41,235 --> 01:03:43,695
Cockpit looks like nothing
he's ever seen before.
1155
01:03:43,779 --> 01:03:44,821
Probably.
1156
01:03:46,448 --> 01:03:47,533
What are you doing?
1157
01:03:47,616 --> 01:03:49,243
Building you a cockpit.
1158
01:03:49,326 --> 01:03:52,079
[dramatic music playing]
1159
01:04:01,797 --> 01:04:03,340
[no audio]
1160
01:04:21,441 --> 01:04:23,068
[no audio]
1161
01:04:48,302 --> 01:04:51,096
- Did I get it right?
- Not quite.
1162
01:04:51,680 --> 01:04:53,098
Well, what's missing?
1163
01:04:53,181 --> 01:04:54,683
I could use a copilot.
1164
01:04:59,646 --> 01:05:03,775
Listen, Dan, we've got a very tight window
for how fast he needs to fly.
1165
01:05:04,359 --> 01:05:05,485
Got it.
1166
01:05:05,569 --> 01:05:06,737
[Kari] Is he on autopilot?
1167
01:05:07,988 --> 01:05:10,574
- Ask if he's using autopilot.
- November-Niner-Delta-Whiskey,
1168
01:05:10,657 --> 01:05:13,660
are you using autopilot
or are you flying the airplane?
1169
01:05:13,744 --> 01:05:15,787
[Doug] The autopilot is off.
1170
01:05:15,871 --> 01:05:17,873
Slow him down. He's all over the place.
1171
01:05:17,956 --> 01:05:19,916
- We gotta slow him down.
- [phone beeps]
1172
01:05:22,419 --> 01:05:24,338
[John]
The plane's over the Gulf of Mexico.
1173
01:05:24,421 --> 01:05:27,758
He's supposed to turn inland
to set up his approach to Fort Myers.
1174
01:05:28,342 --> 01:05:31,178
If he doesn't make it to land,
we got backup.
1175
01:05:37,934 --> 01:05:41,521
Fort Myers, can you see how fast
we're going on the radar?
1176
01:05:42,564 --> 01:05:43,982
Faster. He's gotta go faster.
1177
01:05:44,066 --> 01:05:47,027
- They slowed him too much. It'll stall.
- Like a car?
1178
01:05:59,915 --> 01:06:03,210
If he goes too slow,
wind will stop flowing over the wing
1179
01:06:03,293 --> 01:06:05,712
and the plane can drop out of the sky.
1180
01:06:05,796 --> 01:06:07,714
It's probably what happened to Amelia.
1181
01:06:10,467 --> 01:06:12,678
Faster. Go faster!
1182
01:06:17,391 --> 01:06:19,351
He's gotta speed up. The plane will drop.
1183
01:06:19,434 --> 01:06:22,521
[Brian] Okay.
Looks like you're coming up on 5,000 feet
1184
01:06:22,604 --> 01:06:26,316
just a little slower than we'd like. Um…
1185
01:06:27,025 --> 01:06:30,487
So, when you're able,
make a, make a left turn.
1186
01:06:31,738 --> 01:06:33,073
We're turning him.
1187
01:06:34,950 --> 01:06:37,661
Get his speed up.
He can't turn going that slow.
1188
01:06:37,744 --> 01:06:39,788
Make sure he speeds up before he turns.
1189
01:06:41,164 --> 01:06:44,126
Yeah, how many first responders
do you have? Get more.
1190
01:06:45,001 --> 01:06:47,921
Are you sure I'm in a turn?
I can't see very well up here.
1191
01:06:48,755 --> 01:06:50,090
That compass ain't moving.
1192
01:06:50,173 --> 01:06:52,843
I don't see land, only water.
We over the ocean?
1193
01:06:52,926 --> 01:06:54,720
- Do you see the horizon?
- [Terri] No.
1194
01:06:54,803 --> 01:06:56,596
[Doug] I cannot see the horizon.
1195
01:06:56,680 --> 01:06:59,766
All I see is baby blue sky
and baby blue water.
1196
01:06:59,850 --> 01:07:02,644
I don't see land, just ocean.
We going the right way?
1197
01:07:02,728 --> 01:07:06,523
- Look out the window. See anything?
- It's all blue. Everything is blue.
1198
01:07:06,606 --> 01:07:08,483
He's having trouble making the turn.
1199
01:07:12,654 --> 01:07:14,906
[Lisa] He's flying right toward the storm.
1200
01:07:15,782 --> 01:07:16,908
It picked up too fast.
1201
01:07:16,992 --> 01:07:18,326
I thought he had time.
1202
01:07:19,786 --> 01:07:22,581
If he's over the Gulf,
he's looking at blue sky and water.
1203
01:07:22,664 --> 01:07:24,916
He's disoriented,
can't tell where he's turning.
1204
01:07:25,917 --> 01:07:28,253
Kari, his heading has him flying
into a weather system.
1205
01:07:28,336 --> 01:07:31,173
Damn it! We should've turned him sooner.
1206
01:07:38,013 --> 01:07:40,348
[dramatic music playing]
1207
01:07:46,354 --> 01:07:48,482
What is it? What do you see?
1208
01:07:48,565 --> 01:07:50,317
[Kari] The flight control systems.
1209
01:07:50,400 --> 01:07:52,652
King Air is built on a Cessna.
1210
01:07:52,736 --> 01:07:55,614
It may be bigger and fancier,
but it still flies the same.
1211
01:07:57,324 --> 01:08:00,452
Single engine. Tell him to fly it
like a single-engine plane.
1212
01:08:00,535 --> 01:08:03,079
Just like a Cessna.
Don't worry about anything else.
1213
01:08:03,163 --> 01:08:05,791
Just tell him to remember
when he was in a Cessna.
1214
01:08:07,834 --> 01:08:09,836
Tell him to fly it
like a single-engine plane.
1215
01:08:10,420 --> 01:08:13,840
Just like a Cessna. Tell him to remember
the last time he was in a Cessna.
1216
01:08:13,924 --> 01:08:15,759
Okay. Niner-Delta-Whiskey,
1217
01:08:15,842 --> 01:08:19,721
the information I have is, to fly the
aircraft like you would a single-engine.
1218
01:08:20,597 --> 01:08:21,765
Well, I can do that.
1219
01:08:22,891 --> 01:08:26,895
The only thing is, the only time
I was in one of those was with my brother,
1220
01:08:26,978 --> 01:08:29,272
and there weren't dark clouds
in front of me.
1221
01:08:33,318 --> 01:08:35,278
Well, your turn looks good.
1222
01:08:35,362 --> 01:08:36,863
We ain't going down that easy.
1223
01:08:37,447 --> 01:08:38,740
Very good, sir.
1224
01:08:39,324 --> 01:08:43,745
[Doug] Okay. I'm at zero-niner-zero.
Starting to get the hang of this thing.
1225
01:08:43,829 --> 01:08:46,623
I don't know if I can outrun these clouds.
1226
01:08:47,457 --> 01:08:49,000
They're starting to surround us.
1227
01:08:49,668 --> 01:08:54,673
Niner-Delta-Whiskey,
is there a landing checklist?
1228
01:08:55,298 --> 01:08:56,633
Oh, um…
1229
01:08:57,342 --> 01:08:58,760
Did you find it, honey?
1230
01:08:58,844 --> 01:09:00,887
- Did you find a checklist?
- [Terri] Yeah.
1231
01:09:00,971 --> 01:09:04,599
The landing gear levers
should be below the main panel,
1232
01:09:04,683 --> 01:09:06,059
should say "landing gear."
1233
01:09:06,142 --> 01:09:08,812
I think I know how to put
the landing gear down.
1234
01:09:09,729 --> 01:09:12,148
But this...
We're getting bounced around up here.
1235
01:09:12,232 --> 01:09:14,109
He's about to put landing gear down.
1236
01:09:14,192 --> 01:09:16,278
No. It's too fast. Don't touch the gear.
1237
01:09:16,903 --> 01:09:18,822
Not yet. He's too fast. Too hot. Too hot.
1238
01:09:18,905 --> 01:09:22,200
They're telling me you're too
fast for your landing gear.
1239
01:09:22,284 --> 01:09:26,329
You just tell me when.
Help me get slowed down here.
1240
01:09:26,997 --> 01:09:30,542
Okay, sir.
I'll have that for you in a moment.
1241
01:09:30,625 --> 01:09:32,335
How much fuel do you have, sir?
1242
01:09:32,419 --> 01:09:34,296
Uh, here's the fuel. Right here.
1243
01:09:34,379 --> 01:09:36,798
[Doug]
Just so you know, we got plenty of fuel.
1244
01:09:36,882 --> 01:09:39,217
- That's not an issue.
- It's an issue for us.
1245
01:09:40,719 --> 01:09:42,345
Yeah. Get another fire truck.
1246
01:09:43,013 --> 01:09:45,765
Call around. We need as much water
and foam as we can get.
1247
01:09:45,849 --> 01:09:47,976
This is a twin-engine coming in full tank.
1248
01:09:48,059 --> 01:09:50,520
If he's not down soon,
storm could take him out,
1249
01:09:50,604 --> 01:09:52,772
and that plane could drop out of the sky.
1250
01:09:52,856 --> 01:09:54,441
Okay, but where is he now?
1251
01:09:54,524 --> 01:09:55,525
He's about…
1252
01:09:55,609 --> 01:09:57,277
[keyboard clacking]
1253
01:09:57,360 --> 01:09:59,279
…15 miles from the airport. Look at this.
1254
01:09:59,779 --> 01:10:02,574
Houses and buildings all over.
We're right here.
1255
01:10:03,450 --> 01:10:05,201
Shouldn't we, like, not be here?
1256
01:10:06,453 --> 01:10:08,663
- That's a really good idea.
- [Buggy chuckles]
1257
01:10:20,550 --> 01:10:23,136
- How far out is he?
- About 15 miles.
1258
01:10:25,221 --> 01:10:26,222
Damn it!
1259
01:10:31,561 --> 01:10:33,897
- Okay, where is he?
- [Dan] 5,300 feet.
1260
01:10:35,065 --> 01:10:37,567
- He's got alarms going off.
- Ignore them. Fly the plane.
1261
01:10:37,651 --> 01:10:40,403
Brian, Kari said ignore the alarms,
just fly the plane.
1262
01:10:40,487 --> 01:10:41,821
4,700.
1263
01:10:42,656 --> 01:10:44,616
- 240 knots.
- [Kari] Okay.
1264
01:10:44,699 --> 01:10:49,204
When we get you a little bit slower,
um, I will give you the signal.
1265
01:10:50,038 --> 01:10:52,999
- [alarm beeping]
- Well, tell me how to get slower first.
1266
01:10:53,083 --> 01:10:57,295
Slow to turn, now I'm too fast to land.
What do I do here?
1267
01:10:58,004 --> 01:11:00,966
Let's go. You don't wanna
be near that runway when he comes in.
1268
01:11:01,675 --> 01:11:03,551
[engines roaring]
1269
01:11:04,928 --> 01:11:07,555
- I got it.
- You watch my altitude and speed.
1270
01:11:07,639 --> 01:11:09,808
6,000 feet, 210 knots.
1271
01:11:09,891 --> 01:11:14,646
Niner-Delta-Whiskey, make a left
turn to zero-six-zero.
1272
01:11:14,729 --> 01:11:18,858
That should line you up with the airport,
and then I'll slow you down.
1273
01:11:18,942 --> 01:11:20,527
Heading bug. Zero-six-zero.
1274
01:11:20,610 --> 01:11:22,070
- I'll do that.
- Put that on.
1275
01:11:22,153 --> 01:11:23,780
[Doug] Zero-six-zero.
1276
01:11:27,033 --> 01:11:28,618
Clouds are getting awful close.
1277
01:11:28,702 --> 01:11:31,705
[Brian] Yes. A few gusts,
but you should be fine.
1278
01:11:31,788 --> 01:11:33,623
Trying to get you to a lower airspeed
1279
01:11:33,707 --> 01:11:35,917
where you can drop
your landing gear and flaps.
1280
01:11:36,001 --> 01:11:37,293
[Doug] I'm ready and waiting.
1281
01:11:37,377 --> 01:11:39,212
Can you find the landing checklist?
1282
01:11:39,295 --> 01:11:40,547
Okay. Flaps.
1283
01:11:40,630 --> 01:11:42,590
- All right. What do I do?
- Right.
1284
01:11:42,674 --> 01:11:44,217
First thing is approach speed.
1285
01:11:44,300 --> 01:11:47,721
Okay, pull back on your power
a little bit at a time.
1286
01:11:47,804 --> 01:11:49,848
Okay? Until you reach 160 knots.
1287
01:11:50,432 --> 01:11:52,559
- So, where are we headed?
- The airport.
1288
01:11:53,268 --> 01:11:57,355
That seems like the unsafest place to be
during a plane crash!
1289
01:11:57,439 --> 01:11:59,941
Five miles out, 3,100 feet, 180 knots.
1290
01:12:00,025 --> 01:12:03,236
At 160 knots, let the landing gear down.
1291
01:12:03,319 --> 01:12:06,614
All right, I'm lined up for the runway.
Looks like a little...
1292
01:12:07,407 --> 01:12:09,534
- It's like a little brown slip.
- [Terri] Yeah.
1293
01:12:10,035 --> 01:12:11,745
Do you show me lined up with the runway?
1294
01:12:11,828 --> 01:12:15,123
Yes, sir. That is correct.
You have the field in sight.
1295
01:12:17,792 --> 01:12:19,002
Bailey.
1296
01:12:19,085 --> 01:12:21,087
I feel weak. Where are we?
1297
01:12:22,422 --> 01:12:23,757
You know what?
1298
01:12:23,840 --> 01:12:25,592
We're in a cumulus cloud. Look.
1299
01:12:25,675 --> 01:12:28,303
Remember that?
You always wanted to see one up close.
1300
01:12:30,013 --> 01:12:31,639
Pretty sure it's a cirrus.
1301
01:12:32,640 --> 01:12:33,641
[laughs]
1302
01:12:35,018 --> 01:12:36,436
How are the girls?
1303
01:12:36,519 --> 01:12:40,273
They're doing good. They'll be better
when we get on the ground.
1304
01:12:40,356 --> 01:12:42,609
Make sure you're buckled up back there!
1305
01:12:45,570 --> 01:12:46,863
He's got the field in sight.
1306
01:12:46,946 --> 01:12:49,491
Control his speed.
Landing gear's going down soon.
1307
01:12:51,785 --> 01:12:53,244
He's gotta control speed.
1308
01:12:53,328 --> 01:12:55,997
[Brian] Okay. When you get
your speed under control,
1309
01:12:56,081 --> 01:12:57,832
descend down to 2,000 feet.
1310
01:12:57,916 --> 01:13:00,877
I am showing your speed at 160 knots.
1311
01:13:01,461 --> 01:13:03,546
2,200 feet. 160 knots.
1312
01:13:03,630 --> 01:13:05,131
Landing gear down. Now!
1313
01:13:05,215 --> 01:13:07,842
I need you to lower your landing gear
down now, sir.
1314
01:13:07,926 --> 01:13:10,595
[Terri] Okay, I got it.
I'm ready when you tell me.
1315
01:13:10,678 --> 01:13:12,222
- [Doug] Just pull it down.
- Now?
1316
01:13:12,305 --> 01:13:14,307
- Yes, pull it down.
- I got it!
1317
01:13:14,390 --> 01:13:15,475
[Doug] All right.
1318
01:13:15,558 --> 01:13:17,018
Landing gear's going down.
1319
01:13:17,102 --> 01:13:19,062
[whirring]
1320
01:13:20,605 --> 01:13:21,940
[beeps]
1321
01:13:31,032 --> 01:13:32,408
[whirring]
1322
01:13:35,995 --> 01:13:38,248
[Brian] All right,
make sure you stay on throttle.
1323
01:13:38,331 --> 01:13:41,000
I need you to maintain 140 knots.
1324
01:13:46,089 --> 01:13:48,049
400 feet. 120.
1325
01:13:50,593 --> 01:13:54,305
I can't hold this thing on the runway.
It's drifting off.
1326
01:13:56,641 --> 01:13:59,227
I'm floating left.
I can't hold it on the runway.
1327
01:13:59,310 --> 01:14:00,395
I'm floating left.
1328
01:14:00,478 --> 01:14:03,648
This is getting real bad.
I can't hold this thing. I need help.
1329
01:14:07,569 --> 01:14:11,447
It's a wind shear! Wind'll blow the plane
off the runway before they land!
1330
01:14:12,240 --> 01:14:15,910
[automated voice]
Caution! Caution! Manual. Stall.
1331
01:14:16,661 --> 01:14:19,581
- I got alarms going off!
- [automated voice] Pull up. Pull up.
1332
01:14:20,165 --> 01:14:21,332
Pull up.
1333
01:14:26,796 --> 01:14:28,464
Brian, he's not lined up!
1334
01:14:29,048 --> 01:14:30,175
[Doug] Help me! Help me!
1335
01:14:30,258 --> 01:14:32,218
Pull up! Pull up! Add full power.
1336
01:14:32,302 --> 01:14:33,678
[automated voice] Pull up.
1337
01:14:44,230 --> 01:14:45,231
He's going around.
1338
01:14:45,773 --> 01:14:46,858
Crosswind.
1339
01:14:47,609 --> 01:14:49,027
Crosswinds.
1340
01:14:50,486 --> 01:14:52,030
[electrical buzzing]
1341
01:14:52,113 --> 01:14:53,156
Hello?
1342
01:14:54,240 --> 01:14:55,366
- Hello?
- [phone clicks]
1343
01:14:56,075 --> 01:14:57,493
Hello?
1344
01:14:58,161 --> 01:14:59,162
Dan, you still there?
1345
01:14:59,245 --> 01:15:00,371
Dan!
1346
01:15:01,706 --> 01:15:03,166
- [phone beeping]
- Damn it.
1347
01:15:04,209 --> 01:15:06,127
[line ringing]
1348
01:15:06,211 --> 01:15:09,547
This is Dan Favio.
Please leave a message. [beeps]
1349
01:15:11,883 --> 01:15:13,009
Kari?
1350
01:15:13,635 --> 01:15:14,677
Kari?
1351
01:15:17,222 --> 01:15:18,890
- I've lost him.
- What?
1352
01:15:18,973 --> 01:15:20,183
You've gotta be kidding me.
1353
01:15:28,524 --> 01:15:31,945
This is getting real bad.
I can't hold this thing! I need help!
1354
01:15:33,696 --> 01:15:34,822
What are you doing?
1355
01:15:36,032 --> 01:15:39,035
We can use the tail number
to locate the plane and pilot.
1356
01:15:39,118 --> 01:15:40,453
The FAA database.
1357
01:15:41,913 --> 01:15:45,917
[Ashley] He's in the database.
He should be a registered pilot.
1358
01:15:46,000 --> 01:15:49,379
Didn't you tell me that
when I was in flying lessons?
1359
01:15:50,964 --> 01:15:52,590
I didn't think you were listening.
1360
01:15:55,551 --> 01:15:57,470
I listen to every word you say, Kari.
1361
01:15:58,596 --> 01:16:00,682
[keyboard clacking]
1362
01:16:05,228 --> 01:16:07,105
[automated voice] Please say a command.
1363
01:16:09,983 --> 01:16:11,442
[Dan] Does anyone have a charger?
1364
01:16:11,526 --> 01:16:12,986
- Anyone?
- I do.
1365
01:16:15,697 --> 01:16:16,781
Come on.
1366
01:16:19,534 --> 01:16:20,576
Mom?
1367
01:16:22,161 --> 01:16:24,163
Mom, I think we got another problem.
1368
01:16:25,748 --> 01:16:28,418
[thunder rumbles]
1369
01:16:36,467 --> 01:16:38,636
[thunderclap]
1370
01:16:38,720 --> 01:16:40,263
I think we're done.
1371
01:16:46,728 --> 01:16:48,271
God, help me. Please help me.
1372
01:16:50,773 --> 01:16:51,858
[exhales sharply]
1373
01:16:51,941 --> 01:16:53,192
Doug?
1374
01:16:53,276 --> 01:16:54,652
[thunder rumbling]
1375
01:16:55,278 --> 01:16:56,321
Doug!
1376
01:16:57,530 --> 01:16:58,906
Doug?
1377
01:16:58,990 --> 01:17:00,408
We're… We're done.
1378
01:17:00,491 --> 01:17:03,745
No, we've been through
bigger challenges than this,
1379
01:17:03,828 --> 01:17:06,205
and we made it through together.
We can make it!
1380
01:17:08,374 --> 01:17:09,792
[thunderclap]
1381
01:17:10,376 --> 01:17:11,502
Ah!
1382
01:17:11,586 --> 01:17:12,879
Can we make it?
1383
01:17:16,758 --> 01:17:18,384
[beeping]
1384
01:17:22,263 --> 01:17:23,931
[beeping and vibrating]
1385
01:17:36,110 --> 01:17:37,153
Okay.
1386
01:17:42,492 --> 01:17:44,243
Sorry.
1387
01:17:45,119 --> 01:17:46,329
Ugh.
1388
01:17:46,412 --> 01:17:47,455
Sorry.
1389
01:17:56,422 --> 01:17:59,175
- Hello?
- Hello! Please don't hang up! Hi!
1390
01:18:00,009 --> 01:18:02,261
Um, any chance you're in
an airplane right now?
1391
01:18:09,394 --> 01:18:12,814
- It's not a good time, honey.
- No, Mom. You're gonna wanna take this.
1392
01:18:14,273 --> 01:18:16,567
Hello? [beeps] Hello?
1393
01:18:16,651 --> 01:18:17,652
Who's that?
1394
01:18:17,735 --> 01:18:18,945
Doug?
1395
01:18:19,028 --> 01:18:21,239
- This is Kari Sorenson.
- Who?
1396
01:18:21,322 --> 01:18:23,658
I been talking to the
controllers on the phone.
1397
01:18:24,242 --> 01:18:25,868
How in the world did you find me?
1398
01:18:26,411 --> 01:18:28,496
[Kari] I'll explain once
we get you on the ground.
1399
01:18:28,579 --> 01:18:29,747
[laughs]
1400
01:18:29,831 --> 01:18:30,832
Well…
1401
01:18:30,915 --> 01:18:32,083
[thunderclap]
1402
01:18:32,166 --> 01:18:35,211
It's real bad up here.
I can't control this airplane.
1403
01:18:35,294 --> 01:18:39,841
Listen. There are three lights
in the center of the control panel.
1404
01:18:39,924 --> 01:18:41,926
Middle of the control panel, near the top.
1405
01:18:42,009 --> 01:18:46,055
Means your landing gear's still down.
Pull the white lever next to the throttle.
1406
01:18:49,684 --> 01:18:51,769
[whirring]
1407
01:18:57,150 --> 01:18:58,276
[Kari] Doug, listen.
1408
01:18:58,860 --> 01:19:02,196
My family was in a similar situation
to the one that you're in right now.
1409
01:19:03,614 --> 01:19:05,199
I couldn't do anything for 'em.
1410
01:19:07,076 --> 01:19:08,077
And I lost 'em.
1411
01:19:09,996 --> 01:19:11,956
But I'll be damned if I lose you today.
1412
01:19:12,039 --> 01:19:15,334
You don't know me, you can't see me,
but I'm here to help you.
1413
01:19:15,960 --> 01:19:16,961
Believe in me.
1414
01:19:17,462 --> 01:19:19,338
I don't think that's gonna happen.
1415
01:19:19,422 --> 01:19:23,885
I got blown off the runway.
I can't control this thing.
1416
01:19:23,968 --> 01:19:28,014
Yes. Yes, you can.
You've come this far. We're almost there.
1417
01:19:31,142 --> 01:19:33,478
Sometimes you gotta trust
in things you can't see.
1418
01:19:33,561 --> 01:19:36,772
[Terri] Doug, you've done things
I didn't think were possible.
1419
01:19:37,565 --> 01:19:40,943
You've been a hero to those girls
a thousand times.
1420
01:19:41,527 --> 01:19:45,198
And I love you.
And I believe you can do this.
1421
01:19:45,281 --> 01:19:46,491
You can do it.
1422
01:19:48,951 --> 01:19:52,538
All right. What do you want me to do?
We need to make a turn.
1423
01:19:53,998 --> 01:19:56,209
[thunder rumbles]
1424
01:20:15,853 --> 01:20:18,397
Don't stop! We're minors!
They won't take us to jail!
1425
01:20:18,481 --> 01:20:21,067
- Where is the plane going?
- Over the ocean!
1426
01:20:21,150 --> 01:20:23,277
- I'm not riding out to the ocean!
- Hey!
1427
01:20:23,361 --> 01:20:24,445
You can't do that!
1428
01:20:24,529 --> 01:20:26,656
Come back! No! Come back here!
1429
01:20:26,739 --> 01:20:28,366
[siren wailing]
1430
01:20:29,700 --> 01:20:31,994
[tires screeching]
1431
01:20:32,078 --> 01:20:33,371
All right. This is it, Doug.
1432
01:20:33,454 --> 01:20:36,165
Press the left rudder.
Turn your yoke a little to the right.
1433
01:20:36,249 --> 01:20:38,084
Keep the runway in your center.
1434
01:20:40,127 --> 01:20:43,923
Keep your ailerons and rudder coordinated.
Ride the wind. Don't fight it.
1435
01:20:45,174 --> 01:20:48,302
Get ready to touch down on one wheel,
easy as you can.
1436
01:20:48,386 --> 01:20:51,013
Release rudder, pull your
throttle all the way back.
1437
01:20:51,097 --> 01:20:53,099
What about the brakes when I land?
1438
01:20:53,182 --> 01:20:55,393
Don't worry about them.
Let the airplane glide,
1439
01:20:55,476 --> 01:20:57,270
and bleed off speed when you touch down.
1440
01:20:59,355 --> 01:21:01,857
[tires screeching]
1441
01:21:02,608 --> 01:21:04,777
[siren wailing]
1442
01:21:06,988 --> 01:21:08,614
- [Terri] Gear is down.
- All right.
1443
01:21:09,282 --> 01:21:10,449
All right.
1444
01:21:10,533 --> 01:21:12,201
[whirring]
1445
01:21:19,584 --> 01:21:21,085
I love you, girls!
1446
01:21:21,168 --> 01:21:22,545
We love you, Daddy!
1447
01:21:22,628 --> 01:21:23,921
[Bailey] I love you, Daddy.
1448
01:21:40,021 --> 01:21:41,147
I love you.
1449
01:21:49,447 --> 01:21:50,781
[Doug] I love you too.
1450
01:21:54,201 --> 01:21:55,202
Girls…
1451
01:21:56,203 --> 01:21:57,622
I love you.
1452
01:21:58,372 --> 01:21:59,749
I love you, Momma.
1453
01:21:59,832 --> 01:22:01,751
- I love you, Momma.
- [Maggie] I love you.
1454
01:22:01,834 --> 01:22:03,294
Fasten your seat belts tight.
1455
01:22:07,798 --> 01:22:09,091
Let's pray.
1456
01:22:12,637 --> 01:22:13,638
Oh, God,
1457
01:22:14,847 --> 01:22:16,974
send your angels to hold up the wings
1458
01:22:17,058 --> 01:22:18,684
and help us land this plane.
1459
01:22:19,644 --> 01:22:24,523
I really wanna see my girls
grow up and graduate.
1460
01:22:25,107 --> 01:22:29,403
And fall in love, and get married,
and have their own daughters.
1461
01:22:30,696 --> 01:22:33,616
And I just want you to be happy.
Just do whatever you want.
1462
01:22:34,992 --> 01:22:37,370
And always love yourself
the way I love you.
1463
01:22:38,162 --> 01:22:42,625
I'm just so grateful, God. I'm so grateful
for my beautiful daughters.
1464
01:22:45,878 --> 01:22:47,713
Our father who art in heaven.
1465
01:22:47,797 --> 01:22:49,924
Hallowed be Thy name.
1466
01:22:50,007 --> 01:22:52,551
Thy kingdom come. Thy will be done.
1467
01:22:53,344 --> 01:22:55,137
On earth as it is in heaven.
1468
01:22:55,221 --> 01:22:57,556
Give us this day our daily bread.
1469
01:22:57,640 --> 01:22:59,600
And forgive us our trespasses
1470
01:22:59,684 --> 01:23:02,812
as we forgive those
who trespass against us.
1471
01:23:02,895 --> 01:23:07,316
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
1472
01:23:07,400 --> 01:23:11,696
For Thine is the kingdom, and the power,
and the glory, forever.
1473
01:23:12,780 --> 01:23:14,407
- Amen.
- [Maggie and Bailey] Amen.
1474
01:23:15,616 --> 01:23:19,286
[Kari] Okay, Doug. Now I'm gonna
prepare you for a crosswind landing.
1475
01:23:19,370 --> 01:23:21,455
Just pull back on the throttle. Easy.
1476
01:23:24,542 --> 01:23:25,584
There he is.
1477
01:23:29,171 --> 01:23:30,214
Okay.
1478
01:23:32,466 --> 01:23:34,802
He's floating. He's floated long.
1479
01:23:34,885 --> 01:23:36,512
- He's gonna miss.
- [Dan] He's too high.
1480
01:23:38,723 --> 01:23:40,492
[Dan]
First responders are in the wrong place!
1481
01:23:40,516 --> 01:23:41,726
[Ralph] On it.
1482
01:23:41,809 --> 01:23:43,394
- They need to be further down!
- Yeah.
1483
01:23:43,477 --> 01:23:44,687
Not answering.
1484
01:23:44,770 --> 01:23:46,772
- Come on!
- Go. Do something.
1485
01:23:46,856 --> 01:23:48,149
Oh, my God!
1486
01:23:59,785 --> 01:24:02,872
They're back! They went around! They're
coming in for another landing!
1487
01:24:15,092 --> 01:24:17,344
[sirens blaring]
1488
01:24:25,019 --> 01:24:26,979
[Kari] Pull the yoke all the way back.
1489
01:24:27,062 --> 01:24:28,230
Kill the throttle.
1490
01:24:28,314 --> 01:24:29,356
Get off the rudder!
1491
01:24:29,857 --> 01:24:31,025
Now, Doug!
1492
01:24:31,734 --> 01:24:32,943
Let it go, Doug! Let go!
1493
01:24:33,652 --> 01:24:34,779
Easy as you can.
1494
01:24:34,862 --> 01:24:37,031
[sirens blaring]
1495
01:24:42,495 --> 01:24:45,539
[Doug] Please, God,
help me protect my family.
1496
01:24:55,424 --> 01:24:56,926
Let go, Doug! Let go!
1497
01:25:18,906 --> 01:25:20,825
[all cheering]
1498
01:25:21,992 --> 01:25:23,244
Yes!
1499
01:25:26,247 --> 01:25:29,041
[sirens blaring]
1500
01:25:29,124 --> 01:25:31,085
[all cheering]
1501
01:25:40,427 --> 01:25:41,512
Come here.
1502
01:25:46,642 --> 01:25:48,227
Oh, my God! Oh, my God!
1503
01:25:49,520 --> 01:25:52,189
[sirens blaring]
1504
01:25:57,319 --> 01:26:00,698
["Hallelujah" playing]
1505
01:26:01,907 --> 01:26:04,910
We made it. We did it.
1506
01:26:04,994 --> 01:26:08,122
♪ I heard there was
A secret chord ♪
1507
01:26:08,205 --> 01:26:12,418
♪ That David played
And it pleased the Lord ♪
1508
01:26:12,501 --> 01:26:16,380
♪ But you don't really care
For music, do ya? ♪
1509
01:26:16,463 --> 01:26:17,673
[Terri] We made it.
1510
01:26:20,009 --> 01:26:24,221
♪ Well, it goes like this
The fourth, the fifth ♪
1511
01:26:24,305 --> 01:26:28,183
♪ The minor fall
And the major lift ♪
1512
01:26:28,267 --> 01:26:34,982
♪ The baffled king
Composing Hallelujah ♪
1513
01:26:35,566 --> 01:26:38,444
♪ Hallelujah ♪
1514
01:26:38,527 --> 01:26:39,862
I doubted you.
1515
01:26:41,864 --> 01:26:43,866
I'm sorry. Forgive me.
1516
01:26:43,949 --> 01:26:46,327
♪ Hallelujah ♪
1517
01:26:47,953 --> 01:26:49,038
Thank you.
1518
01:26:50,706 --> 01:26:52,875
- [blows]
- [groans]
1519
01:26:52,958 --> 01:26:57,087
You know, when you drove Dad's
pickup truck into the lake,
1520
01:26:57,713 --> 01:27:00,257
I said, "Take your feet
off the gas and the clutch."
1521
01:27:01,008 --> 01:27:03,302
It was a stick shift.
1522
01:27:03,385 --> 01:27:05,888
The ignition would've cut off.
The truck would've stopped.
1523
01:27:06,472 --> 01:27:08,098
I said, "Let go!"
1524
01:27:09,433 --> 01:27:10,517
But you didn't.
1525
01:27:13,312 --> 01:27:15,689
- Thank God for growth, huh?
- [laughs]
1526
01:27:15,773 --> 01:27:19,526
♪ She tied you to
A kitchen chair ♪
1527
01:27:19,610 --> 01:27:23,489
♪ She broke your throne
And she cut your hair ♪
1528
01:27:25,115 --> 01:27:27,159
[man yelling, indistinct]
1529
01:27:28,160 --> 01:27:29,244
[man] Cut the engine!
1530
01:27:30,746 --> 01:27:31,956
Cut the engine!
1531
01:27:33,832 --> 01:27:35,000
Cut the engine!
1532
01:27:36,877 --> 01:27:39,046
I need you to cut that engine!
Cut the engine!
1533
01:27:42,132 --> 01:27:43,926
[engine winds down]
1534
01:27:44,009 --> 01:27:51,016
♪ Hallelujah ♪
1535
01:28:01,402 --> 01:28:02,987
[Donna] "N-5-5-9-D-W."
1536
01:28:03,070 --> 01:28:04,780
That's them right there. They made it!
1537
01:28:04,863 --> 01:28:08,409
♪ Maybe there's a God above ♪
1538
01:28:08,492 --> 01:28:12,329
♪ But all I've ever learned
From love ♪
1539
01:28:12,413 --> 01:28:18,836
♪ Was how to shoot at someone
Who outdrew you ♪
1540
01:28:20,087 --> 01:28:24,508
♪ And it's not a cry
That you hear at night ♪
1541
01:28:25,384 --> 01:28:27,302
Whoa. This is insane.
1542
01:28:27,386 --> 01:28:30,180
I can't believe all of this just happened.
1543
01:28:31,807 --> 01:28:33,809
You still wanna be a pilot after all that?
1544
01:28:34,977 --> 01:28:36,145
More than ever.
1545
01:28:36,854 --> 01:28:39,481
- [siren wailing]
- [chuckles]
1546
01:28:39,565 --> 01:28:41,984
- Mr. Johnson can kiss your butt.
- [tires screech]
1547
01:28:43,736 --> 01:28:45,237
We should get outta here.
1548
01:28:45,320 --> 01:28:46,864
♪ Hallelujah ♪
1549
01:28:47,531 --> 01:28:54,413
♪ Hallelujah ♪
1550
01:28:56,540 --> 01:28:59,209
♪ Oh! ♪
1551
01:28:59,293 --> 01:29:03,213
♪ Hallelujah ♪
1552
01:29:03,297 --> 01:29:05,883
♪ Hallelujah ♪
1553
01:29:05,966 --> 01:29:07,384
[no audio]
1554
01:29:07,468 --> 01:29:11,096
♪ Hallelujah ♪
1555
01:29:11,180 --> 01:29:15,100
♪ Hallelu… ♪
1556
01:29:15,184 --> 01:29:19,021
♪ Hallelujah ♪
1557
01:29:19,104 --> 01:29:22,941
♪ Hallelujah ♪
1558
01:29:23,025 --> 01:29:26,487
♪ Hallelujah ♪
1559
01:29:28,822 --> 01:29:29,990
They're alive.
1560
01:29:35,037 --> 01:29:38,749
♪ Hallelujah ♪
1561
01:29:38,832 --> 01:29:42,169
♪ Hallelujah ♪
1562
01:29:42,878 --> 01:29:49,885
♪ Hallelujah ♪
1563
01:29:56,517 --> 01:29:58,811
[Ralph]
You were in violation of federal law.
1564
01:30:00,646 --> 01:30:01,647
So you said.
1565
01:30:04,191 --> 01:30:05,484
I want my two-week severance.
1566
01:30:05,984 --> 01:30:08,445
Yeah, that's not gonna happen.
You know what you are?
1567
01:30:09,113 --> 01:30:10,781
- Leaving.
- You
1568
01:30:10,864 --> 01:30:12,991
are next on the list to be a controller.
1569
01:30:17,621 --> 01:30:20,749
Be a different outcome for that family
if you hadn't stepped in.
1570
01:30:24,795 --> 01:30:25,796
Thanks.
1571
01:30:25,879 --> 01:30:27,214
You start next week.
1572
01:30:28,132 --> 01:30:30,300
Gives you the whole weekend
to hang out with, uh…
1573
01:30:31,510 --> 01:30:32,553
Bourbon.
1574
01:30:33,220 --> 01:30:36,140
[country-rock song playing]
1575
01:30:39,268 --> 01:30:41,770
♪ Mmm ♪
1576
01:30:44,731 --> 01:30:47,151
♪ Yeah, yeah ♪
1577
01:30:49,862 --> 01:30:51,905
♪ Let's count our blessings ♪
1578
01:30:51,989 --> 01:30:54,074
♪ And thank our lucky stars ♪
1579
01:30:55,242 --> 01:30:56,952
Wow, you've had quite the day.
1580
01:30:57,035 --> 01:30:59,580
But don't waste this terrific story
on just me.
1581
01:31:00,581 --> 01:31:01,707
[Donna] Dad!
1582
01:31:03,417 --> 01:31:05,252
Come here. I have to show you this.
1583
01:31:05,335 --> 01:31:08,422
Okay, so there was this guy on a plane…
1584
01:31:08,505 --> 01:31:12,384
♪ Celebrate making
That yellow light ♪
1585
01:31:12,467 --> 01:31:16,346
♪ Celebrate a good friend
And a good hand ♪
1586
01:31:17,055 --> 01:31:19,183
I couldn't have done it without you.
1587
01:31:19,266 --> 01:31:20,434
I don't want you to go.
1588
01:31:22,811 --> 01:31:25,647
- I can't keep doing...
- I never got the chance to tell my family
1589
01:31:25,731 --> 01:31:28,150
how much I loved them
before they were gone.
1590
01:31:28,233 --> 01:31:29,234
That's gotta change.
1591
01:31:29,943 --> 01:31:31,195
That's nice, but...
1592
01:31:31,278 --> 01:31:32,863
I love you, Ashley.
1593
01:31:35,490 --> 01:31:36,825
You finally said it.
1594
01:31:40,913 --> 01:31:44,041
♪ Yeah ♪
1595
01:31:45,542 --> 01:31:49,838
♪ Why spend our money
On things that we don't need? ♪
1596
01:31:51,215 --> 01:31:52,299
Where to?
1597
01:31:53,091 --> 01:31:54,134
Wherever you wanna go.
1598
01:31:54,218 --> 01:31:57,638
♪ And life is simple
Why do we make it hard? ♪
1599
01:31:57,721 --> 01:32:00,390
♪ I don't know
But you know what I mean ♪
1600
01:32:00,474 --> 01:32:04,478
♪ Let's celebrate
The good times ♪
1601
01:32:04,561 --> 01:32:07,981
♪ Celebrate making
That yellow light ♪
1602
01:32:08,899 --> 01:32:12,236
♪ Celebrate a good friend
And a good hand ♪
1603
01:32:12,319 --> 01:32:16,240
♪ Come on, let us celebrate
While we can ♪
1604
01:32:16,782 --> 01:32:20,369
♪ Let's celebrate
Answered prayers ♪
1605
01:32:20,452 --> 01:32:24,206
♪ Celebrate the times
When life is fair ♪
1606
01:32:24,873 --> 01:32:28,252
♪ Celebrate the right song
At the right time ♪
1607
01:32:28,335 --> 01:32:31,213
Actually, I just came to, uh…
1608
01:32:32,047 --> 01:32:34,258
- close out my tab.
- [crowd applauding]
1609
01:32:38,804 --> 01:32:39,846
Hi, Dan.
1610
01:32:41,640 --> 01:32:44,268
- Linda.
- Your phone is disconnected.
1611
01:32:44,351 --> 01:32:45,352
It's dead.
1612
01:32:46,144 --> 01:32:48,772
It stopped working in the middle
of an important phone call.
1613
01:32:48,855 --> 01:32:50,524
Oh! What's her name?
1614
01:32:50,607 --> 01:32:52,693
[both laugh]
1615
01:32:53,318 --> 01:32:54,611
Niner-Delta-Whiskey.
1616
01:32:54,695 --> 01:32:57,114
I'll drink whiskey. Are you buying?
1617
01:32:57,197 --> 01:32:58,323
Probably not.
1618
01:32:58,407 --> 01:32:59,783
Oh.
1619
01:33:00,284 --> 01:33:02,661
Okay. Well, I guess
I'll, uh, see you around, then.
1620
01:33:03,662 --> 01:33:04,746
Keep the change.
1621
01:33:10,794 --> 01:33:11,795
Hey.
1622
01:33:12,629 --> 01:33:14,548
How about we go someplace and get coffee?
1623
01:33:16,883 --> 01:33:17,884
And then what?
1624
01:33:19,886 --> 01:33:22,055
Could use some help
picking out a new phone.
1625
01:33:26,601 --> 01:33:30,647
♪ Celebrate the right song
At the right time ♪
1626
01:33:30,731 --> 01:33:34,651
♪ Come on, let's celebrate
And do it all right ♪
1627
01:33:34,735 --> 01:33:38,697
♪ Celebrate the good times ♪
1628
01:33:38,780 --> 01:33:42,701
♪ Celebrate making
That yellow light ♪
1629
01:33:42,784 --> 01:33:46,663
♪ Celebrate absent friends ♪
1630
01:33:46,747 --> 01:33:50,042
♪ Celebrate the times
When life is fair ♪
1631
01:33:50,751 --> 01:33:53,837
♪ Celebrate ♪
1632
01:34:01,303 --> 01:34:04,431
[automated voice] You have 58 messages.
1633
01:34:04,514 --> 01:34:05,515
[beeps]
1634
01:34:06,183 --> 01:34:07,768
Hello, my name is James Phillips.
1635
01:34:07,851 --> 01:34:10,437
I'm a producer
from The Ellen DeGeneres Show.
1636
01:34:10,520 --> 01:34:12,856
We'd love to fly you
and your family out to...
1637
01:34:12,939 --> 01:34:14,483
[beeps]
1638
01:34:14,566 --> 01:34:16,318
[woman] Hi, Mr. and Mrs. White.
1639
01:34:16,401 --> 01:34:18,945
My name's Jessica Jones.
I'm with The Oprah Show.
1640
01:34:19,029 --> 01:34:21,573
Ms. Winfrey would like to extend
a personal invitation...
1641
01:34:21,656 --> 01:34:26,745
[beeps]
1642
01:34:26,828 --> 01:34:29,414
["I'll Fly Away" playing]
1643
01:34:30,248 --> 01:34:33,001
♪ One bright morning ♪
1644
01:34:33,085 --> 01:34:35,796
♪ When this life is over ♪
1645
01:34:35,879 --> 01:34:39,508
♪ I'll fly away ♪
1646
01:34:41,718 --> 01:34:43,804
♪ To then land ♪
1647
01:34:43,887 --> 01:34:47,391
♪ On God's celestial shoulder ♪
1648
01:34:47,474 --> 01:34:50,977
♪ I'll fly away ♪
1649
01:34:53,105 --> 01:34:58,819
♪ I'll fly away, oh, Glory ♪
1650
01:34:58,902 --> 01:35:04,366
♪ I'll fly away
In the morning ♪
1651
01:35:05,283 --> 01:35:09,538
♪ When I die
Hallelujah, by and by ♪
1652
01:35:10,330 --> 01:35:13,333
♪ I'll fly away ♪
1653
01:35:13,417 --> 01:35:17,003
Lisa finally convinces me that I've got to
disconnect that autopilot.
1654
01:35:18,505 --> 01:35:20,549
I don't wanna disconnect that autopilot.
1655
01:35:20,632 --> 01:35:22,134
[audience laughs]
1656
01:35:22,217 --> 01:35:24,970
That autopilot's doing
a perfectly fine job of flying.
1657
01:35:26,221 --> 01:35:27,764
It's just going the wrong way.
1658
01:35:27,848 --> 01:35:30,142
♪ When the shadows ♪
1659
01:35:30,225 --> 01:35:33,103
♪ Of this life are gone ♪
1660
01:35:33,186 --> 01:35:36,815
♪ I'll fly away ♪
1661
01:35:39,568 --> 01:35:44,030
♪ Like a bird
From these prison walls I'll fly ♪
1662
01:35:44,656 --> 01:35:48,243
♪ I'll fly away ♪
1663
01:35:50,370 --> 01:35:56,001
♪ I'll fly away, oh, Glory ♪
1664
01:35:56,084 --> 01:35:59,463
♪ I will fly away ♪
1665
01:35:59,546 --> 01:36:01,673
♪ In the morning ♪
1666
01:36:01,756 --> 01:36:07,387
♪ When I die
Hallelujah, by and by ♪
1667
01:36:07,471 --> 01:36:11,057
♪ I'll fly away ♪
1668
01:36:36,041 --> 01:36:41,796
♪ Just a few more
Weary days and then ♪
1669
01:36:41,880 --> 01:36:45,425
♪ I'll fly away ♪
1670
01:36:46,301 --> 01:36:49,429
I'd have a question, I'd ask Brian.
Brian would ask Dan.
1671
01:36:49,513 --> 01:36:52,766
Dan would get on his cell phone,
ask his buddy,
1672
01:36:52,849 --> 01:36:55,227
and that's the way we went
for 20 to 25 minutes.
1673
01:36:56,520 --> 01:36:58,230
Didn't even know his buddy's name.
1674
01:36:58,980 --> 01:37:00,857
Those are some of the divine things
1675
01:37:02,776 --> 01:37:03,985
that fell in place.
1676
01:37:07,239 --> 01:37:09,282
And we're at the beach in Florida
1677
01:37:09,866 --> 01:37:11,785
in Fort Myers
in the middle of the afternoon,
1678
01:37:11,868 --> 01:37:14,287
and there's no wind.
When does that ever happen?
1679
01:37:14,371 --> 01:37:17,499
His name is Kari, with a "K."
Kari Sorenson.
1680
01:37:18,250 --> 01:37:19,709
He's from Danbury, Connecticut.
1681
01:37:19,793 --> 01:37:23,421
He came all the way down here,
at his own expense, I might add,
1682
01:37:23,505 --> 01:37:25,799
to see his buddy win this award
1683
01:37:27,133 --> 01:37:28,468
and share this night with him.
1684
01:37:28,552 --> 01:37:30,472
And I got something for you too, Kari.
Come here.
1685
01:37:30,512 --> 01:37:32,013
You gotta do this too. Come on.
1686
01:37:32,097 --> 01:37:33,324
- Kari Sorenson.
- [crowd applauds]
1687
01:37:33,348 --> 01:37:34,516
I told you, buddy.
1688
01:37:40,522 --> 01:37:41,523
Okay.
1689
01:37:46,653 --> 01:37:47,654
Okay.
1690
01:37:50,448 --> 01:37:55,579
♪ When I die
Hallelujah, by and by ♪
1691
01:37:56,204 --> 01:37:59,791
♪ I'll fly away ♪
1692
01:38:01,835 --> 01:38:07,549
♪ I will fly away, oh, Glory ♪
1693
01:38:07,632 --> 01:38:11,094
♪ I will fly away ♪
1694
01:38:11,177 --> 01:38:13,346
♪ In the morning ♪
1695
01:38:13,930 --> 01:38:18,935
♪ When I die
Hallelujah, by and by ♪
1696
01:38:19,019 --> 01:38:22,355
♪ I will fly away ♪
1697
01:38:24,774 --> 01:38:28,403
♪ I will fly away ♪
1698
01:38:30,447 --> 01:38:34,200
♪ I will fly away ♪
1699
01:38:38,371 --> 01:38:40,081
♪ Fly away ♪
1700
01:38:41,041 --> 01:38:43,460
♪ Fly away ♪
1701
01:38:44,753 --> 01:38:50,717
♪ Hey!
It's a long ways down, now ♪
1702
01:38:55,180 --> 01:38:56,723
♪ Just keep going up ♪
1703
01:38:58,808 --> 01:38:59,893
♪ Mm-hmm ♪
1704
01:39:01,102 --> 01:39:02,854
♪ Fly away ♪
1705
01:39:04,105 --> 01:39:05,899
♪ Fly away ♪
1706
01:39:06,775 --> 01:39:09,110
♪ Fly away ♪
1707
01:39:11,196 --> 01:39:13,114
♪ Fly away ♪
1708
01:39:14,115 --> 01:39:15,659
♪ Fly away ♪
1709
01:39:16,993 --> 01:39:18,703
♪ Fly away ♪
1710
01:39:19,746 --> 01:39:21,331
♪ Fly away ♪
1711
01:39:21,414 --> 01:39:24,000
- ♪ Fly away ♪
- ♪ Fly away ♪
1712
01:39:24,084 --> 01:39:26,795
- ♪ Fly away ♪
- ♪ Fly away ♪
1713
01:39:29,756 --> 01:39:32,384
[instrumental music playing]
120180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.