Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:03,504
PREVIOUSLY ON FLASH GORDON...
2
00:00:04,605 --> 00:00:05,673
ZARKOV.
3
00:00:05,706 --> 00:00:07,208
I'M SORRY.
4
00:00:07,241 --> 00:00:09,510
IF THE VERDEN NEED WATER,
THEN JOIN ME.
5
00:00:09,543 --> 00:00:11,779
WE ARE NOT YET THAT THIRSTY.
6
00:00:11,812 --> 00:00:12,780
HELLO, BARIN.
7
00:00:12,813 --> 00:00:14,215
BAYLIN.
8
00:00:14,248 --> 00:00:15,683
YOU UNDERSTAND NOTHING
OF POLITICS.
9
00:00:15,716 --> 00:00:18,419
I'M NOT STUPID,
AND I WANT TO BE USEFUL TO YOU.
10
00:00:18,452 --> 00:00:20,554
FLASH GORDON'S FATHER
BROUGHT THIS TROUBLE TO US.
11
00:00:20,588 --> 00:00:21,555
WHAT IS THIS THING?
12
00:00:21,589 --> 00:00:23,357
IT IS OUR WATER MACHINE.
13
00:00:23,391 --> 00:00:24,458
YOUR FATHER BUILT IT.
14
00:00:24,492 --> 00:00:26,094
WHERE ARE YOU GOING?
15
00:00:26,127 --> 00:00:28,162
TO BEND MY KNEE
BEFORE THAT TYRANT, MING.
16
00:00:28,196 --> 00:00:29,463
IT WOULD BE AN HONOR
17
00:00:29,497 --> 00:00:31,132
TO REQUEST
THE BOND OF YOUR DAUGHTER.
18
00:00:34,202 --> 00:00:35,503
WE HAVE A PROBLEM.
19
00:00:35,536 --> 00:00:37,538
THE RIFT HAS COLLAPSED.
20
00:00:37,571 --> 00:00:38,806
WE'RE STUCK ON MONGO.
21
00:00:40,374 --> 00:00:41,675
I'M HUNGRY.
22
00:00:41,709 --> 00:00:43,244
HOW CAN YOU BE HUNGRY?
23
00:00:43,277 --> 00:00:45,379
YOU JUST PACKED AWAY
A TON OF GRAIN CAKES.
24
00:00:45,413 --> 00:00:47,215
COVERED WITH ALIKA SAP
AND NUT CREAM.
25
00:00:47,248 --> 00:00:48,549
I HAVE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
26
00:00:48,582 --> 00:00:50,118
THAT WAS HOURS AGO!
27
00:00:50,151 --> 00:00:52,486
UH, NO, THAT
WAS AN HOUR AGO.
28
00:00:52,520 --> 00:00:53,687
WE JUST LEFT
THE VERDEN.
29
00:00:53,721 --> 00:00:55,823
WELL, WHAT CAN I SAY?
30
00:00:55,856 --> 00:00:57,558
FIXING THEIR WATER MACHINE,
31
00:00:57,591 --> 00:00:59,627
AND SAVING AN ENTIRE CULTURE
FROM EXTINCTION
32
00:00:59,660 --> 00:01:01,595
GIVES ME AN APPETITE.
33
00:01:01,629 --> 00:01:03,631
THIS IS TRUE.
MY PEOPLE ARE
FOREVER IN YOUR DEBT.
34
00:01:03,664 --> 00:01:05,299
I DON'T SUPPOSE
THERE'S SOME KIND
35
00:01:05,333 --> 00:01:08,169
OF A PLAQUE OR SOMETHING?
YOU KNOW, LIKE A CERTIFICATE?
36
00:01:08,202 --> 00:01:10,104
"EMPLOYEE OF THE MONTH"
KIND OF THING?
37
00:01:10,138 --> 00:01:12,140
A LITTLE SOMETHING I COULD
HANG IN MY LAB BACK HOME?
38
00:01:12,173 --> 00:01:13,507
PAGING DR. ZARKOV--
39
00:01:13,541 --> 00:01:14,742
THERE IS NO WAY
BACK HOME.
40
00:01:14,775 --> 00:01:16,677
OUR ORIGINAL RIFT
COLLAPSED, REMEMBER?
41
00:01:16,710 --> 00:01:18,779
OKAY, OKAY, JUST ASKING.
42
00:01:18,812 --> 00:01:21,515
I KNOW WE HAVE TO
GET TO BARIN AND WARN HIM
NOT TO SUBMIT TO MING,
43
00:01:21,549 --> 00:01:24,785
BUT I MUST SAY,
I DO NOT SHARE YOUR ENTHUSIASM
FOR THE TASK AHEAD.
44
00:01:24,818 --> 00:01:26,854
COME ON,
WE CAN'T JUST
HANG OUT ON MONGO
45
00:01:26,887 --> 00:01:28,622
AND WAIT FOR MING
TO OPEN UP ANOTHER RIFT.
46
00:01:28,656 --> 00:01:30,624
I AM JUST POINTING OUT
THAT IT IS VERY DANGEROUS.
47
00:01:30,658 --> 00:01:32,560
SHE MAKES A GOOD POINT.
48
00:01:32,593 --> 00:01:34,428
I MEAN, AS MUCH AS
I'M DYING TO GET A LOOK
AT THE RIFT GENERATOR,
49
00:01:34,462 --> 00:01:36,497
I'D RATHER NOT DIE
TO GET A LOOK AT IT.
50
00:01:36,530 --> 00:01:39,600
HEY, COME ON, GUYS!
COME ON, POSITIVE THINKING!
HAPPY THOUGHTS.
51
00:01:39,633 --> 00:01:41,902
I MEAN, ALL WE HAVE
TO DO IS SNEAK
INTO NASCENT CITY,
52
00:01:41,935 --> 00:01:43,171
AND BREAK INTO
MING'S CITADEL,
53
00:01:43,204 --> 00:01:44,472
FIND THE RIFT
GENERATOR,
54
00:01:44,505 --> 00:01:45,706
FIGURE OUT HOW TO WORK IT,
OPEN A RIFT,
55
00:01:45,739 --> 00:01:47,175
AND THEN JUMP THROUGH
TO EARTH.
56
00:01:47,208 --> 00:01:48,242
WHAT DO YOU THINK?
57
00:01:48,276 --> 00:01:51,445
I THINK WE'RE DEAD.
58
00:01:51,479 --> 00:01:54,315
I THINK YOU SHOULD HOLD TIGHT
TO THOSE HAPPY THOUGHTS.
59
00:01:54,348 --> 00:01:56,150
I HAVE A FEELING
YOU WILL BE NEEDING THEM.
60
00:02:00,488 --> 00:02:01,889
OKAY, FINE.
61
00:02:01,922 --> 00:02:03,491
YOU KNOW WHAT WE USED TO DO
IN THE BOY SCOUTS
62
00:02:03,524 --> 00:02:05,393
TO MAKE THE HIKES PASS BY
A LITTLE QUICKER?
63
00:02:05,426 --> 00:02:06,394
WE USED TO SING.
64
00:02:06,427 --> 00:02:08,362
I'M TONE DEAF.
65
00:02:08,396 --> 00:02:10,298
FINE, THEN WE'LL WHISTLE.
66
00:02:10,331 --> 00:02:11,865
THAT WILL ONLY
ATTRACT THE DEVIATES.
67
00:02:11,899 --> 00:02:14,402
WOW, A TOUGH CROWD.
68
00:02:19,473 --> 00:02:22,176
SO, AM I THE ONLY ONE
WHO'S HUNGRY?
69
00:02:26,714 --> 00:02:30,318
[MONKS CHANTING]
70
00:02:37,458 --> 00:02:40,794
I FEEL A CHANGE
IN THE WIND, RANKOL.
71
00:02:40,828 --> 00:02:42,930
THE BONDING OF
YOUR DAUGHTER AND BARIN?
72
00:02:42,963 --> 00:02:43,931
IT'S A GOOD OMEN.
73
00:02:43,964 --> 00:02:45,466
I'M SURE OF IT.
74
00:02:45,499 --> 00:02:48,369
THEN WHY SUMMON THE MONKS
FOR A READING?
75
00:02:48,402 --> 00:02:51,239
IT NEVER HURTS TO HAVE
A SECOND OPINION.
76
00:02:51,272 --> 00:02:55,309
[CHANTING CONTINUES,
CADENCE INCREASING]
77
00:02:55,343 --> 00:02:57,478
[HISSES]
78
00:03:28,809 --> 00:03:29,743
[HISSES]
79
00:03:32,646 --> 00:03:33,881
AH.
80
00:03:33,914 --> 00:03:36,016
FINALLY.
81
00:03:36,049 --> 00:03:38,452
IT HAS BITTEN.
82
00:03:43,557 --> 00:03:46,560
[MONKS' CHANTING SUBSIDES]
83
00:03:51,632 --> 00:03:55,336
[PROPHESIZING IN TONGUES]
84
00:04:08,616 --> 00:04:11,519
[MONKS' CHANTING GROWS RHYTHMIC
AND ESCALATES]
85
00:04:13,787 --> 00:04:15,356
WHAT WAS THE PROPHECY?
86
00:04:19,793 --> 00:04:21,662
[MONKS CONTINUE CHANTING]
87
00:04:23,564 --> 00:04:24,532
SPEAK!
88
00:04:24,565 --> 00:04:26,467
IT IS FORETOLD
89
00:04:26,500 --> 00:04:28,736
THAT THE REIGN
OF THE BENEVOLENT FATHER
90
00:04:28,769 --> 00:04:30,838
DRAWS TO A CLOSE.
91
00:04:32,406 --> 00:04:33,374
WHAT?
92
00:04:33,407 --> 00:04:34,608
A GREAT WARRIOR
93
00:04:34,642 --> 00:04:36,644
UNITES THE CANTONS.
94
00:04:36,677 --> 00:04:39,613
A NEW ORDER ARISES.
95
00:04:39,647 --> 00:04:42,316
THE PROPHECY LIES.
96
00:04:42,350 --> 00:04:44,418
THE VENOM OF THE CELETROPH
97
00:04:44,452 --> 00:04:49,423
GRANTS THE VICTIM
THE GIFT OF FUTURE SIGHT.
98
00:04:49,457 --> 00:04:52,760
THEY ONLY SPEAK THE TRUTH
OF WHAT THEY SEE.
99
00:04:52,793 --> 00:04:54,928
I DON'T BELIEVE IT.
100
00:04:54,962 --> 00:04:56,564
THIS GREAT WARRIOR...
101
00:04:56,597 --> 00:04:58,566
WHEN WILL HE COME?
102
00:05:00,133 --> 00:05:03,571
HE IS ALREADY HERE.
103
00:05:13,714 --> 00:05:16,617
[***]
104
00:05:53,821 --> 00:05:57,458
* AND IF
ONE OF THOSE BOTTLES
SHOULD HAPPEN TO FALL *
105
00:05:57,491 --> 00:06:02,029
* 47 BOTTLES OF
FRUITED-SOURCE WATER
ON THE WALL *
106
00:06:02,062 --> 00:06:05,799
SOMEHOW, IT JUST DOESN'T HAVE
QUITE THE SAME RING.
107
00:06:05,833 --> 00:06:08,168
DO YOU SMELL THAT?
108
00:06:08,201 --> 00:06:10,638
OH, GOD, IT SMELLS
LIKE SOMETHING DIED...
109
00:06:10,671 --> 00:06:11,805
LAST MONTH.
110
00:06:11,839 --> 00:06:14,007
WHAT?
111
00:06:14,041 --> 00:06:15,809
OH, OKAY, YEAH,
I GET IT.
I GET IT.
112
00:06:15,843 --> 00:06:18,812
I'M NOT GONNA WIN
MONGO IDOL, ALL RIGHT?
113
00:06:18,846 --> 00:06:21,014
OH, WHAT IS THAT
HORRIFIC STENCH?
114
00:06:21,048 --> 00:06:22,583
OUR ENTRY
INTO NASCENT CITY.
115
00:06:27,187 --> 00:06:30,057
[***]
116
00:06:47,107 --> 00:06:51,011
WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA! HEY!
HEY! EASY.
117
00:06:51,044 --> 00:06:52,580
EASY.
118
00:06:52,613 --> 00:06:53,881
NOBODY NEEDS
TO DIE TODAY.
119
00:06:57,050 --> 00:06:59,152
[LAUGHING]
120
00:06:59,186 --> 00:07:00,554
BAYLIN!
121
00:07:00,588 --> 00:07:02,222
VORAK!
122
00:07:02,255 --> 00:07:04,057
HOW DID YOU FIND ME?
123
00:07:04,091 --> 00:07:05,493
YOU ARE THE ONLY ONE
ON MONGO
124
00:07:05,526 --> 00:07:07,828
WITH A TASTE
FOR FLAMED MANGE-CAT.
125
00:07:07,861 --> 00:07:10,898
SUCH A DELECTABLE
CREATURE.
126
00:07:10,931 --> 00:07:13,066
IT'S A SHAME
THE STINK SACK
PUTS MOST PEOPLE OFF.
127
00:07:13,100 --> 00:07:14,468
STINK SACK.
128
00:07:14,502 --> 00:07:15,869
THE ANIMAL'S
ONLY DEFENSE.
129
00:07:15,903 --> 00:07:18,038
LUCKILY FOR VORAK,
HE HAS NO SENSE OF SMELL.
130
00:07:18,071 --> 00:07:20,608
WE SHOULD ALL
BE SO LUCKY.
131
00:07:20,641 --> 00:07:23,977
THESE ARE MY FRIENDS,
FLASH, ZARKOV.
132
00:07:24,011 --> 00:07:25,646
MAY I TEMPT YOU?
133
00:07:25,679 --> 00:07:27,014
OH, WE WOULD
LOVE TO, BUT, UH...
134
00:07:27,047 --> 00:07:29,550
THE EYES
ARE A TRUE DELICACY.
135
00:07:31,852 --> 00:07:32,820
THE EYES?
136
00:07:32,853 --> 00:07:35,923
FRESH FROM
THE FIRE...
137
00:07:35,956 --> 00:07:39,092
STILL WARM AND RUNNY
ON THE INSIDE.
138
00:07:39,126 --> 00:07:41,228
THOUGHT YOU SAID
YOU WERE HUNGRY?
139
00:07:41,261 --> 00:07:43,230
LOST MY APPETITE.
140
00:07:43,263 --> 00:07:44,832
THANK YOU, VORAK
141
00:07:44,865 --> 00:07:46,834
WE ARE HONORED
BY YOUR HOSPITALITY.
142
00:07:46,867 --> 00:07:48,101
YES, YES. ABSOLUTELY.
143
00:07:48,135 --> 00:07:49,770
WHY ARE WE HERE?
144
00:07:49,803 --> 00:07:51,639
WE MUST GET TO
NASCENT CITY.
145
00:07:51,672 --> 00:07:54,908
IN ORDER TO DO THAT,
WE NEED VORAK'S HELP.
146
00:07:54,942 --> 00:07:57,845
NO TRIBS?
147
00:07:57,878 --> 00:07:59,647
WELL, YOU KNOW MY PRICE.
148
00:07:59,680 --> 00:08:01,849
BUT I HAVE NO WATER CREDITS.
149
00:08:01,882 --> 00:08:05,853
SORRY, BUT THE BEST QUALITY
DOES NOT COME CHEAP.
150
00:08:05,886 --> 00:08:08,589
I'VE GOT $1.73
AND A WARM THIN MINT.
151
00:08:08,622 --> 00:08:10,057
I'LL TAKE
THE THIN MINT.
152
00:08:10,090 --> 00:08:12,660
VORAK, HAVE YOU FORGOTTEN
LAST CYCLE,
153
00:08:12,693 --> 00:08:14,762
WHEN YOU WERE CORNERED
BY A PACK OF RABID DEVIATES?
154
00:08:14,795 --> 00:08:16,730
[VORAK]:
I KNOW, I KNOW.
155
00:08:16,764 --> 00:08:18,899
YOU SAVED MY LIFE.
156
00:08:18,932 --> 00:08:20,768
SHE WAS MAGNIFICENT.
157
00:08:20,801 --> 00:08:23,704
I HAVE NEVER SEEN
SO MUCH BLOOD.
158
00:08:28,275 --> 00:08:30,944
HE EXAGGERATES.
159
00:08:30,978 --> 00:08:31,879
WELL?
160
00:08:36,950 --> 00:08:39,019
I WAS ALWAYS A FOOL
FOR THE LADIES.
161
00:08:39,052 --> 00:08:41,021
[CACKLING]
162
00:08:41,054 --> 00:08:42,690
[CACKLES BRIEFLY]
163
00:08:42,723 --> 00:08:44,758
[BADLY CACKLES]
164
00:08:46,727 --> 00:08:48,829
OKAY, WHAT DO YOU THINK?
165
00:08:48,862 --> 00:08:50,931
UH, YOU LOOK,
UM...
166
00:08:50,964 --> 00:08:52,132
YOU KNOW,
INTERESTING. YEAH.
167
00:08:52,165 --> 00:08:54,334
I AM NOT SURE ABOUT THIS.
168
00:08:54,367 --> 00:08:56,604
NO, NO, IT'S GOOD.
NO, I LIKE IT.
169
00:08:56,637 --> 00:08:57,871
BLUE IS YOUR COLOR.
REALLY.
170
00:08:57,905 --> 00:08:58,939
I CAN ASSURE YOU,
ALL THESE UNIFORMS
171
00:08:58,972 --> 00:09:00,140
ARE COMPLETELY
AUTHENTIC,
172
00:09:00,173 --> 00:09:01,575
AND WERE ACQUIRED
AT GREAT EXPENSE...
173
00:09:01,609 --> 00:09:02,976
OR IN SOME CASES,
DEATH.
174
00:09:03,010 --> 00:09:04,111
WELL, WE ALL
LOOK THE PART,
175
00:09:04,144 --> 00:09:05,646
BUT WHAT ABOUT
THE WEIRD
176
00:09:05,679 --> 00:09:07,080
EAR-SCANNING-
WHIRLY-DEAL ?
177
00:09:10,150 --> 00:09:11,952
MY NEW ATTRIBUTION KEY.
178
00:09:11,985 --> 00:09:14,287
TO GET PAST
THE SENTRY SCANS.
179
00:09:14,321 --> 00:09:16,056
UNFORTUNATELY,
THE FORGERIES DEGRADE QUICKLY,
180
00:09:16,089 --> 00:09:18,025
SO DON'T DALLY.
181
00:09:18,058 --> 00:09:19,026
[ZAPPING]
182
00:09:19,059 --> 00:09:20,060
NEXT?
183
00:09:23,697 --> 00:09:24,932
DO YOU THINK
THIS MAKES ME LOOK FAT?
184
00:09:24,965 --> 00:09:26,033
OKAY, HIT ME.
185
00:09:26,066 --> 00:09:27,735
[ZAP]
186
00:09:27,768 --> 00:09:30,237
OW.
187
00:09:30,270 --> 00:09:31,939
HEY, AND CAREFUL
WITH THIS COAT, HUH?
188
00:09:31,972 --> 00:09:34,908
I'M COMING BACK FOR IT.
189
00:09:38,078 --> 00:09:39,747
[ZAP]
190
00:09:39,780 --> 00:09:42,015
[AURA]: THIS IS UNBELIEVABLE.
191
00:09:42,049 --> 00:09:44,251
I HAVE NEVER BEEN SO HUMILIATED.
192
00:09:44,284 --> 00:09:45,819
HOW DARE YOU?
193
00:09:45,853 --> 00:09:48,889
WHO DO YOU THINK
YOU'RE SPEAKING TO?
194
00:09:48,922 --> 00:09:50,190
I AM NOT
ONE OF YOUR SERVANTS.
195
00:09:50,223 --> 00:09:51,258
I AM YOUR FATHER.
196
00:09:51,291 --> 00:09:52,893
YOU'RE HURTING ME.
197
00:09:52,926 --> 00:09:54,127
YOU DON'T HAVE TO
LOVE ME.
198
00:09:54,161 --> 00:09:55,362
YOU DON'T EVEN
HAVE TO LIKE ME,
199
00:09:55,395 --> 00:09:56,764
BUT YOU WILL
RESPECT ME.
200
00:09:56,797 --> 00:09:59,900
IS THAT CLEAR?
IS IT?
201
00:09:59,933 --> 00:10:01,669
YES, FATHER.
202
00:10:07,040 --> 00:10:08,241
NOW...
203
00:10:08,275 --> 00:10:10,010
YOU WERE SAYING?
204
00:10:12,012 --> 00:10:13,213
HE'S A VERDEN.
205
00:10:13,246 --> 00:10:15,215
BARIN IS THE LEADER
OF HIS PEOPLE
206
00:10:15,248 --> 00:10:17,084
HE LIVES IN THE WOODS.
HE DRINKS SAP.
207
00:10:17,117 --> 00:10:20,287
ENOUGH!
208
00:10:20,320 --> 00:10:22,956
YOUR BONDING WITH BARIN
IS NECESSARY,
209
00:10:22,990 --> 00:10:26,259
FOR ALL OUR SAKES.
210
00:10:26,293 --> 00:10:28,762
I DON'T EXPECT YOU
TO UNDERSTAND,
211
00:10:28,796 --> 00:10:30,831
AND PERHAPS
IT'S MY FAULT
212
00:10:30,864 --> 00:10:32,666
FOR SHIELDING YOU
ALL THESE YEARS.
213
00:10:32,700 --> 00:10:34,434
THEN TELL ME NOW.
214
00:10:34,467 --> 00:10:36,770
I AM AN ADULT.
215
00:10:39,139 --> 00:10:42,710
POLITICS IS POWER, AURA.
216
00:10:42,743 --> 00:10:45,713
AND I AM CONSOLIDATING
MY POWER BASE.
217
00:10:45,746 --> 00:10:47,180
BUT I'M YOUR DAUGHTER.
218
00:10:47,214 --> 00:10:50,918
AND AS SUCH, YOU HAVE
CERTAIN RESPONSIBILITIES.
219
00:10:50,951 --> 00:10:52,886
SURELY, THIS DOESN'T COME
AS A SURPRISE?
220
00:10:52,920 --> 00:10:54,421
SO I MUST SPEND
THE REST OF MY LIFE
221
00:10:54,454 --> 00:10:56,824
WITH A MAN
NOT OF MY OWN CHOOSING?
222
00:10:56,857 --> 00:10:59,760
YOU ARE VERY FORTUNATE.
223
00:10:59,793 --> 00:11:01,962
YOU LEAD
A LIFE OF HIGH PRIVILEGE,
224
00:11:01,995 --> 00:11:05,866
BUT THAT PRIVILEGE
COMES AT A PRICE...
225
00:11:05,899 --> 00:11:10,871
AND SOMETIMES, WE MUST MAKE
PERSONAL SACRIFICES.
226
00:11:10,904 --> 00:11:13,741
SO YOU HAVE CHOSEN
TO SACRIFICE ME.
227
00:11:25,352 --> 00:11:27,387
WHY CAN'T I GO FIRST?
228
00:11:27,420 --> 00:11:28,455
I AM THE ONLY
ONE OF US
229
00:11:28,488 --> 00:11:30,123
WHO HAS SEEN
THE RIFT GENERATOR.
230
00:11:30,157 --> 00:11:31,959
I WILL TAKE ZARKOV
AND GO ON AHEAD.
231
00:11:31,992 --> 00:11:33,060
HE IS THE SCIENTIST,
232
00:11:33,093 --> 00:11:34,828
HE WILL OPERATE
THE MACHINE.
233
00:11:34,862 --> 00:11:36,029
YOU STAY BACK
234
00:11:36,063 --> 00:11:37,397
AND WATCH OUT
FOR PATRIOTS.
235
00:11:37,430 --> 00:11:38,966
YOU REALLY THINK
YOU CAN OPERATE
236
00:11:38,999 --> 00:11:41,301
A SOPHISTICATED PIECE
OF MONGO TECHNOLOGY?
237
00:11:41,334 --> 00:11:42,903
NO.
238
00:11:42,936 --> 00:11:44,738
WHY DO I EVEN BOTHER?
239
00:11:46,473 --> 00:11:47,474
[ELECTRONIC TWITTERING]
240
00:11:47,507 --> 00:11:49,109
[BEEPS]
241
00:11:51,544 --> 00:11:53,346
[TWITTERING]
242
00:11:53,380 --> 00:11:54,447
[BEEPS]
243
00:11:56,383 --> 00:11:57,517
HI.
244
00:11:57,550 --> 00:11:58,752
[TWITTERING]
245
00:11:58,786 --> 00:12:00,320
[BEEPS]
246
00:12:03,791 --> 00:12:06,459
YOU THREE!
HALT!
247
00:12:06,493 --> 00:12:08,028
SO CLOSE.
248
00:12:10,463 --> 00:12:13,500
DON'T FORGET
YOUR EXTRA WATER CREDITS.
249
00:12:13,533 --> 00:12:16,136
COURTESY OF
THE BENEVOLENT FATHER,
250
00:12:16,169 --> 00:12:18,305
IN HONOR OF
THE UPCOMING CELEBRATION.
251
00:12:18,338 --> 00:12:20,307
CELEBRATION?
252
00:12:20,340 --> 00:12:21,809
THE BONDING
OF HIS DAUGHTER, AURA,
253
00:12:21,842 --> 00:12:24,011
TO BARIN
OF THE VERDEN.
254
00:12:24,044 --> 00:12:25,112
BONDING?
255
00:12:25,145 --> 00:12:26,146
AURA...
256
00:12:26,179 --> 00:12:27,380
BARIN.
257
00:12:33,053 --> 00:12:35,122
[KNOCKING AT DOOR]
258
00:12:43,096 --> 00:12:44,297
NORAH.
259
00:12:44,331 --> 00:12:45,332
I HOPE
THIS ISN'T A BAD TIME.
260
00:12:45,365 --> 00:12:46,566
IT'S FINE.
261
00:12:46,599 --> 00:12:48,001
I WAS JUST CATCHING UP
ON SOME EMAILS.
262
00:12:48,035 --> 00:12:50,170
DARN THINGS MULTIPLY
LIKE RABBITS.
263
00:12:52,572 --> 00:12:54,908
THANK YOU.
264
00:12:56,910 --> 00:12:58,511
BUT YOU DIDN'T
COME HERE
265
00:12:58,545 --> 00:13:00,080
TO TALK ABOUT
MY EMAIL.
266
00:13:00,113 --> 00:13:02,950
STEVEN'S BEEN GONE
FOR TWO DAYS NOW.
267
00:13:02,983 --> 00:13:06,086
IT'S NOT LIKE MY SON
TO SHIRK HIS RESPONSIBILITY.
268
00:13:06,119 --> 00:13:08,521
DON'T WORRY.
I'M SURE EVERYTHING'S ALL RIGHT.
269
00:13:08,555 --> 00:13:10,357
I DON'T MEAN TO PRY,
270
00:13:10,390 --> 00:13:13,160
BUT THAT STORY HE SAID
THE TWO OF YOU ARE WORKING ON,
271
00:13:13,193 --> 00:13:14,427
OH, THAT.
272
00:13:14,461 --> 00:13:16,263
STILL NO PROGRESS.
273
00:13:16,296 --> 00:13:17,397
MOVING SLOWLY.
274
00:13:17,430 --> 00:13:18,999
OFFICIAL CHANNELS.
275
00:13:19,032 --> 00:13:20,100
A SERIES OF DEAD-ENDS.
276
00:13:20,133 --> 00:13:23,070
YOU KNOW
HOW THESE THINGS ARE.
277
00:13:23,103 --> 00:13:25,338
NO, ACTUALLY, I DON'T.
278
00:13:27,174 --> 00:13:28,508
13 YEARS AGO,
279
00:13:28,541 --> 00:13:32,412
WHEN STEVEN'S FATHER
DIED IN THAT FIRE,
280
00:13:32,445 --> 00:13:35,015
NOBODY WOULD TELL ME
ANYTHING.
281
00:13:35,048 --> 00:13:36,049
MEN CAME
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
282
00:13:36,083 --> 00:13:39,419
AND TOOK IT ALL AWAY.
283
00:13:39,452 --> 00:13:43,056
ALL OF HIS FILES,
HIS PHOTOGRAPHS,
284
00:13:43,090 --> 00:13:45,092
HIS RESEARCH...
285
00:13:45,125 --> 00:13:46,293
PERSONAL ITEMS--
286
00:13:46,326 --> 00:13:47,961
THINGS THEY HAD NO RIGHT
TO TAKE.
287
00:13:47,995 --> 00:13:49,162
LET ME MAKE US SOME TEA.
288
00:13:49,196 --> 00:13:51,164
I DON'T
WANT ANY TEA!
289
00:13:51,198 --> 00:13:52,499
I WANT YOU TO TELL ME
290
00:13:52,532 --> 00:13:55,202
THAT YOU TWO
ARE NOT IN OVER YOUR HEADS.
291
00:13:57,604 --> 00:14:00,840
I WANT YOU TO TELL ME
MY SON IS SAFE.
292
00:14:04,377 --> 00:14:08,348
THE BENEVOLENT FATHER
WELCOMES ALL TO NASCENT CITY
293
00:14:08,381 --> 00:14:11,484
TO CELEBRATE THE UNION
OF MY DAUGHTER, AURA,
294
00:14:11,518 --> 00:14:14,054
TO BARIN OF THE VERDEN.
295
00:14:14,087 --> 00:14:15,088
PRIMITIVE NEOCLASSICAL
296
00:14:15,122 --> 00:14:17,490
WITH INDUSTRIAL OVERTONES.
297
00:14:17,524 --> 00:14:20,327
KIND OF LIKE STALIN
HAD A HOME MAKEOVER.
298
00:14:20,360 --> 00:14:22,896
IS THAT MING?
MM-HMM.
299
00:14:22,930 --> 00:14:24,664
[BAYLIN]: I KNEW BARIN
WAS COMING TO NEGOTIATE,
BUT I NEVER THOUGHT--
300
00:14:24,697 --> 00:14:26,967
WHY WOULD HE AGREE
TO MARRY AURA?
301
00:14:27,000 --> 00:14:29,069
TO SAVE HIS PEOPLE,
A GREAT LEADER MUST
SACRIFICE ANYTHING,
302
00:14:29,102 --> 00:14:30,503
EVEN HIMSELF.
303
00:14:30,537 --> 00:14:32,072
BACK WITH THE VERDEN,
304
00:14:32,105 --> 00:14:33,173
YOU TWO WERE OFF TOGETHER
FOR QUITE A WHILE.
305
00:14:33,206 --> 00:14:35,408
ANYTHING YOU WANT TO
TELL ME ABOUT?
306
00:14:35,442 --> 00:14:37,144
NO.
307
00:14:37,177 --> 00:14:38,979
SO YOU AND THE BIG GUY
AREN'T, LIKE... YOU KNOW.
308
00:14:39,012 --> 00:14:40,513
NO!
309
00:14:40,547 --> 00:14:42,282
I'M JUST ASKING.
310
00:14:42,315 --> 00:14:43,550
HANS ZARKOV--
311
00:14:43,583 --> 00:14:45,118
THE ONE EVERYBODY THOUGHT
WAS NUTS--
312
00:14:45,152 --> 00:14:46,686
IS HERE IN NASCENT CITY!
313
00:14:46,719 --> 00:14:48,688
WHAT EARTH SCIENTIST
WOULDN'T GIVE HIS RIGHT ARM
314
00:14:48,721 --> 00:14:49,957
TO BE ME NOW, HUH?
315
00:14:49,990 --> 00:14:51,091
OKAY, DO NOT
LOSE OUR FOCUS.
316
00:14:51,124 --> 00:14:52,259
WE'RE NOT HOME YET.
317
00:14:52,292 --> 00:14:53,293
ALL RIGHT, BAYLIN--
BARIN!
318
00:14:55,062 --> 00:14:56,296
I MUST TELL HIM
ABOUT THE WATER MACHINE.
319
00:14:56,329 --> 00:14:57,530
COME ON.
320
00:14:57,564 --> 00:14:59,166
THE HOLOGRAM
APPEARS TO BE COMPOSED
321
00:14:59,199 --> 00:15:01,434
OF SOME KIND OF A NON-LINEAL
OPTICAL MATERIAL.
322
00:15:01,468 --> 00:15:03,503
I MUST EXAMINE IT FURTHER.
323
00:15:03,536 --> 00:15:05,072
OKAY, YOU CAN STAY,
BUT DON'T MOVE,
324
00:15:05,105 --> 00:15:06,974
AND DON'T ATTRACT
ANY ATTENTION.
325
00:15:07,007 --> 00:15:08,508
I'M NOT A CHILD.
326
00:15:08,541 --> 00:15:13,280
BARIN OF THE VERDEN.
MAY PEACE REIGN SUPREME.
327
00:15:13,313 --> 00:15:15,983
BAYLIN.
328
00:15:16,016 --> 00:15:17,117
MING WILL
HAVE YOUR HEAD.
329
00:15:17,150 --> 00:15:18,485
WHAT ARE YOU DOING?
330
00:15:18,518 --> 00:15:19,987
WHAT ARE YOU DOING?
BONDING TO AURA?
331
00:15:20,020 --> 00:15:22,122
I DID IT FOR THE VERDEN.
332
00:15:22,155 --> 00:15:23,523
BUT YOU DO NOT HAVE TO.
333
00:15:23,556 --> 00:15:25,125
WE FIXED
THE WATER MACHINE.
334
00:15:25,158 --> 00:15:26,459
THEY CALLED OFF
THE LOTTERY.
335
00:15:26,493 --> 00:15:28,996
[EXHALING DEEPLY]:
I THANK YOU FOR THAT.
336
00:15:29,029 --> 00:15:30,563
BUT WHAT ABOUT THE NEXT TIME?
337
00:15:30,597 --> 00:15:32,099
WE WERE WRONG
338
00:15:32,132 --> 00:15:33,466
TO BECOME DEPENDENT
ON A PIECE OF MACHINERY.
339
00:15:33,500 --> 00:15:34,534
I WAS WRONG.
340
00:15:34,567 --> 00:15:36,069
BUT THIS ALLIANCE WITH MING...
341
00:15:36,103 --> 00:15:37,237
WILL ENSURE THE PROTECTION
OF MY PEOPLE,
342
00:15:37,270 --> 00:15:38,705
WITH OR WITHOUT
THE WATER MACHINE.
343
00:15:38,738 --> 00:15:40,340
YOU ACTUALLY BELIEVE
344
00:15:40,373 --> 00:15:41,708
MING HAS THE VERDEN'S
BEST INTERESTS AT HEART?
345
00:15:41,741 --> 00:15:42,709
OF COURSE NOT.
346
00:15:42,742 --> 00:15:44,611
HE USES ME FOR HIS OWN ENDS.
347
00:15:44,644 --> 00:15:47,180
ONLY IF YOU LET HIM.
348
00:15:47,214 --> 00:15:49,016
...OF THE VERDEN--
OF THE--OF THE VERDEN.
349
00:15:49,049 --> 00:15:50,017
MAY PEACE--
350
00:15:50,050 --> 00:15:51,351
[HOLOGRAM WARBLING]
351
00:15:51,384 --> 00:15:54,754
WHEN AURA AND I ARE BONDED,
352
00:15:54,787 --> 00:15:57,190
I WILL NO LONGER
BOW BEFORE MING.
353
00:15:57,224 --> 00:15:58,558
I WILL SIT BY HIS SIDE,
354
00:15:58,591 --> 00:15:59,759
AND IT IS
FROM THAT POSITION
355
00:15:59,792 --> 00:16:02,129
THAT I CAN BEST
PROTECT MY PEOPLE.
356
00:16:02,162 --> 00:16:04,297
PLEASE TRY TO UNDERSTAND.
357
00:16:04,331 --> 00:16:07,134
NOW, WE MUST GET YOU
OUT OF HERE BEFORE--
358
00:16:07,167 --> 00:16:09,069
...ALL TO NASCENT CITY
OF THE VERDEN.
359
00:16:09,102 --> 00:16:10,737
ALL TO NASCENT CITY
OF THE VERDEN...
360
00:16:10,770 --> 00:16:13,006
[CITIZEN]: INFIDEL!
361
00:16:13,040 --> 00:16:14,707
WHAT HAVE YOU DONE?
362
00:16:14,741 --> 00:16:16,976
[CROWD SHOUTING ANGRILY]
363
00:16:23,583 --> 00:16:25,052
PLEASE LISTEN!
364
00:16:25,085 --> 00:16:27,087
YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE!
365
00:16:27,120 --> 00:16:28,221
YOU LOOK LIKE A NICE MAN.
366
00:16:28,255 --> 00:16:30,157
[CRYING OUT]
367
00:16:30,190 --> 00:16:32,525
I WASN'T DEFILING
THE BENEVOLENT FATHER!
368
00:16:32,559 --> 00:16:35,495
I JUST WANTED TO CHECK
THE MOLECULAR REFRACTION
369
00:16:35,528 --> 00:16:36,696
OF THE HOLOGRAM
370
00:16:36,729 --> 00:16:39,099
UNDER THE FORCE
OF EXTERNAL STIMULI!
371
00:16:39,132 --> 00:16:41,201
STIMULATE[SCREAMING]
372
00:16:41,234 --> 00:16:43,303
[LOCKS CLANGING SHUT]
373
00:16:43,336 --> 00:16:44,637
WHAT I MEAN IS,
374
00:16:44,671 --> 00:16:47,207
I STUCK MY FINGER
IN THE PROJECTOR!
375
00:16:47,240 --> 00:16:51,578
BUT STRICTLY
IN THE NAME OF SCIENCE!
376
00:16:51,611 --> 00:16:52,645
[POUNDING]
377
00:16:52,679 --> 00:16:54,747
[RAGES]
378
00:16:54,781 --> 00:16:57,016
[HYPERVENTILATING]
379
00:17:03,290 --> 00:17:04,724
[WHINING]: OH...
380
00:17:04,757 --> 00:17:08,395
BAD DAY. BAD DAY. BAD DAY.
381
00:17:08,428 --> 00:17:11,030
[***]
382
00:17:18,738 --> 00:17:21,141
[CLEARING THROAT]
383
00:17:21,174 --> 00:17:23,276
WHAT IS IT, RANKOL?
384
00:17:23,310 --> 00:17:25,178
A SLIGHT DISTURBANCE
IN THE MALL.
385
00:17:25,212 --> 00:17:26,646
INDEED?
386
00:17:26,679 --> 00:17:28,448
SOMEONE DRESSED
AS A RECONCILIATION OFFICER
387
00:17:28,481 --> 00:17:31,618
WAS CAUGHT TRYING TO
DESTROY YOUR PROJECTION.
388
00:17:31,651 --> 00:17:34,287
HAVE SECURITY RUN
THE USUAL CHECKS.
389
00:17:34,321 --> 00:17:37,124
THEY'RE RUNNING HIS TRIB-KEY
THROUGH THE DATA STACKS NOW.
390
00:17:37,157 --> 00:17:40,627
I SUSPECT THE TREASONER
MAY BE A VERDEN.
391
00:17:40,660 --> 00:17:43,096
I WOULDN'T
BE SURPRISED.
392
00:17:43,130 --> 00:17:44,864
AS NEWS OF THE BONDING
CEREMONY SPREADS,
393
00:17:44,897 --> 00:17:47,100
IT'S BOUND TO IGNITE
THE PASSIONATES.
394
00:17:47,134 --> 00:17:48,735
AND NOT ONLY
AMONGST THE VERDEN.
395
00:17:48,768 --> 00:17:52,472
WHICH IS WHY THIS UNION
MUST PROCEED ON SCHEDULE.
396
00:17:52,505 --> 00:17:53,806
WITH BARIN AND THE VERDEN
UNDER MY THUMB,
397
00:17:53,840 --> 00:17:55,842
THE REST OF THE CANTONS
WILL SOON FOLLOW,
398
00:17:55,875 --> 00:17:59,479
AND MY REIGN WILL BE SUPREME.
399
00:17:59,512 --> 00:18:01,648
INVINCIBLE.
400
00:18:04,251 --> 00:18:07,154
PROPHECY BE DAMNED.
401
00:18:12,292 --> 00:18:14,494
[PRISONER SCREAMING]
402
00:18:14,527 --> 00:18:16,396
[PRISONER HISSING]
403
00:18:16,429 --> 00:18:18,131
WHO? ME?
404
00:18:19,899 --> 00:18:22,235
[GASPS]
405
00:18:27,774 --> 00:18:30,143
HAVEN'T SEEN YOU
BEFORE.
406
00:18:30,177 --> 00:18:32,512
I SHOULDN'T EVEN BE HERE NOW.
407
00:18:32,545 --> 00:18:33,746
OH, DON'T WORRY.
408
00:18:33,780 --> 00:18:35,582
YOU GET USED TO IT.
409
00:18:35,615 --> 00:18:37,617
I DON'T WANT TO GET USED TO IT.
410
00:18:37,650 --> 00:18:40,287
LIKE YOU HAVE
A CHOICE.
411
00:18:40,320 --> 00:18:43,556
NO, SEE,
YOU DON'T UNDERSTAND
412
00:18:43,590 --> 00:18:45,158
SURE, I DO.
413
00:18:45,192 --> 00:18:46,493
YOU'RE INNOCENT, RIGHT?
414
00:18:46,526 --> 00:18:47,860
EXACTLY.
415
00:18:47,894 --> 00:18:49,196
SO AM I.
416
00:18:49,229 --> 00:18:50,530
I TOLD THEM
417
00:18:50,563 --> 00:18:52,332
THOSE COUNTERFEIT WATER CREDITS
418
00:18:52,365 --> 00:18:56,269
JUMPED RIGHT INTO MY POCKETS
ALL BY THEMSELVES.
419
00:18:56,303 --> 00:18:59,272
I WONDER WHY
THEY DON'T BELIEVE ME, HUH?
420
00:18:59,306 --> 00:19:00,640
[CHUCKLES NERVOUSLY]
421
00:19:00,673 --> 00:19:03,243
[LAUGHING MANIACALLY]
422
00:19:03,276 --> 00:19:05,612
AW, COME ON,
DON'T GO!
423
00:19:05,645 --> 00:19:08,315
IT'S NICE TO HAVE
A NEIGHBOR AGAIN,
424
00:19:08,348 --> 00:19:11,351
ESPECIALLY ONE
THAT'S NOT A DEVIATE.
425
00:19:11,384 --> 00:19:13,186
THANKS.
426
00:19:13,220 --> 00:19:14,587
I THINK.
427
00:19:14,621 --> 00:19:16,289
I'M KREBB.
428
00:19:16,323 --> 00:19:17,757
WHAT'S YOUR NAME?
429
00:19:17,790 --> 00:19:20,427
ZARKOV.
430
00:19:20,460 --> 00:19:22,662
ZARKOV?
431
00:19:22,695 --> 00:19:24,431
NO!
432
00:19:24,464 --> 00:19:26,433
YES.
433
00:19:26,466 --> 00:19:28,435
NOT DR. HANS ZARKOV,
434
00:19:28,468 --> 00:19:29,736
THE FAMOUS SCIENTIST
FROM EARTH?
435
00:19:31,304 --> 00:19:32,839
[GASPS]
436
00:19:36,243 --> 00:19:37,844
IT IS AS WE FEARED.
437
00:19:37,877 --> 00:19:39,346
THEY HAVE TAKEN HIM
TO THE PRISON.
438
00:19:39,379 --> 00:19:40,347
OKAY, LET'S GO
GET HIM.
439
00:19:40,380 --> 00:19:41,681
IT IS HEAVILY
FORTIFIED.
440
00:19:41,714 --> 00:19:43,350
WE WOULD HAVE TO DISABLE
THE GUARDS,
441
00:19:43,383 --> 00:19:45,285
BYPASS SEVERAL LEVELS
OF SECURITY CODES
442
00:19:45,318 --> 00:19:46,953
IN ORDER TO ACCESS
THE UNDERGROUND CELLS,
443
00:19:46,986 --> 00:19:48,388
THEN FIND YOUR FRIEND,
RELEASE HIM--
444
00:19:48,421 --> 00:19:50,723
THEN DO THE WHOLE THING
IN REVERSE.
445
00:19:50,757 --> 00:19:51,958
IT SHOULDN'T
BE SO HARD.
446
00:19:51,991 --> 00:19:53,526
THERE MAY BE
ANOTHER WAY,
447
00:19:53,560 --> 00:19:55,328
BUT IN ORDER
FOR IT TO WORK,
448
00:19:55,362 --> 00:19:56,529
WE WILL NEED YOU
TO COMMIT
449
00:19:56,563 --> 00:19:58,231
ONE SMALL
ACT OF TREASON.
450
00:20:02,034 --> 00:20:03,503
HOW DO YOU KNOW MY NAME?
451
00:20:03,536 --> 00:20:05,238
FROM LARRY.
452
00:20:05,272 --> 00:20:07,507
FROM LARRY?
453
00:20:07,540 --> 00:20:08,641
YEAH.
454
00:20:08,675 --> 00:20:09,676
LAWRENCE.
455
00:20:09,709 --> 00:20:11,344
DR. GORDON?
456
00:20:11,378 --> 00:20:15,248
HE WAS STANDING RIGHT THERE
WHERE YOU ARE NOW. YEAH.
457
00:20:15,282 --> 00:20:17,317
YOU'RE TELLING ME
THAT DR. GORDON WAS IN PRISON
458
00:20:17,350 --> 00:20:18,351
IN THIS VERY CELL?
459
00:20:18,385 --> 00:20:19,519
YES!
460
00:20:19,552 --> 00:20:21,321
NOT LONG AGO.
461
00:20:21,354 --> 00:20:23,290
THIS IS A TRICK.
462
00:20:23,323 --> 00:20:24,757
CHECK UNDER YOUR BED.
463
00:20:24,791 --> 00:20:28,261
HE'S UNDER THE BED?
464
00:20:28,295 --> 00:20:31,531
[KREBB LAUGHING]
465
00:20:31,564 --> 00:20:32,865
THE INTERMEDIATE-COUPLING
CALCULATION
466
00:20:32,899 --> 00:20:34,567
OF ATOMIC SPECTRA
IN HOT PLASMA!
467
00:20:37,036 --> 00:20:39,606
I RECOGNIZE
THE FORMULA EXTENSIONS.
468
00:20:39,639 --> 00:20:41,374
OH, MY GOD,
DR. GORDON WAS HERE!
469
00:20:41,408 --> 00:20:42,909
WHERE IS HE NOW?
470
00:20:42,942 --> 00:20:44,277
SILENCE!
471
00:20:44,311 --> 00:20:46,613
NO TALKING
FROM THE PRISONERS!
472
00:20:46,646 --> 00:20:48,415
AH!
473
00:20:48,448 --> 00:20:49,716
[THUDDING]
474
00:20:49,749 --> 00:20:51,250
I'LL BE QUIET!
NO TALKING. NOT FROM ME.
475
00:20:56,756 --> 00:20:58,558
HERE.
THESE SHOULD BE SUFFICIENT.
476
00:20:58,591 --> 00:20:59,592
VERY WELL.
477
00:20:59,626 --> 00:21:00,960
I AM READY.
478
00:21:00,993 --> 00:21:02,795
BARIN, YOU DON'T
HAVE TO DO THIS.
479
00:21:02,829 --> 00:21:05,332
YOU AND YOUR FRIEND
SAVED MY PEOPLE.
480
00:21:05,365 --> 00:21:06,499
I AM HONOR-BOUND
TO HELP YOU.
481
00:21:08,501 --> 00:21:11,304
IF WE FAIL,
DO NOT ATTEMPT TO INTERFERE.
482
00:21:11,338 --> 00:21:13,473
MING MUST NEVER LINK YOU TO US.
483
00:21:13,506 --> 00:21:15,408
DO NOT WORRY ABOUT ME.
484
00:21:15,442 --> 00:21:18,010
I'LL TAKE WHATEVER ACTIONS
I DEEM NECESSARY.
485
00:21:18,044 --> 00:21:21,047
YOU ARE STILL
AS STUBBORN AS EVER.
486
00:21:21,080 --> 00:21:23,350
GUYS, I HATE TO
BREAK THIS UP,
487
00:21:23,383 --> 00:21:24,884
BUT IT'S TIME TO DIE.
488
00:21:24,917 --> 00:21:27,320
[***]
489
00:21:40,833 --> 00:21:43,470
[KLAXONS BLARING]
KILLED BY ASSASSINS!
490
00:21:43,503 --> 00:21:44,904
HURRY!
491
00:21:44,937 --> 00:21:46,005
THEY'RE ESCAPING!
492
00:21:46,038 --> 00:21:47,440
THAT WAY!
493
00:21:47,474 --> 00:21:48,508
GO! GO! GO!
494
00:21:48,541 --> 00:21:51,611
[KLAXONS CONTINUE BLARING]
495
00:21:51,644 --> 00:21:53,946
GO. GO.
496
00:22:07,494 --> 00:22:09,496
WHO EVER HEARD OF
BREAKING IN TO PRISON?
497
00:22:09,529 --> 00:22:11,398
THE GUARDS MUST STILL BE
ABOVE GROUND,
498
00:22:11,431 --> 00:22:12,832
BUT WE MUST PROCEED
WITH CAUTION.
499
00:22:12,865 --> 00:22:14,133
DON'T HAVE TO
TELL ME.
500
00:22:14,166 --> 00:22:16,369
[ROARING]
501
00:22:19,772 --> 00:22:20,907
[SENTRY]:
WHO GOES THERE?
502
00:22:20,940 --> 00:22:22,642
THANKS FOR NOTHING!
503
00:22:24,644 --> 00:22:26,012
DO YOU HAVE A MEN'S ROOM?
504
00:22:26,045 --> 00:22:27,580
STATE YOUR BUSINESS.
505
00:22:27,614 --> 00:22:31,518
WOULD YOU BELIEVE
THAT I'M SELF-EMPLOYED?
506
00:22:31,551 --> 00:22:32,719
AND THEY SAY
507
00:22:32,752 --> 00:22:34,987
FREE ENTERPRISE
IS DEAD.
508
00:22:35,021 --> 00:22:36,456
[GRUNTING]
509
00:22:41,528 --> 00:22:43,463
YOU ARE WELCOME.
510
00:22:51,838 --> 00:22:53,440
[KNOCKING AT DOOR]
511
00:22:54,674 --> 00:22:56,943
[FOOTSTEPS APPROACHING]
512
00:22:56,976 --> 00:22:58,545
OH. IT'S YOU.
513
00:22:58,578 --> 00:23:00,513
AURA.
514
00:23:00,547 --> 00:23:02,449
IS IT THAT TIME ALREADY?
515
00:23:02,482 --> 00:23:04,517
HAVE YOU MEMORIZED
YOUR BONDING VOWS
516
00:23:04,551 --> 00:23:06,118
IN PREPARATION
FOR THE CEREMONY?
517
00:23:06,152 --> 00:23:08,054
I'VE BEEN BUSY.
518
00:23:09,789 --> 00:23:11,691
DO NOT THINK
THAT I AM ANY MORE EAGER
519
00:23:11,724 --> 00:23:13,760
FOR THIS ARRANGEMENT
THAN YOU ARE.
520
00:23:13,793 --> 00:23:15,562
BUT...
521
00:23:15,595 --> 00:23:16,696
I INTEND TO PRESENT
522
00:23:16,729 --> 00:23:18,631
A PICTURE OF
PEACE AND UNITY,
523
00:23:18,665 --> 00:23:20,132
AS AN EXAMPLE TO ALL.
524
00:23:20,166 --> 00:23:21,634
WHY DO YOU CARE?
525
00:23:21,668 --> 00:23:23,603
BECAUSE I AM A MAN OF HONOR,
526
00:23:23,636 --> 00:23:25,572
I HAVE GIVEN MY WORD
TO YOUR FATHER,
527
00:23:25,605 --> 00:23:29,642
AND BECAUSE THE FUTURE
OF MY PEOPLE IS AT STAKE.
528
00:23:29,676 --> 00:23:32,912
WELL, THAT'S YOUR PROBLEM,
NOT MINE.
529
00:23:32,945 --> 00:23:34,581
YOU ARE WRONG.
530
00:23:34,614 --> 00:23:36,215
AS MY INTENDED BONDMATE,
531
00:23:36,248 --> 00:23:39,619
MY CONCERNS
ARE NOW YOUR CONCERNS.
532
00:23:39,652 --> 00:23:40,987
SO...
533
00:23:41,020 --> 00:23:42,221
[STAMPS FOOT]
534
00:23:42,254 --> 00:23:43,490
[CLEARS THROAT]
535
00:23:43,523 --> 00:23:45,625
I, BARIN OF VERDEN,
536
00:23:45,658 --> 00:23:47,994
PLEDGE MY HEART AND SOUL
TO THIS UNION.
537
00:23:48,027 --> 00:23:49,696
AND I, AURA,
538
00:23:49,729 --> 00:23:51,931
PLEDGE THAT I WOULD RATHER DIE
THAN BOND TO YOU.
539
00:23:53,265 --> 00:23:56,603
AS THE CYCLES
OF THE SEASONS PASS,
540
00:23:56,636 --> 00:23:58,738
MY LOVE FOR YOU
WILL BLOSSOM AND--
541
00:23:58,771 --> 00:24:00,973
IF YOU THINK YOU'RE GOING TO
LAY A SINGLE HAND ON ME,
542
00:24:01,007 --> 00:24:02,842
YOU ARE SADLY MISTAKEN.
543
00:24:02,875 --> 00:24:04,744
AND IF YOU THINK
THAT I WOULD WANT TO,
544
00:24:04,777 --> 00:24:07,580
YOU'RE AS STUPID
AS YOU ARE CHILDISH!
545
00:24:07,614 --> 00:24:09,682
I PROMISE TO WHINE
AND THROW TANTRUMS
546
00:24:09,716 --> 00:24:11,518
AND SCREAM AND SCREAM
AND SCREAM!
547
00:24:11,551 --> 00:24:12,952
EVERY DAY!
548
00:24:12,985 --> 00:24:17,256
THEN WITH MY LAST DYING BREATH,
I WILL BREAK YOU!
549
00:24:17,289 --> 00:24:20,727
NOT BEFORE I MAKE YOUR LIFE
A LIVING HELL!
550
00:24:23,596 --> 00:24:24,864
[PARCHMENT FLUTTERS TO FLOOR]
551
00:24:24,897 --> 00:24:27,667
AND, NOW, YOU MAY KISS MY--
552
00:24:27,700 --> 00:24:28,668
AURA!
553
00:24:28,701 --> 00:24:30,737
ENOUGH!
554
00:24:32,705 --> 00:24:35,575
BRAT.
555
00:24:35,608 --> 00:24:37,677
SHOOT ME.
556
00:24:40,580 --> 00:24:43,550
I THINK
THAT WENT RATHER WELL.
557
00:24:43,583 --> 00:24:44,817
IT HAPPENED AGAIN?
558
00:24:44,851 --> 00:24:46,118
WHERE WERE MY PATRIOTS?
559
00:24:46,152 --> 00:24:48,120
THEY ARRIVED
WHEN THE ALARM WAS RAISED.
560
00:24:48,154 --> 00:24:50,022
THE MALL WAS CLEARED
AND ORDER WAS RESTORED.
561
00:24:50,056 --> 00:24:52,024
ORDER?
YOU CALL THIS ORDER?
562
00:24:52,058 --> 00:24:53,593
THIS IS ANARCHY.
563
00:24:53,626 --> 00:24:55,127
LOCK DOWN THE CITY.
564
00:24:55,161 --> 00:24:56,729
NO ONE GETS IN OR OUT
UNTIL I SAY SO.
565
00:24:56,763 --> 00:25:00,767
AS YOU WISH.
566
00:25:00,800 --> 00:25:01,934
ONE OTHER THING.
567
00:25:01,968 --> 00:25:03,235
YES?
568
00:25:03,269 --> 00:25:05,572
WHO RAISED
THE ALARM?
569
00:25:05,605 --> 00:25:07,506
BARIN.
570
00:25:12,211 --> 00:25:13,613
INDEED.
571
00:25:14,881 --> 00:25:16,583
IS THIS
ONE OF YOUR DEAD-ENDS?
572
00:25:16,616 --> 00:25:18,117
NICK'S BACKLOGGED
AT THE GARAGE,
573
00:25:18,150 --> 00:25:19,719
SO I WAS HELPING HIM
FILE SOME PAPERWORK
574
00:25:19,752 --> 00:25:21,287
AND I FOUND THIS.
575
00:25:21,320 --> 00:25:23,756
I THINK FLASH FOUND THAT
IN A BOX OF HIS FATHER'S THINGS.
576
00:25:23,790 --> 00:25:25,191
REALLY?
577
00:25:25,224 --> 00:25:26,926
BECAUSE I SHOULD KNOW
WHAT'S IN THAT BOX.
578
00:25:26,959 --> 00:25:28,661
I'VE BEEN THROUGH IT
A HUNDRED TIMES.
579
00:25:28,695 --> 00:25:31,197
THE CHEWED-UP PENCIL STUB,
THE BROKEN COMB,
580
00:25:31,230 --> 00:25:33,099
THE FRENCH FRANC
FROM OUR TRIP TO PARIS.
581
00:25:33,132 --> 00:25:35,067
I KNOW EVERYTHING
IN THAT BOX BY HEART,
582
00:25:35,101 --> 00:25:36,669
AND THIS WAS NOT THERE.
583
00:25:36,703 --> 00:25:38,304
I'M SORRY THIS
IS UPSETTING YOU.
584
00:25:38,337 --> 00:25:39,839
WELL, WHAT DID YOU EXPECT
WOULD HAPPEN?
585
00:25:39,872 --> 00:25:41,941
ALL WE'RE TRYING TO DO
IS GET ANSWERS,
586
00:25:41,974 --> 00:25:45,077
AND THE DEEPER WE DIG,
ALL WE FIND IS MORE QUESTIONS.
587
00:25:45,111 --> 00:25:46,813
WHAT KIND OF QUESTIONS?
588
00:25:46,846 --> 00:25:49,682
LIKE, WHAT ACTUALLY HAPPENED
TO DR. GORDON?
589
00:25:49,716 --> 00:25:51,884
DID HE REALLY DIE
IN A FIRE 13 YEARS AGO?
590
00:25:51,918 --> 00:25:52,985
AND IF HE DID,
591
00:25:53,019 --> 00:25:55,622
WHY WAS NO BODY EVER DISCOVERED?
592
00:25:58,190 --> 00:26:01,994
YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE
TO LOSE A HUSBAND PREMATURELY.
593
00:26:02,028 --> 00:26:03,963
AND, GOD WILLING,
YOU NEVER WILL.
594
00:26:03,996 --> 00:26:07,133
TO HAVE
YOUR WHOLE LIFE
595
00:26:07,166 --> 00:26:09,035
SWEPT OUT
FROM UNDER YOU.
596
00:26:09,068 --> 00:26:11,604
DON'T YOU THINK I HAD QUESTIONS?
597
00:26:11,638 --> 00:26:13,005
DON'T YOU THINK
I WANTED THE TRUTH?
598
00:26:13,039 --> 00:26:14,306
I'M SURE YOU DID.
599
00:26:14,340 --> 00:26:15,742
[LAUGHS BITTERLY]
600
00:26:15,775 --> 00:26:17,744
BUT A SINGLE MOTHER,
A HOUSEWIFE--
601
00:26:17,777 --> 00:26:19,111
WHO PAYS HER ANY ATTENTION?
602
00:26:19,145 --> 00:26:20,713
WHO LISTENS TO HER RAVE ON
603
00:26:20,747 --> 00:26:23,750
ABOUT GOVERNMENT CONSPIRACIES
AND COVER-UPS?
604
00:26:23,783 --> 00:26:24,751
I'M SORRY.
605
00:26:24,784 --> 00:26:26,185
YEAH.
606
00:26:26,218 --> 00:26:29,121
AND THEN, ONE DAY,
THE NICE MEN IN EXPENSIVE SUITS
607
00:26:29,155 --> 00:26:30,256
COME BY THE HOUSE,
608
00:26:30,289 --> 00:26:31,891
WITH SYMPATHY AND FLOWERS,
609
00:26:31,924 --> 00:26:35,795
AND AN ENVELOPE
CONTAINING A BIG CHECK.
610
00:26:35,828 --> 00:26:36,829
MORE THAN ENOUGH
TO SEE US THROUGH
611
00:26:36,863 --> 00:26:39,666
UNTIL I COULD
GET A JOB.
612
00:26:39,699 --> 00:26:43,970
ALL I HAD TO DO
WAS STOP ASKING QUESTIONS.
613
00:26:44,003 --> 00:26:48,274
"COMPENSATION,"
THEY CALLED IT.
614
00:26:48,307 --> 00:26:51,077
I'M ASHAMED TO SAY
I TOOK THE MONEY.
615
00:26:51,110 --> 00:26:53,412
YOU DID
WHAT YOU THOUGHT WAS RIGHT.
616
00:26:53,445 --> 00:26:54,413
NO.
617
00:26:54,446 --> 00:26:56,883
NO, NOT AT ALL.
618
00:26:56,916 --> 00:26:58,818
YOU WANT THE TRUTH?
619
00:27:00,352 --> 00:27:02,755
I SOLD OUT.
620
00:27:02,789 --> 00:27:04,791
NORAH, DON'T DO THIS
TO YOURSELF.
621
00:27:10,763 --> 00:27:13,766
[SIGHING]
622
00:27:13,800 --> 00:27:15,367
I WAS SCARED.
623
00:27:15,401 --> 00:27:17,069
NOT FOR ME.
624
00:27:17,103 --> 00:27:20,372
I DIDN'T WANT ANYTHING
TO HAPPEN TO STEVEN.
625
00:27:20,406 --> 00:27:21,674
I SOLD OUT
626
00:27:21,708 --> 00:27:23,676
SO THAT HE COULD
HAVE A LIFE.
627
00:27:23,710 --> 00:27:26,012
AND NOW HE'S OUT THERE,
628
00:27:26,045 --> 00:27:30,116
TRYING TO FIND THE ANSWERS
TO MY QUESTIONS?
629
00:27:30,149 --> 00:27:32,819
[SIGHING]
630
00:27:32,852 --> 00:27:35,722
DON'T YOU UNDERSTAND?
631
00:27:35,755 --> 00:27:38,991
THIS WAS SUPPOSED TO BE
MY FIGHT.
632
00:27:39,025 --> 00:27:41,360
NOT HIS.
633
00:27:45,832 --> 00:27:48,034
[***]
634
00:27:59,746 --> 00:28:00,880
ZARKOV!
635
00:28:00,913 --> 00:28:02,481
OPEN IT, OPEN IT.
636
00:28:02,514 --> 00:28:03,816
[WARBLING]
637
00:28:03,850 --> 00:28:04,751
[CHIMES]
638
00:28:06,518 --> 00:28:08,387
ZARKOV!
639
00:28:08,420 --> 00:28:09,789
WAIT, IS HE--
640
00:28:09,822 --> 00:28:11,157
MERELY UNCONSCIOUS.
641
00:28:11,190 --> 00:28:13,159
I THINK I PREFER HIM
THIS WAY.
642
00:28:14,360 --> 00:28:16,062
[BOTH GRUNTING]
643
00:28:18,330 --> 00:28:19,932
LIFT UP YOUR SIDE.
644
00:28:19,966 --> 00:28:21,834
I'M TRYING!
HE'S NOT EXACTLY
AERODYNAMIC.
645
00:28:21,868 --> 00:28:22,969
[GROANING]
646
00:28:23,002 --> 00:28:24,470
HE SEEMS TO BE
WAKING UP.
647
00:28:24,503 --> 00:28:26,405
[WHINING]:
NO! PLEASE, NO!
648
00:28:26,438 --> 00:28:27,874
POOR GUY, WHAT DID
THEY DO TO HIM?
649
00:28:27,907 --> 00:28:29,141
NO, MOMMY!
650
00:28:29,175 --> 00:28:30,843
I DON'T WANT TO
GO TO SCHOOL TODAY!
651
00:28:30,877 --> 00:28:32,779
[WHINING]
652
00:28:34,113 --> 00:28:35,081
WAKE UP.
653
00:28:35,114 --> 00:28:36,783
WHAT?
WHERE AM I?
654
00:28:36,816 --> 00:28:38,050
WE'RE BUSTING YOU OUT.
CAN YOU WALK?
655
00:28:38,084 --> 00:28:39,786
WAIT!
WHAT NOW?
656
00:28:39,819 --> 00:28:41,788
KREBB. KREBB!
GREAT,
HE'S DELIRIOUS.
657
00:28:41,821 --> 00:28:43,790
NO! THE GUY
IN THE CELL ACROSS FROM ME--
HIS NAME WAS KREBB.
658
00:28:43,823 --> 00:28:44,924
THAT'S FASCINATING.
YOU CAN TELL US ALL--
659
00:28:44,957 --> 00:28:46,258
NO! HE KNEW YOUR FATHER!
660
00:28:46,292 --> 00:28:48,795
WHAT?
HE WAS IN MY CELL.
661
00:28:48,828 --> 00:28:50,529
I SAW SOME FORMULA
HE'D SCRATCHED ON THE WALL.
662
00:28:50,562 --> 00:28:51,964
WHEN WAS THIS?
WHERE'S DAD NOW?
663
00:28:51,998 --> 00:28:53,432
I DON'T KNOW.
WE MUST KEEP MOVING.
664
00:28:53,465 --> 00:28:54,834
NO, I'M GOING BACK.
665
00:28:54,867 --> 00:28:56,168
WE CANNOT
JUST LEAVE YOU BEHIND!
666
00:28:56,202 --> 00:28:57,904
NOBODY'S LEAVING ANYBODY
BEHIND, ALL RIGHT?
667
00:28:57,937 --> 00:29:00,106
YOU TAKE ZARKOV
AND YOU GET THE
RIFT GENERATOR WORKING.
668
00:29:00,139 --> 00:29:01,841
NO, I DON'T--
I DON'T KNOW IF I--
669
00:29:01,874 --> 00:29:03,275
I'M NOT GOING ANYWHERE
UNTIL I TALK TO THIS GUY.
670
00:29:03,309 --> 00:29:04,777
YOU JUST MAKE SURE
WHEN I COME RUNNING,
671
00:29:04,811 --> 00:29:06,245
YOU'VE GOT A RIFT OPEN.
672
00:29:11,818 --> 00:29:13,853
[***]
673
00:29:36,843 --> 00:29:37,977
WELL, WELL...
674
00:29:38,010 --> 00:29:40,913
LIKE FATHER,
LIKE SON.
675
00:29:47,053 --> 00:29:49,255
[***]
676
00:29:56,896 --> 00:29:58,130
[SIGHING]
677
00:29:58,164 --> 00:29:59,932
COME ON.
678
00:29:59,966 --> 00:30:01,400
BEEP.
679
00:30:15,014 --> 00:30:16,548
FLASH SHOULD
BE HERE BY NOW.
680
00:30:16,582 --> 00:30:18,517
I HOPE HE DID NOT
GET LOST.
681
00:30:18,550 --> 00:30:20,386
THIS IS INCREDIBLE!
682
00:30:20,419 --> 00:30:22,454
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE THIS.
683
00:30:22,488 --> 00:30:23,890
THAT'S NOT
SURPRISING,
684
00:30:23,923 --> 00:30:25,624
SINCE YOU ARE FROM
ANOTHER PLANET.
685
00:30:25,657 --> 00:30:27,526
THIS IS
THE RIFT GENERATOR.
686
00:30:27,559 --> 00:30:29,561
WOW...
687
00:30:29,595 --> 00:30:31,430
WOW! WOW.
688
00:30:31,463 --> 00:30:32,464
CAN YOU ACTIVATE IT?
689
00:30:32,498 --> 00:30:34,633
I DON'T KNOW.
690
00:30:34,666 --> 00:30:37,469
UH...
691
00:30:37,503 --> 00:30:39,471
THIS ONE
LOOKS IMPORTANT.
692
00:30:39,505 --> 00:30:41,573
[BEEPS, THEN BLARES]
693
00:30:41,607 --> 00:30:42,641
WRONG BUTTON!
694
00:30:42,674 --> 00:30:45,011
WRONG!
TURN IT OFF!
695
00:30:45,044 --> 00:30:46,245
I CAN'T!
696
00:30:46,278 --> 00:30:48,147
STEP AWAY FROM THE CONTROLS!
697
00:30:50,482 --> 00:30:52,084
GET IT WORKING!
698
00:30:52,118 --> 00:30:54,086
[ZARKOV WHIMPERING]
699
00:30:54,120 --> 00:30:56,422
UH, IF THESE BUTTONS CONTROL
THE TRANSDUCTION CONDENSERS,
700
00:30:56,455 --> 00:30:58,891
ASSUMING WE'RE EVEN TALKING
THE SAME PARADIGM,
701
00:30:58,925 --> 00:31:01,593
THEN THESE ONES MUST INVERT
THE PLASMA FIELD DIOPTERS.
THIS IS INCREDIBLE!
702
00:31:01,627 --> 00:31:03,629
THIS IS EXACTLY WHAT DR. GORDON
WAS TRYING TO WORK ON WHEN--
703
00:31:03,662 --> 00:31:04,997
QUICKLY!
OKAY!
704
00:31:05,031 --> 00:31:08,267
[WEAPON FIRES ONCE
THEN FAILS]
705
00:31:09,635 --> 00:31:11,337
I THINK IT'S WORKING!
706
00:31:11,370 --> 00:31:12,404
[MACHINE HUMS]
707
00:31:15,641 --> 00:31:17,443
MY GOD! IT'S WORKING!
I DID IT!
708
00:31:21,580 --> 00:31:22,949
WHERE'S FLASH?
709
00:31:22,982 --> 00:31:24,283
THAT RIFT WON'T
STAY OPEN FOR LONG.
710
00:31:24,316 --> 00:31:25,284
WE MUST GO.
711
00:31:25,317 --> 00:31:26,352
NOT WITHOUT FLASH!
712
00:31:26,385 --> 00:31:27,586
HE HAS
A RIFT BLASTER.
713
00:31:27,619 --> 00:31:29,121
HE WILL FIND THE RIFT
AND FOLLOW.
714
00:31:29,155 --> 00:31:30,189
IF WE STAY, THEY WILL
CAPTURE US ALL.
715
00:31:30,222 --> 00:31:31,623
WE CAN'T JUST LEAVE HIM BEHIND!
716
00:31:31,657 --> 00:31:33,692
WE ARE OUTNUMBERED
AND MY I.P. IS EMPTY.
717
00:31:33,725 --> 00:31:35,061
ARE YOU READY?
718
00:31:35,094 --> 00:31:36,062
NO!
719
00:31:36,095 --> 00:31:36,996
GOOD.
720
00:31:38,297 --> 00:31:39,465
NOW!
721
00:31:46,205 --> 00:31:48,407
[RIFT ALERT SOUNDING]
722
00:31:49,976 --> 00:31:52,378
WELCOME HOME.
723
00:31:55,347 --> 00:31:57,449
WHAT THE HELL DID YOU DO
TO MY FATHER?
724
00:31:57,483 --> 00:31:59,618
SOME QUESTIONS HAVE
NO EASY ANSWERS.
725
00:31:59,651 --> 00:32:02,421
YOU KNOW I'M NEVER GOING TO
STOP LOOKING FOR HIM, RIGHT?
726
00:32:02,454 --> 00:32:04,623
UNFORTUNATE,
BUT TRUE, I FEAR.
727
00:32:14,533 --> 00:32:17,703
SINCE YOU'RE SO EAGER
TO CATCH UP ON OLD TIMES...
728
00:32:17,736 --> 00:32:21,640
I THOUGHT THIS WOULD BE
AN APPROPRIATE PLACE TO START.
729
00:32:23,675 --> 00:32:25,577
[PANTING]
730
00:32:27,313 --> 00:32:29,715
[KREBB]:
SO YOU'RE FLASH GORDON?
731
00:32:29,748 --> 00:32:31,617
I'VE HEARD A LOT
ABOUT YOU.
732
00:32:31,650 --> 00:32:33,752
YOU EVEN LOOK LIKE HIM.
733
00:32:33,785 --> 00:32:36,555
ESPECIALLY AROUND THE EYES.
734
00:32:36,588 --> 00:32:39,458
YOU'RE KREBB?
735
00:32:39,491 --> 00:32:41,360
WHEN'S THE LAST TIME
YOU SAW MY FATHER?
736
00:32:41,393 --> 00:32:43,395
OH, HARD TO SAY.
737
00:32:43,429 --> 00:32:46,332
TIME PASSES KIND OF DIFFERENTLY
AROUND THIS PLACE.
738
00:32:46,365 --> 00:32:47,633
PLEASE, IT'S VERY IMPORTANT.
739
00:32:47,666 --> 00:32:49,001
OH, LESS THAN
A CYCLE,
740
00:32:49,035 --> 00:32:50,302
MORE THAN A DAY.
741
00:32:50,336 --> 00:32:52,038
YOU KNOW, HE TALKED A LOT
ABOUT YOU--
742
00:32:52,071 --> 00:32:53,039
ALL THE TIME.
743
00:32:53,072 --> 00:32:54,573
WAS HE...
744
00:32:54,606 --> 00:32:56,042
WAS HE OKAY?
745
00:32:56,075 --> 00:32:57,476
I MEAN, DID THEY--
DID THEY HURT HIM?
746
00:32:57,509 --> 00:32:58,744
AW, HE GOT KNOCKED AROUND A BIT
IN THE BEGINNING,
747
00:32:58,777 --> 00:33:01,080
LIKE WE ALL DID,
BUT HE DIDN'T CARE.
748
00:33:01,113 --> 00:33:02,648
HE WAS A FIGHTER.
749
00:33:02,681 --> 00:33:04,716
A FIGHTER?
750
00:33:04,750 --> 00:33:06,385
[CHUCKLING]:
THAT GUY.
751
00:33:06,418 --> 00:33:08,520
HE EVEN TRIED
TO DESTROY MING,
752
00:33:08,554 --> 00:33:12,658
WHICH IS NOT EASY,
BELIEVE ME.
753
00:33:12,691 --> 00:33:14,626
MY FATHER?
754
00:33:14,660 --> 00:33:16,295
YEAH.
755
00:33:16,328 --> 00:33:20,732
HE WAS FORCED TO
BUILD A MACHINE.
756
00:33:20,766 --> 00:33:23,035
THE RIFT GENERATOR.
757
00:33:23,069 --> 00:33:24,636
YEAH.
758
00:33:24,670 --> 00:33:26,072
SAID HE WAS ONLY
DOING IT
759
00:33:26,105 --> 00:33:28,040
TO GET BACK HOME.
760
00:33:28,074 --> 00:33:29,775
HE WAS GOING TO
JUMP THROUGH,
761
00:33:29,808 --> 00:33:34,713
LEAVING EVERYTHING SET
TO BLOW UP BEHIND HIM.
762
00:33:34,746 --> 00:33:36,682
SO WHAT HAPPENED?
763
00:33:36,715 --> 00:33:40,152
SAME THING
THAT ALWAYS HAPPENS HERE.
764
00:33:41,553 --> 00:33:43,622
MING.
765
00:33:43,655 --> 00:33:46,292
MING.
766
00:33:46,325 --> 00:33:50,096
SO HERE HE WAS,
AND NOW HERE YOU ARE.
767
00:33:59,638 --> 00:34:00,672
AM I UNDER ARREST?
768
00:34:00,706 --> 00:34:02,708
NO, NO, NOT AT ALL.
769
00:34:02,741 --> 00:34:05,711
THE PATRIOTS ARE MERELY
FOR YOUR OWN PROTECTION.
770
00:34:05,744 --> 00:34:07,779
I WAS NOT AWARE I NEEDED ANY.
771
00:34:07,813 --> 00:34:09,648
WHAT WITH RADICALS
RUNNING AROUND,
772
00:34:09,681 --> 00:34:11,617
TRYING TO DISRUPT
THE CELEBRATIONS,
773
00:34:11,650 --> 00:34:13,652
I THOUGHT IT BEST
TO BE PRUDENT.
774
00:34:13,685 --> 00:34:15,621
I CAN ASSURE YOU,
I'M IN NO DANGER.
775
00:34:15,654 --> 00:34:18,290
CAN WE BE SO SURE?
776
00:34:18,324 --> 00:34:21,360
YOU WERE PRESENT IN THE MALL
DURING BOTH ATTACKS.
777
00:34:21,393 --> 00:34:23,429
HAVE THE INFIDELS
BEEN CAUGHT?
778
00:34:23,462 --> 00:34:25,564
SADLY, NO.
779
00:34:25,597 --> 00:34:28,667
I WAS HOPING YOU MIGHT BE ABLE
TO HELP ME WITH THAT.
780
00:34:28,700 --> 00:34:30,269
I DO NOT UNDERSTAND.
781
00:34:30,302 --> 00:34:32,604
WELL, YOU RAISED THE ALARM.
782
00:34:32,638 --> 00:34:37,276
PERHAPS YOU SAW SOMETHING
OR SOMEONE SUSPICIOUS?
783
00:34:37,309 --> 00:34:39,678
IT ALL HAPPENED SO QUICKLY.
784
00:34:39,711 --> 00:34:41,780
IT WAS DIFFICULT TO SEE
ANYTHING.
785
00:34:41,813 --> 00:34:43,649
WHAT A PITY.
786
00:34:43,682 --> 00:34:46,118
IF YOU DO
HAPPEN TO RECALL SOMETHING...
787
00:34:46,152 --> 00:34:48,154
I WILL INFORM YOU IMMEDIATELY.
788
00:34:48,187 --> 00:34:49,721
I'D BE MOST GRATEFUL.
789
00:34:49,755 --> 00:34:52,258
IN TIMES LIKE THIS,
790
00:34:52,291 --> 00:34:55,694
IT'S DIFFICULT
TO KNOW WHO I CAN TRUST.
791
00:35:00,366 --> 00:35:03,269
WELL, WHAT NOW?
WE CAN'T JUST WAIT
AROUND HERE.
792
00:35:03,302 --> 00:35:04,536
WE CANNOT
GO BACK TO MONGO.
793
00:35:04,570 --> 00:35:06,805
WE HAVE
NO RIFT BLASTER.
794
00:35:06,838 --> 00:35:08,474
[CAR APPROACHING]
795
00:35:10,476 --> 00:35:12,444
OH. HEY.
796
00:35:13,845 --> 00:35:15,747
[ENGINE SHUTS OFF]
797
00:35:15,781 --> 00:35:18,550
HEY, SIGHT FOR SORE EYES.
798
00:35:18,584 --> 00:35:20,752
I BET YOU'VE GOT
A STORY TO TELL.
799
00:35:20,786 --> 00:35:22,688
[CHUCKLES]
800
00:35:24,590 --> 00:35:25,757
WHERE'S FLASH?
801
00:35:29,461 --> 00:35:32,831
YOUR FATHER
WAS A BRAVE MAN.
802
00:35:32,864 --> 00:35:34,733
SO I'M LEARNING.
803
00:35:34,766 --> 00:35:38,670
EVEN AFTER EVERYTHING
HE WENT THROUGH,
804
00:35:38,704 --> 00:35:40,939
HE WAS ONLY SCARED OF ONE THING.
805
00:35:40,972 --> 00:35:42,608
YEAH? AND WHAT'S THAT?
806
00:35:42,641 --> 00:35:44,776
NEVER SEEING
HIS FAMILY AGAIN.
807
00:35:48,580 --> 00:35:51,350
WELL, I'M GOING TO FIX THAT
AS SOON AS I GET OUT OF HERE.
808
00:35:51,383 --> 00:35:52,718
WHAT DO YOU MEAN?
809
00:35:52,751 --> 00:35:53,819
I'M GOING TO TEAR
THIS PLANET APART
810
00:35:53,852 --> 00:35:55,721
UNTIL I FIND HIM.
811
00:35:55,754 --> 00:35:58,224
OH. OH...
812
00:35:58,257 --> 00:36:00,792
YOU...
813
00:36:00,826 --> 00:36:02,594
YOU DON'T KNOW,
DO YOU?
814
00:36:04,530 --> 00:36:06,398
KNOW WHAT?
815
00:36:06,432 --> 00:36:09,335
YOUR FATHER WAS EXECUTED
FOR TREASON.
816
00:36:09,368 --> 00:36:10,936
NO. NO!
817
00:36:10,969 --> 00:36:12,371
NO, YOU'RE LYING.
818
00:36:12,404 --> 00:36:14,606
I'M SORRY.
I'M SORRY.
819
00:36:14,640 --> 00:36:15,741
NO. WELL, DID YOU--
820
00:36:15,774 --> 00:36:16,875
WHAT,
DID YOU ACTUALLY SEE IT?
821
00:36:16,908 --> 00:36:18,877
DID YOU SEE IT YOURSELF? HUH?
822
00:36:18,910 --> 00:36:22,281
RANKOL MAKES US WATCH
EVERY PRISONER EXECUTION.
823
00:36:22,314 --> 00:36:24,483
SAYS IT PROMOTES
OBEDIENCE.
824
00:36:24,516 --> 00:36:25,884
NO. NO...
825
00:36:25,917 --> 00:36:27,253
YOU'RE LYING.
826
00:36:27,286 --> 00:36:28,654
YOU'RE WRONG, OKAY?
827
00:36:28,687 --> 00:36:30,556
YOU'RE WRONG!
828
00:36:30,589 --> 00:36:31,757
[KICKS BENCH]
829
00:36:31,790 --> 00:36:33,592
I'M SORRY.
830
00:36:33,625 --> 00:36:34,593
NO.
831
00:36:34,626 --> 00:36:37,629
[LOCK CLUNKING OPEN]
832
00:36:37,663 --> 00:36:38,697
YOU BASTARDS!
833
00:36:40,466 --> 00:36:41,767
WHERE ARE YOU TAKING HIM?
834
00:36:41,800 --> 00:36:43,302
YOU'LL SEE SOON ENOUGH.
835
00:36:43,335 --> 00:36:45,971
HIS EXECUTION
IS SCHEDULED IMMEDIATELY.
836
00:36:46,004 --> 00:36:49,375
NO.
837
00:36:49,408 --> 00:36:51,610
NO.
838
00:37:03,622 --> 00:37:04,723
PARDON ME FOR DISTURBING YOU.
839
00:37:04,756 --> 00:37:06,392
IF IT'S ANOTHER
BONDING GIFT,
840
00:37:06,425 --> 00:37:08,627
IT CAN BE PUT ON THE PILE
WITH THE REST OF THEM.
841
00:37:08,660 --> 00:37:09,961
I WAS IN THE KITCHEN
TALKING TO ONE OF THE GIRLS.
842
00:37:09,995 --> 00:37:11,897
SHE KNOWS A PATRIOT SOLDIER--
843
00:37:11,930 --> 00:37:13,799
WELL, SHE MORE THAN KNOWS HIM,
IF YOU KNOW WHAT I'M SAYING,
844
00:37:13,832 --> 00:37:15,634
THIS PATRIOT HAD JUST
COME OFF WORK FROM THE PRISON--
845
00:37:15,667 --> 00:37:17,002
THE POINT!
GET TO THE POINT!
846
00:37:17,035 --> 00:37:19,538
I THINK YOUR EARTH MAN
IS IN PRISON.
847
00:37:19,571 --> 00:37:20,839
FLASH GORDON?
848
00:37:20,872 --> 00:37:23,041
HE'S HERE?
849
00:37:23,074 --> 00:37:25,243
GET THIS SLIME OFF OF ME!
850
00:37:29,681 --> 00:37:31,750
THIS IS IT, HUH?
851
00:37:31,783 --> 00:37:33,285
THIS IS HOW IT ALL ENDS?
852
00:37:33,319 --> 00:37:38,056
UNDERGROUND,
A MILLION MILES AWAY FROM HOME.
853
00:37:38,089 --> 00:37:42,661
IS THIS WHERE
YOU TOOK MY FATHER, TOO?
854
00:37:42,694 --> 00:37:45,831
LIKE FATHER, LIKE SON.
855
00:37:45,864 --> 00:37:49,868
WELL, I'LL TELL YOU,
THAT FREAK WAS RIGHT ABOUT THAT.
856
00:37:49,901 --> 00:37:51,970
IF THERE'S ONE THING
MY FATHER TAUGHT ME,
857
00:37:52,003 --> 00:37:54,005
IT WAS TO NEVER GIVE UP.
858
00:38:46,658 --> 00:38:48,326
FLASH!
859
00:39:23,028 --> 00:39:24,996
YOU WANTED
TO SEE ME?
860
00:39:25,030 --> 00:39:26,998
YOU'VE BEEN A NAUGHTY BOY.
861
00:39:27,032 --> 00:39:27,999
I'M AFRAID
YOU'LL HAVE TO BE
862
00:39:28,033 --> 00:39:29,034
A BIT MORE SPECIFIC.
863
00:39:29,067 --> 00:39:31,036
MY DAYS ARE SO FULL.
864
00:39:31,069 --> 00:39:33,572
KEEPING FLASH GORDON
ALL TO YOURSELF.
865
00:39:33,605 --> 00:39:35,841
IT APPEARS
YOU'VE BEEN MISINFORMED.
866
00:39:35,874 --> 00:39:38,076
SO, YOU'RE TELLING ME
867
00:39:38,109 --> 00:39:40,612
YOU'RE NOT HOLDING
FLASH GORDON PRISONER?
868
00:39:40,646 --> 00:39:42,414
THAT IS CORRECT.
869
00:39:42,448 --> 00:39:43,449
BUT I HAVE A WITNESS.
870
00:39:43,482 --> 00:39:46,618
OH, REALLY? WHO?
871
00:39:46,652 --> 00:39:49,921
I WOULD BE MOST INTERESTED
TO TALK TO HIM...
872
00:39:49,955 --> 00:39:50,922
OR HER.
873
00:39:50,956 --> 00:39:52,458
NEVER MIND.
874
00:39:52,491 --> 00:39:55,160
IF FLASH GORDON
HAD BEEN IN NASCENT CITY TODAY,
875
00:39:55,193 --> 00:39:57,095
IT WOULD HAVE BEEN MY DUTY
TO REPORT IT IMMEDIATELY.
876
00:39:57,128 --> 00:39:59,565
MY POINT EXACTLY.
877
00:39:59,598 --> 00:40:00,699
TAKE MY ADVICE, AURA,
878
00:40:00,732 --> 00:40:02,568
DON'T FATIGUE YOURSELF
879
00:40:02,601 --> 00:40:05,771
LISTENING TO MALICIOUS GOSSIP
AND RUMORS.
880
00:40:05,804 --> 00:40:08,039
NO DOUBT,
THE RECENT STRESSFUL EVENTS
881
00:40:08,073 --> 00:40:10,976
HAVE EVERYONE'S NERVES ON EDGE.
882
00:40:14,713 --> 00:40:16,214
IT SEEMS...
883
00:40:16,247 --> 00:40:19,485
NOBODY IS REALLY
THEMSELVES TODAY.
884
00:40:25,190 --> 00:40:29,561
* I WILL BE THE ANSWER
885
00:40:29,595 --> 00:40:33,932
* AT THE END OF THE LINE
886
00:40:33,965 --> 00:40:38,570
* I WILL BE THERE FOR YOU
887
00:40:38,604 --> 00:40:42,974
* WHILE YOU TAKE THE TIME...
888
00:40:43,008 --> 00:40:47,779
* IN THE BURNING
OF UNCERTAINTY... *
889
00:40:47,813 --> 00:40:50,015
STEVEN!
890
00:40:53,184 --> 00:40:57,956
* I WILL HOLD THE BALANCE
IF YOU CAN'T LOOK DOWN... *
891
00:41:01,727 --> 00:41:04,696
I WAS SO WORRIED...
892
00:41:04,730 --> 00:41:08,834
* IF IT TAKES MY WHOLE LIFE
893
00:41:08,867 --> 00:41:12,037
* I WON'T BREAK
I WON'T BEND *
894
00:41:12,070 --> 00:41:14,172
IS EVERYTHING
ALL RIGHT?
895
00:41:14,205 --> 00:41:18,109
* IT WILL ALL BE WORTH IT...
896
00:41:18,143 --> 00:41:21,112
I KNOW.
I MISS HIM, TOO.
897
00:41:21,146 --> 00:41:25,283
WE'LL BE OKAY.
898
00:41:25,316 --> 00:41:29,187
SOME DAYS ARE...
899
00:41:29,220 --> 00:41:32,591
SOME DAYS ARE
HARDER THAN OTHERS.
900
00:41:32,624 --> 00:41:35,226
* AND WHEN
THE STARS HAVE ALL GONE OUT *
901
00:41:35,260 --> 00:41:39,798
* YOU'LL STILL
BE BURNING SO BRIGHT... *
902
00:41:50,576 --> 00:41:51,710
YOU'RE FREE TO GO.
903
00:41:51,743 --> 00:41:53,879
CAN'T BE THAT EASY.
904
00:41:53,912 --> 00:41:56,548
THERE'S NO TRICK.
905
00:41:56,582 --> 00:41:59,117
NO MATTER
WHAT YOU MAY THINK OF ME,
906
00:41:59,150 --> 00:42:00,719
I AM A MAN OF MY WORD.
907
00:42:00,752 --> 00:42:02,988
SO I CAN JUST WALK OUT OF HERE?
908
00:42:03,021 --> 00:42:06,157
THAT WAS OUR ARRANGEMENT.
909
00:42:06,191 --> 00:42:08,193
YOU FULFILLED
YOUR PART OF THE BARGAIN.
910
00:42:08,226 --> 00:42:09,861
NOW IT IS MY TURN.
911
00:42:19,705 --> 00:42:20,772
WHY DID YOU
MAKE ME LIE TO HIM
912
00:42:20,806 --> 00:42:23,675
ABOUT HIS FATHER'S
EXECUTION?
913
00:42:23,709 --> 00:42:25,243
MAYBE YOU SHOULD
JUST CONCENTRATE
914
00:42:25,276 --> 00:42:27,746
ON ENJOYING
YOUR NEWFOUND FREEDOM.
915
00:42:27,779 --> 00:42:29,848
AND CONSOLE YOURSELF
WITH THE FACT THAT
916
00:42:29,881 --> 00:42:34,085
SOME QUESTIONS ARE
BEST LEFT UNANSWERED.
917
00:42:34,119 --> 00:42:36,755
GO.
60699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.