All language subtitles for Chicago.Fire_.S11E17.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,367 --> 00:00:06,093 - Squad is an elite unit. 2 00:00:06,136 --> 00:00:08,443 Cruz got very big shoes to fill. 3 00:00:08,486 --> 00:00:09,792 - We got a change in personnel. 4 00:00:09,835 --> 00:00:11,161 We gotta make sure that the gears are meshing. 5 00:00:11,185 --> 00:00:12,621 - You like how he says, "we"? 6 00:00:12,664 --> 00:00:14,424 No wonder Severide hightailed it out of here. 7 00:00:14,449 --> 00:00:16,015 - My whole company is falling apart 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,339 because I can't handle one joker. 9 00:00:17,365 --> 00:00:19,367 - Don't second guess yourself, Cruz, 10 00:00:19,410 --> 00:00:22,022 because nobody else second guesses you. 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,849 - Bamford, we lift each other up. 12 00:00:23,893 --> 00:00:25,262 So you're gonna have to try and do it our way 13 00:00:25,286 --> 00:00:27,505 while you're here. 14 00:00:27,549 --> 00:00:29,768 - I got a construction gig right after shift. 15 00:00:29,812 --> 00:00:31,379 - Oh, I thought you quit construction. 16 00:00:31,422 --> 00:00:35,383 - My brother cleaned me out, so I need the cash. 17 00:00:35,426 --> 00:00:38,342 - Tomorrow is your last chemo treatment. 18 00:00:38,386 --> 00:00:41,215 Cin, you deserve to celebrate. 19 00:00:41,258 --> 00:00:43,434 - We're gonna do a party, and it'll be 20 00:00:43,478 --> 00:00:46,394 when we get the news that all this is really over. 21 00:00:50,746 --> 00:00:52,313 All doctors are the same. 22 00:00:52,356 --> 00:00:55,838 It's not your life, so what does it really matter? 23 00:00:55,881 --> 00:00:57,492 - Hey, what's going on? 24 00:00:57,535 --> 00:00:59,644 - While you were in the shower, Dr. Bishop's office called. 25 00:00:59,668 --> 00:01:01,757 They pushed today's appointment to Friday. 26 00:01:01,800 --> 00:01:02,845 - What? 27 00:01:02,888 --> 00:01:04,629 - They said the doctor was dealing 28 00:01:04,673 --> 00:01:06,216 with some kind of emergency at the hospital, 29 00:01:06,240 --> 00:01:08,633 but still, four more days? 30 00:01:08,676 --> 00:01:11,288 We've barely been sleeping waiting for this appointment, 31 00:01:11,332 --> 00:01:13,073 but what does Dr. Bishop care? 32 00:01:13,116 --> 00:01:16,946 He is not the one waiting to be told if the chemo worked, 33 00:01:16,989 --> 00:01:19,731 or if the cancer has advanced, or I'm just... 34 00:01:19,775 --> 00:01:20,906 - Hey, hey, hey, hey, 35 00:01:20,950 --> 00:01:23,866 I know this is crazy-making, all right? 36 00:01:23,908 --> 00:01:25,607 But hey, we can do it. 37 00:01:25,650 --> 00:01:28,088 Just gotta keep thinking good thoughts, all right? 38 00:01:28,131 --> 00:01:31,265 - I honestly don't think I can do this. 39 00:01:31,308 --> 00:01:34,572 I just wanna go burn down the hospital. 40 00:01:34,616 --> 00:01:38,185 The good news is, if you do, 41 00:01:38,228 --> 00:01:40,056 I'll be first on scene. 42 00:01:42,145 --> 00:01:46,018 - Well, hey, hey. 43 00:01:47,411 --> 00:01:49,805 All right, you're not gonna burn anything down, 44 00:01:49,848 --> 00:01:54,331 and you are gonna continue to be the warrior 45 00:01:54,375 --> 00:01:57,073 that you have been through this whole thing. 46 00:01:57,116 --> 00:02:02,948 And we, we're gonna get to that appointment, okay? 47 00:02:02,992 --> 00:02:04,080 - Mm-hmm. 48 00:02:13,481 --> 00:02:15,787 - Are you coming to my basketball game tomorrow? 49 00:02:15,831 --> 00:02:19,313 - How are you doing hockey and basketball at the same time? 50 00:02:19,356 --> 00:02:20,357 That's a lot of games. 51 00:02:20,401 --> 00:02:21,750 - Basketball is for school. 52 00:02:21,793 --> 00:02:23,273 Hockey isn't. 53 00:02:23,317 --> 00:02:25,208 You've missed so many. Maybe you can come to this one? 54 00:02:25,232 --> 00:02:26,885 We play St. Hilda's. 55 00:02:26,929 --> 00:02:29,192 Their uniforms look like Stormtrooper outfits, 56 00:02:29,236 --> 00:02:30,976 all white with black edges. 57 00:02:31,020 --> 00:02:32,152 It's so cool. 58 00:02:32,195 --> 00:02:33,978 Our uniforms suck. 59 00:02:34,023 --> 00:02:35,329 - That's great. 60 00:02:35,372 --> 00:02:37,026 - That our uniforms suck? 61 00:02:37,069 --> 00:02:38,636 - What? - Nothing. 62 00:02:38,680 --> 00:02:42,553 Just can you come to the game this time? 63 00:02:42,597 --> 00:02:45,165 I'm sorry, papito. 64 00:02:45,208 --> 00:02:47,689 No, I can't. 65 00:02:47,732 --> 00:02:49,517 There's so much work to do at the firehouse 66 00:02:49,560 --> 00:02:51,083 now that I'm acting lieutenant. 67 00:02:56,176 --> 00:02:57,351 Okay, come on. 68 00:02:57,394 --> 00:02:59,483 We gotta... we gotta get out of here. 69 00:02:59,527 --> 00:03:02,356 If I drop you off late, your mom will kill me. 70 00:03:10,015 --> 00:03:13,236 - I saw you sell your Bronco the other day. 71 00:03:13,280 --> 00:03:15,543 This one called your name instead? 72 00:03:15,586 --> 00:03:18,285 - Well, when you said that Bronco was the manliest car 73 00:03:18,328 --> 00:03:19,653 on the planet, I realized I could get 74 00:03:19,677 --> 00:03:21,591 top dollar for it, so why not? 75 00:03:21,636 --> 00:03:24,421 - Come on, why did you let that hot car go? 76 00:03:24,465 --> 00:03:27,337 - Pickups are easier when you're doing construction. 77 00:03:27,381 --> 00:03:28,338 I've been taking a lot more jobs lately, 78 00:03:28,382 --> 00:03:29,600 so it just made sense. 79 00:03:29,644 --> 00:03:30,906 - Hmm. 80 00:03:30,949 --> 00:03:33,648 Well, pickups are good for drive-in movies too. 81 00:03:33,691 --> 00:03:35,519 - True fact. 82 00:03:35,563 --> 00:03:38,566 - So Severide is enjoying the arson program? 83 00:03:38,609 --> 00:03:40,350 - He is. 84 00:03:40,394 --> 00:03:42,265 I can tell he misses being here, 85 00:03:42,309 --> 00:03:43,832 but I know he's not gonna leave early, 86 00:03:43,875 --> 00:03:46,574 so it's gonna be another month and a half. 87 00:03:46,617 --> 00:03:48,576 I'm really glad I went. 88 00:03:48,619 --> 00:03:51,579 My mind had started to spin being apart, 89 00:03:51,622 --> 00:03:53,668 but we had a really great time. 90 00:03:53,711 --> 00:03:57,237 And he's excited to come back to 51. 91 00:03:57,280 --> 00:03:58,673 - Good. 92 00:03:58,716 --> 00:04:02,111 You know, the absence of a leader like Severide 93 00:04:02,154 --> 00:04:05,027 is always gonna have an effect on the dynamic here. 94 00:04:05,070 --> 00:04:06,463 So it is our job 95 00:04:06,507 --> 00:04:08,639 to keep things running smoothly in the meantime. 96 00:04:08,683 --> 00:04:10,946 - Yes, sir. - Okay. 97 00:04:10,989 --> 00:04:12,730 Come on. Let's go. 98 00:04:14,993 --> 00:04:17,518 - See you, Chief. - Hey. 99 00:04:17,560 --> 00:04:18,997 - Thought you had the oncologist 100 00:04:19,041 --> 00:04:20,084 appointment this morning. 101 00:04:20,129 --> 00:04:22,000 - Yeah. 102 00:04:22,043 --> 00:04:23,567 It got postponed until Friday. 103 00:04:25,308 --> 00:04:27,005 - I'm sorry. 104 00:04:27,049 --> 00:04:29,573 I know how hard the waiting has been. 105 00:04:29,617 --> 00:04:31,377 I'll make sure Donna knows so she can reach out to Cindy. 106 00:04:31,401 --> 00:04:33,360 - Yeah. 107 00:04:33,403 --> 00:04:34,926 - If there is anything that I can do... 108 00:04:36,580 --> 00:04:41,150 - All units, structure fire, 3397 Frederick. 109 00:05:15,358 --> 00:05:17,055 - Hey, you okay? 110 00:05:18,753 --> 00:05:20,581 - All right, nice and easy. 111 00:05:20,624 --> 00:05:22,147 - Oh! - Come on. 112 00:05:27,849 --> 00:05:28,763 - Nice and easy. 113 00:05:28,806 --> 00:05:30,591 You got it? - Yeah. 114 00:05:30,634 --> 00:05:32,332 - Hey, what happened in there? 115 00:05:32,375 --> 00:05:34,203 - We were doing a blood drive, 116 00:05:34,246 --> 00:05:35,833 and the place just started filling with smoke. 117 00:05:35,857 --> 00:05:37,293 - We saw flames in the hallway. 118 00:05:37,337 --> 00:05:39,227 It started somewhere in the back of the building. 119 00:05:39,251 --> 00:05:40,601 - Okay. All right. 120 00:05:40,644 --> 00:05:41,863 All right, Herrmann! - Yeah. 121 00:05:41,906 --> 00:05:43,212 - Let's get a line on that fire. 122 00:05:43,255 --> 00:05:44,648 Hold it back. 123 00:05:44,692 --> 00:05:46,781 Truck, Squad, let's do a primary search. 124 00:05:46,824 --> 00:05:48,304 Truck handles the blood drive. 125 00:05:48,348 --> 00:05:49,499 Squad, you clear the rest of the building. 126 00:05:49,523 --> 00:05:50,959 - Copy. - Let's go. 127 00:05:51,002 --> 00:05:52,002 - Come on. 128 00:05:57,226 --> 00:05:58,314 - All right, we split up. 129 00:05:58,358 --> 00:05:59,620 Capp, Tony, take the left side. 130 00:05:59,663 --> 00:06:01,491 Bamford, we're on the right. Stay on my hip. 131 00:06:01,535 --> 00:06:02,729 - Well, I don't really need a babysitter, 132 00:06:02,753 --> 00:06:04,712 but all right, you're the boss. 133 00:06:08,411 --> 00:06:10,326 - Capp, Tony, basement! 134 00:06:10,370 --> 00:06:11,893 - Copy. 135 00:06:11,936 --> 00:06:13,566 - Everyone, let's clear away from the building. 136 00:06:13,590 --> 00:06:15,375 Is anyone hurt? - Fire department! 137 00:06:15,418 --> 00:06:17,377 Call out! 138 00:06:17,420 --> 00:06:19,379 Fire department! Call out! 139 00:06:19,422 --> 00:06:21,729 - Help! Over here! 140 00:06:23,470 --> 00:06:24,645 - Hey! 141 00:06:24,688 --> 00:06:26,255 Don't worry about the fire! 142 00:06:26,298 --> 00:06:27,604 You gotta get outside. 143 00:06:27,648 --> 00:06:29,432 - The cooler, we need to save the cooler. 144 00:06:29,476 --> 00:06:31,478 - No... 145 00:06:40,776 --> 00:06:42,771 - We need to save the cooler! 146 00:06:42,796 --> 00:06:45,100 - Gallo, give me a hand. - Yeah. 147 00:06:47,145 --> 00:06:48,930 - Mouch, check for other victims 148 00:06:48,973 --> 00:06:50,627 and then try to get that cooler. 149 00:06:50,671 --> 00:06:54,588 - Copy. - One, two, three. 150 00:06:54,631 --> 00:06:56,372 - Come on. We gotta go. 151 00:07:02,204 --> 00:07:04,206 - Fire department! Call out! 152 00:07:08,297 --> 00:07:10,995 Fire department! Call out! 153 00:07:11,039 --> 00:07:12,649 - Please! Please, help! 154 00:07:12,693 --> 00:07:15,783 Help me! Please help me! 155 00:07:15,826 --> 00:07:17,915 I'm over here. Please help me. 156 00:07:17,959 --> 00:07:19,743 - I can get to her. - Do it! 157 00:07:19,787 --> 00:07:21,179 - Please help! Please! 158 00:07:21,223 --> 00:07:23,007 Help, help! Here! Please! 159 00:07:23,051 --> 00:07:24,139 - Stay down. 160 00:07:24,182 --> 00:07:25,488 Stay down. It's all right. 161 00:07:25,532 --> 00:07:27,316 Just stay down. You're gonna be all right. 162 00:07:27,359 --> 00:07:30,058 - Can you get her out through the window? 163 00:07:30,101 --> 00:07:32,016 - Affirmative. See you outside. 164 00:07:32,060 --> 00:07:33,757 - Copy that. - You're gonna stay low. 165 00:07:33,801 --> 00:07:37,152 You're gonna stay next to me. We're gonna be all right. 166 00:07:37,195 --> 00:07:38,869 - Squad, there's one victim, coming out, delta side. 167 00:07:38,893 --> 00:07:40,503 - Copy that. 168 00:07:49,207 --> 00:07:51,558 - Fire department! Call out! 169 00:07:51,601 --> 00:07:54,343 - Let's make this arch our position. 170 00:07:54,386 --> 00:07:55,823 - Copy. 171 00:08:11,142 --> 00:08:13,231 - All right, let's get you some oxygen. 172 00:08:13,275 --> 00:08:14,929 - Where is he? - Hey. 173 00:08:14,972 --> 00:08:17,932 He's got a job to do, but he'll be out when he can, all right? 174 00:08:17,975 --> 00:08:19,150 Medic. 175 00:08:19,194 --> 00:08:21,979 - Here. It's okay. 176 00:08:22,023 --> 00:08:23,372 - Okay. 177 00:08:25,156 --> 00:08:27,507 Hey, you did it. 178 00:08:27,550 --> 00:08:28,943 Nice work. 179 00:08:28,986 --> 00:08:31,423 Let's go over here and get you checked out. 180 00:08:31,467 --> 00:08:32,860 - Finished our sweep, Lieutenant. 181 00:08:32,903 --> 00:08:34,097 No more victims in the back room. 182 00:08:34,121 --> 00:08:36,341 - All right. Mouch, report. 183 00:08:41,695 --> 00:08:44,306 Mouch, where are you? 184 00:08:48,397 --> 00:08:49,397 Joe! 185 00:08:53,837 --> 00:08:54,925 Hey, whoa. 186 00:08:54,969 --> 00:08:56,100 - Keep back. It's hot. 187 00:08:56,144 --> 00:08:57,928 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 188 00:09:22,126 --> 00:09:23,998 - Oh, thank God. Thank God. 189 00:09:24,041 --> 00:09:25,956 - They're good? - They are. 190 00:09:26,000 --> 00:09:27,479 Thank you. 191 00:09:27,523 --> 00:09:29,960 This is enough blood to save a hundred lives or more. 192 00:09:30,004 --> 00:09:31,614 - Look at you, Mouch. 193 00:09:31,658 --> 00:09:32,746 A hundred lives? 194 00:09:32,789 --> 00:09:34,225 That's gotta be some kind of record. 195 00:09:37,489 --> 00:09:39,753 All right, now let's get you checked out. 196 00:09:41,711 --> 00:09:45,193 Okay, 51, let's wrap it up. 197 00:10:05,126 --> 00:10:07,171 - That was a bloodbath, am I right? 198 00:10:07,215 --> 00:10:08,956 - Yeah, it was a new one on me. 199 00:10:08,999 --> 00:10:11,132 - Yeah, that was a good fire. 200 00:10:11,175 --> 00:10:13,177 Cruz tried to sideline me back there, 201 00:10:13,221 --> 00:10:15,223 and I still pulled off the save. 202 00:10:24,188 --> 00:10:26,147 Chief, you got a sec? 203 00:10:26,190 --> 00:10:27,583 - What do you need, Joe? 204 00:10:34,111 --> 00:10:35,678 - Keith Bamford isn't working out. 205 00:10:35,722 --> 00:10:37,027 - How so? 206 00:10:37,071 --> 00:10:38,550 - He doesn't seem to respect me much, 207 00:10:38,594 --> 00:10:41,162 and I just figured there's gotta be somebody else 208 00:10:41,205 --> 00:10:42,903 we can get that won't give me heartburn. 209 00:10:42,946 --> 00:10:46,471 - If he isn't respecting your command, write him up. 210 00:10:46,515 --> 00:10:48,299 I can find a new replacement. 211 00:10:48,343 --> 00:10:49,953 - Write him up? 212 00:10:49,997 --> 00:10:52,390 - He has been detailed here due to Severide's absence. 213 00:10:52,434 --> 00:10:54,218 So if you wanna get rid of him, 214 00:10:54,262 --> 00:10:55,959 you need to document cause. 215 00:10:56,003 --> 00:10:59,833 - I mean, I figured I'm just acting lieutenant. 216 00:11:01,922 --> 00:11:03,290 Chief, I don't wanna be the reason the guy 217 00:11:03,314 --> 00:11:04,594 gets a black mark on his record. 218 00:11:04,620 --> 00:11:07,797 - Cruz, you are leading Squad 3. 219 00:11:07,841 --> 00:11:10,234 Either make it work or send him packing. 220 00:11:10,278 --> 00:11:11,453 Your call. 221 00:11:14,108 --> 00:11:15,196 - Thank you, Chief. 222 00:11:26,076 --> 00:11:27,687 - Hey, what you got there, Mouch? 223 00:11:27,730 --> 00:11:32,256 - A Chicago classic, '72 American LaFrance. 224 00:11:32,300 --> 00:11:33,997 - What is that, a model? - Sure is. 225 00:11:34,040 --> 00:11:37,174 1:25 scale, level 5 build. 226 00:11:37,218 --> 00:11:38,698 That's the highest level. 227 00:11:38,741 --> 00:11:40,264 - That's neat. What a fun hobby. 228 00:11:40,308 --> 00:11:41,613 - It's not a hobby. 229 00:11:41,657 --> 00:11:42,876 It's historical preservation. 230 00:11:42,919 --> 00:11:45,748 You all know the Chicago Craftsmanship Museum? 231 00:11:45,792 --> 00:11:47,073 - No. - I really haven't heard of it. 232 00:11:47,097 --> 00:11:48,969 - Normally when I finish one of these bad boys, 233 00:11:49,012 --> 00:11:51,667 I donate it to the museum for the world to enjoy, 234 00:11:51,711 --> 00:11:55,018 but this one, I'm building on commission. 235 00:11:55,062 --> 00:11:58,369 Deputy District Chief Clem Girardi recognized my talents 236 00:11:58,413 --> 00:12:01,633 from a '64 Mack Pumper I built a few years back 237 00:12:01,677 --> 00:12:04,680 and personally asked me to track this one down for him. 238 00:12:04,724 --> 00:12:05,855 - Why? 239 00:12:05,899 --> 00:12:07,224 - Yeah, why didn't he build it himself? 240 00:12:07,248 --> 00:12:08,688 Isn't that the point of these models? 241 00:12:10,077 --> 00:12:12,862 - It's a level 5, Brett. 242 00:12:12,906 --> 00:12:16,779 And while I find a challenge like this calming, 243 00:12:16,823 --> 00:12:20,217 a real meditation, an amateur builder 244 00:12:20,261 --> 00:12:22,176 would crumble under the pressure. 245 00:12:22,219 --> 00:12:25,309 It takes patience and a laser-like focus. 246 00:12:25,353 --> 00:12:27,834 You have to go totally zen. 247 00:12:27,877 --> 00:12:32,926 If any one piece is off axis when that glue dries... 248 00:12:36,886 --> 00:12:38,148 - You have to reglue it? 249 00:12:38,192 --> 00:12:41,717 - Where's the deck gun? 250 00:12:41,761 --> 00:12:43,806 Nobody move. 251 00:12:46,853 --> 00:12:49,464 Come on! Where is it? 252 00:12:49,507 --> 00:12:50,682 There has to be a deck gun! 253 00:12:50,726 --> 00:12:52,815 It's the metaphorical cherry on top. 254 00:12:54,338 --> 00:12:55,818 - Ambulance 61, person in distress. 255 00:12:55,862 --> 00:12:58,734 - Watch your step. - 348 West Maxwell. 256 00:13:04,044 --> 00:13:06,481 - Hurry, please! My husband, he's acting crazy. 257 00:13:06,524 --> 00:13:08,024 I don't know what's wrong. - Yeah, what's his name? 258 00:13:08,048 --> 00:13:09,092 - Andrew. 259 00:13:09,136 --> 00:13:10,267 - Don't. 260 00:13:10,311 --> 00:13:11,834 No, stay away. 261 00:13:11,878 --> 00:13:13,314 - Whoa. 262 00:13:13,357 --> 00:13:14,706 - Hey, Andrew, we're here to help. 263 00:13:14,750 --> 00:13:17,535 What's he doing here? 264 00:13:17,579 --> 00:13:19,363 Why... why'd you bring him? 265 00:13:19,407 --> 00:13:20,800 No, no, no! 266 00:13:25,500 --> 00:13:28,503 - Make him go away. All of you, leave. 267 00:13:28,546 --> 00:13:30,524 - Has he taken any drugs, prescription, recreational? 268 00:13:30,548 --> 00:13:33,377 - No, he doesn't. He wouldn't. He gets drug tested for work. 269 00:13:33,421 --> 00:13:34,901 He's a county prosecutor. 270 00:13:34,944 --> 00:13:36,424 - How long has he been like this? 271 00:13:36,467 --> 00:13:38,818 - Not long, a few minutes before you got here. 272 00:13:38,861 --> 00:13:40,360 A few hours ago, he had a bad headache. 273 00:13:40,384 --> 00:13:41,516 He was dizzy. 274 00:13:41,559 --> 00:13:43,866 He started throwing up, and then this. 275 00:13:43,910 --> 00:13:44,974 - Maybe it's food poisoning? 276 00:13:44,998 --> 00:13:46,260 What has he eaten today? 277 00:13:46,303 --> 00:13:48,958 - He had oatmeal and a grapefruit, I think. 278 00:13:49,002 --> 00:13:50,568 - Okay, he's calming down. 279 00:13:50,612 --> 00:13:53,876 Let's take a look. - Okay. 280 00:13:53,920 --> 00:13:56,923 Hey, Andrew, we're gonna do a quick exam, okay? 281 00:13:56,966 --> 00:13:59,012 - What's happening to me? 282 00:13:59,055 --> 00:14:00,380 - That's what we're gonna figure out, okay? 283 00:14:04,887 --> 00:14:07,672 - May I have your hand? 284 00:14:07,716 --> 00:14:10,414 Great. 285 00:14:10,458 --> 00:14:11,894 - Heart rate's elevated. 286 00:14:11,938 --> 00:14:13,330 - All right, I'll get his pressure. 287 00:14:15,463 --> 00:14:16,527 - What's... what's happening? 288 00:14:16,551 --> 00:14:18,553 Why can't he breathe? 289 00:14:18,596 --> 00:14:20,381 - I hear wheezing. 290 00:14:20,424 --> 00:14:22,228 - All right, drop 0.3 epi. I'll get the CPAP on him. 291 00:14:22,252 --> 00:14:23,775 - You got it. 292 00:14:23,819 --> 00:14:25,734 - Andrew, you need to try and stay calm. 293 00:14:25,777 --> 00:14:27,779 Take slow, easy breaths, okay? 294 00:14:30,608 --> 00:14:32,045 - All right. 295 00:14:45,406 --> 00:14:48,191 - Okay, he's stable, but we need to get him to Med. 296 00:14:48,235 --> 00:14:49,540 Something's not right here. 297 00:14:49,584 --> 00:14:51,934 - These symptoms do not add up. 298 00:14:51,978 --> 00:14:53,418 I'm gonna grab the stretcher. - Yeah. 299 00:14:53,457 --> 00:14:55,982 - Oh. Oh. 300 00:15:04,599 --> 00:15:07,167 - Hey, Kidd, can I, uh, pick your brain for a second? 301 00:15:07,210 --> 00:15:09,386 - Sure, just leave me enough to work with. 302 00:15:12,824 --> 00:15:14,957 - Hey, you know how you ironed out 303 00:15:15,001 --> 00:15:16,785 that situation with Carver? 304 00:15:16,828 --> 00:15:17,960 - Is it ironed out? 305 00:15:18,004 --> 00:15:19,788 I'm never quite sure. 306 00:15:19,831 --> 00:15:21,050 What's up? 307 00:15:21,094 --> 00:15:22,375 Is Bamford still giving you grief? 308 00:15:22,399 --> 00:15:24,010 - It's tricky. 309 00:15:24,053 --> 00:15:26,882 Solid firefighter. It's just that attitude of his. 310 00:15:26,926 --> 00:15:28,579 - Ah. 311 00:15:28,623 --> 00:15:30,383 - Boden said it's up to me whether to keep him or not. 312 00:15:30,407 --> 00:15:32,453 I just wanna give it my best effort. 313 00:15:34,150 --> 00:15:36,936 - I thought Carver was a lost cause at first, 314 00:15:36,979 --> 00:15:39,242 you know, just a cocky pain in the ass. 315 00:15:39,286 --> 00:15:42,985 But I dug a little deeper, and turned out 316 00:15:43,029 --> 00:15:45,379 there was a lot more going on. 317 00:15:45,422 --> 00:15:48,208 I can't say it fully corrected, though. 318 00:15:48,251 --> 00:15:50,775 - What, so maybe that's what I should do with Bamford. 319 00:15:50,819 --> 00:15:53,082 You know, dig a little deeper, see what I've got? 320 00:15:53,126 --> 00:15:55,606 - Sounds right to me. 321 00:15:55,650 --> 00:15:58,174 - Thanks, Kidd. - Mm-hmm. 322 00:15:58,218 --> 00:15:59,871 Gotcha. 323 00:16:02,265 --> 00:16:03,919 - Hey, man, is there more coffee sweetener 324 00:16:03,963 --> 00:16:05,138 hiding around here someplace? 325 00:16:05,181 --> 00:16:06,550 - You know, I'm still finding my way 326 00:16:06,574 --> 00:16:08,880 around this kitchen myself. Maybe try that one? 327 00:16:10,882 --> 00:16:12,188 - Ah, score! 328 00:16:14,234 --> 00:16:15,931 - Hey, Bamford? - Yeah? 329 00:16:15,975 --> 00:16:17,672 - You got any plans tomorrow night? 330 00:16:17,715 --> 00:16:19,282 - I don't think so. Why? 331 00:16:19,326 --> 00:16:22,068 - Meet me at Molly's, join me for a beer. 332 00:16:22,111 --> 00:16:25,767 - Yeah, sure. 333 00:16:25,810 --> 00:16:26,831 I just had a beer with this guy. 334 00:16:26,855 --> 00:16:28,291 I gotta do it again? 335 00:16:28,335 --> 00:16:33,165 Is this like a thing with 51, mandatory team spirit? 336 00:16:33,209 --> 00:16:36,517 I'll tell you something, this place is high maintenance. 337 00:16:36,560 --> 00:16:37,822 - Maybe a little. 338 00:16:37,866 --> 00:16:41,174 - Hey, Mouch, how about this one? 339 00:16:41,217 --> 00:16:42,281 It's got a deck gun that might fit, 340 00:16:42,305 --> 00:16:44,046 and there are three in stock 341 00:16:44,090 --> 00:16:45,743 right now at the Target on LaSalle. 342 00:16:45,787 --> 00:16:46,788 - Keep looking. 343 00:16:46,831 --> 00:16:48,224 - We've searched everywhere. 344 00:16:48,268 --> 00:16:50,357 We've searched hobby sites and eBay stores... 345 00:16:50,400 --> 00:16:54,317 Gallo has been on the deep web for hours. 346 00:16:54,361 --> 00:16:56,208 - I'm almost bought a real gun from a guy in Slovenia. 347 00:16:56,232 --> 00:16:57,644 I'm probably on some government watchlist now. 348 00:16:57,668 --> 00:17:00,802 - It looks pretty close to what's on the box. 349 00:17:00,845 --> 00:17:05,023 - Would you put a Volkswagen engine in a Ferrari? 350 00:17:07,896 --> 00:17:09,810 Chief Girardi. 351 00:17:09,854 --> 00:17:11,943 - At ease, gentlemen. 352 00:17:11,987 --> 00:17:13,597 I was in the area when I got your text 353 00:17:13,641 --> 00:17:15,034 about the model coming in. 354 00:17:15,077 --> 00:17:16,818 Figured I'd stop by and see for myself. 355 00:17:16,861 --> 00:17:19,299 - It's still a work in progress. 356 00:17:19,342 --> 00:17:21,300 - Ooh, looks like it's really coming together. 357 00:17:21,344 --> 00:17:22,824 You could finish by end of shift, huh? 358 00:17:22,867 --> 00:17:24,913 - Uh, I don't know about that. 359 00:17:24,955 --> 00:17:26,567 A call or two might come in. 360 00:17:26,609 --> 00:17:28,588 - Yeah, we're one of the busiest houses in the city. 361 00:17:28,612 --> 00:17:29,874 - Uh-huh. 362 00:17:29,918 --> 00:17:31,374 Well, whatever you can do to complete it ASAP, 363 00:17:31,398 --> 00:17:34,401 I would greatly appreciate. 364 00:17:34,444 --> 00:17:37,752 You know, my father rode on a rig just like this. 365 00:17:39,797 --> 00:17:44,585 He doesn't have much time left. Any day now really. 366 00:17:44,628 --> 00:17:48,197 - Oh, wow, I didn't realize. - You know what? 367 00:17:48,241 --> 00:17:49,914 I didn't wanna put any unnecessary pressure on you 368 00:17:49,938 --> 00:17:54,595 to find it in time, but now here it is taking shape. 369 00:17:54,638 --> 00:17:56,138 I knew we could count on you, McHolland. 370 00:17:58,816 --> 00:18:00,905 Gentlemen. 371 00:18:07,825 --> 00:18:09,131 - We're... 372 00:18:09,175 --> 00:18:10,872 - Mm-hmm, yeah. 373 00:18:10,915 --> 00:18:13,309 - Ah. 374 00:18:13,353 --> 00:18:15,137 - I once saw a case of pufferfish poisoning 375 00:18:15,181 --> 00:18:16,617 that had similar symptoms. 376 00:18:16,660 --> 00:18:18,053 - Tetrodotoxin, right? 377 00:18:18,097 --> 00:18:20,011 - Yeah, headache, vomiting, stomach pain, 378 00:18:20,055 --> 00:18:21,163 mental impairment, cardiac arrhythmia. 379 00:18:21,187 --> 00:18:22,927 It was all there. 380 00:18:22,971 --> 00:18:26,017 But I doubt he was garnishing his oatmeal with pufferfish. 381 00:18:26,061 --> 00:18:27,193 - Well, maybe it's a mental 382 00:18:27,236 --> 00:18:29,020 and physical breakdown due to stress. 383 00:18:29,064 --> 00:18:30,302 His wife said he's a county prosecutor, 384 00:18:30,326 --> 00:18:31,675 which is a pretty stressful job. 385 00:18:31,719 --> 00:18:33,024 - Maybe. 386 00:18:33,068 --> 00:18:34,983 I'd be curious to see what the tox report says. 387 00:18:35,026 --> 00:18:36,767 - I couldn't help overhearing. 388 00:18:36,811 --> 00:18:39,251 At my last house, we had a call where this guy was going nuts, 389 00:18:39,292 --> 00:18:40,467 acting like a real whack job. 390 00:18:40,510 --> 00:18:41,946 Turns out his liver was failing. 391 00:18:41,990 --> 00:18:44,558 - Yeah, that's called end-stage liver disease, ESLD, 392 00:18:44,601 --> 00:18:46,168 which is associated with delirium due to 393 00:18:46,212 --> 00:18:47,952 altered cortical brain activity. 394 00:18:47,996 --> 00:18:50,607 - And abdominal pain and nausea, which our guy had. 395 00:18:50,651 --> 00:18:52,063 - But his wife said he's been in great health, 396 00:18:52,087 --> 00:18:53,108 and there's been no previous signs, 397 00:18:53,132 --> 00:18:54,176 so that can't be it. 398 00:18:54,220 --> 00:18:56,483 Not a bad guess, though. 399 00:18:56,526 --> 00:18:58,025 - I'm thinking guesses aren't good enough 400 00:18:58,049 --> 00:18:59,355 in your line of work. 401 00:18:59,399 --> 00:19:00,854 - Well, sometimes it's the best we can do 402 00:19:00,878 --> 00:19:02,576 until we get them to Med. 403 00:19:04,230 --> 00:19:06,667 - So what's your story, Bamford? 404 00:19:06,710 --> 00:19:08,190 - My story? 405 00:19:08,234 --> 00:19:09,844 - Yeah, your background. 406 00:19:09,887 --> 00:19:12,368 Like, you got any family at home? 407 00:19:12,412 --> 00:19:14,240 - Two kids and an ex. 408 00:19:14,283 --> 00:19:16,155 AKA, I'm broke. 409 00:19:18,374 --> 00:19:19,593 - Sorry to hear that. 410 00:19:19,636 --> 00:19:20,681 - Yeah. 411 00:19:20,724 --> 00:19:22,596 - How old are your kids? 412 00:19:22,639 --> 00:19:28,863 - 10 and 12, two girls, great kids. 413 00:19:28,906 --> 00:19:31,213 I miss them like hell when they're with the ex. 414 00:19:39,178 --> 00:19:41,354 - I'm a terrible person. 415 00:19:41,397 --> 00:19:42,964 - What are you talking about? 416 00:19:43,007 --> 00:19:45,140 - I came to work to avoid Cindy. 417 00:19:45,184 --> 00:19:46,750 She's so stressed out right now, 418 00:19:46,794 --> 00:19:48,234 I wasn't sure that I could handle it. 419 00:19:48,274 --> 00:19:51,277 So... but what kind of person does that? 420 00:19:51,320 --> 00:19:54,715 - A loving husband who maybe needs a little break. 421 00:19:54,758 --> 00:19:56,586 - Eh. 422 00:20:02,331 --> 00:20:06,117 I gotta go home, right, calm her down, 423 00:20:06,161 --> 00:20:07,945 be there for her and the kids. 424 00:20:07,989 --> 00:20:09,251 - Whatever you want. 425 00:20:09,295 --> 00:20:11,427 I got the bar, all right? 426 00:20:11,471 --> 00:20:12,646 Go. - All right. 427 00:20:12,689 --> 00:20:14,648 - Go. 428 00:20:51,206 --> 00:20:52,686 - Morning, super medic. 429 00:20:52,729 --> 00:20:54,514 - Hey, Reggie. How's the elbow? 430 00:20:54,557 --> 00:20:56,298 - Better, thanks. 431 00:20:56,342 --> 00:20:58,648 I'm carrying gallons of gin and juice now with no problem. 432 00:20:58,692 --> 00:21:01,085 Mm. It's important work. 433 00:21:01,129 --> 00:21:05,046 - I owe you an apology, or at least I'm going to. 434 00:21:05,089 --> 00:21:07,875 I'm having some renovations done on the living room. 435 00:21:07,918 --> 00:21:09,703 You know, building it out a little bit. 436 00:21:09,746 --> 00:21:10,878 It could get loud. 437 00:21:10,921 --> 00:21:12,662 - Oh, don't worry about that. 438 00:21:12,706 --> 00:21:14,031 I'm barely home during the day anyway. 439 00:21:14,055 --> 00:21:15,293 - Well, I'll remind you of that 440 00:21:15,317 --> 00:21:16,710 when you come banging on my door. 441 00:21:16,753 --> 00:21:19,887 I'll see you then. 442 00:21:19,930 --> 00:21:23,107 - Hey, Reggie, have you hired anybody yet? 443 00:21:23,151 --> 00:21:25,893 Because I think I might have a great recommendation for you. 444 00:21:25,936 --> 00:21:28,635 - Well, you just lost a potential customer 445 00:21:28,678 --> 00:21:32,029 and gained a one-star review on Yelp. 446 00:21:32,073 --> 00:21:33,944 - Still no luck finding the deck gun? 447 00:21:33,988 --> 00:21:35,337 - It's worse than that. 448 00:21:35,381 --> 00:21:37,097 After calling every hobby shop in the Midwest, 449 00:21:37,121 --> 00:21:39,907 I found a place in Des Moines that has a complete kit 450 00:21:39,950 --> 00:21:41,648 for a '72 American LaFrance. 451 00:21:41,691 --> 00:21:43,389 - That sounds like good news. 452 00:21:43,432 --> 00:21:46,914 - Except the old man who runs the place says it's in storage 453 00:21:46,957 --> 00:21:48,500 and he can't get to it right now on account 454 00:21:48,524 --> 00:21:50,396 of his recent hip surgery. 455 00:21:50,439 --> 00:21:53,050 Says it'll take three or four weeks at least. 456 00:21:53,094 --> 00:21:55,879 - So you're going after him on Yelp? 457 00:21:57,838 --> 00:21:59,927 - I'm in a desperate situation here. 458 00:21:59,970 --> 00:22:03,931 - Well, I picked one up just in case. 459 00:22:03,974 --> 00:22:06,325 Yeah, it was on sale for like eight bucks. 460 00:22:06,368 --> 00:22:08,718 - Anything that's for ages three and up 461 00:22:08,762 --> 00:22:11,373 isn't exactly museum-grade quality. 462 00:22:11,417 --> 00:22:13,027 - You just need the deck gun. 463 00:22:13,070 --> 00:22:15,638 - And it really seemed like his father could go any minute. 464 00:22:15,682 --> 00:22:19,033 - True, and I would rather not have his last words be, 465 00:22:19,076 --> 00:22:21,078 "That's the wrong deck gun." 466 00:22:23,385 --> 00:22:24,734 I'm not giving up yet. 467 00:22:24,778 --> 00:22:27,215 - So he has a family, you know, kids. 468 00:22:27,258 --> 00:22:29,043 I just can't give up on the guy. 469 00:22:29,086 --> 00:22:30,305 I mean, I know how much stress 470 00:22:30,349 --> 00:22:31,654 that can bring to someone's life. 471 00:22:31,698 --> 00:22:33,656 I haven't been to a school game in weeks. 472 00:22:33,700 --> 00:22:34,962 I even missed out on Otis 473 00:22:35,005 --> 00:22:36,461 saying Javi's name for the first time. 474 00:22:36,485 --> 00:22:37,660 - Oh. 475 00:22:37,704 --> 00:22:40,359 - Yeah, he called him Vi-vi. 476 00:22:40,402 --> 00:22:41,684 I don't know how you juggle 477 00:22:41,708 --> 00:22:43,013 everything as a lieutenant. 478 00:22:43,057 --> 00:22:46,974 - I don't have to deal with the kids part yet. 479 00:22:47,017 --> 00:22:49,237 You got this, Joe Cruz. 480 00:22:52,283 --> 00:22:54,373 - I mean, now I'm on the same roller coaster 481 00:22:54,416 --> 00:22:57,419 I was a few days ago. 482 00:22:57,463 --> 00:22:59,334 And all I can think is... 483 00:22:59,378 --> 00:23:01,902 If... if it's bad news... 484 00:23:08,299 --> 00:23:10,606 I won't make it. 485 00:23:10,650 --> 00:23:13,827 - You've gotta do your best to push those thoughts 486 00:23:13,870 --> 00:23:15,785 right out of your head. 487 00:23:15,829 --> 00:23:17,483 Is the appointment tomorrow? 488 00:23:17,526 --> 00:23:21,661 Uh, yeah. At 9:00 a.m. 489 00:23:21,704 --> 00:23:24,185 - Right. 490 00:23:24,228 --> 00:23:29,233 - Hey, you know who's been calling to check in regular? 491 00:23:29,277 --> 00:23:31,105 Matt Casey. 492 00:23:31,148 --> 00:23:34,891 - Well, that's good to hear, and I am not surprised. 493 00:23:34,935 --> 00:23:37,851 - I heard Cindy talking to him again yesterday. 494 00:23:37,894 --> 00:23:39,853 He can really cheer her up. 495 00:23:39,896 --> 00:23:43,857 I think she's always had a little crush on him, 496 00:23:43,900 --> 00:23:45,989 to be honest. 497 00:23:51,647 --> 00:23:53,519 The last two days, she, um, 498 00:23:53,562 --> 00:23:58,349 she's been holding it together pretty good. 499 00:23:58,393 --> 00:24:01,918 And now it's me that's losing it. 500 00:24:08,577 --> 00:24:11,711 It's just that if... 501 00:24:11,754 --> 00:24:15,671 the chemo didn't work, 502 00:24:15,715 --> 00:24:19,675 there is not a lot of other options. 503 00:24:31,557 --> 00:24:33,036 You know... 504 00:24:35,474 --> 00:24:41,088 Maybe it'll all be fine, 505 00:24:41,131 --> 00:24:42,916 or at least a little fine. 506 00:24:42,959 --> 00:24:45,919 It can just be a little fine, right? 507 00:24:45,962 --> 00:24:49,357 I mean, that's... It's not too much to ask. 508 00:24:49,400 --> 00:24:51,185 - No, it isn't. 509 00:24:52,926 --> 00:24:54,493 - Yeah. 510 00:24:56,930 --> 00:24:58,037 - All right, I'll grab the syringes 511 00:24:58,061 --> 00:24:59,454 and the saline flushes. 512 00:24:59,498 --> 00:25:01,282 See if you can find a spare CPAP circuit, 513 00:25:01,325 --> 00:25:03,565 but we may have to order one. - Heads up! Coming through! 514 00:25:03,589 --> 00:25:05,131 Okay, I'll call you back. What are we looking at? 515 00:25:05,155 --> 00:25:06,306 - We're not really sure... A headache, 516 00:25:06,330 --> 00:25:07,723 nausea, confusion, stomach pain, 517 00:25:07,767 --> 00:25:09,203 cardiac and respiratory distress. 518 00:25:09,246 --> 00:25:10,944 - Trauma three right away. 519 00:25:10,987 --> 00:25:12,138 - Hey, Will, we had a patient with the same 520 00:25:12,162 --> 00:25:14,121 cascading symptoms the other day. 521 00:25:14,164 --> 00:25:15,577 - This is our second one this morning. 522 00:25:15,601 --> 00:25:16,969 The other went to Lakeview, and they told us they had 523 00:25:16,993 --> 00:25:18,865 a couple of more just like it. 524 00:25:18,908 --> 00:25:21,084 - Sounds like a multiple exposure scenario. 525 00:25:21,128 --> 00:25:23,565 We'll start revving up the tox screens. 526 00:25:23,609 --> 00:25:25,611 - Damn. 527 00:25:25,654 --> 00:25:27,221 - This is not good. 528 00:25:27,264 --> 00:25:29,179 - What the hell is going on? 529 00:25:42,361 --> 00:25:43,803 - Getting close, huh? 530 00:25:43,846 --> 00:25:44,891 - Just about. 531 00:25:44,934 --> 00:25:49,286 One last decal to stick into place. 532 00:26:09,350 --> 00:26:12,048 And there it is. 533 00:26:12,092 --> 00:26:15,095 The '72 American LaFrance. 534 00:26:15,138 --> 00:26:16,313 - Wow. 535 00:26:16,357 --> 00:26:19,012 - 18 hours of total building time, 536 00:26:19,055 --> 00:26:20,796 horrible eye strain, 537 00:26:20,840 --> 00:26:22,929 super glue under all my fingernails, 538 00:26:22,972 --> 00:26:27,586 and a crick in my neck that'll last for weeks. 539 00:26:27,629 --> 00:26:30,414 But it's all worth it to hold a piece of history 540 00:26:30,458 --> 00:26:33,374 in your hands. 541 00:26:33,417 --> 00:26:36,638 Unfortunately, it isn't complete 542 00:26:36,682 --> 00:26:38,988 and will sully my reputation 543 00:26:39,032 --> 00:26:41,991 in the fire replica community once word gets out. 544 00:26:42,035 --> 00:26:44,472 - I doubt anyone will notice. It looks amazing. 545 00:26:44,515 --> 00:26:47,170 - His father rode this rig. 546 00:26:47,214 --> 00:26:48,781 Of course he'll notice. 547 00:26:48,824 --> 00:26:52,175 And what happens when he passes shortly? 548 00:26:52,219 --> 00:26:55,004 What if Chief Girardi decides to donate it to the museum 549 00:26:55,048 --> 00:27:00,227 and then my folly is on full display for all to see? 550 00:27:00,270 --> 00:27:02,359 - I'm sorry. 551 00:27:02,403 --> 00:27:04,535 - It's time to face the music. 552 00:27:06,146 --> 00:27:08,888 Call Chief Girardi. 553 00:27:08,931 --> 00:27:12,848 A dying man's wish is more important than my bruised ego. 554 00:27:12,892 --> 00:27:14,284 - I found one! 555 00:27:14,328 --> 00:27:17,548 An authentic miniature American LaFrance deck gun. 556 00:27:17,592 --> 00:27:19,289 - Oh, thank God. Where? 557 00:27:19,333 --> 00:27:22,205 - I posted about the missing piece on a Reddit forum, 558 00:27:22,249 --> 00:27:25,556 and this guy from Berwyn wrote me back and says he has one. 559 00:27:25,600 --> 00:27:27,428 - Really? How much does he want for it? 560 00:27:27,471 --> 00:27:29,038 - Nothing. He wants to trade. 561 00:27:29,082 --> 00:27:31,147 I mentioned we're firefighters, he got really excited. 562 00:27:31,171 --> 00:27:34,304 Wants to swap for something off of our rigs. 563 00:27:34,348 --> 00:27:35,871 - Like what? It's all city owned. 564 00:27:35,915 --> 00:27:38,831 You can't just give it away. - Unless... 565 00:27:38,874 --> 00:27:41,311 there is something we carry on our rigs 566 00:27:41,355 --> 00:27:43,705 the CFD didn't pay for. 567 00:27:45,751 --> 00:27:47,187 - I'm glad they're gonna be running 568 00:27:47,230 --> 00:27:48,362 more tox screens at Med. 569 00:27:48,405 --> 00:27:49,711 Hopefully that'll tell us more. 570 00:27:49,755 --> 00:27:51,254 - Yeah, with everything going on out there, 571 00:27:51,278 --> 00:27:54,368 you just gotta hope it's not communicable. 572 00:27:54,411 --> 00:27:56,283 Be right back. 573 00:27:56,326 --> 00:27:59,590 Hey, my neighbor Reggie is doing some construction 574 00:27:59,634 --> 00:28:03,551 on his apartment, and I told him about you. 575 00:28:03,594 --> 00:28:04,683 Here's his number. 576 00:28:06,162 --> 00:28:07,598 - That's... that's very cool. 577 00:28:07,642 --> 00:28:08,687 Thank you. - Yeah. 578 00:28:10,166 --> 00:28:11,559 - Ambulance 61. 579 00:28:11,602 --> 00:28:13,256 Person injured. - Ugh, it's nonstop. 580 00:28:13,300 --> 00:28:16,303 - 6701 Indiana. 581 00:28:16,346 --> 00:28:18,914 - She's this way. Follow me. 582 00:28:18,958 --> 00:28:21,264 I think she's having a panic attack or something. 583 00:28:21,308 --> 00:28:23,092 I don't know, it's weird. 584 00:28:25,878 --> 00:28:28,445 - Marilyn? - You know her? 585 00:28:28,489 --> 00:28:29,727 - We treated her husband the other day. 586 00:28:29,751 --> 00:28:31,318 - My stomach, it burns. 587 00:28:31,361 --> 00:28:35,191 - We should mask up. - Yeah. 588 00:28:35,235 --> 00:28:36,627 - Here, have a seat, Marilyn. 589 00:28:41,328 --> 00:28:42,851 Her pupils are dilated. 590 00:28:42,895 --> 00:28:45,114 - Heart rate's elevated. I'm gonna check her pressure. 591 00:28:45,158 --> 00:28:47,856 - Marilyn, can you tell us what happened before you got sick? 592 00:28:47,900 --> 00:28:49,466 - I went home to check on Andrew. 593 00:28:49,510 --> 00:28:50,511 - How's he doing? 594 00:28:50,554 --> 00:28:52,295 - Better. 595 00:28:52,339 --> 00:28:53,688 But I had a bad headache. 596 00:28:53,732 --> 00:28:55,995 I haven't been sleeping well, worried about him. 597 00:28:56,038 --> 00:29:01,043 So I took something for it, came back to work, and... 598 00:29:01,087 --> 00:29:04,351 Ow! 599 00:29:04,394 --> 00:29:06,135 What is this? 600 00:29:06,179 --> 00:29:07,963 It hurts so bad. 601 00:29:08,007 --> 00:29:09,617 - Let's get her to Med. - Okay. 602 00:29:13,055 --> 00:29:15,164 - Hey, thanks for lunch, Cruz. You didn't have to do this. 603 00:29:15,188 --> 00:29:17,799 - Well, I thought it would be a good morale booster. 604 00:29:17,843 --> 00:29:19,279 - You thought right, Joe. 605 00:29:19,322 --> 00:29:21,672 - How'd you find the tamale guy, by the way? 606 00:29:21,716 --> 00:29:24,066 I tried tracking him down on Twitter, but no dice. 607 00:29:24,110 --> 00:29:25,720 - I have my sources. 608 00:29:25,764 --> 00:29:29,115 - Like I said, hon, I'm ready to go. 609 00:29:29,158 --> 00:29:30,377 I know, Cindy. 610 00:29:30,420 --> 00:29:32,814 Yeah, I know, 9:00 a.m. 611 00:29:32,858 --> 00:29:35,077 Don't worry, all right? I'll be there. 612 00:29:37,036 --> 00:29:42,041 - Boy, she really got you whipped, doesn't she? 613 00:29:42,084 --> 00:29:43,216 - Huh? 614 00:29:43,259 --> 00:29:45,131 - I'm saying, she keeps a tight leash. 615 00:29:45,174 --> 00:29:46,654 I saw how she had you running out 616 00:29:46,697 --> 00:29:47,892 of Molly's the other night. - Hey. 617 00:29:47,916 --> 00:29:49,744 - It's not your fault. 618 00:29:49,788 --> 00:29:52,138 The relationship between a husband and a wife 619 00:29:52,181 --> 00:29:53,443 is psychological... 620 00:29:53,487 --> 00:29:56,403 One's psycho, the other's logical. 621 00:29:56,446 --> 00:29:59,145 Looks to me like you got yourself a real psycho there. 622 00:30:03,410 --> 00:30:04,846 - Whoa, hey. - Hey, hey, hey. 623 00:30:04,890 --> 00:30:06,781 - Herrmann, Herrmann. Herrmann, Herrmann, Herrmann. 624 00:30:06,805 --> 00:30:09,285 Hey, ignore him. 625 00:30:11,157 --> 00:30:14,769 - You will never know anybody as good as Cindy Herrmann. 626 00:30:24,431 --> 00:30:27,782 - Herrmann, I'm so sorry. 627 00:30:27,826 --> 00:30:29,262 He's an idiot. 628 00:30:29,305 --> 00:30:31,786 - He better steer clear or I'll lay him out. 629 00:30:38,837 --> 00:30:40,237 - Okay, I'm trying not to freak out, 630 00:30:40,273 --> 00:30:42,536 but did whatever this is just go viral? 631 00:30:42,579 --> 00:30:44,407 - It'd be way more widespread. 632 00:30:44,451 --> 00:30:47,323 - I'm just saying, the same exact symptoms as her husband? 633 00:30:47,367 --> 00:30:48,585 It can't be a coincidence. 634 00:30:48,629 --> 00:30:51,675 - No, I agree, but why now, days later? 635 00:30:51,719 --> 00:30:52,938 - What if it's something new, 636 00:30:52,981 --> 00:30:54,591 something we don't have in our playbook? 637 00:30:54,635 --> 00:30:57,072 The next Ebola or COVID? - I don't know. 638 00:30:57,116 --> 00:30:58,769 I just keep thinking of what Marilyn said. 639 00:30:58,813 --> 00:31:01,860 They both had headaches, which we've been assuming 640 00:31:01,903 --> 00:31:05,385 is the first symptom, but what if it's the cause? 641 00:31:05,428 --> 00:31:08,127 - What do you mean? 642 00:31:08,170 --> 00:31:10,409 - If I remember right, they don't live too far from here. 643 00:31:10,433 --> 00:31:11,782 - Okay. 644 00:31:13,567 --> 00:31:15,090 - Hey, Andrew, wait. 645 00:31:15,134 --> 00:31:17,527 We were here the other day. We took you to the hospital. 646 00:31:17,571 --> 00:31:19,051 - I got a call about my wife. 647 00:31:19,094 --> 00:31:20,332 - She's at Med in stable condition. 648 00:31:20,356 --> 00:31:21,967 - I have to see her. - No, I know, 649 00:31:22,010 --> 00:31:23,620 but before you go, you and your wife both 650 00:31:23,664 --> 00:31:25,884 took medication for headaches and then got very sick. 651 00:31:25,927 --> 00:31:27,363 Did you take the same medication? 652 00:31:27,407 --> 00:31:28,799 - Yeah, I guess. 653 00:31:28,843 --> 00:31:29,907 We keep a bottle in the kitchen. 654 00:31:29,931 --> 00:31:31,106 - Could you get it for me? 655 00:31:31,150 --> 00:31:32,499 - Now? - Yeah, it's important. 656 00:31:32,542 --> 00:31:33,955 It could help us figure out why this happened. 657 00:31:33,979 --> 00:31:36,503 - Okay, be right back. 658 00:31:36,546 --> 00:31:38,897 - You think it's a reaction to the medication? 659 00:31:38,940 --> 00:31:40,811 - I hope that's all it is. 660 00:31:40,855 --> 00:31:42,117 - He is looking better. 661 00:31:42,161 --> 00:31:43,597 That was a pretty quick recovery. 662 00:31:43,640 --> 00:31:45,033 - Here it is. 663 00:31:45,077 --> 00:31:46,968 - Was there plastic on the cap when you bought it? 664 00:31:46,992 --> 00:31:48,341 - Plastic? I don't remember. 665 00:31:48,384 --> 00:31:51,126 - How about the seal? Was it intact? 666 00:31:51,170 --> 00:31:52,823 - I think my wife opened it. Why? 667 00:31:52,867 --> 00:31:54,173 What's all this about? 668 00:31:54,216 --> 00:31:55,130 - I'm worried someone might have 669 00:31:55,174 --> 00:31:57,132 tampered with the medication. 670 00:32:03,443 --> 00:32:05,836 That looks like... 671 00:32:05,880 --> 00:32:07,490 That was from a syringe. 672 00:32:17,500 --> 00:32:20,590 - Yeah, I'll make sure to tell them. 673 00:32:20,634 --> 00:32:22,810 You let us know if there's anything more 674 00:32:22,853 --> 00:32:24,986 we can do on our end. 675 00:32:25,030 --> 00:32:26,596 Voight says nice work. 676 00:32:26,640 --> 00:32:28,250 They followed up with the other victims, 677 00:32:28,294 --> 00:32:29,793 all those who were taking the same medication 678 00:32:29,817 --> 00:32:31,906 from the same store, and they have already 679 00:32:31,950 --> 00:32:33,386 pulled it from the shelves. 680 00:32:33,429 --> 00:32:35,277 They're contacting anyone who made a recent purchase. 681 00:32:35,301 --> 00:32:37,129 - So that means someone did this in the store? 682 00:32:37,172 --> 00:32:39,498 - Or bought a bunch of pills and put them back on the shelf. 683 00:32:39,522 --> 00:32:41,413 - Either way, they're combing through the store's 684 00:32:41,437 --> 00:32:43,178 security footage from the past week or so, 685 00:32:43,222 --> 00:32:45,659 looking for a possible suspect. 686 00:32:45,702 --> 00:32:47,443 - How twisted do you have to be? 687 00:32:47,487 --> 00:32:49,619 - Yeah, it all sounds too familiar. 688 00:32:49,663 --> 00:32:51,360 - The Tylenol murders of '82. 689 00:32:51,404 --> 00:32:53,362 That's what gave me the idea. 690 00:32:53,406 --> 00:32:55,277 - You think there's a copycat out there? 691 00:32:55,321 --> 00:32:56,757 - Wouldn't be the first time. 692 00:32:56,800 --> 00:32:57,845 Won't be the last. 693 00:32:57,888 --> 00:33:02,589 But you two, you saved lives today. 694 00:33:02,632 --> 00:33:04,741 - It was all Brett's idea. She put two and two together. 695 00:33:04,765 --> 00:33:07,463 - But in '82, it was cyanide poisoning, 696 00:33:07,507 --> 00:33:08,943 which killed a bunch of people. 697 00:33:08,987 --> 00:33:11,467 We had, what, eight or nine victims that we know of? 698 00:33:11,511 --> 00:33:13,730 All of them got sick, but thankfully, none of them died. 699 00:33:13,774 --> 00:33:15,515 - Maybe it was less concentrated, 700 00:33:15,558 --> 00:33:17,473 used a needle to spray whatever it was 701 00:33:17,517 --> 00:33:18,953 all over the pills like that. 702 00:33:18,997 --> 00:33:22,652 - PD is looking into it, having their labs analyze it. 703 00:33:22,696 --> 00:33:25,655 I'm sure they'll come up with some answers soon enough. 704 00:33:25,699 --> 00:33:26,482 Thank you. 705 00:33:31,444 --> 00:33:33,489 - JD, this is Mouch. 706 00:33:33,533 --> 00:33:35,491 Mouch, this is JD. - Hey. 707 00:33:35,535 --> 00:33:37,034 Thanks for driving all the way in from Berwyn. 708 00:33:37,058 --> 00:33:38,146 - I took the Blue Line. 709 00:33:38,190 --> 00:33:40,496 - Oh, okay. You brought the deck gun? 710 00:33:40,540 --> 00:33:41,758 I don't mean to rush things, 711 00:33:41,802 --> 00:33:43,934 but I am working on borrowed time here. 712 00:33:43,978 --> 00:33:47,808 - This is authentic, injection molded in polystyrene. 713 00:33:47,851 --> 00:33:51,029 You won't find me hawking any 3D-printed replicas. 714 00:33:51,072 --> 00:33:52,856 Uh, you got what you promised? 715 00:33:52,900 --> 00:33:55,163 - Of course, even trade. 716 00:33:59,080 --> 00:34:01,865 This is the Slamigan. 717 00:34:01,909 --> 00:34:04,042 Part sledge hammer, part Halligan bar. 718 00:34:04,085 --> 00:34:05,217 It will open any door. 719 00:34:05,260 --> 00:34:08,176 Signed by the inventor himself, Joe Cruz. 720 00:34:08,219 --> 00:34:09,569 - Okay. 721 00:34:11,745 --> 00:34:13,790 - Okay, thanks. - Thanks. 722 00:34:13,833 --> 00:34:15,400 - That looks exactly like the one 723 00:34:15,444 --> 00:34:16,844 from the model kit I bought for you. 724 00:34:16,880 --> 00:34:19,969 - But it's not. 725 00:34:20,014 --> 00:34:21,885 - So you're headed to see the cops now? 726 00:34:21,929 --> 00:34:23,950 - Yeah, hopefully they'll have some more information. 727 00:34:23,974 --> 00:34:25,193 - Keep me posted. 728 00:34:25,237 --> 00:34:26,474 Hey, your neighbor called me back. 729 00:34:26,498 --> 00:34:28,152 I'm set to start next week. 730 00:34:28,196 --> 00:34:30,086 - I might have told him that you did all the renovations 731 00:34:30,110 --> 00:34:32,809 in my apartment and are extremely talented, 732 00:34:32,853 --> 00:34:35,507 so do not screw this up. 733 00:34:35,551 --> 00:34:36,900 - I'll do my best. 734 00:34:45,387 --> 00:34:48,042 - Hey, Bamford. 735 00:34:48,085 --> 00:34:49,609 - What's up? 736 00:34:49,652 --> 00:34:51,108 Oh, look, if this is about Molly's, I got a date tonight. 737 00:34:51,132 --> 00:34:52,873 - It's not about Molly's. 738 00:34:52,916 --> 00:34:54,918 Look, I just wanted to say thank you 739 00:34:54,962 --> 00:34:57,269 for taking up the slack around here 740 00:34:57,312 --> 00:35:00,837 for the last couple of shifts, but you're not a good fit. 741 00:35:02,796 --> 00:35:04,319 - Oh, come on. 742 00:35:04,363 --> 00:35:06,147 Cruz, I'm still getting to know the guys. 743 00:35:06,191 --> 00:35:07,670 I didn't know his wife was sick. 744 00:35:07,714 --> 00:35:08,995 - You don't know anything about her, 745 00:35:09,019 --> 00:35:10,978 but that didn't keep you from running your mouth. 746 00:35:11,021 --> 00:35:13,328 - I was going for a laugh. 747 00:35:13,372 --> 00:35:17,245 Okay, look, I will be more careful, all right? 748 00:35:19,552 --> 00:35:21,815 Hey, I got two girls, you know? 749 00:35:24,078 --> 00:35:25,775 - You'll find another house, Bamford. 750 00:35:25,819 --> 00:35:26,820 - Seriously? 751 00:35:29,344 --> 00:35:32,130 Wow. 752 00:35:32,173 --> 00:35:33,914 Okay. 753 00:35:43,315 --> 00:35:45,839 - Didn't work out, huh? 754 00:35:48,494 --> 00:35:50,931 - I knew in my gut the whole time. 755 00:35:50,974 --> 00:35:54,108 I should have listened to it earlier. 756 00:35:54,152 --> 00:35:56,328 I don't think I'm cut out for this lieutenant thing. 757 00:35:58,243 --> 00:35:59,766 - I was gonna say the opposite. 758 00:35:59,809 --> 00:36:02,160 Watching you figure this one out, 759 00:36:02,203 --> 00:36:04,466 do your due diligence. 760 00:36:04,510 --> 00:36:05,902 I've got bad news. 761 00:36:05,946 --> 00:36:07,513 You've got leadership all over you. 762 00:36:21,309 --> 00:36:23,920 - You did it! 763 00:36:23,964 --> 00:36:26,271 Wow, what a beaut. 764 00:36:26,314 --> 00:36:27,794 Look at this. 765 00:36:27,837 --> 00:36:30,797 Has the red wheels, gold trim. 766 00:36:30,840 --> 00:36:32,277 Even has a little deck gun. 767 00:36:32,320 --> 00:36:34,104 - It wouldn't be complete without it. 768 00:36:34,148 --> 00:36:35,497 - I can't thank you enough. 769 00:36:35,541 --> 00:36:38,196 This will make my father so happy. 770 00:36:38,239 --> 00:36:39,458 Oh. 771 00:36:42,765 --> 00:36:45,420 - Vera, honey, come out here. 772 00:36:47,117 --> 00:36:48,467 - Is that for me? - Uh-huh. 773 00:36:48,510 --> 00:36:49,685 Now, don't run away with it. 774 00:36:49,729 --> 00:36:51,097 Let me get a photo for Grandpa first. 775 00:36:51,121 --> 00:36:53,298 - I, uh, I thought this was for your pop. 776 00:36:53,341 --> 00:36:55,189 - Oh, it is, yeah, a photo of his granddaughter playing 777 00:36:55,213 --> 00:36:57,278 with a toy truck just like the one he used to ride on 778 00:36:57,302 --> 00:36:58,520 will mean the world to him. 779 00:36:58,564 --> 00:37:00,218 - Toy? - Bang! 780 00:37:00,261 --> 00:37:01,523 Whoo! 781 00:37:01,567 --> 00:37:03,003 - Thanks again, McHolland. 782 00:37:03,046 --> 00:37:04,241 I better get a photo quick before the kid 783 00:37:04,265 --> 00:37:06,528 destroys it, huh? 784 00:37:06,572 --> 00:37:09,096 Whee! Oh! Oh, would you look at her? 785 00:37:09,139 --> 00:37:11,011 She's a wild one. 786 00:37:11,054 --> 00:37:12,491 Hey, hold still so it's not blurry. 787 00:37:12,534 --> 00:37:15,668 - Bang! - Oh, boy, really aggressive. 788 00:37:15,711 --> 00:37:17,671 You're having fun, though. I'm gonna take a video. 789 00:37:19,585 --> 00:37:21,630 - There he is, putting about a dozen 790 00:37:21,674 --> 00:37:23,241 or so bottles back on the shelf. 791 00:37:23,284 --> 00:37:24,459 - Wow, you were right, Vi. 792 00:37:24,503 --> 00:37:26,069 He took them home first. 793 00:37:26,113 --> 00:37:28,178 - Mm-hmm, and paid for each one with his own credit card. 794 00:37:28,202 --> 00:37:30,770 - Ugh, I can't tell if he's extremely cocky or stupid. 795 00:37:30,813 --> 00:37:32,989 - I brought him in... Little bit of both. 796 00:37:33,033 --> 00:37:34,315 - Did the lab results come back yet? 797 00:37:34,339 --> 00:37:36,428 - Traces of LSD and cyanide. 798 00:37:36,471 --> 00:37:38,560 - Yeah, talk about a bad trip. 799 00:37:38,604 --> 00:37:40,214 - He probably took inspiration from '82 800 00:37:40,258 --> 00:37:41,433 but put his own spin on it. 801 00:37:41,476 --> 00:37:42,825 - Mm. - Yeah. 802 00:37:42,869 --> 00:37:44,784 - Injecting poison through a tamper-proof seal, 803 00:37:44,827 --> 00:37:46,787 which was invented because of the Tylenol murders. 804 00:37:46,829 --> 00:37:48,242 - I guess that explains why some people 805 00:37:48,266 --> 00:37:49,702 got more sick than others. 806 00:37:49,745 --> 00:37:51,332 There's no way for it to be distributed evenly. 807 00:37:51,356 --> 00:37:52,768 - And mostly just the pills on top were affected. 808 00:37:52,792 --> 00:37:54,291 We're thinking he wanted to scare people 809 00:37:54,315 --> 00:37:55,945 more than anything, probably wanted to get arrested, 810 00:37:55,969 --> 00:37:57,579 make the news. - Yeah, well, it worked. 811 00:37:57,623 --> 00:37:59,320 I'm scared as hell, and I'm gonna be 812 00:37:59,364 --> 00:38:01,801 triple checking the seals on my medication from now on. 813 00:38:01,844 --> 00:38:03,585 - Yeah. Thank you, Upton. 814 00:38:03,629 --> 00:38:04,499 - Yeah, you got it. See you guys. 815 00:38:04,543 --> 00:38:06,893 - See ya. 816 00:38:06,936 --> 00:38:08,242 What happened now? 817 00:38:08,286 --> 00:38:09,417 - Damn doctor moved 818 00:38:09,461 --> 00:38:11,245 the 9:00 a.m. appointment to 4:00 p.m. 819 00:38:11,289 --> 00:38:14,683 That's seven hours away, and I've waited long enough. 820 00:38:14,727 --> 00:38:16,685 The doctor will see me now. - Come on. 821 00:38:16,729 --> 00:38:17,880 We'll got get some brunch, all right? 822 00:38:17,904 --> 00:38:19,384 Maybe we'll go for a walk. 823 00:38:19,427 --> 00:38:20,907 Okay. 824 00:38:29,089 --> 00:38:30,569 - I know you don't care, 825 00:38:30,612 --> 00:38:32,614 that I'm just some faceless file to you, 826 00:38:32,658 --> 00:38:34,268 but I have a husband and five kids, 827 00:38:34,312 --> 00:38:36,792 and I can't wait any longer to know if I'm going 828 00:38:36,836 --> 00:38:38,228 to be leaving them behind. 829 00:38:38,272 --> 00:38:40,709 Now, before you changed it, my appointment 830 00:38:40,753 --> 00:38:43,451 was for 9:00 a.m., which is now. 831 00:38:43,495 --> 00:38:45,671 And that's when you should see me. 832 00:38:45,714 --> 00:38:48,021 - Cindy Herrmann? - That's right. 833 00:38:53,766 --> 00:38:55,463 - I think he's going to get security. 834 00:38:55,507 --> 00:38:56,725 - Good. 835 00:38:56,769 --> 00:38:58,379 Let them try and drag me out of here. 836 00:38:58,423 --> 00:38:59,859 - Yeah. 837 00:38:59,902 --> 00:39:01,643 - I'm sorry for moving the appointment. 838 00:39:01,687 --> 00:39:04,080 I didn't realize they had already rescheduled it. 839 00:39:04,124 --> 00:39:05,821 - Well, they had. 840 00:39:07,388 --> 00:39:08,824 - Have a seat. 841 00:39:11,610 --> 00:39:14,743 Honestly... 842 00:39:14,787 --> 00:39:17,746 I have to give a lot of bad news in this job, 843 00:39:17,790 --> 00:39:19,333 so I tend to save it for the end of the day 844 00:39:19,357 --> 00:39:22,011 when I get the chance to share something wonderful. 845 00:39:24,405 --> 00:39:27,887 It gives me some hope to carry home with me. 846 00:39:29,279 --> 00:39:33,240 - Something... Something wonderful? 847 00:39:33,283 --> 00:39:35,503 - Cindy... 848 00:39:35,547 --> 00:39:38,376 your scan is clean. 849 00:39:38,419 --> 00:39:41,335 There's no cancer. 850 00:39:45,557 --> 00:39:47,602 The chemotherapy did its job. 851 00:39:50,388 --> 00:39:52,409 Now, that doesn't mean there won't be periodic checks 852 00:39:52,433 --> 00:39:53,608 for the next few years. 853 00:39:53,652 --> 00:39:55,567 We'll have to be vigilant about that. 854 00:39:55,610 --> 00:39:58,526 But this is the best news we could hope for. 855 00:40:10,451 --> 00:40:13,062 I'll give you two a moment. 856 00:40:13,106 --> 00:40:14,629 - Oh, my girl. 857 00:40:20,287 --> 00:40:22,332 My girl. 62117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.