Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,367 --> 00:00:06,093
- Squad is an elite unit.
2
00:00:06,136 --> 00:00:08,443
Cruz got very big shoes to fill.
3
00:00:08,486 --> 00:00:09,792
- We got a change in personnel.
4
00:00:09,835 --> 00:00:11,161
We gotta make sure that
the gears are meshing.
5
00:00:11,185 --> 00:00:12,621
- You like how he says, "we"?
6
00:00:12,664 --> 00:00:14,424
No wonder Severide
hightailed it out of here.
7
00:00:14,449 --> 00:00:16,015
- My whole company
is falling apart
8
00:00:16,059 --> 00:00:17,339
because I can't
handle one joker.
9
00:00:17,365 --> 00:00:19,367
- Don't second guess
yourself, Cruz,
10
00:00:19,410 --> 00:00:22,022
because nobody else
second guesses you.
11
00:00:22,065 --> 00:00:23,849
- Bamford, we lift
each other up.
12
00:00:23,893 --> 00:00:25,262
So you're gonna have to
try and do it our way
13
00:00:25,286 --> 00:00:27,505
while you're here.
14
00:00:27,549 --> 00:00:29,768
- I got a construction
gig right after shift.
15
00:00:29,812 --> 00:00:31,379
- Oh, I thought you
quit construction.
16
00:00:31,422 --> 00:00:35,383
- My brother cleaned me
out, so I need the cash.
17
00:00:35,426 --> 00:00:38,342
- Tomorrow is your
last chemo treatment.
18
00:00:38,386 --> 00:00:41,215
Cin, you deserve to celebrate.
19
00:00:41,258 --> 00:00:43,434
- We're gonna do a
party, and it'll be
20
00:00:43,478 --> 00:00:46,394
when we get the news that
all this is really over.
21
00:00:50,746 --> 00:00:52,313
All doctors are the same.
22
00:00:52,356 --> 00:00:55,838
It's not your life, so
what does it really matter?
23
00:00:55,881 --> 00:00:57,492
- Hey, what's going on?
24
00:00:57,535 --> 00:00:59,644
- While you were in the shower,
Dr. Bishop's office called.
25
00:00:59,668 --> 00:01:01,757
They pushed today's
appointment to Friday.
26
00:01:01,800 --> 00:01:02,845
- What?
27
00:01:02,888 --> 00:01:04,629
- They said the
doctor was dealing
28
00:01:04,673 --> 00:01:06,216
with some kind of
emergency at the hospital,
29
00:01:06,240 --> 00:01:08,633
but still, four more days?
30
00:01:08,676 --> 00:01:11,288
We've barely been sleeping
waiting for this appointment,
31
00:01:11,332 --> 00:01:13,073
but what does Dr. Bishop care?
32
00:01:13,116 --> 00:01:16,946
He is not the one waiting to
be told if the chemo worked,
33
00:01:16,989 --> 00:01:19,731
or if the cancer has
advanced, or I'm just...
34
00:01:19,775 --> 00:01:20,906
- Hey, hey, hey, hey,
35
00:01:20,950 --> 00:01:23,866
I know this is
crazy-making, all right?
36
00:01:23,908 --> 00:01:25,607
But hey, we can do it.
37
00:01:25,650 --> 00:01:28,088
Just gotta keep thinking
good thoughts, all right?
38
00:01:28,131 --> 00:01:31,265
- I honestly don't
think I can do this.
39
00:01:31,308 --> 00:01:34,572
I just wanna go burn
down the hospital.
40
00:01:34,616 --> 00:01:38,185
The good
news is, if you do,
41
00:01:38,228 --> 00:01:40,056
I'll be first on scene.
42
00:01:42,145 --> 00:01:46,018
- Well, hey, hey.
43
00:01:47,411 --> 00:01:49,805
All right, you're not
gonna burn anything down,
44
00:01:49,848 --> 00:01:54,331
and you are gonna
continue to be the warrior
45
00:01:54,375 --> 00:01:57,073
that you have been
through this whole thing.
46
00:01:57,116 --> 00:02:02,948
And we, we're gonna get
to that appointment, okay?
47
00:02:02,992 --> 00:02:04,080
- Mm-hmm.
48
00:02:13,481 --> 00:02:15,787
- Are you coming to my
basketball game tomorrow?
49
00:02:15,831 --> 00:02:19,313
- How are you doing hockey and
basketball at the same time?
50
00:02:19,356 --> 00:02:20,357
That's a lot of games.
51
00:02:20,401 --> 00:02:21,750
- Basketball is for school.
52
00:02:21,793 --> 00:02:23,273
Hockey isn't.
53
00:02:23,317 --> 00:02:25,208
You've missed so many. Maybe
you can come to this one?
54
00:02:25,232 --> 00:02:26,885
We play St. Hilda's.
55
00:02:26,929 --> 00:02:29,192
Their uniforms look like
Stormtrooper outfits,
56
00:02:29,236 --> 00:02:30,976
all white with black edges.
57
00:02:31,020 --> 00:02:32,152
It's so cool.
58
00:02:32,195 --> 00:02:33,978
Our uniforms suck.
59
00:02:34,023 --> 00:02:35,329
- That's great.
60
00:02:35,372 --> 00:02:37,026
- That our uniforms suck?
61
00:02:37,069 --> 00:02:38,636
- What?
- Nothing.
62
00:02:38,680 --> 00:02:42,553
Just can you come to
the game this time?
63
00:02:42,597 --> 00:02:45,165
I'm sorry, papito.
64
00:02:45,208 --> 00:02:47,689
No, I can't.
65
00:02:47,732 --> 00:02:49,517
There's so much work
to do at the firehouse
66
00:02:49,560 --> 00:02:51,083
now that I'm acting lieutenant.
67
00:02:56,176 --> 00:02:57,351
Okay, come on.
68
00:02:57,394 --> 00:02:59,483
We gotta... we gotta
get out of here.
69
00:02:59,527 --> 00:03:02,356
If I drop you off late,
your mom will kill me.
70
00:03:10,015 --> 00:03:13,236
- I saw you sell your
Bronco the other day.
71
00:03:13,280 --> 00:03:15,543
This one called
your name instead?
72
00:03:15,586 --> 00:03:18,285
- Well, when you said that
Bronco was the manliest car
73
00:03:18,328 --> 00:03:19,653
on the planet, I
realized I could get
74
00:03:19,677 --> 00:03:21,591
top dollar for it, so why not?
75
00:03:21,636 --> 00:03:24,421
- Come on, why did you
let that hot car go?
76
00:03:24,465 --> 00:03:27,337
- Pickups are easier when
you're doing construction.
77
00:03:27,381 --> 00:03:28,338
I've been taking a
lot more jobs lately,
78
00:03:28,382 --> 00:03:29,600
so it just made sense.
79
00:03:29,644 --> 00:03:30,906
- Hmm.
80
00:03:30,949 --> 00:03:33,648
Well, pickups are good
for drive-in movies too.
81
00:03:33,691 --> 00:03:35,519
- True fact.
82
00:03:35,563 --> 00:03:38,566
- So Severide is enjoying
the arson program?
83
00:03:38,609 --> 00:03:40,350
- He is.
84
00:03:40,394 --> 00:03:42,265
I can tell he misses being here,
85
00:03:42,309 --> 00:03:43,832
but I know he's not
gonna leave early,
86
00:03:43,875 --> 00:03:46,574
so it's gonna be another
month and a half.
87
00:03:46,617 --> 00:03:48,576
I'm really glad I went.
88
00:03:48,619 --> 00:03:51,579
My mind had started
to spin being apart,
89
00:03:51,622 --> 00:03:53,668
but we had a really great time.
90
00:03:53,711 --> 00:03:57,237
And he's excited
to come back to 51.
91
00:03:57,280 --> 00:03:58,673
- Good.
92
00:03:58,716 --> 00:04:02,111
You know, the absence of
a leader like Severide
93
00:04:02,154 --> 00:04:05,027
is always gonna have an
effect on the dynamic here.
94
00:04:05,070 --> 00:04:06,463
So it is our job
95
00:04:06,507 --> 00:04:08,639
to keep things running
smoothly in the meantime.
96
00:04:08,683 --> 00:04:10,946
- Yes, sir.
- Okay.
97
00:04:10,989 --> 00:04:12,730
Come on. Let's go.
98
00:04:14,993 --> 00:04:17,518
- See you, Chief.
- Hey.
99
00:04:17,560 --> 00:04:18,997
- Thought you had the oncologist
100
00:04:19,041 --> 00:04:20,084
appointment this morning.
101
00:04:20,129 --> 00:04:22,000
- Yeah.
102
00:04:22,043 --> 00:04:23,567
It got postponed until Friday.
103
00:04:25,308 --> 00:04:27,005
- I'm sorry.
104
00:04:27,049 --> 00:04:29,573
I know how hard the
waiting has been.
105
00:04:29,617 --> 00:04:31,377
I'll make sure Donna knows so
she can reach out to Cindy.
106
00:04:31,401 --> 00:04:33,360
- Yeah.
107
00:04:33,403 --> 00:04:34,926
- If there is anything
that I can do...
108
00:04:36,580 --> 00:04:41,150
- All units, structure
fire, 3397 Frederick.
109
00:05:15,358 --> 00:05:17,055
- Hey, you okay?
110
00:05:18,753 --> 00:05:20,581
- All right, nice and easy.
111
00:05:20,624 --> 00:05:22,147
- Oh!
- Come on.
112
00:05:27,849 --> 00:05:28,763
- Nice and easy.
113
00:05:28,806 --> 00:05:30,591
You got it?
- Yeah.
114
00:05:30,634 --> 00:05:32,332
- Hey, what happened in there?
115
00:05:32,375 --> 00:05:34,203
- We were doing a blood drive,
116
00:05:34,246 --> 00:05:35,833
and the place just started
filling with smoke.
117
00:05:35,857 --> 00:05:37,293
- We saw flames in the hallway.
118
00:05:37,337 --> 00:05:39,227
It started somewhere in
the back of the building.
119
00:05:39,251 --> 00:05:40,601
- Okay. All right.
120
00:05:40,644 --> 00:05:41,863
All right, Herrmann!
- Yeah.
121
00:05:41,906 --> 00:05:43,212
- Let's get a line on that fire.
122
00:05:43,255 --> 00:05:44,648
Hold it back.
123
00:05:44,692 --> 00:05:46,781
Truck, Squad, let's
do a primary search.
124
00:05:46,824 --> 00:05:48,304
Truck handles the blood drive.
125
00:05:48,348 --> 00:05:49,499
Squad, you clear the
rest of the building.
126
00:05:49,523 --> 00:05:50,959
- Copy.
- Let's go.
127
00:05:51,002 --> 00:05:52,002
- Come on.
128
00:05:57,226 --> 00:05:58,314
- All right, we split up.
129
00:05:58,358 --> 00:05:59,620
Capp, Tony, take the left side.
130
00:05:59,663 --> 00:06:01,491
Bamford, we're on the
right. Stay on my hip.
131
00:06:01,535 --> 00:06:02,729
- Well, I don't really
need a babysitter,
132
00:06:02,753 --> 00:06:04,712
but all right, you're the boss.
133
00:06:08,411 --> 00:06:10,326
- Capp, Tony, basement!
134
00:06:10,370 --> 00:06:11,893
- Copy.
135
00:06:11,936 --> 00:06:13,566
- Everyone, let's clear
away from the building.
136
00:06:13,590 --> 00:06:15,375
Is anyone hurt?
- Fire department!
137
00:06:15,418 --> 00:06:17,377
Call out!
138
00:06:17,420 --> 00:06:19,379
Fire department! Call out!
139
00:06:19,422 --> 00:06:21,729
- Help! Over here!
140
00:06:23,470 --> 00:06:24,645
- Hey!
141
00:06:24,688 --> 00:06:26,255
Don't worry about the fire!
142
00:06:26,298 --> 00:06:27,604
You gotta get outside.
143
00:06:27,648 --> 00:06:29,432
- The cooler, we need
to save the cooler.
144
00:06:29,476 --> 00:06:31,478
- No...
145
00:06:40,776 --> 00:06:42,771
- We need to save the cooler!
146
00:06:42,796 --> 00:06:45,100
- Gallo, give me a hand.
- Yeah.
147
00:06:47,145 --> 00:06:48,930
- Mouch, check for other victims
148
00:06:48,973 --> 00:06:50,627
and then try to get that cooler.
149
00:06:50,671 --> 00:06:54,588
- Copy.
- One, two, three.
150
00:06:54,631 --> 00:06:56,372
- Come on. We gotta go.
151
00:07:02,204 --> 00:07:04,206
- Fire department! Call out!
152
00:07:08,297 --> 00:07:10,995
Fire department! Call out!
153
00:07:11,039 --> 00:07:12,649
- Please! Please, help!
154
00:07:12,693 --> 00:07:15,783
Help me! Please help me!
155
00:07:15,826 --> 00:07:17,915
I'm over here. Please help me.
156
00:07:17,959 --> 00:07:19,743
- I can get to her.
- Do it!
157
00:07:19,787 --> 00:07:21,179
- Please help! Please!
158
00:07:21,223 --> 00:07:23,007
Help, help! Here! Please!
159
00:07:23,051 --> 00:07:24,139
- Stay down.
160
00:07:24,182 --> 00:07:25,488
Stay down. It's all right.
161
00:07:25,532 --> 00:07:27,316
Just stay down. You're
gonna be all right.
162
00:07:27,359 --> 00:07:30,058
- Can you get her out
through the window?
163
00:07:30,101 --> 00:07:32,016
- Affirmative.
See you outside.
164
00:07:32,060 --> 00:07:33,757
- Copy that.
- You're gonna stay low.
165
00:07:33,801 --> 00:07:37,152
You're gonna stay next to
me. We're gonna be all right.
166
00:07:37,195 --> 00:07:38,869
- Squad, there's one victim,
coming out, delta side.
167
00:07:38,893 --> 00:07:40,503
- Copy that.
168
00:07:49,207 --> 00:07:51,558
- Fire department! Call out!
169
00:07:51,601 --> 00:07:54,343
- Let's make this
arch our position.
170
00:07:54,386 --> 00:07:55,823
- Copy.
171
00:08:11,142 --> 00:08:13,231
- All right, let's
get you some oxygen.
172
00:08:13,275 --> 00:08:14,929
- Where is he?
- Hey.
173
00:08:14,972 --> 00:08:17,932
He's got a job to do, but he'll
be out when he can, all right?
174
00:08:17,975 --> 00:08:19,150
Medic.
175
00:08:19,194 --> 00:08:21,979
- Here. It's okay.
176
00:08:22,023 --> 00:08:23,372
- Okay.
177
00:08:25,156 --> 00:08:27,507
Hey, you did it.
178
00:08:27,550 --> 00:08:28,943
Nice work.
179
00:08:28,986 --> 00:08:31,423
Let's go over here and
get you checked out.
180
00:08:31,467 --> 00:08:32,860
- Finished our
sweep, Lieutenant.
181
00:08:32,903 --> 00:08:34,097
No more victims
in the back room.
182
00:08:34,121 --> 00:08:36,341
- All right. Mouch, report.
183
00:08:41,695 --> 00:08:44,306
Mouch, where are you?
184
00:08:48,397 --> 00:08:49,397
Joe!
185
00:08:53,837 --> 00:08:54,925
Hey, whoa.
186
00:08:54,969 --> 00:08:56,100
- Keep back. It's hot.
187
00:08:56,144 --> 00:08:57,928
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
188
00:09:22,126 --> 00:09:23,998
- Oh, thank God. Thank God.
189
00:09:24,041 --> 00:09:25,956
- They're good?
- They are.
190
00:09:26,000 --> 00:09:27,479
Thank you.
191
00:09:27,523 --> 00:09:29,960
This is enough blood to save
a hundred lives or more.
192
00:09:30,004 --> 00:09:31,614
- Look at you, Mouch.
193
00:09:31,658 --> 00:09:32,746
A hundred lives?
194
00:09:32,789 --> 00:09:34,225
That's gotta be
some kind of record.
195
00:09:37,489 --> 00:09:39,753
All right, now let's
get you checked out.
196
00:09:41,711 --> 00:09:45,193
Okay, 51, let's wrap it up.
197
00:10:05,126 --> 00:10:07,171
- That was a
bloodbath, am I right?
198
00:10:07,215 --> 00:10:08,956
- Yeah, it was a new one on me.
199
00:10:08,999 --> 00:10:11,132
- Yeah, that was a good fire.
200
00:10:11,175 --> 00:10:13,177
Cruz tried to sideline
me back there,
201
00:10:13,221 --> 00:10:15,223
and I still pulled off the save.
202
00:10:24,188 --> 00:10:26,147
Chief, you got a sec?
203
00:10:26,190 --> 00:10:27,583
- What do you need, Joe?
204
00:10:34,111 --> 00:10:35,678
- Keith Bamford
isn't working out.
205
00:10:35,722 --> 00:10:37,027
- How so?
206
00:10:37,071 --> 00:10:38,550
- He doesn't seem
to respect me much,
207
00:10:38,594 --> 00:10:41,162
and I just figured there's
gotta be somebody else
208
00:10:41,205 --> 00:10:42,903
we can get that won't
give me heartburn.
209
00:10:42,946 --> 00:10:46,471
- If he isn't respecting
your command, write him up.
210
00:10:46,515 --> 00:10:48,299
I can find a new replacement.
211
00:10:48,343 --> 00:10:49,953
- Write him up?
212
00:10:49,997 --> 00:10:52,390
- He has been detailed here
due to Severide's absence.
213
00:10:52,434 --> 00:10:54,218
So if you wanna get rid of him,
214
00:10:54,262 --> 00:10:55,959
you need to document cause.
215
00:10:56,003 --> 00:10:59,833
- I mean, I figured I'm
just acting lieutenant.
216
00:11:01,922 --> 00:11:03,290
Chief, I don't wanna
be the reason the guy
217
00:11:03,314 --> 00:11:04,594
gets a black mark on his record.
218
00:11:04,620 --> 00:11:07,797
- Cruz, you are leading Squad 3.
219
00:11:07,841 --> 00:11:10,234
Either make it work
or send him packing.
220
00:11:10,278 --> 00:11:11,453
Your call.
221
00:11:14,108 --> 00:11:15,196
- Thank you, Chief.
222
00:11:26,076 --> 00:11:27,687
- Hey, what you
got there, Mouch?
223
00:11:27,730 --> 00:11:32,256
- A Chicago classic,
'72 American LaFrance.
224
00:11:32,300 --> 00:11:33,997
- What is that, a model?
- Sure is.
225
00:11:34,040 --> 00:11:37,174
1:25 scale, level 5 build.
226
00:11:37,218 --> 00:11:38,698
That's the highest level.
227
00:11:38,741 --> 00:11:40,264
- That's neat.
What a fun hobby.
228
00:11:40,308 --> 00:11:41,613
- It's not a hobby.
229
00:11:41,657 --> 00:11:42,876
It's historical preservation.
230
00:11:42,919 --> 00:11:45,748
You all know the Chicago
Craftsmanship Museum?
231
00:11:45,792 --> 00:11:47,073
- No.
- I really haven't heard of it.
232
00:11:47,097 --> 00:11:48,969
- Normally when I finish
one of these bad boys,
233
00:11:49,012 --> 00:11:51,667
I donate it to the museum
for the world to enjoy,
234
00:11:51,711 --> 00:11:55,018
but this one, I'm
building on commission.
235
00:11:55,062 --> 00:11:58,369
Deputy District Chief Clem
Girardi recognized my talents
236
00:11:58,413 --> 00:12:01,633
from a '64 Mack Pumper
I built a few years back
237
00:12:01,677 --> 00:12:04,680
and personally asked me to
track this one down for him.
238
00:12:04,724 --> 00:12:05,855
- Why?
239
00:12:05,899 --> 00:12:07,224
- Yeah, why didn't
he build it himself?
240
00:12:07,248 --> 00:12:08,688
Isn't that the point
of these models?
241
00:12:10,077 --> 00:12:12,862
- It's a level 5, Brett.
242
00:12:12,906 --> 00:12:16,779
And while I find a
challenge like this calming,
243
00:12:16,823 --> 00:12:20,217
a real meditation,
an amateur builder
244
00:12:20,261 --> 00:12:22,176
would crumble
under the pressure.
245
00:12:22,219 --> 00:12:25,309
It takes patience and
a laser-like focus.
246
00:12:25,353 --> 00:12:27,834
You have to go totally zen.
247
00:12:27,877 --> 00:12:32,926
If any one piece is off
axis when that glue dries...
248
00:12:36,886 --> 00:12:38,148
- You have to reglue it?
249
00:12:38,192 --> 00:12:41,717
- Where's the deck gun?
250
00:12:41,761 --> 00:12:43,806
Nobody move.
251
00:12:46,853 --> 00:12:49,464
Come on! Where is it?
252
00:12:49,507 --> 00:12:50,682
There has to be a deck gun!
253
00:12:50,726 --> 00:12:52,815
It's the metaphorical
cherry on top.
254
00:12:54,338 --> 00:12:55,818
- Ambulance 61,
person in distress.
255
00:12:55,862 --> 00:12:58,734
- Watch your step.
- 348 West Maxwell.
256
00:13:04,044 --> 00:13:06,481
- Hurry, please! My
husband, he's acting crazy.
257
00:13:06,524 --> 00:13:08,024
I don't know what's wrong.
- Yeah, what's his name?
258
00:13:08,048 --> 00:13:09,092
- Andrew.
259
00:13:09,136 --> 00:13:10,267
- Don't.
260
00:13:10,311 --> 00:13:11,834
No, stay away.
261
00:13:11,878 --> 00:13:13,314
- Whoa.
262
00:13:13,357 --> 00:13:14,706
- Hey, Andrew,
we're here to help.
263
00:13:14,750 --> 00:13:17,535
What's
he doing here?
264
00:13:17,579 --> 00:13:19,363
Why... why'd you bring him?
265
00:13:19,407 --> 00:13:20,800
No, no, no!
266
00:13:25,500 --> 00:13:28,503
- Make him go away.
All of you, leave.
267
00:13:28,546 --> 00:13:30,524
- Has he taken any drugs,
prescription, recreational?
268
00:13:30,548 --> 00:13:33,377
- No, he doesn't. He wouldn't.
He gets drug tested for work.
269
00:13:33,421 --> 00:13:34,901
He's a county prosecutor.
270
00:13:34,944 --> 00:13:36,424
- How long has he
been like this?
271
00:13:36,467 --> 00:13:38,818
- Not long, a few minutes
before you got here.
272
00:13:38,861 --> 00:13:40,360
A few hours ago, he
had a bad headache.
273
00:13:40,384 --> 00:13:41,516
He was dizzy.
274
00:13:41,559 --> 00:13:43,866
He started throwing
up, and then this.
275
00:13:43,910 --> 00:13:44,974
- Maybe it's food poisoning?
276
00:13:44,998 --> 00:13:46,260
What has he eaten today?
277
00:13:46,303 --> 00:13:48,958
- He had oatmeal and
a grapefruit, I think.
278
00:13:49,002 --> 00:13:50,568
- Okay, he's calming down.
279
00:13:50,612 --> 00:13:53,876
Let's take a look.
- Okay.
280
00:13:53,920 --> 00:13:56,923
Hey, Andrew, we're gonna
do a quick exam, okay?
281
00:13:56,966 --> 00:13:59,012
- What's happening to me?
282
00:13:59,055 --> 00:14:00,380
- That's what we're
gonna figure out, okay?
283
00:14:04,887 --> 00:14:07,672
- May I have your hand?
284
00:14:07,716 --> 00:14:10,414
Great.
285
00:14:10,458 --> 00:14:11,894
- Heart rate's elevated.
286
00:14:11,938 --> 00:14:13,330
- All right, I'll
get his pressure.
287
00:14:15,463 --> 00:14:16,527
- What's... what's happening?
288
00:14:16,551 --> 00:14:18,553
Why can't he breathe?
289
00:14:18,596 --> 00:14:20,381
- I hear wheezing.
290
00:14:20,424 --> 00:14:22,228
- All right, drop 0.3 epi.
I'll get the CPAP on him.
291
00:14:22,252 --> 00:14:23,775
- You got it.
292
00:14:23,819 --> 00:14:25,734
- Andrew, you need
to try and stay calm.
293
00:14:25,777 --> 00:14:27,779
Take slow, easy breaths, okay?
294
00:14:30,608 --> 00:14:32,045
- All right.
295
00:14:45,406 --> 00:14:48,191
- Okay, he's stable, but
we need to get him to Med.
296
00:14:48,235 --> 00:14:49,540
Something's not right here.
297
00:14:49,584 --> 00:14:51,934
- These symptoms do not add up.
298
00:14:51,978 --> 00:14:53,418
I'm gonna grab the stretcher.
- Yeah.
299
00:14:53,457 --> 00:14:55,982
- Oh. Oh.
300
00:15:04,599 --> 00:15:07,167
- Hey, Kidd, can I, uh, pick
your brain for a second?
301
00:15:07,210 --> 00:15:09,386
- Sure, just leave me
enough to work with.
302
00:15:12,824 --> 00:15:14,957
- Hey, you know
how you ironed out
303
00:15:15,001 --> 00:15:16,785
that situation with Carver?
304
00:15:16,828 --> 00:15:17,960
- Is it ironed out?
305
00:15:18,004 --> 00:15:19,788
I'm never quite sure.
306
00:15:19,831 --> 00:15:21,050
What's up?
307
00:15:21,094 --> 00:15:22,375
Is Bamford still
giving you grief?
308
00:15:22,399 --> 00:15:24,010
- It's tricky.
309
00:15:24,053 --> 00:15:26,882
Solid firefighter. It's
just that attitude of his.
310
00:15:26,926 --> 00:15:28,579
- Ah.
311
00:15:28,623 --> 00:15:30,383
- Boden said it's up to me
whether to keep him or not.
312
00:15:30,407 --> 00:15:32,453
I just wanna give
it my best effort.
313
00:15:34,150 --> 00:15:36,936
- I thought Carver was
a lost cause at first,
314
00:15:36,979 --> 00:15:39,242
you know, just a
cocky pain in the ass.
315
00:15:39,286 --> 00:15:42,985
But I dug a little
deeper, and turned out
316
00:15:43,029 --> 00:15:45,379
there was a lot more going on.
317
00:15:45,422 --> 00:15:48,208
I can't say it fully
corrected, though.
318
00:15:48,251 --> 00:15:50,775
- What, so maybe that's what
I should do with Bamford.
319
00:15:50,819 --> 00:15:53,082
You know, dig a little
deeper, see what I've got?
320
00:15:53,126 --> 00:15:55,606
- Sounds right to me.
321
00:15:55,650 --> 00:15:58,174
- Thanks, Kidd.
- Mm-hmm.
322
00:15:58,218 --> 00:15:59,871
Gotcha.
323
00:16:02,265 --> 00:16:03,919
- Hey, man, is there
more coffee sweetener
324
00:16:03,963 --> 00:16:05,138
hiding around here someplace?
325
00:16:05,181 --> 00:16:06,550
- You know, I'm
still finding my way
326
00:16:06,574 --> 00:16:08,880
around this kitchen
myself. Maybe try that one?
327
00:16:10,882 --> 00:16:12,188
- Ah, score!
328
00:16:14,234 --> 00:16:15,931
- Hey, Bamford?
- Yeah?
329
00:16:15,975 --> 00:16:17,672
- You got any plans
tomorrow night?
330
00:16:17,715 --> 00:16:19,282
- I don't think so. Why?
331
00:16:19,326 --> 00:16:22,068
- Meet me at Molly's,
join me for a beer.
332
00:16:22,111 --> 00:16:25,767
- Yeah, sure.
333
00:16:25,810 --> 00:16:26,831
I just had a beer with this guy.
334
00:16:26,855 --> 00:16:28,291
I gotta do it again?
335
00:16:28,335 --> 00:16:33,165
Is this like a thing with
51, mandatory team spirit?
336
00:16:33,209 --> 00:16:36,517
I'll tell you something, this
place is high maintenance.
337
00:16:36,560 --> 00:16:37,822
- Maybe a little.
338
00:16:37,866 --> 00:16:41,174
- Hey, Mouch, how
about this one?
339
00:16:41,217 --> 00:16:42,281
It's got a deck
gun that might fit,
340
00:16:42,305 --> 00:16:44,046
and there are three in stock
341
00:16:44,090 --> 00:16:45,743
right now at the
Target on LaSalle.
342
00:16:45,787 --> 00:16:46,788
- Keep looking.
343
00:16:46,831 --> 00:16:48,224
- We've searched everywhere.
344
00:16:48,268 --> 00:16:50,357
We've searched hobby
sites and eBay stores...
345
00:16:50,400 --> 00:16:54,317
Gallo has been on the
deep web for hours.
346
00:16:54,361 --> 00:16:56,208
- I'm almost bought a real
gun from a guy in Slovenia.
347
00:16:56,232 --> 00:16:57,644
I'm probably on some
government watchlist now.
348
00:16:57,668 --> 00:17:00,802
- It looks pretty close
to what's on the box.
349
00:17:00,845 --> 00:17:05,023
- Would you put a Volkswagen
engine in a Ferrari?
350
00:17:07,896 --> 00:17:09,810
Chief Girardi.
351
00:17:09,854 --> 00:17:11,943
- At ease, gentlemen.
352
00:17:11,987 --> 00:17:13,597
I was in the area
when I got your text
353
00:17:13,641 --> 00:17:15,034
about the model coming in.
354
00:17:15,077 --> 00:17:16,818
Figured I'd stop by
and see for myself.
355
00:17:16,861 --> 00:17:19,299
- It's still a work in progress.
356
00:17:19,342 --> 00:17:21,300
- Ooh, looks like it's
really coming together.
357
00:17:21,344 --> 00:17:22,824
You could finish by
end of shift, huh?
358
00:17:22,867 --> 00:17:24,913
- Uh, I don't know about that.
359
00:17:24,955 --> 00:17:26,567
A call or two might come in.
360
00:17:26,609 --> 00:17:28,588
- Yeah, we're one of the
busiest houses in the city.
361
00:17:28,612 --> 00:17:29,874
- Uh-huh.
362
00:17:29,918 --> 00:17:31,374
Well, whatever you can
do to complete it ASAP,
363
00:17:31,398 --> 00:17:34,401
I would greatly appreciate.
364
00:17:34,444 --> 00:17:37,752
You know, my father rode
on a rig just like this.
365
00:17:39,797 --> 00:17:44,585
He doesn't have much time
left. Any day now really.
366
00:17:44,628 --> 00:17:48,197
- Oh, wow, I didn't realize.
- You know what?
367
00:17:48,241 --> 00:17:49,914
I didn't wanna put any
unnecessary pressure on you
368
00:17:49,938 --> 00:17:54,595
to find it in time, but now
here it is taking shape.
369
00:17:54,638 --> 00:17:56,138
I knew we could count
on you, McHolland.
370
00:17:58,816 --> 00:18:00,905
Gentlemen.
371
00:18:07,825 --> 00:18:09,131
- We're...
372
00:18:09,175 --> 00:18:10,872
- Mm-hmm, yeah.
373
00:18:10,915 --> 00:18:13,309
- Ah.
374
00:18:13,353 --> 00:18:15,137
- I once saw a case of
pufferfish poisoning
375
00:18:15,181 --> 00:18:16,617
that had similar symptoms.
376
00:18:16,660 --> 00:18:18,053
- Tetrodotoxin, right?
377
00:18:18,097 --> 00:18:20,011
- Yeah, headache,
vomiting, stomach pain,
378
00:18:20,055 --> 00:18:21,163
mental impairment,
cardiac arrhythmia.
379
00:18:21,187 --> 00:18:22,927
It was all there.
380
00:18:22,971 --> 00:18:26,017
But I doubt he was garnishing
his oatmeal with pufferfish.
381
00:18:26,061 --> 00:18:27,193
- Well, maybe it's a mental
382
00:18:27,236 --> 00:18:29,020
and physical breakdown
due to stress.
383
00:18:29,064 --> 00:18:30,302
His wife said he's
a county prosecutor,
384
00:18:30,326 --> 00:18:31,675
which is a pretty stressful job.
385
00:18:31,719 --> 00:18:33,024
- Maybe.
386
00:18:33,068 --> 00:18:34,983
I'd be curious to see
what the tox report says.
387
00:18:35,026 --> 00:18:36,767
- I couldn't help overhearing.
388
00:18:36,811 --> 00:18:39,251
At my last house, we had a call
where this guy was going nuts,
389
00:18:39,292 --> 00:18:40,467
acting like a real whack job.
390
00:18:40,510 --> 00:18:41,946
Turns out his liver was failing.
391
00:18:41,990 --> 00:18:44,558
- Yeah, that's called
end-stage liver disease, ESLD,
392
00:18:44,601 --> 00:18:46,168
which is associated
with delirium due to
393
00:18:46,212 --> 00:18:47,952
altered cortical brain activity.
394
00:18:47,996 --> 00:18:50,607
- And abdominal pain and
nausea, which our guy had.
395
00:18:50,651 --> 00:18:52,063
- But his wife said he's
been in great health,
396
00:18:52,087 --> 00:18:53,108
and there's been
no previous signs,
397
00:18:53,132 --> 00:18:54,176
so that can't be it.
398
00:18:54,220 --> 00:18:56,483
Not a bad guess, though.
399
00:18:56,526 --> 00:18:58,025
- I'm thinking guesses
aren't good enough
400
00:18:58,049 --> 00:18:59,355
in your line of work.
401
00:18:59,399 --> 00:19:00,854
- Well, sometimes it's
the best we can do
402
00:19:00,878 --> 00:19:02,576
until we get them to Med.
403
00:19:04,230 --> 00:19:06,667
- So what's your story, Bamford?
404
00:19:06,710 --> 00:19:08,190
- My story?
405
00:19:08,234 --> 00:19:09,844
- Yeah, your background.
406
00:19:09,887 --> 00:19:12,368
Like, you got any
family at home?
407
00:19:12,412 --> 00:19:14,240
- Two kids and an ex.
408
00:19:14,283 --> 00:19:16,155
AKA, I'm broke.
409
00:19:18,374 --> 00:19:19,593
- Sorry to hear that.
410
00:19:19,636 --> 00:19:20,681
- Yeah.
411
00:19:20,724 --> 00:19:22,596
- How old are your kids?
412
00:19:22,639 --> 00:19:28,863
- 10 and 12, two
girls, great kids.
413
00:19:28,906 --> 00:19:31,213
I miss them like hell
when they're with the ex.
414
00:19:39,178 --> 00:19:41,354
- I'm a terrible person.
415
00:19:41,397 --> 00:19:42,964
- What are you talking about?
416
00:19:43,007 --> 00:19:45,140
- I came to work to avoid Cindy.
417
00:19:45,184 --> 00:19:46,750
She's so stressed out right now,
418
00:19:46,794 --> 00:19:48,234
I wasn't sure that
I could handle it.
419
00:19:48,274 --> 00:19:51,277
So... but what kind
of person does that?
420
00:19:51,320 --> 00:19:54,715
- A loving husband who
maybe needs a little break.
421
00:19:54,758 --> 00:19:56,586
- Eh.
422
00:20:02,331 --> 00:20:06,117
I gotta go home,
right, calm her down,
423
00:20:06,161 --> 00:20:07,945
be there for her and the kids.
424
00:20:07,989 --> 00:20:09,251
- Whatever you want.
425
00:20:09,295 --> 00:20:11,427
I got the bar, all right?
426
00:20:11,471 --> 00:20:12,646
Go.
- All right.
427
00:20:12,689 --> 00:20:14,648
- Go.
428
00:20:51,206 --> 00:20:52,686
- Morning, super medic.
429
00:20:52,729 --> 00:20:54,514
- Hey, Reggie.
How's the elbow?
430
00:20:54,557 --> 00:20:56,298
- Better, thanks.
431
00:20:56,342 --> 00:20:58,648
I'm carrying gallons of gin
and juice now with no problem.
432
00:20:58,692 --> 00:21:01,085
Mm. It's important work.
433
00:21:01,129 --> 00:21:05,046
- I owe you an apology,
or at least I'm going to.
434
00:21:05,089 --> 00:21:07,875
I'm having some renovations
done on the living room.
435
00:21:07,918 --> 00:21:09,703
You know, building
it out a little bit.
436
00:21:09,746 --> 00:21:10,878
It could get loud.
437
00:21:10,921 --> 00:21:12,662
- Oh, don't worry about that.
438
00:21:12,706 --> 00:21:14,031
I'm barely home
during the day anyway.
439
00:21:14,055 --> 00:21:15,293
- Well, I'll remind you of that
440
00:21:15,317 --> 00:21:16,710
when you come
banging on my door.
441
00:21:16,753 --> 00:21:19,887
I'll
see you then.
442
00:21:19,930 --> 00:21:23,107
- Hey, Reggie, have
you hired anybody yet?
443
00:21:23,151 --> 00:21:25,893
Because I think I might have a
great recommendation for you.
444
00:21:25,936 --> 00:21:28,635
- Well, you just lost
a potential customer
445
00:21:28,678 --> 00:21:32,029
and gained a one-star
review on Yelp.
446
00:21:32,073 --> 00:21:33,944
- Still no luck
finding the deck gun?
447
00:21:33,988 --> 00:21:35,337
- It's worse than that.
448
00:21:35,381 --> 00:21:37,097
After calling every hobby
shop in the Midwest,
449
00:21:37,121 --> 00:21:39,907
I found a place in Des Moines
that has a complete kit
450
00:21:39,950 --> 00:21:41,648
for a '72 American LaFrance.
451
00:21:41,691 --> 00:21:43,389
- That sounds like good news.
452
00:21:43,432 --> 00:21:46,914
- Except the old man who runs
the place says it's in storage
453
00:21:46,957 --> 00:21:48,500
and he can't get to it
right now on account
454
00:21:48,524 --> 00:21:50,396
of his recent hip surgery.
455
00:21:50,439 --> 00:21:53,050
Says it'll take three
or four weeks at least.
456
00:21:53,094 --> 00:21:55,879
- So you're going
after him on Yelp?
457
00:21:57,838 --> 00:21:59,927
- I'm in a desperate
situation here.
458
00:21:59,970 --> 00:22:03,931
- Well, I picked
one up just in case.
459
00:22:03,974 --> 00:22:06,325
Yeah, it was on sale
for like eight bucks.
460
00:22:06,368 --> 00:22:08,718
- Anything that's
for ages three and up
461
00:22:08,762 --> 00:22:11,373
isn't exactly
museum-grade quality.
462
00:22:11,417 --> 00:22:13,027
- You just need the deck gun.
463
00:22:13,070 --> 00:22:15,638
- And it really seemed like
his father could go any minute.
464
00:22:15,682 --> 00:22:19,033
- True, and I would rather
not have his last words be,
465
00:22:19,076 --> 00:22:21,078
"That's the wrong deck gun."
466
00:22:23,385 --> 00:22:24,734
I'm not giving up yet.
467
00:22:24,778 --> 00:22:27,215
- So he has a family,
you know, kids.
468
00:22:27,258 --> 00:22:29,043
I just can't give up on the guy.
469
00:22:29,086 --> 00:22:30,305
I mean, I know how much stress
470
00:22:30,349 --> 00:22:31,654
that can bring to
someone's life.
471
00:22:31,698 --> 00:22:33,656
I haven't been to a
school game in weeks.
472
00:22:33,700 --> 00:22:34,962
I even missed out on Otis
473
00:22:35,005 --> 00:22:36,461
saying Javi's name
for the first time.
474
00:22:36,485 --> 00:22:37,660
- Oh.
475
00:22:37,704 --> 00:22:40,359
- Yeah, he called him Vi-vi.
476
00:22:40,402 --> 00:22:41,684
I don't
know how you juggle
477
00:22:41,708 --> 00:22:43,013
everything as a lieutenant.
478
00:22:43,057 --> 00:22:46,974
- I don't have to deal
with the kids part yet.
479
00:22:47,017 --> 00:22:49,237
You got this, Joe Cruz.
480
00:22:52,283 --> 00:22:54,373
- I mean, now I'm on
the same roller coaster
481
00:22:54,416 --> 00:22:57,419
I was a few days ago.
482
00:22:57,463 --> 00:22:59,334
And all I can think
is...
483
00:22:59,378 --> 00:23:01,902
If... if it's bad news...
484
00:23:08,299 --> 00:23:10,606
I won't make it.
485
00:23:10,650 --> 00:23:13,827
- You've gotta do your
best to push those thoughts
486
00:23:13,870 --> 00:23:15,785
right out of your head.
487
00:23:15,829 --> 00:23:17,483
Is the appointment tomorrow?
488
00:23:17,526 --> 00:23:21,661
Uh, yeah. At 9:00 a.m.
489
00:23:21,704 --> 00:23:24,185
- Right.
490
00:23:24,228 --> 00:23:29,233
- Hey, you know who's been
calling to check in regular?
491
00:23:29,277 --> 00:23:31,105
Matt Casey.
492
00:23:31,148 --> 00:23:34,891
- Well, that's good to hear,
and I am not surprised.
493
00:23:34,935 --> 00:23:37,851
- I heard Cindy talking
to him again yesterday.
494
00:23:37,894 --> 00:23:39,853
He can really cheer her up.
495
00:23:39,896 --> 00:23:43,857
I think she's always had
a little crush on him,
496
00:23:43,900 --> 00:23:45,989
to be honest.
497
00:23:51,647 --> 00:23:53,519
The last two days, she, um,
498
00:23:53,562 --> 00:23:58,349
she's been holding it
together pretty good.
499
00:23:58,393 --> 00:24:01,918
And now it's me
that's losing it.
500
00:24:08,577 --> 00:24:11,711
It's just that if...
501
00:24:11,754 --> 00:24:15,671
the chemo didn't work,
502
00:24:15,715 --> 00:24:19,675
there is not a lot
of other options.
503
00:24:31,557 --> 00:24:33,036
You know...
504
00:24:35,474 --> 00:24:41,088
Maybe it'll all be fine,
505
00:24:41,131 --> 00:24:42,916
or at least a little fine.
506
00:24:42,959 --> 00:24:45,919
It can just be a
little fine, right?
507
00:24:45,962 --> 00:24:49,357
I mean, that's... It's
not too much to ask.
508
00:24:49,400 --> 00:24:51,185
- No, it isn't.
509
00:24:52,926 --> 00:24:54,493
- Yeah.
510
00:24:56,930 --> 00:24:58,037
- All right, I'll
grab the syringes
511
00:24:58,061 --> 00:24:59,454
and the saline flushes.
512
00:24:59,498 --> 00:25:01,282
See if you can find
a spare CPAP circuit,
513
00:25:01,325 --> 00:25:03,565
but we may have to order one.
- Heads up! Coming through!
514
00:25:03,589 --> 00:25:05,131
Okay, I'll call you back.
What are we looking at?
515
00:25:05,155 --> 00:25:06,306
- We're not really
sure... A headache,
516
00:25:06,330 --> 00:25:07,723
nausea, confusion, stomach pain,
517
00:25:07,767 --> 00:25:09,203
cardiac and
respiratory distress.
518
00:25:09,246 --> 00:25:10,944
- Trauma three right away.
519
00:25:10,987 --> 00:25:12,138
- Hey, Will, we had a
patient with the same
520
00:25:12,162 --> 00:25:14,121
cascading symptoms
the other day.
521
00:25:14,164 --> 00:25:15,577
- This is our second
one this morning.
522
00:25:15,601 --> 00:25:16,969
The other went to Lakeview,
and they told us they had
523
00:25:16,993 --> 00:25:18,865
a couple of more just like it.
524
00:25:18,908 --> 00:25:21,084
- Sounds like a multiple
exposure scenario.
525
00:25:21,128 --> 00:25:23,565
We'll start revving
up the tox screens.
526
00:25:23,609 --> 00:25:25,611
- Damn.
527
00:25:25,654 --> 00:25:27,221
- This is not good.
528
00:25:27,264 --> 00:25:29,179
- What the hell is going on?
529
00:25:42,361 --> 00:25:43,803
- Getting close, huh?
530
00:25:43,846 --> 00:25:44,891
- Just about.
531
00:25:44,934 --> 00:25:49,286
One last decal to
stick into place.
532
00:26:09,350 --> 00:26:12,048
And there it is.
533
00:26:12,092 --> 00:26:15,095
The '72 American LaFrance.
534
00:26:15,138 --> 00:26:16,313
- Wow.
535
00:26:16,357 --> 00:26:19,012
- 18 hours of total
building time,
536
00:26:19,055 --> 00:26:20,796
horrible eye strain,
537
00:26:20,840 --> 00:26:22,929
super glue under
all my fingernails,
538
00:26:22,972 --> 00:26:27,586
and a crick in my neck
that'll last for weeks.
539
00:26:27,629 --> 00:26:30,414
But it's all worth it to
hold a piece of history
540
00:26:30,458 --> 00:26:33,374
in your hands.
541
00:26:33,417 --> 00:26:36,638
Unfortunately, it isn't complete
542
00:26:36,682 --> 00:26:38,988
and will sully my reputation
543
00:26:39,032 --> 00:26:41,991
in the fire replica
community once word gets out.
544
00:26:42,035 --> 00:26:44,472
- I doubt anyone will
notice. It looks amazing.
545
00:26:44,515 --> 00:26:47,170
- His father rode this rig.
546
00:26:47,214 --> 00:26:48,781
Of course he'll notice.
547
00:26:48,824 --> 00:26:52,175
And what happens when
he passes shortly?
548
00:26:52,219 --> 00:26:55,004
What if Chief Girardi decides
to donate it to the museum
549
00:26:55,048 --> 00:27:00,227
and then my folly is on
full display for all to see?
550
00:27:00,270 --> 00:27:02,359
- I'm sorry.
551
00:27:02,403 --> 00:27:04,535
- It's time to face the music.
552
00:27:06,146 --> 00:27:08,888
Call Chief Girardi.
553
00:27:08,931 --> 00:27:12,848
A dying man's wish is more
important than my bruised ego.
554
00:27:12,892 --> 00:27:14,284
- I found one!
555
00:27:14,328 --> 00:27:17,548
An authentic miniature
American LaFrance deck gun.
556
00:27:17,592 --> 00:27:19,289
- Oh, thank God. Where?
557
00:27:19,333 --> 00:27:22,205
- I posted about the missing
piece on a Reddit forum,
558
00:27:22,249 --> 00:27:25,556
and this guy from Berwyn wrote
me back and says he has one.
559
00:27:25,600 --> 00:27:27,428
- Really? How much
does he want for it?
560
00:27:27,471 --> 00:27:29,038
- Nothing. He wants to trade.
561
00:27:29,082 --> 00:27:31,147
I mentioned we're firefighters,
he got really excited.
562
00:27:31,171 --> 00:27:34,304
Wants to swap for
something off of our rigs.
563
00:27:34,348 --> 00:27:35,871
- Like what? It's
all city owned.
564
00:27:35,915 --> 00:27:38,831
You can't just give it away.
- Unless...
565
00:27:38,874 --> 00:27:41,311
there is something
we carry on our rigs
566
00:27:41,355 --> 00:27:43,705
the CFD didn't pay for.
567
00:27:45,751 --> 00:27:47,187
- I'm glad they're
gonna be running
568
00:27:47,230 --> 00:27:48,362
more tox screens at Med.
569
00:27:48,405 --> 00:27:49,711
Hopefully that'll tell us more.
570
00:27:49,755 --> 00:27:51,254
- Yeah, with everything
going on out there,
571
00:27:51,278 --> 00:27:54,368
you just gotta hope
it's not communicable.
572
00:27:54,411 --> 00:27:56,283
Be right back.
573
00:27:56,326 --> 00:27:59,590
Hey, my neighbor Reggie
is doing some construction
574
00:27:59,634 --> 00:28:03,551
on his apartment, and
I told him about you.
575
00:28:03,594 --> 00:28:04,683
Here's his number.
576
00:28:06,162 --> 00:28:07,598
- That's... that's very cool.
577
00:28:07,642 --> 00:28:08,687
Thank you.
- Yeah.
578
00:28:10,166 --> 00:28:11,559
- Ambulance 61.
579
00:28:11,602 --> 00:28:13,256
Person injured.
- Ugh, it's nonstop.
580
00:28:13,300 --> 00:28:16,303
- 6701 Indiana.
581
00:28:16,346 --> 00:28:18,914
- She's this way. Follow me.
582
00:28:18,958 --> 00:28:21,264
I think she's having a
panic attack or something.
583
00:28:21,308 --> 00:28:23,092
I don't know, it's weird.
584
00:28:25,878 --> 00:28:28,445
- Marilyn?
- You know her?
585
00:28:28,489 --> 00:28:29,727
- We treated her
husband the other day.
586
00:28:29,751 --> 00:28:31,318
- My stomach, it burns.
587
00:28:31,361 --> 00:28:35,191
- We should mask up.
- Yeah.
588
00:28:35,235 --> 00:28:36,627
- Here, have a seat, Marilyn.
589
00:28:41,328 --> 00:28:42,851
Her pupils are dilated.
590
00:28:42,895 --> 00:28:45,114
- Heart rate's elevated. I'm
gonna check her pressure.
591
00:28:45,158 --> 00:28:47,856
- Marilyn, can you tell us what
happened before you got sick?
592
00:28:47,900 --> 00:28:49,466
- I went home to
check on Andrew.
593
00:28:49,510 --> 00:28:50,511
- How's he doing?
594
00:28:50,554 --> 00:28:52,295
- Better.
595
00:28:52,339 --> 00:28:53,688
But I had a bad headache.
596
00:28:53,732 --> 00:28:55,995
I haven't been sleeping
well, worried about him.
597
00:28:56,038 --> 00:29:01,043
So I took something for it,
came back to work, and...
598
00:29:01,087 --> 00:29:04,351
Ow!
599
00:29:04,394 --> 00:29:06,135
What is this?
600
00:29:06,179 --> 00:29:07,963
It hurts so bad.
601
00:29:08,007 --> 00:29:09,617
- Let's get her to Med.
- Okay.
602
00:29:13,055 --> 00:29:15,164
- Hey, thanks for lunch, Cruz.
You didn't have to do this.
603
00:29:15,188 --> 00:29:17,799
- Well, I thought it would
be a good morale booster.
604
00:29:17,843 --> 00:29:19,279
- You thought right, Joe.
605
00:29:19,322 --> 00:29:21,672
- How'd you find the
tamale guy, by the way?
606
00:29:21,716 --> 00:29:24,066
I tried tracking him down
on Twitter, but no dice.
607
00:29:24,110 --> 00:29:25,720
- I have my sources.
608
00:29:25,764 --> 00:29:29,115
- Like I said, hon,
I'm ready to go.
609
00:29:29,158 --> 00:29:30,377
I know, Cindy.
610
00:29:30,420 --> 00:29:32,814
Yeah, I know, 9:00 a.m.
611
00:29:32,858 --> 00:29:35,077
Don't worry, all
right? I'll be there.
612
00:29:37,036 --> 00:29:42,041
- Boy, she really got
you whipped, doesn't she?
613
00:29:42,084 --> 00:29:43,216
- Huh?
614
00:29:43,259 --> 00:29:45,131
- I'm saying, she
keeps a tight leash.
615
00:29:45,174 --> 00:29:46,654
I saw how she had
you running out
616
00:29:46,697 --> 00:29:47,892
of Molly's the other night.
- Hey.
617
00:29:47,916 --> 00:29:49,744
- It's not your fault.
618
00:29:49,788 --> 00:29:52,138
The relationship between
a husband and a wife
619
00:29:52,181 --> 00:29:53,443
is psychological...
620
00:29:53,487 --> 00:29:56,403
One's psycho, the
other's logical.
621
00:29:56,446 --> 00:29:59,145
Looks to me like you got
yourself a real psycho there.
622
00:30:03,410 --> 00:30:04,846
- Whoa, hey.
- Hey, hey, hey.
623
00:30:04,890 --> 00:30:06,781
- Herrmann, Herrmann.
Herrmann, Herrmann, Herrmann.
624
00:30:06,805 --> 00:30:09,285
Hey, ignore him.
625
00:30:11,157 --> 00:30:14,769
- You will never know anybody
as good as Cindy Herrmann.
626
00:30:24,431 --> 00:30:27,782
- Herrmann, I'm so sorry.
627
00:30:27,826 --> 00:30:29,262
He's an idiot.
628
00:30:29,305 --> 00:30:31,786
- He better steer clear
or I'll lay him out.
629
00:30:38,837 --> 00:30:40,237
- Okay, I'm trying
not to freak out,
630
00:30:40,273 --> 00:30:42,536
but did whatever this
is just go viral?
631
00:30:42,579 --> 00:30:44,407
- It'd be way more widespread.
632
00:30:44,451 --> 00:30:47,323
- I'm just saying, the same
exact symptoms as her husband?
633
00:30:47,367 --> 00:30:48,585
It can't be a coincidence.
634
00:30:48,629 --> 00:30:51,675
- No, I agree, but
why now, days later?
635
00:30:51,719 --> 00:30:52,938
- What if it's something new,
636
00:30:52,981 --> 00:30:54,591
something we don't
have in our playbook?
637
00:30:54,635 --> 00:30:57,072
The next Ebola or COVID?
- I don't know.
638
00:30:57,116 --> 00:30:58,769
I just keep thinking
of what Marilyn said.
639
00:30:58,813 --> 00:31:01,860
They both had headaches,
which we've been assuming
640
00:31:01,903 --> 00:31:05,385
is the first symptom, but
what if it's the cause?
641
00:31:05,428 --> 00:31:08,127
- What do you mean?
642
00:31:08,170 --> 00:31:10,409
- If I remember right, they
don't live too far from here.
643
00:31:10,433 --> 00:31:11,782
- Okay.
644
00:31:13,567 --> 00:31:15,090
- Hey, Andrew, wait.
645
00:31:15,134 --> 00:31:17,527
We were here the other day.
We took you to the hospital.
646
00:31:17,571 --> 00:31:19,051
- I got a call about my wife.
647
00:31:19,094 --> 00:31:20,332
- She's at Med in
stable condition.
648
00:31:20,356 --> 00:31:21,967
- I have to see her.
- No, I know,
649
00:31:22,010 --> 00:31:23,620
but before you go,
you and your wife both
650
00:31:23,664 --> 00:31:25,884
took medication for headaches
and then got very sick.
651
00:31:25,927 --> 00:31:27,363
Did you take the
same medication?
652
00:31:27,407 --> 00:31:28,799
- Yeah, I guess.
653
00:31:28,843 --> 00:31:29,907
We keep a bottle in the kitchen.
654
00:31:29,931 --> 00:31:31,106
- Could you get it for me?
655
00:31:31,150 --> 00:31:32,499
- Now?
- Yeah, it's important.
656
00:31:32,542 --> 00:31:33,955
It could help us figure
out why this happened.
657
00:31:33,979 --> 00:31:36,503
- Okay, be right back.
658
00:31:36,546 --> 00:31:38,897
- You think it's a
reaction to the medication?
659
00:31:38,940 --> 00:31:40,811
- I hope that's all it is.
660
00:31:40,855 --> 00:31:42,117
- He is looking better.
661
00:31:42,161 --> 00:31:43,597
That was a pretty
quick recovery.
662
00:31:43,640 --> 00:31:45,033
- Here it is.
663
00:31:45,077 --> 00:31:46,968
- Was there plastic on the
cap when you bought it?
664
00:31:46,992 --> 00:31:48,341
- Plastic? I don't remember.
665
00:31:48,384 --> 00:31:51,126
- How about the
seal? Was it intact?
666
00:31:51,170 --> 00:31:52,823
- I think my wife
opened it. Why?
667
00:31:52,867 --> 00:31:54,173
What's all this about?
668
00:31:54,216 --> 00:31:55,130
- I'm worried someone might have
669
00:31:55,174 --> 00:31:57,132
tampered with the medication.
670
00:32:03,443 --> 00:32:05,836
That looks like...
671
00:32:05,880 --> 00:32:07,490
That was from a syringe.
672
00:32:17,500 --> 00:32:20,590
- Yeah, I'll make
sure to tell them.
673
00:32:20,634 --> 00:32:22,810
You let us know if
there's anything more
674
00:32:22,853 --> 00:32:24,986
we can do on our end.
675
00:32:25,030 --> 00:32:26,596
Voight says nice work.
676
00:32:26,640 --> 00:32:28,250
They followed up with
the other victims,
677
00:32:28,294 --> 00:32:29,793
all those who were taking
the same medication
678
00:32:29,817 --> 00:32:31,906
from the same store,
and they have already
679
00:32:31,950 --> 00:32:33,386
pulled it from the shelves.
680
00:32:33,429 --> 00:32:35,277
They're contacting anyone
who made a recent purchase.
681
00:32:35,301 --> 00:32:37,129
- So that means someone
did this in the store?
682
00:32:37,172 --> 00:32:39,498
- Or bought a bunch of pills
and put them back on the shelf.
683
00:32:39,522 --> 00:32:41,413
- Either way, they're
combing through the store's
684
00:32:41,437 --> 00:32:43,178
security footage from
the past week or so,
685
00:32:43,222 --> 00:32:45,659
looking for a possible suspect.
686
00:32:45,702 --> 00:32:47,443
- How twisted do you have to be?
687
00:32:47,487 --> 00:32:49,619
- Yeah, it all
sounds too familiar.
688
00:32:49,663 --> 00:32:51,360
- The Tylenol murders of '82.
689
00:32:51,404 --> 00:32:53,362
That's what gave me the idea.
690
00:32:53,406 --> 00:32:55,277
- You think there's
a copycat out there?
691
00:32:55,321 --> 00:32:56,757
- Wouldn't be the first time.
692
00:32:56,800 --> 00:32:57,845
Won't be the last.
693
00:32:57,888 --> 00:33:02,589
But you two, you
saved lives today.
694
00:33:02,632 --> 00:33:04,741
- It was all Brett's idea.
She put two and two together.
695
00:33:04,765 --> 00:33:07,463
- But in '82, it was
cyanide poisoning,
696
00:33:07,507 --> 00:33:08,943
which killed a bunch of people.
697
00:33:08,987 --> 00:33:11,467
We had, what, eight or nine
victims that we know of?
698
00:33:11,511 --> 00:33:13,730
All of them got sick, but
thankfully, none of them died.
699
00:33:13,774 --> 00:33:15,515
- Maybe it was
less concentrated,
700
00:33:15,558 --> 00:33:17,473
used a needle to
spray whatever it was
701
00:33:17,517 --> 00:33:18,953
all over the pills like that.
702
00:33:18,997 --> 00:33:22,652
- PD is looking into it,
having their labs analyze it.
703
00:33:22,696 --> 00:33:25,655
I'm sure they'll come up with
some answers soon enough.
704
00:33:25,699 --> 00:33:26,482
Thank you.
705
00:33:31,444 --> 00:33:33,489
- JD, this is Mouch.
706
00:33:33,533 --> 00:33:35,491
Mouch, this is JD.
- Hey.
707
00:33:35,535 --> 00:33:37,034
Thanks for driving all
the way in from Berwyn.
708
00:33:37,058 --> 00:33:38,146
- I took the Blue Line.
709
00:33:38,190 --> 00:33:40,496
- Oh, okay. You
brought the deck gun?
710
00:33:40,540 --> 00:33:41,758
I don't mean to rush things,
711
00:33:41,802 --> 00:33:43,934
but I am working on
borrowed time here.
712
00:33:43,978 --> 00:33:47,808
- This is authentic, injection
molded in polystyrene.
713
00:33:47,851 --> 00:33:51,029
You won't find me hawking
any 3D-printed replicas.
714
00:33:51,072 --> 00:33:52,856
Uh, you got what you promised?
715
00:33:52,900 --> 00:33:55,163
- Of course, even trade.
716
00:33:59,080 --> 00:34:01,865
This is the Slamigan.
717
00:34:01,909 --> 00:34:04,042
Part sledge hammer,
part Halligan bar.
718
00:34:04,085 --> 00:34:05,217
It will open any door.
719
00:34:05,260 --> 00:34:08,176
Signed by the inventor
himself, Joe Cruz.
720
00:34:08,219 --> 00:34:09,569
- Okay.
721
00:34:11,745 --> 00:34:13,790
- Okay, thanks.
- Thanks.
722
00:34:13,833 --> 00:34:15,400
- That looks
exactly like the one
723
00:34:15,444 --> 00:34:16,844
from the model kit
I bought for you.
724
00:34:16,880 --> 00:34:19,969
- But it's not.
725
00:34:20,014 --> 00:34:21,885
- So you're headed
to see the cops now?
726
00:34:21,929 --> 00:34:23,950
- Yeah, hopefully they'll
have some more information.
727
00:34:23,974 --> 00:34:25,193
- Keep me posted.
728
00:34:25,237 --> 00:34:26,474
Hey, your neighbor
called me back.
729
00:34:26,498 --> 00:34:28,152
I'm set to start next week.
730
00:34:28,196 --> 00:34:30,086
- I might have told him that
you did all the renovations
731
00:34:30,110 --> 00:34:32,809
in my apartment and
are extremely talented,
732
00:34:32,853 --> 00:34:35,507
so do not screw this up.
733
00:34:35,551 --> 00:34:36,900
- I'll do my best.
734
00:34:45,387 --> 00:34:48,042
- Hey, Bamford.
735
00:34:48,085 --> 00:34:49,609
- What's up?
736
00:34:49,652 --> 00:34:51,108
Oh, look, if this is about
Molly's, I got a date tonight.
737
00:34:51,132 --> 00:34:52,873
- It's not about Molly's.
738
00:34:52,916 --> 00:34:54,918
Look, I just wanted
to say thank you
739
00:34:54,962 --> 00:34:57,269
for taking up the
slack around here
740
00:34:57,312 --> 00:35:00,837
for the last couple of shifts,
but you're not a good fit.
741
00:35:02,796 --> 00:35:04,319
- Oh, come on.
742
00:35:04,363 --> 00:35:06,147
Cruz, I'm still getting
to know the guys.
743
00:35:06,191 --> 00:35:07,670
I didn't know his wife was sick.
744
00:35:07,714 --> 00:35:08,995
- You don't know
anything about her,
745
00:35:09,019 --> 00:35:10,978
but that didn't keep you
from running your mouth.
746
00:35:11,021 --> 00:35:13,328
- I was going for a laugh.
747
00:35:13,372 --> 00:35:17,245
Okay, look, I will be
more careful, all right?
748
00:35:19,552 --> 00:35:21,815
Hey, I got two girls, you know?
749
00:35:24,078 --> 00:35:25,775
- You'll find another
house, Bamford.
750
00:35:25,819 --> 00:35:26,820
- Seriously?
751
00:35:29,344 --> 00:35:32,130
Wow.
752
00:35:32,173 --> 00:35:33,914
Okay.
753
00:35:43,315 --> 00:35:45,839
- Didn't work out, huh?
754
00:35:48,494 --> 00:35:50,931
- I knew in my gut
the whole time.
755
00:35:50,974 --> 00:35:54,108
I should have listened
to it earlier.
756
00:35:54,152 --> 00:35:56,328
I don't think I'm cut out
for this lieutenant thing.
757
00:35:58,243 --> 00:35:59,766
- I was gonna say the opposite.
758
00:35:59,809 --> 00:36:02,160
Watching you figure
this one out,
759
00:36:02,203 --> 00:36:04,466
do your due diligence.
760
00:36:04,510 --> 00:36:05,902
I've got bad news.
761
00:36:05,946 --> 00:36:07,513
You've got leadership
all over you.
762
00:36:21,309 --> 00:36:23,920
- You did it!
763
00:36:23,964 --> 00:36:26,271
Wow, what a beaut.
764
00:36:26,314 --> 00:36:27,794
Look at this.
765
00:36:27,837 --> 00:36:30,797
Has the red wheels, gold trim.
766
00:36:30,840 --> 00:36:32,277
Even has a little deck gun.
767
00:36:32,320 --> 00:36:34,104
- It wouldn't be
complete without it.
768
00:36:34,148 --> 00:36:35,497
- I can't thank you enough.
769
00:36:35,541 --> 00:36:38,196
This will make my
father so happy.
770
00:36:38,239 --> 00:36:39,458
Oh.
771
00:36:42,765 --> 00:36:45,420
- Vera, honey, come out here.
772
00:36:47,117 --> 00:36:48,467
- Is that for me?
- Uh-huh.
773
00:36:48,510 --> 00:36:49,685
Now, don't run away with it.
774
00:36:49,729 --> 00:36:51,097
Let me get a photo
for Grandpa first.
775
00:36:51,121 --> 00:36:53,298
- I, uh, I thought
this was for your pop.
776
00:36:53,341 --> 00:36:55,189
- Oh, it is, yeah, a photo
of his granddaughter playing
777
00:36:55,213 --> 00:36:57,278
with a toy truck just like
the one he used to ride on
778
00:36:57,302 --> 00:36:58,520
will mean the world to him.
779
00:36:58,564 --> 00:37:00,218
- Toy?
- Bang!
780
00:37:00,261 --> 00:37:01,523
Whoo!
781
00:37:01,567 --> 00:37:03,003
- Thanks again, McHolland.
782
00:37:03,046 --> 00:37:04,241
I better get a photo
quick before the kid
783
00:37:04,265 --> 00:37:06,528
destroys it, huh?
784
00:37:06,572 --> 00:37:09,096
Whee! Oh! Oh, would
you look at her?
785
00:37:09,139 --> 00:37:11,011
She's a wild one.
786
00:37:11,054 --> 00:37:12,491
Hey, hold still so
it's not blurry.
787
00:37:12,534 --> 00:37:15,668
- Bang!
- Oh, boy, really aggressive.
788
00:37:15,711 --> 00:37:17,671
You're having fun, though.
I'm gonna take a video.
789
00:37:19,585 --> 00:37:21,630
- There he is,
putting about a dozen
790
00:37:21,674 --> 00:37:23,241
or so bottles back on the shelf.
791
00:37:23,284 --> 00:37:24,459
- Wow, you were right, Vi.
792
00:37:24,503 --> 00:37:26,069
He took them home first.
793
00:37:26,113 --> 00:37:28,178
- Mm-hmm, and paid for each
one with his own credit card.
794
00:37:28,202 --> 00:37:30,770
- Ugh, I can't tell if he's
extremely cocky or stupid.
795
00:37:30,813 --> 00:37:32,989
- I brought him in...
Little bit of both.
796
00:37:33,033 --> 00:37:34,315
- Did the lab results
come back yet?
797
00:37:34,339 --> 00:37:36,428
- Traces of LSD and cyanide.
798
00:37:36,471 --> 00:37:38,560
- Yeah, talk about a bad trip.
799
00:37:38,604 --> 00:37:40,214
- He probably took
inspiration from '82
800
00:37:40,258 --> 00:37:41,433
but put his own spin on it.
801
00:37:41,476 --> 00:37:42,825
- Mm.
- Yeah.
802
00:37:42,869 --> 00:37:44,784
- Injecting poison through
a tamper-proof seal,
803
00:37:44,827 --> 00:37:46,787
which was invented because
of the Tylenol murders.
804
00:37:46,829 --> 00:37:48,242
- I guess that explains
why some people
805
00:37:48,266 --> 00:37:49,702
got more sick than others.
806
00:37:49,745 --> 00:37:51,332
There's no way for it to
be distributed evenly.
807
00:37:51,356 --> 00:37:52,768
- And mostly just the
pills on top were affected.
808
00:37:52,792 --> 00:37:54,291
We're thinking he
wanted to scare people
809
00:37:54,315 --> 00:37:55,945
more than anything, probably
wanted to get arrested,
810
00:37:55,969 --> 00:37:57,579
make the news.
- Yeah, well, it worked.
811
00:37:57,623 --> 00:37:59,320
I'm scared as hell,
and I'm gonna be
812
00:37:59,364 --> 00:38:01,801
triple checking the seals on
my medication from now on.
813
00:38:01,844 --> 00:38:03,585
- Yeah. Thank you, Upton.
814
00:38:03,629 --> 00:38:04,499
- Yeah, you got
it. See you guys.
815
00:38:04,543 --> 00:38:06,893
- See ya.
816
00:38:06,936 --> 00:38:08,242
What happened now?
817
00:38:08,286 --> 00:38:09,417
- Damn doctor moved
818
00:38:09,461 --> 00:38:11,245
the 9:00 a.m.
appointment to 4:00 p.m.
819
00:38:11,289 --> 00:38:14,683
That's seven hours away,
and I've waited long enough.
820
00:38:14,727 --> 00:38:16,685
The doctor will see me now.
- Come on.
821
00:38:16,729 --> 00:38:17,880
We'll got get some
brunch, all right?
822
00:38:17,904 --> 00:38:19,384
Maybe we'll go for a walk.
823
00:38:19,427 --> 00:38:20,907
Okay.
824
00:38:29,089 --> 00:38:30,569
- I know you don't care,
825
00:38:30,612 --> 00:38:32,614
that I'm just some
faceless file to you,
826
00:38:32,658 --> 00:38:34,268
but I have a husband
and five kids,
827
00:38:34,312 --> 00:38:36,792
and I can't wait any
longer to know if I'm going
828
00:38:36,836 --> 00:38:38,228
to be leaving them behind.
829
00:38:38,272 --> 00:38:40,709
Now, before you changed
it, my appointment
830
00:38:40,753 --> 00:38:43,451
was for 9:00 a.m.,
which is now.
831
00:38:43,495 --> 00:38:45,671
And that's when
you should see me.
832
00:38:45,714 --> 00:38:48,021
- Cindy Herrmann?
- That's right.
833
00:38:53,766 --> 00:38:55,463
- I think he's going
to get security.
834
00:38:55,507 --> 00:38:56,725
- Good.
835
00:38:56,769 --> 00:38:58,379
Let them try and
drag me out of here.
836
00:38:58,423 --> 00:38:59,859
- Yeah.
837
00:38:59,902 --> 00:39:01,643
- I'm sorry for moving
the appointment.
838
00:39:01,687 --> 00:39:04,080
I didn't realize they had
already rescheduled it.
839
00:39:04,124 --> 00:39:05,821
- Well, they had.
840
00:39:07,388 --> 00:39:08,824
- Have a seat.
841
00:39:11,610 --> 00:39:14,743
Honestly...
842
00:39:14,787 --> 00:39:17,746
I have to give a lot of
bad news in this job,
843
00:39:17,790 --> 00:39:19,333
so I tend to save it
for the end of the day
844
00:39:19,357 --> 00:39:22,011
when I get the chance to
share something wonderful.
845
00:39:24,405 --> 00:39:27,887
It gives me some hope
to carry home with me.
846
00:39:29,279 --> 00:39:33,240
- Something...
Something wonderful?
847
00:39:33,283 --> 00:39:35,503
- Cindy...
848
00:39:35,547 --> 00:39:38,376
your scan is clean.
849
00:39:38,419 --> 00:39:41,335
There's no cancer.
850
00:39:45,557 --> 00:39:47,602
The chemotherapy did its job.
851
00:39:50,388 --> 00:39:52,409
Now, that doesn't mean there
won't be periodic checks
852
00:39:52,433 --> 00:39:53,608
for the next few years.
853
00:39:53,652 --> 00:39:55,567
We'll have to be
vigilant about that.
854
00:39:55,610 --> 00:39:58,526
But this is the best
news we could hope for.
855
00:40:10,451 --> 00:40:13,062
I'll give you two a moment.
856
00:40:13,106 --> 00:40:14,629
- Oh, my girl.
857
00:40:20,287 --> 00:40:22,332
My girl.
62117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.