All language subtitles for 3c_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,360 'It is now five days since the Labour MP John Stonehouse 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,160 'disappeared off this beach in Florida...' 3 00:00:06,560 --> 00:00:09,000 I just wondered if you'd... heard anything? 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,640 Nothing at all, I'm afraid. 5 00:00:11,680 --> 00:00:14,760 We have reason to suppose that this isn't your real name. 6 00:00:14,800 --> 00:00:17,000 Who's Dums, Joe? 7 00:00:17,040 --> 00:00:18,120 CRIES 8 00:00:18,160 --> 00:00:20,640 We can't have one of our MPs faking his own death 9 00:00:20,680 --> 00:00:22,960 and then reappearing on the other side of the world! 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,760 He is our majority, Betty. He has to be made to see sense. 11 00:00:26,800 --> 00:00:29,240 Maybe it was me you, er, you really wanted to get away from? 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,000 No, of course not! 13 00:00:31,040 --> 00:00:33,320 How marvellous to see you both! 14 00:00:33,360 --> 00:00:37,000 I thought we were going to be together! The two of us! 15 00:00:37,040 --> 00:00:39,000 It's just a few details to iron out. 16 00:00:39,040 --> 00:00:43,160 John Stonehouse, I have an order for your extradition 17 00:00:43,200 --> 00:00:48,080 to the United Kingdom to face 15 charges of forgery, theft and fraud. 18 00:00:56,320 --> 00:01:01,480 So as you know, Mr Stonehouse, this programme is about people 19 00:01:01,520 --> 00:01:04,720 who have gone missing in mysterious circumstances. 20 00:01:04,760 --> 00:01:11,440 Now, it's possible that some of our viewers might not know who you are. 21 00:01:12,920 --> 00:01:15,840 Really? Do you think so? 22 00:01:17,000 --> 00:01:19,120 It is possible. 23 00:01:19,160 --> 00:01:21,840 So it's very important to tell your story 24 00:01:21,880 --> 00:01:25,360 as simply and clearly as you can. 25 00:01:25,400 --> 00:01:27,760 Simply. Clearly. 26 00:01:27,800 --> 00:01:29,480 Got it. 27 00:02:01,440 --> 00:02:04,240 Mr Stonehouse! Mr Stonehouse! 28 00:02:04,280 --> 00:02:07,160 How does it feel to be finally out on bail, Mr Stonehouse? 29 00:02:07,200 --> 00:02:09,520 I have no complaints about the way I've been treated. 30 00:02:09,560 --> 00:02:12,000 No, my accommodation was quite satisfactory 31 00:02:12,040 --> 00:02:14,560 and the food unexpectedly nutritious. 32 00:02:14,600 --> 00:02:17,680 What I-What I would take issue with, though, is the, erm... 33 00:02:17,720 --> 00:02:22,240 is the way in which my applications for bail have been repeatedly denied 34 00:02:22,280 --> 00:02:24,520 in a manner in which I can only conclude as, erm, 35 00:02:24,560 --> 00:02:25,840 politically motivated. 36 00:02:25,880 --> 00:02:28,200 It was the... It was the humbug and hypocrisy 37 00:02:28,240 --> 00:02:31,840 that I witnessed in politics that caused my breakdown, 38 00:02:31,880 --> 00:02:34,880 and now it's that hypocrisy and humbug 39 00:02:34,920 --> 00:02:38,760 that is trying to deny me now a fair hearing. Thank you. 40 00:02:38,800 --> 00:02:41,880 Did you have a message you'd like to send to the public? 41 00:02:41,920 --> 00:02:43,800 Wake up, England! 42 00:02:43,840 --> 00:02:44,920 Thank you. 43 00:02:44,960 --> 00:02:46,960 CLAMOURING 44 00:02:51,680 --> 00:02:53,720 Hello, darling. 45 00:02:58,760 --> 00:03:00,360 HE CHUCKLES 46 00:03:00,400 --> 00:03:03,800 Welcome home. Welcome home. Welcome home, Dad. 47 00:03:03,840 --> 00:03:06,400 Oh, thank you! Oh, Lord! Look at that! 48 00:03:06,440 --> 00:03:08,800 Look at that. That's wonderful. 49 00:03:08,840 --> 00:03:11,240 Ah! Wonderful to be back. 50 00:03:11,280 --> 00:03:12,960 CHUCKLES 51 00:03:13,000 --> 00:03:19,360 Erm, yes, even-even though it took an absurdly long time to-to... 52 00:03:19,400 --> 00:03:21,440 to sort out the, er, 53 00:03:21,480 --> 00:03:26,080 the-the misunderstandings surrounding my case, 54 00:03:26,120 --> 00:03:27,680 it... I have to say, 55 00:03:27,720 --> 00:03:32,080 I found the experience extraordinarily interesting. 56 00:03:32,120 --> 00:03:36,400 Talking to people, as one does, and lending an ear, 57 00:03:36,440 --> 00:03:41,040 it became obvious that-that-that a lot of them, the vast majority, 58 00:03:41,080 --> 00:03:45,400 I daresay, don't deserve to be in prison. 59 00:03:45,440 --> 00:03:47,080 They don't deserve it. 60 00:03:47,120 --> 00:03:49,520 They're there through no fault of their own, 61 00:03:49,560 --> 00:03:55,200 and through an unfortunate series of...of...of... 62 00:03:55,240 --> 00:03:58,320 Misunderstandings? Misunderstandings. 63 00:03:58,360 --> 00:03:59,840 Exactly so! 64 00:04:02,120 --> 00:04:06,080 RADIO: 'Demonstrations are currently being held up and down the country. 65 00:04:06,120 --> 00:04:08,560 'In other news: Six weeks after his sensational return 66 00:04:08,600 --> 00:04:12,400 'to the UK, MP John Stonehouse was released on bail from Brixton prison 67 00:04:12,440 --> 00:04:13,440 'this morning, 68 00:04:13,480 --> 00:04:16,000 'effectively holding the fate of the Government in his hands.' 69 00:04:16,040 --> 00:04:17,440 SHE TURNS RADIO OFF 70 00:04:31,520 --> 00:04:33,320 Just like old times. 71 00:04:35,760 --> 00:04:37,680 Not quite. 72 00:04:40,160 --> 00:04:42,720 I know the conditions of your bail 73 00:04:42,760 --> 00:04:44,600 forbid you from seeing Sheila Buckley, 74 00:04:44,640 --> 00:04:48,560 but let me make my position perfectly clear. 75 00:04:49,960 --> 00:04:54,800 You are not to see her again, either now or in the future, 76 00:04:54,840 --> 00:04:57,120 in or outside of work. 77 00:04:58,240 --> 00:05:00,000 Is that understood? 78 00:05:01,080 --> 00:05:02,640 Absolutely! 79 00:05:02,680 --> 00:05:04,560 One hundred percent. 80 00:05:09,600 --> 00:05:10,920 Hm. 81 00:05:28,320 --> 00:05:30,040 CLEARS HIS THROAT 82 00:05:30,080 --> 00:05:33,680 I think I'm just going to pop out for a quick stroll, 83 00:05:33,720 --> 00:05:36,920 if you don't mind? Just to clear my head. 84 00:05:38,320 --> 00:05:39,440 Hm. 85 00:06:51,280 --> 00:06:55,400 BARBARA TALKS QUIETLY: I just don't know what the best thing to do is. 86 00:06:55,440 --> 00:06:59,600 I know people are saying that he's making a laughing stock of us. 87 00:06:59,640 --> 00:07:01,720 All of us. 88 00:07:01,760 --> 00:07:06,680 I just want to do whatever possible to keep the family together, 89 00:07:06,720 --> 00:07:11,520 try to act normally, no matter how abnormal the situation is. 90 00:07:13,320 --> 00:07:15,680 Well, that's very reassuring. 91 00:07:15,720 --> 00:07:17,400 Thank you. 92 00:07:17,440 --> 00:07:20,640 No, it-it means a lot, really. 93 00:07:22,160 --> 00:07:25,400 All right, well, er... better go. 94 00:07:25,440 --> 00:07:27,120 Speak soon. 95 00:07:27,160 --> 00:07:28,560 Bye. 96 00:07:32,560 --> 00:07:35,080 Good morning, darling! SHE YELPS 97 00:07:35,120 --> 00:07:36,680 Oh! 98 00:07:42,200 --> 00:07:46,400 The Ayes to the right, three hundred and sixteen. 99 00:07:46,440 --> 00:07:49,720 The Noes to the left, three hundred and sixteen. 100 00:07:49,760 --> 00:07:51,320 CHEERING 101 00:07:52,760 --> 00:07:56,440 The Ayes to the right, three hundred and sixteen. 102 00:07:56,480 --> 00:07:59,840 The Noes to the left, three hundred and sixteen. 103 00:07:59,880 --> 00:08:03,120 CHEERING 104 00:08:03,160 --> 00:08:05,640 Order. Order! 105 00:08:06,880 --> 00:08:11,200 That's the second time in a week that Stonehouse has defied the whips 106 00:08:11,240 --> 00:08:14,080 and missed the vote, Prime Minister. 107 00:08:15,880 --> 00:08:17,640 Prime Minister? 108 00:08:20,400 --> 00:08:23,480 Tell me, Betty... 109 00:08:23,520 --> 00:08:26,400 do you ever wonder what happens... 110 00:08:26,440 --> 00:08:28,120 afterwards? 111 00:08:29,360 --> 00:08:30,920 Afterwards, Prime Minister? 112 00:08:30,960 --> 00:08:33,040 You know, Goodnight Vienna and all that. 113 00:08:34,360 --> 00:08:40,880 Do the lucky ones, or the virtuous ones, really go to a better place? 114 00:08:42,640 --> 00:08:44,760 Do you mean the House of Lords, Prime Minister? 115 00:08:44,800 --> 00:08:47,680 HE CHUCKLES 116 00:08:47,720 --> 00:08:51,400 Maybe I do, Betty. Maybe I do. 117 00:08:51,440 --> 00:08:54,040 John Stonehouse, Prime Minister... 118 00:08:55,200 --> 00:08:56,920 If he misses another vote, 119 00:08:56,960 --> 00:08:59,560 then the Tories could table a motion of no confidence, 120 00:08:59,600 --> 00:09:02,240 and if that happens, we'll be well and truly... 121 00:09:02,280 --> 00:09:04,000 I know exactly where we'll be, Betty. 122 00:09:04,040 --> 00:09:05,880 Let me see if I've got this straight. 123 00:09:05,920 --> 00:09:07,320 In order to stay in power, 124 00:09:07,360 --> 00:09:09,840 we need the support of someone who's either off his rocker 125 00:09:09,880 --> 00:09:13,200 or pretending to be off his rocker, or else sufficiently off his rocker 126 00:09:13,240 --> 00:09:16,000 not to be able to tell whether he's really off his rocker or not. 127 00:09:16,040 --> 00:09:17,840 There, does that about cover it? 128 00:09:17,880 --> 00:09:19,600 Yes. 129 00:09:20,840 --> 00:09:24,920 It's time to bring the awkward sod back to heel. 130 00:09:55,880 --> 00:09:57,280 Hello, darling. 131 00:10:01,280 --> 00:10:03,440 You're late. 132 00:10:03,480 --> 00:10:06,200 Well, you know what it's like when you, er... 133 00:10:06,240 --> 00:10:10,720 meet old chums and start, er... chatting away and... 134 00:10:12,760 --> 00:10:15,200 ..chewing the fat. 135 00:10:15,240 --> 00:10:17,480 Time flies, so... 136 00:10:36,080 --> 00:10:37,880 Just, er... 137 00:10:40,520 --> 00:10:42,320 ..clear my head. 138 00:10:52,000 --> 00:10:56,960 Yes, of course you're scared, darling. That's perfectly natural. 139 00:10:58,240 --> 00:11:02,160 No, I don't expect you to wait indefinitely. Absolutely not. 140 00:11:02,200 --> 00:11:05,080 No, no, no. It's just a matter of timing. 141 00:11:07,400 --> 00:11:09,040 'Darling. Hello? Are you there?' 142 00:11:09,080 --> 00:11:10,120 Yes. 143 00:11:10,160 --> 00:11:12,320 'Oh, it's all right. I thought we'd been cut off.' 144 00:11:14,280 --> 00:11:16,360 I miss my Dums... 145 00:11:16,400 --> 00:11:18,520 'I miss my Dums, too. 146 00:11:18,560 --> 00:11:21,520 'Terribly. Terribly. It's like an ache.' 147 00:11:21,560 --> 00:11:23,480 What sort of an ache? 148 00:11:25,320 --> 00:11:27,400 Just a... 149 00:11:27,440 --> 00:11:31,040 Just a sort of all-over sort of ache. 150 00:11:35,560 --> 00:11:38,080 I miss the touch of you. 151 00:11:38,120 --> 00:11:40,920 'Feeling you beside me. 152 00:11:40,960 --> 00:11:44,000 'Your arms wrapped around me.' 153 00:11:44,040 --> 00:11:45,320 Do you? 154 00:11:45,360 --> 00:11:47,120 'Mmm.' 155 00:11:47,160 --> 00:11:49,480 And I miss the things you do to me. 156 00:11:51,080 --> 00:11:55,360 What-What sort of things? 157 00:11:55,400 --> 00:11:58,120 The way you make me forget myself. 158 00:12:01,720 --> 00:12:03,480 Do I? 159 00:12:03,520 --> 00:12:05,720 You know you do. 160 00:12:05,760 --> 00:12:07,640 'Just be patient, my love.' 161 00:12:07,680 --> 00:12:09,640 Just for a little while longer. 162 00:12:09,680 --> 00:12:12,520 I promise you, nothing can stand in our way. 163 00:12:13,720 --> 00:12:16,240 SHE SIGHS 164 00:12:17,360 --> 00:12:20,200 Bye. Bye, darling. Bye. Bye. 165 00:12:46,840 --> 00:12:48,080 Before I call upon 166 00:12:48,120 --> 00:12:50,440 the Right Honourable Gentleman for Walsall North 167 00:12:50,480 --> 00:12:55,080 to make a personal statement, I want to make one thing clear. 168 00:12:55,120 --> 00:12:58,600 In light of his particular circumstances, 169 00:12:58,640 --> 00:13:02,600 he must stick to the wording of his prepared statement. 170 00:13:02,640 --> 00:13:05,720 I will not tolerate any deviations. 171 00:13:07,520 --> 00:13:11,600 I am very grateful, Mr Speaker, for agreeing to my request. 172 00:13:11,640 --> 00:13:12,640 The, erm... 173 00:13:12,680 --> 00:13:14,680 The events surrounding my disappearance 174 00:13:14,720 --> 00:13:17,320 have caused a great deal of press interest. 175 00:13:17,360 --> 00:13:20,280 Erm... enormous press interest... 176 00:13:20,320 --> 00:13:23,800 all round the world, and I feel I owe it to the House 177 00:13:23,840 --> 00:13:26,720 to offer an explanation for my... my behaviour. 178 00:13:26,760 --> 00:13:28,880 CLEARS HIS THROAT 179 00:13:28,920 --> 00:13:30,880 In the latter half of last year, 180 00:13:30,920 --> 00:13:35,960 I suffered a complete mental breakdown. 181 00:13:37,000 --> 00:13:42,320 This breakdown was analysed by an eminent psychologist in Australia 182 00:13:42,360 --> 00:13:48,640 and described by her as a form of emotional suicide. 183 00:13:48,680 --> 00:13:51,840 It took the form of attempting to destroy 184 00:13:51,880 --> 00:13:55,400 the personality of John Stonehouse, 185 00:13:55,440 --> 00:14:01,000 because that personality had become intolerable to him. 186 00:14:01,040 --> 00:14:06,400 The nature and the scale of Stonehouse's idealism 187 00:14:06,440 --> 00:14:09,560 proved incompatible with the day-to-day realities 188 00:14:09,600 --> 00:14:11,120 of political life... 189 00:14:11,160 --> 00:14:12,480 The Right Honourable Gentleman 190 00:14:12,520 --> 00:14:14,920 is departing from his prepared statement. 191 00:14:14,960 --> 00:14:17,200 Mr Speaker, I made one or two small textual changes, 192 00:14:17,240 --> 00:14:18,680 just for clarity, nothing more. 193 00:14:18,720 --> 00:14:22,360 The Right Honourable Gentleman must say only what has been passed by me! 194 00:14:22,400 --> 00:14:28,640 Just being in the Chamber became physically painful 195 00:14:28,680 --> 00:14:33,200 because it was a reminder of my lost ideals... 196 00:14:34,480 --> 00:14:38,800 ..of my belief in the fundamental goodness of human nature, 197 00:14:38,840 --> 00:14:45,400 a belief that was sorely and continually tested 198 00:14:45,440 --> 00:14:49,280 by the behaviour of my parliamentary colleagues. 199 00:14:49,320 --> 00:14:51,480 MURMOURING 200 00:14:51,520 --> 00:14:53,840 During my time at Westminster, 201 00:14:53,880 --> 00:14:57,480 I have come to see the House of Commons 202 00:14:57,520 --> 00:15:03,160 as riddled with deceit, corruption, and hypocrisy. 203 00:15:03,200 --> 00:15:04,440 Once again, 204 00:15:04,480 --> 00:15:08,040 the Right Honourable Gentleman is departing from the agreed text! 205 00:15:08,080 --> 00:15:11,680 Parliamentary democracy, our great gift to the world, 206 00:15:11,720 --> 00:15:14,880 has been reduced to nothing more than a charade. 207 00:15:14,920 --> 00:15:18,160 Every five years the people of this country elect people 208 00:15:18,200 --> 00:15:19,800 to represent them. 209 00:15:19,840 --> 00:15:22,440 They do so in the belief that these representatives 210 00:15:22,480 --> 00:15:24,680 are acting in their own best interests. 211 00:15:24,720 --> 00:15:27,640 In reality, they're doing nothing of the sort. 212 00:15:27,680 --> 00:15:30,360 In reality, the vast majority of MPs - 213 00:15:30,400 --> 00:15:34,560 and I have to include myself in this - are no better than robots. 214 00:15:34,600 --> 00:15:37,640 I will not... I will not tolerate this any more! 215 00:15:37,680 --> 00:15:40,640 Docile, unthinking machines. 216 00:15:40,680 --> 00:15:44,400 Voting on issues they don't understand after debates 217 00:15:44,440 --> 00:15:46,160 which they do not listen to. 218 00:15:46,200 --> 00:15:49,840 Deluding themselves that they have anyone's welfare at heart 219 00:15:49,880 --> 00:15:52,200 except, perhaps, their own... 220 00:15:52,240 --> 00:15:55,120 The Right Honourable Gentleman will be seated. 221 00:16:04,960 --> 00:16:07,520 On the 15th of October last, 222 00:16:07,560 --> 00:16:11,560 Sheila Buckley wrote the following letter to John Stonehouse: 223 00:16:11,600 --> 00:16:15,520 "My darling Dums, 224 00:16:15,560 --> 00:16:19,440 "Whichever way you turn, I'll be there for you. 225 00:16:19,480 --> 00:16:24,480 "Rest assured that I will do anything in my power to help.' 226 00:16:26,760 --> 00:16:29,320 On the eighth of November last, 227 00:16:29,360 --> 00:16:33,400 John Stonehouse wrote the following letter to Sheila Buckley: 228 00:16:33,440 --> 00:16:35,680 "My darling Dums, 229 00:16:35,720 --> 00:16:39,280 "The thought of being with you is the only thing 230 00:16:39,320 --> 00:16:42,960 "that keeps me going through this vale of hardship." 231 00:16:49,880 --> 00:16:53,680 I find that there is a case to answer against both of you. 232 00:16:53,720 --> 00:16:54,920 As a result, 233 00:16:54,960 --> 00:17:00,400 you will be committed to the Central Criminal Court to stand your trial 234 00:17:00,440 --> 00:17:02,520 on charges of deception and theft. 235 00:17:18,560 --> 00:17:20,240 Barbara? 236 00:17:26,320 --> 00:17:28,240 BARBARA: You're sleeping in the spare room. 237 00:17:28,280 --> 00:17:30,080 SIGHS 238 00:19:00,680 --> 00:19:04,360 'The number you have dialled is not in service at this time.' 239 00:19:08,920 --> 00:19:13,000 RINGING 240 00:19:14,400 --> 00:19:16,520 Hello? 241 00:19:16,560 --> 00:19:18,400 Yes, this is he. 242 00:19:20,120 --> 00:19:22,680 Prime Minister! 243 00:19:22,720 --> 00:19:26,160 No, no, no, no, I wasn't asleep. 244 00:19:26,200 --> 00:19:28,520 No, far from it, in fact. 245 00:19:28,560 --> 00:19:30,040 Tomorrow? 246 00:19:30,080 --> 00:19:31,440 Yes, of course. 247 00:19:31,480 --> 00:19:32,680 Course. 248 00:19:33,680 --> 00:19:36,120 I heard your speech, John. 249 00:19:36,160 --> 00:19:38,840 Bit drastic, there's no getting away from that, 250 00:19:38,880 --> 00:19:42,720 but there was some good stuff in there. Food for thought. 251 00:19:45,160 --> 00:19:47,920 You and me, we may have had our spats, 252 00:19:47,960 --> 00:19:51,000 but beneath it all we're very alike. 253 00:19:51,040 --> 00:19:54,960 Both men of high ideals. Too high, possibly. 254 00:19:55,000 --> 00:19:57,480 Too trusting for our own good. 255 00:19:57,520 --> 00:19:59,840 Worn down by all the back-stabbing. 256 00:19:59,880 --> 00:20:02,320 That's what I was trying to get at. 257 00:20:02,360 --> 00:20:05,240 And you did get at it, John! Bang on the money. 258 00:20:05,280 --> 00:20:09,720 All the duplicity, the treachery of our so-called colleagues. 259 00:20:09,760 --> 00:20:11,840 The sheer bloody nastiness of them... 260 00:20:11,880 --> 00:20:14,800 Exactly so! Exactly! 261 00:20:14,840 --> 00:20:16,560 What a pair we are, eh? 262 00:20:16,600 --> 00:20:18,600 CHUCKLING 263 00:20:22,000 --> 00:20:24,480 That whole business in Miami... 264 00:20:24,520 --> 00:20:26,480 Again, a bit drastic. 265 00:20:26,520 --> 00:20:28,400 Well, more than a bit drastic, let's face it. 266 00:20:28,440 --> 00:20:31,120 But, erm, it couldn't have been easy for you. 267 00:20:31,160 --> 00:20:32,880 Took a lot of guts. 268 00:20:32,920 --> 00:20:36,760 Well, I really didn't feel like I had any choice. 269 00:20:36,800 --> 00:20:39,000 I'm sure you didn't, John. I'm sure you didn't. 270 00:20:40,880 --> 00:20:43,360 Something broke. 271 00:20:43,400 --> 00:20:45,680 Something broke inside. 272 00:20:45,720 --> 00:20:48,720 The old John Stonehouse... 273 00:20:48,760 --> 00:20:50,840 had to die. 274 00:20:52,280 --> 00:20:54,000 No, I can see that. 275 00:20:55,320 --> 00:20:56,720 Can you? 276 00:20:56,760 --> 00:20:58,240 Well, of course. 277 00:20:58,280 --> 00:21:00,840 Which of us truly knows who we really are? 278 00:21:00,880 --> 00:21:03,120 Take me, for instance. What do you see? 279 00:21:05,320 --> 00:21:06,840 What am I, John? 280 00:21:09,720 --> 00:21:13,840 Well, you-you're the Prime Minister, Prime Minister. 281 00:21:13,880 --> 00:21:15,280 Don't I know it! 282 00:21:16,600 --> 00:21:18,760 No, I mean apart from all that. 283 00:21:20,640 --> 00:21:22,640 I'll tell you what I am. 284 00:21:24,080 --> 00:21:27,320 I'm the big fat spider in the corner of the room. 285 00:21:28,920 --> 00:21:31,000 Sometimes I speak when I'm asleep. 286 00:21:32,360 --> 00:21:35,040 Sometimes I may tell you to go to the Charing Cross Road 287 00:21:35,080 --> 00:21:36,920 and kick a blind man. 288 00:21:38,400 --> 00:21:40,440 Would you do that for me? 289 00:21:43,000 --> 00:21:46,280 Well, if you really wanted me to, Prime Minister. 290 00:21:49,640 --> 00:21:52,120 I knew I could rely on you... 291 00:21:52,160 --> 00:21:54,120 when the chips were down. 292 00:21:56,840 --> 00:21:59,520 So, then... 293 00:21:59,560 --> 00:22:01,880 no more silly buggers, eh? 294 00:22:03,720 --> 00:22:06,320 No more silly buggers. 295 00:22:06,360 --> 00:22:08,640 That's the spirit. 296 00:22:08,680 --> 00:22:11,680 Well, I won't take up any more of your valuable time. 297 00:22:11,720 --> 00:22:13,680 I have enjoyed our little chin-wag. 298 00:22:13,720 --> 00:22:15,080 Thank you. 299 00:22:26,120 --> 00:22:28,120 You're quite right, of course. 300 00:22:29,320 --> 00:22:31,000 Prime Minister? 301 00:22:31,040 --> 00:22:33,480 What you said about politics. 302 00:22:33,520 --> 00:22:35,880 About what it does to you. 303 00:22:35,920 --> 00:22:38,840 The price you pay... 304 00:22:38,880 --> 00:22:43,680 After a while, something does get broken. 305 00:22:47,680 --> 00:22:50,760 'Following his defection to the United States last month, 306 00:22:50,800 --> 00:22:53,760 'the former Czech spymaster Alexander Marek 307 00:22:53,800 --> 00:22:56,720 'has given his first television interview.' 308 00:22:56,760 --> 00:22:59,760 'Can you tell me what your duties were at the Czech embassy?' 309 00:23:01,960 --> 00:23:06,040 'I was in charge of recruiting politicians.' 310 00:23:06,080 --> 00:23:09,640 'Recruiting British politicians to spy for the Czechs?' 311 00:23:09,680 --> 00:23:11,280 'Huh.' 312 00:23:11,320 --> 00:23:14,280 'And how did you do that?' 313 00:23:17,320 --> 00:23:18,480 'Sex. 314 00:23:19,760 --> 00:23:22,280 'That was the most effective way. 315 00:23:23,480 --> 00:23:27,880 'Erm... One of our agents would seduce the politician. 316 00:23:27,920 --> 00:23:32,800 'We would film him having sex with a hidden camera, 317 00:23:32,840 --> 00:23:37,920 'and then we would tell him that if he didn't cooperate, 318 00:23:37,960 --> 00:23:41,920 'then we would send the film to his wife.' 319 00:23:43,240 --> 00:23:46,960 'And how senior were these politicians?' 320 00:23:47,000 --> 00:23:49,320 'Very senior.' 321 00:23:50,560 --> 00:23:55,680 'Are you saying that ministers of the Crown were Czech spies?' 322 00:23:55,720 --> 00:23:58,800 'Well... only one.' 323 00:24:00,360 --> 00:24:05,880 'And are you able to identify this senior politician?' 324 00:24:08,960 --> 00:24:10,280 'Um...' 325 00:24:22,880 --> 00:24:25,360 SIGHS 326 00:24:35,280 --> 00:24:37,080 SHOUTS: I'm going out! 327 00:26:32,400 --> 00:26:33,760 What are you doing? 328 00:26:33,800 --> 00:26:35,760 You know we're not supposed to see each other. 329 00:26:35,800 --> 00:26:37,920 I know. I know, I'm sorry, darling. 330 00:26:37,960 --> 00:26:39,640 I just couldn't bear not to see you. 331 00:26:39,680 --> 00:26:42,600 Anyway, I thought you'd be at the House of Commons. 332 00:26:42,640 --> 00:26:44,960 Really? Why? 333 00:26:45,000 --> 00:26:48,040 'The Prime Minister's resignation has caused widespread astonishment. 334 00:26:48,080 --> 00:26:49,560 'Suggestions that he might be ill, 335 00:26:49,600 --> 00:26:51,600 'even that he might have become disillusioned, 336 00:26:51,640 --> 00:26:53,680 'have been dismissed as unfounded speculation. 337 00:26:53,720 --> 00:26:55,280 'What's not in doubt, though, 338 00:26:55,320 --> 00:26:58,360 'is that his resignation has plunged the country into a fresh crisis. 339 00:26:58,400 --> 00:27:01,640 'Having lost its majority in the House of Commons, the Government...' 340 00:27:01,680 --> 00:27:03,040 But I just saw him! 341 00:27:03,080 --> 00:27:05,120 Who? Wilson. Yesterday. 342 00:27:05,160 --> 00:27:07,080 I went to see him yesterday. 343 00:27:07,120 --> 00:27:08,720 What did he say? 344 00:27:08,760 --> 00:27:11,040 He said that he understood. 345 00:27:11,080 --> 00:27:13,200 That he felt the same way as I do. 346 00:27:15,360 --> 00:27:17,480 This is all down to me! 347 00:27:27,760 --> 00:27:30,160 Mmm. 348 00:27:30,200 --> 00:27:32,280 Well, omelette, of course, 349 00:27:32,320 --> 00:27:37,120 but there's something... something unusual in there, 350 00:27:37,160 --> 00:27:39,440 something I wouldn't have expected. 351 00:27:39,480 --> 00:27:41,320 Give up? 352 00:27:41,360 --> 00:27:42,920 I give up. 353 00:27:42,960 --> 00:27:44,640 Anchovies! 354 00:27:44,680 --> 00:27:46,600 Anchovies! 355 00:27:46,640 --> 00:27:48,920 I would never have guessed that. 356 00:27:48,960 --> 00:27:52,120 How clever you are! You're so clever. 357 00:27:52,160 --> 00:27:53,240 Mm! 358 00:27:54,400 --> 00:27:57,080 You've got to go. 359 00:27:57,120 --> 00:27:59,280 I know. I know... 360 00:27:59,320 --> 00:28:01,680 I know. I just can't see the point any more. 361 00:28:01,720 --> 00:28:03,040 Argh! 362 00:28:10,360 --> 00:28:12,520 People often ask me, 363 00:28:12,560 --> 00:28:16,920 what does the English National Party stand for? 364 00:28:16,960 --> 00:28:18,800 My answer is simple. 365 00:28:18,840 --> 00:28:23,640 We stand for everything that makes England great: 366 00:28:23,680 --> 00:28:28,200 its tolerance, its good manners, its love of nature, 367 00:28:28,240 --> 00:28:34,160 and of course its rich and diverse folk-dancing heritage. 368 00:28:34,200 --> 00:28:40,400 At this time of great uncertainty, we believe that a return 369 00:28:40,440 --> 00:28:46,120 to traditional virtues represents our best hope for the future. 370 00:28:46,160 --> 00:28:51,720 So my friends, don't delay, join with us today - 371 00:28:51,760 --> 00:28:55,760 and Let's Make England Merry Again! 372 00:28:55,800 --> 00:28:57,800 MUSIC PLAYS 373 00:29:32,200 --> 00:29:35,120 "I will not continue... 374 00:29:35,160 --> 00:29:38,560 "I am not prepared to continue... 375 00:29:39,920 --> 00:29:42,280 "With the Prime Minister's resignation, 376 00:29:42,320 --> 00:29:47,120 "I cannot in all conscience continue to support a government 377 00:29:47,160 --> 00:29:50,200 "I disagree with on so many issues, 378 00:29:50,240 --> 00:29:52,840 "a government whose only concern... 379 00:29:54,120 --> 00:29:59,280 "..whose sole concern seems to be surviving from week to week... 380 00:30:03,520 --> 00:30:09,800 "I have therefore decided to resign the Labour Whip and join the..." 381 00:30:09,840 --> 00:30:12,360 English National Party? 382 00:30:12,400 --> 00:30:13,880 John, they're fascists! 383 00:30:13,920 --> 00:30:16,120 No, no, that's the National Front. 384 00:30:16,160 --> 00:30:18,280 The English National Party is quite different. 385 00:30:18,320 --> 00:30:19,560 What do they believe in? 386 00:30:19,600 --> 00:30:21,960 A devolved English Parliament... 387 00:30:22,000 --> 00:30:24,720 Erm... abolition of income tax... 388 00:30:24,760 --> 00:30:26,480 Morris dancing... 389 00:30:27,600 --> 00:30:29,960 And do you know, I've-I've also... 390 00:30:30,000 --> 00:30:32,760 I've also been giving a lot of thought to the future. 391 00:30:32,800 --> 00:30:35,320 After all this has been sorted out... John... 392 00:30:35,360 --> 00:30:38,000 ..and I have to say I'm feeling quite optimistic about things, 393 00:30:38,040 --> 00:30:39,640 about things in general. John! 394 00:30:39,680 --> 00:30:41,720 And of course, I don't deny that there are problems. 395 00:30:41,760 --> 00:30:43,360 Practical problems. Money, for one. 396 00:30:43,400 --> 00:30:46,800 And, of course, there's the children... John! But I really do... 397 00:30:52,320 --> 00:30:55,720 Let's not look too far into the future, shall we? 398 00:30:55,760 --> 00:30:57,360 Right. 399 00:30:57,400 --> 00:30:59,400 You know what they say about happiness. 400 00:31:01,200 --> 00:31:04,880 You have to snatch at it before it flies away. 401 00:31:07,720 --> 00:31:10,280 I hadn't heard that, as a matter of fact. 402 00:31:12,840 --> 00:31:15,320 Snatch at it, you say? 403 00:31:16,600 --> 00:31:18,480 Whoo, there it goes... 404 00:31:20,040 --> 00:31:22,560 Whoo, gone round again. I've got it. 405 00:31:31,920 --> 00:31:34,520 Course you're right, darling, as always. 406 00:31:36,080 --> 00:31:38,280 I do know what happiness is. 407 00:31:39,840 --> 00:31:41,560 It's being right here with you. 408 00:31:45,560 --> 00:31:48,160 You won't do anything rash, will you? 409 00:31:48,200 --> 00:31:49,840 What do you mean? 410 00:31:49,880 --> 00:31:51,920 In court. 411 00:31:51,960 --> 00:31:53,960 You won't do anything rash. 412 00:31:55,600 --> 00:31:57,400 Darling, you have my word! 413 00:32:03,920 --> 00:32:05,320 All rise. 414 00:32:13,080 --> 00:32:14,560 You may sit. 415 00:32:18,400 --> 00:32:22,040 Your Honour, after careful consideration... 416 00:32:23,240 --> 00:32:26,800 ..I have decided to dispense with my legal team... 417 00:32:26,840 --> 00:32:28,120 GASPING 418 00:32:28,160 --> 00:32:31,600 ..my extremely efficient and able legal team 419 00:32:31,640 --> 00:32:34,200 and conduct my own defence. 420 00:32:35,680 --> 00:32:38,640 Given the complexities of my case, 421 00:32:38,680 --> 00:32:42,480 and the frankly absurd nature 422 00:32:42,520 --> 00:32:44,520 of some of the charges against me... 423 00:32:46,000 --> 00:32:49,720 ..I feel that I am the only one who can give an accurate 424 00:32:49,760 --> 00:32:54,120 and unbiased account of what really happened. 425 00:32:54,160 --> 00:32:59,400 Mr Stonehouse, I strongly advise you to reconsider your decision. 426 00:32:59,440 --> 00:33:01,080 In my experience, 427 00:33:01,120 --> 00:33:04,800 defendants who insist on conducting their own defence 428 00:33:04,840 --> 00:33:10,440 invariably end up doing themselves a lot more harm than good. 429 00:33:16,000 --> 00:33:18,680 Sit down, please. 430 00:33:35,920 --> 00:33:40,320 Mr Stonehouse, I warned you at the start of this trial 431 00:33:40,360 --> 00:33:43,120 that in choosing to conduct your own defence, 432 00:33:43,160 --> 00:33:45,680 you were making a grave mistake. 433 00:33:47,000 --> 00:33:51,600 No, Mr Stonehouse, I have heard more than enough from you. 434 00:33:51,640 --> 00:33:54,720 As a result of your constant interruptions, 435 00:33:54,760 --> 00:33:56,520 your meandering digressions 436 00:33:56,560 --> 00:34:00,880 and your insistence on contesting every tiny detail 437 00:34:00,920 --> 00:34:02,680 of the prosecution's case, 438 00:34:02,720 --> 00:34:05,920 a trial that was scheduled to last three weeks 439 00:34:05,960 --> 00:34:08,720 has dragged on for almost four months, 440 00:34:08,760 --> 00:34:12,840 at the end of which you have been found guilty 441 00:34:12,880 --> 00:34:18,280 on 18 of the 21 counts you faced. 442 00:34:18,320 --> 00:34:20,320 Throughout your trial, 443 00:34:20,360 --> 00:34:24,680 you have sought to lay the blame for what you insisted on calling 444 00:34:24,720 --> 00:34:30,400 your travails at the hands of almost anyone apart from yourself. 445 00:34:30,440 --> 00:34:35,320 However, I am quite satisfied that the blame is yours 446 00:34:35,360 --> 00:34:37,840 and yours alone. 447 00:34:37,880 --> 00:34:43,760 While I do not claim to be an expert in mental illness, 448 00:34:43,800 --> 00:34:48,040 I rather doubt if anyone committing emotional suicide 449 00:34:48,080 --> 00:34:51,480 has cynically committed fraud, 450 00:34:51,520 --> 00:34:56,440 obtained two false passports and hatched a sophisticated scheme 451 00:34:56,480 --> 00:35:00,480 to start a new life on the other side of the world. 452 00:35:00,520 --> 00:35:04,600 There are those who will say that your fall from grace 453 00:35:04,640 --> 00:35:06,920 is punishment enough. 454 00:35:06,960 --> 00:35:09,720 But given the severity of your offences, 455 00:35:09,760 --> 00:35:15,760 I believe I have no choice but to pass the maximum possible sentence. 456 00:35:16,800 --> 00:35:21,800 I am therefore sentencing you to seven years imprisonment. 457 00:35:21,840 --> 00:35:24,000 MURMOURING 458 00:35:25,120 --> 00:35:28,480 Sheila Buckley, while I have no doubt 459 00:35:28,520 --> 00:35:31,360 that you aided Mr Stonehouse in his plan, 460 00:35:31,400 --> 00:35:34,480 I am satisfied that you were prompted 461 00:35:34,520 --> 00:35:38,640 more by your devotion to him than by any malicious intent. 462 00:35:39,680 --> 00:35:45,160 I am therefore giving you a two-year suspended sentence. 463 00:36:06,000 --> 00:36:08,120 Hello. John Stonehouse! 464 00:36:14,800 --> 00:36:16,920 I don't suppose there's a hanger? 465 00:36:33,560 --> 00:36:35,040 Good night. 466 00:36:36,680 --> 00:36:41,640 I tried to bring in some food, but I'm afraid they took it away. 467 00:36:41,680 --> 00:36:43,960 For examination, they said. 468 00:36:44,000 --> 00:36:46,360 Probably looking for bolt-cutters. 469 00:36:47,960 --> 00:36:50,360 No, don't worry about bringing me anything, darling. 470 00:36:50,400 --> 00:36:52,720 Just you being here is more than enough. 471 00:36:52,760 --> 00:36:56,120 Just being able to touch you, even over this... 472 00:36:56,160 --> 00:36:58,400 horrid table... 473 00:36:59,640 --> 00:37:01,640 Do you know the most extraordinary thing? 474 00:37:02,800 --> 00:37:05,680 Since I've been here, I feel - 475 00:37:05,720 --> 00:37:08,280 and I know this is gonna sound ridiculous - 476 00:37:08,320 --> 00:37:11,080 but for the first time in my life I feel free. 477 00:37:11,120 --> 00:37:16,040 It's incredibly liberating being treated as just one of the crowd, 478 00:37:16,080 --> 00:37:18,440 just as an ordinary human being. 479 00:37:21,560 --> 00:37:24,040 You'll never be ordinary for me. 480 00:37:25,120 --> 00:37:28,800 Well, there's ordinary and ordinary, of course. 481 00:37:31,920 --> 00:37:35,480 What do you think prompted your husband's behaviour? 482 00:37:36,840 --> 00:37:39,920 Well, that's a very difficult question to answer. 483 00:37:39,960 --> 00:37:42,040 Er... 484 00:37:42,080 --> 00:37:45,680 I have been reading about something called the male menopause, 485 00:37:45,720 --> 00:37:49,560 and I... and I wonder if that might have something to do with it. 486 00:37:51,800 --> 00:37:56,320 May I ask, what are your feelings for your husband? 487 00:37:59,320 --> 00:38:01,520 Sadness... 488 00:38:01,560 --> 00:38:03,320 Pity. 489 00:38:04,640 --> 00:38:06,840 And... anger? 490 00:38:10,760 --> 00:38:12,560 Yes... 491 00:38:12,600 --> 00:38:14,200 Anger. 492 00:38:16,960 --> 00:38:19,320 "Intolerable"? 493 00:38:19,360 --> 00:38:21,000 I'm sorry. 494 00:38:21,040 --> 00:38:24,920 "The petitioner in the divorce action, Barbara Susan Stonehouse, 495 00:38:24,960 --> 00:38:29,320 "finds it intolerable to live with the respondent, 496 00:38:29,360 --> 00:38:31,360 "John Thomson Stonehouse." 497 00:38:32,840 --> 00:38:36,760 It's funny what we choose to focus on, isn't it? 498 00:38:36,800 --> 00:38:40,720 You see, the key word there for me is "adultery". 499 00:38:45,680 --> 00:38:48,880 But then so much of a marriage is what you choose not to notice. 500 00:38:52,680 --> 00:38:55,240 Did you really think I didn't know, John? 501 00:38:57,280 --> 00:38:59,240 About your secrets? 502 00:38:59,280 --> 00:39:01,520 The things you tried to hide. 503 00:39:02,960 --> 00:39:06,320 I saw what I wanted to see, at least to begin with. 504 00:39:10,040 --> 00:39:12,440 But do you know the strangest thing? 505 00:39:13,640 --> 00:39:15,560 Is I think you knew. 506 00:39:15,600 --> 00:39:17,640 On-On some level, 507 00:39:17,680 --> 00:39:23,240 I-I think you knew that I could see through all your-your little veils, 508 00:39:23,280 --> 00:39:28,360 and you didn't like it. You didn't like it one little bit. 509 00:39:29,720 --> 00:39:34,640 And so you-you kept squirreling more and more things away, 510 00:39:34,680 --> 00:39:36,480 bigger and bigger secrets 511 00:39:36,520 --> 00:39:40,560 until finally you came to the biggest secret of the lot. 512 00:39:42,880 --> 00:39:45,520 Well, I didn't see that one coming. 513 00:39:49,400 --> 00:39:51,520 No. You, er... 514 00:39:51,560 --> 00:39:53,600 You really got me there. 515 00:40:00,120 --> 00:40:01,960 I do... 516 00:40:02,000 --> 00:40:03,800 I do love you, you know. 517 00:40:03,840 --> 00:40:05,840 SHE LAUGHS 518 00:40:11,600 --> 00:40:13,800 You know, for once, I actually believe you. 519 00:40:15,400 --> 00:40:20,280 You thought you could have it all, didn't you, John? 520 00:40:20,320 --> 00:40:22,840 Everything your heart desired. 521 00:40:26,000 --> 00:40:28,400 But in the end... 522 00:41:13,360 --> 00:41:15,160 Hello? 523 00:41:18,160 --> 00:41:19,760 Hello, everyone. 524 00:41:19,800 --> 00:41:21,320 I'm here! 525 00:41:23,360 --> 00:41:25,480 Where is everybody? 526 00:41:28,360 --> 00:41:30,440 Where have you all gone? 527 00:41:34,600 --> 00:41:36,600 HEARTBEAT 528 00:41:39,280 --> 00:41:43,400 Quick. Warden in. Warden. Warden! 529 00:41:43,440 --> 00:41:47,800 Warden! We need a warden in here! We need someone in here. 530 00:41:57,040 --> 00:41:59,800 PANTS 531 00:42:18,560 --> 00:42:19,760 Heart. 532 00:42:23,480 --> 00:42:25,400 You remember Sheila? 533 00:42:25,440 --> 00:42:26,840 She's a... 534 00:42:26,880 --> 00:42:28,800 friend of Dad's. 535 00:43:15,840 --> 00:43:17,880 Here we go again. 536 00:43:17,920 --> 00:43:20,880 It's the nightly bedtime story. 537 00:43:24,160 --> 00:43:26,040 Nearly there, John. 538 00:43:26,080 --> 00:43:27,640 Nearly there, Dave. 539 00:43:29,080 --> 00:43:31,400 How are you feeling? 540 00:43:34,680 --> 00:43:36,240 Happy. 541 00:43:36,280 --> 00:43:38,360 Happy and... 542 00:43:38,400 --> 00:43:40,120 thankful. 543 00:43:43,640 --> 00:43:45,600 Soppy sod. 544 00:45:05,040 --> 00:45:06,800 Goodbye, darling. See you this evening. 545 00:45:06,840 --> 00:45:08,360 Good luck! 546 00:45:08,400 --> 00:45:10,800 I don't want Daddy to go! 547 00:45:10,840 --> 00:45:14,720 Don't you worry, darling boy. I'll be back as soon as you know it, 548 00:45:14,760 --> 00:45:20,000 and I promise I will never, ever, ever go away again. 549 00:45:21,520 --> 00:45:28,040 # Maybe it is raining Where our train will ride 550 00:45:28,080 --> 00:45:34,920 # Oh the little travellers Are warm and snug inside 551 00:45:34,960 --> 00:45:41,520 # Rocking, rolling, riding Out along the bay 552 00:45:41,560 --> 00:45:48,520 # All bound for Morningtown Many miles away... # 553 00:45:50,080 --> 00:45:51,280 Bye. 554 00:46:17,240 --> 00:46:19,200 HE SIGHS 555 00:46:19,240 --> 00:46:21,040 Mr Stonehouse? 556 00:46:24,680 --> 00:46:26,520 Mr Stonehouse? 557 00:46:30,880 --> 00:46:32,600 Mr Stonehouse? 558 00:46:36,400 --> 00:46:38,360 Mr Stonehouse? 559 00:46:38,400 --> 00:46:40,040 Are you all right? 560 00:47:31,600 --> 00:47:33,600 Subtitles by accessibility@itv.com 53072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.