Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,473 --> 00:00:14,644
GUARD: You're going
to be side by side
2
00:00:14,690 --> 00:00:16,130
all the way to Australia.
3
00:00:16,155 --> 00:00:17,472
ESTELLA: I intend
to find a rich man,
4
00:00:17,496 --> 00:00:19,798
have him take me as
from here as I can go.
5
00:00:19,823 --> 00:00:20,820
Cairo looks nice.
6
00:00:20,845 --> 00:00:22,167
Could you take me to Cairo?
7
00:00:22,192 --> 00:00:24,257
- ESTELLA: Herbert.
- Will you just stop?
8
00:00:29,640 --> 00:00:31,720
MISS HAVISHAM: So, Pip, are
you in love with her yet?
9
00:00:32,347 --> 00:00:34,427
PIP: I told you, my intention
is not to fall in love.
10
00:00:34,809 --> 00:00:37,299
MISS HAVISHAM: Love is not
always the result of intention.
11
00:00:38,658 --> 00:00:40,238
Do you love her?
12
00:00:44,103 --> 00:00:45,306
(WHISPERS) Oh, Pip.
13
00:00:45,339 --> 00:00:46,666
MR. PUMBLECHOOK: She
conducts her business
14
00:00:46,690 --> 00:00:48,878
through a Mr. Jaggers.
He's King's counsel.
15
00:00:51,135 --> 00:00:52,135
Your signature,
16
00:00:52,598 --> 00:00:53,739
or your shame.
17
00:00:54,290 --> 00:00:57,351
Miss Havisham says to tell you
that your education is over.
18
00:00:58,224 --> 00:00:59,554
Estella, no, no.
19
00:00:59,579 --> 00:01:01,543
Estella, Estella, stop.
20
00:01:02,346 --> 00:01:03,611
I'm in love with you.
21
00:01:06,381 --> 00:01:11,742
I am looking for a boy by
the name of Pip Gargery.
22
00:01:37,348 --> 00:01:38,348
(HORSE HUFFS)
23
00:01:56,440 --> 00:01:58,142
(WOMAN LAUGHING IN DISTANCE)
24
00:02:03,728 --> 00:02:04,964
(INDISTINCT CHATTER)
25
00:02:06,134 --> 00:02:07,134
(EXHALES)
26
00:02:23,802 --> 00:02:25,105
(WOMAN LAUGHING)
27
00:02:30,082 --> 00:02:31,217
(GASPS)
28
00:02:31,250 --> 00:02:33,020
MR. JAGGERS: Ladies
and gentlemen,
29
00:02:33,054 --> 00:02:36,361
who among you wasn't just
as foolish at this age?
30
00:02:36,394 --> 00:02:39,039
You take your
fucking hands off me.
31
00:02:41,009 --> 00:02:44,632
I was sent by Miss
Havisham and Miss Estella.
32
00:02:45,078 --> 00:02:46,854
Let's go somewhere quiet.
33
00:03:26,494 --> 00:03:28,635
That rum is on my
father's slate.
34
00:03:29,200 --> 00:03:33,449
Nothing in your life is any
more on your father's slate.
35
00:03:33,911 --> 00:03:35,555
From this moment on,
everything in your life
36
00:03:35,579 --> 00:03:37,303
is on my slate.
37
00:03:39,566 --> 00:03:40,566
Who are you?
38
00:03:41,591 --> 00:03:44,386
The mouth of the Thames
tastes the best rum,
39
00:03:45,132 --> 00:03:46,801
but you marshland
savages drink it all
40
00:03:46,834 --> 00:03:48,414
before it gets to London.
41
00:03:48,439 --> 00:03:50,688
- How do you know Miss Estella?
- (CHUCKLES)
42
00:03:51,878 --> 00:03:54,261
Did you ever go hunting
sparrows in the fog?
43
00:03:54,975 --> 00:03:56,199
Boy, look at me.
44
00:03:56,921 --> 00:03:58,967
I swear to God, I
will get an answer.
45
00:03:58,992 --> 00:03:59,992
(CHUCKLES)
46
00:04:00,175 --> 00:04:02,174
Who are you?
47
00:04:02,199 --> 00:04:04,749
He has the ear of God.
48
00:04:08,311 --> 00:04:10,814
The knife came as a gift
with this brand new suit.
49
00:04:12,152 --> 00:04:13,541
It slips into the boot.
50
00:04:15,058 --> 00:04:17,656
A knife such as gentlemen carry.
51
00:04:19,612 --> 00:04:21,245
I asked you a fucking que...
52
00:04:21,270 --> 00:04:22,496
(OBJECTS CLATTERING)
53
00:04:26,180 --> 00:04:29,486
Not actually a knife such
as gentlemen carry, Pip.
54
00:04:30,704 --> 00:04:33,523
Soon, you will learn
to tell the difference.
55
00:04:38,638 --> 00:04:41,277
If you want to defend yourself
with a knife made of tin,
56
00:04:41,310 --> 00:04:43,323
try it, by all means.
57
00:04:43,348 --> 00:04:46,950
But if you want £5,000,
58
00:04:47,923 --> 00:04:49,814
an apartment in the
heart of London,
59
00:04:49,839 --> 00:04:52,304
a position in my practice,
60
00:04:52,466 --> 00:04:55,463
and a pathway to the heart
of the girl you love...
61
00:04:55,939 --> 00:04:59,588
If you want all of those things,
as I know you surely do...
62
00:04:59,613 --> 00:05:01,605
Sit down, Pip.
63
00:05:08,598 --> 00:05:12,478
Now, I know you can read,
64
00:05:12,939 --> 00:05:16,364
so you will see the sum is
drawn for my company account.
65
00:05:18,251 --> 00:05:20,758
The true identity
of your benefactor
66
00:05:20,989 --> 00:05:22,626
is to remain a secret
67
00:05:22,659 --> 00:05:25,876
at the insistence
of the benefactor.
68
00:05:27,236 --> 00:05:28,939
Who else on Earth other
than Miss Havisham
69
00:05:28,972 --> 00:05:30,584
would give me such a sum?
70
00:05:31,823 --> 00:05:33,814
The Earth is a big place, Pip.
71
00:05:34,877 --> 00:05:36,447
That you will learn.
72
00:05:37,236 --> 00:05:39,592
You will learn it
because I will teach you.
73
00:05:42,406 --> 00:05:43,635
Teach me what?
74
00:05:46,407 --> 00:05:48,787
Teach you first to be a rat,
75
00:05:49,980 --> 00:05:51,535
then a snake,
76
00:05:52,386 --> 00:05:54,032
then a vulture
77
00:05:55,325 --> 00:05:57,991
and then, with blood
dripping from your beak,
78
00:05:59,233 --> 00:06:01,826
I will teach you how
to be a gentleman.
79
00:06:05,571 --> 00:06:07,457
But now the night is cold.
80
00:06:09,776 --> 00:06:11,399
I suggest you take
a swig of this
81
00:06:11,424 --> 00:06:13,059
before we mount up and ride.
82
00:06:14,430 --> 00:06:16,434
- Ride at this hour?
- Yes.
83
00:06:16,467 --> 00:06:18,787
We have urgent
business in London.
84
00:06:19,440 --> 00:06:20,791
Come.
85
00:06:20,816 --> 00:06:23,682
(STAMMERING) I need to gather
my things and say goodbye.
86
00:06:23,707 --> 00:06:24,707
No.
87
00:06:24,984 --> 00:06:27,289
- My sister...
- Your sister and her blacksmith
88
00:06:27,322 --> 00:06:29,025
will wake to find a
check of compensation
89
00:06:29,059 --> 00:06:30,804
on their doorstep.
90
00:06:32,266 --> 00:06:33,544
There is a girl who
deserves explanation...
91
00:06:33,568 --> 00:06:35,747
There is a girl called Biddy.
92
00:06:35,772 --> 00:06:37,978
And she is of no consequence.
93
00:06:38,003 --> 00:06:39,272
Not at all.
94
00:06:40,568 --> 00:06:42,272
The moment has come, Pip.
95
00:06:42,553 --> 00:06:44,990
The most important
moment of your life.
96
00:06:45,659 --> 00:06:49,212
Either you come with me now
or give me back the check.
97
00:06:55,078 --> 00:06:56,821
You have ten seconds.
98
00:06:58,643 --> 00:07:00,414
(CHURCH BELL TOLLING)
99
00:07:06,633 --> 00:07:10,158
Will you allow that
same old church bell
100
00:07:10,183 --> 00:07:12,554
to peel away your whole life,
101
00:07:12,579 --> 00:07:15,487
hour after hour?
102
00:07:23,534 --> 00:07:25,181
I will write my explanations.
103
00:07:25,206 --> 00:07:26,341
Yes.
104
00:07:26,374 --> 00:07:28,645
And the next time you see
any of the poor people
105
00:07:28,678 --> 00:07:31,125
from this miserable
little village,
106
00:07:31,150 --> 00:07:33,882
you'll be looking down on them
107
00:07:33,907 --> 00:07:37,514
from a very, very great height.
108
00:08:23,515 --> 00:08:25,066
Come on, Pip.
109
00:08:25,291 --> 00:08:27,364
I like to ride quickly.
110
00:08:27,389 --> 00:08:28,987
As if the Devil were chasing me.
111
00:09:10,215 --> 00:09:11,550
(HORSES WHINNYING)
112
00:09:37,636 --> 00:09:38,904
(INDISTINCT CHATTER)
113
00:09:57,542 --> 00:09:59,479
(CHATTER CONTINUES)
114
00:10:07,796 --> 00:10:10,183
Your horses appear
not to need rest.
115
00:10:10,401 --> 00:10:11,537
Yes.
116
00:10:11,711 --> 00:10:14,777
I start them young,
worked them hard,
117
00:10:14,810 --> 00:10:15,990
as I will with you.
118
00:10:19,146 --> 00:10:21,128
I will give my horse a rest.
119
00:10:29,339 --> 00:10:30,341
Thank you.
120
00:10:45,191 --> 00:10:48,976
Pip, you should know, in London,
horse troughs are mostly piss.
121
00:11:06,361 --> 00:11:08,427
Having spent nine hours
on a muddy road with you,
122
00:11:08,451 --> 00:11:09,834
I am curious.
123
00:11:11,757 --> 00:11:13,828
Why did my mysterious
benefactor think it wise
124
00:11:13,861 --> 00:11:15,788
to make a man like
you my guardian?
125
00:11:16,300 --> 00:11:18,103
Because I am known to be evil.
126
00:11:19,339 --> 00:11:21,015
Celebrated for it.
127
00:11:21,744 --> 00:11:23,013
And your benefactor knows
128
00:11:23,047 --> 00:11:24,776
that in an evil
place like London,
129
00:11:25,229 --> 00:11:27,842
attachment to virtue
would be fatal.
130
00:11:30,505 --> 00:11:32,774
You mentioned an
apartment. I need to rest.
131
00:11:32,799 --> 00:11:33,834
No.
132
00:11:34,503 --> 00:11:36,273
You will rest in your
grave and not before.
133
00:11:45,825 --> 00:11:48,382
I hope your new
boots are waterproof.
134
00:11:49,766 --> 00:11:51,637
We are walking through water?
135
00:11:52,505 --> 00:11:53,574
No.
136
00:11:53,816 --> 00:11:55,745
We'll be walking
into our appointment
137
00:11:55,778 --> 00:11:57,275
through rivers of blood.
138
00:11:57,983 --> 00:11:59,586
(PIG SQUEALING)
139
00:12:17,389 --> 00:12:19,842
There, Pip. Our
business is at hand.
140
00:12:30,949 --> 00:12:32,485
Central Court.
141
00:12:33,054 --> 00:12:35,044
Chief Justice's office.
142
00:12:35,592 --> 00:12:37,217
The doors will be unlocked.
143
00:12:39,171 --> 00:12:41,858
Leave the beastly business
to me, Mr. Jaggers.
144
00:12:57,368 --> 00:12:58,738
MAN 1: Mr. Jaggers, sir!
145
00:12:58,763 --> 00:13:00,484
- MAN 2: Sir, please.
- WOMAN: Mr. Jaggers, I beg you.
146
00:13:00,508 --> 00:13:01,944
My son has been
convicted wrongly
147
00:13:01,983 --> 00:13:04,310
on the word of a watchman
who coveted my daughter.
148
00:13:04,335 --> 00:13:06,096
I take no petitions
outside of my chambers.
149
00:13:06,120 --> 00:13:07,759
Please, Mr. Jaggers.
150
00:13:13,167 --> 00:13:14,703
Boy, you'd be better
letting it out
151
00:13:14,736 --> 00:13:16,372
than swallowing it down.
152
00:13:17,131 --> 00:13:18,553
Because the horrors
of this morning
153
00:13:18,577 --> 00:13:19,919
have only just begun.
154
00:13:38,050 --> 00:13:40,149
I have in my hand three keys.
155
00:13:41,090 --> 00:13:42,737
This is the first of them.
156
00:13:43,527 --> 00:13:44,630
It is the key to the door
157
00:13:44,663 --> 00:13:46,263
of the outer perimeter
of the Old Bailey.
158
00:13:47,164 --> 00:13:50,129
I read that within these walls,
only blind justice prevails.
159
00:13:51,009 --> 00:13:52,261
Oh, Pip.
160
00:13:52,779 --> 00:13:55,593
Your awakening will be
truly heart-wrenching.
161
00:14:14,616 --> 00:14:17,340
It's not just the history
of the place that impresses.
162
00:14:17,395 --> 00:14:19,360
It is the spirit of dread.
163
00:14:20,501 --> 00:14:22,323
The joy of reprieve,
164
00:14:22,539 --> 00:14:24,718
the horror of the
death sentence,
165
00:14:24,743 --> 00:14:27,195
which makes the
hairs stand on end.
166
00:14:34,068 --> 00:14:37,844
Prepare yourself, Pip, for
your first practical lesson
167
00:14:37,869 --> 00:14:40,236
in the wicked ways
of this wicked city.
168
00:14:42,939 --> 00:14:44,212
PIP: Dear God.
169
00:14:47,118 --> 00:14:48,442
MR. JAGGERS: Yes.
170
00:14:49,226 --> 00:14:50,715
"Dear God."
171
00:14:54,420 --> 00:14:56,523
Was Chief Justice.
172
00:14:58,517 --> 00:15:01,240
One of the four most
powerful in the Bailey
173
00:15:02,993 --> 00:15:06,876
Over these past years, he
has been of great use to me.
174
00:15:08,831 --> 00:15:10,676
You knew he was here hanging?
175
00:15:10,701 --> 00:15:11,701
Yes.
176
00:15:13,006 --> 00:15:15,562
I came yesterday
forenoon and found him.
177
00:15:16,065 --> 00:15:19,269
But I had business. Fetching
you from the marshes,
178
00:15:24,375 --> 00:15:25,377
(VOMITING)
179
00:15:30,308 --> 00:15:32,645
- (OPENS DRAWER)
- MR. JAGGERS: Ah.
180
00:15:33,941 --> 00:15:35,539
Why didn't you tell someone?
181
00:15:37,255 --> 00:15:39,731
Because I need the old
man to sign some papers.
182
00:15:40,261 --> 00:15:41,857
Petitions for pardon.
183
00:15:43,441 --> 00:15:46,198
These are the last two he will
ever be able to help me with.
184
00:15:46,273 --> 00:15:47,433
Alas.
185
00:15:52,204 --> 00:15:54,521
You will forge the
signature of a dead man?
186
00:15:55,291 --> 00:15:56,291
Yeah.
187
00:15:58,264 --> 00:15:59,460
Like so.
188
00:16:03,874 --> 00:16:05,074
And so.
189
00:16:06,280 --> 00:16:08,520
With the steady
hand of a painter.
190
00:16:12,939 --> 00:16:16,822
And in case his absence
from any subsequent inquiry
191
00:16:17,368 --> 00:16:19,739
leads to questions of veracity,
192
00:16:20,220 --> 00:16:22,511
I will also need the
signature of a witness.
193
00:16:27,848 --> 00:16:29,244
My young Pip.
194
00:16:34,102 --> 00:16:36,965
An honest boy from the marshes,
195
00:16:37,342 --> 00:16:39,213
who saw with his own two eyes,
196
00:16:39,246 --> 00:16:43,138
the old Judge sign these
petitions for pardon
197
00:16:43,433 --> 00:16:44,969
at precisely...
198
00:16:45,658 --> 00:16:47,591
5:35 in the a.m.
199
00:16:59,919 --> 00:17:02,857
Nine hours ago I was drunk
in The Three Jolly Bargemen.
200
00:17:03,094 --> 00:17:04,374
And now...
201
00:17:04,399 --> 00:17:07,443
And now you are in the world
of gentlemen and commerce.
202
00:17:08,204 --> 00:17:10,148
Your earnest wish
come true, yes?
203
00:17:14,220 --> 00:17:15,819
By signing the parchment,
204
00:17:15,852 --> 00:17:18,159
you will be saving
the lives of two men.
205
00:17:22,547 --> 00:17:24,219
- Men who are innocent, yes?
- Oh, Pip.
206
00:17:24,244 --> 00:17:25,680
I'm a lawyer.
207
00:17:25,705 --> 00:17:27,888
Innocence and guilt
are not my concern.
208
00:17:30,281 --> 00:17:31,850
I have read books about...
209
00:17:32,905 --> 00:17:33,907
about murder.
210
00:17:34,155 --> 00:17:35,701
It's not murder. It's suicide.
211
00:17:36,925 --> 00:17:38,239
When they find the body hanging,
212
00:17:38,263 --> 00:17:40,210
they will be able to tell
how long he's been dead.
213
00:17:40,234 --> 00:17:41,845
They will not find
the body hanging.
214
00:17:41,870 --> 00:17:43,216
The butcher we met
in the meat market
215
00:17:43,240 --> 00:17:44,651
is coming to collect it.
216
00:17:48,984 --> 00:17:50,418
Sign the parchment.
217
00:18:30,848 --> 00:18:34,443
Not yet 6:00, and
already a profit of £20.
218
00:18:35,044 --> 00:18:36,044
Come.
219
00:18:56,063 --> 00:18:58,256
MAN 1: Mr. Jaggers, please.
You're my only hope, sir.
220
00:18:58,281 --> 00:19:01,354
- Please, just listen to me.
- MAN 2: Please.
221
00:19:01,379 --> 00:19:03,557
MAN 3: Mr. Jaggers, did
my wife speak to you?
222
00:19:04,275 --> 00:19:07,390
Our only son hangs
at Newgate tomorrow.
223
00:19:07,415 --> 00:19:08,785
(KNOCKING ON DOOR LOUDLY)
224
00:19:08,810 --> 00:19:10,446
Yes, sir. I think she did.
225
00:19:10,471 --> 00:19:11,837
MR. JAGGERS: You. Hush.
226
00:19:12,431 --> 00:19:14,749
Mr. Jaggers, you said
if we raised, uh, £10...
227
00:19:14,774 --> 00:19:16,928
Pip, you do not speak
unless you are being paid.
228
00:19:17,094 --> 00:19:19,500
We've raised, uh, £7
and four shillings.
229
00:19:19,525 --> 00:19:22,260
Penny a word, farthing a pause,
halfpenny for a raised eyebrow.
230
00:19:22,285 --> 00:19:24,170
He's only 15 years
old, Mr. Jaggers.
231
00:19:24,195 --> 00:19:25,765
- (RESUMES KNOCKING)
- Sir!
232
00:19:25,790 --> 00:19:26,910
MAN 3: In the name of God...
233
00:19:29,431 --> 00:19:30,821
In the name of who?
234
00:19:31,123 --> 00:19:32,123
(DOOR UNLOCKS)
235
00:19:33,785 --> 00:19:38,136
Please, please appeal
to Mr. Jagger's heart.
236
00:19:39,279 --> 00:19:40,281
Hmm?
237
00:19:40,306 --> 00:19:42,278
- (CLAMORING)
- MAN: Sir, please!
238
00:19:42,311 --> 00:19:43,447
(INDISTINCT SHOUTING)
239
00:19:58,743 --> 00:19:59,813
Mr. Jaggers?
240
00:20:02,091 --> 00:20:03,093
Mr. Jaggers?
241
00:20:03,513 --> 00:20:05,717
Be frugal with words here, Pip.
242
00:20:06,480 --> 00:20:09,817
Spend them like gold sovereigns.
243
00:20:11,671 --> 00:20:15,145
Mr. Jaggers, that man outside
in need of £2 and 16 shillings.
244
00:20:16,748 --> 00:20:18,017
Since I am now quite wealthy,
245
00:20:18,042 --> 00:20:19,478
I'd be happy to
give him that amount
246
00:20:19,503 --> 00:20:21,325
to save his son
from the gallows.
247
00:20:27,642 --> 00:20:29,101
Give me the check.
248
00:20:37,495 --> 00:20:39,915
It is such a small amount
compared to this, Mr...
249
00:20:39,940 --> 00:20:40,940
Pip.
250
00:20:42,993 --> 00:20:45,089
There. Pity.
251
00:20:45,590 --> 00:20:46,894
- Compassion.
- Mr. Jaggers, sir,
252
00:20:46,928 --> 00:20:47,964
I spoke out of weariness.
253
00:20:47,989 --> 00:20:49,024
Empathy.
254
00:20:49,049 --> 00:20:50,288
Charity.
255
00:20:50,313 --> 00:20:52,533
And the worst of all,
the unkindest cut of all,
256
00:20:52,785 --> 00:20:54,933
- kindness.
- No, please, please.
257
00:20:54,958 --> 00:20:56,093
Mr. Jaggers.
258
00:20:57,188 --> 00:20:59,376
Please, I won't make
such a suggestion again.
259
00:21:00,154 --> 00:21:02,855
I will explain to
Mr. Rutherford at the bank
260
00:21:03,221 --> 00:21:06,983
the check was damaged in
the pursuit of the education
261
00:21:07,008 --> 00:21:10,717
of a poor young boy
from the provinces.
262
00:21:14,517 --> 00:21:16,121
Mr. Jaggers, I'm not
thinking properly,
263
00:21:16,146 --> 00:21:17,146
Hmm.
264
00:21:19,018 --> 00:21:23,273
It has been a
very... eventful day.
265
00:21:24,202 --> 00:21:25,504
And a half.
266
00:21:27,401 --> 00:21:30,678
And I really,
really need to rest.
267
00:21:31,564 --> 00:21:34,109
My assistant, Mr. Wemmick,
will be here shortly
268
00:21:34,134 --> 00:21:35,972
to take you to your apartment.
269
00:21:36,376 --> 00:21:38,340
I have left suitable
clothing there.
270
00:21:39,138 --> 00:21:41,335
He will have you
change and then return.
271
00:21:41,792 --> 00:21:45,538
When you get back here, you
can begin work, copying.
272
00:21:51,136 --> 00:21:52,271
Where are you going?
273
00:21:52,778 --> 00:21:54,327
To save the lives of two men
274
00:21:54,606 --> 00:21:57,381
and to find a replacement
for the hanging judge.
275
00:22:07,301 --> 00:22:08,301
Father...
276
00:22:12,338 --> 00:22:15,367
Mr. Jaggers has made me believe
London is a very wicked place.
277
00:22:15,424 --> 00:22:16,502
(CHUCKLES)
278
00:22:16,527 --> 00:22:19,356
Well, you may get cheated,
robbed and murdered in London,
279
00:22:19,381 --> 00:22:22,420
but there are plenty of people
anywhere who do that for you.
280
00:22:22,980 --> 00:22:24,902
Only if there is bad blood.
281
00:22:25,659 --> 00:22:27,874
There's not much bad blood.
282
00:22:28,351 --> 00:22:31,040
They'll do it, if there's
anything to be got by it.
283
00:22:32,418 --> 00:22:33,746
That makes it worse.
284
00:22:34,701 --> 00:22:36,023
You think so?
285
00:22:36,563 --> 00:22:38,408
Much about the
same, I would say.
286
00:22:38,539 --> 00:22:41,412
Mr. Wemmick, you seem to
be very plain-speaking.
287
00:22:41,477 --> 00:22:44,880
And there is a question I
really need a plain answer to.
288
00:22:45,391 --> 00:22:47,730
It is not unusual for
a wealthy benefactor
289
00:22:47,755 --> 00:22:51,096
to wish to remain anonymous,
and that is how it will stay.
290
00:22:52,031 --> 00:22:53,448
But you know who it is.
291
00:22:53,473 --> 00:22:54,473
No, I do not.
292
00:22:56,005 --> 00:22:57,713
You've heard of a Miss Havisham?
293
00:22:58,023 --> 00:22:59,472
Indeed, I have.
294
00:22:59,497 --> 00:23:01,201
And a Miss Estella?
295
00:23:01,226 --> 00:23:03,030
Actually, it was I
who drew up the papers
296
00:23:03,055 --> 00:23:06,165
for Miss Estella's legal
adoption 18 years ago.
297
00:23:07,640 --> 00:23:09,417
Does Miss Estella
ever come here?
298
00:23:10,177 --> 00:23:11,754
Why would she ever come here?
299
00:23:11,830 --> 00:23:13,649
I don't believe she's
ever been to London.
300
00:23:14,276 --> 00:23:16,597
Though I suppose she
might soon come to visit
301
00:23:16,622 --> 00:23:17,891
to buy her wedding dress.
302
00:23:17,916 --> 00:23:21,303
Now, this is yours to keep.
303
00:23:22,606 --> 00:23:24,686
Mr. Wemmick, what wedding
dress you're talking about?
304
00:23:24,711 --> 00:23:27,234
Miss Estella is due to
marry. It's all arranged.
305
00:23:27,259 --> 00:23:29,363
I just completed due diligence
on her future husband.
306
00:23:29,388 --> 00:23:32,755
And he... He is a very,
very respectable gentleman.
307
00:23:32,780 --> 00:23:35,607
Made his money from
the import of nutmeg.
308
00:23:37,735 --> 00:23:39,779
Will this fucking day never end?
309
00:23:40,143 --> 00:23:41,554
Behold, Pip.
310
00:23:41,843 --> 00:23:43,325
Your new home.
311
00:23:44,315 --> 00:23:45,629
There. There.
312
00:23:49,907 --> 00:23:54,115
Yeah. The, uh, pipe from here
to the river is ruptured.
313
00:23:55,812 --> 00:23:57,254
It is on my list.
314
00:23:58,440 --> 00:24:00,160
It's a long list.
315
00:24:00,185 --> 00:24:01,696
One of many lists.
316
00:24:01,721 --> 00:24:04,435
Pip, I have a list of lists.
317
00:24:05,536 --> 00:24:06,773
Come on.
318
00:24:07,384 --> 00:24:09,045
Oh, mind that.
319
00:24:12,709 --> 00:24:15,591
Pip Gargery, you made it.
320
00:24:17,307 --> 00:24:19,384
It's me. Herbert.
321
00:24:19,409 --> 00:24:21,358
Good God, the boy
from the brewery.
322
00:24:22,104 --> 00:24:23,182
What the hell is he doing here?
323
00:24:23,206 --> 00:24:24,548
You know him?
324
00:24:25,464 --> 00:24:27,101
Yes, I'm afraid I do.
325
00:24:27,514 --> 00:24:28,959
HERBERT: Well, come on in.
326
00:24:28,984 --> 00:24:30,711
I even have butter
for the toast.
327
00:24:34,554 --> 00:24:36,558
(PANTING)
328
00:24:37,976 --> 00:24:38,976
(EXHALES)
329
00:24:39,667 --> 00:24:41,406
I could hardly sleep
knowing you were coming.
330
00:24:41,430 --> 00:24:42,430
Yeah.
331
00:24:42,826 --> 00:24:44,309
Come in!
332
00:24:50,451 --> 00:24:52,411
I kept the eggs
warm in my hands.
333
00:24:52,951 --> 00:24:54,640
I thought you would be earlier.
334
00:24:55,165 --> 00:24:57,210
On arrival in
London, I discovered
335
00:24:57,235 --> 00:24:58,925
I already had urgent business.
336
00:25:01,150 --> 00:25:03,353
Uh, Pip tells me
you two have met.
337
00:25:03,453 --> 00:25:05,859
I think we are connected
via Mr. Jaggers.
338
00:25:05,899 --> 00:25:08,086
Hmm. Pip beat me.
339
00:25:08,111 --> 00:25:09,765
Oh, beat you at what?
340
00:25:10,277 --> 00:25:12,540
Oh, I mean he beat
me with his fists.
341
00:25:12,565 --> 00:25:13,835
I was provoked.
342
00:25:13,909 --> 00:25:15,993
Well, it was over a
girl that we both, uh...
343
00:25:16,119 --> 00:25:17,322
loved.
344
00:25:17,347 --> 00:25:19,256
No, I didn't love her then.
345
00:25:19,513 --> 00:25:21,273
Should... Should I
stay and referee?
346
00:25:21,331 --> 00:25:22,691
No, we will be fine.
347
00:25:22,716 --> 00:25:24,546
We are fine.
348
00:25:24,783 --> 00:25:26,299
Everything is fine.
349
00:25:28,675 --> 00:25:32,119
Thank you, Herbert, for
making me breakfast.
350
00:25:32,144 --> 00:25:34,323
Thank you, Mr. Wemmick, for
showing me to my apartment.
351
00:25:34,348 --> 00:25:37,642
Now, if you both wouldn't
mind, I just need to...
352
00:25:46,312 --> 00:25:48,685
Eat your breakfast
and get some sleep.
353
00:25:48,710 --> 00:25:50,545
Mr. Jaggers won't
return until after dark.
354
00:25:50,570 --> 00:25:52,908
I'll do the copying
and credit you.
355
00:25:53,068 --> 00:25:55,659
No matter what Mr. Jaggers
says, even in London,
356
00:25:55,684 --> 00:25:58,047
kindness has its place.
357
00:25:58,340 --> 00:26:01,057
Then I will try to keep a
place for kindness in my heart.
358
00:26:02,024 --> 00:26:04,108
If you promise not
to tell Mr. Jaggers.
359
00:26:14,115 --> 00:26:15,235
(HERBERT CHUCKLES AWKWARDLY)
360
00:26:19,218 --> 00:26:20,218
(PIP CLEARS THROAT)
361
00:26:22,377 --> 00:26:24,663
It would be a shame to
let the eggs go cold, Pip.
362
00:26:28,524 --> 00:26:31,120
I feel you are not quite
yourself today, Pip.
363
00:26:34,856 --> 00:26:37,758
One day ago, I was safe
with Joe and Biddy.
364
00:26:40,087 --> 00:26:41,296
But now, I
365
00:26:43,093 --> 00:26:44,396
I am looking at a boiled egg,
366
00:26:44,421 --> 00:26:46,875
and seeing the face
of a high court judge,
367
00:26:46,900 --> 00:26:48,001
strangled.
368
00:26:50,373 --> 00:26:51,622
Goodness.
369
00:26:54,750 --> 00:26:57,294
Herbert, would you mind terribly
if I went and laid down?
370
00:26:57,782 --> 00:27:00,573
Of course. I saved
you the best bed.
371
00:27:02,271 --> 00:27:06,738
Uh, it's just the first
door on your left.
372
00:28:24,956 --> 00:28:25,957
(CRYING)
373
00:28:35,210 --> 00:28:37,013
- (BIRDS CAWING)
- (MAN BL
374
00:29:09,412 --> 00:29:11,315
(HORSE CARRIAGE APPROACHING)
375
00:29:33,513 --> 00:29:35,183
- (HORSE WHINNIES)
- (GUNSHOT)
376
00:29:35,538 --> 00:29:36,573
(GUNSHOT)
377
00:29:38,169 --> 00:29:39,169
(GUNSHOT)
378
00:29:44,755 --> 00:29:46,476
Step out of the carriage.
379
00:30:02,403 --> 00:30:04,420
I'd know that voice anywhere.
380
00:30:13,135 --> 00:30:15,225
Make your peace with
God, Mr. Compeyson.
381
00:30:15,344 --> 00:30:17,315
Gentlemen, if this
man does me harm,
382
00:30:17,340 --> 00:30:19,779
his name is Magwitch.
Abel Magwitch.
383
00:30:19,804 --> 00:30:22,098
Transportee. Escaped
from Norfolk Island.
384
00:30:23,600 --> 00:30:25,003
Magwitch, my friend,
385
00:30:25,028 --> 00:30:26,925
you are quite the
miracle worker.
386
00:30:28,277 --> 00:30:30,114
How the hell did
you track me down?
387
00:30:30,139 --> 00:30:32,845
Because a man like you
will always make enemies.
388
00:30:34,127 --> 00:30:36,719
I escaped the colony
the day after you did
389
00:30:37,244 --> 00:30:41,062
and followed a trail of men
you'd robbed and swindled.
390
00:30:42,369 --> 00:30:45,971
I read gold had been struck
in Bathurst beyond the pass.
391
00:30:46,186 --> 00:30:47,723
I knew you'd go there.
392
00:30:48,504 --> 00:30:49,772
I knew.
393
00:30:50,668 --> 00:30:53,637
Not to dig but to
swindle those that did.
394
00:30:57,134 --> 00:31:00,771
Magwitch, you know me well.
395
00:31:02,057 --> 00:31:04,936
A gold rush attracts the
simplest sort of men.
396
00:31:05,383 --> 00:31:08,067
Oh, taking gold from them
wasn't even a challenge.
397
00:31:09,705 --> 00:31:11,508
And so behold
398
00:31:12,351 --> 00:31:15,735
six boxes of gold nuggets.
399
00:31:16,895 --> 00:31:18,967
Money enough for a lifetime.
400
00:31:20,305 --> 00:31:22,306
Why don't you put
your guns away,
401
00:31:23,390 --> 00:31:25,247
and we'll split down the middle
402
00:31:25,272 --> 00:31:27,671
like we always used to when
we were rogues in London?
403
00:31:27,696 --> 00:31:29,595
GUARD: Compeyson, it's
not all yours to split.
404
00:31:29,620 --> 00:31:31,979
No need to talk of division.
405
00:31:32,319 --> 00:31:33,868
I'm not here for gold.
406
00:31:35,484 --> 00:31:37,320
I'm here for one thing.
407
00:31:38,576 --> 00:31:39,576
Vengeance.
408
00:31:43,205 --> 00:31:44,783
See you in hell, Compeyson.
409
00:31:48,429 --> 00:31:49,767
Fucking bast...
410
00:31:49,792 --> 00:31:51,627
(BOTH GRUNTING AND PANTING)
411
00:31:56,505 --> 00:31:57,607
(SCREAMS)
412
00:31:58,515 --> 00:32:00,619
(BOTH GRUNTING AND SCREAMING)
413
00:32:07,741 --> 00:32:09,377
(KNIFE SQUELCHING)
414
00:32:11,809 --> 00:32:13,011
(SCREAMING)
415
00:32:19,564 --> 00:32:20,884
- (KNIFE SQUELCHING)
- (SCREAMING)
416
00:32:27,041 --> 00:32:28,281
- (GUNSHOT)
- (MAGWITCH SCREAMS)
417
00:32:34,888 --> 00:32:36,558
(PANTING)
418
00:32:39,832 --> 00:32:41,802
(PANTING)
419
00:32:43,312 --> 00:32:44,312
(MOANING IN PAIN)
420
00:32:48,222 --> 00:32:50,075
What the fuck are
you looking at?
421
00:32:55,197 --> 00:32:56,370
GUARD: Compeyson.
422
00:32:56,807 --> 00:33:00,091
What did you do to that
man that was so wrong?
423
00:33:00,734 --> 00:33:03,195
It was an affair that
started with a girl.
424
00:33:04,027 --> 00:33:05,563
And now a boy.
425
00:33:07,293 --> 00:33:10,129
It is the boy who I
am traveling to see.
426
00:33:17,630 --> 00:33:19,111
Don't spare the horses.
427
00:33:20,734 --> 00:33:23,673
(CHICKENS CLUCKING)
428
00:33:38,588 --> 00:33:39,950
PIP: My dearest Biddy,
429
00:33:40,890 --> 00:33:42,601
it is now two weeks
since I left home,
430
00:33:42,626 --> 00:33:44,261
and all is going splendidly.
431
00:33:45,136 --> 00:33:47,762
And London is not the place
I imagined it would be.
432
00:33:48,297 --> 00:33:50,735
BIDDY: "London is
bigger, wilder, madder
433
00:33:50,760 --> 00:33:52,666
"and more beautiful
than anything
434
00:33:52,691 --> 00:33:54,395
"that can ever be written down.
435
00:33:54,420 --> 00:33:56,508
"And so, I will not
even try to express it."
436
00:34:00,834 --> 00:34:04,950
"My guardian, Daggers..."
437
00:34:06,893 --> 00:34:08,662
Actually I think it's "Jaggers".
438
00:34:08,837 --> 00:34:09,872
It says,
439
00:34:09,919 --> 00:34:14,561
"Mr. Jaggers has put me
to work in the counting...
440
00:34:14,607 --> 00:34:16,678
"Counting houses of London."
441
00:34:16,703 --> 00:34:18,074
Pip is in the counting house
442
00:34:18,099 --> 00:34:19,997
counting out his
money with the King.
443
00:34:21,095 --> 00:34:24,034
Like in the nursery rhyme with
the maid and the blackbird.
444
00:34:24,059 --> 00:34:25,797
Joe, we don't have a
king, we have a queen.
445
00:34:25,822 --> 00:34:28,205
But then who is Pip in
the counting house with?
446
00:34:30,815 --> 00:34:32,729
PIP: I'm conducting business
in the counting houses
447
00:34:32,753 --> 00:34:34,071
with Herbert Pocket.
448
00:34:34,661 --> 00:34:35,865
In the exchanges,
449
00:34:35,890 --> 00:34:38,065
I am becoming the more
well-known of the two of us.
450
00:34:38,448 --> 00:34:39,819
And I have found
I have an affinity
451
00:34:39,844 --> 00:34:41,730
for brokerage and
ship insurance.
452
00:34:42,444 --> 00:34:44,515
"I am learning to
weigh and measure
453
00:34:44,540 --> 00:34:45,949
"and count and assign.
454
00:34:46,306 --> 00:34:48,960
"I helped judge the
fitness of ships to sail.
455
00:34:48,985 --> 00:34:50,236
"A difficult task made easier
456
00:34:50,261 --> 00:34:52,798
"by all the time I used to
spend at my bedroom window..."
457
00:34:52,823 --> 00:34:54,920
What on Earth did he do
at his bedroom window?
458
00:34:55,435 --> 00:34:57,440
"where I used to gaze
out over the Thames
459
00:34:57,465 --> 00:34:59,537
"and watch and
record all the ships
460
00:34:59,562 --> 00:35:01,770
"that came and went to
serve our mighty empire."
461
00:35:01,795 --> 00:35:03,470
Oh, how he loves the empire.
462
00:35:06,533 --> 00:35:08,370
"I used to write down
the names of the ships
463
00:35:08,395 --> 00:35:10,426
"and their size
and seaworthiness.
464
00:35:10,506 --> 00:35:12,756
"I see the same names
on the inventories.
465
00:35:12,781 --> 00:35:14,082
"Mr. Jaggers is quite astonished
466
00:35:14,107 --> 00:35:16,115
"at my knowledge
of Thames traffic.
467
00:35:16,140 --> 00:35:18,300
"So, perhaps all those years
were not wasted after all.
468
00:35:18,984 --> 00:35:21,943
"But now, Miss Havisham,
to a more somber matter.
469
00:35:21,971 --> 00:35:24,491
"It is something that
weighs heavily on my heart.
470
00:35:24,629 --> 00:35:26,730
"In fact, a weight
beyond measure
471
00:35:27,007 --> 00:35:29,976
"I heard from Mr. Jaggers'
assistant, Mr. Wemmick, that..."
472
00:35:32,198 --> 00:35:33,198
Go on.
473
00:35:38,604 --> 00:35:40,776
"I heard from Mr. Jaggers'
assistant, Mr. Wemmick,
474
00:35:40,801 --> 00:35:43,719
"that Estella is very
soon due to be married..."
475
00:35:44,743 --> 00:35:46,199
There was no point
troubling you with it
476
00:35:46,223 --> 00:35:47,604
until it had all been confirmed.
477
00:35:50,040 --> 00:35:52,175
"married to a very
respectable gentleman."
478
00:35:52,200 --> 00:35:53,444
And so he is.
479
00:35:53,469 --> 00:35:56,230
The gentleman is indeed
very respectable.
480
00:35:59,832 --> 00:36:00,999
What's the matter?
481
00:36:02,892 --> 00:36:04,524
Haven't you always said
you wanted nothing more
482
00:36:04,548 --> 00:36:05,752
than a wealthy
gentleman to come along
483
00:36:05,776 --> 00:36:07,143
and take you off to
Cairo or somewhere?
484
00:36:07,167 --> 00:36:10,072
Am I allowed to know who this
very respectable gentleman is?
485
00:36:10,173 --> 00:36:11,832
Or do I meet him
first at the altar?
486
00:36:11,857 --> 00:36:15,111
Do you know, your generation
are so supremely ungrateful.
487
00:36:15,136 --> 00:36:17,074
I deliver a man dripping in gold
488
00:36:17,099 --> 00:36:18,602
- and nutmeg...
- Nutmeg?
489
00:36:18,627 --> 00:36:20,141
Yes, He made half his
money from nutmeg.
490
00:36:20,165 --> 00:36:21,654
- I hate nutmeg.
- And now I have
491
00:36:21,679 --> 00:36:23,563
all the bona fides and the
financial confirmations
492
00:36:23,587 --> 00:36:25,385
as to the state of
his company affairs,
493
00:36:25,410 --> 00:36:27,041
the wedding can take place.
494
00:36:28,709 --> 00:36:30,969
How dare you presume...
495
00:36:30,994 --> 00:36:32,480
Do I need to remind you?
496
00:36:33,673 --> 00:36:34,987
If it weren't for
me pulling you up
497
00:36:35,011 --> 00:36:36,514
from the running
gutters of Lewisham,
498
00:36:36,539 --> 00:36:37,919
you would be selling
your pretty ass
499
00:36:37,943 --> 00:36:41,110
for two shillings a
time, five times a night.
500
00:36:42,110 --> 00:36:44,849
As it is, you will sell
yourself just the once,
501
00:36:44,874 --> 00:36:47,300
for an income of £200 a year.
502
00:36:48,179 --> 00:36:49,298
You will travel to London
503
00:36:49,331 --> 00:36:50,977
and you will smell the
money and the nutmeg
504
00:36:51,001 --> 00:36:52,413
and you will tarry
just long enough
505
00:36:52,437 --> 00:36:54,035
to try your wedding dress!
506
00:36:54,855 --> 00:36:57,027
I do this, I do all
of this to ensure
507
00:36:57,052 --> 00:37:00,256
that you wear your wedding
dress for just one day!
508
00:37:00,633 --> 00:37:03,168
And I shall be buried in mine.
509
00:37:04,563 --> 00:37:08,700
Girls of your birth
really don't have choices.
510
00:37:25,123 --> 00:37:26,425
(LKING INDISTINCTLY)
511
00:37:38,644 --> 00:37:40,915
(PIP MUTTERING) "£40 a
ton built, 1,200 tons.
512
00:37:40,940 --> 00:37:43,921
"Ship's length to beam ratio,
five and a half to one.
513
00:37:43,946 --> 00:37:45,650
"Black Ball Line, East Indiaman.
514
00:37:45,675 --> 00:37:48,186
"£40 a ton built, 1,200 tons.
515
00:37:54,440 --> 00:37:57,008
"Liverpool to New
York in 14 days.
516
00:37:57,033 --> 00:37:59,005
"Three quarter ton
of illicit cargo."
517
00:38:01,222 --> 00:38:03,292
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
518
00:38:05,253 --> 00:38:06,253
Thank you.
519
00:38:06,986 --> 00:38:08,898
"Liverpool to New
York in 14 days.
520
00:38:08,923 --> 00:38:10,957
"Three quarter ton
of illicit cargo."
521
00:38:16,258 --> 00:38:18,094
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
522
00:38:19,991 --> 00:38:21,629
And this document will certify
523
00:38:21,654 --> 00:38:24,496
there will be no flammable
molasses aboard this ship.
524
00:38:24,521 --> 00:38:27,661
MAN 1: laden with precious
ebony wood and then to Ceylon
525
00:38:27,694 --> 00:38:29,532
for elephant tusks,
then back to Tilbury.
526
00:38:29,565 --> 00:38:31,211
- MAN 2: Shackles and manacles...
- MAN 3: Indigo dyes,
527
00:38:31,235 --> 00:38:33,005
drugs various and... slaves.
528
00:38:33,039 --> 00:38:35,110
MAN 4: Slaves have to be
discharged at New Orleans,
529
00:38:35,143 --> 00:38:36,679
where the trade is still legal,
530
00:38:36,712 --> 00:38:39,518
and the good ship Novalina
to return to the Azores,
531
00:38:39,551 --> 00:38:41,956
stripped of its chains and
renamed The Primrose...
532
00:38:41,989 --> 00:38:43,526
(GRUNTS)
533
00:38:43,559 --> 00:38:46,615
Sir, forgive me. I'm looking
for a Mr. Carmichael Jaggers,
534
00:38:47,232 --> 00:38:48,679
care of Drummle and Co.
535
00:38:54,181 --> 00:38:57,454
(SNIFFING)
536
00:38:58,836 --> 00:39:01,174
(SNORTING)
537
00:39:02,095 --> 00:39:03,095
(CLEARS THROAT)
538
00:39:03,800 --> 00:39:05,870
(CONTINUES GRUNTING)
539
00:39:10,146 --> 00:39:11,148
(SNIFFLING)
540
00:39:11,882 --> 00:39:12,883
So...
541
00:39:13,586 --> 00:39:16,066
What is it that's so
good about this new boy?
542
00:39:16,091 --> 00:39:17,060
What's good about him?
543
00:39:17,085 --> 00:39:18,935
First of all, is that
he is a quick learner.
544
00:39:19,398 --> 00:39:21,247
- And second of all...
- (SNEEZES)
545
00:39:25,677 --> 00:39:27,681
Second of all, he
has no religion
546
00:39:27,714 --> 00:39:29,560
to get in the way
of my instruction.
547
00:39:29,585 --> 00:39:30,686
Hmm?
548
00:39:32,157 --> 00:39:35,491
And third of all, he
understands the river.
549
00:39:35,535 --> 00:39:37,742
He grew up in its banks.
550
00:39:37,767 --> 00:39:39,138
He knows the ships
like a directory
551
00:39:39,171 --> 00:39:40,923
and when it suits him,
552
00:39:40,948 --> 00:39:43,510
he speaks the dialect of
the men who sail them.
553
00:39:43,945 --> 00:39:44,945
A common boy.
554
00:39:46,095 --> 00:39:47,095
With ambition.
555
00:39:47,120 --> 00:39:48,731
If he's so good,
556
00:39:48,756 --> 00:39:51,416
why are you trying
to sell him to me?
557
00:39:52,396 --> 00:39:54,826
I'm not selling him,
I'm renting him.
558
00:39:55,535 --> 00:39:56,905
I have decided to go
559
00:39:56,930 --> 00:39:58,897
into the marine
insurance business.
560
00:39:58,922 --> 00:40:01,059
(SNICKERS)
561
00:40:03,818 --> 00:40:05,789
Then the Royal Navy
fleet must be on guard
562
00:40:05,814 --> 00:40:08,141
for unexpected holes
below the water line.
563
00:40:08,172 --> 00:40:10,094
The boy is my bridge
into the business.
564
00:40:10,119 --> 00:40:12,781
And you chose me as a broker
because I am the best.
565
00:40:14,741 --> 00:40:17,399
In the sense that you
are the worst, yes.
566
00:40:18,067 --> 00:40:19,837
Just as I am the worst attorney.
567
00:40:20,512 --> 00:40:21,973
In the moral sense.
568
00:40:24,494 --> 00:40:26,774
What is your
immoral proposition?
569
00:40:26,799 --> 00:40:28,703
For the majority of
underwriters in this city,
570
00:40:28,736 --> 00:40:32,419
the most obnoxious problem
is fraudulent policy claims.
571
00:40:33,292 --> 00:40:34,327
Indeed.
572
00:40:34,974 --> 00:40:36,444
My proposition
573
00:40:37,060 --> 00:40:39,924
is that you and I will only
underwrite insurance policies
574
00:40:39,949 --> 00:40:42,010
we already know
to be fraudulent.
575
00:40:42,035 --> 00:40:43,205
(CLEARS THROAT)
576
00:40:43,686 --> 00:40:45,690
(SNIFFING)
577
00:40:46,832 --> 00:40:48,106
Why would we do that?
578
00:40:53,331 --> 00:40:55,959
Because if a voyage
ends in shipwreck,
579
00:40:57,376 --> 00:40:59,139
under a fraudulent policy,
580
00:40:59,164 --> 00:41:01,429
I can always use my
abilities in court
581
00:41:01,454 --> 00:41:03,347
to deny the claim.
582
00:41:03,372 --> 00:41:05,323
My point being,
583
00:41:05,997 --> 00:41:10,395
if we only ever underwrite
deniable claims,
584
00:41:10,420 --> 00:41:14,394
then you will never pay
out on a policy ever again.
585
00:41:16,131 --> 00:41:18,369
How on Earth would
we know in advance
586
00:41:18,402 --> 00:41:21,965
that a policy we are
underwriting is fraudulent?
587
00:41:27,834 --> 00:41:31,084
In around ten seconds,
you will find out.
588
00:41:35,536 --> 00:41:36,772
(WATCH TICKING)
589
00:41:38,488 --> 00:41:39,488
Three...
590
00:41:44,826 --> 00:41:45,826
Two...
591
00:41:51,983 --> 00:41:53,286
One.
592
00:41:53,311 --> 00:41:55,932
- (KNOCK ON DOOR)
- Come.
593
00:42:00,906 --> 00:42:02,528
Pip, Drummle. Drummle, Pip.
594
00:42:02,581 --> 00:42:04,410
Good morning, Mr. Drummle.
595
00:42:05,196 --> 00:42:07,147
And a very good morning to you.
596
00:42:07,172 --> 00:42:08,193
Snuff?
597
00:42:09,438 --> 00:42:10,540
I don't.
598
00:42:10,573 --> 00:42:13,534
Well, do.
599
00:42:16,157 --> 00:42:17,450
I just told you.
600
00:42:18,629 --> 00:42:19,629
I don't.
601
00:42:22,483 --> 00:42:23,483
Bravo.
602
00:42:27,152 --> 00:42:28,356
Sit.
603
00:42:30,913 --> 00:42:33,232
Please do, take a seat.
604
00:42:40,900 --> 00:42:42,526
I rowed out to the
former East Indiaman
605
00:42:42,551 --> 00:42:43,520
of the Black Ball Line,
606
00:42:43,545 --> 00:42:45,452
anchored at London
Bridge as you instructed.
607
00:42:45,477 --> 00:42:47,741
And aboard, you got to
talking to the captain
608
00:42:47,766 --> 00:42:49,265
in the captain's cabin.
609
00:42:49,290 --> 00:42:50,290
Yes.
610
00:42:52,861 --> 00:42:54,569
It is a very interesting ship.
611
00:42:54,762 --> 00:42:58,973
It was built at £40 a
ton. She's 1,200 tons.
612
00:42:59,237 --> 00:43:01,217
Her ratio beam to length
is five and a half to one,
613
00:43:01,241 --> 00:43:02,978
which is the new
American dimension.
614
00:43:03,003 --> 00:43:04,923
Designed in Boston, and...
615
00:43:04,948 --> 00:43:07,796
Who the fuck discusses
beams and lengths?
616
00:43:08,167 --> 00:43:09,167
I do.
617
00:43:11,394 --> 00:43:12,696
As I told the captain,
618
00:43:13,226 --> 00:43:15,229
ships and their
design is my interest.
619
00:43:15,254 --> 00:43:16,254
Hmm.
620
00:43:19,577 --> 00:43:20,660
Well, it is.
621
00:43:26,324 --> 00:43:28,795
He took out some drawings
of the ship to show me.
622
00:43:30,846 --> 00:43:32,174
I was impressed.
623
00:43:34,212 --> 00:43:36,268
I asked after his destination.
624
00:43:37,547 --> 00:43:40,254
And then you asked about
the cargo as I told you to.
625
00:43:43,969 --> 00:43:45,305
Wedgwood porcelain,
626
00:43:45,330 --> 00:43:48,381
silks of beams
627
00:43:50,312 --> 00:43:52,819
and three quarters of a
ton of illicit gunpowder.
628
00:43:56,819 --> 00:43:58,806
The captain told
you this himself?
629
00:44:00,359 --> 00:44:03,070
Picture the scene, Mr. Drummle.
630
00:44:03,699 --> 00:44:07,482
Pip sat there on
the couch, sweetly.
631
00:44:07,507 --> 00:44:10,128
The captain wanting
to play the rogue.
632
00:44:12,750 --> 00:44:15,498
He said if I didn't believe
him, he would show me below.
633
00:44:17,627 --> 00:44:18,627
Go on, Pip.
634
00:44:21,602 --> 00:44:23,709
I went below and saw
the powder for myself.
635
00:44:25,622 --> 00:44:26,770
And then...
636
00:44:29,897 --> 00:44:31,464
He led me to the shadows
637
00:44:31,489 --> 00:44:33,032
and asked if I wanted
to sail with him
638
00:44:33,057 --> 00:44:34,742
and share his quarters.
639
00:44:34,995 --> 00:44:36,923
Just as far as Liverpool.
640
00:44:37,367 --> 00:44:39,982
He said he would pay for
my passage back to London.
641
00:44:43,972 --> 00:44:45,398
He tried to hold me.
642
00:44:45,923 --> 00:44:47,353
Luckily, I'm strong.
643
00:44:48,389 --> 00:44:50,701
I went back onto the
deck and rowed to shore.
644
00:44:50,726 --> 00:44:53,526
With your valuable knowledge
secure in your head.
645
00:44:54,459 --> 00:44:55,779
You see, Drummle,
646
00:44:55,804 --> 00:44:58,424
when Pip was first
put into my charge,
647
00:44:58,449 --> 00:44:59,953
I wondered to myself,
648
00:44:59,978 --> 00:45:03,294
"How can a man like me make
use of such innocence?"
649
00:45:03,319 --> 00:45:06,872
But make use of it
you surely have.
650
00:45:06,897 --> 00:45:09,224
MR. JAGGERS: The boy
will hear many things.
651
00:45:09,249 --> 00:45:11,311
Because who among
us does not want
652
00:45:11,336 --> 00:45:13,733
to impress the impressionable?
653
00:45:13,758 --> 00:45:16,260
A captain running
gunpowder to New York?
654
00:45:17,268 --> 00:45:18,691
He would hang.
655
00:45:19,136 --> 00:45:21,278
But blackmail...
656
00:45:21,881 --> 00:45:26,107
It is too crude for gentlemen
such as us, Mr. Drummle.
657
00:45:27,534 --> 00:45:29,471
The letter I had Pip
deliver to the captain
658
00:45:29,504 --> 00:45:32,156
was a recommendation that he
should have his ship insured
659
00:45:32,181 --> 00:45:33,761
for the journey to
Liverpool and New York
660
00:45:33,785 --> 00:45:35,758
by Drummle Underwriters...
661
00:45:36,223 --> 00:45:37,258
at premium.
662
00:45:37,283 --> 00:45:40,664
A double premium policy
which we know in advance,
663
00:45:40,689 --> 00:45:42,465
can never be claimed against.
664
00:45:42,490 --> 00:45:44,565
MR. JAGGERS: Because I
have a rat in the river.
665
00:45:45,403 --> 00:45:47,406
And should the claim
ever come to court,
666
00:45:47,431 --> 00:45:49,051
Pip would be our witness
667
00:45:49,076 --> 00:45:52,038
that the ship was carrying a
dangerous and illegal cargo,
668
00:45:52,063 --> 00:45:54,493
which he saw with
his own two eyes.
669
00:45:54,518 --> 00:45:56,562
Innocent as an oyster knife.
670
00:45:58,162 --> 00:46:00,741
Mr. Jaggers, may I welcome you
to the world of marine commerce
671
00:46:00,766 --> 00:46:02,227
with open arms?
672
00:46:02,989 --> 00:46:04,101
MR. JAGGERS: And may I suggest
673
00:46:04,125 --> 00:46:06,371
that if our
relationship prospers,
674
00:46:06,396 --> 00:46:07,998
you will make more
money from this
675
00:46:08,023 --> 00:46:10,794
than you ever did from
the importation of nutmeg.
676
00:46:10,819 --> 00:46:11,819
(MR. DRUMMLE CHUCKLES)
677
00:46:15,649 --> 00:46:18,432
May I also welcome you, Pip,
678
00:46:19,571 --> 00:46:23,864
to Her Majesty's Royal
Exchange in all its glory.
679
00:46:39,743 --> 00:46:41,303
PIP: That man imports nutmeg?
680
00:46:42,729 --> 00:46:45,358
He made half of his
fortune from it.
681
00:46:46,337 --> 00:46:48,461
And let me guess, he's
soon to be married?
682
00:46:49,014 --> 00:46:50,563
Indeed, he is.
683
00:46:51,712 --> 00:46:52,967
Mr. Jaggers.
684
00:46:53,416 --> 00:46:54,974
Mr. Jaggers.
685
00:46:55,621 --> 00:46:57,368
You just deliberately
introduced me to the man
686
00:46:57,392 --> 00:46:59,791
who is planning to
marry the woman I love.
687
00:47:02,122 --> 00:47:04,330
Indeed, I did. Yes.
688
00:47:05,789 --> 00:47:07,493
Other than the fact
that you are evil
689
00:47:07,518 --> 00:47:09,964
and celebrated for it,
what is your reason?
690
00:47:11,873 --> 00:47:13,286
And what did you know
about that captain
691
00:47:13,310 --> 00:47:15,244
before you sent me to his ship?
692
00:47:21,165 --> 00:47:22,167
Pip,
693
00:47:23,064 --> 00:47:24,668
let us find a more
suitable place
694
00:47:24,693 --> 00:47:27,099
for what really ought
to be a celebration.
695
00:47:32,568 --> 00:47:33,568
(EXHALES)
696
00:47:35,434 --> 00:47:37,538
- (CHEERFUL MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER)
697
00:47:48,300 --> 00:47:51,012
What exactly is it that we
are celebrating, Mr. Jaggers?
698
00:47:52,018 --> 00:47:53,944
We are celebrating the fact
699
00:47:54,345 --> 00:47:55,814
that you and I, Pip,
700
00:47:55,839 --> 00:47:59,277
are going to enter Drummle's
marine insurance business
701
00:47:59,302 --> 00:48:02,073
on a tidal wave
of his own greed.
702
00:48:02,454 --> 00:48:05,003
Once inside, we will eat it,
703
00:48:05,391 --> 00:48:06,819
digest it,
704
00:48:07,230 --> 00:48:10,053
then shit it out at the
other end, for profit.
705
00:48:12,039 --> 00:48:14,762
I said first, I would
turn you into a rat.
706
00:48:14,787 --> 00:48:17,028
That is now underway.
707
00:48:17,504 --> 00:48:19,853
Next, a snake.
708
00:48:20,514 --> 00:48:23,185
Betraying your business partner.
709
00:48:23,210 --> 00:48:25,084
BOTH: Then a vulture.
710
00:48:26,735 --> 00:48:29,996
We will turn your £5,000
711
00:48:30,021 --> 00:48:31,919
into £50,000,
712
00:48:32,241 --> 00:48:34,290
then £100,000.
713
00:48:35,824 --> 00:48:37,260
We will use my money?
714
00:48:37,285 --> 00:48:39,806
We are not using your money.
715
00:48:40,190 --> 00:48:42,074
We are investing it.
716
00:48:42,802 --> 00:48:45,709
For surety, I will match
it from my own pocket.
717
00:48:48,346 --> 00:48:50,225
Break the ice, Pip.
718
00:49:08,613 --> 00:49:10,183
- (MUSIC STOPS)
- (CHATTERING STOPS)
719
00:49:14,898 --> 00:49:15,991
MR. JAGGERS: Carry on.
720
00:49:19,095 --> 00:49:21,096
Put the pieces in the bucket.
721
00:49:30,403 --> 00:49:34,628
When you have £100,000,
722
00:49:35,255 --> 00:49:37,668
then, perhaps your
desire to be a gentleman
723
00:49:37,693 --> 00:49:39,212
will be fulfilled.
724
00:49:39,947 --> 00:49:41,912
And once you are a gentleman,
725
00:49:42,305 --> 00:49:45,621
the whole almighty
British Empire
726
00:49:45,646 --> 00:49:50,192
will be spread before your
feet like the skin of a tiger.
727
00:49:52,557 --> 00:49:55,375
Of course, you know that
I have another desire.
728
00:49:55,400 --> 00:49:56,756
(MR. JAGGERS CHUCKLES)
729
00:49:58,273 --> 00:49:59,276
Estella.
730
00:49:59,301 --> 00:50:00,666
Yes.
731
00:50:02,459 --> 00:50:05,231
And if you help ruin
Drummle's business,
732
00:50:05,629 --> 00:50:08,788
Estella might be freed
from her affiancement.
733
00:50:12,268 --> 00:50:14,973
So, you are giving
me two motivations.
734
00:50:16,148 --> 00:50:17,599
Avarice...
735
00:50:18,397 --> 00:50:19,632
and love.
736
00:50:20,283 --> 00:50:22,586
Two fine horses to
pull a heavy carriage.
737
00:50:27,406 --> 00:50:29,177
It was I who recommended Drummle
738
00:50:29,202 --> 00:50:30,646
to Miss Havisham
739
00:50:30,671 --> 00:50:32,375
as Estella's future husband,
740
00:50:32,400 --> 00:50:35,439
so that he might serve
this very purpose.
741
00:50:41,366 --> 00:50:45,185
You spend a great deal of
time on your strategies.
742
00:50:46,764 --> 00:50:48,523
I sleep very little.
743
00:50:52,321 --> 00:50:54,209
Will you join me, Pip?
744
00:50:55,902 --> 00:50:57,681
My head is still spinning.
745
00:50:57,706 --> 00:51:00,800
MR. JAGGERS: In pursuit
of avarice and love,
746
00:51:00,825 --> 00:51:03,313
no matter what crime you commit,
747
00:51:04,038 --> 00:51:06,874
I am the best lawyer in London.
748
00:51:07,224 --> 00:51:12,172
And I will always find a way
to have all charges dropped.
749
00:51:16,001 --> 00:51:17,963
Put the champagne on ice, Pip.
750
00:51:27,879 --> 00:51:29,871
Now, pick up your glass.
751
00:51:32,007 --> 00:51:33,393
Come on.
752
00:51:41,814 --> 00:51:45,732
To liberty, love and money.
753
00:51:46,352 --> 00:51:49,675
In any order of priority
you wish to put them.
754
00:51:49,700 --> 00:51:50,700
(GLASSES CLINK)
755
00:52:02,448 --> 00:52:03,448
(PIP EXHALES HEAVILY)
756
00:52:05,228 --> 00:52:08,034
Pip, that gentleman over
there is very well-connected
757
00:52:08,059 --> 00:52:10,705
with the finest
ladies in Wapping.
758
00:52:11,849 --> 00:52:14,300
If you accompany him upstairs,
759
00:52:14,325 --> 00:52:16,213
you will get to
meet some of them.
760
00:52:17,037 --> 00:52:18,876
And you can take your pick.
761
00:52:23,951 --> 00:52:24,951
(COINS JINGLING)
762
00:52:26,159 --> 00:52:27,439
Hello, handsome.
763
00:52:27,484 --> 00:52:28,484
(KISSING)
764
00:52:29,990 --> 00:52:31,912
I want to go home and...
765
00:52:32,495 --> 00:52:34,159
and think about everything.
766
00:52:39,615 --> 00:52:40,651
(EXHALES DEEPLY)
767
00:52:41,543 --> 00:52:42,612
Go on.
768
00:52:42,645 --> 00:52:45,843
And if I see you at
the exchange tomorrow,
769
00:52:45,868 --> 00:52:47,934
I will know I've got a partner.
770
00:53:33,651 --> 00:53:35,588
(BIRDS CAWING)
771
00:53:41,439 --> 00:53:43,376
(WATER SPLASHING)
772
00:54:37,124 --> 00:54:38,426
(DOOR OPENS)
773
00:54:40,625 --> 00:54:41,627
(DOOR CLOSES)
774
00:54:41,652 --> 00:54:42,854
Pip.
775
00:54:44,105 --> 00:54:45,107
Pip?
776
00:54:46,709 --> 00:54:49,771
Pip, I... I've had a
letter from Miss Havisham.
777
00:54:50,945 --> 00:54:51,945
Estella.
778
00:54:52,381 --> 00:54:53,685
She's coming to London.
779
00:54:55,970 --> 00:54:57,407
When?
780
00:54:57,432 --> 00:54:59,846
Uh, the letter didn't
say. But she's coming.
781
00:55:05,113 --> 00:55:07,615
I hear Miss Havisham
has found her a suitor.
782
00:55:11,681 --> 00:55:14,184
Which one of us do you
think it is she will marry?
783
00:55:25,052 --> 00:55:26,956
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
55909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.