All language subtitles for [French] All the Liquors episode 6 - 1218983v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,500 --> 00:00:20,900 [Won Do Hyun] 2 00:00:20,900 --> 00:00:26,100 [Kim Jun Hyung] 3 00:00:26,100 --> 00:00:31,900 [Bae Si Jun] 4 00:00:31,900 --> 00:00:38,500 [Han Da Sol] 5 00:00:38,500 --> 00:00:41,020 [Jung Ho Gyun] 6 00:00:44,500 --> 00:00:48,720 ♫ Je chante notre histoire, Ă  toi et Ă  moi ♫ 7 00:00:48,720 --> 00:00:55,080 đŸ· Tous les alcools đŸ„ƒ 8 00:00:59,990 --> 00:01:07,010 Les sous-titres vous sont offerts par l'Ă©quipe đŸ„ƒ Ivresse de l'amour 💕 @ viki.com 9 00:01:26,370 --> 00:01:28,880 Rentrez bien. 10 00:01:28,880 --> 00:01:32,350 Oui. Merci de m'avoir emmenĂ©. 11 00:01:32,350 --> 00:01:33,740 Merci pour votre travail aujourd'hui. 12 00:01:33,740 --> 00:01:38,360 Je n'ai rien fait ! Vous avez tout fait. 13 00:01:38,360 --> 00:01:42,050 De plus, je me suis bien amusĂ© aujourd'hui. 14 00:01:42,050 --> 00:01:43,950 Moi aussi. 15 00:01:44,670 --> 00:01:46,890 Je vous laisse rentrer maintenant. 16 00:01:48,180 --> 00:01:49,810 D'accord. 17 00:01:51,380 --> 00:01:54,230 Rentrez bien. 18 00:01:54,230 --> 00:01:55,870 Oui. 19 00:02:18,020 --> 00:02:22,880 Chef, pourquoi ĂȘtes-vous encore lĂ  ? 20 00:02:22,880 --> 00:02:25,090 J'y vais maintenant. 21 00:02:25,090 --> 00:02:26,950 Chef. 22 00:02:35,570 --> 00:02:40,230 Vous voulez manger des ramen chez moi ? 23 00:02:41,390 --> 00:02:44,610 Non, ça va ! 24 00:02:58,080 --> 00:03:01,040 Mangez autant que vous voulez. J'ai aussi du riz. 25 00:03:01,040 --> 00:03:04,780 Je veux bien du riz. 26 00:03:04,780 --> 00:03:08,310 Comment sont les ramen ? Elles sont bonnes ? 27 00:03:08,310 --> 00:03:13,650 Les ramen vont bien avec ce moment de la journĂ©e. 28 00:03:13,650 --> 00:03:15,290 C'est vrai. 29 00:03:23,620 --> 00:03:25,370 Pourquoi ? 30 00:03:27,550 --> 00:03:29,380 Rien. 31 00:03:33,430 --> 00:03:35,380 Maintenant... 32 00:03:37,290 --> 00:03:41,120 vous devez rentrer chez vous. Il se fait tard. 33 00:03:43,650 --> 00:03:45,360 Rentrer ? 34 00:03:45,360 --> 00:03:46,980 Oui. 35 00:03:47,960 --> 00:03:49,850 Vous n'alliez pas rentrer ? 36 00:03:49,850 --> 00:03:52,260 Ce n'est pas ça. 37 00:03:58,410 --> 00:04:00,600 Rentrez bien. 38 00:04:00,600 --> 00:04:04,480 D'accord. Merci pour les ramen. 39 00:04:04,480 --> 00:04:07,800 Elles Ă©taient plus dĂ©licieuses puisque nous les avons mangĂ©es ensemble. 40 00:04:07,800 --> 00:04:09,770 C'est vrai. 41 00:04:11,340 --> 00:04:15,150 Je pense que nous nous entendons plutĂŽt bien. 42 00:04:16,330 --> 00:04:21,440 Au fait, je peux vous appeler "Hyeong" ? 43 00:04:21,440 --> 00:04:22,840 Pardon ? 44 00:04:22,840 --> 00:04:27,540 Nous sommes devenus proches, non ? 45 00:04:28,350 --> 00:04:29,970 Ça vous va ? 46 00:04:29,970 --> 00:04:33,360 Appelez-moi comme vous voulez. J'y vais maintenant. 47 00:04:33,360 --> 00:04:35,140 D'accord. 48 00:04:43,850 --> 00:04:45,600 "Nous..." 49 00:04:56,640 --> 00:05:04,110 ­ 50 00:05:06,470 --> 00:05:10,550 [Han Jiyu] 51 00:05:10,550 --> 00:05:15,210 [Est-ce que demain, nous...] 52 00:05:15,210 --> 00:05:19,950 ♫ Parce que je veux capturer le charme de tes traits ♫ 53 00:05:19,950 --> 00:05:26,620 ♫ Aucun mot ne peut te dĂ©crire ♫ 54 00:05:26,620 --> 00:05:31,670 ♫ Alors chaque nuit je m'endors en me tenant la tĂȘte ♫ 55 00:05:31,670 --> 00:05:35,540 ♫ Je pense avoir entendu quelque part ♫ 56 00:05:35,600 --> 00:05:41,000 ♫ La mĂ©lodie Ă©vidente. J'efface tout ♫ 57 00:05:41,000 --> 00:05:44,590 [Hyeong, vous ĂȘtes bien rentrĂ© ?] 58 00:05:44,590 --> 00:05:46,850 ♫ Je ne le rate jamais ♫ 59 00:05:46,900 --> 00:05:51,600 ♫ Je m'en souviens encore, mĂȘme les yeux fermĂ©s ♫ 60 00:05:51,650 --> 00:05:57,210 ♫ Les paroles d'une chanson d'amour banale, ♫ 61 00:05:57,210 --> 00:06:00,150 ♫ Je ne veux pas aimer comme ça. ♫ 62 00:06:00,150 --> 00:06:02,330 ♫ Tu es le seul ♫ 63 00:06:02,330 --> 00:06:05,300 ♫ Tu as touchĂ© mon cƓur comme le parfum du lilas ♫ 64 00:06:05,300 --> 00:06:08,260 ♫ Tu as touchĂ© mon cƓur comme le parfum du lilas ♫ 65 00:06:08,260 --> 00:06:13,500 ♫ Tu es beau quand tu me souris ♫ 66 00:06:13,500 --> 00:06:15,950 ♫ Oui, parce que je me souviens, non, parce que je me suis souvenu ♫ 67 00:06:15,950 --> 00:06:18,610 ♫ Je t'appelle Ă  cette heure parce que tu me manques ♫ 68 00:06:18,610 --> 00:06:21,280 ♫ RĂ©serve tout de suite une table au cafĂ© oĂč tu voulais aller ♫ 69 00:06:21,280 --> 00:06:23,910 ♫ OĂč que je sois avec toi, c'est bien ♫ 70 00:06:23,910 --> 00:06:30,800 ♫ Oh chĂ©ri, mais avec toi et mes paroles ♫ 71 00:06:30,800 --> 00:06:33,460 ♫ Du matin au soir ♫ 72 00:06:33,460 --> 00:06:35,460 ♫ Je veux t'appeler ♫ 73 00:06:35,460 --> 00:06:39,490 ♫ Je crois l'avoir entendue quelque part, ♫ 74 00:06:39,490 --> 00:06:42,590 ♫ Ta voix ♫ 75 00:06:42,590 --> 00:06:45,890 ♫ Je regarde derriĂšre moi ♫ 76 00:06:45,890 --> 00:06:48,590 ♫ Tous les jours dans mes bras ♫ 77 00:06:48,590 --> 00:06:50,640 ♫ Je ne le rate jamais ♫ 78 00:06:50,640 --> 00:06:52,850 ♫ Je m'en souviens encore, mĂȘme les yeux fermĂ©s ♫ 79 00:06:52,850 --> 00:06:56,830 ♫ Chaque jour, chaque nuit ♫ 80 00:07:03,590 --> 00:07:07,330 ♫ Je chante notre histoire, Ă  toi et Ă  moi ♫ 81 00:07:07,330 --> 00:07:10,210 - M. Jiyu. - Oui ? 82 00:07:12,360 --> 00:07:15,930 Hyeong, pourquoi m'appelez-vous encore comme ça ? 83 00:07:17,490 --> 00:07:19,210 Pourquoi m'avez-vous appelĂ© ? 84 00:07:19,210 --> 00:07:23,330 Les plats que nous avons Ă©laborĂ©s sont prĂȘts Ă  ĂȘtre goĂ»tĂ©s. 85 00:07:50,780 --> 00:07:52,630 Alors ? 86 00:07:54,830 --> 00:07:56,460 C'est bon. 87 00:07:56,460 --> 00:07:58,990 C'est un style trĂšs nouveau. 88 00:07:59,580 --> 00:08:01,560 Mais... 89 00:08:01,560 --> 00:08:03,330 Mais ? 90 00:08:04,350 --> 00:08:07,710 Je ne sais pas comment le dĂ©crire exactement. 91 00:08:08,650 --> 00:08:11,350 Je pense qu'il manque quelque chose. 92 00:08:12,080 --> 00:08:15,420 À votre avis, qu'est-ce qu'il manque ? 93 00:08:16,240 --> 00:08:20,090 Non, ça ne manque de rien. 94 00:08:20,090 --> 00:08:23,610 Si nous y ajoutons quelque chose, ce sera encore meilleur. 95 00:08:26,990 --> 00:08:29,310 Hyeong ! C'est dĂ©jĂ  incroyable. 96 00:08:29,310 --> 00:08:32,600 Je ne dis pas qu'il manque quelque chose. 97 00:08:32,600 --> 00:08:34,790 Et si nous demandions Ă  d'autres personnes de venir tout Ă  l'heure ? 98 00:08:34,790 --> 00:08:36,900 Elles nous donneront leur avis quand elles auront mangĂ©. 99 00:08:36,900 --> 00:08:40,120 D'accord. J'appellerai Wan. 100 00:08:40,120 --> 00:08:42,000 Entendu. 101 00:08:42,000 --> 00:08:43,990 Je vais essayer celui-lĂ  aussi. 102 00:08:52,050 --> 00:08:54,350 - Wan ! - Ça fait un bail ! 103 00:08:54,350 --> 00:08:56,140 Bienvenue. 104 00:08:57,340 --> 00:08:59,550 - Bonsoir. - Bonsoir ! 105 00:08:59,550 --> 00:09:01,330 Comment se fait-il que vous arriviez ensemble tous les deux ? 106 00:09:01,330 --> 00:09:02,620 Bonsoir, je m'appelle Choi Wan. 107 00:09:02,620 --> 00:09:04,640 Et moi Gim Yeona. 108 00:09:04,640 --> 00:09:07,530 Bonsoir, je m'appelle Bak Jiha. 109 00:09:07,530 --> 00:09:10,090 Je ne suis pas du tout proche de lui. 110 00:09:11,260 --> 00:09:15,320 Pourquoi ? ArrĂȘte. Je viens d'aller chez le coiffeur ! 111 00:09:17,810 --> 00:09:19,120 Hyeong ! 112 00:09:19,120 --> 00:09:21,720 Oui, qu'est-ce qu'il y a ? 113 00:09:21,720 --> 00:09:23,950 Que puis-je faire pour toi ? 114 00:09:23,950 --> 00:09:26,640 Jiyu m'a dĂ©jĂ  aidĂ©, alors il n'y a plus rien Ă  faire. 115 00:09:26,640 --> 00:09:28,550 Assieds-toi. 116 00:09:45,490 --> 00:09:48,720 Je trouve tout super ! Tout est dĂ©licieux. 117 00:09:49,580 --> 00:09:53,520 C'est vraiment bon. 118 00:09:55,050 --> 00:09:58,010 Je trouve aussi que tout est excellent. Mais... 119 00:09:58,010 --> 00:10:00,540 Le plat dans lequel tu as utilisĂ© des cĂ©rĂ©ales de brasseur. 120 00:10:00,540 --> 00:10:04,960 Je trouve l'idĂ©e gĂ©niale parce que ça va bien avec la boisson et en enrichit le goĂ»t. 121 00:10:04,960 --> 00:10:13,370 Mais ce n'est pas pratique de manger du poisson avec les arĂȘtes mis dans l'assiette comme ça quand on boit, non ? 122 00:10:18,000 --> 00:10:20,090 Merci. 123 00:10:21,110 --> 00:10:23,590 Oui, je suis d'accord. 124 00:10:24,940 --> 00:10:27,310 C'est super ! 125 00:10:28,760 --> 00:10:33,310 Mangeons bien et soyons heureux ! 126 00:10:34,580 --> 00:10:36,490 Merci Ă  tous d'ĂȘtre venus ce soir. 127 00:10:36,490 --> 00:10:38,540 Rentrez bien. 128 00:10:38,540 --> 00:10:41,800 Buvons plus ! 129 00:10:41,800 --> 00:10:43,670 HĂ©, Bak Jiha ! 130 00:10:43,670 --> 00:10:45,270 Tu devrais rentrer chez toi maintenant. 131 00:10:45,270 --> 00:10:47,090 Qu'est-ce que tu dis ? 132 00:10:47,090 --> 00:10:50,580 C'Ă©tait super de vous rencontrer tous. Recommençons une autre fois. 133 00:10:50,580 --> 00:10:53,520 J'y vais. Bonsoir. 134 00:10:53,520 --> 00:10:55,920 - Wan, et si tu l'accompagnais jusqu'Ă  chez elle ? - Entendu. 135 00:10:55,920 --> 00:10:57,340 Allons-y ensemble. 136 00:10:57,340 --> 00:10:58,320 Au revoir ! 137 00:10:58,320 --> 00:11:00,900 Bak Jiha ! Rentre chez toi maintenant. 138 00:11:00,900 --> 00:11:03,620 Je t'ai dit que j'Ă©tais contrariĂ© ces jours-ci. 139 00:11:03,620 --> 00:11:05,010 Parlons-en plus tard. Rentre vite chez toi. 140 00:11:05,010 --> 00:11:07,250 Je ne sortirai plus avec toi ! 141 00:11:08,030 --> 00:11:10,060 Attendez-moi ! 142 00:11:10,060 --> 00:11:11,340 Rentre bien ! 143 00:11:11,340 --> 00:11:14,040 Bonne nuit ! 144 00:11:15,530 --> 00:11:17,450 Pourquoi ne rentres-tu pas chez toi aussi ? 145 00:11:17,450 --> 00:11:19,560 Je rangerai tout. 146 00:11:19,560 --> 00:11:21,860 Non, rangeons ensemble. 147 00:11:21,860 --> 00:11:24,020 C'est bon. 148 00:11:24,020 --> 00:11:26,360 Rentre bien. 149 00:11:26,360 --> 00:11:28,290 D'accord. 150 00:11:33,100 --> 00:11:34,750 Hyeong. 151 00:11:37,330 --> 00:11:42,780 Tout ira bien. Ne te fais pas trop de souci. 152 00:11:44,570 --> 00:11:48,620 D'accord. Je pense que ce sera bon si j'en fais un peu plus. 153 00:11:49,520 --> 00:11:51,210 Courage. 154 00:11:51,210 --> 00:11:53,030 Tout ira bien pour toi. 155 00:11:53,960 --> 00:11:56,800 J'y vais alors. 156 00:11:59,450 --> 00:12:01,300 J'y vais maintenant. 157 00:12:06,010 --> 00:12:07,980 Han Jiyu. 158 00:12:13,290 --> 00:12:14,990 Oui ? 159 00:12:24,990 --> 00:12:27,000 Pourquoi m'as-tu appelĂ© ? 160 00:12:27,800 --> 00:12:29,760 Tu n'es pas content ? 161 00:12:59,590 --> 00:13:01,300 Hyeong. 162 00:13:03,860 --> 00:13:06,540 Je bois juste un verre moi aussi. 163 00:13:08,280 --> 00:13:10,540 Ça va aller ? 164 00:13:10,540 --> 00:13:12,190 Oui. 165 00:13:13,570 --> 00:13:15,920 Tu as travaillĂ© dur aussi. 166 00:13:16,640 --> 00:13:20,550 Je n'ai rien fait. C'est toi qui as travaillĂ© dur. 167 00:13:36,100 --> 00:13:38,080 C'est bien. 168 00:13:39,690 --> 00:13:41,640 Qu'est-ce qui est bien ? 169 00:13:43,790 --> 00:13:45,440 Rien. 170 00:13:46,040 --> 00:13:50,280 De quoi tu parles ? Pourquoi tu ne finis pas tes phrases ? 171 00:13:54,230 --> 00:13:56,120 Tu as raison. 172 00:14:00,820 --> 00:14:03,150 Tu rougis Ă  nouveau. 173 00:14:05,210 --> 00:14:06,780 À nouveau ? 174 00:14:08,640 --> 00:14:10,940 Je rougis toujours. 175 00:14:12,060 --> 00:14:15,720 Comment peux-tu rougir aprĂšs un seul verre de biĂšre ? 176 00:14:17,710 --> 00:14:19,560 C'est vrai. 177 00:14:20,530 --> 00:14:22,220 SantĂ©. 178 00:14:29,010 --> 00:14:35,950 Les sous-titres vous sont offerts par l'Ă©quipe đŸ„ƒ Ivresse de l'amour 💕 @ viki.com 179 00:14:38,560 --> 00:14:41,930 ♫ Reste avec nous ♫ 180 00:14:41,930 --> 00:14:44,740 ♫ Partout oĂč nous sommes allĂ©s ♫ 181 00:14:45,620 --> 00:14:49,950 ♫ Nous riions ensemble ♫ 182 00:14:52,580 --> 00:14:55,350 ♫ Sois avec nous ♫ 183 00:14:56,990 --> 00:15:00,370 Il ne dĂ©croche pas son tĂ©lĂ©phone et ne rĂ©pond pas aux messages. 184 00:15:02,070 --> 00:15:05,170 Que faisons-nous ? Je suppose qu'il a le trac. 185 00:15:06,200 --> 00:15:08,620 Est-ce que je devrais aller chez lui ? 186 00:15:10,040 --> 00:15:13,010 Pourquoi ne lui donnes-tu pas un peu de temps ? 187 00:15:13,010 --> 00:15:16,770 ♫ Je te rĂ©confortais en silence ♫ 188 00:15:16,770 --> 00:15:21,620 On mange des ramen tout Ă  l'heure ? 189 00:15:21,620 --> 00:15:27,800 ♫ Tu es venu Ă  moi comme une coĂŻncidence ♫ 190 00:15:29,330 --> 00:15:34,410 ♫ Et tu as allumĂ© la lumiĂšre ♫ 191 00:15:34,410 --> 00:15:42,960 ♫ Tu es entrĂ© dans ma vie tel un cadeau ♫ 192 00:15:42,960 --> 00:15:45,200 ♫ Tu es comme un ange ♫ 193 00:15:45,200 --> 00:15:48,250 đŸ· Tous les alcools đŸ„ƒ 194 00:15:48,250 --> 00:15:52,030 ♫ Sens-tu mon amour ? ♫ 12907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.