All language subtitles for star.trek.picard.s03e07.1080p.web.h264-cakes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,020 --> 00:00:25,160
A Csillagflott�ba besziv�rogtak,
2
00:00:25,360 --> 00:00:26,980
a legmagasabb szintekre.
3
00:00:28,200 --> 00:00:30,030
Fogd a haj�t �s menek�lj!
4
00:00:30,230 --> 00:00:32,810
Jean-Luc, fejezd be, amit elkezdtem!
5
00:00:37,270 --> 00:00:39,000
AZ EL�Z� R�SZEKB�L
6
00:00:39,470 --> 00:00:41,350
- Megad�sra sz�l�tanak fel!
- Megad�sra? Mi�rt?
7
00:00:41,550 --> 00:00:42,830
Minket feket�tenek be a t�rt�ntek�rt.
8
00:00:43,030 --> 00:00:44,090
�gy t�nik, r�gi ellens�g�nk,
9
00:00:44,290 --> 00:00:46,300
az Elcser�ltek, �jra felbukkantak.
10
00:00:48,350 --> 00:00:50,450
A h�bor� alatt megt�madt�k a F�der�ci�t,
11
00:00:50,650 --> 00:00:53,410
mi pedig egy Csillagflotta �ltal
k�sz�tett v�russal v�gtunk vissza.
12
00:00:53,600 --> 00:00:55,710
A Csillagflotta azonban
lesz�ll�totta a gy�gym�dot
13
00:00:55,910 --> 00:00:57,450
az Elcser�ltek bolyg�j�ra.
14
00:00:57,650 --> 00:01:00,460
Csak k�zben felfegyverezt�nk n�h�ny fanatikust is.
15
00:01:00,660 --> 00:01:02,760
A Csillagflotta Hat�r Napj�hoz van k�ze.
16
00:01:02,960 --> 00:01:04,760
Nincsen nyom, amin elindulhatunk.
17
00:01:04,960 --> 00:01:06,460
Ez�rt kell visszat�rn�nk a kiindul�ponthoz.
18
00:01:06,660 --> 00:01:07,800
A Daystrom �llom�sra.
19
00:01:08,760 --> 00:01:10,340
Azt hittem, Data meghalt.
20
00:01:10,530 --> 00:01:11,640
�gy t�rt�nt.
21
00:01:11,840 --> 00:01:13,430
Valamif�le hibridnek t�nik.
22
00:01:13,620 --> 00:01:16,910
Ebbe az �j g�lembe ker�l egy kis
23
00:01:17,110 --> 00:01:18,910
Lore, �s persze
24
00:01:19,110 --> 00:01:22,560
egy j� nagy adag Data.
25
00:01:22,760 --> 00:01:25,560
A benne l�v� inform�ci� a kulcsa
annak, ami itt t�rt�nik.
26
00:01:25,850 --> 00:01:27,690
Vidd el innen a bar�tunkat!
27
00:01:32,130 --> 00:01:34,050
T�nyleg �gy gondolja,
35 �vnyi h�s�g ut�n
28
00:01:34,250 --> 00:01:36,670
el�rulom a bar�taimat?
29
00:01:36,870 --> 00:01:39,230
- Data, maga az?
- Nem vagyok benne biztos.
30
00:01:39,430 --> 00:01:41,760
Mit vittek el a laborb�l?
31
00:01:41,960 --> 00:01:44,020
Emberi maradv�nyokat...
32
00:01:44,220 --> 00:01:46,320
Jean-Luc Picard.
33
00:01:49,060 --> 00:01:52,020
Honnan tudtad, hogy mind Elcser�ltek?
34
00:01:53,060 --> 00:01:54,540
Nem tudtam.
35
00:01:56,070 --> 00:01:58,240
Valami nagyon nincs rendben velem.
36
00:02:22,300 --> 00:02:26,730
CHIN'TOKA RONCSMEZ�
37
00:02:31,930 --> 00:02:34,150
Hol van William Riker kapit�ny?
38
00:02:35,890 --> 00:02:38,890
Att�l tartok, nincs tudom�som
Riker kapit�ny holl�t�r�l.
39
00:02:39,980 --> 00:02:41,510
Biztos benne?
40
00:02:41,710 --> 00:02:42,910
Abb�l, amit meg�llap�tottam,
41
00:02:43,110 --> 00:02:44,650
nincs hivatalos feljegyz�s arr�l,
42
00:02:44,850 --> 00:02:47,550
hogy Will Rikert a
Csillagflotta �rizet�be vett�k.
43
00:02:50,990 --> 00:02:52,610
HANGANAL�ZIS
Nincs hivatalos feljegyz�s arr�l,
44
00:02:52,810 --> 00:02:55,300
hogy Will Rikert a
Csillagflotta �rizet�be vett�k.
45
00:03:00,870 --> 00:03:03,400
Mikor besz�lt utolj�ra Janeway admir�lissal?
46
00:03:03,600 --> 00:03:05,010
Nem mostan�ban.
47
00:03:05,210 --> 00:03:07,670
Felt�telezem azonban,
hogy el van foglalva
48
00:03:07,870 --> 00:03:09,540
a Hat�r Napi el�k�sz�letekkel.
49
00:03:09,740 --> 00:03:12,760
Mivel alig 36 �ra van
h�tra az �nneps�gig.
50
00:03:12,960 --> 00:03:16,370
Az eg�sz flotta a Naprendszerben gy�lekezik,
ebben a pillanatban is.
51
00:03:16,570 --> 00:03:21,120
Ilyen p�ld�tlan �nneps�g
k�ts�gtelen�l a teljes figyelm�t ig�nyli.
52
00:03:21,320 --> 00:03:23,640
Picard admir�lis �s �n megpr�b�ltuk el�rni �t.
53
00:03:23,840 --> 00:03:25,860
Minden, amit eddig tapasztaltunk,
54
00:03:26,060 --> 00:03:27,560
kezdve Ro parancsnok nyomoz�s�val,
55
00:03:27,760 --> 00:03:30,480
a Daystromb�l t�rt�nt lop�sig,
�sszehangolt er�fesz�t�st jelez
56
00:03:30,670 --> 00:03:31,910
az Elcser�ltek r�sz�r�l,
57
00:03:32,110 --> 00:03:34,700
hogy a Csillagflotta kulcspoz�ci�iba
besziv�roghassanak.
58
00:03:36,680 --> 00:03:39,310
Tuvok, az eg�sz Hat�r napi
�nneps�g vesz�lyben van.
59
00:03:39,510 --> 00:03:42,490
Seg�tene megkeresni m�sokat is,
akikben megb�zhatunk?
60
00:03:42,690 --> 00:03:45,230
Tekintettel jelenlegi sz�kev�ny st�tusz�ra,
61
00:03:45,430 --> 00:03:46,790
nem lesz k�nny�.
62
00:03:52,120 --> 00:03:53,600
HANGANAL�ZIS
MEGK�RD�JELEZHET�
63
00:03:54,320 --> 00:03:58,110
Meg�rtem ennek a k�rd�snek a bonyolults�g�t...
64
00:03:58,310 --> 00:04:00,370
Olyan ez, mint egy k�rtyav�r.
65
00:04:00,570 --> 00:04:02,540
Hasonl�t a mi Kal-Toh j�t�kainkhoz.
66
00:04:07,200 --> 00:04:09,470
Nem kell eml�keztetnem,
67
00:04:09,670 --> 00:04:12,330
hogy sz�mtalanszor megvert benne.
68
00:04:18,860 --> 00:04:22,530
Hetes, ha hajland�
velem tal�lkozni,
69
00:04:22,730 --> 00:04:24,400
seg�thetek a sz�vets�gesek felkutat�s�ban.
70
00:04:24,600 --> 00:04:27,360
Olyanoknak, akik a mi
oldalunkon �llnak.
71
00:04:27,560 --> 00:04:29,750
Tudok egy biztons�gos helyet.
72
00:04:29,950 --> 00:04:31,280
Aklion 7.
73
00:04:31,470 --> 00:04:33,190
Egyszer �testem ott egy elj�r�son
74
00:04:33,390 --> 00:04:34,970
hogy stabiliz�ljam az idegi mint�zatomat.
75
00:04:35,170 --> 00:04:36,190
Term�szetesen.
76
00:04:36,390 --> 00:04:38,100
Amilyen helyet csak k�v�n.
77
00:04:40,670 --> 00:04:43,110
Egy vulk�ni soha nem menne az Aklion 7-re
78
00:04:43,310 --> 00:04:45,550
a Kolinahr-ellenes t�ntet�sek ut�n.
79
00:04:45,750 --> 00:04:48,160
�s az idegi mint�zatom?
80
00:04:48,360 --> 00:04:49,820
Egy agyegyes�t�s stabiliz�lta
81
00:04:50,010 --> 00:04:53,510
a Voyageren, a bar�tom, Tuvok �ltal.
82
00:04:56,630 --> 00:04:57,950
Nyomk�vet�s aktiv�lva!
83
00:04:58,150 --> 00:05:00,610
Az �t�s �s a hatos szubt�rrel�t bem�rik.
84
00:05:00,810 --> 00:05:02,040
Nem tudom lass�tani �ket.
85
00:05:02,240 --> 00:05:03,660
Hansen, le kell kapcsolnunk!
86
00:05:03,850 --> 00:05:06,270
Csak az igazi Tuvok tudja,
hogy Kal-Toh-t j�tszottuk,
87
00:05:06,470 --> 00:05:08,400
ami azt jelenti,
hogy elmondta mag�nak.
88
00:05:08,600 --> 00:05:10,270
Mi a fen�t csin�lt vele?
89
00:05:10,470 --> 00:05:14,750
Csak annyit tudok mondani,
ha v�gezt�nk vele...
90
00:05:14,950 --> 00:05:17,890
Ha v�gezt�nk mindannyiukkal...
91
00:05:18,090 --> 00:05:20,370
Megk�nnyebb�l�sk�nt j�n el a hal�l.
92
00:05:20,570 --> 00:05:23,240
A rel�ket azonnal bem�rik!
93
00:05:23,440 --> 00:05:25,850
Ha nem tudom hamarosan megsz�ntetni
a jelet, meg fognak tal�lni minket.
94
00:05:26,050 --> 00:05:28,240
Hol van Will Riker?
95
00:05:29,450 --> 00:05:31,020
�l?
96
00:05:34,290 --> 00:05:35,770
�n, admir�lis?
97
00:05:38,990 --> 00:05:41,080
Ak�r halott is lehetn�k...
98
00:05:41,280 --> 00:05:42,650
�pp �gy, mint maguk.
99
00:05:42,850 --> 00:05:44,640
- Geordi!
- Sz�tkapcsol�s!
100
00:05:56,050 --> 00:05:59,090
Admir�lis, ezt nem csin�lhatjuk tov�bb.
101
00:06:00,090 --> 00:06:02,920
Tal�n itt az ideje, hogy elfogadjuk.
102
00:06:08,450 --> 00:06:10,460
Magunkra maradtunk...
103
00:06:30,500 --> 00:06:35,000
DOM�NIUM
Ford�t�s: Panki
104
00:06:51,360 --> 00:06:54,110
Geordi, fel tudtad venni a kapcsolatot Mr. Worffal?
105
00:06:54,310 --> 00:06:57,940
� �s Raffi figyelik a Csillagflotta
Biztons�gi Er�ket az Exo-Porton.
106
00:06:58,140 --> 00:07:02,340
Meger�s�tik, hogy Will �rizetbe v�tel�r�l
nincs semmilyen eml�t�s.
107
00:07:02,540 --> 00:07:03,990
A fen�be is.
108
00:07:04,190 --> 00:07:04,990
�ton vannak ide.
109
00:07:05,190 --> 00:07:06,390
�s �pp az utols� pillanatban.
110
00:07:06,590 --> 00:07:08,560
Az ilyen roncsmez�k h�j�n,
111
00:07:08,760 --> 00:07:10,610
fogynak a helyek, ahol elrejt�zhet�nk.
112
00:07:10,810 --> 00:07:14,960
�s fogy az id�nk, hogy leleplezz�k
ezt az �sszeesk�v�st a Csillagflott�nak.
113
00:07:15,160 --> 00:07:18,090
�r�k vannak h�tra
a Hat�r Napig.
114
00:07:18,290 --> 00:07:21,880
Nos, m�rlegeltem
valaminek az erk�lcsis�g�t.
115
00:07:22,080 --> 00:07:25,800
Ezek az �j Elcser�ltek,
f�ggetlen�l att�l, hogy tov�bbfejl�dtek-e
116
00:07:26,000 --> 00:07:29,370
vagy tal�ltak valami m�s m�dot,
hogy lem�solj�k a fiziol�gi�nkat,
117
00:07:29,570 --> 00:07:31,410
egyediv� v�ltak.
118
00:07:31,610 --> 00:07:34,330
Tal�n van m�d arra,
hogy kihaszn�ljuk ezt az egyedis�get.
119
00:07:34,530 --> 00:07:36,290
�gy �rti, hogy
fegyvert k�sz�tsen ellen�k.
120
00:07:36,490 --> 00:07:38,200
Igen, vagy legal�bb egy eszk�zt,
121
00:07:38,400 --> 00:07:41,600
amivel azonos�thatjuk
�s kiirthatjuk �ket.
122
00:07:41,800 --> 00:07:44,110
Teh�t mi a mor�lis dilemm�ja?
123
00:07:45,370 --> 00:07:47,380
Az, hogy a megold�s
biol�giai alap� lehet.
124
00:07:47,580 --> 00:07:49,300
Viszont puszt�n egy faj
biol�gi�j�ra c�lozni
125
00:07:49,500 --> 00:07:50,780
a n�pirt�ssal egyenl�.
126
00:07:50,980 --> 00:07:53,690
Mint az ellen�k haszn�lt v�rus
127
00:07:53,890 --> 00:07:55,610
- a Dom�nium h�bor�ban.
- Pontosan.
128
00:07:55,810 --> 00:07:57,480
Tudom, hogy k�ts�gbeesettek
vagyunk, de agg�dom,
129
00:07:57,680 --> 00:07:59,050
hogy �tl�p�nk egy hat�rt.
130
00:07:59,250 --> 00:08:00,400
Az�rt n�zz ut�na,
mit tehetsz.
131
00:08:00,600 --> 00:08:02,660
M�rlegelj�k az erk�lcs�t
132
00:08:02,860 --> 00:08:05,230
ha �s amikor az aktu�liss� v�lik.
133
00:08:05,430 --> 00:08:08,580
R�szt kellett volna vennem
a Hat�r Napi �nneps�gen.
134
00:08:08,780 --> 00:08:13,100
R�szv�telemhez a flottagyakorlatokon,
mint admir�lis,
135
00:08:13,300 --> 00:08:17,100
a szem�lyazonoss�gom genetikai
igazol�s�ra van sz�ks�g.
136
00:08:18,100 --> 00:08:21,370
Figyelembe v�ve, hogy a test�t
ellopt�k a Daystrom-b�l,
137
00:08:21,570 --> 00:08:26,990
azon gondolkodtam, nem pr�b�lj�k-e az �n
�s ak�r Jack DNS-�b�l is l�trehozni
138
00:08:27,190 --> 00:08:29,510
a t�k�letes Jean-Luc Picard hasonm�st.
139
00:08:29,710 --> 00:08:31,780
�n is ett�l f�lek.
140
00:08:31,980 --> 00:08:35,130
Mindkett�t�k DNS-e egyedi.
141
00:08:35,330 --> 00:08:39,090
De vajon lehets�ges-e,
hogy egy rokon DNS-mint�ja
142
00:08:39,290 --> 00:08:43,140
felhaszn�lhat� egy nem teljes
DNS-szekvencia befejez�s�re?
143
00:08:43,330 --> 00:08:44,830
Tov�bbi inform�ci�ra van sz�ks�g�nk.
144
00:08:45,030 --> 00:08:47,570
Nos, van valaki a fed�lzeten
145
00:08:47,770 --> 00:08:49,830
aki t�bbet tud.
146
00:08:57,140 --> 00:09:03,290
Hadnagy, �gy �rtes�ltem, hogy el�rt n�mi
el�rel�p�st Mr. Data �gy�ben.
147
00:09:03,490 --> 00:09:04,810
H�t, nagyj�b�l.
148
00:09:05,010 --> 00:09:07,680
Legal�bbis �gy hissz�k,
hogy azonos�tottuk a probl�ma forr�s�t.
149
00:09:07,880 --> 00:09:11,630
Mutassuk meg neki!
Csak a kognit�v funkci�kat.
150
00:09:21,290 --> 00:09:22,650
Kapit�ny.
151
00:09:22,850 --> 00:09:24,430
Geordie?
152
00:09:26,260 --> 00:09:28,830
M�r nem az Enterprise-on vagyok.
153
00:09:29,030 --> 00:09:30,530
A Scimitar...
154
00:09:30,730 --> 00:09:33,360
Az sok-sok �vvel ezel�tt volt.
155
00:09:35,260 --> 00:09:36,280
Ez megmagyar�zn�, hogy mi�rt...
156
00:09:36,470 --> 00:09:37,540
lett ilyen v�ns�ges.
157
00:09:37,740 --> 00:09:40,760
Nem volt hozz�d kegyes az id�.
158
00:09:40,960 --> 00:09:43,200
�s itt van a probl�ma, Admir�lis.
159
00:09:43,390 --> 00:09:44,760
Eml�kszik Lore-ra?
160
00:09:44,960 --> 00:09:48,940
Data testv�re.
De �t biztosan deaktiv�lt�k.
161
00:09:49,140 --> 00:09:50,590
Ink�bb csak "archiv�lt�k".
162
00:09:50,790 --> 00:09:52,250
Leegyszer�s�tve, ez az egys�g
163
00:09:52,450 --> 00:09:54,990
egyszerre ad otthont
Data-nak �s Lore-nak.
164
00:09:55,190 --> 00:09:58,210
Eln�z�st k�rek a kirohan�s�rt, kapit�ny.
165
00:09:58,410 --> 00:10:01,080
Nem teljesen ir�ny�tom ezt a testet...
166
00:10:01,280 --> 00:10:03,130
�s �n sem ir�ny�tom teljesen
167
00:10:03,330 --> 00:10:06,730
az elaggott k�ped
ir�nti teljes undoromat.
168
00:10:07,780 --> 00:10:10,530
Lore ezel�tt is �gy adta az �vet?
169
00:10:10,730 --> 00:10:11,920
Kid�lt a fa,
170
00:10:12,120 --> 00:10:15,270
vagy csak messze esett t�le az alma?
171
00:10:15,470 --> 00:10:19,670
Amikor folyton ezeket az �nt�rv�ny�,
magukat h�snek gondol�,
172
00:10:19,870 --> 00:10:23,670
embereket hallgatja az
erk�lcs�ss�gr�l �mlengeni,
173
00:10:23,870 --> 00:10:26,800
mintha a h�ny�s valami er�nyes dolog lenne,
174
00:10:27,000 --> 00:10:31,460
akkor n�ha, kedvesem,
egy kis kioszt�s, egy kis �vad�s,
175
00:10:31,660 --> 00:10:35,110
egy kis ellenszenves besz�l�s sz�ks�ges.
176
00:10:36,150 --> 00:10:38,030
Lore-nak kiss� elferd�lt �rz�ke van arr�l,
177
00:10:38,230 --> 00:10:39,430
hogy mit jelent embernek lenni.
178
00:10:39,620 --> 00:10:41,300
Siker�lt hozz�f�rn�nk
179
00:10:41,500 --> 00:10:44,430
az egys�g pozitronikus
agy�nak fel�p�t�s�hez.
180
00:10:44,630 --> 00:10:47,610
N�gy identit�sm�trixot tartalmaz:
181
00:10:47,810 --> 00:10:51,390
Soong �s L-5 csak mem�riaf�jlk�nt m�k�dik.
182
00:10:51,590 --> 00:10:53,350
De van egy j�l l�that� elv�laszt�s
183
00:10:53,550 --> 00:10:56,530
a Data �s Lore szem�lyis�gprofilok k�z�tt.
184
00:10:56,730 --> 00:10:59,840
L�nyeg�ben mindketten benne vannak.
185
00:11:00,040 --> 00:11:02,230
Mindkett� a dominanci��rt k�zd.
186
00:11:02,430 --> 00:11:04,800
Mi�rt tenne ilyet Altan Soong?
187
00:11:05,000 --> 00:11:08,500
Tal�n Soong abban rem�nykedett, hogy a szem�lyis�gek
188
00:11:08,700 --> 00:11:11,200
integr�lj�k magukat.
189
00:11:11,400 --> 00:11:14,810
Tal�n egy pr�ba, hogy megadja Datanak az
egyetlen dolgot, amit mindig is szeretett volna.
190
00:11:15,010 --> 00:11:16,640
Hogy ember legyen.
191
00:11:16,840 --> 00:11:21,290
Tal�n a v�laszok az
emberis�gre �s a szabad akaratra,
192
00:11:21,490 --> 00:11:25,820
amiket �vsz�zadok �ta kerestek
a Soong-ok, benne vannak,
193
00:11:26,020 --> 00:11:27,560
most, ebben a Dat�ban.
194
00:11:27,760 --> 00:11:31,430
De az elv�laszt�sok azt sugallj�k,
hogy Soong tartott t�le,
195
00:11:31,630 --> 00:11:35,170
hogy Lore felem�szti
Data minden tulajdons�g�t.
196
00:11:38,260 --> 00:11:43,450
Data, ha hallasz,
sz�ks�g�nk van a seg�ts�gedre.
197
00:11:43,650 --> 00:11:46,100
Mi�rt seg�ten�k, Picard?
198
00:11:46,300 --> 00:11:47,580
Data!
199
00:11:47,780 --> 00:11:49,190
�reg bar�tom,
200
00:11:49,390 --> 00:11:52,930
mondd el, mi�rt lopt�k el
az Elcser�ltek a testemet.
201
00:11:53,130 --> 00:11:55,760
Mire haszn�lhatj�k?
202
00:11:55,960 --> 00:11:57,370
Keres�s.
203
00:11:57,570 --> 00:11:59,070
Soong kutat�sa
204
00:11:59,270 --> 00:12:02,190
elv�ltoz�st jelez
Jean-Luc Picard test�ben.
205
00:12:03,760 --> 00:12:06,210
Az Irumodikus szindr�ma kor�bbi diagn�zisa...
206
00:12:06,410 --> 00:12:07,510
Megk�rd�jelezhet�.
207
00:12:07,710 --> 00:12:09,210
Mi az?
208
00:12:09,410 --> 00:12:10,430
A tov�bbi kutat�sok...
209
00:12:10,630 --> 00:12:14,090
Helyre�ll�tanak egy als�bbrend� Picard-t.
210
00:12:14,280 --> 00:12:16,960
Egy t�k�letesen t�k�letlen Picard.
211
00:12:17,160 --> 00:12:19,530
Kereszt�l-kasul.
212
00:12:19,720 --> 00:12:21,570
Seg�tsen!
213
00:12:21,770 --> 00:12:23,050
Seg�tsen, kapit�ny!
214
00:12:23,250 --> 00:12:25,490
K�rem!
215
00:12:25,690 --> 00:12:28,400
Seg�tsen, kapit�ny.
216
00:12:28,600 --> 00:12:30,960
Ez t�l sok.
217
00:12:35,270 --> 00:12:39,630
�vekkel ezel�tt Data
megk�rt, hogy engedjem el,
218
00:12:39,830 --> 00:12:42,590
b�k�ben meghalni.
219
00:12:42,790 --> 00:12:45,990
�s most a seg�ts�gemet k�ri?
220
00:12:46,190 --> 00:12:48,420
Valamit tenn�nk kell.
221
00:12:48,620 --> 00:12:51,950
Felszabad�thatjuk Dat�t
Lore t�rl�s�vel?
222
00:12:52,150 --> 00:12:55,390
Jean-Luc, ez az �j pozitronikus test
223
00:12:55,590 --> 00:12:56,870
v�gtelen�l �sszetettebb
224
00:12:57,070 --> 00:12:58,700
mint az �ltalam ismert Data.
225
00:12:58,890 --> 00:13:01,740
Ez ink�bb m�v�szet, mint m�rn�ki munka.
226
00:13:01,940 --> 00:13:05,010
A metaf�zisos �rt�kei t�l magasak.
227
00:13:05,210 --> 00:13:06,750
A haj� sz�m�t�g�peinek seg�ts�g�vel
228
00:13:06,950 --> 00:13:09,440
tal�n elemezhetem a k�zt�k l�v� hat�rt,
�s vissza�ll�thatom Dat�t,
229
00:13:09,640 --> 00:13:13,970
de ha elmozd�tom azt a part�ci�t
�s Lore �tveszi a testet...
230
00:13:14,170 --> 00:13:15,490
Elveszthetj�k Dat�t.
231
00:13:15,690 --> 00:13:17,500
Ez�ttal �r�kre.
232
00:13:17,700 --> 00:13:21,620
Nem hiszem, hogy azt
�jra �t tudn�m �lni.
233
00:13:25,280 --> 00:13:27,110
�n sem.
234
00:13:40,470 --> 00:13:43,570
Hamarosan itt a Hat�r Nap.
235
00:13:43,770 --> 00:13:45,520
Kifutunk az id�b�l.
236
00:13:45,720 --> 00:13:47,530
Jelentsen!
237
00:13:47,730 --> 00:13:50,050
Jean-Luc Picard t�rsai
238
00:13:50,250 --> 00:13:53,750
meglep�en szil�rdak a h�s�g�kben,
239
00:13:53,950 --> 00:13:56,840
�s nem sz�m�tok r�,
240
00:13:57,040 --> 00:13:59,800
hogy a h�tral�v� id�ben
megt�rj�k �ket.
241
00:14:00,000 --> 00:14:01,670
Musz�j!
242
00:14:01,870 --> 00:14:03,840
Ne hagyjon cserben.
243
00:14:06,620 --> 00:14:10,420
A szervezete nem olyan k�l�nleges vagy �sszetett
244
00:14:10,620 --> 00:14:12,730
mint hiszi.
245
00:14:12,930 --> 00:14:15,900
Term�szet�n�l fogva k�pl�keny...
246
00:14:16,100 --> 00:14:18,080
Form�l�sra hivatott.
247
00:14:18,280 --> 00:14:21,950
Az � fajt�ja egyetlen
h�shoz k�t�tt.
248
00:14:22,150 --> 00:14:24,560
Csonk�tsa meg az egyiket
a m�sikuk el�tt!
249
00:14:24,760 --> 00:14:26,830
Tegyen meg b�rmit, ami sz�ks�ges!
250
00:14:27,030 --> 00:14:30,740
K�zeledik a Csillagflotta
buk�s�nak �r�ja.
251
00:14:30,940 --> 00:14:33,130
Meg kell kapnunk a fi�t!
252
00:14:34,170 --> 00:14:38,260
Vagy maga �s a fajt�ja nem tal�l
t�bb� �rtelmet a saj�t l�tez�s�kben...
253
00:15:02,030 --> 00:15:05,330
Kapcsolj �ssze minket...
254
00:15:07,120 --> 00:15:09,040
Figyelem, minden kad�tnak!
255
00:15:09,240 --> 00:15:10,650
A szolg�lati napl�kat friss�tett�k
256
00:15:10,850 --> 00:15:12,480
az �j fordul�knak megfelel�en...
257
00:15:16,000 --> 00:15:17,270
Milyen a sz�ll�sod? Sz�p?
258
00:15:17,470 --> 00:15:19,440
Nem.
259
00:15:19,640 --> 00:15:21,230
Z�szl�s vagyok. Szabv�nyos.
260
00:15:21,430 --> 00:15:23,480
Kicsi.
Nagyon kicsi.
261
00:15:27,220 --> 00:15:29,580
Mert tudod, a haj� fele �res.
262
00:15:29,780 --> 00:15:32,630
Nos, �n tal�ltam magamnak egy...
263
00:15:32,830 --> 00:15:34,680
�t�s kis lakoszt�lyt.
264
00:15:34,880 --> 00:15:37,030
Szeretn�m, ha...
265
00:15:37,230 --> 00:15:38,640
�sszefutn�nk valamikor.
266
00:15:38,840 --> 00:15:40,680
Vagy nem. Az is... az is j�.
267
00:15:40,880 --> 00:15:42,070
Teljesen rendben van.
268
00:15:45,940 --> 00:15:48,300
Fl�rt�lni pr�b�l?
269
00:15:48,500 --> 00:15:51,220
Azok a szemek...
270
00:15:51,410 --> 00:15:53,300
Elb�v�l�ek.
271
00:15:53,500 --> 00:15:55,310
Csak el�bb legy�l finomabb...
272
00:15:55,510 --> 00:15:57,300
�rintsd meg a kezem, vagy...
273
00:16:11,400 --> 00:16:13,050
Ezt mi�rt csin�ltad?
274
00:16:17,960 --> 00:16:19,160
Csak el�bb legy�l finomabb...
275
00:16:19,360 --> 00:16:20,510
Honnan tudta, hogy meg�rintse a kezem?
276
00:16:20,700 --> 00:16:22,500
Honnan tudta?
277
00:16:41,340 --> 00:16:42,740
Admir�lis.
278
00:16:42,940 --> 00:16:44,750
Jack.
Hogy vagy?
279
00:16:44,950 --> 00:16:46,310
Kapit�ny,
280
00:16:46,510 --> 00:16:48,490
�jabb nagy hat�t�vols�g�
nyomk�vet�si k�s�rlet a Csillagflott�t�l.
281
00:16:48,690 --> 00:16:49,800
Ignor�lja, mint a t�bbit is.
282
00:16:49,990 --> 00:16:51,610
V�rjunk csak!
283
00:16:52,900 --> 00:16:54,590
SZUBT�RI VIV�HULL�M
FREKVENCIAEGYEZ�S: G�BICS
284
00:16:54,790 --> 00:16:56,720
Uraim, ez egy v�szhelyzeti el�tag k�d.
285
00:16:56,910 --> 00:16:58,980
Mi az a v�szhelyzeti k�d?
286
00:16:59,180 --> 00:17:01,020
Olyan k�d, amit egy bajba jutott kapit�ny k�ld,
287
00:17:01,220 --> 00:17:03,240
amellyel megjel�lheti a haj�ja helyzet�t.
288
00:17:03,440 --> 00:17:05,990
Megadja az ellens�gnek a haj� hely�t,
289
00:17:06,190 --> 00:17:07,900
de vel�nk is tudatja,
hogy a kapit�nyt elfogt�k.
290
00:17:08,100 --> 00:17:10,290
�s, hogy bajban van. Will az.
291
00:17:10,490 --> 00:17:12,340
A frekvencia megegyezik a G�bics�vel.
292
00:17:12,540 --> 00:17:13,470
Vadic elfogta.
293
00:17:13,670 --> 00:17:15,430
Esmar, blokkolja a jelet!
294
00:17:15,630 --> 00:17:17,000
Ne hagyja, hogy r�nk akadjanak.
295
00:17:17,200 --> 00:17:19,430
Igen, uram.
Kommunik�ci� titkos�t�sa.
296
00:17:19,630 --> 00:17:21,080
Besz�lhetn�k veled?
297
00:17:22,300 --> 00:17:23,610
Nem igaz�n tudom
298
00:17:23,810 --> 00:17:26,010
mi t�rt�nik velem, de...
299
00:17:27,470 --> 00:17:29,440
Az biztos, hogy semmi j�.
300
00:17:29,640 --> 00:17:31,140
Mondd csak!
301
00:17:31,340 --> 00:17:33,750
H�t, �n okoztam ezt az eg�szet.
302
00:17:33,950 --> 00:17:35,700
�s - �s most...
303
00:17:38,870 --> 00:17:41,020
Riker az els� pillanatt�l
fogva j� volt hozz�m.
304
00:17:41,220 --> 00:17:42,070
�s most bajban van.
305
00:17:42,260 --> 00:17:44,280
�s van egy feles�ge
306
00:17:44,480 --> 00:17:46,630
meg egy, egy gyereke �s...
307
00:17:47,630 --> 00:17:50,730
Tal�n hagynunk kellene,
hogy a G�bics megtal�ljon minket.
308
00:17:50,930 --> 00:17:52,030
Elcser�lem magam �rte.
309
00:17:52,230 --> 00:17:54,080
Nem, az ki van z�rva!
310
00:17:54,280 --> 00:17:55,560
Van b�rmi elk�pzel�sed, milyen �rz�s az,
311
00:17:55,760 --> 00:17:57,690
hogy emberek haltak,
312
00:17:57,890 --> 00:18:00,300
halnak �s fognak m�g meghalni
�n miattam?
313
00:18:00,500 --> 00:18:02,600
Nem �ri meg. �N nem �rem meg.
314
00:18:08,690 --> 00:18:10,260
Mindig is �gy �reztem...
315
00:18:12,170 --> 00:18:13,740
...m�s vagyok.
316
00:18:15,700 --> 00:18:17,750
Mint...
317
00:18:17,950 --> 00:18:20,360
Mintha valami baj lenne velem.
318
00:18:22,360 --> 00:18:25,100
M�lyen, legbel�l.
319
00:18:27,450 --> 00:18:29,630
Nem is tudom,
hogy magyar�zzam el,
320
00:18:29,830 --> 00:18:33,550
de mintha tudn�k...
321
00:18:33,750 --> 00:18:37,110
Hallani, itt bent a fejemben.
322
00:18:38,290 --> 00:18:41,080
Miket hallasz, Jack?
323
00:18:51,210 --> 00:18:52,920
Semmit sem �rdemelsz
meg a t�rt�ntekb�l.
324
00:18:53,120 --> 00:18:54,610
Tal�n m�gis.
325
00:18:56,260 --> 00:18:58,350
Nem mondok le r�lad, Jack.
326
00:19:00,870 --> 00:19:02,840
- Ne add fel te sem!
- H�t nem is akarom!
327
00:19:03,040 --> 00:19:04,450
Szeretem a fair k�zdelmet,
328
00:19:04,650 --> 00:19:06,150
vagy ha nem fair,
de �n csalok benne,
329
00:19:06,350 --> 00:19:08,970
viszont ebben a harcban soha
nem voltunk el�nyben.
330
00:19:12,840 --> 00:19:15,070
Mi van, ha...
331
00:19:15,270 --> 00:19:18,070
m�gis van el�ny�nk?
332
00:19:18,270 --> 00:19:22,370
Azt hiszem, tudom, hogyan
fogjuk el Vadic-et.
333
00:19:31,380 --> 00:19:34,380
ALFA KVADR�NS
A NY�LT �RBEN
334
00:19:41,380 --> 00:19:42,380
Kapit�ny!
335
00:19:43,380 --> 00:19:46,380
�gy t�nik, valaki hamarabb
el�rte a Tit�nt.
336
00:19:46,800 --> 00:19:47,800
Szkennel�s...
337
00:19:49,380 --> 00:19:52,380
A hajt�m�v�k le�llt, csak v�szenergi�juk van.
338
00:19:52,580 --> 00:19:53,840
�letjelek?
339
00:19:54,200 --> 00:19:57,770
Nehezen olvashat�ak a vulk�ni
haj� sug�rz�s�t�l.
340
00:19:57,970 --> 00:20:00,160
Jack �l.
341
00:20:00,360 --> 00:20:02,640
Sikaml�s...
342
00:20:02,840 --> 00:20:05,500
Szubt�ri ad�sok?
343
00:20:06,090 --> 00:20:08,090
Csak egy, felv�telr�l.
344
00:20:08,290 --> 00:20:10,000
Itt a VSS T'Plana.
345
00:20:10,190 --> 00:20:13,170
Megtal�ltuk a menek�l�ket
�s t�zet nyitottunk.
346
00:20:13,370 --> 00:20:15,040
Eltal�ltuk a t�rhajt�m�-magjukat.
347
00:20:15,240 --> 00:20:17,050
Megb�nultak.
348
00:20:19,990 --> 00:20:21,530
Ind�tsa �jra a fegyvereinket!
349
00:20:21,730 --> 00:20:24,270
K�ldj�k az utols� ismert koordin�t�ikat.
350
00:20:24,470 --> 00:20:25,440
Bej�v� torped�k...
351
00:20:25,600 --> 00:20:28,290
Mindk�t haj� mozg�sk�ptelen.
352
00:20:33,490 --> 00:20:35,540
K�sz�tsenek egy �tsz�ll�-egys�get!
353
00:20:35,740 --> 00:20:36,980
�rkomppal!
354
00:20:37,180 --> 00:20:38,970
Nem transzporterrel.
355
00:20:39,170 --> 00:20:41,170
Lehet, hogy csapda!
356
00:20:41,370 --> 00:20:43,330
Ott van!
357
00:20:43,530 --> 00:20:45,250
Pontosan ott.
358
00:20:45,450 --> 00:20:48,250
Szinte... meg tudom �rinteni.
359
00:20:48,450 --> 00:20:50,780
Nem hallod?
360
00:20:50,970 --> 00:20:52,600
Nem, igaz?!
361
00:20:52,800 --> 00:20:55,820
Tik-tak, tik-tak,
kattog az �si �ra.
362
00:20:56,020 --> 00:20:57,640
Elfogyott az id�nk.
363
00:21:00,120 --> 00:21:04,220
�gyhogy... m�ris...
364
00:21:04,420 --> 00:21:07,130
Indulunk...
365
00:21:38,420 --> 00:21:40,510
�letjelek.
366
00:21:42,250 --> 00:21:46,080
Sz�tsz�r�dva, ak�r a patk�nyok.
367
00:21:52,480 --> 00:21:55,610
�, szia!
368
00:21:59,310 --> 00:22:02,010
Azt hittem, magasabb leszel.
369
00:22:03,010 --> 00:22:04,240
Elk�st�l.
370
00:22:04,440 --> 00:22:05,760
Mindenki halott.
371
00:22:05,960 --> 00:22:09,250
Nem mindenki, kedves fiam.
372
00:22:09,440 --> 00:22:11,930
Csak el akarlak vinni egy jobb helyre.
373
00:22:15,330 --> 00:22:17,900
Mi a fen�t jelent ez?
374
00:22:19,640 --> 00:22:21,810
Milyen helyre?
375
00:22:22,860 --> 00:22:27,170
Sokkal jobb lesz megmutatni, mint elmondani.
376
00:22:31,740 --> 00:22:34,010
El�sz�r el kell kapnod!
377
00:22:47,970 --> 00:22:49,800
K�sz?
Most!
378
00:22:58,500 --> 00:23:00,730
Az alf�t, most!
379
00:23:00,930 --> 00:23:02,250
Emelje a brav�t!
380
00:23:02,450 --> 00:23:04,380
- Gyer�nk!
- Emelem a brav�t!
381
00:23:23,570 --> 00:23:25,220
Emelje a charlie-t!
382
00:23:32,540 --> 00:23:34,290
A kisk�sit, elkaptuk!
383
00:23:34,490 --> 00:23:35,890
Jack, mozg�s!
384
00:23:58,610 --> 00:24:01,260
Fuss! K�sz�ts�k delt�t �s echot
a 14-es fed�lzeten!
385
00:24:05,260 --> 00:24:07,620
Emelj�k a delt�t �s echot!
Most, most!
386
00:24:13,480 --> 00:24:16,590
Gyakorlatilag ez t�k�letesen m�k�d�tt.
387
00:24:16,790 --> 00:24:20,500
- �gy �rtem, csapd�ba estek.
- H�t, mi is.
388
00:24:22,720 --> 00:24:25,210
V�rj, Sidney, kisug�rzunk onnan.
389
00:24:25,410 --> 00:24:26,690
Nem tudok r�juk �llni.
390
00:24:26,890 --> 00:24:28,820
Valami zavarja a transzportert.
391
00:24:29,020 --> 00:24:30,420
TRANSZPORT�L�S MEGTAGADVA
A fen�be is.
392
00:24:31,510 --> 00:24:32,730
Ki csin�lja ezt?
393
00:24:43,130 --> 00:24:45,170
�hm... apa?
394
00:24:53,530 --> 00:24:55,100
Lore...
395
00:25:15,670 --> 00:25:18,350
Milyen nyugodtnak t�nik.
396
00:25:18,550 --> 00:25:19,900
Ellazultnak.
397
00:25:21,430 --> 00:25:23,660
Nem is pr�b�l elfolyni valamerre.
398
00:25:23,860 --> 00:25:24,960
Ami j�.
399
00:25:25,160 --> 00:25:27,180
Mivel az er�t�r hermetikusan z�rt,
400
00:25:27,380 --> 00:25:31,140
sz�val kih�v�s lenne,
401
00:25:31,340 --> 00:25:33,490
m�g �nnek is.
402
00:25:33,690 --> 00:25:35,890
Teh�t...
403
00:25:36,090 --> 00:25:41,020
maga az, aki eg�sz id�
alatt r�nk vad�szott.
404
00:25:41,220 --> 00:25:43,750
Nagyon akarja a fiamat.
405
00:25:45,800 --> 00:25:47,020
Mi�rt?
406
00:25:54,500 --> 00:25:58,690
Tudja, esk�t tettem r�,
hogy senkit nem b�ntalmazok,
407
00:25:58,890 --> 00:26:00,390
de tudnia kell,
408
00:26:00,590 --> 00:26:03,120
hogy �pp �jragondolom ezt az �g�retet.
409
00:26:06,650 --> 00:26:08,270
Hogy milyen aranyos vagy!
410
00:26:08,470 --> 00:26:10,920
Az volt a benyom�som,
hogy ez t�bb lesz,
411
00:26:11,120 --> 00:26:12,360
mint holmi kihallgat�s.
412
00:26:12,560 --> 00:26:16,060
Viszont �gy t�nik, m�gis els�t�tted
a v�gj�t�kot, m�g a kezdet el�tt.
413
00:26:16,260 --> 00:26:17,960
"Semmi rem�ny nincs sz�momra..."
414
00:26:19,700 --> 00:26:22,410
Hacsak...
415
00:26:22,610 --> 00:26:24,630
M�r l�tom is...
416
00:26:24,830 --> 00:26:28,200
� lesz a "j� zsaru"...
417
00:26:28,400 --> 00:26:32,550
a te "rossz zsarud" mell�.
418
00:26:32,750 --> 00:26:34,210
M�ris unom.
419
00:26:36,450 --> 00:26:38,680
Sok sikert mindannyiunknak.
420
00:26:40,940 --> 00:26:43,340
Tudjuk, mit lopott el a Daystromb�l.
421
00:26:44,730 --> 00:26:47,820
�s van egy el�g er�s tippem,
hogy mit sz�nd�kozik kezdeni vele.
422
00:26:50,470 --> 00:26:51,610
Hat�r Nap?
423
00:26:51,810 --> 00:26:55,140
Ahol a testemet �s Jack v�r�t haszn�ln�,
424
00:26:55,340 --> 00:26:59,260
hogy egy majdnem t�k�letes
m�solatot csin�ljon bel�lem?
425
00:27:01,750 --> 00:27:04,310
Tudunk az �n fejlett fiziol�gi�j�r�l is.
426
00:27:07,230 --> 00:27:08,670
Mi a helyzet a fiukkal?
427
00:27:10,840 --> 00:27:12,940
Az � fiziol�gi�j�r�l
is mindent tud?
428
00:27:13,140 --> 00:27:14,460
Mit akarsz Jackt�l?
429
00:27:14,660 --> 00:27:16,420
- �n? Semmit.
- V�laszoljon a k�rd�sre!
430
00:27:16,620 --> 00:27:18,820
Nem nekem kell.
431
00:27:19,010 --> 00:27:21,210
Ez �ssze is k�thetne minket,
432
00:27:21,410 --> 00:27:24,560
hiszen � neked sem kellett soha.
433
00:27:24,760 --> 00:27:26,730
Mi a fen�t jelent ez?
434
00:27:28,380 --> 00:27:30,830
Vadic kapit�ny, ny�ltan megmondom:
435
00:27:31,030 --> 00:27:32,920
Az �n sz�m�ra nincs menekv�s.
436
00:27:33,120 --> 00:27:36,960
Az lenne a legszerencs�sebb,
ha megny�lna nek�nk.
437
00:27:37,160 --> 00:27:42,670
A bennem l�v� "j� zsaru" elismeri
a Dom�num H�bor� feleslegess�g�t.
438
00:27:42,860 --> 00:27:46,840
Ne hasonl�tsa �ssze az �n oldala
�ltal elk�vetett agresszi�t,
439
00:27:47,040 --> 00:27:50,110
az eny�m �ltal v�grehajtott hadvisel�ssel!
440
00:27:50,310 --> 00:27:51,630
Soha nem lett volna h�bor�
441
00:27:51,830 --> 00:27:53,810
ha az Elcser�ltek nem kezdik el!
442
00:27:54,010 --> 00:27:55,240
Sz�ks�gess�gb�l.
443
00:27:55,440 --> 00:27:57,330
Elj�ttek volna a szil�rdak.
444
00:27:57,530 --> 00:28:00,160
�s t�nkretesznek minden
bolyg�t, amihez csak hozz��rnek.
445
00:28:00,360 --> 00:28:01,210
Nevezzen meg egyet!
446
00:28:01,400 --> 00:28:03,120
Az eny�met.
447
00:28:03,320 --> 00:28:07,560
Alig l�pt�nk be a h�bor� kapuj�n,
�s a F�der�ci� m�ris
448
00:28:07,760 --> 00:28:09,470
n�pirt�sba kezdett.
449
00:28:11,690 --> 00:28:13,430
A v�rus...
450
00:28:13,630 --> 00:28:16,300
�tadtuk a gy�gym�dot a n�p�nek.
451
00:28:17,390 --> 00:28:19,920
Ezt mes�lik a t�rt�nelem k�nyveik?
452
00:28:22,080 --> 00:28:24,360
L�trehoztak egy gy�gym�dot, igen.
453
00:28:24,560 --> 00:28:27,100
De a Csillagflotta megszavazta,
hogy nem adja oda nek�nk.
454
00:28:27,300 --> 00:28:31,100
Egy fajt�rsamnak kellett ellopnia.
455
00:28:32,920 --> 00:28:34,370
Szeretn� tudni,
456
00:28:34,570 --> 00:28:40,410
hogy a brut�lis �s elker�lhetetlen kiirt�suk
ir�nti v�gyam honnan sz�rmazik?
457
00:28:41,370 --> 00:28:44,810
A Csillagflott�t�l kaptam.
458
00:28:46,200 --> 00:28:51,080
Megadt�k nekem a k�pess�get,
hogy ut�nozzam a v�r�ket,
459
00:28:51,280 --> 00:28:53,340
hogy megtartsam az alakom,
460
00:28:53,540 --> 00:28:54,950
hogy minden teszten �tmenjek.
461
00:28:55,150 --> 00:29:00,730
Tett�k mindezt �gy, hogy
m�g tov�bb k�noztak engem...
462
00:29:04,610 --> 00:29:06,570
...�s a szeretteimet.
463
00:29:08,920 --> 00:29:13,960
�gyhogy ne mondj�k nekem,
hogy nem vagyok tekintettel a szeretetre...
464
00:29:15,270 --> 00:29:16,450
...vagy az �rtatlans�gra...
465
00:29:17,840 --> 00:29:19,720
...vagy a f�jdalomra.
466
00:29:19,920 --> 00:29:21,760
Apa...
467
00:29:21,960 --> 00:29:23,450
Nem tudom mennyi id�nk van.
468
00:29:24,500 --> 00:29:27,330
Lore �tvette az
�sszes fontosabb rendszert.
469
00:29:27,530 --> 00:29:28,990
Biztons�g, transzporterek...
470
00:29:29,190 --> 00:29:30,290
Mi�rt csin�lja ezt Lore?
471
00:29:30,490 --> 00:29:33,210
A k�osz�rt. Im�dja a k�oszt.
472
00:29:33,410 --> 00:29:35,430
Hogy fogod �rezni magad,
473
00:29:35,630 --> 00:29:39,340
amikor a l�ny meghal �rted, szil�rd?
474
00:29:47,960 --> 00:29:50,520
Mi�rt n�z �gy r�m?
475
00:29:53,960 --> 00:29:55,530
Jack!
476
00:30:05,410 --> 00:30:08,510
Tetszik a szimf�nia?
477
00:30:08,710 --> 00:30:12,080
Nem tudtam, hogy a Nagy L�ncban
hallgatnak zen�t.
478
00:30:12,270 --> 00:30:13,550
�, mi nem.
479
00:30:13,750 --> 00:30:16,730
De hadifogs�gom idej�n
480
00:30:16,930 --> 00:30:21,260
nagyon sok mindent megtudtam a szil�rdakr�l.
481
00:30:21,460 --> 00:30:24,780
A Daystrom �llom�son tartottak fogva,
482
00:30:24,980 --> 00:30:27,390
a h�bor� alatt.
483
00:30:29,910 --> 00:30:32,790
Kilenc testv�remmel egy�tt
484
00:30:32,990 --> 00:30:34,520
tartottak minket a polcon.
485
00:30:35,920 --> 00:30:39,050
�gy h�vt�k, a Proteus projekt.
486
00:30:41,880 --> 00:30:45,110
Az �ltalam felfedezett szimf�ni�ban
487
00:30:45,310 --> 00:30:49,190
nem volt sem f�v�s, sem von�s hangszer...
488
00:30:52,670 --> 00:30:58,690
Csak a kerekek csikorg�sa a folyos�n.
489
00:30:58,890 --> 00:31:02,680
Csizm�k nyikorg�sa a betonon.
490
00:31:04,680 --> 00:31:08,260
A ketrecajt�k z�rg�se.
491
00:31:08,460 --> 00:31:11,870
Mindenf�le temp�j� sikolyok...
492
00:31:12,070 --> 00:31:15,230
K�l�nb�z� hangmagass�gokban...
493
00:31:17,250 --> 00:31:19,700
...�s f�ty�r�sz�s.
494
00:31:34,060 --> 00:31:37,460
F�ty�lt, mik�zben...
495
00:31:39,460 --> 00:31:40,760
...injekci�zott minket...
496
00:31:42,290 --> 00:31:47,340
...kitett �s m�g t�bb f�jdalmat
okozott nek�nk,
497
00:31:47,540 --> 00:31:52,090
mint amennyit b�rmely l�nyt�l
elv�rhatn�nk, hogy elviseljen.
498
00:31:58,430 --> 00:32:01,610
�s mindezt az�rt, hogy fegyverekk� v�ljunk.
499
00:32:03,960 --> 00:32:07,710
T�k�letes, �szrevehetetlen k�mekk�.
500
00:32:07,910 --> 00:32:12,930
Akik b�rmilyen fajba k�pes
beilleszkedni �s terjeszteni a k�oszt.
501
00:32:17,630 --> 00:32:19,510
De boldog lett a befejez�s.
502
00:32:19,710 --> 00:32:23,630
Ezekkel a k�s�rletekkel l�trehozt�k
a t�k�letes sz�rnyeteget.
503
00:32:25,420 --> 00:32:26,770
Minket.
504
00:32:32,770 --> 00:32:35,210
Milyen emberi.
505
00:32:39,560 --> 00:32:43,610
Teh�t a biol�giai k�s�rletekb�l fejl�d�tt ki.
506
00:32:45,220 --> 00:32:48,270
�t tudtam adni m�soknak is.
507
00:32:48,470 --> 00:32:52,760
B�rkivel, aki csatlakozni
szeretne �gy�nkh�z, l�ncot alkotunk.
508
00:32:52,960 --> 00:32:55,980
Elfogadj�k a r�videbb �letet �s az �r�k f�jdalmat,
509
00:32:56,180 --> 00:33:00,760
cser�be az�rt, hogy megt�vessz�k azokat,
akik minden�nket elvett�k.
510
00:33:02,500 --> 00:33:04,330
Nem tudtam.
511
00:33:04,530 --> 00:33:07,730
Milyen figyelemre m�lt�,
512
00:33:07,930 --> 00:33:09,470
hogy egy felvil�gosodott faj
513
00:33:09,670 --> 00:33:12,300
ennyire semmibe veszi a m�sik f�jdalm�t.
514
00:33:12,500 --> 00:33:16,350
Gondolod, hogy � eltiltott volna a fiadt�l,
515
00:33:16,550 --> 00:33:19,510
ha �rezte volna a vesztes�ged?
516
00:33:28,350 --> 00:33:30,610
�s te, anya.
517
00:33:31,660 --> 00:33:33,920
K�szen �llsz m�g egy fiad elveszt�s�re?
518
00:33:42,670 --> 00:33:45,670
A F�der�ci� elvette a csal�domat.
519
00:33:47,410 --> 00:33:49,810
Most �n veszem el a ti�det.
520
00:34:06,870 --> 00:34:09,750
Apa, az er�t�r-szab�lyz�k meghib�sodnak.
521
00:34:09,950 --> 00:34:11,260
Ki kell sug�roznod innen minket!
522
00:34:13,790 --> 00:34:17,020
Data, tudom, hogy odabent vagy,
523
00:34:17,220 --> 00:34:18,580
�s tudom, hogy hallasz.
524
00:34:18,780 --> 00:34:21,800
Nem tud ellenem harcolni.
525
00:34:22,000 --> 00:34:23,760
Elment.
526
00:34:23,960 --> 00:34:26,720
T�l nyugodt,
527
00:34:26,920 --> 00:34:29,200
t�l magabiztos.
528
00:34:29,400 --> 00:34:31,730
Van egy terve.
529
00:34:31,930 --> 00:34:35,030
�s ha megengedj�k, hogy kics�sszon, elviszi...
530
00:34:35,230 --> 00:34:37,460
A fiunkat.
531
00:34:38,720 --> 00:34:41,040
Am�g � �s katon�i a fed�lzeten vannak,
532
00:34:41,240 --> 00:34:43,130
fenyeget�st jelent.
533
00:34:43,330 --> 00:34:47,130
Amit elmondott, az�rt mondta,
hogy tudjunk r�la.
534
00:34:47,330 --> 00:34:49,440
Jean-Luc, felvette a k�nz�ja arc�t.
535
00:34:49,640 --> 00:34:51,750
- Mi�rt?
- Hogy eml�keztesse mag�t
536
00:34:51,950 --> 00:34:53,220
a gy�l�let�re.
537
00:34:55,830 --> 00:34:58,100
Igazad van.
538
00:34:58,300 --> 00:35:01,310
� az �gy�k h�h�rja.
539
00:35:03,310 --> 00:35:05,970
Nem tudunk m�r m�st kiszedni bel�le.
540
00:35:08,410 --> 00:35:09,980
Data, tudom, hogy odabent vagy.
541
00:35:10,180 --> 00:35:11,900
Hallgass meg k�rlek,
542
00:35:12,100 --> 00:35:14,940
mert az �let ritk�n ad m�sodik es�lyt
543
00:35:15,140 --> 00:35:16,210
hogy kimondhassuk, amit ki kell.
544
00:35:16,400 --> 00:35:18,380
Rendben?
545
00:35:18,580 --> 00:35:20,080
Data, jobb� tett�l.
546
00:35:20,280 --> 00:35:21,650
�gy van.
547
00:35:21,840 --> 00:35:24,600
Jobb embert csin�lt�l, egy... jobb ap�t.
548
00:35:24,800 --> 00:35:26,210
Egy jobb bar�tot.
549
00:35:27,990 --> 00:35:29,430
�s amikor meghalt�l...
550
00:35:31,780 --> 00:35:33,080
...megt�rt engem.
551
00:35:34,390 --> 00:35:37,570
De n�zd csak,
�jra �sszerakt�l,
552
00:35:37,770 --> 00:35:41,400
megjav�tott�l. Az... Az eml�ked.
553
00:35:43,220 --> 00:35:44,840
Megv�ltoztunk-e mi ketten annyira,
554
00:35:45,040 --> 00:35:50,590
hogy hajland�ak legy�nk felr�gni mindent...
555
00:35:50,790 --> 00:35:52,800
Mindent, amiben eddig hitt�nk?
556
00:35:55,890 --> 00:35:59,550
Igen, azt hiszem, kezdem
elveszteni az ir�nyt�met.
557
00:35:59,750 --> 00:36:01,820
De jelenleg...
558
00:36:02,020 --> 00:36:04,590
� a foglyunk.
559
00:36:07,030 --> 00:36:09,910
Abban a pillanatban, amikor
megengedt�k neki, hogy �tj�jj�n,
560
00:36:10,110 --> 00:36:13,610
a hal�lt engedt�k fel a haj�ra.
561
00:36:37,890 --> 00:36:41,510
Az �cs�m bar�ts�gotokr�l sz�l�
eml�keit megc�lozni...
562
00:36:41,710 --> 00:36:43,030
Ez er�s volt.
563
00:36:43,230 --> 00:36:44,470
Mit akarsz, Lore?
564
00:36:44,670 --> 00:36:46,330
Nem t�bbet, mint amit
a gyerekeidnek szeretn�l.
565
00:36:48,240 --> 00:36:50,730
Nem t�bbet, mint amit az Elcser�ltek akarnak.
566
00:36:52,550 --> 00:36:54,430
T�l�lni.
567
00:36:54,630 --> 00:36:58,300
Ez... emberi term�szet, haver.
568
00:36:59,340 --> 00:37:02,170
Engedd meg, hogy kiegyenl�tsem az es�lyeket.
569
00:37:03,300 --> 00:37:05,270
Az ellens�gem ellens�ge...
570
00:37:05,470 --> 00:37:07,970
Nos, a t�bbit tudod.
571
00:37:11,400 --> 00:37:12,630
Nem, nem, nem!
572
00:37:12,830 --> 00:37:14,500
Teljes m�rt�kben � ir�ny�tja a haj�t!
573
00:37:14,700 --> 00:37:16,300
Kapit�ny, elvesz�tj�k az ir�ny�t�st
a biztons�gi rendszer felett!
574
00:37:16,400 --> 00:37:17,970
Kapcsolj�k vissza az er�tereket!
575
00:37:44,520 --> 00:37:46,220
Data, tudom, hogy odabent vagy,
576
00:37:46,420 --> 00:37:47,610
�s tudom, hogy hallasz!
577
00:37:59,530 --> 00:38:00,880
Sidney!
578
00:38:03,620 --> 00:38:06,810
A fen�be is, Lore, engedd el!
579
00:38:07,010 --> 00:38:08,860
Jack!
580
00:38:09,060 --> 00:38:11,680
Jack, gyorsan, mit tegyek?
581
00:38:11,880 --> 00:38:14,160
- Jack!
- Fordulj meg!
582
00:38:15,550 --> 00:38:17,070
Gurulj!
583
00:38:22,950 --> 00:38:24,260
Data!
584
00:38:24,460 --> 00:38:25,790
Nyisd ki az ajt�t!
585
00:38:25,990 --> 00:38:27,520
Data, k�rlek...
586
00:38:28,870 --> 00:38:30,560
Vissza! Jobbra!
587
00:38:31,480 --> 00:38:32,610
Gurulj!
588
00:38:33,700 --> 00:38:34,870
T�z!
589
00:38:47,320 --> 00:38:49,850
Itt vagyok, Geordi.
590
00:38:50,050 --> 00:38:51,160
Legal�bbis pr�b�lok.
591
00:38:51,360 --> 00:38:55,150
Hozz�f�r�s az er�t�r-szab�lyoz�khoz, most.
592
00:39:00,990 --> 00:39:02,390
Mi... Mi volt ez?
593
00:39:02,590 --> 00:39:03,870
�gy �reztem...
594
00:39:04,070 --> 00:39:06,080
Mintha... Te volt�l a fejemben?
595
00:39:08,430 --> 00:39:09,610
Sidney.
596
00:39:09,810 --> 00:39:12,050
�n vagyok az, Jack.
597
00:39:12,250 --> 00:39:13,660
K�rlek!
598
00:39:13,860 --> 00:39:15,230
B�zz bennem!
599
00:39:18,570 --> 00:39:19,970
Menn�nk kell.
600
00:39:20,170 --> 00:39:21,140
Igen.
601
00:39:26,130 --> 00:39:27,280
Vadic azt mondta, az emberei
602
00:39:27,480 --> 00:39:29,330
a Proteus projekt alanyai voltak.
603
00:39:29,530 --> 00:39:31,460
Keresem a hivatkoz�sokat
a Daystrom-jegyz�kben...
604
00:39:31,660 --> 00:39:34,110
�s itt is vannak.
605
00:39:34,310 --> 00:39:37,990
A minta, amivel kezelt�k �ket
Thelomium-847-et tartalmazott.
606
00:39:38,190 --> 00:39:40,300
Sz�z �ves felez�si idej� stabiliz�l�szer.
607
00:39:40,490 --> 00:39:41,770
Ez azt jelenti, hogy elm�letben...
608
00:39:41,970 --> 00:39:43,560
Mindegyik�kben megtal�lhat� ez a szer.
609
00:39:43,760 --> 00:39:44,940
Vagyis nyomon k�vethetj�k �ket.
610
00:39:47,340 --> 00:39:48,690
Picard Shaw-nak!
Vadic �s az emberei
611
00:39:48,890 --> 00:39:50,350
a kilencedik fed�lzeten vannak.
612
00:39:50,550 --> 00:39:51,960
Ne engedj�k, hogy el�rj�k
613
00:39:52,160 --> 00:39:54,520
- a h�dra vezet� liftet!
- Vettem, t�zet nyiss!
614
00:40:13,350 --> 00:40:14,240
Robbants�k fel a liftet!
615
00:40:14,440 --> 00:40:15,630
Lift a kilencediken...
616
00:40:15,830 --> 00:40:16,720
- A nyolcadikon...
- Ha elfoglalj�k a hidat...
617
00:40:16,920 --> 00:40:17,980
Nem foglalj�k el.
618
00:40:18,180 --> 00:40:19,410
- Ide�rtek.
- Fegyvereket k�szenl�tbe!
619
00:40:57,100 --> 00:41:00,320
Nyiss egy csatorn�t, j�?
620
00:41:01,630 --> 00:41:03,060
K�rlek!
621
00:41:05,020 --> 00:41:08,560
Szeretn�k sz�lni a haj�mnak.
622
00:41:25,690 --> 00:41:28,360
Figyelem...
623
00:41:28,560 --> 00:41:31,480
a Tit�n leg�nys�g�nek!
624
00:41:32,490 --> 00:41:35,970
Mind bizony�tott�k a
r�termetts�g�ket, gondolom.
625
00:41:37,140 --> 00:41:39,540
Nem minden fort�ly n�lk�l.
626
00:41:40,750 --> 00:41:45,330
De milyen
form�j� v�dekez�s hat�sos
a form�tlanok ellen?
627
00:41:45,530 --> 00:41:47,470
El�re sz�ltam,
628
00:41:47,670 --> 00:41:50,250
hogy �gy fog v�gz�dni.
629
00:41:50,450 --> 00:41:52,120
Mind megk�m�lhett�k volna magukat,
630
00:41:52,320 --> 00:41:55,940
att�l, ahova most ker�ltek.
631
00:41:57,990 --> 00:41:59,260
�n ezt az eg�szet
632
00:41:59,460 --> 00:42:03,790
nem kegyetlens�gb�l tettem,
633
00:42:03,990 --> 00:42:05,480
hanem irgalomb�l.
634
00:42:07,990 --> 00:42:09,840
V�ltoz�konynak lenni,
635
00:42:10,040 --> 00:42:12,010
foly�konynak...
636
00:42:12,210 --> 00:42:14,800
azt jelenti, hogy tudjuk, amit a foly� is tud.
637
00:42:15,000 --> 00:42:16,970
Hogy sok kis csermely vezet
638
00:42:17,170 --> 00:42:19,450
ugyanahhoz a tengerhez.
639
00:42:19,650 --> 00:42:21,720
Sz�val eljutottunk oda,
640
00:42:21,920 --> 00:42:25,150
ahov� mindig is tartottunk...
641
00:42:27,500 --> 00:42:29,810
Hogy elvigy�k
642
00:42:30,010 --> 00:42:32,600
Jack Crushert oda,
643
00:42:32,800 --> 00:42:34,550
ahov� legink�bb tartozik.
644
00:43:03,270 --> 00:43:04,790
Vadic vagyok.
645
00:43:06,400 --> 00:43:10,280
A USS Tit�n kapit�nya.
646
00:43:11,450 --> 00:43:14,990
�s Jack, kedvesem,
647
00:43:15,190 --> 00:43:17,470
ha hallasz engem,
648
00:43:17,670 --> 00:43:20,430
itt az ideje, hogy megtudd,
ki is vagy te val�j�ban.
49274