Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,099 --> 00:01:06,867
Get away from me!
2
00:01:06,967 --> 00:01:08,702
Thorne is mine!
3
00:01:08,800 --> 00:01:10,535
Prev�ously on 8atman...
4
00:01:13,166 --> 00:01:14,200
Look out, Harvey!
5
00:01:16,600 --> 00:01:17,667
Harvey!
6
00:01:17,766 --> 00:01:20,668
Now, you understand,
there's going to be some scarring.
7
00:01:30,032 --> 00:01:31,600
Harvey...
8
00:02:01,366 --> 00:02:03,835
This is it.
Rupert Thorne's bookie joint.
9
00:02:08,833 --> 00:02:11,035
Good heads, we leave him alone.
10
00:02:12,099 --> 00:02:14,835
Bad heads, we hit him hard.
11
00:02:33,000 --> 00:02:34,201
Everybody, down!
12
00:02:36,466 --> 00:02:38,601
l said, down!
13
00:02:48,000 --> 00:02:50,869
Don't bother to adiust the picture.
14
00:02:50,967 --> 00:02:54,303
For the next five minutes,
l'm in control.
15
00:02:54,366 --> 00:02:55,767
Get the money.
16
00:03:05,132 --> 00:03:06,132
Hey, look at this.
17
00:03:06,199 --> 00:03:08,467
Must be
a couple of hundred silver dollars.
18
00:03:08,867 --> 00:03:09,968
Bring it.
19
00:03:15,933 --> 00:03:17,334
l'll take that.
20
00:03:17,433 --> 00:03:19,668
Jewelry wasn't part of the plan.
21
00:03:20,199 --> 00:03:22,367
-We gotta flip for it.
-What?
22
00:03:30,333 --> 00:03:32,168
Good side, leave it.
23
00:03:32,266 --> 00:03:33,634
But, Two-Face...
24
00:03:36,633 --> 00:03:38,134
l said leave it!
25
00:03:45,633 --> 00:03:50,437
Before l go, l want you all to give
Rupert Thorne a message for me.
26
00:03:57,299 --> 00:03:59,467
How much did he take me for this time?
27
00:04:00,032 --> 00:04:02,134
_2oo,ooo.
28
00:04:02,199 --> 00:04:03,867
l thought we got rid of this guy.
29
00:04:03,967 --> 00:04:06,035
Are you kidding? We created him.
30
00:04:07,700 --> 00:04:09,201
Six months of this is long enough!
31
00:04:09,299 --> 00:04:10,967
Spread the word.
32
00:04:11,032 --> 00:04:14,001
l'm putting out a contract. _1 million.
33
00:04:14,099 --> 00:04:16,634
No. Make it $2 million.
34
00:04:18,633 --> 00:04:22,870
A million dollars a face
to the man who brings me Two-Face.
35
00:04:32,333 --> 00:04:33,667
Harvey.
36
00:04:47,600 --> 00:04:48,867
Stay back!
37
00:04:53,199 --> 00:04:55,868
Harvey, please, let me help you.
38
00:04:56,800 --> 00:04:59,702
You... You saw what was happening.
39
00:04:59,800 --> 00:05:02,502
You knew something
was terribly wrong with me.
40
00:05:02,600 --> 00:05:04,301
l thought you were my friend.
41
00:05:04,366 --> 00:05:07,469
You should've been able to help me,
but you didn't.
42
00:05:09,000 --> 00:05:10,801
Now, look at me!
43
00:05:10,867 --> 00:05:12,468
But l tried, Harvey.
44
00:05:12,533 --> 00:05:13,667
l...
45
00:05:16,199 --> 00:05:17,433
Harvey!
46
00:05:17,533 --> 00:05:21,536
Why couldn't you save me?
47
00:05:30,800 --> 00:05:32,701
Why couldn't you save us, son?
48
00:05:55,132 --> 00:05:57,501
So what are you
dreaming tonight, Harvey?
49
00:05:58,266 --> 00:05:59,634
Peaceful dreams?
50
00:06:00,199 --> 00:06:01,300
Or nightmares?
51
00:06:01,533 --> 00:06:03,534
Maybe both at once.
52
00:06:06,633 --> 00:06:09,168
Sleep well, my friend.
53
00:06:09,266 --> 00:06:12,802
Wherever you are,
whatever you've become,
54
00:06:12,933 --> 00:06:15,268
l will save you.
55
00:06:15,833 --> 00:06:17,134
l swear.
56
00:06:32,766 --> 00:06:35,001
-Grace Lamont?
-Yes?
57
00:06:35,099 --> 00:06:37,367
l'm Detective Leopold.
58
00:06:37,466 --> 00:06:39,634
lt's about your fianc�.
59
00:06:42,500 --> 00:06:45,836
So, unless we can get to Harvey
before Thorne does,
60
00:06:45,933 --> 00:06:47,434
he won't stand much of a chance.
61
00:06:47,500 --> 00:06:49,635
l wish l could help,
but l haven't seen him
62
00:06:49,700 --> 00:06:51,635
since that horrible day in the hospital.
63
00:06:51,700 --> 00:06:54,269
l don't know where he is.
64
00:06:54,333 --> 00:06:57,202
lt is possible
that Harvey might try to see you.
65
00:06:57,299 --> 00:06:59,934
lf he does, you activate this beeper,
66
00:07:00,000 --> 00:07:03,603
and we'll be able to trace the signal
to wherever you are.
67
00:07:10,933 --> 00:07:12,668
lt's all in your hands.
68
00:07:16,299 --> 00:07:18,768
All we have to do now is wait.
69
00:07:18,867 --> 00:07:21,135
What makes you so sure
Two-Face will come back here?
70
00:07:21,199 --> 00:07:24,602
He'll come back. They always come back.
71
00:07:43,199 --> 00:07:44,833
g6_,8oo,
72
00:07:44,933 --> 00:07:48,369
_6_,9oo, _65,ooo.
73
00:07:51,967 --> 00:07:55,470
You don't touch anything
until l tell you to, punk.
74
00:07:57,833 --> 00:08:01,369
You always were
a couple of greedy little beggars,
75
00:08:01,466 --> 00:08:05,303
even when l prosecuted you as DA.
76
00:08:17,600 --> 00:08:19,001
What are you looking at?
77
00:08:21,099 --> 00:08:24,335
Gee, Two-Face, if you miss her,
why don't you go see her?
78
00:08:24,433 --> 00:08:26,835
Sure, we could even bring her here,
if you want.
79
00:08:43,166 --> 00:08:45,835
Forget it.
We have more important things to do.
80
00:08:48,600 --> 00:08:51,636
l've decided it's time to finish Thorne
81
00:08:51,700 --> 00:08:53,168
once and for all.
82
00:08:53,266 --> 00:08:54,834
You're gonna knock him off?
83
00:08:54,933 --> 00:08:57,001
Let's iust say, l'm gonna do to him
84
00:08:57,099 --> 00:08:59,868
exactly what he did to me.
85
00:09:05,266 --> 00:09:09,036
So you think you've discerned
a pattern to his crimes?
86
00:09:09,132 --> 00:09:11,501
Just look at the places
he's robbed, Alfred.
87
00:09:11,600 --> 00:09:16,638
Club 22, Gemini Jewelers,
the Two's Company Cafe.
88
00:09:16,700 --> 00:09:18,968
Two's? My word!
89
00:09:19,032 --> 00:09:21,801
Has anyone informed
the Second National Bank?
90
00:09:21,867 --> 00:09:23,034
That won't be a target.
91
00:09:23,132 --> 00:09:25,133
Every place Two-Face has robbed
92
00:09:25,199 --> 00:09:28,368
is also a front
for Rupert Thorne's criminal activities.
93
00:09:28,466 --> 00:09:32,169
Unfortunately, he's used up
all of Thorne's places.
94
00:09:34,032 --> 00:09:35,800
Perhaps, he'll rob them twice.
95
00:09:35,867 --> 00:09:37,768
A sort of double-or-nothing.
96
00:09:37,833 --> 00:09:41,269
No. l think Two-Face
is through humiliating Thorne.
97
00:09:41,333 --> 00:09:43,168
Now he wants him out of the way.
98
00:09:43,266 --> 00:09:44,934
And l think l know how.
99
00:09:55,867 --> 00:09:59,370
Keep your guard up, sir.
Harvey is no longer the Fellow we knew.
100
00:09:59,466 --> 00:10:02,035
l still feel that
somewhere inside that monster
101
00:10:02,132 --> 00:10:03,700
is my old friend.
102
00:10:03,800 --> 00:10:06,969
That may make him even more dangerous.
103
00:10:43,666 --> 00:10:45,034
Hey, this looks like something.
104
00:10:45,132 --> 00:10:47,968
''Rupert Thorne. Confidential_'
105
00:10:50,833 --> 00:10:52,968
For years, l tried to subpoena this.
106
00:10:53,099 --> 00:10:57,536
''Money laundering, payoffs, blackmail_'
It's all here.
107
00:10:59,366 --> 00:11:01,668
l'll destroy Thorne with his file
108
00:11:01,833 --> 00:11:03,501
iust like he destroyed me with mine!
109
00:11:04,099 --> 00:11:05,800
Come on, let's get out of here.
110
00:11:24,166 --> 00:11:25,367
You're coming with me, Harvey.
111
00:11:28,700 --> 00:11:30,201
l want to help you.
112
00:11:30,299 --> 00:11:33,969
Help me? You don't know
anything about me.
113
00:11:34,032 --> 00:11:36,134
l know that you have friends, Harvey.
114
00:11:36,199 --> 00:11:38,134
Friends who love and care about you.
115
00:11:38,800 --> 00:11:41,269
Harvey's friends are no friends oF mine.
116
00:11:42,166 --> 00:11:43,667
What about Grace?
117
00:11:43,766 --> 00:11:44,933
Grace?
118
00:11:46,600 --> 00:11:48,034
What do you know about Grace?
119
00:11:48,132 --> 00:11:51,802
She still loves you, Harvey.
She keeps your picture.
120
00:11:51,867 --> 00:11:54,102
Every day, she waits and prays.
121
00:11:54,166 --> 00:11:55,800
She wants you back, Harv.
122
00:11:55,867 --> 00:11:57,802
Hey, what's taking you guys-
123
00:11:57,867 --> 00:11:59,201
Holy...
124
00:12:06,299 --> 00:12:08,367
Come on, let's get out of here!
125
00:12:10,967 --> 00:12:13,202
No, Harvey. Wait.
126
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
Let go of me!
127
00:12:31,299 --> 00:12:34,335
Hey, there. You okay, Batman?
128
00:12:34,433 --> 00:12:37,202
Looks like you took
a nasty fall there, fellow.
129
00:12:38,099 --> 00:12:40,968
Harvey! Where's Harvey?
130
00:12:41,166 --> 00:12:42,834
Ain't nobody here but us, son.
131
00:12:47,199 --> 00:12:49,301
-You all right?
-Yeah.
132
00:12:49,867 --> 00:12:51,101
l'm fine.
133
00:13:04,967 --> 00:13:07,369
Wait till the police
get a load of this stuff.
134
00:13:07,466 --> 00:13:09,634
lt's even got his Swiss bank accounts.
135
00:13:24,933 --> 00:13:25,967
Stop the car!
136
00:13:36,633 --> 00:13:38,935
-Hello?
-Grace?
137
00:13:39,000 --> 00:13:40,134
Harvey?
138
00:13:40,633 --> 00:13:43,168
-Where are you?
-l...
139
00:13:44,199 --> 00:13:45,366
l wanna see you.
140
00:13:45,466 --> 00:13:48,535
Yes! Yes, of course, darling. Where?
141
00:13:48,633 --> 00:13:50,167
Look out your window.
142
00:13:53,333 --> 00:13:55,334
They'lI bring you to me.
143
00:14:01,166 --> 00:14:05,103
Harvey, you know
that no matter what, l love you.
144
00:14:06,199 --> 00:14:07,533
l'll see you soon.
145
00:14:09,600 --> 00:14:11,201
He did what?
146
00:14:17,933 --> 00:14:21,036
lF he gives those files
to the police, l'm ruined!
147
00:14:21,132 --> 00:14:23,167
We've got to stop him now!
148
00:14:33,433 --> 00:14:36,169
Grab your hat, Rupie,
and your checkbook.
149
00:14:36,299 --> 00:14:38,701
Tonight may be our lucky night.
150
00:15:00,533 --> 00:15:01,934
This way, ma'am.
151
00:15:07,500 --> 00:15:08,500
ln there.
152
00:15:24,600 --> 00:15:26,101
Hello, Grace.
153
00:15:27,600 --> 00:15:28,701
Harvey.
154
00:15:32,766 --> 00:15:35,368
My name is Two-Face now.
155
00:15:35,466 --> 00:15:36,800
No, Harvey.
156
00:15:36,867 --> 00:15:38,501
This is my world now.
157
00:15:39,199 --> 00:15:42,669
A dichotomy of order and chaos...
158
00:15:42,766 --> 00:15:44,334
Just like me.
159
00:15:44,433 --> 00:15:47,035
Harvey, what's happened to your mind?
160
00:15:47,132 --> 00:15:50,101
Your feelings?
You used to listen to your feelings.
161
00:15:50,166 --> 00:15:53,469
This is what l listen to now.
162
00:16:01,666 --> 00:16:04,001
Chance, Grace.
163
00:16:04,099 --> 00:16:05,700
Chance is everything.
164
00:16:05,800 --> 00:16:10,004
Whether you're born or not,
whether you live or die,
165
00:16:10,099 --> 00:16:11,967
whether you're good or bad,
166
00:16:13,099 --> 00:16:15,201
it's all arbitrary.
167
00:16:15,299 --> 00:16:16,967
That's nonsense, Harvey.
168
00:16:17,600 --> 00:16:19,868
Was it chance
that made you District Attorney?
169
00:16:20,000 --> 00:16:22,035
Was it chance
that made you fall in love with me?
170
00:16:22,132 --> 00:16:24,767
Take control of your life, Harvey.
171
00:16:24,833 --> 00:16:26,301
You don't need a coin.
172
00:16:27,132 --> 00:16:28,433
And you don't need this.
173
00:16:31,433 --> 00:16:33,868
You don't ever need to hide from me.
174
00:16:47,500 --> 00:16:50,135
-l love you.
-Grace.
175
00:16:51,967 --> 00:16:52,967
What is it?
176
00:17:04,633 --> 00:17:06,368
At last we meet,
177
00:17:06,700 --> 00:17:12,672
face to face... To face.
178
00:17:12,766 --> 00:17:14,100
You!
179
00:17:22,166 --> 00:17:24,635
You did very well,
Ieading us to your boyfriend.
180
00:17:26,099 --> 00:17:27,166
Grace?
181
00:17:27,266 --> 00:17:31,036
Now, now, she thought
she was alerting the police.
182
00:17:31,132 --> 00:17:33,367
She wanted to save you.
183
00:17:33,466 --> 00:17:35,601
l'm so sorry, Harvey.
184
00:17:39,700 --> 00:17:41,968
So much for control, huh, Grace?
185
00:18:13,299 --> 00:18:14,767
lt ain't here, boss.
186
00:18:14,833 --> 00:18:17,368
That file is here, all right.
Now, where is it?
187
00:18:17,466 --> 00:18:20,468
Not a chance, you slime!
188
00:18:25,533 --> 00:18:28,369
Such a pretty face, Harvey.
189
00:18:28,466 --> 00:18:31,035
-Let her go!
-Give me the file.
190
00:18:51,700 --> 00:18:54,536
-Get rid of them.
-But you said...
191
00:18:55,166 --> 00:18:57,368
Your boyfriend first.
192
00:19:09,099 --> 00:19:10,099
Batman!
193
00:19:11,466 --> 00:19:13,768
This is the last time
you interfere with me.
194
00:20:16,666 --> 00:20:18,667
No! Two-Face, don't!
195
00:20:18,766 --> 00:20:20,667
-You can't let him.
-Harvey!
196
00:20:20,766 --> 00:20:24,169
-What are you doing?
-Taking control of my life.
197
00:20:24,266 --> 00:20:25,767
Let the law handle it.
198
00:20:25,833 --> 00:20:27,301
The law?
199
00:20:27,366 --> 00:20:30,769
Here's the only law!
The law of averages,
200
00:20:30,867 --> 00:20:32,668
the great equalizer.
201
00:20:46,833 --> 00:20:49,435
No! What have you done?
202
00:20:49,500 --> 00:20:51,468
My coin, where is it?
203
00:20:51,533 --> 00:20:53,768
l can't decide without...
204
00:20:53,833 --> 00:20:56,869
Oh, no! It's got to be here!
It's got to!
205
00:20:58,032 --> 00:20:59,600
l have to have it!
206
00:21:08,833 --> 00:21:12,336
lt's all right now, Harvey. l'm here.
207
00:21:25,333 --> 00:21:28,035
Poor Harvey. So filled with anger.
208
00:21:28,132 --> 00:21:29,433
Do you think there's any hope?
209
00:21:29,500 --> 00:21:33,270
Where there's love,
there's hope, Commissioner.
210
00:21:37,466 --> 00:21:39,801
Well, a little luck wouldn't hurt.
211
00:21:44,266 --> 00:21:46,201
For you, Harvey.
212
00:22:26,466 --> 00:22:27,466
English - SDH
14557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.