Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,840 --> 00:01:04,640
Aber es dauerte so lange, bis er starb.
2
00:01:07,640 --> 00:01:11,720
Er stank unerträglich.
3
00:01:13,440 --> 00:01:16,640
Ich atmete durch den Mund,
wenn ich ihn besuchte.
4
00:01:16,720 --> 00:01:21,280
Es passierte so plötzlich.
Mama war so klug und bei Verstand.
5
00:01:22,360 --> 00:01:25,360
Und plötzlich wusste sie nicht mehr,
wer sie war.
6
00:01:25,520 --> 00:01:28,080
Ich musste ihre Windeln wechseln.
7
00:01:28,880 --> 00:01:30,720
Es war so würdelos.
8
00:01:30,880 --> 00:01:34,880
Mein Bruder und ich
räumten seine Wohnung aus.
9
00:01:35,040 --> 00:01:38,400
Wir fanden all diese…
10
00:01:38,680 --> 00:01:41,360
…Pornofilme.
11
00:01:42,120 --> 00:01:45,000
Mein Vater saß dort
und schaute solche Dinge an.
12
00:01:46,400 --> 00:01:49,760
So…
13
00:01:51,560 --> 00:01:54,160
So kannte ich ihn nicht.
14
00:02:01,120 --> 00:02:04,400
Britt und Claes, möchtet ihr als Nächstes?
15
00:02:06,120 --> 00:02:08,160
Möchtest du es versuchen, Britt?
16
00:02:13,520 --> 00:02:17,600
Ich will dich nicht drängen. Ist schon ok.
17
00:02:23,040 --> 00:02:24,920
Eigentlich ist es nicht ok.
18
00:02:25,840 --> 00:02:29,360
Jeder hier
hat einen lieben Menschen verloren.
19
00:02:29,520 --> 00:02:31,800
Ja, ein Typ hat seinen Vater verloren.
20
00:02:31,960 --> 00:02:33,600
Was hat er erwartet?
21
00:02:35,400 --> 00:02:39,840
Ich will nicht hören, wie eine Frau
die Windeln ihrer Mutter wechselt.
22
00:03:46,800 --> 00:03:48,720
{\an8}Ich bin dieses Auto leid.
23
00:03:49,840 --> 00:03:51,440
Ich hasse es, es zu parken.
24
00:03:52,920 --> 00:03:54,600
Ich will ein kleines Auto.
25
00:03:56,760 --> 00:04:00,320
Ich fange wieder an, Claes.
Ich fange wieder an zu arbeiten.
26
00:04:01,800 --> 00:04:03,520
Ich bin bereit.
27
00:05:21,320 --> 00:05:25,720
Hallo. Ich bin Annette Christoffersen.
Entschuldigen Sie die Störung.
28
00:05:25,880 --> 00:05:30,520
Sind Sie der Autor
des Romans Ein Neuer Anfang?
29
00:05:30,680 --> 00:05:35,560
Ich habe ihn gelesen
und muss Ihnen einfach danken.
30
00:05:36,040 --> 00:05:38,880
Darin geschehen so viele tolle Dinge.
31
00:05:39,800 --> 00:05:42,520
Und am Ende ist er so wundervoll.
32
00:05:42,680 --> 00:05:46,000
In der Welt passieren
genug schreckliche Dinge.
33
00:05:46,160 --> 00:05:51,560
Also hat es mir so viel bedeutet,
etwas so Positives zu lesen.
34
00:05:58,240 --> 00:06:00,320
Entschuldigen Sie bitte.
35
00:06:00,480 --> 00:06:04,160
Ich wollte Sie nur loben.
Aber wenn es wirklich unangenehm
36
00:06:04,320 --> 00:06:07,480
für Sie ist, lege ich einfach auf.
37
00:06:07,640 --> 00:06:12,560
Nun, vielleicht kommen die Figuren
etwas zu leicht davon.
38
00:06:12,720 --> 00:06:16,600
Auf Wiederhören. Sie können mich mal!
Das meinte ich nicht so.
39
00:06:16,760 --> 00:06:19,560
Tut mir leid, ich… Hallo?
40
00:06:20,640 --> 00:06:22,760
Hallo?
41
00:06:49,160 --> 00:06:50,760
Ja?
42
00:06:50,920 --> 00:06:52,080
Hallo!
43
00:06:53,840 --> 00:06:56,720
Britt? Wie dünn du bist!
44
00:06:58,080 --> 00:07:01,520
-Möchtest du dich setzen?
-Ich will zurückkommen.
45
00:07:06,680 --> 00:07:09,320
Zur Arbeit. In mein Büro.
46
00:07:09,480 --> 00:07:13,560
-Alleinerziehende Mütter und so.
-Möchtest du dich setzen?
47
00:07:13,720 --> 00:07:15,360
Nein, danke. Ich wollte
48
00:07:15,520 --> 00:07:18,000
nur sagen, dass ich zurückkomme.
49
00:07:18,520 --> 00:07:21,240
Ok, gut.
50
00:07:22,600 --> 00:07:25,440
-Du denkst, ich schaffe das nicht.
-Keineswegs.
51
00:07:25,600 --> 00:07:29,160
Ich komme zurück.
Claes hatte gar keine Elternzeit.
52
00:07:29,320 --> 00:07:31,320
Ok.
53
00:07:31,480 --> 00:07:33,560
-Hallo!
-Das ist Britt.
54
00:07:33,720 --> 00:07:36,360
Sie war eine Weile weg.
55
00:07:36,520 --> 00:07:41,280
Das ist Sanne… Hanne, unsere Praktikantin.
56
00:07:41,440 --> 00:07:43,360
Hallo.
57
00:07:44,960 --> 00:07:47,480
Ich habe viel von dir gehört.
58
00:07:48,320 --> 00:07:50,960
-Und ich komme zurück.
-Ja. Ok.
59
00:07:55,480 --> 00:07:59,480
-Danke, dass du mich nicht gefeuert hast.
-Oh, verschwinde!
60
00:08:52,800 --> 00:08:54,480
Viel zu tun?
61
00:08:54,640 --> 00:08:58,920
Wir bekamen einen Brief von Meinert.
Wegen des Anbaus.
62
00:08:59,080 --> 00:09:02,720
Meinert? Oh ja. Er rief immer wieder an.
63
00:09:05,000 --> 00:09:08,240
Also habe ich ihm
eine kleine Zeichnung geschickt.
64
00:09:10,360 --> 00:09:12,080
Natürlich.
65
00:09:14,160 --> 00:09:17,920
Er hat achtmal angerufen.
Ich habe mitgezählt. Achtmal.
66
00:09:27,360 --> 00:09:31,640
Du darfst es sagen.
Du bist mein Freund, Nisse.
67
00:09:31,800 --> 00:09:34,080
Komm doch mal vorbei? Zum Abendessen?
68
00:09:34,240 --> 00:09:35,600
Kaffee? Ist mir egal.
69
00:09:38,520 --> 00:09:41,560
Ich halte Meinert auch für einen Idioten.
70
00:09:41,720 --> 00:09:43,880
Worüber redet ihr zwei?
71
00:09:44,040 --> 00:09:47,160
Dass wir uns mal wieder treffen sollten.
72
00:09:47,320 --> 00:09:50,040
-Zum Abendessen.
-Ja, machen wir das!
73
00:09:50,200 --> 00:09:53,000
Meine Güte, das macht mich so glücklich!
74
00:09:53,160 --> 00:09:55,080
Ok!
75
00:10:32,880 --> 00:10:35,800
Britt? Ich habe eine Akte
über eine Malene Dejn.
76
00:10:35,960 --> 00:10:38,800
Eine Nachbarin rief an.
Ihr Baby schreit viel.
77
00:10:38,960 --> 00:10:41,120
-Das tun Babys.
-Wirklich viel.
78
00:10:41,280 --> 00:10:43,640
Ohne dass jemand reagiert.
79
00:10:43,800 --> 00:10:45,320
Ok.
80
00:10:45,880 --> 00:10:48,960
Eine Krankenschwester
hat sich auch beschwert.
81
00:10:50,400 --> 00:10:53,800
Ich kann es auch jemand anderem geben.
82
00:10:54,120 --> 00:10:56,040
Warum sagst du das?
83
00:10:56,200 --> 00:10:58,600
-Du hast mir den Fall angeboten.
-Ja…
84
00:10:58,760 --> 00:11:02,760
-Natürlich, wenn du ihn willst.
-Ich arbeite doch hier, oder?
85
00:11:02,920 --> 00:11:04,360
-Ja.
-Was ist das Problem?
86
00:11:04,520 --> 00:11:08,800
Es gibt keines. Ok. Gut.
87
00:11:18,080 --> 00:11:21,440
Du hast das mit morgen
nicht vergessen, oder?
88
00:11:21,600 --> 00:11:23,840
-Was?
-Sie kommen zum Abendessen?
89
00:11:24,000 --> 00:11:26,560
-Wer?
-Claes und Britt.
90
00:11:26,920 --> 00:11:29,560
Oh ja. Richtig. Verdammt.
91
00:11:29,720 --> 00:11:31,840
Ja, genau.
92
00:11:44,000 --> 00:11:45,680
Ja?
93
00:11:46,240 --> 00:11:51,400
Hallo! Hey, wo warst du neulich?
94
00:11:51,840 --> 00:11:53,520
Du…
95
00:11:53,600 --> 00:11:55,640
Das glaube ich nicht.
96
00:11:55,720 --> 00:11:58,760
Nein. Aber Nisse…
97
00:11:58,840 --> 00:12:00,560
Ja.
98
00:12:05,120 --> 00:12:07,360
-Hallo!
-Hallo.
99
00:12:09,760 --> 00:12:12,240
Es ist so schön, dich wiederzusehen!
100
00:12:12,400 --> 00:12:13,480
-Hier.
-Danke.
101
00:12:13,640 --> 00:12:15,680
-Das ist neu, nicht wahr?
-Nein…
102
00:12:15,840 --> 00:12:17,760
Doch. Hallo!
103
00:12:18,960 --> 00:12:20,800
Nein, ist es nicht.
104
00:12:21,120 --> 00:12:23,040
Nun, ihr müsst es wissen.
105
00:12:23,280 --> 00:12:25,880
Sonst lügen sie beide.
106
00:12:28,920 --> 00:12:30,360
Danke.
107
00:12:30,520 --> 00:12:33,600
-Prost! Schön, euch zu sehen.
-Prost!
108
00:12:35,200 --> 00:12:39,080
Nun betreten wir einen Tanzsaalvon einem Wohnzimmer…
109
00:12:39,480 --> 00:12:42,360
Es ist so wundervoll, dich wiederzusehen.
110
00:12:50,040 --> 00:12:52,400
-Sollen wir…
-Ja.
111
00:12:53,480 --> 00:12:57,640
Und dann sagt Dane:
"Wie oft müssen wir das ansehen?"
112
00:12:58,520 --> 00:13:00,920
Habe ich es vermasselt?
113
00:13:01,080 --> 00:13:04,760
Das war ein Witz.
Und ich habe es vermasselt.
114
00:13:04,920 --> 00:13:07,520
Oh, ich verstehe. "Wie oft müssen wir…"
115
00:13:07,680 --> 00:13:11,720
-Nisse, du kannst keine Witze erzählen.
-Ich fand es lustig.
116
00:13:11,880 --> 00:13:14,360
Claes kann gut Witze erzählen.
117
00:13:14,520 --> 00:13:18,480
Ja. Ich bin das Herz und die Seele
der Party. Prost.
118
00:13:18,640 --> 00:13:20,320
Prost.
119
00:13:23,520 --> 00:13:26,000
Wisst ihr, was wir tun sollten?
120
00:13:26,160 --> 00:13:27,880
Wir sollten zusammen verreisen.
121
00:13:28,040 --> 00:13:30,360
-Ein verlängertes Wochenende.
-Ja!
122
00:13:31,560 --> 00:13:34,800
Findet dieses Jahr nicht die documenta
in Kassel statt?
123
00:13:34,960 --> 00:13:37,400
Die ist nur alle fünf Jahre.
124
00:13:38,400 --> 00:13:41,640
-Die Firma bezahlt.
-Was ist die documenta genau?
125
00:13:43,440 --> 00:13:45,080
-Weißt du das nicht?
-Nein.
126
00:13:45,240 --> 00:13:48,360
Das ist eine riesige Ausstellung
der besten Künstler.
127
00:13:48,520 --> 00:13:52,720
Claes! Warum weiß deine Frau nicht,
was die documenta ist?
128
00:13:52,880 --> 00:13:56,400
Das wäre cool. Sagt ja.
129
00:13:56,560 --> 00:13:58,200
Das machen wir.
130
00:13:58,360 --> 00:14:02,400
Wie verwöhnte Teenager mit der Interrail
ohne Mama und Papa.
131
00:14:05,040 --> 00:14:06,800
Hier.
132
00:14:08,040 --> 00:14:09,680
Claes?
133
00:14:18,160 --> 00:14:20,080
Es tut mir wirklich leid.
134
00:14:57,080 --> 00:15:00,480
Ja. Ich bringe sie nach Hause.
135
00:15:11,480 --> 00:15:13,640
Ich sagte nur "Teenager".
136
00:16:16,600 --> 00:16:19,360
Hallo, Malene. Ich heiße Britt.
137
00:16:20,400 --> 00:16:22,760
Ich habe keine Ahnung, worum es geht.
138
00:16:22,920 --> 00:16:26,000
Ich muss eine Empfehlung aussprechen.
139
00:16:27,480 --> 00:16:29,320
Empfehlung?
140
00:16:29,480 --> 00:16:33,240
Wir hörten, dass es Ihnen schwerfällt,
für Ihr Baby zu sorgen.
141
00:16:33,400 --> 00:16:37,720
Ja, ich bekam diesen dummen Brief,
dass ich herkommen soll.
142
00:16:37,880 --> 00:16:40,400
Wir beide müssen darüber reden…
143
00:16:40,560 --> 00:16:45,200
-War es die verdammte Kuh von nebenan?
-Vergessen Sie sie für einen Moment.
144
00:16:45,360 --> 00:16:49,160
Sie sagte mal, einer meiner Freunde
habe ihr Fahrrad geklaut.
145
00:16:50,000 --> 00:16:54,040
-Erzählen Sie mir von Ihrem Tag.
-Nehmen Sie mir meine Tochter weg?
146
00:16:54,200 --> 00:16:58,800
Ich bin hier, um Ihnen zu helfen.
Nicht, um Ihnen Camilla wegzunehmen.
147
00:16:58,960 --> 00:17:03,480
Nicht Camilla, Camille. Lernen Sie
erst mal, ihren Namen auszusprechen.
148
00:17:03,640 --> 00:17:05,960
Ok. Ein Schreibfehler. Camille.
149
00:17:11,760 --> 00:17:15,640
-Warum nehmen Sie sie nicht raus?
-Wir haben ein Meeting, oder?
150
00:17:20,680 --> 00:17:22,840
-Gibt es eine Toilette?
-Ja.
151
00:17:23,000 --> 00:17:26,440
Den Flur runter, am Ende rechts.
152
00:18:10,320 --> 00:18:14,440
Kein Toilettenpapier in einer
Sozialeinrichtung. Sehr gut organisiert!
153
00:18:19,280 --> 00:18:22,160
Nerven Sie mich nun ständig zu Hause?
154
00:18:22,320 --> 00:18:25,680
Nein, ich arbeite hier.
Ich komme nicht in Ihre Wohnung.
155
00:18:25,840 --> 00:18:28,600
-So arbeiten wir nicht.
-Ich hoffe es.
156
00:18:50,120 --> 00:18:51,680
Hallo, kann ich Ihnen helfen?
157
00:18:51,840 --> 00:18:53,800
Nein, ich sehe mich nur um.
158
00:18:54,000 --> 00:18:56,600
Suchen Sie nach etwas Spezifischem?
159
00:18:56,760 --> 00:19:00,440
-Ich sehe mich nur um.
-Eine Wohnung? Ein Haus? Ein Zweithaus?
160
00:19:00,600 --> 00:19:03,960
Haben Sie nicht verstanden?
Ich schaue nur.
161
00:19:04,600 --> 00:19:07,840
Natürlich. Ich wollte nur helfen.
162
00:19:08,000 --> 00:19:11,840
Ja, das glaube ich Ihnen.
Aber ich sagte, dass ich nur schaue,
163
00:19:12,000 --> 00:19:15,760
also meine ich das wohl auch so, ok?
164
00:19:15,920 --> 00:19:19,880
Sagen Sie einfach Bescheid,
wenn Sie etwas Interessantes finden.
165
00:19:22,200 --> 00:19:24,160
Ich sitze direkt dort drüben.
166
00:19:32,560 --> 00:19:34,440
Wie wär's mit dem hier?
167
00:19:36,520 --> 00:19:38,560
Nisse, ich denke, wir sollten…
168
00:19:40,240 --> 00:19:43,320
…es noch mal probieren.
Sie wieder einladen.
169
00:19:43,480 --> 00:19:47,000
Es muss kein Abendessen sein.
Wir könnten ins Kino gehen.
170
00:19:48,360 --> 00:19:51,840
Aber wenn man zufällig das Falsche sagt,
171
00:19:52,000 --> 00:19:56,720
starrt Claes einen an,
als wäre man absolut geistlos.
172
00:19:57,160 --> 00:19:58,800
Beim Wort "Verkehr"
173
00:19:58,960 --> 00:20:01,240
muss sie nach Hause gebracht werden.
174
00:20:01,480 --> 00:20:04,440
Nisse, die Sache ist,
dass wir ihre Freunde sind.
175
00:20:04,600 --> 00:20:07,960
Wo sonst können sie so sein,
wenn nicht bei uns?
176
00:20:08,120 --> 00:20:11,160
Vielleicht können sie
keine Freunde mehr haben.
177
00:20:11,320 --> 00:20:15,360
-Das ist nicht dein Ernst.
-Aber sie wollen niemanden sehen.
178
00:20:16,320 --> 00:20:22,000
Aber Nisse, sie sind unsere Freunde,
und ich will sie sehen. Nisse!
179
00:20:22,680 --> 00:20:25,280
-Ich bin dieses "Nisse" leid.
-Was?
180
00:20:25,440 --> 00:20:27,160
Ich heiße Niels.
181
00:20:28,200 --> 00:20:29,960
Ok.
182
00:20:30,880 --> 00:20:32,480
"Niels."
183
00:20:37,680 --> 00:20:40,400
Natürlich sind sie unsere Freunde.
Das weiß ich.
184
00:20:40,560 --> 00:20:43,320
-Es ist nur hart.
-Dann ist es eben hart.
185
00:20:43,720 --> 00:20:47,760
Warum sollten wir uns schuldig fühlen,
weil wir glücklich sind?
186
00:20:53,760 --> 00:20:55,800
"Wir sind glücklich. Tut uns leid."
187
00:20:56,720 --> 00:21:00,120
Wir haben alle Fenster
zum Wasser hin erweitert.
188
00:21:04,560 --> 00:21:07,440
Entschuldigung, was bedeutet "erweitert"?
189
00:21:08,800 --> 00:21:10,440
Vergrößert.
190
00:21:16,360 --> 00:21:21,640
Danach zeige ich Ihnen den Eingang
am virtuellen Modell, ok?
191
00:21:22,880 --> 00:21:23,920
Danke.
192
00:21:36,920 --> 00:21:43,160
Für das Pflaster draußen
empfehlen wir andere Materialien.
193
00:21:49,800 --> 00:21:53,040
Kleines Problem.
Was meinen Sie mit "Zaster"?
194
00:21:53,840 --> 00:21:58,840
Nein. Nicht "Zaster", Pflaster.
Die Steine, auf denen man geht.
195
00:22:07,800 --> 00:22:08,680
Also…
196
00:22:10,280 --> 00:22:15,120
Das Cuchi-Cuchi in Dänemark
ist sehr gut, oder?
197
00:22:17,240 --> 00:22:18,240
Danke.
198
00:22:21,880 --> 00:22:25,160
Und eine schöne kleine Meerjungfrau,
Hr. Tamagotchi?
199
00:22:29,720 --> 00:22:31,640
Claes macht nur Witze.
200
00:22:33,400 --> 00:22:35,120
Wir wollen…
201
00:22:36,680 --> 00:22:38,920
Wir schlagen andere Materialien vor.
202
00:22:39,040 --> 00:22:41,760
Haben Sie den Film
Pearl Harbor gesehen, Hr. Cuchi-Cuchi?
203
00:22:41,920 --> 00:22:44,240
Das reicht.
204
00:22:47,120 --> 00:22:48,400
Es tut mir sehr leid.
205
00:22:48,960 --> 00:22:51,080
Claes hat große Probleme im Leben.
206
00:22:52,120 --> 00:22:54,080
Hör auf!
207
00:22:54,240 --> 00:22:56,720
Das ist ein großes Projekt, ok?
208
00:22:56,880 --> 00:22:59,840
Warum schicken sie uns zwei Schwachköpfe?
209
00:23:00,000 --> 00:23:02,040
Sie bezahlen viel Geld.
210
00:23:02,200 --> 00:23:04,800
-Ach ja?
-Findest du das lächerlich?
211
00:23:05,040 --> 00:23:07,960
Warum schicken sie zwei nutzlose Zombies?
212
00:23:08,120 --> 00:23:11,760
Du solltest besser nach Hause.
Ich kann dir nicht helfen.
213
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
Nenne es "gefeuert", wenn du willst.
214
00:23:14,080 --> 00:23:17,560
Komm zurück, wenn du so weit bist.
Du musst jetzt gehen, ok?
215
00:23:20,720 --> 00:23:22,560
Verstehen Sie das alles?
216
00:23:27,720 --> 00:23:31,880
Geh und bring die Immobilienmaklerin um.
Schau, ob das hilft.
217
00:23:32,040 --> 00:23:35,480
Zertrümmere ihren Kopf mit einer Schaufel.
218
00:23:38,120 --> 00:23:39,680
Das war's!
219
00:24:12,600 --> 00:24:15,520
-Bist du Annette?
-Du musst Henrik sein?
220
00:24:17,400 --> 00:24:19,280
Entschuldige die Verspätung.
221
00:24:20,320 --> 00:24:22,480
Ich habe mir die Zeit vertrieben.
222
00:24:23,360 --> 00:24:25,240
-Einen Wein?
-Ja, bitte.
223
00:24:31,040 --> 00:24:32,640
Prost.
224
00:24:38,160 --> 00:24:41,000
Du schriebst, du seist kräftig?
225
00:24:41,480 --> 00:24:44,920
-Nun, ich bin etwas…
-Finde ich gar nicht.
226
00:24:45,080 --> 00:24:49,200
Ich finde deine Proportionen sehr schön.
227
00:24:50,080 --> 00:24:51,360
Danke.
228
00:24:56,560 --> 00:25:00,640
Aber ich würde ihn
als "kräftig bezeichnen."
229
00:25:02,040 --> 00:25:05,960
Oder sogar als fett.
230
00:25:09,640 --> 00:25:11,520
Und seine Frau auch!
231
00:25:18,640 --> 00:25:22,280
-Entschuldigung, aber bist du betrunken?
-Nicht "betrunken".
232
00:25:24,760 --> 00:25:26,880
Nein, ich bin nicht betrunken.
233
00:25:27,040 --> 00:25:28,760
Nur etwas tollpatschig.
234
00:25:33,400 --> 00:25:36,680
Vielleicht hätte ich das
in die Anzeige schreiben sollen?
235
00:25:42,240 --> 00:25:44,680
Danke fürs Kommen.
236
00:25:44,840 --> 00:25:47,640
Ich danke dir.
237
00:26:51,400 --> 00:26:53,160
Hallo!
238
00:27:02,840 --> 00:27:04,720
Was?
239
00:27:04,880 --> 00:27:08,480
-Soll ich Sie mitnehmen?
-Kann ich nicht auf den Bus warten?
240
00:27:08,680 --> 00:27:11,000
Wollen Sie nicht mitfahren?
241
00:27:16,080 --> 00:27:17,200
Ok.
242
00:27:30,280 --> 00:27:34,280
-Mein Kinderwagen wurde gestohlen.
-Wir könnten Ihnen einen besorgen.
243
00:27:34,440 --> 00:27:37,200
Das waren sicher die verdammten Pakistani.
244
00:27:46,480 --> 00:27:48,080
Halten Sie an!
245
00:27:48,240 --> 00:27:49,800
-Hier?
-Ja.
246
00:27:53,480 --> 00:27:55,160
Ist alles in Ordnung?
247
00:27:57,480 --> 00:28:00,080
Haben Sie etwas genommen? Malene?
248
00:28:20,360 --> 00:28:22,760
Ich bringe Sie und Camille nach Hause.
249
00:28:51,480 --> 00:28:55,160
Nun ist das Jugendamt da,
du verdammte Kuh. Zufrieden?
250
00:29:35,560 --> 00:29:37,320
Malene?
251
00:30:05,400 --> 00:30:07,440
Der Schlussverkauf läuft.
252
00:30:14,280 --> 00:30:15,840
Wir könnten mal nachsehen.
253
00:30:17,200 --> 00:30:20,720
-Warum?
-Vielleicht gibt es…
254
00:30:20,960 --> 00:30:22,760
…etwas.
255
00:30:26,600 --> 00:30:28,880
Wie läuft es mit dem Projekt?
256
00:30:30,760 --> 00:30:34,680
-Wovon redest du?
-Von dem japanischen.
257
00:30:34,840 --> 00:30:36,720
Es läuft sehr gut.
258
00:30:38,440 --> 00:30:41,760
Ich bin auch direkt wieder eingestiegen.
259
00:30:43,040 --> 00:30:45,920
Zurück ins Büro
und direkt wieder an die Arbeit.
260
00:30:50,400 --> 00:30:52,040
Schön.
261
00:31:03,520 --> 00:31:08,080
-Soll ich dich mitnehmen?
-Nein, ich fange heute später an.
262
00:31:31,680 --> 00:31:34,120
-Hallo, Claes.
-Ich wollte gerade gehen.
263
00:31:34,280 --> 00:31:37,080
Ich will nur reden.
264
00:31:41,520 --> 00:31:45,320
Es tut mir leid, dass wir euch
nicht mehr unterstützt haben.
265
00:31:45,480 --> 00:31:48,360
Aber du weißt, wir haben auch unsere…
266
00:31:49,240 --> 00:31:53,840
…Kleinigkeiten. Aber das heißt nicht,
267
00:31:54,000 --> 00:31:58,760
dass wir nicht…
Wir denken wirklich immer an euch.
268
00:31:59,360 --> 00:32:01,520
Wir wissen nur nicht, was ihr braucht.
269
00:32:01,680 --> 00:32:04,400
Wir wissen nicht,
was wir tun sollen, verdammt.
270
00:32:04,560 --> 00:32:07,600
-Wie soll ich das sagen?
-Waren wir schlechte Freunde?
271
00:32:07,880 --> 00:32:11,320
Vergiss es.
Das kann keine Tasse Kaffee kitten.
272
00:32:11,480 --> 00:32:15,120
Das vergeht nicht
nach vier oder fünf Monaten.
273
00:32:15,200 --> 00:32:17,360
-Das habe ich nicht behauptet.
-Grüß Nisse.
274
00:32:17,520 --> 00:32:19,600
Hey, Claes!
275
00:32:22,240 --> 00:32:25,240
-Es gibt nichts mehr zu bereden.
-Das war's also?
276
00:32:25,320 --> 00:32:28,120
Weil das euch passiert ist, werden wir…
277
00:32:29,960 --> 00:32:31,840
…zu nichts?
278
00:32:35,520 --> 00:32:38,960
-Nichts?
-Ruft an oder nicht. Ist uns egal.
279
00:32:51,280 --> 00:32:53,920
Ich beobachte sie und…
280
00:32:54,560 --> 00:32:57,680
Sie ist etwas zu jung für Camille
und etwas schwach.
281
00:32:57,840 --> 00:33:00,080
Was ist mit dem Geschrei?
282
00:33:00,240 --> 00:33:03,000
Ich weiß,
aber ich habe einen Plan für Malene,
283
00:33:03,160 --> 00:33:06,400
und sie wirkt kooperativ.
284
00:33:06,560 --> 00:33:08,280
So ist mein Eindruck.
285
00:33:08,440 --> 00:33:10,480
-Nimmt sie etwas?
-Nein.
286
00:33:10,640 --> 00:33:15,040
-Was?
-Ich hatte erst ein Gespräch.
287
00:33:15,200 --> 00:33:16,760
Aber sie wirkte ok.
288
00:33:21,200 --> 00:33:24,400
Wir wollen Probleme lösen, nicht erfinden.
289
00:33:24,560 --> 00:33:29,000
Das stimmt.
Soll sich Britt dann um Malene kümmern?
290
00:33:29,160 --> 00:33:30,760
Ja.
291
00:33:33,080 --> 00:33:35,600
Warte, bist du meinen Hund siehst!
292
00:33:37,000 --> 00:33:39,280
"Warte, bist du meinen Hund siehst!"
293
00:33:42,920 --> 00:33:46,480
Sie hat alles und ich den Hund.
294
00:33:50,200 --> 00:33:52,080
Möchten Sie ein Dessert?
295
00:33:53,080 --> 00:33:57,400
Dessert? Seien Sie nicht unverschämt!
Bringen Sie uns zwei Gin Tonic.
296
00:33:57,560 --> 00:34:00,080
"Warte, bis du meinen Hund siehst!"
297
00:34:04,520 --> 00:34:08,320
Könnten Sie leiser sein?
Andere Leute wollen zu Abend essen…
298
00:34:08,480 --> 00:34:13,120
Unsinn. Wir geben hier 410 Dollar aus,
also lachen wir, wenn wir wollen.
299
00:34:14,080 --> 00:34:17,040
-Bitte sprechen Sie leiser.
-Hören Sie, Kumpel!
300
00:34:17,200 --> 00:34:20,240
Gehen Sie unsere Gin Tonic holen, ok?
301
00:34:20,400 --> 00:34:23,120
Ich habe genug von Ihnen.
302
00:34:25,520 --> 00:34:30,200
Apropos Hunde…
Ich muss mal mein Revier markieren.
303
00:37:47,600 --> 00:37:50,440
-Alles in Ordnung?
-Mir geht's gut.
304
00:38:04,560 --> 00:38:08,360
Da war eine Frau auf dem Parkplatz,
als ich nach Hause kam.
305
00:38:08,520 --> 00:38:11,480
Sie heulte sich die Augen aus.
306
00:38:12,720 --> 00:38:15,680
-Warum?
-Ihr Hund war weggelaufen.
307
00:38:21,320 --> 00:38:24,960
Sie fragte mich,
ob ich ihren Hund gesehen habe.
308
00:38:25,240 --> 00:38:29,280
Sie weinte wirklich sehr.
Sie war total aufgelöst.
309
00:38:30,720 --> 00:38:32,320
Und?
310
00:38:34,560 --> 00:38:37,840
Leute weinen nicht oft so. Oder?
311
00:38:42,120 --> 00:38:43,760
Nein.
312
00:38:45,320 --> 00:38:46,920
Möchtest du einen Hund?
313
00:38:48,400 --> 00:38:49,960
Nein.
314
00:39:30,360 --> 00:39:34,680
-Können Sie mir helfen?
-Wobei?
315
00:39:34,840 --> 00:39:38,440
Ich habe meine Brille vergessen.
Könnten Sie mir das vorlesen?
316
00:39:38,600 --> 00:39:41,520
-Lesen?
-Ich weiß nicht, was ich kaufe.
317
00:39:51,040 --> 00:39:56,800
Der handelt von einer Jungfrau,
die es von ein paar Männern
318
00:39:56,960 --> 00:40:01,280
auf die harte Tour lernt.
319
00:40:01,440 --> 00:40:04,400
Steht das da drauf?
"Auf die harte Tour lernt"?
320
00:40:04,560 --> 00:40:08,080
-Ja, "auf die harte Tour".
-Und der andere?
321
00:40:13,800 --> 00:40:15,480
Der handelt von…
322
00:40:16,680 --> 00:40:20,360
…ein paar jungen Mädchen,
die für einen Film geprüft werden.
323
00:40:20,520 --> 00:40:25,760
Und dann wird es heiß.
"Sie werden auf jede Weise geprüft."
324
00:40:25,920 --> 00:40:29,640
Wenn "junge Mädchen" draufsteht,
sind sie oft gar nicht jung.
325
00:40:29,800 --> 00:40:32,520
Sie tragen nur Schuluniformen.
326
00:40:32,680 --> 00:40:34,880
Das ist etwas traurig, oder?
327
00:40:36,080 --> 00:40:37,760
Nun, ich…
328
00:40:37,920 --> 00:40:40,360
-Finden Sie nicht?
-Nein, ich…
329
00:40:40,720 --> 00:40:42,800
Ich stehe eher auf Komödien.
330
00:40:44,120 --> 00:40:46,080
Das ist ein gute Antwort.
331
00:41:05,760 --> 00:41:09,160
-Was machen Sie hier?
-Ich war in der Gegend.
332
00:41:09,320 --> 00:41:14,360
-Sie sagten, Sie kämen nicht her.
-Ich bin nicht als Sachbearbeiterin hier.
333
00:41:15,160 --> 00:41:17,520
Warum sind Sie wieder hergekommen?
334
00:41:18,200 --> 00:41:22,320
-Ich war in der Gegend und…
-Mir geht es gut.
335
00:41:22,480 --> 00:41:25,800
-Uns geht es gut.
-Malene!
336
00:41:26,240 --> 00:41:28,720
Wir müssen eine Lösung finden.
337
00:41:28,880 --> 00:41:34,120
-Sie sollten nicht hier aufkreuzen.
-Sie wirkten letztes Mal neben der Spur.
338
00:41:40,480 --> 00:41:42,880
Britt ist sonst sehr pünktlich.
339
00:41:43,040 --> 00:41:46,480
Ich bin sicher,
sie wird in fünf Minuten hier sein.
340
00:41:58,600 --> 00:42:02,320
Gib etwas Babyöl ins Wasser.
Ihre Haut ist so zart.
341
00:42:02,920 --> 00:42:04,760
Haben Sie Kinder?
342
00:42:04,960 --> 00:42:08,600
Und sorgen Sie dafür,
dass das Wasser nicht zu kalt wird.
343
00:42:08,760 --> 00:42:11,000
Also haben Sie keine Kinder?
344
00:42:11,600 --> 00:42:14,520
Nein, ich… Noch nicht.
345
00:42:16,360 --> 00:42:18,160
So.
346
00:42:23,760 --> 00:42:25,760
Das ist mein Freund.
347
00:42:54,000 --> 00:42:55,600
Bist du müde, Kleine?
348
00:43:01,560 --> 00:43:04,280
Bist du müde, Kleine?
349
00:43:23,040 --> 00:43:25,160
Das ist Ulrik. Mein Freund.
350
00:43:25,800 --> 00:43:29,760
-Hallo, ich bin Britt.
-Oh, das Jugendamt.
351
00:43:29,920 --> 00:43:33,600
Hallo, Jugendamt!
Nun hatte sie ihr Jugendamtbad. Was nun?
352
00:43:33,760 --> 00:43:37,720
Nun gebe ich sie Malene.
Oder soll ich sie erst anziehen?
353
00:43:37,880 --> 00:43:41,440
-Ich nehme sie.
-Nicht mit einer brennenden Zigarette.
354
00:43:45,720 --> 00:43:47,880
Ich habe keine Zigarette mehr.
355
00:43:55,760 --> 00:43:58,880
Gut. Bis dann.
356
00:43:59,040 --> 00:44:01,960
-Ok.
-Tschüs, Jugendamt.
357
00:44:24,320 --> 00:44:28,040
Merete Bergs Telefon,
Annette Christoffersen am Apparat.
358
00:44:28,200 --> 00:44:30,400
Nein, es ist noch zu haben.
359
00:44:30,680 --> 00:44:32,320
Nein, noch nicht.
360
00:44:33,720 --> 00:44:37,920
Kommen Sie einfach vorbei, und wir
regeln die Formalitäten, ok? Gut.
361
00:44:38,080 --> 00:44:39,680
Bis bald.
362
00:44:41,000 --> 00:44:42,840
Hallo. Kann ich helfen?
363
00:44:44,560 --> 00:44:47,200
Nein.
364
00:44:52,360 --> 00:44:54,040
Oder doch.
365
00:44:54,640 --> 00:44:58,960
-Ich suche eine Wohnung.
-Haben Sie sich die Aushänge angesehen?
366
00:44:59,120 --> 00:45:01,480
-Nichts Großes, nur für mich.
-Ok?
367
00:45:02,320 --> 00:45:04,280
Ich bin ganz allein auf der Welt.
368
00:45:05,920 --> 00:45:08,480
Wir haben viele tolle kleine Wohnungen.
369
00:45:12,640 --> 00:45:14,240
Mein Name ist Jesper.
370
00:45:15,280 --> 00:45:17,840
Annette Christoffersen. Hallo.
371
00:45:23,080 --> 00:45:25,640
-Es tut mir leid.
-Das war nicht sehr clever.
372
00:45:25,800 --> 00:45:27,720
Nein, ich weiß.
373
00:45:27,880 --> 00:45:32,840
Das ganze Kinderkomitee
hat auf dich gewartet.
374
00:45:33,000 --> 00:45:36,400
Es ist furchtbar.
Ich habe es komplett vergessen.
375
00:45:39,640 --> 00:45:41,240
Ok.
376
00:45:45,160 --> 00:45:49,760
-Und mehr hast du nicht zu sagen?
-Was soll ich denn sagen?
377
00:45:50,080 --> 00:45:56,400
Ich verpasste ein Meeting und rief
nicht an, und du sagst nur "ok"?
378
00:46:00,240 --> 00:46:03,560
Hör auf, mich wie ein Kind zu behandeln!
379
00:46:03,720 --> 00:46:08,160
Ok, in diesem Fall muss ich sagen,
dass das sehr schlecht war.
380
00:46:08,320 --> 00:46:10,600
-Das darf nicht mehr passieren.
-Nein!
381
00:46:19,480 --> 00:46:21,400
-Ok.
-Ja.
382
00:46:26,600 --> 00:46:29,040
-Ja.
-Tschüs.
383
00:46:29,200 --> 00:46:30,840
Tschüs.
384
00:46:34,520 --> 00:46:38,120
Und der Park ist in der Nähe.
385
00:46:38,640 --> 00:46:42,240
-Was machen Sie beruflich?
-Ich bin Architekt.
386
00:46:42,400 --> 00:46:45,840
Architekt? Dann sind Sie
für die Wohnung überqualifiziert.
387
00:46:46,000 --> 00:46:48,680
-Vielleicht ja.
-Warum sagten Sie nichts?
388
00:46:48,840 --> 00:46:51,200
Sie wollen etwas Größeres, Helleres.
389
00:46:51,360 --> 00:46:55,400
Das ist keine Wohnung für
einen Architekten. Es tut mir sehr leid.
390
00:47:04,560 --> 00:47:06,280
Sie lassen sich scheiden?
391
00:47:07,880 --> 00:47:12,040
-Ja.
-Ich erkenne das sofort.
392
00:47:12,720 --> 00:47:15,960
-Tatsächlich?
-Ich hatte auch eine miese Scheidung.
393
00:47:16,120 --> 00:47:18,880
Vor über einem Jahr.
Ich spüre diese Dinge.
394
00:47:19,040 --> 00:47:20,960
Ok.
395
00:47:21,200 --> 00:47:26,520
Ich weiß, das hilft Ihnen gerade nicht,
aber irgendwann kommen Sie darüber hinweg.
396
00:47:26,680 --> 00:47:30,080
-Wirklich?
-Ja, wirklich.
397
00:47:30,760 --> 00:47:34,080
Früher oder später.
398
00:47:47,120 --> 00:47:51,840
-Stimmt etwas nicht?
-Nein. Ich schaue nur.
399
00:47:55,640 --> 00:47:58,480
Hast du die Karten für Kassel reserviert?
400
00:47:58,640 --> 00:48:00,440
Noch nicht.
401
00:48:00,600 --> 00:48:03,800
Wir müssen hin.
Es ist nur alle fünf Jahre.
402
00:48:03,960 --> 00:48:08,360
-Hast du Claes angerufen?
-Ich lasse ihn etwas in Ruhe.
403
00:48:08,520 --> 00:48:12,400
Du könntest anrufen und fragen,
wie es ihm geht.
404
00:48:12,560 --> 00:48:15,800
Letztes Mal schrie er mich an.
405
00:48:15,960 --> 00:48:19,360
Er kann anrufen, wenn er bereit ist,
normal mit mir zu reden.
406
00:48:24,440 --> 00:48:26,080
Stünde mir ein Tattoo?
407
00:48:47,440 --> 00:48:50,280
Sollten wir nichts unternehmen?
408
00:48:51,640 --> 00:48:55,680
-Bezüglich was?
-Dass wir wieder anfangen.
409
00:48:56,960 --> 00:48:58,600
Mit Sex?
410
00:49:00,880 --> 00:49:02,480
Wir liegen nur hier herum.
411
00:49:06,480 --> 00:49:10,480
Ich sah mal einen Porno,
in dem der Weihnachtsmann eine Frau war.
412
00:49:12,240 --> 00:49:14,960
Sie brachte einer anderen Frau Geschenke
413
00:49:15,120 --> 00:49:18,680
und bekam eine Adventskerze
in den Arsch gesteckt.
414
00:49:18,920 --> 00:49:21,520
Wir müssen wieder damit anfangen, Claes.
415
00:49:22,400 --> 00:49:24,600
Haben wir eine Adventskerze?
416
00:50:20,760 --> 00:50:22,840
Ich bin es.
417
00:50:23,000 --> 00:50:26,760
Er ist so wütend, dass ich nicht
zu dem Spiel mitkommen kann.
418
00:50:27,000 --> 00:50:31,080
-Würden Sie gerne hingehen?
-Ich kann nicht, nicht mit Camille.
419
00:50:31,240 --> 00:50:33,480
Sie würde nur weinen.
420
00:50:33,640 --> 00:50:36,800
Oh? Weinst du?
421
00:50:39,440 --> 00:50:41,920
Ich würde gerne auf Camille aufpassen.
422
00:50:43,720 --> 00:50:44,720
Was?
423
00:50:44,880 --> 00:50:48,840
Es ist wichtig für Paare,
zusammen auszugehen.
424
00:50:49,760 --> 00:50:55,440
-Babysitten Sie für alle?
-Nein, aber wir kennen uns jetzt.
425
00:50:57,720 --> 00:51:00,800
Ist das nicht etwas seltsam?
426
00:51:00,960 --> 00:51:03,080
Wissen Sie, wovon ich genug habe?
427
00:51:03,800 --> 00:51:07,120
Ich habe genug von Regeln.
Ich habe genug von Anweisungen
428
00:51:07,280 --> 00:51:11,120
und Mitteilungen vom Jugendamt.
Wissen Sie, was ich tun muss?
429
00:51:11,280 --> 00:51:14,520
Ich muss zum Beispiel melden,
ob Sie Drogen nehmen.
430
00:51:14,680 --> 00:51:19,520
-Oder ob Camille blaue Flecken hat.
-Ich schlage sie nicht. Das schwöre ich.
431
00:51:19,680 --> 00:51:23,160
Nein, das meine ich auch nicht.
Aber ich muss das melden.
432
00:51:23,320 --> 00:51:25,600
Wenn Sie den kleinen am Arm meinen,
433
00:51:25,760 --> 00:51:28,400
weiß ich nicht, woher er kommt,
nicht von mir.
434
00:51:28,560 --> 00:51:31,400
Nein, das behaupte ich auch nicht.
435
00:51:33,440 --> 00:51:37,360
-Wollen Sie Geld?
-Natürlich nicht.
436
00:51:43,320 --> 00:51:46,520
Sie sind wirklich verrückt
nach Kindern, oder?
437
00:51:46,680 --> 00:51:48,960
Wenn Sie zum Spiel gehen wollen…
438
00:52:10,880 --> 00:52:15,920
Hey, ich bin es. Ich habe ein Meeting
heute Abend vergessen. Es wird spät.
439
00:52:16,920 --> 00:52:20,200
Ok? Tschüs.
440
00:52:37,640 --> 00:52:38,760
Hallo?
441
00:52:40,520 --> 00:52:42,080
Hallo?
442
00:52:42,800 --> 00:52:44,880
Wer ist da?
443
00:52:46,680 --> 00:52:50,840
Warum tun Sie das? Hören Sie auf.
444
00:53:02,880 --> 00:53:07,760
Ich weiß nicht, wer Sie sind oder warum
Sie anrufen, aber bitte hören Sie auf.
445
00:53:19,720 --> 00:53:21,280
Hallo?
446
00:53:25,800 --> 00:53:27,400
Hallo?
447
00:53:49,320 --> 00:53:51,040
Ich gehe jetzt.
448
00:53:52,120 --> 00:53:54,160
Fußball ist voll ätzend.
449
00:53:55,760 --> 00:53:58,760
Du bist wirklich hübsch, Malene.
450
00:53:58,920 --> 00:54:02,520
-Mach mal halblang!
-Doch, bist du, wirklich hübsch.
451
00:54:03,280 --> 00:54:05,120
Ja, sicher.
452
00:54:08,880 --> 00:54:11,600
Tschüs, Süße.
453
00:54:11,760 --> 00:54:13,360
Ja. Viel Spaß!
454
00:54:36,920 --> 00:54:39,080
Wessen kleines Baby bist du?
455
00:54:41,760 --> 00:54:44,440
Wessen kleines Baby bist du?
456
00:55:15,040 --> 00:55:16,760
Claes?
457
00:55:18,440 --> 00:55:21,040
Was? Was ist los?
458
00:57:14,800 --> 00:57:17,000
Unglaublich, wie heiß es ist.
459
00:57:28,200 --> 00:57:30,560
So wird es aussehen.
460
00:57:31,240 --> 00:57:33,520
Ok!
461
00:57:33,840 --> 00:57:35,680
Das ist schön.
462
00:57:35,840 --> 00:57:39,720
-Es tut nicht so weh, wie sie sagen.
-Oh, ich habe keine Angst.
463
00:57:43,440 --> 00:57:48,680
Wenn Sie sich mit einer Nadel stechen,
wissen Sie, wie es ist.
464
00:57:51,240 --> 00:57:53,640
Wir zeichnen es erst
mit dem Filzstift auf.
465
00:57:53,800 --> 00:57:58,680
-Dann können Sie es sich überlegen.
-Eine tolle Idee.
466
00:57:58,840 --> 00:58:01,760
Aber wolltest du das nicht?
467
00:58:02,920 --> 00:58:04,600
Doch.
468
00:58:05,120 --> 00:58:08,440
Aber wir zeichnen es erst auf.
Das ist eine tolle Idee.
469
00:58:18,720 --> 00:58:23,040
Nein, ich weiß nicht. Irgendetwas fehlt,
ein bisschen Charme vielleicht.
470
00:58:23,200 --> 00:58:25,920
Aber ich habe noch eine für Sie.
471
00:58:26,080 --> 00:58:27,960
-Sind Sie mit dem Auto da?
-Nein.
472
00:58:28,120 --> 00:58:31,480
Dann nehme ich Sie mit.
Haben Sie ein Auto?
473
00:58:31,640 --> 00:58:33,320
Ja. Es ist in der Werkstatt.
474
00:58:33,480 --> 00:58:36,000
Architekten fahren Mercedes, oder?
475
00:58:36,160 --> 00:58:37,800
Natürlich. Deutsche Autos.
476
00:58:42,080 --> 00:58:45,760
Ich glaube, ich habe das Fenster
im Schlafzimmer vergessen.
477
00:59:19,720 --> 00:59:23,240
-Es sieht ziemlich neu aus.
-Oh, es ist fast zwei Jahre alt.
478
00:59:23,400 --> 00:59:26,640
Das war das beste,
was ich bei der Scheidung bekam.
479
00:59:28,840 --> 00:59:30,680
-Das ist ein Citroën.
-Oui.
480
00:59:30,840 --> 00:59:34,840
Mein Ex wollte nur französische Autos
fahren, Renault oder Citroën.
481
00:59:37,800 --> 00:59:40,800
-Wie hoch ist der Verbrauch?
-Ich habe keine Ahnung.
482
00:59:40,960 --> 00:59:43,760
Ich tanke, wenn das Lämpchen blinkt.
483
00:59:44,320 --> 00:59:48,440
-Aber es ist ziemlich schnell, oder?
-Ich wurde schon oft geblitzt.
484
00:59:49,960 --> 00:59:53,160
Diese Wohnung ist sehr begehrt.
485
01:00:08,640 --> 01:00:12,040
Das alles hat nichts
mit einer Wohnung zu tun, oder?
486
01:00:13,920 --> 01:00:17,560
Du suchst nicht wirklich eine Wohnung.
487
01:00:18,600 --> 01:00:20,200
Oder?
488
01:00:20,440 --> 01:00:23,240
Ich bin es, oder?
489
01:00:28,000 --> 01:00:31,440
Ich bin auch sehr an dir interessiert,
muss ich zugeben.
490
01:00:32,560 --> 01:00:35,080
Aber ich muss dir noch etwas sagen.
491
01:00:35,240 --> 01:00:38,440
Ich habe keine Schulden. Keine Kinder.
492
01:00:38,600 --> 01:00:41,680
Aber ich trinke ein bisschen.
493
01:00:42,320 --> 01:00:44,040
Das tu ich.
494
01:00:48,160 --> 01:00:51,760
Du musst nichts sagen. Denk darüber nach.
495
01:00:54,240 --> 01:00:55,600
Ruf mich an.
496
01:00:59,720 --> 01:01:02,000
Du hast meine Karte, oder?
497
01:01:52,920 --> 01:01:54,520
Ja?
498
01:01:55,080 --> 01:01:56,920
-Hallo!
-Hallo.
499
01:01:57,480 --> 01:02:01,600
Ich war zufällig in der Gegend.
500
01:02:03,400 --> 01:02:06,160
-Hallo.
-Hallo.
501
01:02:06,560 --> 01:02:11,360
Wir haben an euch gedacht.
Wie geht es euch?
502
01:02:11,520 --> 01:02:13,200
Uns geht es gut.
503
01:02:14,120 --> 01:02:19,520
Ja? Sag ihm, ich rufe ihn zurück. Danke.
504
01:02:25,640 --> 01:02:28,760
-Willst du mein Tattoo sehen?
-Tattoo?
505
01:02:28,920 --> 01:02:30,720
Nein, es ist nur ein Entwurf.
506
01:02:31,720 --> 01:02:34,160
-Wow!
-Ich weiß nicht, ob ich es will.
507
01:02:36,400 --> 01:02:38,680
-Hast du den Meetingraum reserviert?
-Nein.
508
01:02:38,840 --> 01:02:43,240
Hallo. Jemand hat ihn
ohne Namensangabe reserviert.
509
01:02:54,920 --> 01:02:59,720
Ich wollte eigentlich fragen,
was er über die Arbeit denkt.
510
01:02:59,880 --> 01:03:02,200
-Was er denkt?
-Ja. Claes.
511
01:03:02,360 --> 01:03:05,800
Und ob er vielleicht bald
wieder arbeiten möchte.
512
01:03:12,680 --> 01:03:16,200
Oh, ich… Weißt du…
513
01:03:17,080 --> 01:03:22,320
Er war so nicht mehr tragbar.
Definitiv nicht vor Kunden.
514
01:03:24,000 --> 01:03:28,080
Nach dem Vorfall mit den Japanern
musste ich ihn heimschicken.
515
01:03:28,240 --> 01:03:30,840
Er sollte sich melden, wenn er bereit ist.
516
01:03:31,000 --> 01:03:33,240
Er kommt sicher bald wieder.
517
01:03:33,400 --> 01:03:35,760
Das wäre toll.
518
01:03:36,160 --> 01:03:38,800
Es stehen viele Projekte an.
519
01:03:38,960 --> 01:03:41,520
-Das ist wunderbar.
-Ist alles gut?
520
01:03:41,680 --> 01:03:44,640
Ja…
521
01:03:44,800 --> 01:03:49,400
-Wollen wir mal essen gehen?
-Die Sache ist, wir haben so viel zu tun…
522
01:03:50,800 --> 01:03:52,480
Ok.
523
01:03:53,600 --> 01:03:57,280
Ich kam auch nicht
aus einem bestimmten Grund…
524
01:03:58,200 --> 01:04:01,200
-Grüß ihn schön von mir, ok?
-Natürlich.
525
01:04:01,360 --> 01:04:05,800
-Sag ihm, er kann einfach anrufen.
-Ich muss da rangehen. Ja?
526
01:04:06,600 --> 01:04:09,720
Ich gehe dann mal…
527
01:04:10,760 --> 01:04:13,360
Wir könnten immer noch nach Kassel…
528
01:04:13,680 --> 01:04:15,360
Ok.
529
01:04:16,480 --> 01:04:18,120
Tschüs.
530
01:04:46,080 --> 01:04:49,360
-Was hast du genommen?
-Ich rauchte nur einen Joint.
531
01:04:49,520 --> 01:04:52,960
-Was hast du genommen?
-Du kannst sie haben, ok?
532
01:04:53,120 --> 01:04:57,080
Nimm sie mit! Ich ertrage das nicht.
Sie schreit die ganze Nacht.
533
01:04:57,240 --> 01:04:58,840
Und ich bin so müde.
534
01:05:02,000 --> 01:05:03,880
Schlaf nur.
535
01:05:05,560 --> 01:05:09,600
Hey, hast du sie geschlagen?
Hör mir zu! Setz dich hin!
536
01:05:09,760 --> 01:05:13,880
Schlägst du sie?
Setz dich hin, Malene! Sag schon!
537
01:05:14,040 --> 01:05:16,360
Setz dich hin, wenn ich mit dir rede!
538
01:05:16,520 --> 01:05:18,560
Ich schüttele sie. Sie schreit immerzu.
539
01:05:18,720 --> 01:05:21,760
Aber ich schlage sie nicht.
540
01:05:21,920 --> 01:05:25,200
Du darfst keine Babys schütteln.
Bist du bescheuert?
541
01:05:25,360 --> 01:05:28,360
Es ist kein Schütteln.
Ich packe sie am Arm.
542
01:05:30,840 --> 01:05:34,760
Bitte lass mich schlafen. Ich bin so müde.
543
01:07:08,760 --> 01:07:11,440
Entwirfst du momentan viele Gebäude?
544
01:07:11,600 --> 01:07:12,960
Ja.
545
01:07:13,920 --> 01:07:18,280
-Also hast du auf der Arbeit viel zu tun?
-Ja, sehr viel.
546
01:07:41,240 --> 01:07:44,480
Er wird so sauer, wenn ich ihm sage,
ich kann nicht ausgehen.
547
01:07:44,560 --> 01:07:45,840
Das ist kein Problem.
548
01:07:46,000 --> 01:07:48,960
Da ist diese Geburtstagsparty…
549
01:07:49,120 --> 01:07:51,360
Ich passe auf Camille auf. Nicht rauchen.
550
01:07:51,520 --> 01:07:53,360
Tut mir leid.
551
01:07:55,800 --> 01:07:59,440
Diese Freunde
feiern zusammen ihren Geburtstag.
552
01:08:00,400 --> 01:08:04,240
-Eine tolle Idee!
-Wir kennen alle Gäste.
553
01:08:05,160 --> 01:08:07,080
Natürlich solltest du mitgehen.
554
01:08:08,960 --> 01:08:13,520
-Was, wenn es richtig spät wird?
-Ich bin ein sehr geduldiger Babysitter.
555
01:08:13,680 --> 01:08:15,320
Ok, ich rufe Ulrik an.
556
01:08:17,200 --> 01:08:21,360
Warum bekommst du nicht selbst ein Baby,
wenn du sie so sehr liebst?
557
01:08:31,800 --> 01:08:35,040
Suchen wir mal einen Kochtopf.
558
01:08:40,880 --> 01:08:45,640
Wir wollen einen sauberen Kochtopf.
Wir wollen…
559
01:08:48,000 --> 01:08:51,800
Es ist nicht sehr schön hier, oder?
560
01:08:51,960 --> 01:08:53,600
Nein, nicht sehr schön.
561
01:09:36,000 --> 01:09:37,640
Wir sind zu Hause.
562
01:09:46,760 --> 01:09:50,440
Hier wohne ich. Schön, nicht wahr?
563
01:10:07,080 --> 01:10:09,600
Du bist müde.
564
01:10:24,280 --> 01:10:27,160
Du bist müde.
565
01:11:18,520 --> 01:11:23,320
Komm schon, Camille.
Zeit, nach Hause zu gehen.
566
01:11:37,040 --> 01:11:40,000
Wir fahren eine Runde.
567
01:11:40,400 --> 01:11:43,800
Ich brauche nur den Schlüssel.
568
01:11:45,120 --> 01:11:49,600
Es ist verdammt heiß.
Warum hast du es so eilig?
569
01:11:49,760 --> 01:11:53,520
-Habe ich einfach, ok?
-"Habe ich einfach, ok?"
570
01:11:53,680 --> 01:11:56,080
Ich will einfach nach Hause. Nach Hause.
571
01:11:56,240 --> 01:11:57,800
Miststück!
572
01:12:00,480 --> 01:12:02,080
Hallo?
573
01:12:15,480 --> 01:12:19,400
-Hey, ist sie auf den Rummel gegangen?
-Wo zur Hölle ist sie?
574
01:12:20,960 --> 01:12:22,640
Mach das leiser!
575
01:12:23,920 --> 01:12:26,120
-Wo zur Hölle warst du?
-Oh je.
576
01:12:26,280 --> 01:12:29,760
Ich ging mit Camille spazieren
und habe die Zeit vergessen.
577
01:12:29,920 --> 01:12:33,320
Was für ein Schlamassel!
Hier ist dein Schlüssel.
578
01:12:33,480 --> 01:12:38,160
Ich sah, dass das Licht brannte,
also wollte ich nicht eindringen. Malene?
579
01:12:41,000 --> 01:12:42,880
Was geht, Jugendamt?
580
01:12:43,040 --> 01:12:45,960
Was geht, Ulrik?
581
01:12:46,120 --> 01:12:50,440
Du kannst nicht mein Baby irgendwohin
mitnehmen, ist das klar?
582
01:12:50,600 --> 01:12:54,320
-Es gab keine Probleme.
-Das habe ich nicht erlaubt.
583
01:12:54,480 --> 01:12:57,480
-Wir sind keine Freundinnen.
-Schrei nicht so laut.
584
01:12:57,640 --> 01:13:00,440
-Was?
-Beruhige dich. Es ist nichts passiert.
585
01:13:00,600 --> 01:13:02,880
Sie ist meine Tochter. Raus hier!
586
01:13:03,760 --> 01:13:06,480
-Sofort!
-Wir reden morgen früh.
587
01:13:06,640 --> 01:13:08,280
Raus!
588
01:13:08,560 --> 01:13:10,480
-Beruhige dich!
-Verpiss dich!
589
01:13:28,920 --> 01:13:30,520
Hallo.
590
01:13:36,640 --> 01:13:38,240
Vivi?
591
01:13:48,160 --> 01:13:49,720
Vivi?
592
01:13:55,200 --> 01:13:56,800
Was?
593
01:13:58,400 --> 01:14:00,080
Weinst du da drin?
594
01:14:00,240 --> 01:14:02,240
Nein, ich weine nicht.
595
01:14:03,600 --> 01:14:06,560
-Ich habe dich aber gehört.
-Du hast dich verhört.
596
01:14:14,000 --> 01:14:15,880
Du hast dich verhört.
597
01:15:57,440 --> 01:16:02,000
-Müssen wir jetzt darüber reden?
-Ich werde bald 47.
598
01:16:03,280 --> 01:16:05,920
Wir haben nie Kinder bekommen.
599
01:16:06,080 --> 01:16:07,120
-Nein.
-Nein.
600
01:16:09,560 --> 01:16:12,880
-Wir bekamen nie Kinder.
-Wie wir es wollten.
601
01:16:13,040 --> 01:16:15,440
Und jetzt?
602
01:16:15,600 --> 01:16:17,600
Ja, was jetzt?
603
01:16:18,600 --> 01:16:21,240
Was sollen wir nun tun?
604
01:16:21,400 --> 01:16:25,360
Wir wollten es so. Du wolltest es so.
605
01:16:27,280 --> 01:16:29,000
Ist es meine Schuld?
606
01:16:30,760 --> 01:16:32,360
Nisse…
607
01:16:40,880 --> 01:16:44,560
Ich kann nicht… Ich muss hier raus.
608
01:16:52,200 --> 01:16:54,320
Machen Sie es doch einfach.
609
01:16:56,960 --> 01:16:59,600
Stechen Sie einfach das dumme Tattoo.
610
01:17:12,360 --> 01:17:15,080
-Hallo?
-Hallo, Malene, hier ist Britt.
611
01:17:15,720 --> 01:17:20,160
Ich habe ein paar Sachen besorgt.
Badeöl… Dinge, die du brauchst.
612
01:17:24,920 --> 01:17:27,560
Komm nicht mehr hierher.
613
01:17:27,920 --> 01:17:33,360
-Lass uns nicht streiten.
-Ich werde mich beschweren.
614
01:17:36,280 --> 01:17:40,280
Du solltest mich besser reinlassen,Malene. Wir fangen von vorne an,
615
01:17:40,440 --> 01:17:42,040
ok?
616
01:17:42,640 --> 01:17:44,280
Für Camille.
617
01:17:54,200 --> 01:17:55,800
Malene?
618
01:18:00,840 --> 01:18:03,920
Verärgere mich nicht.Ich bin deine Sachbearbeiterin.
619
01:18:04,080 --> 01:18:08,440
-Ich werde mich beschweren.
-Ich müsste melden, was ich weiß.
620
01:18:08,920 --> 01:18:12,040
Ich sage ihnen, was mit dir
und Camille passieren soll.
621
01:18:12,200 --> 01:18:17,040
-Ok? Malene…-Ich werde mich beschweren.
622
01:18:28,040 --> 01:18:31,480
-Ja?
-Ich bin vom Jugendamt.
623
01:18:31,760 --> 01:18:34,640
-Sind Sie Malenes Nachbarin?
-Ja.
624
01:18:35,280 --> 01:18:37,880
-Wir müssen reden.
-Kommen Sie rein.
625
01:18:44,440 --> 01:18:46,040
Hey, Britt?
626
01:18:46,640 --> 01:18:48,240
Hey, Britt?
627
01:18:49,760 --> 01:18:51,400
Britt?
628
01:18:52,520 --> 01:18:56,240
Es ist mein letzter Tag,
bevor ich wieder zur Uni gehe.
629
01:18:56,400 --> 01:19:00,800
Ich wollte nur sagen, es war sehr
inspirierend, dich kennenzulernen
630
01:19:00,960 --> 01:19:03,920
und zu sehen, wie du arbeitest.
631
01:19:06,520 --> 01:19:09,000
Du respektierst die Familien
632
01:19:09,160 --> 01:19:13,160
und hilfst ihren Kindern,
ein besseres Leben zu führen.
633
01:19:13,400 --> 01:19:15,080
Du bist einfach nur dumm.
634
01:19:16,760 --> 01:19:21,040
-Wie bitte?
-Ich will nicht unhöflich oder naiv sein.
635
01:19:24,600 --> 01:19:26,960
Sie werden nie ein besseres Leben haben.
636
01:19:27,120 --> 01:19:29,880
-Wie meinst du das?
-Werden sie nicht.
637
01:19:30,040 --> 01:19:32,840
Sie bleiben bei ihren Junkie-Eltern,
638
01:19:33,000 --> 01:19:36,200
oder wir schicken sie
in eine hoffnungslose Einrichtung
639
01:19:36,360 --> 01:19:40,240
oder in eine Pflegefamilie,
die es nur des Geldes wegen tut.
640
01:19:40,400 --> 01:19:44,640
Sie werden nie ein besseres Leben führen.
641
01:19:45,520 --> 01:19:47,680
Egal, was wir tun.
642
01:19:47,960 --> 01:19:51,000
Es gibt nur eine Sache, die zählt.
643
01:19:51,160 --> 01:19:54,080
Echte Eltern, die ihre Kinder lieben.
644
01:19:55,720 --> 01:19:58,640
In unserem System
gibt es keine echten Eltern.
645
01:19:58,800 --> 01:20:00,560
Nur beschissene Eltern.
646
01:20:03,400 --> 01:20:06,120
Sie bekommen nie ein besseres Leben.
647
01:20:23,640 --> 01:20:25,320
Ja?
648
01:20:26,480 --> 01:20:28,360
Malene Dejn hat angerufen.
649
01:20:28,520 --> 01:20:32,880
Sie macht Probleme,
weil ich auf ein paar Dinge bestehe.
650
01:20:33,040 --> 01:20:37,960
-Ok. Das ist eine übliche Reaktion.
-Sie wird viele Geschichten erfinden.
651
01:20:39,360 --> 01:20:42,840
Ja, nun, so ist unser Job nun mal, Britt.
652
01:20:43,000 --> 01:20:47,600
Ich frage mich, ob wir sie treffen
sollten, da sie sich beschweren will.
653
01:20:47,760 --> 01:20:50,880
Mit Sicherheit.
Sie hat eine blühende Fantasie.
654
01:20:51,040 --> 01:20:55,760
Mit Sicherheit. Wir haben vereinbart,
dass sie heute Nachmittag herkommt.
655
01:20:56,800 --> 01:20:59,080
-Ganz ungezwungen.
-Ok.
656
01:21:00,520 --> 01:21:02,160
Also… Ok.
657
01:21:17,520 --> 01:21:19,160
Hallo!
658
01:21:21,320 --> 01:21:22,960
Komm rein.
659
01:21:32,320 --> 01:21:35,520
Ich habe dich
vor meinem kleinen Alkoholproblem gewarnt.
660
01:21:35,680 --> 01:21:37,040
Ja.
661
01:21:39,760 --> 01:21:42,840
Ich habe mich zusammengerissen
und kam her.
662
01:21:43,880 --> 01:21:47,000
Ich hatte dich immerhin im Auge.
663
01:21:52,040 --> 01:21:55,960
Sollen wir ins Schlafzimmer gehen?
664
01:22:06,520 --> 01:22:10,280
Denkst du wirklich,
ich habe ein solches Interesse an dir?
665
01:22:10,440 --> 01:22:15,000
Ich bin Claes. Ich bin der Vater des
Mädchens, das du überfuhrst und tötetest.
666
01:22:15,160 --> 01:22:17,560
Louise Lehmann, 12 Jahre alt.
667
01:22:18,840 --> 01:22:22,680
Ich träume davon, dich zu erwürgen.
Mit fehlt nur der Mut.
668
01:22:25,280 --> 01:22:27,920
An einem Dienstag hing ich herum
und dachte:
669
01:22:28,040 --> 01:22:32,600
"Wie ungezogen, dass Louise
nicht pünktlich nach Hause kommt."
670
01:22:32,760 --> 01:22:34,400
Es war nicht meine Schuld.
671
01:22:34,560 --> 01:22:38,600
Und das Telefon klingelt,
und es war kein Dienstag mehr.
672
01:22:38,760 --> 01:22:40,920
Es war das verdammte Ende der Welt.
673
01:22:41,080 --> 01:22:44,120
Und es dauerte zwei Tage im Krankenhaus.
674
01:22:44,280 --> 01:22:45,280
Es tut mir leid.
675
01:23:02,120 --> 01:23:03,800
Es tut mir leid.
676
01:23:09,880 --> 01:23:11,560
Ich kann nicht…
677
01:23:14,840 --> 01:23:16,360
Ich kann nicht…
678
01:25:23,360 --> 01:25:26,320
Gut, dann fangen wir an.
679
01:25:26,480 --> 01:25:30,080
-Ja.
-Malene, Sie möchten sich beschweren?
680
01:25:30,280 --> 01:25:35,920
Ja. Sie kann nicht mehr in meine Wohnung
kommen und Camille mitnehmen.
681
01:25:36,080 --> 01:25:38,920
-Camille wohin mitnehmen?
-Ich fuhr Sie heim.
682
01:25:39,080 --> 01:25:42,120
Ich wollte Ihnen einen Gefallen tun.
683
01:25:42,280 --> 01:25:45,880
Ich wollte Ihnen auf verschiedene Wege
helfen. Das war wohl falsch.
684
01:25:46,040 --> 01:25:48,200
Lauf nicht mit meiner Tochter herum.
685
01:25:48,360 --> 01:25:51,680
-Herumlaufen?
-Ich wollte Sie decken.
686
01:25:51,840 --> 01:25:54,320
Damit Camille bei Ihnen bleiben kann.
687
01:25:54,480 --> 01:25:58,040
Vielleicht bin ich zu weit gegangen.
688
01:25:58,800 --> 01:26:00,520
Ja, und das muss aufhören.
689
01:26:00,680 --> 01:26:04,680
Das hört auf. Laut Ihrer medizinischen
Betreuerin sind Sie oft high.
690
01:26:05,640 --> 01:26:08,840
Die Dame von nebenan sagt,
Sie lassen Camille schreien.
691
01:26:09,000 --> 01:26:13,560
Diese Frau ist so böse.
Sie will mich nur in die Pfanne hauen.
692
01:26:14,160 --> 01:26:15,920
Ja.
693
01:26:16,600 --> 01:26:18,400
Meine Empfehlung lautet,
694
01:26:18,560 --> 01:26:22,680
dass man Camille zur Beobachtung
aus der Familie nimmt.
695
01:26:22,920 --> 01:26:25,840
Wissen Sie, was das bedeutet?
696
01:26:26,520 --> 01:26:29,120
Sie ist die Böse hier.
697
01:26:29,280 --> 01:26:32,680
Ulrik sagt, sie sollte mich nicht
zu Hause belästigen.
698
01:26:32,840 --> 01:26:36,240
-Hören Sie auf, Dinge zu erfinden!
-Ich erfinde das nicht.
699
01:26:37,480 --> 01:26:39,200
Nein. Malene, hören Sie zu.
700
01:26:39,920 --> 01:26:45,080
Dass wir Camille vorübergehend aus der
Familie nehmen, ist kein Weltuntergang.
701
01:26:45,240 --> 01:26:48,400
Es dient dazu,
dass Sie und Camille Hilfe bekommen.
702
01:26:48,560 --> 01:26:51,200
Damit Sie die Dinge auf die Reihe kriegen.
703
01:26:51,360 --> 01:26:54,040
Aber ich sage die Wahrheit!
704
01:26:54,200 --> 01:26:57,000
Ich sage es so, wie es ist.
705
01:26:57,160 --> 01:26:59,320
Sie werden Camille besuchen können.
706
01:26:59,480 --> 01:27:03,560
Sie lernen, mit ihr umzugehen.
Die Betreuer helfen Ihnen.
707
01:27:04,000 --> 01:27:08,000
-Sie können sie mir nicht wegnehmen.
-Nein. Aber Malene…
708
01:27:08,640 --> 01:27:12,480
Ich schlage vor,
wir vergessen den ganzen Ärger.
709
01:27:12,640 --> 01:27:17,240
Sie können neu anfangen.
Mit dem Skodsborg-Kinderheim.
710
01:27:18,960 --> 01:27:21,640
Ich weiß nicht einmal, wo das ist.
711
01:27:35,920 --> 01:27:37,520
Ich möchte sagen…
712
01:27:44,120 --> 01:27:45,800
Ich möchte sagen…
713
01:27:47,240 --> 01:27:52,400
…dass es wohl das Beste wäre, Malene
eine neue Sachbearbeiterin zuzuteilen.
714
01:27:53,480 --> 01:27:56,720
Ich bin nicht die richtige dafür.
715
01:27:56,880 --> 01:27:59,160
Ich bin die falsche. Und ich…
716
01:27:59,600 --> 01:28:01,240
Was? Aber…
717
01:28:01,400 --> 01:28:05,240
Weil ich meinen Job nicht ausführen kann.
718
01:28:14,480 --> 01:28:16,240
Ich kann nicht bleiben…
719
01:28:17,600 --> 01:28:20,640
Ich kann nicht…
Ich kann nicht hierbleiben.
720
01:28:44,120 --> 01:28:47,520
-Ich finde es hübsch.
-Bist du nicht zu alt für Tattoos?
721
01:28:47,680 --> 01:28:49,760
-Sag das nicht!
-Was ist das?
722
01:28:49,920 --> 01:28:51,840
Das ist ein Mond…
723
01:28:52,640 --> 01:28:54,320
Wie süß!
724
01:29:39,360 --> 01:29:42,640
Denkst du, ich weiß nicht,
dass du nicht arbeiten gehst?
725
01:29:43,560 --> 01:29:47,480
Denkst du nicht, ich weiß,
dass du nur so tust?
726
01:29:47,640 --> 01:29:50,840
Denkst du, ich nehme es hin,
mich so zu fühlen?
727
01:29:51,000 --> 01:29:53,400
-Arschloch.
-Ich gehe wieder arbeiten.
728
01:29:53,560 --> 01:29:57,440
Du gehst nirgendwohin.
Denkst du, ich kenne dich nicht?
729
01:29:57,600 --> 01:29:59,680
Du wirst nirgendwohin gehen.
730
01:29:59,840 --> 01:30:02,880
Ich rufe Nisse an und arbeite,
wenn er mich lässt.
731
01:30:31,480 --> 01:30:34,280
Ich will Probleme wie alle anderen.
732
01:30:36,400 --> 01:30:41,040
Ich will, dass du jemanden vögelst
und Schuldgefühle hast.
733
01:30:41,880 --> 01:30:43,440
Und dann?
734
01:30:43,600 --> 01:30:45,280
Wie bei allen anderen.
735
01:30:45,720 --> 01:30:50,760
Vögel jemanden, ich finde es heraus
und ziehe drei Wochen lang aus.
736
01:30:52,240 --> 01:30:55,560
Und du rufst mich an und flehst mich an.
Du sagst,
737
01:30:55,720 --> 01:30:59,080
du lässt es, und ich komme zurück
und gebe dir eine Chance.
738
01:30:59,400 --> 01:31:01,320
So machen das andere.
739
01:31:05,160 --> 01:31:08,640
Ich habe heute eine Frau gevögelt.
740
01:31:11,120 --> 01:31:14,120
Aber es wird nicht wieder passieren.
Ich lasse es.
741
01:31:33,120 --> 01:31:35,800
Ich vermisse sie.
742
01:32:56,560 --> 01:32:59,880
Fußball ist so langweilig.
743
01:33:09,480 --> 01:33:12,960
Und sechs Airbags. Sehr sicher.
744
01:33:13,120 --> 01:33:16,960
-Was ist das für ein Modell?
-Das ist auch ein Fiat Punto.
745
01:33:17,120 --> 01:33:20,360
Der mit 60.
Das etwas bessere Modell von dem eben.
746
01:33:20,520 --> 01:33:22,440
-Sechzig?
-Sechzig PS.
747
01:33:22,600 --> 01:33:25,600
Aber das reicht bei den Tempolimits dicke.
748
01:33:25,760 --> 01:33:30,200
Natürlich können Sie auf fünf PS
verzichten und den 55er nehmen.
749
01:33:30,360 --> 01:33:35,480
Sie kosten knapp 119.000 Kronen
in der Standardfarbausführung.
750
01:33:38,440 --> 01:33:41,640
Unsere Tochter wurde
von einem Auto getötet.
751
01:33:50,160 --> 01:33:51,720
Es tut mir leid.
752
01:33:54,120 --> 01:33:58,000
Es gibt einfach so viele Dinge,
die mich an Louise erinnern.
753
01:34:00,640 --> 01:34:04,480
Ich hole Ihnen ein Taschentuch.
754
01:34:49,840 --> 01:34:52,600
Danke. Sie sind ein guter Mann.
755
01:34:53,040 --> 01:34:55,680
Ich bin kein guter Mann.
756
01:34:55,840 --> 01:34:58,440
Ich verkaufe Menschen nur Autos.
757
01:35:01,640 --> 01:35:05,360
Brauchen Sie überhaupt ein neues Auto?
758
01:35:05,520 --> 01:35:08,440
Unser Auto ist zu groß für uns.
759
01:35:08,680 --> 01:35:12,440
Große Autos können auch schön sein,
wenn Sie irgendwohin wollen.
760
01:35:20,800 --> 01:35:23,280
Ich glaube, wir denken darüber nach.
761
01:35:24,960 --> 01:35:27,160
Ja, wir denken darüber nach.
55311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.