Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,244 --> 00:00:34,109
Congratulations!
2
00:00:34,125 --> 00:00:35,407
Aww.
3
00:00:35,432 --> 00:00:37,648
- Earth to Avery.
- Are you ready to go?
4
00:00:37,673 --> 00:00:38,282
Sorry.
5
00:00:38,307 --> 00:00:41,687
Who doesn't love a wedding?
And, oh, that one was so sweet.
6
00:00:41,712 --> 00:00:44,054
But we are in San Francisco
to antique,
7
00:00:44,079 --> 00:00:45,366
not to catch bouquets.
8
00:00:45,391 --> 00:00:47,363
Which I never catch, anyway.
9
00:00:49,595 --> 00:00:51,648
Okay, I know your mom
was a wedding planner,
10
00:00:51,673 --> 00:00:53,530
so you come by this naturally,
11
00:00:53,555 --> 00:00:55,235
but your affinity for weddings
12
00:00:55,260 --> 00:00:57,582
is just a little bit
over the top.
13
00:00:57,607 --> 00:01:00,007
Well, "over the top"
isn't such a bad place to be
14
00:01:00,032 --> 00:01:01,234
when it comes to romance.
15
00:01:01,259 --> 00:01:03,312
Mm. Not very practical,
16
00:01:03,337 --> 00:01:04,413
but very likable.
17
00:01:04,438 --> 00:01:05,990
I'll second that.
18
00:01:06,015 --> 00:01:08,320
Oh, I miss you guys so much.
19
00:01:08,345 --> 00:01:10,937
I know. One weekend a year
is definitely not enough.
20
00:01:10,962 --> 00:01:14,457
Not nearly enough.
There is so much to say.
21
00:01:16,485 --> 00:01:18,077
Care to elaborate?
22
00:01:18,102 --> 00:01:18,915
Uh...
23
00:01:18,940 --> 00:01:21,023
Do you want to talk
about your break-up, or...?
24
00:01:21,048 --> 00:01:22,445
I'd rather shop.
25
00:01:22,470 --> 00:01:25,398
Okay, then we will go
straight from "concerned"
26
00:01:25,423 --> 00:01:27,046
to dessert.
27
00:01:27,071 --> 00:01:28,249
Yes.
28
00:01:28,274 --> 00:01:29,296
So does anybody have any ideas
29
00:01:29,321 --> 00:01:30,741
of where we should
meet up next year?
30
00:01:30,766 --> 00:01:32,085
I was thinking about Savannah.
31
00:01:32,110 --> 00:01:33,726
The South is so beautiful
32
00:01:33,751 --> 00:01:36,421
and it is a goldmine
for incredible antiques.
33
00:01:36,446 --> 00:01:38,882
Actually, I might be
in Italy next year,
34
00:01:38,907 --> 00:01:41,296
if the university approves
my art history program.
35
00:01:41,321 --> 00:01:42,727
Which, of course, they will.
36
00:01:42,752 --> 00:01:44,562
Yeah. Of course they will.
37
00:01:44,587 --> 00:01:45,757
Uh, excuse me.
38
00:01:45,782 --> 00:01:47,071
I'm not sure, but I think
that looks like a phone.
39
00:01:47,096 --> 00:01:49,171
Okay, okay, I'm so sorry!
40
00:01:49,196 --> 00:01:50,327
But I have
that auction coming up,
41
00:01:50,352 --> 00:01:51,804
so I told my office
they could text me.
42
00:01:51,829 --> 00:01:53,655
- It'll be quick!
- All right, fine.
43
00:01:53,680 --> 00:01:55,374
She's gonna be
running that place soon.
44
00:01:55,399 --> 00:01:56,866
Of course she will.
You know what?
45
00:01:56,891 --> 00:01:59,077
I love that we're all
coming up the ladder together.
46
00:01:59,102 --> 00:02:00,977
You're gonna be
head of your department.
47
00:02:01,002 --> 00:02:03,484
I'm hopefully gonna be
a full curator at the museum.
48
00:02:03,509 --> 00:02:04,610
How's that going?
49
00:02:04,635 --> 00:02:07,241
Well, the competition's
pretty serious.
50
00:02:07,266 --> 00:02:09,140
Jason's a real go-getter.
51
00:02:09,165 --> 00:02:10,415
Well, then you get there first.
52
00:02:10,440 --> 00:02:12,484
Ah, I wish
I had your confidence.
53
00:02:12,509 --> 00:02:13,867
We're available
for cheer leading,
54
00:02:13,892 --> 00:02:15,124
if you ever need us.
55
00:02:15,149 --> 00:02:15,945
You guys are the best.
56
00:02:15,970 --> 00:02:17,304
What would I do without you?
57
00:02:17,329 --> 00:02:18,538
To being together.
58
00:02:18,563 --> 00:02:20,538
You know what?
To rooting for each other.
59
00:02:21,954 --> 00:02:23,610
Here's to us.
60
00:02:29,660 --> 00:02:31,467
- Right?
- I know!
61
00:02:33,980 --> 00:02:36,580
Well, do you think we should
find out what Hilda is hiding?
62
00:02:36,605 --> 00:02:37,658
Oh, let's see.
63
00:02:37,683 --> 00:02:38,691
Okay.
64
00:02:41,027 --> 00:02:43,025
Good afternoon.
65
00:02:43,050 --> 00:02:45,244
Let me know
if I can help you with anything.
66
00:02:45,269 --> 00:02:46,603
Yeah, your store is beautiful.
67
00:02:46,628 --> 00:02:48,619
Ah, thank you.
68
00:02:48,644 --> 00:02:49,885
Are you ladies local?
69
00:02:49,910 --> 00:02:51,658
Or are you visiting
from out of town?
70
00:02:51,683 --> 00:02:53,033
I'm from Boston
71
00:02:53,058 --> 00:02:54,861
and Emma's from Chicago
72
00:02:54,886 --> 00:02:56,951
and Tracy lives in New York.
73
00:02:56,976 --> 00:02:59,963
Ah. Are you looking
for anything in particular?
74
00:02:59,988 --> 00:03:02,128
Oh, I just love
antique jewelry...
75
00:03:02,153 --> 00:03:03,458
As you can probably tell.
76
00:03:03,483 --> 00:03:06,211
Mm.
77
00:03:06,236 --> 00:03:07,738
Is that a wedding veil?
78
00:03:08,816 --> 00:03:10,064
Would you like to see it?
79
00:03:10,089 --> 00:03:11,744
Well, I'm not in the market,
but I...
80
00:03:11,769 --> 00:03:13,081
I'd love to see it.
81
00:03:14,542 --> 00:03:18,488
Well, this isn't
an ordinary veil.
82
00:03:19,121 --> 00:03:21,767
It's quite enchanting.
83
00:03:21,792 --> 00:03:24,158
Oh, wow.
84
00:03:24,183 --> 00:03:26,221
This is unlike anything
I have ever seen before.
85
00:03:26,246 --> 00:03:28,642
You'll probably never
see anything like it again.
86
00:03:28,667 --> 00:03:32,197
It's Italian,
from the late-19th century,
87
00:03:32,222 --> 00:03:34,364
and entirely handmade.
88
00:03:34,389 --> 00:03:35,580
It really is stunning.
89
00:03:35,605 --> 00:03:38,002
The craftsmanship
is so detailed...
90
00:03:38,027 --> 00:03:40,376
It's almost like a work of art.
91
00:03:40,401 --> 00:03:41,103
Oh.
92
00:03:41,128 --> 00:03:43,001
Look at the little heart.
93
00:03:43,026 --> 00:03:44,785
Look at that.
It's so sweet.
94
00:03:44,810 --> 00:03:46,691
Are any of you ladies engaged?
95
00:03:46,716 --> 00:03:49,347
Perhaps one of you would be
interested in purchasing it?
96
00:03:49,372 --> 00:03:51,166
Oh, well, you're the one
with a boyfriend.
97
00:03:51,191 --> 00:03:52,978
- What do you think?
- Oh... heh.
98
00:03:53,003 --> 00:03:55,103
Finn and I are happy as we are.
99
00:03:55,128 --> 00:03:57,689
I feel that would send
the wrong message.
100
00:03:57,714 --> 00:03:59,377
You should know
101
00:03:59,402 --> 00:04:02,103
there's a legend
that surrounds the veil.
102
00:04:02,128 --> 00:04:04,814
Really? I'll bite.
103
00:04:04,839 --> 00:04:06,463
Whoever's in possession
of the veil
104
00:04:06,488 --> 00:04:08,829
will find true love.
105
00:04:08,854 --> 00:04:10,002
True love?
106
00:04:10,027 --> 00:04:10,925
Mm-hmm.
107
00:04:10,950 --> 00:04:13,573
Okay. That's my kinda legend.
Tell me more.
108
00:04:13,598 --> 00:04:15,573
Romance is her middle name.
109
00:04:15,598 --> 00:04:17,010
Well, my mother had the veil,
110
00:04:17,035 --> 00:04:18,986
and it came to me
and my sisters,
111
00:04:19,011 --> 00:04:21,556
and we're all happily married.
112
00:04:23,621 --> 00:04:25,556
I don't believe this.
113
00:04:25,581 --> 00:04:26,611
Emma, look at this.
114
00:04:26,636 --> 00:04:28,228
There's a little "A" on it.
115
00:04:28,253 --> 00:04:28,925
What? Where?
116
00:04:28,950 --> 00:04:31,144
Look, on the underside...
There's an embroidered "A".
117
00:04:31,169 --> 00:04:33,666
"A" for "Avery".
118
00:04:33,691 --> 00:04:35,642
It was meant for you.
You have to buy it.
119
00:04:35,667 --> 00:04:36,697
It's yours.
It's for you.
120
00:04:36,722 --> 00:04:38,838
Okay, I know
this seems completely crazy.
121
00:04:38,863 --> 00:04:39,704
I don't have a boyfriend,
122
00:04:39,729 --> 00:04:42,275
I definitely
don't have a fiancé, but...
123
00:04:42,300 --> 00:04:44,064
I'd like to buy it.
124
00:04:44,089 --> 00:04:45,236
Do you take credit cards?
125
00:04:45,261 --> 00:04:46,425
Wait, wait, wait. Wait.
126
00:04:46,450 --> 00:04:48,400
Uh, let us...
Let us buy it for you.
127
00:04:48,425 --> 00:04:50,338
- No!
- Like a premature wedding gift.
128
00:04:50,363 --> 00:04:51,814
No. Wait, guys.
129
00:04:51,839 --> 00:04:53,033
You know what we should do?
130
00:04:53,058 --> 00:04:54,455
We should buy it together,
131
00:04:54,480 --> 00:04:56,111
and we should pass it
to one another,
132
00:04:56,136 --> 00:04:57,353
in keeping with the legend.
133
00:04:57,378 --> 00:04:58,925
Oh, that's beautiful.
134
00:04:58,950 --> 00:05:01,322
"Something old,
something new..."
135
00:05:01,347 --> 00:05:02,947
Something borrowed
that's gonna bring
136
00:05:02,972 --> 00:05:06,471
someone or something new
into our lives.
137
00:05:06,496 --> 00:05:07,621
Does this thing
come with a guarantee?
138
00:05:08,972 --> 00:05:11,044
Well, only time will tell.
139
00:05:14,550 --> 00:05:16,494
All right.
Well, this is it.
140
00:05:16,519 --> 00:05:17,885
What time
does your flight leave?
141
00:05:17,910 --> 00:05:18,971
Not until tonight.
142
00:05:18,996 --> 00:05:21,306
I figured I'd go check out some
of the sights that we missed.
143
00:05:21,331 --> 00:05:22,160
Wait, wait.
144
00:05:22,185 --> 00:05:23,947
You guys,
the light is really good here.
145
00:05:23,972 --> 00:05:25,525
Can we take one last picture
146
00:05:25,550 --> 00:05:26,816
before we...
147
00:05:26,841 --> 00:05:28,627
- She's ready.
- You know me so well.
148
00:05:28,652 --> 00:05:29,564
Okay.
149
00:05:29,589 --> 00:05:30,806
I should by now.
150
00:05:30,831 --> 00:05:32,400
Um...
151
00:05:32,425 --> 00:05:34,142
- All right.
- Al right.
152
00:05:34,167 --> 00:05:35,244
Wait. Can you see the veil?
153
00:05:35,269 --> 00:05:36,431
I can see it.
154
00:05:36,456 --> 00:05:37,588
There we go. One...
155
00:05:37,613 --> 00:05:38,806
two, three!
156
00:05:40,011 --> 00:05:41,627
Aw, we look so happy.
157
00:05:41,652 --> 00:05:43,447
Oh. Just like in college.
158
00:05:43,472 --> 00:05:44,971
Except with better hair.
159
00:05:44,996 --> 00:05:46,150
Are you talking about my bangs?
160
00:05:46,175 --> 00:05:47,877
Your "mall bangs," you mean?
Those bangs?
161
00:05:47,902 --> 00:05:50,010
Do you guys remember
the very first selfie we took,
162
00:05:50,035 --> 00:05:51,566
in front of
that old house that we rented?
163
00:05:51,591 --> 00:05:52,963
Oh, that house was falling down.
164
00:05:52,988 --> 00:05:54,558
Yes! But we had so much fun.
165
00:05:54,583 --> 00:05:57,580
It's still standing...
just like we are.
166
00:05:57,605 --> 00:05:58,197
I love you.
167
00:05:58,222 --> 00:05:59,924
I love you, too.
168
00:05:59,949 --> 00:06:01,705
All right, this is
the part of the weekend I hate...
169
00:06:01,730 --> 00:06:03,127
Saying goodbye.
170
00:06:03,152 --> 00:06:06,306
Calling and Zooming
can't compare to a real hug.
171
00:06:06,331 --> 00:06:08,471
These goodbyes last longer
than the weekend.
172
00:06:08,496 --> 00:06:09,735
We have to get to the airport.
173
00:06:09,760 --> 00:06:11,119
- Okay.
- All right.
174
00:06:11,144 --> 00:06:12,963
I miss you guys already.
175
00:06:12,988 --> 00:06:14,627
Well, maybe we'll see you
at your wedding, huh?
176
00:06:14,652 --> 00:06:17,955
- Oh...
- Your two maids of honor. Two!
177
00:06:17,980 --> 00:06:20,041
- I heard that!
- Bye!
178
00:06:20,066 --> 00:06:21,830
Aww.
179
00:06:21,855 --> 00:06:22,822
Hi. I just checked out,
180
00:06:22,847 --> 00:06:24,785
but I was hoping I could leave
my things here for the day?
181
00:06:24,809 --> 00:06:26,330
Of course.
182
00:06:26,355 --> 00:06:27,706
What a beautiful veil.
183
00:06:27,731 --> 00:06:30,124
- Oh, thank you.
- I'll take good care of it.
184
00:06:30,149 --> 00:06:31,484
Thank you so much.
185
00:06:33,811 --> 00:06:35,104
Oh!
186
00:06:40,738 --> 00:06:42,635
Oh, I'm... I'm sorry.
187
00:06:42,660 --> 00:06:43,642
I think this is my cab.
188
00:06:43,667 --> 00:06:44,838
Uh, pretty sure it's mine.
189
00:06:44,863 --> 00:06:46,121
- Based on what?
- The fact that
190
00:06:46,146 --> 00:06:47,730
I held my arm out
and the cab coming to a stop?
191
00:06:47,755 --> 00:06:49,252
How do you know
he didn't stop for me?
192
00:06:49,277 --> 00:06:50,667
I have really long arms.
193
00:06:51,449 --> 00:06:52,228
Uh...
194
00:06:53,206 --> 00:06:55,556
Uh, you know what?
195
00:06:55,581 --> 00:06:56,649
Why don't you take it?
196
00:06:56,674 --> 00:06:59,931
Unless, of course,
you think chivalry is dead.
197
00:06:59,956 --> 00:07:01,556
Very gallant of you.
198
00:07:01,581 --> 00:07:03,002
Gallant? Wow.
199
00:07:03,027 --> 00:07:04,253
Nobody's ever called me
"gallant” before.
200
00:07:04,278 --> 00:07:06,111
Well, how many cabs
have you given up?
201
00:07:06,136 --> 00:07:07,455
Clearly not enough.
202
00:07:09,488 --> 00:07:10,228
Thank you.
203
00:07:10,253 --> 00:07:11,814
No problem.
204
00:07:34,837 --> 00:07:37,048
Guess we didn't need
two cabs after all.
205
00:07:37,924 --> 00:07:39,096
I guess not.
206
00:07:39,121 --> 00:07:41,273
So, is this fate or coincidence?
207
00:07:41,298 --> 00:07:42,667
I don't know.
208
00:07:42,692 --> 00:07:44,167
I guess we'll find out.
209
00:08:01,009 --> 00:08:03,555
I thought I was the only one
who read the entire description.
210
00:08:04,454 --> 00:08:06,517
Yeah, no, I know.
Some people find it annoying.
211
00:08:06,542 --> 00:08:08,664
Yeah, which is why I usually
go to museums alone.
212
00:08:10,540 --> 00:08:11,984
I go alone. All the time.
213
00:08:12,009 --> 00:08:13,054
- Really?
- Yeah.
214
00:08:13,079 --> 00:08:14,578
I mean, it's not
that I don't have friends
215
00:08:14,603 --> 00:08:15,359
to go with, I just...
216
00:08:15,384 --> 00:08:16,821
You just want to keep 'em.
217
00:08:16,846 --> 00:08:18,339
Yeah, exactly.
218
00:08:21,672 --> 00:08:22,714
Uh...
219
00:08:27,806 --> 00:08:30,937
Hey. You, uh..
Do you have any plans after...
220
00:08:30,962 --> 00:08:31,984
After this?
221
00:08:32,009 --> 00:08:34,257
What'd you have in mind?
222
00:08:34,282 --> 00:08:36,857
Well, I was planning
on smelling the roses.
223
00:08:38,907 --> 00:08:41,617
Wait. I thought
you were being philosophical,
224
00:08:41,642 --> 00:08:44,750
but you literally just
wanted to smell the roses?
225
00:08:44,775 --> 00:08:46,429
Yeah. I'm a literal kinda guy.
226
00:08:46,454 --> 00:08:48,301
- Good to know.
- Why don't you try?
227
00:08:48,326 --> 00:08:49,368
Okay.
228
00:08:51,249 --> 00:08:53,126
Mm. Nice.
229
00:08:54,856 --> 00:08:56,242
So...
230
00:08:56,267 --> 00:08:58,396
you wanna call this "fate" yet?
231
00:08:58,421 --> 00:09:00,789
I say we go with,
you know, "coincidence"
232
00:09:00,814 --> 00:09:01,851
and see how it goes.
233
00:09:01,876 --> 00:09:03,382
Ah. Okay.
234
00:09:03,407 --> 00:09:05,320
Well, we have cabs, museums...
235
00:09:05,345 --> 00:09:06,532
- Yes.
- Roses.
236
00:09:06,557 --> 00:09:07,820
What else do we have in common?
237
00:09:07,845 --> 00:09:09,273
Walks in the rain?
238
00:09:09,298 --> 00:09:11,664
If I have an umbrella, yes.
239
00:09:11,689 --> 00:09:12,695
Cats or dogs?
240
00:09:12,720 --> 00:09:14,281
Oh...
241
00:09:14,306 --> 00:09:15,579
No, I can't choose.
I like 'em both.
242
00:09:15,604 --> 00:09:17,290
Oh, extra points
for that answer.
243
00:09:17,315 --> 00:09:18,570
All right. Favorite movie.
244
00:09:18,595 --> 00:09:19,595
When Harry Met Sally.
245
00:09:19,620 --> 00:09:21,101
And this is a deal-breaker,
if you don't like it.
246
00:09:21,126 --> 00:09:22,984
I watch that movie every day.
247
00:09:26,220 --> 00:09:28,765
So, um, what brings you
to San Francisco?
248
00:09:28,790 --> 00:09:31,117
A reunion with two friends
from college.
249
00:09:31,142 --> 00:09:31,871
We meet once a year
250
00:09:31,896 --> 00:09:34,586
and go antiquing
in a different city.
251
00:09:34,611 --> 00:09:36,398
What about you?
Why are you in San Francisco?
252
00:09:36,423 --> 00:09:37,898
A wedding.
253
00:09:37,923 --> 00:09:39,117
Oh, the wedding at the hotel?
254
00:09:39,149 --> 00:09:40,343
Yeah. Yeah, I thought
255
00:09:40,368 --> 00:09:42,089
I'd stick around
and do a bit sightseeing.
256
00:09:44,095 --> 00:09:46,097
I'm glad that I did.
257
00:09:46,923 --> 00:09:49,546
So you don't have to be back
at work early in the morning?
258
00:09:49,571 --> 00:09:52,031
No. I kind of
make my own hours.
259
00:09:52,056 --> 00:09:53,296
Oh, lucky you.
260
00:09:53,321 --> 00:09:56,007
So you're self-employed?
261
00:09:56,032 --> 00:09:57,718
Yeah. Well,
it's something like that.
262
00:09:57,743 --> 00:09:58,921
Are you gonna make me
guess what you do?
263
00:09:58,946 --> 00:10:00,189
You know what, why don't I
guess what you do?
264
00:10:00,214 --> 00:10:02,609
Oh, so secretive.
Are you a spy?
265
00:10:02,634 --> 00:10:04,421
No, I'm not a spy.
266
00:10:04,446 --> 00:10:06,289
Yep. I knew it. A spy.
267
00:10:06,314 --> 00:10:08,658
A spy who likes
to smell the roses.
268
00:10:11,079 --> 00:10:12,890
Are you hungry?
269
00:10:12,915 --> 00:10:14,648
Me, I'm starving.
270
00:10:14,673 --> 00:10:15,634
I could eat.
271
00:10:20,001 --> 00:10:22,554
Mm.
272
00:10:22,579 --> 00:10:23,898
Okay, this is so good.
273
00:10:23,923 --> 00:10:25,173
Yeah. You can really taste,
274
00:10:25,198 --> 00:10:27,400
like, the nutmeg and the cumin
and that Gruyere cheese.
275
00:10:27,425 --> 00:10:30,234
Mm-hmm. I think
you just tipped your hand.
276
00:10:30,259 --> 00:10:32,085
You're a chef.
277
00:10:32,110 --> 00:10:33,132
No.
278
00:10:33,157 --> 00:10:35,140
You're a food critic?
279
00:10:35,165 --> 00:10:36,820
Only when it comes
to mac and cheese.
280
00:10:36,845 --> 00:10:38,037
There's a place in Boston
I go to...
281
00:10:38,062 --> 00:10:40,095
It's got, like,
21 different flavors.
282
00:10:40,120 --> 00:10:41,663
I've tried 'em all.
283
00:10:43,431 --> 00:10:44,398
What?
284
00:10:44,423 --> 00:10:45,235
You live in Boston?
285
00:10:46,587 --> 00:10:47,586
Born and raised.
286
00:10:47,611 --> 00:10:49,382
I live in Boston.
287
00:10:49,407 --> 00:10:51,054
Okay.
288
00:10:51,079 --> 00:10:53,546
I think that it's time
that we called this fate now.
289
00:10:53,571 --> 00:10:54,546
Maybe so.
290
00:10:54,571 --> 00:10:55,997
There's no "maybe" about it.
291
00:10:56,022 --> 00:10:57,231
Maybe not.
292
00:10:58,712 --> 00:11:00,658
All right.
293
00:11:00,683 --> 00:11:02,226
It's fate.
294
00:11:04,806 --> 00:11:06,376
I had a really nice time today.
295
00:11:06,401 --> 00:11:09,171
Yeah. Me too.
I'm so glad you stole my cab.
296
00:11:09,196 --> 00:11:10,648
So am I.
297
00:11:10,673 --> 00:11:14,562
So we, uh...
we'll pick this up in Boston?
298
00:11:14,587 --> 00:11:16,335
All the mac and cheese
you can eat.
299
00:11:16,360 --> 00:11:17,360
I would love that.
300
00:11:20,563 --> 00:11:22,828
Oh, I gotta... Sor...
I gotta take this.
301
00:11:22,853 --> 00:11:24,458
Oh. C.I.A.
302
00:11:24,483 --> 00:11:25,601
Just when I think I'm out,
303
00:11:25,626 --> 00:11:27,601
they pull me back in!
304
00:11:28,432 --> 00:11:29,811
Hey, sorry to keep you waiting.
305
00:11:32,079 --> 00:11:34,760
Oh. Perfect timing.
Thank you so much.
306
00:11:34,785 --> 00:11:36,234
I'd love to have a veil
just like this
307
00:11:36,259 --> 00:11:37,611
when I get married.
308
00:11:37,636 --> 00:11:39,312
Thank you.
It's one of a kind.
309
00:11:39,337 --> 00:11:41,007
And I feel so lucky
to have found it.
310
00:11:41,032 --> 00:11:42,069
Do you have
a dress picked out?
311
00:11:42,094 --> 00:11:44,470
Uh, no, the veil
Is all I can handle right now.
312
00:11:44,495 --> 00:11:47,578
Well, you're going
to make a beautiful bride.
313
00:11:47,603 --> 00:11:48,898
Oh, I'm actually
not getting married,
314
00:11:48,923 --> 00:11:49,929
I just... I saw it,
315
00:11:49,954 --> 00:11:51,993
it was so beautiful,
I couldn't resist.
316
00:11:52,018 --> 00:11:54,640
- Well, it is beautiful.
- Thank you.
317
00:11:54,665 --> 00:11:56,516
Can you take that for us?
318
00:11:56,541 --> 00:11:57,542
Thank you.
319
00:11:59,126 --> 00:12:00,267
Hey, so, do you...
320
00:12:00,292 --> 00:12:03,437
Do you want to share a cab
back to the airport, or...?
321
00:12:03,462 --> 00:12:06,762
Uh, no. I don't think
that would be appropriate.
322
00:12:06,787 --> 00:12:08,038
Why not?
323
00:12:08,861 --> 00:12:11,976
Um... I gotta pack.
324
00:12:12,001 --> 00:12:13,815
Have a nice flight.
325
00:12:13,840 --> 00:12:15,591
Nice meeting you.
326
00:12:20,915 --> 00:12:22,937
I thought
that was your boyfriend.
327
00:12:22,962 --> 00:12:26,125
No. I don't have a boyfriend and...
328
00:12:26,150 --> 00:12:27,868
...if I did,
it wouldn't be him.
329
00:12:34,400 --> 00:12:35,267
Hey, Emma.
330
00:12:35,292 --> 00:12:36,743
Hey. I got your message.
331
00:12:36,768 --> 00:12:37,812
Everything okay?
332
00:12:37,837 --> 00:12:39,250
Yeah, I'm fine. You know.
333
00:12:39,275 --> 00:12:41,250
I just wanted to call
and touch base.
334
00:12:41,275 --> 00:12:42,859
Well, I'm in between classes,
335
00:12:42,884 --> 00:12:45,046
so I've got time
for a couple of bases.
336
00:12:45,071 --> 00:12:47,664
San Francisco was so much fun,
but you know what?
337
00:12:47,689 --> 00:12:48,765
It really got me thinking.
338
00:12:48,790 --> 00:12:49,907
I know what you mean.
339
00:12:49,932 --> 00:12:53,211
Every time we get together,
I start taking stock of my life.
340
00:12:53,236 --> 00:12:55,140
You know,
where I was when we met,
341
00:12:55,165 --> 00:12:56,414
where I'm going.
342
00:12:56,439 --> 00:12:58,140
My thoughts
were a little less profound.
343
00:12:59,461 --> 00:13:00,148
Okay.
344
00:13:00,173 --> 00:13:01,718
So, after you guys left,
345
00:13:01,743 --> 00:13:03,882
I met a guy.
346
00:13:03,907 --> 00:13:05,796
What?
347
00:13:05,821 --> 00:13:07,001
Do you think it was the veil?
348
00:13:07,026 --> 00:13:08,711
No. It was a bust.
349
00:13:08,736 --> 00:13:10,437
Oh!
350
00:13:10,462 --> 00:13:11,890
How could I get it
so wrong?
351
00:13:11,915 --> 00:13:13,421
He seemed so nice at first...
352
00:13:13,446 --> 00:13:16,453
He was so funny
and witty and charming.
353
00:13:16,478 --> 00:13:17,234
Very attractive.
354
00:13:17,259 --> 00:13:18,859
You know, that's exactly
what you said
355
00:13:18,884 --> 00:13:20,742
about your last two boyfriends,
right?
356
00:13:20,767 --> 00:13:23,415
I guess I've gotta get rid of
these rose-colored glasses.
357
00:13:23,440 --> 00:13:25,495
No. Just...
you know...
358
00:13:25,520 --> 00:13:27,307
Learn from your mistakes.
359
00:13:27,332 --> 00:13:30,190
Every relationship that fails
is just an opportunity for us
360
00:13:30,215 --> 00:13:34,049
to know more about ourselves
and what we want and...
361
00:13:34,074 --> 00:13:35,346
oh, who am I kidding?
362
00:13:35,371 --> 00:13:38,471
Even my overly-protected heart
is just gonna do its own thing.
363
00:13:40,145 --> 00:13:41,760
All right, we can cover
the other bases later.
364
00:13:41,785 --> 00:13:42,628
Go teach your class.
365
00:13:42,653 --> 00:13:44,245
Okay. Bye.
366
00:13:44,270 --> 00:13:45,290
Goodbye.
367
00:13:48,473 --> 00:13:49,870
Morning, Jason.
368
00:13:49,895 --> 00:13:51,171
Morning.
369
00:13:55,356 --> 00:13:56,385
Hey! Mornin'.
370
00:13:57,668 --> 00:14:00,190
Sorry to dump this on you
your first day back.
371
00:14:00,215 --> 00:14:01,035
What is all this?
372
00:14:01,060 --> 00:14:02,706
Well, since you're heading up
the gala this year,
373
00:14:02,731 --> 00:14:04,424
Sonya thought
it would be "helpful”
374
00:14:04,449 --> 00:14:06,299
if you looked through the files
from previous years.
375
00:14:06,324 --> 00:14:08,753
Oh. This is quite a stack.
376
00:14:08,778 --> 00:14:10,668
They were pretty big galas.
377
00:14:12,653 --> 00:14:14,495
And if you pull this off,
378
00:14:14,520 --> 00:14:16,214
you're gonna get the promotion.
379
00:14:16,239 --> 00:14:18,424
This is how
you prove yourself to Sonya.
380
00:14:18,449 --> 00:14:20,268
And what extraordinary feats
381
00:14:20,293 --> 00:14:22,174
do you think
Jason will have to perform?
382
00:14:22,199 --> 00:14:24,432
I'm sure he's got
a few feats up his sleeve.
383
00:14:24,457 --> 00:14:25,792
Hmm.
384
00:14:25,817 --> 00:14:27,100
- That didn't come out right...
385
00:14:27,124 --> 00:14:29,112
...but you know how he is.
386
00:14:29,137 --> 00:14:30,682
Oh! I forgot to ask.
387
00:14:30,707 --> 00:14:31,510
How was your trip?
388
00:14:31,535 --> 00:14:32,745
It was best of times,
389
00:14:32,770 --> 00:14:34,706
it was the most confusing
of times,
390
00:14:34,731 --> 00:14:36,651
but it was pretty great.
391
00:14:36,676 --> 00:14:37,823
How was your weekend?
392
00:14:37,848 --> 00:14:39,965
What did you do?
393
00:14:39,990 --> 00:14:43,332
Jeff proposed to me
in the middle of a Celtics game.
394
00:14:43,357 --> 00:14:44,557
Ah! Oh, my goodness.
395
00:14:44,582 --> 00:14:46,096
I'm so happy for you!
396
00:14:46,121 --> 00:14:47,448
Oh, look at this.
397
00:14:47,473 --> 00:14:49,628
This is beautiful.
Okay, we have to celebrate.
398
00:14:49,653 --> 00:14:50,768
Do you wanna do
drinks after work?
399
00:14:50,793 --> 00:14:52,465
Yes! Perfect.
400
00:14:54,996 --> 00:14:55,687
Jason.
401
00:14:55,712 --> 00:14:57,797
Lucy.
402
00:14:58,957 --> 00:14:59,893
Uh, Jason?
403
00:14:59,918 --> 00:15:02,184
What's the status
of your children's program?
404
00:15:02,209 --> 00:15:05,034
Several elementary school
classes have already signed up.
405
00:15:05,059 --> 00:15:06,628
And I was able
to book Charles Palmer
406
00:15:06,653 --> 00:15:08,864
from N.Y.U.
for the first talk.
407
00:15:08,889 --> 00:15:11,479
He's aware all the students
are all under 12?
408
00:15:11,504 --> 00:15:12,987
I chose Professor Palmer
409
00:15:13,012 --> 00:15:14,395
because he created a successful
410
00:15:14,420 --> 00:15:16,206
interactive art program
specifically tailored
411
00:15:16,231 --> 00:15:18,128
to pre-teens.
412
00:15:18,153 --> 00:15:19,292
Sounds perfect.
413
00:15:19,317 --> 00:15:21,292
I also wanted to announce
414
00:15:21,317 --> 00:15:23,510
that the president of
the Hastings Family Foundation
415
00:15:23,535 --> 00:15:24,746
will be joining our board.
416
00:15:24,771 --> 00:15:26,706
The foundation
has primarily supported
417
00:15:26,731 --> 00:15:28,417
science and research
non-profits,
418
00:15:28,442 --> 00:15:30,354
but Mr. Hastings
wants to become more involved
419
00:15:30,379 --> 00:15:32,809
in the art community
and the museum.
420
00:15:32,834 --> 00:15:36,456
Mr. Hastings has hosted several
galas for his foundation.
421
00:15:36,481 --> 00:15:37,721
He's offered us his services
422
00:15:37,746 --> 00:15:38,840
and I'd like you
to work with him.
423
00:15:38,865 --> 00:15:41,065
Absolutely.
I look forward to it.
424
00:15:41,090 --> 00:15:44,102
Unless someone
has anything else...
425
00:15:44,127 --> 00:15:45,932
I think we're good.
426
00:15:45,957 --> 00:15:47,495
I would like to email you
427
00:15:47,520 --> 00:15:50,409
some ideas I have
for new projects.
428
00:15:50,434 --> 00:15:52,231
Great. I'll take a look.
429
00:15:53,285 --> 00:15:54,534
That guy is relentless.
430
00:15:54,559 --> 00:15:56,753
Well, it seems to be working.
431
00:15:56,778 --> 00:15:58,924
So have you and Jeff set a date?
432
00:15:59,910 --> 00:16:00,995
Next month.
433
00:16:01,020 --> 00:16:02,106
Wh... I'm sorry.
434
00:16:02,131 --> 00:16:05,010
It's really loud out here.
Did you just say next month?
435
00:16:05,035 --> 00:16:07,815
Yes, I know,
I know what you're thinking.
436
00:16:07,840 --> 00:16:09,557
It seems like
we're rushing into things,
437
00:16:09,582 --> 00:16:11,901
but I don't want
to wait another minute.
438
00:16:11,926 --> 00:16:14,182
The sooner, the better.
I love it.
439
00:16:14,207 --> 00:16:14,926
Good.
440
00:16:14,951 --> 00:16:16,674
Because there's so much to do.
441
00:16:16,699 --> 00:16:19,065
Okay, my brother said
he would pitch in,
442
00:16:19,090 --> 00:16:21,487
and my mom's not gonna be here
until the day of the wedding,
443
00:16:21,512 --> 00:16:23,424
so I really need your help.
444
00:16:23,449 --> 00:16:25,401
Well, this is
the easiest ask ever...
445
00:16:25,426 --> 00:16:26,909
Weddings are in my genes.
446
00:16:26,934 --> 00:16:28,440
I figured
you would know what to do
447
00:16:28,465 --> 00:16:30,596
and I don't even know
where to begin.
448
00:16:30,621 --> 00:16:31,471
Are you sure you don't mind?
449
00:16:31,496 --> 00:16:33,268
I'm running out of ways
to say yes!
450
00:16:33,293 --> 00:16:34,245
Thank you.
451
00:16:34,270 --> 00:16:35,440
Yes! Cheers!
452
00:16:35,465 --> 00:16:37,167
Cheers. Now I can relax.
453
00:16:37,192 --> 00:16:38,128
Congratulations.
454
00:16:38,153 --> 00:16:39,012
Thank you.
455
00:16:41,707 --> 00:16:42,715
Yeah, this is gonna be great.
456
00:16:42,740 --> 00:16:46,128
Okay, maybe just
a few more inches to the left?
457
00:16:46,153 --> 00:16:47,292
Perfect.
458
00:16:47,317 --> 00:16:48,481
All right, you guys,
I have to get to a meeting,
459
00:16:48,506 --> 00:16:50,043
so I'll have
to finish this later,
460
00:16:50,068 --> 00:16:51,660
but this is looking great.
461
00:16:53,270 --> 00:16:55,914
The Stan bridge is so grateful
to have your participation.
462
00:16:57,395 --> 00:16:58,208
Avery!
463
00:16:58,233 --> 00:17:00,174
I'd like you
to meet Peter Hastings.
464
00:17:00,199 --> 00:17:02,171
Peter will be working with you
on the gala.
465
00:17:03,162 --> 00:17:04,424
Uh... Lucy.
466
00:17:04,449 --> 00:17:05,929
Hi, I'm in a meeting.
467
00:17:05,954 --> 00:17:07,623
Oh! Oh, okay.
I'll be right there.
468
00:17:08,481 --> 00:17:10,206
The Henri Rousseau
that's on loan from the Met
469
00:17:10,231 --> 00:17:10,864
just arrived.
470
00:17:10,889 --> 00:17:12,299
I'm the only one
who can sign for it.
471
00:17:12,324 --> 00:17:13,515
Yeah, you can't
keep the Met waiting.
472
00:17:13,540 --> 00:17:15,635
No. Certainly not.
473
00:17:15,660 --> 00:17:16,620
I'll be right back.
474
00:17:16,645 --> 00:17:18,263
In the meantime,
you two can get acquainted.
475
00:17:22,067 --> 00:17:22,788
What are the odds?
476
00:17:22,813 --> 00:17:25,661
Oh, don't you dare
bring fate into this.
477
00:17:25,686 --> 00:17:28,521
W-Why didn't you tell me
who you were when we first met?
478
00:17:28,546 --> 00:17:30,101
It tends to color
people's impression of me.
479
00:17:30,126 --> 00:17:32,966
Oh, no, my impression of you is
that you were very secretive,
480
00:17:32,991 --> 00:17:34,396
and, ha, that hasn't changed.
481
00:17:34,421 --> 00:17:37,951
I never lied to you.
I just...
482
00:17:37,976 --> 00:17:38,904
left a few things out.
483
00:17:38,929 --> 00:17:40,155
Yeah, like
what you do for a living?
484
00:17:40,180 --> 00:17:43,349
"Philanthropist"?
Sounds a bit stuffy, doesn't it?
485
00:17:43,374 --> 00:17:44,476
Besides, it's not who I am.
486
00:17:44,501 --> 00:17:47,115
Oh, yeah, no, 'cause you're
the guy who smells the roses
487
00:17:47,140 --> 00:17:48,669
and enjoys 20 kinds
of mac and cheese.
488
00:17:48,694 --> 00:17:50,255
21... kinds of mac and cheese.
489
00:17:50,280 --> 00:17:52,849
Oh, I'm sorry. My mistake.
490
00:17:52,874 --> 00:17:55,138
I hope I didn't miss anything.
491
00:17:55,163 --> 00:17:56,279
No. W-We were just...
492
00:17:56,304 --> 00:17:57,599
We were just getting
to know one another.
493
00:17:57,624 --> 00:17:58,452
If one can
494
00:17:58,477 --> 00:18:00,083
truly know anybody
in a short amount of time.
495
00:18:00,108 --> 00:18:02,013
Apparently not as well
as you'd think.
496
00:18:02,038 --> 00:18:03,622
I'm afraid you've lost me.
497
00:18:03,647 --> 00:18:04,241
We were just saying
498
00:18:04,266 --> 00:18:05,755
"how do you know
if you really know someone?”
499
00:18:05,780 --> 00:18:07,172
You know?
500
00:18:07,197 --> 00:18:08,282
Exactly!
501
00:18:09,851 --> 00:18:12,271
At least you're on
the same wavelength...
502
00:18:12,296 --> 00:18:14,372
...whatever that might be.
503
00:18:14,397 --> 00:18:15,185
Um...
504
00:18:15,210 --> 00:18:16,857
let's go over
some of the preliminaries.
505
00:18:16,882 --> 00:18:18,327
Absolutely.
So there are some things
506
00:18:18,352 --> 00:18:20,357
that need to be finalized
in the next few weeks...
507
00:18:20,382 --> 00:18:21,794
Like, a theme,
508
00:18:21,819 --> 00:18:23,287
and, uh, catering and...
509
00:18:23,312 --> 00:18:24,366
Can I assume that the gala
510
00:18:24,391 --> 00:18:25,951
is going to take place
at the museum?
511
00:18:25,976 --> 00:18:26,990
Well, unless
you have a better idea?
512
00:18:27,015 --> 00:18:28,529
I just find museums
can be, uh...
513
00:18:28,554 --> 00:18:29,833
a bit confusing for some people.
514
00:18:29,858 --> 00:18:31,888
Even one
you might want to forget.
515
00:18:33,288 --> 00:18:34,271
Where do you want
to have the gala?
516
00:18:34,296 --> 00:18:35,208
I think we should have it here.
517
00:18:35,233 --> 00:18:36,326
Me too.
518
00:18:36,351 --> 00:18:37,982
Okay, great.
We agree. We agree.
519
00:18:38,007 --> 00:18:39,068
We agree.
520
00:18:39,093 --> 00:18:40,013
Totally agree.
521
00:18:40,038 --> 00:18:42,945
I'm glad we've...
got that worked out.
522
00:18:42,970 --> 00:18:44,446
Yeah.
523
00:18:44,471 --> 00:18:46,181
Me too.
524
00:18:46,874 --> 00:18:49,037
You know that girl I met
in San Francisco?
525
00:18:49,062 --> 00:18:50,529
Yeah, the one you really liked?
526
00:18:50,554 --> 00:18:52,067
Yeah, the one
that forgot to mention
527
00:18:52,092 --> 00:18:53,145
that she was getting married.
528
00:18:53,912 --> 00:18:54,755
What about her?
529
00:18:54,780 --> 00:18:56,185
Well, I just had
a meeting at Stan bridge.
530
00:18:56,210 --> 00:18:57,731
It turns out
that she's the curator
531
00:18:57,756 --> 00:18:59,231
I'm be working with on the gala.
532
00:18:59,256 --> 00:19:00,528
Seriously?
533
00:19:00,553 --> 00:19:02,614
Ooh. That must've
been uncomfortable.
534
00:19:02,639 --> 00:19:03,709
Yeah, and she seemed to imply
535
00:19:03,734 --> 00:19:05,505
that I was the one
that was in the wrong.
536
00:19:05,530 --> 00:19:07,927
So, is it gonna be a problem
working with her?
537
00:19:07,952 --> 00:19:09,356
No. No, I've been wanting
538
00:19:09,381 --> 00:19:11,130
to do something outside of
the foundation for a while.
539
00:19:11,155 --> 00:19:12,552
You know,
get more involved in art,
540
00:19:12,576 --> 00:19:14,263
so I'm just... I'm not
gonna let it bother me.
541
00:19:14,288 --> 00:19:15,880
You mean let her bother you.
542
00:19:15,905 --> 00:19:18,319
We're two strangers who spent
a little bit of time together.
543
00:19:18,344 --> 00:19:19,638
We hardly know each other.
544
00:19:19,663 --> 00:19:21,997
Besides, she's getting married.
End of discussion.
545
00:19:22,022 --> 00:19:23,717
Hey, you're the one
that keeps bringing her up.
546
00:19:24,717 --> 00:19:27,583
So the guy you'll be
working with is the same guy
547
00:19:27,608 --> 00:19:29,114
you met in San Francisco?
548
00:19:29,139 --> 00:19:30,427
That's hilarious.
549
00:19:30,452 --> 00:19:32,958
Yeah, well, neither one of us
thought so.
550
00:19:32,983 --> 00:19:35,574
I was hoping the veil
had better judgment than me.
551
00:19:35,599 --> 00:19:38,481
That is putting a lot of faith
in some bedazzled lace.
552
00:19:38,506 --> 00:19:40,310
Oh, I think you guys were right.
553
00:19:40,335 --> 00:19:42,114
Hilda oversold it.
554
00:19:42,139 --> 00:19:43,083
So who's the guy?
555
00:19:43,108 --> 00:19:44,302
Peter Hastings.
556
00:19:44,327 --> 00:19:46,903
He runs his family's foundation
here in Boston.
557
00:19:46,928 --> 00:19:48,481
He's one of those Hastings?
558
00:19:48,506 --> 00:19:49,006
Uh-huh.
559
00:19:49,031 --> 00:19:50,802
The university
has a research lab
560
00:19:50,827 --> 00:19:52,505
with his family's name on it.
561
00:19:52,530 --> 00:19:54,075
Didn't you Google
this guy?
562
00:19:54,100 --> 00:19:54,952
Well...
563
00:19:54,977 --> 00:19:57,130
His father started one of
the first bio tech companies
564
00:19:57,155 --> 00:19:58,014
in the country.
565
00:19:58,039 --> 00:20:00,231
Well, his father should've
taught his son better manners.
566
00:20:00,256 --> 00:20:01,210
I mean, you don't
run into a woman
567
00:20:01,235 --> 00:20:02,358
and call it "fate,"
568
00:20:02,383 --> 00:20:05,536
and then just hop on an elevator
with a lame, "Nice meeting you."
569
00:20:05,561 --> 00:20:06,895
- Oh...
- Seriously?
570
00:20:06,920 --> 00:20:07,616
Yeah.
571
00:20:07,641 --> 00:20:09,700
It's too bad you can't
Google a guy's sincerity.
572
00:20:09,725 --> 00:20:11,544
Ah, that's what I like
about Finn.
573
00:20:11,569 --> 00:20:12,442
He is a good guy,
574
00:20:12,475 --> 00:20:13,522
he's dependable,
575
00:20:13,547 --> 00:20:15,599
and he never
throws me a curve balls.
576
00:20:15,624 --> 00:20:18,639
Mm. Who're you trying
to convince?
577
00:20:18,664 --> 00:20:20,332
No convincing.
578
00:20:21,545 --> 00:20:23,333
A little compromising...
579
00:20:23,358 --> 00:20:26,403
gotta lean in to meet each other
halfway, right?
580
00:20:26,428 --> 00:20:27,567
Okay. Fair point.
581
00:20:27,592 --> 00:20:28,585
Oh, I should go.
582
00:20:28,610 --> 00:20:30,935
Tomorrow's gonna be
a really complicated day.
583
00:20:30,960 --> 00:20:32,825
Focus on the prize...
584
00:20:32,850 --> 00:20:34,099
And the promotion.
585
00:20:34,124 --> 00:20:35,372
Yeah. No, I'll be fine.
586
00:20:35,397 --> 00:20:36,731
I just have to get over
the embarrassment
587
00:20:36,756 --> 00:20:38,341
of seeing him again.
588
00:20:38,366 --> 00:20:40,575
Okay, talk to you guys soon.
589
00:20:40,600 --> 00:20:42,290
Goodbye.
590
00:20:45,726 --> 00:20:47,770
Maybe true love doesn't exist.
591
00:20:52,061 --> 00:20:53,406
Yeah, I like the length.
592
00:20:53,431 --> 00:20:54,641
What do you think?
593
00:20:57,452 --> 00:21:00,731
Oh, look at you.
That dress is perfection.
594
00:21:00,756 --> 00:21:01,741
Do you really think so?
595
00:21:01,766 --> 00:21:04,249
Yes. It's bad luck
to lie to a bride.
596
00:21:05,413 --> 00:21:08,208
Oh! Oh, oh.
That is very you.
597
00:21:08,233 --> 00:21:09,560
You think?
598
00:21:09,585 --> 00:21:11,825
Kind of thought it would match
the antique veil I got.
599
00:21:11,850 --> 00:21:14,452
Which is...
Which is hard to match.
600
00:21:17,366 --> 00:21:19,216
Maybe I'm hard to match.
601
00:21:19,241 --> 00:21:20,866
You are not.
602
00:21:20,891 --> 00:21:22,598
I've been to more weddings
than I can count
603
00:21:22,622 --> 00:21:24,505
and I have never
caught the bouquet.
604
00:21:24,530 --> 00:21:26,872
Well, maybe your luck
is about to change.
605
00:21:26,897 --> 00:21:27,444
Hmm.
606
00:21:27,469 --> 00:21:29,217
I have very good aim.
607
00:21:29,242 --> 00:21:30,982
All right, what's our next stop
after this?
608
00:21:31,006 --> 00:21:33,239
Okay, we have a few
cake-tastings to do,
609
00:21:33,264 --> 00:21:34,372
but...
610
00:21:34,397 --> 00:21:36,099
I'm not sure
we're gonna have enough time.
611
00:21:36,124 --> 00:21:37,631
I don't want to take up
your whole lunch break.
612
00:21:37,656 --> 00:21:39,997
What? What's better
than wedding cake for lunch?
613
00:21:40,022 --> 00:21:42,052
And I don't have
to be back until 2:00.
614
00:21:42,077 --> 00:21:44,849
I have a meeting
with Peter Hastings.
615
00:21:44,874 --> 00:21:47,177
Oh? What's he like?
616
00:21:47,202 --> 00:21:50,100
I mean, besides being
handsome, rich, and single?
617
00:21:51,017 --> 00:21:52,602
Let's just say
he runs hot and cold.
618
00:21:53,881 --> 00:21:56,600
Oh! Oh, this is so good.
619
00:21:58,155 --> 00:21:59,669
I'll have what she's having.
620
00:21:59,694 --> 00:22:00,708
Is it 2:00 already?
621
00:22:00,733 --> 00:22:03,388
No, the board meeting
got out early.
622
00:22:03,413 --> 00:22:05,169
Well, we're tasting
wedding cakes.
623
00:22:05,194 --> 00:22:06,389
Join us.
624
00:22:07,452 --> 00:22:09,122
Have a piece?
625
00:22:09,147 --> 00:22:10,645
Or six.
626
00:22:10,670 --> 00:22:12,372
Actually, we could really
use a man's opinion.
627
00:22:12,397 --> 00:22:13,388
What about the groom?
628
00:22:13,413 --> 00:22:14,678
Oh, he's out of town.
629
00:22:16,292 --> 00:22:18,168
Okay. Um...?
630
00:22:18,193 --> 00:22:19,999
- Try that one.
- This one?
631
00:22:22,999 --> 00:22:23,827
Oh, it's too lemony.
632
00:22:23,852 --> 00:22:26,319
Well, it's lemon cake.
633
00:22:26,344 --> 00:22:28,388
Try the coconut.
634
00:22:31,233 --> 00:22:32,153
- Maybe.
- All right.
635
00:22:32,178 --> 00:22:34,124
Try the chocolate mocha.
I can't decide.
636
00:22:38,835 --> 00:22:39,849
That's the winner.
637
00:22:39,874 --> 00:22:40,801
Right there.
638
00:22:40,826 --> 00:22:42,647
Guys always go for
the chocolate.
639
00:22:42,672 --> 00:22:44,067
We're interchangeable to you?
640
00:22:44,092 --> 00:22:45,763
When it comes to cake, you are.
641
00:22:47,038 --> 00:22:48,192
I gotta check out
the installation.
642
00:22:48,217 --> 00:22:49,918
Be right back.
643
00:22:52,999 --> 00:22:56,981
So, um, when is the wedding?
644
00:22:57,006 --> 00:22:57,669
Four weeks.
645
00:22:57,694 --> 00:22:59,614
Can you believe it?
646
00:22:59,639 --> 00:23:02,091
Wow! That's, um...
647
00:23:02,116 --> 00:23:03,591
that's soon.
648
00:23:03,616 --> 00:23:05,795
You're telling me!
649
00:23:06,631 --> 00:23:08,295
Uh, can you do me a favor
650
00:23:08,320 --> 00:23:11,286
and just let Avery know
just to meet me inside?
651
00:23:11,311 --> 00:23:12,435
Oh, but you're not done
your cake.
652
00:23:12,460 --> 00:23:15,577
Uh, I lost my appetite.
653
00:23:19,503 --> 00:23:21,210
Perfect. Thank you.
654
00:23:24,608 --> 00:23:25,846
You are so right...
655
00:23:25,871 --> 00:23:28,411
He does run hot and cold.
656
00:23:28,436 --> 00:23:29,224
See?
657
00:23:29,249 --> 00:23:30,417
Yeah.
658
00:23:31,428 --> 00:23:32,411
Okay, so you're gonna get me
659
00:23:32,436 --> 00:23:33,833
your foundation's list of donors
660
00:23:33,858 --> 00:23:36,466
and then I will
cross-reference it with ours.
661
00:23:36,491 --> 00:23:39,349
Attendance tends to increase
when the gala has a theme.
662
00:23:39,374 --> 00:23:40,264
Oh, true.
663
00:23:40,289 --> 00:23:42,772
The more fun people are having,
the bigger the donations.
664
00:23:42,797 --> 00:23:45,372
Mm-hmm. Yeah, we could do,
uh, Mardi Gras?
665
00:23:45,397 --> 00:23:46,780
Everybody loves a masquerade.
666
00:23:46,805 --> 00:23:49,856
Yeah, it's fun to dress up
and pretend to be someone else,
667
00:23:49,881 --> 00:23:51,427
but we have done that before.
668
00:23:51,452 --> 00:23:52,889
Well, you have.
669
00:23:54,624 --> 00:23:55,302
Okay.
670
00:23:55,327 --> 00:23:57,627
What about a...
What about a magic theme?
671
00:23:57,652 --> 00:23:59,349
You know, we could have
magicians around,
672
00:23:59,374 --> 00:24:01,192
performing tricks, and...
673
00:24:01,217 --> 00:24:03,138
you could
volunteer to disappear...
674
00:24:03,163 --> 00:24:04,700
...since you're good at that.
675
00:24:04,725 --> 00:24:06,802
Only when I feel like
I don't have a choice.
676
00:24:06,827 --> 00:24:09,966
I'm... gonna have
to wrap this up.
677
00:24:09,991 --> 00:24:15,161
Sure I mean you've got a busy
day of planning a wedding
678
00:24:15,186 --> 00:24:16,278
and planning a gala.
679
00:24:16,303 --> 00:24:18,286
Mm. Well,
I'm a good multitasker.
680
00:24:18,311 --> 00:24:19,341
Obviously.
681
00:24:19,366 --> 00:24:21,468
Don't forget
to get me your list, okay?
682
00:24:24,001 --> 00:24:26,420
Okay.
683
00:24:28,717 --> 00:24:29,989
Oh, this looks great.
684
00:24:30,014 --> 00:24:33,856
But something about this bench
is kind of generic,
685
00:24:33,881 --> 00:24:35,388
it kind of ruins the mood.
686
00:24:35,413 --> 00:24:37,247
What did you have in mind?
687
00:24:37,272 --> 00:24:39,192
I just want the visitors
to sit on something
688
00:24:39,217 --> 00:24:41,796
that reflects the exhibit,
you know?
689
00:24:41,821 --> 00:24:43,341
There's some benches
in the basement.
690
00:24:43,366 --> 00:24:44,841
We can get it tomorrow?
691
00:24:44,866 --> 00:24:46,020
We're about to clock out.
692
00:24:46,045 --> 00:24:47,551
Oh, I'll go down there
and take a look.
693
00:24:47,576 --> 00:24:49,542
Have a good evening, guys.
694
00:26:11,155 --> 00:26:12,895
Whoa! Whoa-ho.
What's the hurry?
695
00:26:12,920 --> 00:26:13,841
Have you seen Sonya?
696
00:26:13,866 --> 00:26:15,497
The security guard
said she just left.
697
00:26:15,522 --> 00:26:17,067
I just saw her drive off, yeah.
698
00:26:18,756 --> 00:26:19,505
What are you doing here?
699
00:26:19,530 --> 00:26:21,630
I left my phone
in the conference room.
700
00:26:21,655 --> 00:26:25,380
I think I just stumbled across
a very important painting.
701
00:26:25,405 --> 00:26:26,635
Come look.
702
00:26:29,014 --> 00:26:30,435
This better be a masterpiece.
703
00:26:30,460 --> 00:26:33,263
Oh, it's hard to be certain,
it's in such poor condition,
704
00:26:33,288 --> 00:26:34,367
but...
705
00:26:34,392 --> 00:26:36,794
I think it's by Claudio Amici.
706
00:26:36,819 --> 00:26:39,060
The 19th-century painter?
707
00:26:39,085 --> 00:26:40,461
Impressive.
708
00:26:41,945 --> 00:26:43,655
I've seen some of
his paintings at the Louvre.
709
00:26:43,680 --> 00:26:45,405
Yeah, I saw one at the Getty.
710
00:26:45,430 --> 00:26:47,834
It's not unheard of
for museums to find
711
00:26:47,859 --> 00:26:49,467
long-forgotten pieces of art.
712
00:26:49,492 --> 00:26:51,131
This would... This would
actually bring a lot of press
713
00:26:51,156 --> 00:26:51,656
to the museum.
714
00:26:51,681 --> 00:26:53,178
Yeah, if it's authentic.
715
00:26:53,203 --> 00:26:54,233
So I'm gonna do some research
716
00:26:54,258 --> 00:26:56,349
and see if I can figure out
where it came from.
717
00:27:00,508 --> 00:27:02,069
Two heads are better than one.
718
00:27:02,781 --> 00:27:03,358
- Board member.
719
00:27:03,383 --> 00:27:04,850
Vested interest.
720
00:27:04,875 --> 00:27:06,827
I'm just as curious as you are.
721
00:27:06,852 --> 00:27:08,343
All right.
722
00:27:19,117 --> 00:27:21,092
Wow. You must
really like van Gogh.
723
00:27:21,117 --> 00:27:23,514
I saw this painting
when I was 12.
724
00:27:23,539 --> 00:27:27,631
It was my first real...
"wow" moment over art.
725
00:27:27,656 --> 00:27:28,844
I remember my first "wow".
726
00:27:28,869 --> 00:27:31,897
Was, um... well, it was
the Western artists.
727
00:27:31,922 --> 00:27:33,016
My father was a collector,
728
00:27:33,041 --> 00:27:36,506
so he introduced me
to Thomas Moran and Remington.
729
00:27:36,531 --> 00:27:39,569
Those paintings made me want
to be a cowboy when I was a kid.
730
00:27:39,594 --> 00:27:41,138
Well, it's never too late.
731
00:27:41,163 --> 00:27:42,973
All you need is the horse.
732
00:27:45,421 --> 00:27:47,864
I, um, I think
I found something.
733
00:27:47,889 --> 00:27:50,928
There's a painting
that's listed here...
734
00:27:50,953 --> 00:27:54,202
by Amici,
uh, the Ritratto di una Sposa.
735
00:27:54,227 --> 00:27:56,803
"Portrait of a Bride."
736
00:27:56,828 --> 00:27:58,077
What, you speak Italian?
737
00:27:58,102 --> 00:28:00,061
I speak Italian art.
738
00:28:00,086 --> 00:28:00,969
Let's see.
739
00:28:00,994 --> 00:28:02,766
"Portait of a Bride..."
740
00:28:04,227 --> 00:28:05,920
Okay, so it's showing up
in our database,
741
00:28:05,945 --> 00:28:07,867
but it's not listed as missing.
742
00:28:08,891 --> 00:28:10,375
It says
it was gifted to the museum
743
00:28:10,400 --> 00:28:12,905
by a private collector in 1963,
744
00:28:12,930 --> 00:28:15,288
but there's
no other information.
745
00:28:15,313 --> 00:28:16,233
I mean, every piece of art
746
00:28:16,258 --> 00:28:18,313
is supposed to be tagged
and catalogued.
747
00:28:20,385 --> 00:28:21,803
You know what?
I have a hunch.
748
00:28:23,031 --> 00:28:25,436
The museum underwent
some renovations in 1963,
749
00:28:25,461 --> 00:28:27,374
and they built
a new off-site storage vault
750
00:28:27,399 --> 00:28:28,850
for the artwork.
751
00:28:28,875 --> 00:28:29,344
So, what?
752
00:28:29,369 --> 00:28:32,397
You think that they left
the Amici behind?
753
00:28:32,422 --> 00:28:35,483
Well, if it came to the museum
during the renovation,
754
00:28:35,508 --> 00:28:36,699
I mean, there were
no computers back then.
755
00:28:36,723 --> 00:28:38,595
Everything was entered manually.
756
00:28:38,620 --> 00:28:40,140
It could've slipped
through the cracks.
757
00:28:42,141 --> 00:28:44,014
This would be...
758
00:28:44,039 --> 00:28:45,186
This would be a huge discovery.
759
00:28:45,211 --> 00:28:47,345
Yeah!
760
00:28:47,370 --> 00:28:49,205
I'm so glad you let me in on it.
761
00:28:50,876 --> 00:28:52,320
So am I.
762
00:28:57,305 --> 00:28:59,819
We just got the report.
763
00:28:59,844 --> 00:29:01,983
Our experts have
authenticated the Amici.
764
00:29:02,008 --> 00:29:03,522
Really?
765
00:29:03,547 --> 00:29:04,944
Thank you for letting me know.
766
00:29:04,969 --> 00:29:06,530
Everyone seems to agree
with your theory
767
00:29:06,555 --> 00:29:09,132
about how it was misplaced.
768
00:29:09,157 --> 00:29:10,187
Great work, Avery.
769
00:29:10,212 --> 00:29:11,797
Thank you.
770
00:29:12,750 --> 00:29:14,061
This is amazing.
771
00:29:14,086 --> 00:29:15,413
So exciting.
772
00:29:15,438 --> 00:29:17,592
Wow.
773
00:29:17,617 --> 00:29:19,264
Con... Congratulations.
774
00:29:19,289 --> 00:29:19,977
Thank you.
775
00:29:20,002 --> 00:29:22,491
Yeah, it looks like
the competition is heating up.
776
00:29:22,516 --> 00:29:24,014
It's really
not a competition, Jason.
777
00:29:24,039 --> 00:29:25,014
We're just doing our jobs.
778
00:29:25,039 --> 00:29:25,858
Yeah, well, pretty soon
779
00:29:25,883 --> 00:29:26,920
one of us...
780
00:29:26,945 --> 00:29:29,139
will have a better job.
781
00:29:29,164 --> 00:29:30,295
And I'm not giving up.
782
00:29:30,320 --> 00:29:31,864
Neither am I.
783
00:29:33,613 --> 00:29:35,629
Don't let him step
on your moment.
784
00:29:35,654 --> 00:29:36,654
I'm not.
785
00:29:39,336 --> 00:29:41,100
I mean, look at this.
786
00:29:41,125 --> 00:29:42,293
Wow.
787
00:29:44,375 --> 00:29:47,039
I gotta call Peter.
788
00:29:47,064 --> 00:29:49,977
You see a picture of a bride
and you wanna call Peter?
789
00:29:52,275 --> 00:29:53,609
Peter? It's Avery.
790
00:29:53,634 --> 00:29:55,427
Let's meet up.
791
00:29:56,968 --> 00:29:57,991
- Hi.
- Hey.
792
00:29:58,016 --> 00:29:59,556
- Thanks so much for coming.
- Yeah.
793
00:29:59,581 --> 00:30:01,290
- Of course. Thanks.
- Of course.
794
00:30:03,945 --> 00:30:05,256
Oh. It's Sonya.
795
00:30:05,281 --> 00:30:06,897
I told her
that we were getting coffee.
796
00:30:06,922 --> 00:30:09,194
I think she's trying
to figure us out.
797
00:30:09,219 --> 00:30:11,906
Yeah, well... so am I.
798
00:30:13,820 --> 00:30:16,350
Uh... okay. So, my idea.
799
00:30:16,375 --> 00:30:17,452
I have an idea for the gala,
800
00:30:17,477 --> 00:30:20,327
and I know it's gonna
sound a little ambitious,
801
00:30:20,352 --> 00:30:21,530
but...
802
00:30:21,555 --> 00:30:22,264
I was thinking...
803
00:30:22,289 --> 00:30:24,953
What if we unveil the Amici
at the gala?
804
00:30:26,586 --> 00:30:28,560
I don't know, that painting's
in pretty bad shape.
805
00:30:28,585 --> 00:30:30,570
Yeah, but what if
it was restored in time?
806
00:30:32,524 --> 00:30:34,444
I think it's a great idea.
807
00:30:34,469 --> 00:30:36,563
But you're gonna have to present
a proposal to the board.
808
00:30:36,588 --> 00:30:39,795
Oh, no, no, no, no.
Not... Not... Not me. Sonya.
809
00:30:39,820 --> 00:30:41,678
I'm not a full curator yet, and...
810
00:30:41,703 --> 00:30:44,569
associates don't usually
go before the board.
811
00:30:44,594 --> 00:30:47,334
Are you hoping
on becoming a full curator?
812
00:30:47,359 --> 00:30:49,109
Yeah, it's always been my goal.
813
00:30:49,134 --> 00:30:51,592
You know,
my father had a saying...
814
00:30:51,617 --> 00:30:53,776
That you can wait
for things to happen,
815
00:30:53,801 --> 00:30:55,803
or you can
make thing happen yourself.
816
00:30:56,563 --> 00:30:58,874
Ugh, and what if
they turn me down?
817
00:30:58,899 --> 00:31:00,202
Tch.
818
00:31:00,227 --> 00:31:01,953
I never thought of that.
819
00:31:03,531 --> 00:31:05,045
But...
820
00:31:05,070 --> 00:31:06,749
There is one vote
821
00:31:06,774 --> 00:31:08,750
that you can probably count on.
822
00:31:12,024 --> 00:31:14,155
If we unveil the Amici
at the gala,
823
00:31:14,180 --> 00:31:16,413
it could bring a lot of
attention to the museum.
824
00:31:16,438 --> 00:31:17,944
It could boost
our fund raising efforts
825
00:31:17,969 --> 00:31:19,366
and people would get to see
826
00:31:19,391 --> 00:31:21,124
a work of art
that's long been forgotten.
827
00:31:21,149 --> 00:31:21,819
Can you guarantee
828
00:31:21,844 --> 00:31:25,077
that the painting
will be restored in time?
829
00:31:25,102 --> 00:31:25,477
I...
830
00:31:25,502 --> 00:31:28,170
If we announce the unveiling
and the restoration isn't done,
831
00:31:28,195 --> 00:31:30,155
it would damage
the museum's reputation.
832
00:31:30,180 --> 00:31:31,242
I understand,
833
00:31:31,267 --> 00:31:33,092
and I've consulted
with Frederick Neumann,
834
00:31:33,117 --> 00:31:34,920
who's worked with the museum
for 17 years,
835
00:31:34,945 --> 00:31:36,377
and he feels confident
836
00:31:36,402 --> 00:31:38,780
that he could have the work
done by our deadline.
837
00:31:38,805 --> 00:31:39,717
I know it's a risk,
838
00:31:39,742 --> 00:31:40,920
but...
839
00:31:40,945 --> 00:31:42,772
it's a risk worth taking.
840
00:31:42,797 --> 00:31:43,624
"Portrait of a Bride"
841
00:31:43,649 --> 00:31:44,811
is an incredible work
842
00:31:44,836 --> 00:31:47,141
by an artist
who deserves to be recognized.
843
00:31:48,164 --> 00:31:49,644
It's been in the basement
long enough.
844
00:32:01,133 --> 00:32:02,358
So...
845
00:32:02,383 --> 00:32:05,115
the, uh, the board voted.
846
00:32:05,140 --> 00:32:06,975
And?
847
00:32:08,211 --> 00:32:09,053
In favor.
848
00:32:09,078 --> 00:32:10,061
- Really?
- Yeah.
849
00:32:10,086 --> 00:32:11,251
Ah!
850
00:32:16,710 --> 00:32:18,288
Uh...
851
00:32:18,313 --> 00:32:19,803
- Yeah.
- Sorry. I... I...
852
00:32:19,828 --> 00:32:20,858
- No.
- I just got so excited.
853
00:32:20,883 --> 00:32:22,327
Yeah.
854
00:32:22,352 --> 00:32:23,641
Wow. That's...
855
00:32:23,666 --> 00:32:27,466
That's all because you...
You pushed me to go for it.
856
00:32:27,491 --> 00:32:28,743
Thank you for that.
857
00:32:29,781 --> 00:32:31,975
Well, I, um...
858
00:32:32,000 --> 00:32:33,881
I'll let you get back to work.
859
00:32:33,906 --> 00:32:35,658
Okay.
860
00:32:37,564 --> 00:32:39,852
Hey, who do you think's
gonna read that, anyways?
861
00:32:39,877 --> 00:32:42,070
I know two people who would.
862
00:32:44,094 --> 00:32:45,094
- Hi.
- Hey.
863
00:32:49,734 --> 00:32:51,577
Well, Peter's in a good mood.
864
00:32:51,602 --> 00:32:54,481
He's so wonderful,
and then he's just...
865
00:32:54,506 --> 00:32:56,146
like, all of a sudden,
a different person.
866
00:32:57,703 --> 00:32:59,225
Maybe you can date half of him.
867
00:32:59,250 --> 00:33:00,869
There's an idea.
868
00:33:01,859 --> 00:33:02,852
Okay, listen.
869
00:33:02,877 --> 00:33:04,920
My brother wants to get
the DJ for the wedding,
870
00:33:04,945 --> 00:33:07,170
but we have
very different taste in music.
871
00:33:07,195 --> 00:33:10,366
Mine being good,
his, not so much.
872
00:33:10,391 --> 00:33:11,280
I didn't want
to hurt his feelings,
873
00:33:11,305 --> 00:33:13,241
so I told him
to consult with you.
874
00:33:13,266 --> 00:33:15,944
Well, I lean more,
you know, romantic.
875
00:33:15,969 --> 00:33:18,616
Well, he leans more, like, loud.
876
00:33:18,641 --> 00:33:20,555
Don't worry.
We'll work it out.
877
00:33:23,922 --> 00:33:25,928
The good news...
878
00:33:25,953 --> 00:33:30,545
is the layers of grime
seem to have protected it.
879
00:33:30,570 --> 00:33:32,358
And the bad news?
880
00:33:32,391 --> 00:33:33,866
The layers of grime.
881
00:33:35,180 --> 00:33:39,108
Yeah, each one needs to be
painstakingly cleaned
882
00:33:39,133 --> 00:33:41,736
before I even
address the varnish.
883
00:33:41,761 --> 00:33:44,295
But it can be done
in time for the gala, right?
884
00:33:44,320 --> 00:33:47,875
I set aside my other projects
to make this a priority.
885
00:33:48,922 --> 00:33:50,788
It's...
886
00:33:50,813 --> 00:33:53,834
It's interesting
how Amici painted her.
887
00:33:53,859 --> 00:33:55,741
What do you mean?
888
00:33:55,766 --> 00:33:58,170
She seems awfully sad
to be a bride.
889
00:33:58,195 --> 00:34:00,999
Well, even though
she looks sad...
890
00:34:01,024 --> 00:34:02,399
she is a beautiful bride.
891
00:34:02,424 --> 00:34:04,955
Mm. Yeah.
All brides are beautiful.
892
00:34:08,844 --> 00:34:09,952
Thank you so much.
893
00:34:09,977 --> 00:34:11,514
Mm.
894
00:34:11,539 --> 00:34:12,358
I was just thinking...
895
00:34:12,383 --> 00:34:15,905
Since this is gonna be
the centerpiece of the gala,
896
00:34:15,930 --> 00:34:18,389
what if we made it
a wedding theme?
897
00:34:18,414 --> 00:34:20,233
What, is one wedding
not enough for you?
898
00:34:20,258 --> 00:34:21,918
Well, we're almost done
planning it.
899
00:34:21,943 --> 00:34:23,452
Are you sure you're not
taking on too much?
900
00:34:23,477 --> 00:34:25,329
The more weddings, the merrier!
901
00:34:25,354 --> 00:34:27,621
Plus, all the mocha cake
you can eat.
902
00:34:31,675 --> 00:34:34,363
Oh, hey.
I started without you.
903
00:34:34,388 --> 00:34:36,527
Oh, I just love
planning weddings...
904
00:34:36,552 --> 00:34:39,064
even though
this isn't a real wedding.
905
00:34:39,089 --> 00:34:40,689
Well, I've never
been married before,
906
00:34:40,714 --> 00:34:42,387
so I don't have any experience.
907
00:34:42,421 --> 00:34:43,878
I'm surprised.
908
00:34:43,903 --> 00:34:44,863
That I don't have any experience
909
00:34:44,888 --> 00:34:46,089
with wedding invitations?
910
00:34:46,114 --> 00:34:48,104
No. That you've never been married.
911
00:34:49,441 --> 00:34:51,400
Well, I...
912
00:34:51,425 --> 00:34:53,806
I was engaged once.
913
00:34:53,831 --> 00:34:55,010
Yeah, we had a party
and everything,
914
00:34:55,035 --> 00:34:57,517
but we didn't end up
going the distance.
915
00:34:57,542 --> 00:34:59,377
What... What happened?
916
00:35:01,441 --> 00:35:03,088
Uh... the, uh...
917
00:35:03,113 --> 00:35:04,314
the "Hastings" name
918
00:35:04,339 --> 00:35:07,900
and everything that's associated
with it sometimes...
919
00:35:07,925 --> 00:35:09,150
it just makes me
a bit suspicious
920
00:35:09,175 --> 00:35:11,525
of what somebody sees in me.
921
00:35:11,550 --> 00:35:14,557
That's why I, uh, I left out
a few details
922
00:35:14,582 --> 00:35:16,838
when we met in San Francisco.
923
00:35:16,863 --> 00:35:18,439
I just...
924
00:35:18,464 --> 00:35:20,777
I kinda liked just being
the "gallant” stranger.
925
00:35:22,449 --> 00:35:25,049
But my, uh, fiancée, I realized,
926
00:35:25,074 --> 00:35:27,008
was in love with the details,
so...
927
00:35:28,660 --> 00:35:31,095
...we never made it
to the wedding invitations.
928
00:35:32,636 --> 00:35:35,135
But, uh, this one's nice...
929
00:35:35,160 --> 00:35:36,636
and that one, too.
930
00:35:36,661 --> 00:35:38,767
Mm, no, it needs to look
like an invitation
931
00:35:38,792 --> 00:35:41,166
to a 19th-century
Italian wedding.
932
00:35:41,191 --> 00:35:42,877
Oh...
933
00:35:42,902 --> 00:35:43,947
Yeah.
934
00:35:43,972 --> 00:35:44,596
That?
935
00:35:44,621 --> 00:35:45,566
Yeah.
936
00:35:45,591 --> 00:35:48,025
It's... pfft, it's
a bit ornate, don't you think?
937
00:35:48,050 --> 00:35:49,213
What?
938
00:35:49,238 --> 00:35:50,861
Yeah, um...
939
00:35:50,886 --> 00:35:51,853
Oh! How about this one?
940
00:35:51,878 --> 00:35:53,807
- Look at this. Look at that.
- Oh...
941
00:35:53,832 --> 00:35:56,127
Hmm? Traditional. Subtle.
942
00:35:56,152 --> 00:35:57,736
Yeah. No, that looks
like the invitation
943
00:35:57,761 --> 00:35:59,642
to a 19th-century board meeting.
944
00:35:59,667 --> 00:36:01,103
It has to be romantic!
945
00:36:01,128 --> 00:36:03,861
This is our wedding...
946
00:36:03,886 --> 00:36:05,463
...g-gala.
947
00:36:05,488 --> 00:36:07,097
The... The museum's.
948
00:36:07,122 --> 00:36:11,025
Um, it just needs to, you know,
it needs to feel very romantic.
949
00:36:11,050 --> 00:36:13,752
You... You disagree?
950
00:36:13,777 --> 00:36:15,838
No, it's just, uh...
951
00:36:15,863 --> 00:36:17,252
think you seem a bit flustered.
952
00:36:17,277 --> 00:36:18,721
No, I'm not flustered.
953
00:36:18,746 --> 00:36:21,041
I'm just... this is me
making a decision.
954
00:36:21,066 --> 00:36:21,854
Okay, now... no.
955
00:36:21,879 --> 00:36:23,988
No, no.
956
00:36:24,013 --> 00:36:26,355
No.
957
00:36:26,380 --> 00:36:27,442
No, no, no, no.
958
00:36:28,957 --> 00:36:30,189
Oh.
959
00:36:30,214 --> 00:36:31,763
This is pretty.
960
00:36:31,788 --> 00:36:33,039
Yeah. This is really pretty.
961
00:36:34,597 --> 00:36:36,869
Yeah, it's very pretty.
962
00:36:36,894 --> 00:36:38,412
Very warm.
963
00:36:40,816 --> 00:36:43,096
For the gala...
It looks, um...
964
00:36:43,121 --> 00:36:44,418
that looks good.
965
00:36:44,443 --> 00:36:47,025
It's a beautiful invitation
for the gala.
966
00:36:47,050 --> 00:36:48,674
It's-It's...
967
00:36:48,699 --> 00:36:51,780
It's a nice... invitation.
968
00:36:51,805 --> 00:36:53,973
I'm glad you like it.
969
00:36:57,441 --> 00:37:00,244
So you think this is the one?
970
00:37:00,269 --> 00:37:01,852
Yeah, I do.
971
00:37:06,152 --> 00:37:07,049
Yeah, I guess you could say
972
00:37:07,074 --> 00:37:09,168
I've always loved anything
that looks vintage.
973
00:37:09,193 --> 00:37:10,658
How long have you
and your friends been doing
974
00:37:10,683 --> 00:37:13,166
these, uh, antiquing weekends?
975
00:37:13,191 --> 00:37:15,056
Since grad school.
That's where we met.
976
00:37:15,081 --> 00:37:16,385
Wow, so, what, you're like...
977
00:37:16,410 --> 00:37:17,863
You're, like, kindred spirits
or something?
978
00:37:17,888 --> 00:37:19,931
Yeah. I mean, yes and no,
though.
979
00:37:19,956 --> 00:37:22,392
We're actually...
We're all very different.
980
00:37:22,417 --> 00:37:23,869
We all see art differently.
981
00:37:23,894 --> 00:37:25,994
Tracy sells it
at an auction house...
982
00:37:26,019 --> 00:37:27,353
Defining its value...
983
00:37:27,378 --> 00:37:29,160
And then Emma...
984
00:37:29,185 --> 00:37:32,611
well, she analyzes art...
Its history, how it's evolved.
985
00:37:32,636 --> 00:37:33,900
What about you?
986
00:37:33,925 --> 00:37:36,221
I just...
I just like to look at it,
987
00:37:36,246 --> 00:37:37,767
so I work in a museum.
988
00:37:38,903 --> 00:37:40,728
And we see, yeah,
we see art differently,
989
00:37:40,753 --> 00:37:42,064
but not friendship.
990
00:37:42,089 --> 00:37:43,488
Those girls are...
991
00:37:43,513 --> 00:37:46,955
oh, they're my ride-or-dies,
and that's... that's forever.
992
00:37:46,980 --> 00:37:48,831
So which one's gonna be
your maid of honor?
993
00:37:48,856 --> 00:37:51,931
Well, trios are tricky,
so we made a pact
994
00:37:51,956 --> 00:37:53,252
and promised each other
995
00:37:53,277 --> 00:37:55,150
to each have
two maids of honors.
996
00:37:55,175 --> 00:37:56,541
Wow.
997
00:37:56,566 --> 00:37:58,738
I was my friend Drew's best man.
998
00:37:58,763 --> 00:38:00,363
But he didn't have a choice,
you know, I'm his boss,
999
00:38:00,388 --> 00:38:02,684
and he doesn't have
any other friends.
1000
00:38:06,206 --> 00:38:06,994
Hey, wait a second...
1001
00:38:07,019 --> 00:38:10,111
Isn't that the place you were
talking about in San Francisco?
1002
00:38:10,136 --> 00:38:11,323
Yeah.
1003
00:38:11,348 --> 00:38:13,058
What? You... You want to go?
1004
00:38:14,300 --> 00:38:15,541
Mm!
1005
00:38:15,566 --> 00:38:17,556
Okay, the Mexican Mac
is my favorite.
1006
00:38:17,581 --> 00:38:20,292
Yeah? Try the Mac and Bacon.
1007
00:38:22,285 --> 00:38:24,402
Okay, that is so good.
1008
00:38:24,427 --> 00:38:26,752
- Right? So good.
- That's unbelievable.
1009
00:38:26,777 --> 00:38:28,635
You know,
I used to come here a lot,
1010
00:38:28,660 --> 00:38:29,774
then I ran out of time,
1011
00:38:29,799 --> 00:38:31,306
because it turns out
that giving away money
1012
00:38:31,331 --> 00:38:33,865
is a full-time job, so.
1013
00:38:33,890 --> 00:38:35,787
You're not what I thought
a "Hastings" would be.
1014
00:38:36,988 --> 00:38:39,658
I mean, we're not exactly
blue bloods.
1015
00:38:39,683 --> 00:38:41,658
My father
was a bio tech engineer
1016
00:38:41,683 --> 00:38:43,549
and when his company
became successful,
1017
00:38:43,574 --> 00:38:46,353
that's when he and my mother
started the foundation.
1018
00:38:46,378 --> 00:38:49,377
Yeah, he always believed in
giving back to the community,
1019
00:38:49,402 --> 00:38:50,205
funding research.
1020
00:38:50,230 --> 00:38:51,128
And then it was my mother
1021
00:38:51,153 --> 00:38:52,963
who had
this strong family commitment
1022
00:38:52,988 --> 00:38:55,816
and the importance of legacy.
1023
00:38:55,841 --> 00:38:58,103
It sounds like
they were a great team.
1024
00:38:58,128 --> 00:39:00,572
Yeah, they were.
1025
00:39:00,597 --> 00:39:05,098
And then, uh, well,
two years ago, my father died.
1026
00:39:05,123 --> 00:39:07,000
That's when I took over
the foundation.
1027
00:39:08,562 --> 00:39:10,339
It must be really gratifying
1028
00:39:10,364 --> 00:39:13,463
to carry on the good work
that he started.
1029
00:39:13,488 --> 00:39:16,103
That's the best part of the job.
1030
00:39:16,128 --> 00:39:16,941
In fact,
1031
00:39:16,966 --> 00:39:18,697
on Friday,
we are breaking ground
1032
00:39:18,722 --> 00:39:20,314
on a new hospital for children.
1033
00:39:20,339 --> 00:39:22,035
That's amazing.
1034
00:39:23,581 --> 00:39:25,494
I don't know.
It's like...
1035
00:39:25,519 --> 00:39:26,916
this whole suit-and-tie thing,
1036
00:39:26,941 --> 00:39:30,793
it's just...
It's not who I am.
1037
00:39:30,818 --> 00:39:33,421
I guess I just... I'm afraid
of letting people down.
1038
00:39:35,820 --> 00:39:37,697
What does the real you
want to do?
1039
00:39:38,855 --> 00:39:41,024
Well, when I figure that out,
1040
00:39:41,049 --> 00:39:43,551
you'll be the first person
I tell.
1041
00:39:50,586 --> 00:39:51,749
I feel like
finding that painting
1042
00:39:51,774 --> 00:39:53,040
was a turning point.
1043
00:39:53,065 --> 00:39:55,202
You know?
Like a sign, or something.
1044
00:39:55,227 --> 00:39:56,327
I know that sounds silly.
1045
00:39:56,352 --> 00:39:58,553
No, I think that sounds great.
1046
00:40:00,328 --> 00:40:00,827
Avery!
1047
00:40:00,852 --> 00:40:02,358
Hey! I'll be right there.
1048
00:40:02,383 --> 00:40:04,108
We have to go pick out a DJ.
1049
00:40:04,133 --> 00:40:06,521
Uh... yeah. Yeah.
1050
00:40:06,546 --> 00:40:07,546
Okay.
1051
00:40:10,207 --> 00:40:11,459
This is so exciting!
1052
00:40:15,736 --> 00:40:17,523
Lucy has no idea
I'm booking the DJ she likes
1053
00:40:17,548 --> 00:40:18,016
for the wedding.
1054
00:40:18,048 --> 00:40:19,672
Yeah, I told her
you picked out some indie guy
1055
00:40:19,697 --> 00:40:20,891
and I was gonna
talk you out of it.
1056
00:40:20,916 --> 00:40:21,844
You gotta keep it a secret.
1057
00:40:21,869 --> 00:40:24,249
It's her wedding present
and I want it to be a surprise.
1058
00:40:24,274 --> 00:40:25,414
Oh, you know what?
1059
00:40:25,439 --> 00:40:27,375
Every bride deserves
to have a brother like you.
1060
00:40:27,400 --> 00:40:30,335
Thanks.
1061
00:40:45,133 --> 00:40:45,858
Hey.
1062
00:40:45,883 --> 00:40:48,406
I'm sorry, that took longer
than I expected.
1063
00:40:50,031 --> 00:40:52,639
- But we got a great DJ.
- That's great.
1064
00:40:52,664 --> 00:40:53,921
You know, I was thinking,
we should probably start
1065
00:40:53,946 --> 00:40:55,553
talking about the music
for the gala.
1066
00:40:55,578 --> 00:40:57,623
You know what? Why don't...
Why don't you handle that?
1067
00:40:58,586 --> 00:40:59,850
The unveiling
and the wedding theme...
1068
00:40:59,875 --> 00:41:00,514
Those are your ideas,
1069
00:41:00,539 --> 00:41:02,193
I think you should
see 'em through.
1070
00:41:02,218 --> 00:41:04,428
I'll just focus on the donors.
1071
00:41:04,453 --> 00:41:08,328
Is... Is it just me,
or are you always this moody?
1072
00:41:08,353 --> 00:41:09,217
What do you mean?
1073
00:41:09,242 --> 00:41:11,756
You're just...
You're so warm and charming,
1074
00:41:11,781 --> 00:41:14,053
and then, all of a sudden,
you just... you freeze over.
1075
00:41:14,078 --> 00:41:14,742
I don't get it.
1076
00:41:14,767 --> 00:41:15,999
Well, I don't know
what to tell ya.
1077
00:41:16,023 --> 00:41:17,383
I'm not exactly
climate-controlled.
1078
00:41:18,531 --> 00:41:20,811
Yeah. It doesn't matter.
Never mind. Forget it.
1079
00:41:20,836 --> 00:41:22,071
Look, I have a meeting
at the foundation.
1080
00:41:22,096 --> 00:41:24,735
- Can we pick this up later?
- Yeah. Mm-hmm. 'Course.
1081
00:41:25,887 --> 00:41:28,097
Yeah, just...
1082
00:41:37,844 --> 00:41:38,561
Good morning.
1083
00:41:38,586 --> 00:41:39,756
Hey. How was your night?
1084
00:41:39,781 --> 00:41:41,813
You know what,
it was very productive.
1085
00:41:41,838 --> 00:41:44,188
I've rearranged my priorities,
1086
00:41:44,213 --> 00:41:47,053
and the gala and my promotion
are front and center.
1087
00:41:47,078 --> 00:41:48,597
I don't have time for a...
1088
00:41:48,622 --> 00:41:52,342
crush or some romance
on an unpredictable man.
1089
00:41:52,367 --> 00:41:53,519
Are you talking about Peter?
1090
00:41:53,544 --> 00:41:55,225
Yeah. Things have...
1091
00:41:55,250 --> 00:41:56,639
things have gotten
very awkward between us
1092
00:41:56,664 --> 00:41:57,991
and we have to work together.
1093
00:41:58,016 --> 00:42:00,186
Oh, no.
Did something happen?
1094
00:42:00,211 --> 00:42:03,327
Let's just say
he ran cold for the last time.
1095
00:42:03,352 --> 00:42:04,967
I'm just over it.
1096
00:42:04,992 --> 00:42:06,172
You don't seem over it.
1097
00:42:06,197 --> 00:42:07,196
Well, it's okay.
You know what?
1098
00:42:07,221 --> 00:42:09,960
Maybe he's not comfortable
getting close,
1099
00:42:09,985 --> 00:42:11,655
or maybe he's not
that attracted to me.
1100
00:42:11,680 --> 00:42:12,513
I don't know.
1101
00:42:12,538 --> 00:42:14,616
Or he's very attracted to you
1102
00:42:14,641 --> 00:42:17,360
and he's pulling back
because he's afraid.
1103
00:42:17,385 --> 00:42:19,024
Okay, but either way,
that still leaves us
1104
00:42:19,049 --> 00:42:22,071
in the same place,
which is... is nowhere.
1105
00:42:22,555 --> 00:42:25,710
Can Sonya give me a few minutes
to discuss the kids' program?
1106
00:42:25,735 --> 00:42:27,295
Yeah. I'll see what
I can do about that.
1107
00:42:28,625 --> 00:42:29,235
How are you?
1108
00:42:29,260 --> 00:42:30,866
I'm great. Never better.
1109
00:42:30,891 --> 00:42:32,139
Me too.
1110
00:42:32,164 --> 00:42:33,435
Well, good.
1111
00:42:34,838 --> 00:42:35,936
That's great.
1112
00:42:39,508 --> 00:42:41,350
Peter! Peter?
1113
00:42:41,375 --> 00:42:42,668
Hey.
1114
00:42:42,693 --> 00:42:45,108
Have you had a chance
to review the annual report?
1115
00:42:45,133 --> 00:42:46,796
Oh, um...
1116
00:42:46,821 --> 00:42:47,680
I'll-I'll do it later.
1117
00:42:47,705 --> 00:42:49,145
I've got a meeting
at the museum.
1118
00:42:53,750 --> 00:42:55,586
I don't actually have a meeting
at the museum.
1119
00:42:55,611 --> 00:42:58,006
I just wanted to stop by
and apologize to Avery.
1120
00:42:58,031 --> 00:42:59,126
Mm.
1121
00:42:59,871 --> 00:43:01,956
Drew, I can't help
how I feel about her.
1122
00:43:02,891 --> 00:43:05,303
But I gotta get over it,
1123
00:43:05,328 --> 00:43:07,975
because I like the museum and...
1124
00:43:08,000 --> 00:43:09,944
and I really like
working on the gala.
1125
00:43:09,969 --> 00:43:12,647
Feels like I'm being
more honest with myself,
1126
00:43:12,672 --> 00:43:14,914
like I'm stepping out of
my father's shadow.
1127
00:43:22,868 --> 00:43:23,548
Guess what?
1128
00:43:23,573 --> 00:43:25,265
I just got a text
from the business office...
1129
00:43:25,290 --> 00:43:26,711
The gala is sold out!
1130
00:43:26,736 --> 00:43:29,148
What?
It never sells out this early!
1131
00:43:29,173 --> 00:43:30,281
I know.
1132
00:43:30,306 --> 00:43:32,671
Oh, I just want everything
to be perfect, you know?
1133
00:43:32,696 --> 00:43:34,681
From the lighting to the food...
1134
00:43:34,706 --> 00:43:36,578
I still have a few things
to check off my list, so
1135
00:43:36,603 --> 00:43:38,548
I'll be running around
all day. Bye.
1136
00:43:41,400 --> 00:43:42,595
Does Sonya have any time?
1137
00:43:42,620 --> 00:43:45,712
Oh. Um... no,
she's jam-packed today,
1138
00:43:45,737 --> 00:43:47,649
but maybe try tomorrow.
1139
00:43:47,674 --> 00:43:49,301
Okay?
1140
00:43:55,501 --> 00:43:57,914
I was just coming to see you.
1141
00:43:57,939 --> 00:43:58,734
Did...
1142
00:43:58,759 --> 00:44:00,187
Did we have a meeting?
1143
00:44:01,254 --> 00:44:02,673
No.
1144
00:44:03,767 --> 00:44:06,046
I wanted to apologize
1145
00:44:06,071 --> 00:44:07,429
for being out of line.
1146
00:44:08,986 --> 00:44:10,236
You know, you...
1147
00:44:10,919 --> 00:44:12,337
you really threw me.
1148
00:44:13,426 --> 00:44:15,595
Listen, Avery, I, uh...
1149
00:44:19,140 --> 00:44:22,018
I... I'd really like it
if we could just be friends.
1150
00:44:24,609 --> 00:44:25,777
Me too.
1151
00:44:27,954 --> 00:44:30,328
Did you hear the gala's
already sold out?
1152
00:44:30,353 --> 00:44:32,015
- Wow!
- Yeah.
1153
00:44:32,040 --> 00:44:33,617
Well, what do you say
we go show those donors
1154
00:44:33,642 --> 00:44:35,132
a night they'll never forget?
1155
00:44:35,157 --> 00:44:36,281
Let's do it.
1156
00:44:36,306 --> 00:44:37,421
I was just on my way
to the concert
1157
00:44:37,446 --> 00:44:38,609
if you want to join.
1158
00:44:38,634 --> 00:44:39,570
Lead the way.
1159
00:44:41,712 --> 00:44:42,663
Jason Cartwright.
1160
00:44:42,688 --> 00:44:45,798
Hi. Frederick Neumann
calling for Avery Morrison.
1161
00:44:47,275 --> 00:44:49,937
She's not here.
Can I take a message?
1162
00:44:49,962 --> 00:44:52,781
I need to speak with her
as soon as possible.
1163
00:44:52,806 --> 00:44:54,429
It's about the Amici painting.
1164
00:44:54,454 --> 00:44:55,507
All right.
1165
00:44:55,532 --> 00:44:56,336
I'll let her know.
1166
00:44:56,361 --> 00:44:58,351
Thank you.
1167
00:45:22,454 --> 00:45:25,937
We should hire them
for the wedding.
1168
00:45:25,962 --> 00:45:27,441
And by "wedding," you mean gala?
1169
00:45:29,329 --> 00:45:30,855
Right.
1170
00:45:33,423 --> 00:45:35,574
You, uh, you heading back
to the museum?
1171
00:45:35,599 --> 00:45:37,999
No. I left for the day.
1172
00:45:38,024 --> 00:45:39,905
What about you,
you have somewhere to be?
1173
00:45:39,930 --> 00:45:42,313
Ah, I've got a business report
to look at,
1174
00:45:42,338 --> 00:45:44,423
but it's not really
my strong suit,
1175
00:45:44,448 --> 00:45:45,751
just part of the job.
1176
00:45:46,790 --> 00:45:47,663
Now, that is something
1177
00:45:47,688 --> 00:45:49,718
that I've always
wanted to do, though.
1178
00:45:49,743 --> 00:45:50,101
What?
1179
00:45:50,126 --> 00:45:50,821
Take an art class?
1180
00:45:50,846 --> 00:45:54,127
No. Teaching art to kids.
1181
00:45:54,152 --> 00:45:55,987
Well, why haven't you
ever taught?
1182
00:45:58,430 --> 00:45:59,608
I guess I was just expected
1183
00:45:59,633 --> 00:46:01,572
to go in the family business,
you know?
1184
00:46:01,597 --> 00:46:02,723
The foundation.
1185
00:46:04,274 --> 00:46:06,085
Yeah, but couldn't
your foundation
1186
00:46:06,110 --> 00:46:08,265
fund art programs?
1187
00:46:08,290 --> 00:46:09,875
Well, I mean,
we've always veered towards
1188
00:46:09,900 --> 00:46:13,295
scientific and medical research.
1189
00:46:13,320 --> 00:46:16,007
My father was such a giant
in that field.
1190
00:46:16,032 --> 00:46:18,266
But you can make a difference
with art, too, right?
1191
00:46:18,291 --> 00:46:21,577
Yeah, but, you know,
my mother just believes
1192
00:46:21,602 --> 00:46:24,218
it's important to honor
my father's legacy,
1193
00:46:24,243 --> 00:46:25,366
so I don't think
she'd be comfortable
1194
00:46:25,391 --> 00:46:27,180
with expanding the mandate.
1195
00:46:27,205 --> 00:46:29,655
Well, you said you were
funding a children's hospital.
1196
00:46:29,680 --> 00:46:31,960
Couldn't you start
an art program there?
1197
00:46:31,985 --> 00:46:34,132
I mean, we gotta build it first.
1198
00:46:34,157 --> 00:46:35,343
We just started.
1199
00:46:35,368 --> 00:46:37,555
Okay, so maybe you can
speed up the timeline,
1200
00:46:37,580 --> 00:46:40,540
you know,
and just do what you love.
1201
00:46:42,665 --> 00:46:45,561
You know, you said that your dad
always used to say
1202
00:46:45,586 --> 00:46:47,491
you can wait
for things to happen,
1203
00:46:47,516 --> 00:46:49,610
or you can make them
happen yourself.
1204
00:46:53,644 --> 00:46:57,126
Well, sometimes,
you wait too long.
1205
00:47:03,383 --> 00:47:05,087
Good morning, Frederick,
it's Avery.
1206
00:47:05,112 --> 00:47:07,046
Yeah, I hope
you had a nice weekend.
1207
00:47:07,071 --> 00:47:08,273
I just wanted to check in.
1208
00:47:08,298 --> 00:47:10,608
Didn't you get
my message I left?
1209
00:47:10,633 --> 00:47:12,038
Uh, what message?
1210
00:47:12,063 --> 00:47:12,991
I called to tell you
1211
00:47:13,016 --> 00:47:15,124
there's a problem
with the painting.
1212
00:47:15,149 --> 00:47:17,023
Wait. What kind of problem?
1213
00:47:17,048 --> 00:47:18,226
A big one.
1214
00:47:18,251 --> 00:47:19,977
When I finally got
1215
00:47:20,002 --> 00:47:21,972
below the varnish,
1216
00:47:22,001 --> 00:47:27,233
I found that the, uh, canvas
had buckled in two areas.
1217
00:47:27,258 --> 00:47:28,726
There's some cracking
1218
00:47:28,751 --> 00:47:30,562
in the pigment.
1219
00:47:30,587 --> 00:47:33,077
I didn't want to proceed
until we spoke...
1220
00:47:33,102 --> 00:47:34,288
It involves much more work
1221
00:47:34,313 --> 00:47:37,108
than what
we had originally discussed.
1222
00:47:37,133 --> 00:47:37,610
Okay,
1223
00:47:37,635 --> 00:47:40,921
but can it still be finished
in time for the gala?
1224
00:47:40,946 --> 00:47:42,307
I'm afraid not.
1225
00:47:45,102 --> 00:47:47,437
The gala is all about
the unveiling.
1226
00:47:47,462 --> 00:47:48,796
What can we do?
1227
00:47:48,821 --> 00:47:50,648
Well, it needs to be
treated in a vapor tent
1228
00:47:50,673 --> 00:47:52,461
and then a vacuum hot table,
1229
00:47:52,502 --> 00:47:54,062
and all that
takes a lot of time.
1230
00:47:54,087 --> 00:47:55,398
But it could be done?
1231
00:47:55,423 --> 00:47:57,632
Even if I worked
around the clock,
1232
00:47:57,657 --> 00:47:58,874
it's not possible.
1233
00:47:58,899 --> 00:48:00,452
What if two of you
worked around the clock?
1234
00:48:00,477 --> 00:48:02,866
Very few people
have the experience
1235
00:48:02,891 --> 00:48:04,806
to work on
a painting of this caliber.
1236
00:48:04,848 --> 00:48:06,642
Ohh.
1237
00:48:12,469 --> 00:48:13,707
"You can't wait around
for things to happen,
1238
00:48:13,732 --> 00:48:15,273
you have to make them happen.”
1239
00:48:15,298 --> 00:48:16,437
I do?
1240
00:48:16,462 --> 00:48:18,952
Oh. Sorry, no.
I didn't mean you.
1241
00:48:18,977 --> 00:48:19,804
Me.
1242
00:48:19,829 --> 00:48:21,118
I have to make this happen.
1243
00:48:21,143 --> 00:48:23,030
What if I find another
conservator that you approve?
1244
00:48:23,055 --> 00:48:24,335
- Perhaps...
- Okay! "Perhaps"!
1245
00:48:24,360 --> 00:48:25,757
That's better
than dead in the water,
1246
00:48:25,782 --> 00:48:27,665
Let's... let's go with that.
1247
00:48:33,180 --> 00:48:36,679
Right, okay, well, then,
when will he be available?
1248
00:48:37,282 --> 00:48:38,993
No, I'm afraid that's too late.
All right.
1249
00:48:39,018 --> 00:48:40,905
Thank you
for getting back to me.
1250
00:48:40,930 --> 00:48:41,758
Any luck?
1251
00:48:41,783 --> 00:48:43,491
I called the two names
that Frederick recommended,
1252
00:48:43,516 --> 00:48:46,132
but no one has time.
1253
00:48:46,157 --> 00:48:47,532
If you can't find someone
by tomorrow,
1254
00:48:47,557 --> 00:48:49,265
we have to let the patrons
know the Amici won't
1255
00:48:49,290 --> 00:48:50,560
be unveiled at the gala.
1256
00:48:56,071 --> 00:48:57,241
You know what,
1257
00:48:57,266 --> 00:48:58,788
Tracy works at
an auction house in New York,
1258
00:48:58,813 --> 00:49:00,468
I mean,
maybe she knows somebody.
1259
00:49:00,493 --> 00:49:03,257
Did you ever find out
who took Frederick's message?
1260
00:49:03,282 --> 00:49:04,515
No, I asked everyone.
1261
00:49:04,540 --> 00:49:05,516
No one took the call.
1262
00:49:24,187 --> 00:49:25,006
Hey.
1263
00:49:25,031 --> 00:49:26,342
Aren't you going home?
1264
00:49:26,367 --> 00:49:28,181
Not until I fix this.
1265
00:49:30,242 --> 00:49:32,522
You know, this isn't your fault.
1266
00:49:32,547 --> 00:49:34,225
Sonya's not blaming you.
1267
00:49:34,250 --> 00:49:35,975
I blame me.
I mean, I went before the board,
1268
00:49:36,000 --> 00:49:39,748
I promised them that the Amici
would be restored in time.
1269
00:49:39,773 --> 00:49:41,904
Okay, listen.
Worst-case scenario...
1270
00:49:41,929 --> 00:49:43,718
We unveil the painting
at a later date.
1271
00:49:43,743 --> 00:49:46,086
And I remain
"Associate Curator”.
1272
00:49:48,505 --> 00:49:50,215
Ohh.
1273
00:49:51,308 --> 00:49:52,976
Call me if you need anything.
1274
00:50:09,562 --> 00:50:10,631
Hello?
1275
00:50:10,656 --> 00:50:12,201
Sounds like I woke you up.
1276
00:50:12,226 --> 00:50:13,928
Yeah, I fell asleep at my desk.
1277
00:50:13,953 --> 00:50:16,529
I'm in my clothes.
It's...
1278
00:50:16,554 --> 00:50:17,365
It's not going well.
1279
00:50:17,390 --> 00:50:19,154
Well, this is gonna wake you up,
1280
00:50:19,179 --> 00:50:20,279
"cause guess what?
1281
00:50:20,304 --> 00:50:22,420
Emma and I
have been making some calls,
1282
00:50:22,445 --> 00:50:24,553
and we got some names for you.
1283
00:50:24,578 --> 00:50:26,850
You guys are amazing!
1284
00:50:26,875 --> 00:50:28,550
Yep. I won't argue with that.
1285
00:50:28,575 --> 00:50:30,865
Oh, really, I don't know
what I'd do without you.
1286
00:50:30,890 --> 00:50:33,461
Go get 'em, Madam Curator.
1287
00:50:36,265 --> 00:50:37,217
Sonya!
1288
00:50:37,242 --> 00:50:38,803
I found a conservator
to work with Frederick
1289
00:50:38,828 --> 00:50:39,609
that he's approved.
1290
00:50:39,634 --> 00:50:41,439
He thinks they can restore
the painting in time
1291
00:50:41,463 --> 00:50:43,303
for the gala, but he's not
making any promises.
1292
00:50:47,093 --> 00:50:48,678
When can they start?
1293
00:50:53,595 --> 00:50:55,679
You're a big disappointment.
1294
00:51:14,324 --> 00:51:15,722
This is the best cake
I ever ate.
1295
00:51:15,747 --> 00:51:19,183
Whoo!
1296
00:51:36,410 --> 00:51:38,369
You look so beautiful.
1297
00:51:38,394 --> 00:51:39,760
Thank you.
1298
00:51:39,785 --> 00:51:41,471
So, I invited Peter.
1299
00:51:41,496 --> 00:51:44,213
Uh, so I see.
1300
00:51:44,238 --> 00:51:45,338
Well, he was so nice,
1301
00:51:45,363 --> 00:51:46,791
and, you know,
he helped with the cake.
1302
00:51:46,816 --> 00:51:49,213
And you were
trying to set us up.
1303
00:51:49,238 --> 00:51:51,814
Well, you two seem
so good together.
1304
00:51:51,839 --> 00:51:54,635
Yeah, except when we're not.
1305
00:51:54,660 --> 00:51:56,182
I had no idea
he was gonna bring a plus-one.
1306
00:51:56,207 --> 00:51:57,455
I'm so sorry.
1307
00:51:57,480 --> 00:51:58,791
I guess he just assumed.
1308
00:51:58,816 --> 00:51:59,900
It's okay.
1309
00:51:59,925 --> 00:52:01,854
And she's so pretty.
1310
00:52:01,879 --> 00:52:03,839
They seem really... close.
1311
00:52:03,864 --> 00:52:05,408
So, it's fine.
1312
00:52:05,433 --> 00:52:07,018
Peter and I, we're just friends.
1313
00:52:07,043 --> 00:52:08,043
Honestly, it's fine.
1314
00:52:09,191 --> 00:52:10,354
Okay.
1315
00:52:10,379 --> 00:52:10,947
Oh.
1316
00:52:10,972 --> 00:52:11,979
Sorry. Excuse me.
1317
00:52:12,004 --> 00:52:13,097
Of course.
1318
00:52:34,771 --> 00:52:35,927
Oh, thank you.
1319
00:52:35,952 --> 00:52:36,994
You having fun?
1320
00:52:37,019 --> 00:52:39,039
I am.
1321
00:52:40,409 --> 00:52:43,558
Um, yeah, I'm surprised
Lucy invited me.
1322
00:52:45,226 --> 00:52:46,686
Yeah, so was I.
1323
00:52:48,425 --> 00:52:49,983
Well, uh, you weren't kidding
when you said,
1324
00:52:50,008 --> 00:52:52,260
"the more weddings,
the merrier."
1325
00:52:52,285 --> 00:52:54,386
Lucy's, the gala...
1326
00:52:55,777 --> 00:52:57,174
...yours.
1327
00:52:57,199 --> 00:52:58,222
You know,
1328
00:52:58,247 --> 00:52:59,691
where is the lucky man?
1329
00:52:59,716 --> 00:53:01,549
I would like to meet him.
I'd like to congratulate him.
1330
00:53:01,574 --> 00:53:02,682
What?
1331
00:53:02,707 --> 00:53:04,213
What... What lucky man?
1332
00:53:04,238 --> 00:53:05,649
- Your fiancé.
- What fiancé?
1333
00:53:08,433 --> 00:53:09,986
That guy, right there.
1334
00:53:10,011 --> 00:53:10,939
That's Ryan...
1335
00:53:10,964 --> 00:53:12,705
That's Lucy's brother.
1336
00:53:12,730 --> 00:53:14,486
You and Lucy
are gonna be family?
1337
00:53:14,511 --> 00:53:16,729
Uh... no, we're not.
1338
00:53:16,754 --> 00:53:17,689
Pretty sure
that's how that works.
1339
00:53:17,714 --> 00:53:19,326
- How what works?
- In-laws.
1340
00:53:19,351 --> 00:53:20,477
We're not engaged.
1341
00:53:21,644 --> 00:53:23,377
Oh, m... did you just break up?
1342
00:53:23,402 --> 00:53:24,562
What?
1343
00:53:24,587 --> 00:53:27,256
No-no, n-no, no...
We-we-we were never together.
1344
00:53:32,027 --> 00:53:33,589
So...
1345
00:53:33,614 --> 00:53:35,108
you're not getting married?
1346
00:53:35,133 --> 00:53:37,964
No. Not that I know of.
1347
00:53:39,267 --> 00:53:41,269
Do you always travel
with a wedding veil?
1348
00:53:42,816 --> 00:53:44,244
Ohh!
1349
00:53:44,269 --> 00:53:46,416
You saw the veil
in San Francisco
1350
00:53:46,441 --> 00:53:49,314
and you thought
I was getting married?
1351
00:53:49,339 --> 00:53:49,964
Yeah!
1352
00:53:49,989 --> 00:53:52,744
And I saw you talking
to the concierge about the dress
1353
00:53:52,769 --> 00:53:54,947
and what a beautiful bride
you would be.
1354
00:53:54,972 --> 00:53:57,955
No! Tracy and Emma and I,
we bought it
1355
00:53:57,980 --> 00:53:59,861
at an antique store because
1356
00:53:59,886 --> 00:54:02,674
it has the most romantic history
and we just couldn't say no.
1357
00:54:02,699 --> 00:54:03,915
I mean, I actually
couldn't say no,
1358
00:54:03,940 --> 00:54:05,580
and they... they chipped in.
1359
00:54:05,605 --> 00:54:06,582
Wait, this whole time...
1360
00:54:06,607 --> 00:54:08,330
This whole time, you thought
I was getting married?
1361
00:54:08,355 --> 00:54:09,254
Yes!
1362
00:54:11,277 --> 00:54:11,854
Yeah! I...
1363
00:54:11,879 --> 00:54:14,136
- I...
- Ohh.
1364
00:54:15,011 --> 00:54:15,760
I gotta tell ya,
1365
00:54:15,785 --> 00:54:17,393
I've never been so happy
to be so wrong.
1366
00:54:18,582 --> 00:54:19,885
What?
1367
00:54:19,910 --> 00:54:21,433
Um, well...
1368
00:54:23,113 --> 00:54:25,066
Now that it seems
that we are both single...
1369
00:54:26,441 --> 00:54:27,807
...would you care to dance?
1370
00:54:27,832 --> 00:54:29,111
I would love to.
1371
00:54:29,136 --> 00:54:31,330
But what about your date?
1372
00:54:31,355 --> 00:54:33,183
Oh, um...
1373
00:54:33,208 --> 00:54:35,627
ahh, well, I thought you were
gonna be here with your fiance
1374
00:54:35,652 --> 00:54:36,716
and I didn't
want to arrive alone,
1375
00:54:36,740 --> 00:54:38,525
so I asked my cousin...
1376
00:54:38,550 --> 00:54:39,205
Nina.
1377
00:54:39,230 --> 00:54:40,791
- Right.
- She loves weddings.
1378
00:54:40,816 --> 00:54:42,588
- I mean, who doesn't?
- Mm.
1379
00:54:42,613 --> 00:54:44,463
Now, how about that dance?
1380
00:54:44,488 --> 00:54:46,474
All right.
1381
00:55:17,019 --> 00:55:17,847
Hey, looks like
1382
00:55:17,872 --> 00:55:20,502
your fiancé and my date
are actually hitting it off.
1383
00:55:51,191 --> 00:55:53,269
All right, everyone,
it's time to throw the bouquet!
1384
00:55:53,294 --> 00:55:54,807
Come on, get in here.
1385
00:55:54,832 --> 00:55:55,861
Come on, guys.
1386
00:55:55,886 --> 00:55:57,619
Ready?
1387
00:55:57,644 --> 00:55:59,758
Come on, get together!
1388
00:56:24,630 --> 00:56:26,148
Thanks for bringing me home.
1389
00:56:26,173 --> 00:56:27,867
Yeah, of course, well...
1390
00:56:27,892 --> 00:56:29,765
I mean, your fiancé
took my date home,
1391
00:56:29,790 --> 00:56:31,320
so it's only fair.
1392
00:56:34,633 --> 00:56:35,031
Uh...
1393
00:56:35,056 --> 00:56:35,570
Look at this.
1394
00:56:35,595 --> 00:56:38,661
I can't... I can't believe
I finally got the bouquet.
1395
00:56:38,686 --> 00:56:40,705
Yeah.
1396
00:56:40,730 --> 00:56:43,594
Hey, uh, just so you know,
that, um...
1397
00:56:43,619 --> 00:56:45,234
that doesn't scare me away.
1398
00:56:51,180 --> 00:56:52,550
I...
1399
00:56:52,575 --> 00:56:54,664
I-I have to work
early in the morning,
1400
00:56:54,689 --> 00:56:57,287
so I should probably...
1401
00:56:57,312 --> 00:56:59,959
Yeah. Well, I'll, uh...
1402
00:56:59,984 --> 00:57:01,142
I'll see you tomorrow?
1403
00:57:01,167 --> 00:57:03,085
Yes, you will.
1404
00:57:10,768 --> 00:57:11,923
Goodnight...
1405
00:57:11,948 --> 00:57:13,407
Goodnight.
1406
00:57:35,489 --> 00:57:37,282
Maybe the legend is real.
1407
00:57:46,061 --> 00:57:47,158
That should do it...
1408
00:57:47,183 --> 00:57:48,877
barring any last-minute changes.
1409
00:57:48,902 --> 00:57:50,213
We did leave a few seats
open here,
1410
00:57:50,238 --> 00:57:52,025
- at table six.
- Ah, good.
1411
00:57:52,050 --> 00:57:53,096
What's the status
of the painting?
1412
00:57:53,121 --> 00:57:54,696
I spoke with Frederick
this morning and he says
1413
00:57:54,721 --> 00:57:56,305
that they're making
good progress.
1414
00:57:56,330 --> 00:57:57,486
And the caterer?
1415
00:57:57,511 --> 00:57:59,696
Uh, Peter and I
are going there tonight
1416
00:57:59,721 --> 00:58:01,500
to sample the menu.
1417
00:58:01,525 --> 00:58:03,150
You two seem to be...
1418
00:58:03,175 --> 00:58:04,782
collaborating quite well.
1419
00:58:04,807 --> 00:58:07,361
Well, there was some confusion
with the veil...
1420
00:58:07,386 --> 00:58:08,299
Yeah.
1421
00:58:08,324 --> 00:58:10,525
But I think we're fine now.
1422
00:58:10,550 --> 00:58:12,243
A veil for the unveiling?
1423
00:58:12,268 --> 00:58:13,752
W-We decided
1424
00:58:13,777 --> 00:58:18,211
to cover the painting
with a black velvet cloth.
1425
00:58:18,236 --> 00:58:19,782
Well, I should head back
to the foundation.
1426
00:58:19,807 --> 00:58:23,124
I mean,
I do have a day job, after all.
1427
00:58:24,549 --> 00:58:26,018
Oh! Before you go...
1428
00:58:26,043 --> 00:58:28,170
There is one last thing.
1429
00:58:29,525 --> 00:58:30,643
Ever since you joined the board,
1430
00:58:30,668 --> 00:58:32,229
you've gone way above
and beyond.
1431
00:58:32,254 --> 00:58:33,971
Well, it's my pleasure.
1432
00:58:35,250 --> 00:58:38,212
We need someone to unveil
the painting at the gala.
1433
00:58:38,237 --> 00:58:39,717
I wonder
if you would do us the honor?
1434
00:58:40,862 --> 00:58:42,197
Uh...
1435
00:58:43,265 --> 00:58:45,003
...the honor would be mine.
1436
00:58:45,503 --> 00:58:47,172
Great.
1437
00:58:54,214 --> 00:58:56,697
Mm...
1438
00:58:56,722 --> 00:58:58,939
we have a problem.
1439
00:58:58,964 --> 00:59:00,064
What?
1440
00:59:00,089 --> 00:59:01,902
The food is so good,
1441
00:59:01,927 --> 00:59:04,558
no one's gonna
pay attention to the art.
1442
00:59:04,583 --> 00:59:08,010
Yeah, the Rigatoni Carciofi...
Bene.
1443
00:59:08,035 --> 00:59:09,939
Parli italiano?
1444
00:59:09,964 --> 00:59:10,921
What's that?
1445
00:59:10,946 --> 00:59:12,832
Do you speak Italian?
1446
00:59:12,857 --> 00:59:15,568
Oh, well, yeah,
I speak Italian food.
1447
00:59:17,528 --> 00:59:19,189
I'm not kidding,
I've been to a hundred weddings,
1448
00:59:19,214 --> 00:59:22,049
and I have... I've never
tasted food this good.
1449
00:59:22,074 --> 00:59:24,185
I don't think I even know
a hundred couples.
1450
00:59:25,238 --> 00:59:26,869
Well, I was counting
the weddings
1451
00:59:26,894 --> 00:59:28,924
that I went to as a kid.
1452
00:59:28,949 --> 00:59:30,875
My mom was a wedding planner
1453
00:59:30,900 --> 00:59:33,557
and whenever she couldn't...
She couldn't find a babysitter,
1454
00:59:33,582 --> 00:59:35,378
she would just
bring me along with her.
1455
00:59:35,403 --> 00:59:38,199
I even pinched-hit
for the flower girl a few times.
1456
00:59:39,255 --> 00:59:41,484
Yeah, so I grew up
thinking that, you know,
1457
00:59:41,509 --> 00:59:44,392
flowers and hearts
and-and "I do's"
1458
00:59:44,417 --> 00:59:46,525
were just the norm.
1459
00:59:46,550 --> 00:59:49,024
I mean, they were,
for my mom and dad.
1460
00:59:49,049 --> 00:59:51,260
She must be very proud of you.
1461
00:59:51,949 --> 00:59:54,283
Yeah, she passed when I was 18.
1462
00:59:54,308 --> 00:59:56,135
Oh.
1463
00:59:56,160 --> 00:59:57,777
Sorry. I-I didn't know.
1464
00:59:57,802 --> 00:59:58,964
No, it's okay.
1465
00:59:58,989 --> 01:00:00,230
I mean, weddings are...
Honestly,
1466
01:00:00,255 --> 01:00:02,549
they're full of
really happy memories for me.
1467
01:00:05,152 --> 01:00:07,908
So, do you think Sonya knows
that, uh...
1468
01:00:07,933 --> 01:00:08,660
we're dating?
1469
01:00:08,685 --> 01:00:09,808
I didn't know we were dating.
1470
01:00:09,833 --> 01:00:11,082
What do you mean,
you didn't know?
1471
01:00:11,107 --> 01:00:12,808
The first date
was in San Francisco.
1472
01:00:12,833 --> 01:00:13,792
- Yeah...
- We went to smell the roses.
1473
01:00:13,817 --> 01:00:15,096
...and then you ran away!
1474
01:00:15,121 --> 01:00:16,182
Aw, okay, well,
1475
01:00:16,207 --> 01:00:17,785
our second date
was at the Mac Shack.
1476
01:00:17,810 --> 01:00:19,214
Oh, and that was romantic.
1477
01:00:19,239 --> 01:00:22,011
- Y-You know what was romantic?
- Romantic mac and cheese.
1478
01:00:22,036 --> 01:00:23,902
You know, what was romantic
was Lucy's wedding.
1479
01:00:23,927 --> 01:00:25,189
Yeah, but we didn't
go there together.
1480
01:00:25,214 --> 01:00:26,635
You were with your cousin.
1481
01:00:26,660 --> 01:00:29,206
Who is dating your fiancé now,
by the way.
1482
01:00:29,231 --> 01:00:30,851
Is that weird?
1483
01:00:30,876 --> 01:00:32,479
I mean, they do make
a really nice couple.
1484
01:00:32,503 --> 01:00:35,005
I guess.
1485
01:00:35,030 --> 01:00:36,799
So do we.
1486
01:00:38,857 --> 01:00:40,609
Yeah. I...
1487
01:00:41,436 --> 01:00:43,989
I just don't, um, I don't want
to rush things
1488
01:00:44,014 --> 01:00:47,326
or... complicate things.
1489
01:00:47,351 --> 01:00:47,996
Yeah.
1490
01:00:48,021 --> 01:00:49,183
I mean, I'm nervous enough,
1491
01:00:49,208 --> 01:00:53,721
and I-I think we should
just keep "collaborating”
1492
01:00:53,746 --> 01:00:54,746
until after the gala.
1493
01:00:56,079 --> 01:00:58,128
And at least now I know
you don't run cold.
1494
01:00:59,425 --> 01:01:00,238
Well...
1495
01:01:00,263 --> 01:01:02,207
unless you have any other
fiancés lying around.
1496
01:01:03,263 --> 01:01:05,800
Do you?
1497
01:01:09,886 --> 01:01:11,152
- Oh! Hey!
- I'm back!
1498
01:01:11,177 --> 01:01:12,222
How was the honeymoon?
1499
01:01:12,247 --> 01:01:13,535
Oh, ho.
1500
01:01:13,560 --> 01:01:16,744
Well, other than
being too short,
1501
01:01:16,769 --> 01:01:18,065
it was great.
1502
01:01:18,090 --> 01:01:19,019
I'm so glad.
1503
01:01:19,044 --> 01:01:20,359
How's everything going here?
1504
01:01:20,384 --> 01:01:22,314
Hectic. It's five days
until the gala,
1505
01:01:22,339 --> 01:01:23,550
but things
are going really well.
1506
01:01:23,575 --> 01:01:26,041
All right. Good.
1507
01:01:26,066 --> 01:01:27,932
Morning, Jason.
1508
01:01:27,957 --> 01:01:29,518
His art program starts today.
1509
01:01:29,543 --> 01:01:30,961
Oh.
1510
01:01:32,542 --> 01:01:34,096
You all right?
Everything okay?
1511
01:01:34,121 --> 01:01:35,572
Not really.
1512
01:01:35,597 --> 01:01:37,230
My art program
is getting derailed
1513
01:01:37,255 --> 01:01:39,713
- before it even started.
- What do you mean?
1514
01:01:39,738 --> 01:01:42,408
Well, my big get...
The esteemed Professor Palmer...
1515
01:01:42,433 --> 01:01:44,213
Won't be here in time.
1516
01:01:44,238 --> 01:01:46,657
Oh. Well, I mean, that's...
That's not your fault.
1517
01:01:47,886 --> 01:01:49,680
Kind of is.
1518
01:01:49,705 --> 01:01:51,713
I was floating so many projects
trying to get the promotion,
1519
01:01:51,738 --> 01:01:53,726
I accidentally booked him
on the wrong flight.
1520
01:01:53,751 --> 01:01:55,385
Now it's too late.
1521
01:01:55,410 --> 01:01:57,104
Oh. I'm so sorry.
1522
01:01:57,129 --> 01:01:58,457
Is there anything
I can do to help?
1523
01:01:58,482 --> 01:01:59,449
Well, there's nothing
anyone can do.
1524
01:01:59,474 --> 01:02:02,212
I've got a group of school kids
coming here in a few hours,
1525
01:02:02,237 --> 01:02:04,280
and I have to cancel on them.
1526
01:02:08,544 --> 01:02:10,024
I really don't want
to make this call.
1527
01:02:14,263 --> 01:02:16,765
I have an idea
that might solve your problem.
1528
01:02:17,858 --> 01:02:19,485
Okay, okay. You know what,
1529
01:02:19,510 --> 01:02:21,330
I said I was gonna step up...
1530
01:02:21,355 --> 01:02:23,683
so I'm gonna step up.
1531
01:02:23,708 --> 01:02:25,917
But am-am-am I the most
qualified person for this?
1532
01:02:25,942 --> 01:02:26,410
Yes.
1533
01:02:26,435 --> 01:02:28,089
Because I don't...
I don't feel like it.
1534
01:02:28,114 --> 01:02:30,142
Well, you have
a passion for art, okay?
1535
01:02:30,167 --> 01:02:31,769
You have a generous desire
to share it with kids,
1536
01:02:31,794 --> 01:02:34,746
and how much more of
a qualification do you need?
1537
01:02:34,771 --> 01:02:36,674
Hey, just think about
that little boy
1538
01:02:36,699 --> 01:02:38,760
who was so inspired
by those Western paintings
1539
01:02:38,785 --> 01:02:40,488
that he wanted to be a cowboy.
1540
01:02:43,027 --> 01:02:44,353
Okay.
1541
01:02:44,378 --> 01:02:45,978
Okay.
1542
01:02:46,003 --> 01:02:46,808
How long is this, though?
1543
01:02:46,833 --> 01:02:48,572
Is it a lon...
Is it a long thing?
1544
01:02:48,597 --> 01:02:49,449
It's an hour.
1545
01:02:49,474 --> 01:02:51,175
And this is something
you've always wanted to do,
1546
01:02:51,200 --> 01:02:52,636
now you get to see
if it's a good fit.
1547
01:02:52,661 --> 01:02:55,089
Wh... What happens if there's,
like, the next Picasso out there
1548
01:02:55,114 --> 01:02:57,058
and I send him to dentistry?
1549
01:02:58,232 --> 01:03:00,751
You got this.
1550
01:03:00,776 --> 01:03:02,278
You got this! Go.
1551
01:03:04,183 --> 01:03:06,066
Okay.
1552
01:03:06,771 --> 01:03:08,315
I got this.
I got this. I got this.
1553
01:03:08,340 --> 01:03:10,957
I got this. I got this.
I got this. I got this.
1554
01:03:14,550 --> 01:03:16,839
So...
I don't know about you guys,
1555
01:03:16,864 --> 01:03:19,331
but when I look
at this sculpture
1556
01:03:19,356 --> 01:03:21,124
and I tilt my head...
1557
01:03:22,605 --> 01:03:24,814
...it kinda looks like
"My Little Pony"
1558
01:03:24,839 --> 01:03:27,361
made out of LEGOs.
1559
01:03:27,386 --> 01:03:28,153
No?
1560
01:03:28,178 --> 01:03:29,777
You guys don't see it?
1561
01:03:29,802 --> 01:03:31,055
What do you guys see?
1562
01:03:32,543 --> 01:03:33,761
It looks like the time
1563
01:03:33,786 --> 01:03:34,808
when my little brother
1564
01:03:34,833 --> 01:03:37,010
left his crayons
outside in the sun
1565
01:03:37,035 --> 01:03:39,026
and they melted together.
1566
01:03:39,051 --> 01:03:41,127
It melted together?
1567
01:03:41,152 --> 01:03:42,486
You know what?
1568
01:03:42,511 --> 01:03:44,042
I can see that.
1569
01:03:44,067 --> 01:03:46,567
And, actually, that is why
we call this "abstract art".
1570
01:03:46,592 --> 01:03:49,152
Because everybody sees
something different,
1571
01:03:49,177 --> 01:03:52,535
and it gives us something
to talk about and think about.
1572
01:03:54,292 --> 01:03:55,269
Do you guys wanna see
some more art?
1573
01:03:55,294 --> 01:03:57,675
- Yeah!
- Yeah? All right!
1574
01:04:01,587 --> 01:04:03,652
Having Peter fill in
was a wonderful idea.
1575
01:04:03,677 --> 01:04:06,842
I had no idea he'd be
so engaging with the kids.
1576
01:04:08,308 --> 01:04:09,675
It was Avery's idea.
1577
01:04:09,700 --> 01:04:11,680
She deserves
the credit for this.
1578
01:04:13,080 --> 01:04:14,808
I appreciate your honesty.
1579
01:04:16,074 --> 01:04:18,392
It's still your program, Jason.
1580
01:04:18,417 --> 01:04:21,523
I think
you should see it through.
1581
01:04:23,082 --> 01:04:25,744
You should enlist Peter's help.
1582
01:04:25,769 --> 01:04:26,863
Thank you.
1583
01:04:26,888 --> 01:04:28,883
Of course.
I'm just glad it worked out.
1584
01:04:30,716 --> 01:04:33,924
There's something
I need to tell you.
1585
01:04:33,949 --> 01:04:35,019
I'm the one who took the message
1586
01:04:35,044 --> 01:04:36,045
from Frederick Neumann.
1587
01:04:37,988 --> 01:04:39,588
I know.
1588
01:04:39,613 --> 01:04:41,199
Frederick told me.
1589
01:04:41,224 --> 01:04:42,480
Okay, I don't get it.
1590
01:04:42,505 --> 01:04:44,244
Why did you bail me out today?
1591
01:04:44,269 --> 01:04:45,455
Because I care about the museum,
1592
01:04:45,480 --> 01:04:46,853
and you do, too.
1593
01:04:46,878 --> 01:04:48,509
It's a win-win...
1594
01:04:48,534 --> 01:04:50,119
especially for him.
1595
01:04:52,925 --> 01:04:55,455
You think competitors
can be friends?
1596
01:04:55,480 --> 01:04:57,309
Apparently so.
1597
01:05:06,714 --> 01:05:08,589
You did a remarkable job.
1598
01:05:08,614 --> 01:05:10,406
It's a remarkable painting.
1599
01:05:13,253 --> 01:05:14,941
Okay if we crate it up now?
1600
01:05:14,966 --> 01:05:17,871
Yeah, the courier's
just outside.
1601
01:05:49,011 --> 01:05:50,636
Wow.
1602
01:05:52,644 --> 01:05:56,088
If... If I forget
to tell you later,
1603
01:05:56,113 --> 01:05:57,736
you look stunning.
1604
01:05:57,761 --> 01:06:00,831
Thank you. Might I add
how dashing you look?
1605
01:06:00,856 --> 01:06:03,684
Oh, well...
the suit's Italian.
1606
01:06:03,709 --> 01:06:04,121
Oh!
1607
01:06:04,146 --> 01:06:06,371
I have to keep up
with our theme.
1608
01:06:08,221 --> 01:06:10,564
Oh, congratulations, Peter.
1609
01:06:10,589 --> 01:06:12,689
I think this is
the most exciting event
1610
01:06:12,714 --> 01:06:14,299
that the Stan bridge
has ever had.
1611
01:06:14,324 --> 01:06:15,144
Thanks, Mom.
1612
01:06:15,169 --> 01:06:16,832
Ah, well, you know, I can't
take full credit, though.
1613
01:06:16,857 --> 01:06:19,886
This...
This is my collaborator...
1614
01:06:19,911 --> 01:06:21,042
Avery Morrison.
1615
01:06:21,067 --> 01:06:22,394
It's so nice to meet you,
Mrs. Hastings.
1616
01:06:22,419 --> 01:06:24,549
Oh, please, call me Grace.
1617
01:06:24,574 --> 01:06:28,783
You two have made this
an extraordinary evening.
1618
01:06:28,808 --> 01:06:31,574
Everybody's talking about
how beautiful it is.
1619
01:06:31,599 --> 01:06:33,471
And of course,
we're all very excited
1620
01:06:33,496 --> 01:06:34,605
about the unveiling.
1621
01:06:34,630 --> 01:06:38,080
Yeah. Well, I don't think
anyone's gonna be disappointed.
1622
01:06:38,105 --> 01:06:39,042
Most importantly,
1623
01:06:39,067 --> 01:06:40,933
this beautiful painting
will finally be seen,
1624
01:06:40,958 --> 01:06:42,526
you know, after all these years.
1625
01:06:43,566 --> 01:06:45,313
That's my cue.
1626
01:06:45,338 --> 01:06:47,089
If you'll excuse me, ladies.
1627
01:06:51,378 --> 01:06:52,916
Uh, ladies and gentlemen...
1628
01:06:52,941 --> 01:06:54,915
Can I have your attention?
1629
01:06:54,940 --> 01:06:57,032
Thank you all
for being here tonight.
1630
01:06:57,057 --> 01:06:58,518
My name is Peter Hastings.
1631
01:06:58,543 --> 01:07:01,782
I, uh, I'm a member
of the board.
1632
01:07:01,807 --> 01:07:03,251
Tonight, we are here
1633
01:07:03,276 --> 01:07:05,063
to support the museum,
1634
01:07:05,088 --> 01:07:06,766
have a good time,
1635
01:07:06,791 --> 01:07:09,096
and to unveil a painting
1636
01:07:09,121 --> 01:07:11,274
which has not been
publicly viewed
1637
01:07:11,299 --> 01:07:12,463
in 56 years.
1638
01:07:13,885 --> 01:07:15,047
Some of you may be aware
1639
01:07:15,072 --> 01:07:18,321
of the 19th-century
artist Claudio Amici,
1640
01:07:18,346 --> 01:07:19,915
but for those of you who aren't,
1641
01:07:19,940 --> 01:07:21,024
I think
you'll find this painting
1642
01:07:21,049 --> 01:07:24,079
to be a revelation.
1643
01:07:25,611 --> 01:07:27,002
It is my privilege
1644
01:07:27,027 --> 01:07:28,836
to present to you...
1645
01:07:28,861 --> 01:07:31,213
"Portrait of a Bride".
1646
01:07:40,408 --> 01:07:42,398
It's magnificent.
1647
01:07:42,423 --> 01:07:45,414
You and Peter must be so proud.
1648
01:07:45,439 --> 01:07:47,320
We both worked really hard.
1649
01:07:47,345 --> 01:07:49,415
Peter was
just incredibly helpful,
1650
01:07:49,440 --> 01:07:51,383
especially when it came
to researching the painting.
1651
01:07:51,408 --> 01:07:53,289
Well, he's always been
very taken with art,
1652
01:07:53,314 --> 01:07:55,226
ever since he was a young boy.
1653
01:07:55,251 --> 01:07:56,867
He told me about
the Remington paintings
1654
01:07:56,892 --> 01:07:59,547
and how they made him
want to be a cowboy.
1655
01:07:59,572 --> 01:08:01,376
And did he tell you
that he convinced us
1656
01:08:01,401 --> 01:08:04,454
to get him a cowboy outfit
that he wore everywhere?
1657
01:08:04,479 --> 01:08:05,900
He left that part out.
1658
01:08:07,624 --> 01:08:09,540
That's one of the things
I admire about him,
1659
01:08:09,565 --> 01:08:12,970
how he wants to share
his passion for art.
1660
01:08:12,995 --> 01:08:14,937
Well, I know that he finds
his work at the museum
1661
01:08:14,962 --> 01:08:16,126
very gratifying.
1662
01:08:16,151 --> 01:08:17,907
It's not just that, though.
1663
01:08:17,932 --> 01:08:19,234
He actually
jumped in last-minute
1664
01:08:19,259 --> 01:08:21,173
and rescued the children's
art program the other day,
1665
01:08:21,198 --> 01:08:24,775
and the way he was explaining
abstract art to the kids,
1666
01:08:24,800 --> 01:08:27,017
it was just...
it was amazing.
1667
01:08:27,042 --> 01:08:29,890
I don't know if Peter
or the kids had more fun.
1668
01:08:29,915 --> 01:08:31,517
Oh, he never mentioned it.
1669
01:08:31,542 --> 01:08:32,782
Really?
1670
01:08:32,807 --> 01:08:35,829
He said that teaching art
to-to young people
1671
01:08:35,854 --> 01:08:37,079
is something
he had always wanted to do.
1672
01:08:37,104 --> 01:08:41,015
Oh, I thought
he'd given up that notion.
1673
01:08:41,040 --> 01:08:42,953
Did... Did I...
1674
01:08:42,978 --> 01:08:44,822
Did I say something
I shouldn't have?
1675
01:08:44,847 --> 01:08:46,720
- Oh, no, dear.
- I'm sorry, I just assumed...
1676
01:08:46,745 --> 01:08:48,884
I think it's I
who has been making assumptions.
1677
01:08:51,182 --> 01:08:53,015
I'm so sorry to interrupt.
1678
01:08:53,040 --> 01:08:54,539
There's a person
from The Globe here
1679
01:08:54,564 --> 01:08:55,940
that wants to do an interview.
1680
01:08:55,964 --> 01:08:57,650
Um, excuse me a minute.
1681
01:08:57,675 --> 01:08:59,551
Of course.
1682
01:09:04,790 --> 01:09:06,306
Oh, I have to take
a look at it.
1683
01:09:06,331 --> 01:09:08,984
Yeah. Of course.
1684
01:09:09,009 --> 01:09:10,507
Hey. Should we grab
1685
01:09:10,532 --> 01:09:11,978
some champagne and celebrate?
1686
01:09:12,003 --> 01:09:13,993
Uh, not right now.
1687
01:09:14,018 --> 01:09:16,351
Can I, uh,
can I talk to you outside?
1688
01:09:16,376 --> 01:09:18,820
Sure.
1689
01:09:22,095 --> 01:09:23,050
Is something wrong?
1690
01:09:23,075 --> 01:09:25,203
Yeah, I just had
a conversation with my mother.
1691
01:09:25,228 --> 01:09:26,220
I really like her.
1692
01:09:26,245 --> 01:09:28,703
Yeah, she really likes you too,
1693
01:09:28,728 --> 01:09:29,734
but all of a sudden,
she's concerned
1694
01:09:29,759 --> 01:09:32,367
about some unfulfilled dream
I have about teaching art.
1695
01:09:33,509 --> 01:09:35,611
Asking if I'm even happy
at the foundation.
1696
01:09:35,636 --> 01:09:37,476
Are you happy?
1697
01:09:37,501 --> 01:09:39,257
That's not the point.
1698
01:09:39,282 --> 01:09:41,251
I'm sorry, I think I'm lost.
What is the point?
1699
01:09:41,276 --> 01:09:43,226
My mother puts on
a brave face in public, okay?
1700
01:09:43,251 --> 01:09:45,448
But she's still mourning
the loss of my father.
1701
01:09:45,472 --> 01:09:48,809
This foundation is how
she keeps him alive.
1702
01:09:50,181 --> 01:09:51,181
It's not about what I want,
1703
01:09:51,206 --> 01:09:54,312
it's about my responsibility
to my family.
1704
01:09:54,337 --> 01:09:55,876
I meant no harm.
1705
01:09:55,901 --> 01:09:57,368
I'm so sorry I upset her.
1706
01:09:58,490 --> 01:10:00,648
Is this just an excuse
to pull away again?
1707
01:10:00,673 --> 01:10:02,579
Because, Peter,
1708
01:10:02,604 --> 01:10:04,898
there's no phantom fiancé
you can blame this time.
1709
01:10:08,912 --> 01:10:10,727
I'm sorry. I-I just...
1710
01:10:10,752 --> 01:10:12,838
I can't do this.
1711
01:10:19,007 --> 01:10:19,915
I'm sure you guys
1712
01:10:19,940 --> 01:10:21,445
have better things to do
on a Sunday
1713
01:10:21,470 --> 01:10:22,064
than listen to me
1714
01:10:22,089 --> 01:10:23,009
whine about last night.
1715
01:10:23,041 --> 01:10:25,439
It's not whining
when you're in the right.
1716
01:10:25,464 --> 01:10:26,986
Maybe I shouldn't have
said anything to his mother.
1717
01:10:27,011 --> 01:10:28,470
You were just telling the truth.
1718
01:10:28,495 --> 01:10:29,720
It's not your fault
1719
01:10:29,745 --> 01:10:31,368
if he doesn't
want to acknowledge it.
1720
01:10:31,393 --> 01:10:31,993
All right, let's talk
1721
01:10:32,018 --> 01:10:34,109
about something
more reliable than love.
1722
01:10:34,134 --> 01:10:35,001
Like what?
1723
01:10:35,026 --> 01:10:36,040
Your career.
1724
01:10:36,065 --> 01:10:37,697
Have you heard anything
about the promotion?
1725
01:10:37,722 --> 01:10:40,804
Well, I mean, the gala
went really well, so...
1726
01:10:40,829 --> 01:10:42,773
hopefully... maybe?
1727
01:10:42,798 --> 01:10:43,759
I don't know.
1728
01:10:43,784 --> 01:10:44,868
Can you try saying that again
1729
01:10:44,893 --> 01:10:46,837
with a little more belief
in yourself?
1730
01:10:47,783 --> 01:10:48,150
Yeah.
1731
01:10:48,175 --> 01:10:50,236
I gonna need a couple days
to refill that tank.
1732
01:10:50,261 --> 01:10:52,750
In the meantime,
we'll believe in you.
1733
01:10:52,775 --> 01:10:54,390
Aw. Thanks.
1734
01:10:54,415 --> 01:10:56,072
You guys, go enjoy your Sunday.
1735
01:10:56,097 --> 01:10:57,157
Love you.
1736
01:10:57,182 --> 01:10:59,059
- You too.
- Talk soon.
1737
01:11:16,962 --> 01:11:19,281
Peter's not the one either.
1738
01:11:19,306 --> 01:11:21,475
It's time to move on.
1739
01:11:38,770 --> 01:11:39,770
There you are.
1740
01:11:41,743 --> 01:11:43,890
A perk of the job.
1741
01:11:43,915 --> 01:11:45,117
Did you need something?
1742
01:11:45,142 --> 01:11:46,312
I wanted to let you know
1743
01:11:46,337 --> 01:11:48,586
the museum administration
has decided
1744
01:11:48,611 --> 01:11:50,906
to promote you to full curator.
1745
01:11:50,931 --> 01:11:52,111
Congratulations, Avery.
1746
01:11:53,417 --> 01:11:55,884
You have no idea
how much this means to me.
1747
01:11:55,909 --> 01:11:57,415
The last few weeks
have only proven
1748
01:11:57,440 --> 01:11:59,820
what an invaluable asset
you are to the Stan bridge,
1749
01:11:59,845 --> 01:12:01,618
so I'd say you earned it.
1750
01:12:01,643 --> 01:12:04,572
And I will continue to earn it.
Thank you.
1751
01:12:04,597 --> 01:12:06,238
Congratulations again.
1752
01:12:21,665 --> 01:12:22,759
Hi, Mom.
1753
01:12:22,784 --> 01:12:24,464
Hello, darling.
1754
01:12:26,017 --> 01:12:26,814
What was so important
1755
01:12:26,839 --> 01:12:28,906
that you wanted
to have lunch today?
1756
01:12:28,931 --> 01:12:30,336
Well, I just thought
there were some things
1757
01:12:30,361 --> 01:12:31,763
that we needed to clear up.
1758
01:12:33,048 --> 01:12:35,117
Like what?
1759
01:12:35,142 --> 01:12:37,519
I've been doing a lot
of thinking since the gala.
1760
01:12:38,885 --> 01:12:40,054
If running the foundation
1761
01:12:40,079 --> 01:12:42,070
is not something
you want to be doing,
1762
01:12:42,095 --> 01:12:42,954
then you shouldn't.
1763
01:12:42,979 --> 01:12:44,056
I never said that.
1764
01:12:44,081 --> 01:12:46,484
Which is why I did.
1765
01:12:46,509 --> 01:12:48,922
All I care about
is your happiness,
1766
01:12:48,947 --> 01:12:51,656
and that's
where my happiness lies.
1767
01:12:51,681 --> 01:12:53,868
The foundation
is well-established
1768
01:12:53,893 --> 01:12:57,038
and your father's legacy
is secure.
1769
01:12:59,790 --> 01:13:01,126
I heard you were quite a hit
1770
01:13:01,151 --> 01:13:02,976
with the kids
at the Stan bridge.
1771
01:13:04,129 --> 01:13:07,060
Avery said you were "amazing".
1772
01:13:07,085 --> 01:13:08,407
Yeah.
1773
01:13:08,432 --> 01:13:11,775
Well, you know, she always sees
the best in people.
1774
01:13:11,800 --> 01:13:15,361
Well, it took a lot of courage
for her to speak up
1775
01:13:15,386 --> 01:13:18,578
and tell me, ever so sweetly,
1776
01:13:18,603 --> 01:13:20,822
what I might have
missed about my son.
1777
01:13:23,831 --> 01:13:25,132
And, you know, ah...
1778
01:13:25,157 --> 01:13:28,403
I... I pushed her away again...
1779
01:13:30,394 --> 01:13:33,043
...and that's the last thing
that I want to do.
1780
01:13:33,068 --> 01:13:34,236
Then don't.
1781
01:13:35,931 --> 01:13:37,162
You know,
when I first met Avery,
1782
01:13:37,187 --> 01:13:39,142
I didn't tell her who I was...
1783
01:13:39,167 --> 01:13:41,625
...or what I did and...
1784
01:13:41,650 --> 01:13:43,595
and she still seemed to like me.
1785
01:13:43,620 --> 01:13:46,476
All the more reason
to trust her.
1786
01:13:46,501 --> 01:13:47,795
And...
1787
01:13:47,820 --> 01:13:50,031
trust how you feel.
1788
01:13:52,849 --> 01:13:55,155
Peter, life is so short,
1789
01:13:55,180 --> 01:13:59,751
and Avery strikes me
as a kind of woman worth loving.
1790
01:13:59,776 --> 01:14:02,321
Don't postpone your happiness
another day.
1791
01:14:05,819 --> 01:14:07,154
Thanks, Mom.
1792
01:14:13,993 --> 01:14:16,072
Avery, you're needed
in the main gallery.
1793
01:14:16,097 --> 01:14:18,157
Something about
the Amici painting?
1794
01:14:18,182 --> 01:14:19,871
Really? What's it about?
1795
01:14:19,896 --> 01:14:20,897
I don't know.
1796
01:14:31,103 --> 01:14:33,134
Are you the reason
I was called here?
1797
01:14:35,067 --> 01:14:38,446
Yeah, being a board member
has its perks.
1798
01:14:39,807 --> 01:14:41,059
I didn't mean to ambush you.
1799
01:14:42,353 --> 01:14:43,962
I just...
1800
01:14:43,987 --> 01:14:46,481
I couldn't take the chance
that you wouldn't see me.
1801
01:14:48,673 --> 01:14:50,955
Avery...
1802
01:14:50,980 --> 01:14:52,815
I'm sorry.
1803
01:14:53,871 --> 01:14:55,743
Yeah, I blew things
out of proportion.
1804
01:15:00,189 --> 01:15:02,000
I...
1805
01:15:02,025 --> 01:15:03,498
it was my fault.
1806
01:15:04,314 --> 01:15:06,306
I won't argue with that.
1807
01:15:09,220 --> 01:15:12,116
Well, that's good,
because there's more.
1808
01:15:12,141 --> 01:15:13,892
Um...
1809
01:15:15,517 --> 01:15:18,570
I know who I am now,
because of you.
1810
01:15:18,595 --> 01:15:21,087
And I know what I want to do
with my life.
1811
01:15:21,112 --> 01:15:24,244
And...
1812
01:15:24,269 --> 01:15:27,272
none of that seems to matter
if you're not in it with me.
1813
01:15:28,883 --> 01:15:30,032
I, uh...
1814
01:15:30,057 --> 01:15:32,665
I got you these because...
1815
01:15:32,690 --> 01:15:35,080
they reminded me
of the first day that we met.
1816
01:15:36,900 --> 01:15:37,767
That was a good day.
1817
01:15:37,792 --> 01:15:38,962
Yeah.
1818
01:15:42,931 --> 01:15:45,963
Look, you know
the feeling you get
1819
01:15:45,988 --> 01:15:47,542
when you find your soul mate?
1820
01:15:48,666 --> 01:15:50,821
Yeah.
Soul mates are hard to miss.
1821
01:15:50,846 --> 01:15:52,244
Yeah.
1822
01:15:52,269 --> 01:15:53,798
Well, I didn't miss mine.
1823
01:15:56,441 --> 01:15:59,527
Look, I'm sorry
if I'm over the top, but...
1824
01:16:00,761 --> 01:16:03,097
...it's just
that I'm in love with you.
1825
01:16:03,791 --> 01:16:05,571
Over the top
isn't such a bad place to be
1826
01:16:05,596 --> 01:16:07,062
when it comes to love.
1827
01:16:08,892 --> 01:16:10,142
I'm so in love with you.
1828
01:16:44,322 --> 01:16:47,024
You make a beautiful bride.
1829
01:16:47,049 --> 01:16:48,877
You're absolutely glowing.
1830
01:16:48,902 --> 01:16:50,414
I always knew
you'd be the first one of us
1831
01:16:50,439 --> 01:16:51,603
to get married.
1832
01:16:51,628 --> 01:16:56,133
This is officially
the best weekend reunion ever.
1833
01:16:56,158 --> 01:16:57,861
Don't make me cry.
1834
01:16:57,886 --> 01:17:01,257
My dad already made me cry
and I had to fix my makeup.
1835
01:17:02,972 --> 01:17:05,236
You guys, I know,
I know have your doubts,
1836
01:17:05,261 --> 01:17:06,510
but...
1837
01:17:06,535 --> 01:17:08,080
I truly believe
1838
01:17:08,105 --> 01:17:09,805
the veil brought
me and Peter together.
1839
01:17:09,830 --> 01:17:12,494
Just because you truly believe
in true love.
1840
01:17:12,519 --> 01:17:14,420
Yes, I do.
1841
01:17:17,166 --> 01:17:19,422
You're supposed
to break the tie.
1842
01:17:19,447 --> 01:17:21,578
Oh! Uh...
1843
01:17:21,603 --> 01:17:22,767
I'm on the fence.
1844
01:17:22,792 --> 01:17:24,264
- What?
- Still?
1845
01:17:25,371 --> 01:17:27,674
I think I might be
leaning toward
1846
01:17:27,699 --> 01:17:30,008
"anything is possible".
1847
01:17:30,033 --> 01:17:32,196
I knew it. See?
1848
01:17:32,221 --> 01:17:33,595
Right?
1849
01:17:33,620 --> 01:17:34,520
You win.
1850
01:17:37,854 --> 01:17:39,016
All right.
1851
01:17:39,041 --> 01:17:41,618
Let's put the veil on
so you can get married.
1852
01:17:47,604 --> 01:17:48,638
All right.
1853
01:17:52,575 --> 01:17:53,826
Is that good?
1854
01:17:56,867 --> 01:17:58,201
Perfect.
1855
01:17:58,918 --> 01:18:00,628
And then some.
1856
01:18:02,097 --> 01:18:04,290
This is it.
1857
01:18:04,315 --> 01:18:06,901
Your happily-ever-after awaits.
1858
01:18:41,770 --> 01:18:42,670
Are you ready?
1859
01:18:42,695 --> 01:18:43,693
Yes, Dad.
1860
01:19:12,781 --> 01:19:13,539
Hi.
1861
01:19:13,564 --> 01:19:14,582
Hi.
1862
01:19:15,976 --> 01:19:17,179
We are
gathered here today
1863
01:19:17,204 --> 01:19:19,837
to join this man and this woman
in matrimony.
1864
01:19:22,679 --> 01:19:25,909
Do you take this man
to be your husband?
1865
01:19:25,934 --> 01:19:27,018
I do.
1866
01:19:28,054 --> 01:19:31,920
Do you take this woman
to be your wife?
1867
01:19:31,945 --> 01:19:33,383
I do.
1868
01:19:35,617 --> 01:19:38,893
I now pronounce you
husband and wife.
1869
01:19:38,918 --> 01:19:41,588
You may kiss the bride.
1870
01:20:45,976 --> 01:20:48,506
So... where's Finn?
1871
01:20:48,531 --> 01:20:51,117
He's on tour with the orchestra.
1872
01:20:51,142 --> 01:20:52,023
What is that look?
1873
01:20:52,048 --> 01:20:54,038
What? No look.
1874
01:20:54,063 --> 01:20:55,211
This is just my face.
1875
01:20:55,236 --> 01:20:57,834
No. It is a look.
You are giving me a look.
1876
01:20:57,859 --> 01:20:58,639
Here comes the bride.
1877
01:20:58,664 --> 01:20:59,810
Hey.
1878
01:20:59,835 --> 01:21:00,711
Hi, beautiful!
1879
01:21:00,736 --> 01:21:02,404
Hi!
1880
01:21:02,429 --> 01:21:04,225
There's something
I really want to show you guys.
1881
01:21:04,250 --> 01:21:05,226
I'll be right back.
1882
01:21:05,251 --> 01:21:07,111
- Yeah?
- Okay.
1883
01:21:13,084 --> 01:21:15,086
- Ohh!
- Wow.
1884
01:21:17,437 --> 01:21:18,695
Oh...
1885
01:21:18,720 --> 01:21:21,719
Oh, you can see the influence
of the Italian masters.
1886
01:21:21,744 --> 01:21:24,445
This painting would
set records at an auction.
1887
01:21:24,470 --> 01:21:26,881
Look at the veil, though.
1888
01:21:29,390 --> 01:21:31,287
The little heart...
1889
01:21:31,312 --> 01:21:33,375
it looks just like...
1890
01:21:33,400 --> 01:21:34,451
Our veil.
1891
01:21:34,476 --> 01:21:35,140
Wh...
1892
01:21:35,165 --> 01:21:36,945
I never noticed it
because the painting
1893
01:21:36,970 --> 01:21:38,125
was in such bad shape,
1894
01:21:38,150 --> 01:21:42,170
but I think someone just
added the beaded headband.
1895
01:21:42,195 --> 01:21:43,531
But I thought they were a set.
1896
01:21:43,556 --> 01:21:45,458
I...
1897
01:21:45,483 --> 01:21:46,865
I think it's the same veil.
1898
01:21:46,890 --> 01:21:48,569
What are the odds?
1899
01:21:48,594 --> 01:21:49,990
Very low.
1900
01:21:50,015 --> 01:21:52,945
Hilda said the veil
was 19th-century Italian lace.
1901
01:21:52,970 --> 01:21:57,219
This a 19th-century
Italian portrait of a bride
1902
01:21:57,244 --> 01:21:58,586
wearing the same veil as me.
1903
01:21:58,611 --> 01:22:00,647
I just don't think
that it could be the same veil.
1904
01:22:00,672 --> 01:22:02,172
- I'm telling you, it is!
- Avery...
1905
01:22:02,197 --> 01:22:03,351
You know...
1906
01:22:03,376 --> 01:22:06,265
I'm going to Italy next month
to teach.
1907
01:22:06,290 --> 01:22:07,633
I could take the veil
1908
01:22:07,658 --> 01:22:09,880
and-and research its provenance.
1909
01:22:09,905 --> 01:22:11,383
Yeah. That's a good idea.
1910
01:22:11,408 --> 01:22:13,633
And then we don't have to worry
about who gets the veil next.
1911
01:22:13,658 --> 01:22:16,826
Well, only if you won't
be needing it.
1912
01:22:16,851 --> 01:22:21,092
Finn and I are fine as we are...
No rings, no rice.
1913
01:22:21,117 --> 01:22:21,984
You should take the veil.
1914
01:22:22,009 --> 01:22:25,731
Okay. Only because I'm curious
about its history.
1915
01:22:27,632 --> 01:22:28,842
Yeah. Definitely.
1916
01:22:28,867 --> 01:22:30,061
For research.
1917
01:22:30,086 --> 01:22:33,014
"It's just research."
1918
01:22:33,039 --> 01:22:34,922
Yes.
1919
01:22:34,947 --> 01:22:37,281
Well, when I first met Avery,
1920
01:22:37,306 --> 01:22:39,469
I fell in love with her
right away,
1921
01:22:39,494 --> 01:22:42,383
but I thought she was taken
because of the veil.
1922
01:22:42,408 --> 01:22:45,233
We got to follow along
in real time.
1923
01:22:45,258 --> 01:22:46,703
Yeah, but the veil
didn't break us up, though,
1924
01:22:46,728 --> 01:22:48,610
it actually brought us together.
1925
01:22:49,260 --> 01:22:50,344
I don't follow.
1926
01:22:50,781 --> 01:22:51,922
Uh...
1927
01:22:51,947 --> 01:22:54,084
You told him
about the legend, right?
1928
01:22:54,109 --> 01:22:54,570
No.
1929
01:22:54,595 --> 01:22:55,737
What legend?
1930
01:22:55,762 --> 01:22:58,784
The legend is, whoever's
in possession of the veil
1931
01:22:58,809 --> 01:23:01,239
will find true love.
1932
01:23:01,264 --> 01:23:03,573
Well, I'll drink to that.
1933
01:23:03,598 --> 01:23:04,449
To the veil...
1934
01:23:04,474 --> 01:23:05,184
To the veil.
1935
01:23:05,209 --> 01:23:06,426
And to true love.
126452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.