Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,467 --> 00:01:33,677
Thug 1: I'm gonna go.
2
00:01:45,856 --> 00:01:47,983
Savage: Put the money in the bag.
3
00:02:07,044 --> 00:02:08,295
Thug 2: You motherfucking...
4
00:02:36,323 --> 00:02:37,407
Thug 3: No!
5
00:03:01,264 --> 00:03:03,433
Oh, shit!
6
00:03:35,590 --> 00:03:38,635
Police officer: Freeze, motherfucker!
Freeze! Freeze, motherfucker!
7
00:03:38,719 --> 00:03:41,430
Get on the ground! Get on the ground!
8
00:03:43,014 --> 00:03:46,435
Take that fucking mask off
your fucking face, motherfucker, now!
9
00:03:46,560 --> 00:03:48,186
Take it off now!
10
00:03:49,479 --> 00:03:53,483
Slowly, slowly, slowly.
11
00:04:12,502 --> 00:04:15,964
Commissioner: Mr. Terry lamont savage.
12
00:04:18,175 --> 00:04:21,720
African-American, born in Atlanta,
13
00:04:21,803 --> 00:04:24,222
straight from high school
into the marines.
14
00:04:24,306 --> 00:04:27,058
Quickly promoted to sergeant,
15
00:04:28,268 --> 00:04:30,729
special ops eclipse unit.
16
00:04:30,812 --> 00:04:32,814
Nice.
17
00:04:32,898 --> 00:04:36,943
Silver star in Afghanistan,
soldier's medal in Iraq,
18
00:04:37,986 --> 00:04:40,989
and a medal of honor
for your work in Nigeria.
19
00:04:41,072 --> 00:04:45,494
You're a...
You're a goddamn real-life war-hero!
20
00:04:47,621 --> 00:04:48,705
Who are you?
21
00:04:50,957 --> 00:04:53,460
I'm police commissioner Harvey Clarke.
22
00:04:54,753 --> 00:04:59,508
Now, what's a war hero like you
doing robbing drug houses in my city?
23
00:05:00,425 --> 00:05:05,680
Hmm? No answer? Interesting.
What happened to you, war hero?
24
00:05:06,765 --> 00:05:10,936
You've thrown away your entire
military career for a life of crime?
25
00:05:11,061 --> 00:05:12,854
What if I was thrown away?
26
00:05:14,189 --> 00:05:15,816
I served my country,
27
00:05:16,817 --> 00:05:18,360
I come home,
28
00:05:18,443 --> 00:05:24,282
I can't afford medicine, food,
I'm living in the fucking projects.
29
00:05:28,245 --> 00:05:32,123
What if I told you,
that I could help you?
30
00:05:33,375 --> 00:05:36,169
We could help each other, really.
31
00:05:36,253 --> 00:05:40,423
You see there's this prison
on the outskirts of downtown.
32
00:05:40,549 --> 00:05:43,844
Degnan correctional institute.
33
00:05:43,969 --> 00:05:47,097
It's one of those
corporate-backed private prisons
34
00:05:47,222 --> 00:05:51,226
that are propped up by
closeted Republicans,
35
00:05:51,351 --> 00:05:53,645
you know, who are supporting
wall street goons.
36
00:05:53,770 --> 00:05:55,730
But that's not the point.
37
00:05:56,314 --> 00:06:02,237
There's this warden there
and he thinks he's god.
38
00:06:02,320 --> 00:06:06,616
No one but trusted employees
and prisoners are allowed inside.
39
00:06:06,741 --> 00:06:12,038
And it is rumored that a lot of
his guards are ex-military,
40
00:06:12,122 --> 00:06:15,125
hired directly by the warden himself.
41
00:06:16,751 --> 00:06:22,215
I want you to go inside.
Put your eyes on the place,
42
00:06:23,508 --> 00:06:29,264
find me some evidence of
human rights violations, corruption.
43
00:06:29,389 --> 00:06:32,767
Anything you can get
your hands on that I can use
44
00:06:32,851 --> 00:06:35,353
to put that motherfucker down.
45
00:06:42,193 --> 00:06:44,613
Go fuck yourself.
46
00:06:44,696 --> 00:06:46,323
Go fuck yourself!
47
00:06:46,406 --> 00:06:48,126
Commissioner:
Now, you see, I could do that.
48
00:06:48,158 --> 00:06:50,243
Sit down, sit down.
49
00:06:51,077 --> 00:06:54,748
You're still facing ten years
hard time, regardless,
50
00:06:54,831 --> 00:06:56,458
for armed robbery.
51
00:06:56,541 --> 00:06:58,668
Now you could do ten years
in the state pen,
52
00:06:58,752 --> 00:07:01,963
or you could go inside degnan
and get me what I need.
53
00:07:03,298 --> 00:07:05,175
And I will set you free.
54
00:07:06,051 --> 00:07:09,679
You hear me? Free. Time served.
55
00:07:12,807 --> 00:07:14,601
Do it for your daughter.
56
00:07:26,321 --> 00:07:30,033
She's... she's got blood...
Blood clots.
57
00:07:30,158 --> 00:07:33,328
And they... and...
58
00:07:34,496 --> 00:07:36,247
Do you... do you understand that?
59
00:07:40,335 --> 00:07:42,212
So what's your answer?
60
00:07:44,381 --> 00:07:45,942
Savage's daughter on phone:
All I need is you.
61
00:07:45,966 --> 00:07:49,761
So if you would just come back
by my side I know I'll get better.
62
00:07:49,886 --> 00:07:54,557
Love, I won't be gone.
I won't be gone for long.
63
00:07:55,684 --> 00:07:57,185
Okay?
64
00:07:57,310 --> 00:07:58,496
Savage's daughter:
I had a dream you and I
65
00:07:58,520 --> 00:08:00,355
were playing basketball
66
00:08:00,438 --> 00:08:03,858
on the basketball court
by our old house.
67
00:08:03,984 --> 00:08:06,695
Savage: You don't have to dream it,
we can do it again.
68
00:08:08,071 --> 00:08:10,949
When I... when I get this medicine,
69
00:08:11,074 --> 00:08:14,369
we're gonna be able
to play it all day,
70
00:08:14,452 --> 00:08:17,080
without ever having to stop.
71
00:08:18,957 --> 00:08:20,166
Time.
72
00:08:21,376 --> 00:08:23,136
Savage's daughter:
Daddy, you're what I need.
73
00:08:31,261 --> 00:08:32,621
Commissioner: When you get inside,
74
00:08:33,805 --> 00:08:35,616
there's gonna be something
waiting for you from me
75
00:08:35,640 --> 00:08:36,725
in your cell.
76
00:08:37,809 --> 00:08:41,563
That will be the only way that
you can report directly to me
77
00:08:41,646 --> 00:08:43,064
from that shitshow.
78
00:08:44,274 --> 00:08:46,901
Other than that, you're on your own.
79
00:08:48,862 --> 00:08:50,071
Watch yourself,
80
00:08:50,864 --> 00:08:53,158
so you can get back
to that little girl.
81
00:09:44,084 --> 00:09:45,293
Guard: Move!
82
00:09:49,798 --> 00:09:50,924
Move!
83
00:09:53,635 --> 00:09:55,345
Move!
84
00:09:58,723 --> 00:10:00,141
Get in here!
85
00:10:10,318 --> 00:10:12,362
Killian: Stop!
86
00:10:12,487 --> 00:10:15,365
My name is lieutenant Killian,
87
00:10:16,407 --> 00:10:18,326
and I own you now!
88
00:10:19,536 --> 00:10:21,871
I will tell you when to bathe!
89
00:10:22,413 --> 00:10:25,542
I will tell you what to wear!
90
00:10:25,583 --> 00:10:30,547
I will tell you when to eat,
sleep, and shit!
91
00:10:30,588 --> 00:10:32,257
Now move!
92
00:10:34,467 --> 00:10:36,094
6-2-a.
93
00:10:37,804 --> 00:10:39,180
Get in here!
94
00:10:43,560 --> 00:10:47,063
He's gonna pat you down and you
better not motherfucking move, boy.
95
00:10:47,939 --> 00:10:49,524
Guard 1: Spread your legs.
96
00:10:56,281 --> 00:10:57,615
Chip him.
97
00:10:57,740 --> 00:10:59,951
I don't fuck with needles.
98
00:11:03,746 --> 00:11:05,748
Chip him now.
99
00:11:18,094 --> 00:11:20,263
Guard 2: Put his ass in pod 7.
100
00:13:28,975 --> 00:13:30,768
Prison guard on radio:
Open doors to pod 7.
101
00:13:36,232 --> 00:13:39,569
Get up, shitbags! Get on back!
102
00:13:45,366 --> 00:13:48,328
Hey, asshole! I said get on back.
103
00:13:51,873 --> 00:13:53,541
Get your ass out here.
104
00:13:55,001 --> 00:13:56,085
Right now!
105
00:13:58,129 --> 00:14:01,466
Today sister, get over there, boy.
Move it!
106
00:14:14,979 --> 00:14:18,358
All accounted for! Chow time!
107
00:14:43,841 --> 00:14:45,843
Mongul: Clumsy monkey!
108
00:14:46,719 --> 00:14:48,221
That's right,
109
00:14:48,304 --> 00:14:50,348
get on your knees and bow down!
110
00:14:53,726 --> 00:14:57,480
Looks like I'm gonna have to teach you
some respect, little monkey boy.
111
00:15:03,569 --> 00:15:04,987
I'll see you soon, boy.
112
00:15:05,071 --> 00:15:06,864
I'll see you real soon.
113
00:16:14,348 --> 00:16:15,600
Yo, yo.
114
00:16:17,059 --> 00:16:20,062
You're new here, right?
115
00:16:25,735 --> 00:16:29,071
Well, I hope you can fight,
motherfucker.
116
00:16:39,457 --> 00:16:41,083
How are you liking your stay thus far?
117
00:16:43,544 --> 00:16:46,631
Yo, this motherfucker still
didn't realize where he is yet.
118
00:16:46,714 --> 00:16:47,882
Motherfucker.
119
00:16:51,594 --> 00:16:52,970
What's your story, black man?
120
00:16:54,388 --> 00:16:55,681
You an ally
121
00:16:56,974 --> 00:16:57,975
or an enemy?
122
00:17:00,478 --> 00:17:02,063
I'm my own man.
123
00:17:03,481 --> 00:17:04,565
Yeah.
124
00:17:05,691 --> 00:17:07,151
Well, let me give you some advice.
125
00:17:08,528 --> 00:17:11,489
Up in here, you're gonna need allies.
126
00:17:13,491 --> 00:17:15,451
Now you could join my family,
127
00:17:16,285 --> 00:17:17,620
my mafia.
128
00:17:18,538 --> 00:17:20,081
We protect our own.
129
00:17:24,001 --> 00:17:25,753
I fly solo.
130
00:17:35,012 --> 00:17:36,931
And you gonna die solo, too.
131
00:17:40,601 --> 00:17:41,978
Maybe he wanna die.
132
00:17:42,770 --> 00:17:44,730
Just give me the word.
133
00:17:53,281 --> 00:17:55,825
Killian: You will all be given
your work assignments.
134
00:17:57,034 --> 00:18:01,038
You will perform your assignments
twice a day
135
00:18:01,163 --> 00:18:03,874
unless only altered
by the warden himself.
136
00:18:22,935 --> 00:18:24,186
Clean this.
137
00:18:25,813 --> 00:18:26,939
Clean this shit.
138
00:18:44,248 --> 00:18:47,088
Some of us don't like the way you've
been running things for the warden.
139
00:18:55,384 --> 00:18:57,511
Bitch, this ain't no democracy.
140
00:19:39,720 --> 00:19:41,764
Savage: "Remember your promise to me.
141
00:19:42,515 --> 00:19:43,974
"It is my hope.
142
00:19:45,226 --> 00:19:47,061
“Your promise revives me.
143
00:19:49,438 --> 00:19:50,940
"It comforts me.
144
00:19:54,694 --> 00:19:56,987
"Protects me from all of my troubles."
145
00:19:58,280 --> 00:19:59,782
Welcome to hell, boy.
146
00:20:16,882 --> 00:20:18,509
Are you the new boy?
147
00:20:20,302 --> 00:20:22,304
Told you I'd see you soon, didn't I?
148
00:20:50,082 --> 00:20:51,542
Down or I'll open fire!
149
00:20:51,667 --> 00:20:55,212
Whoa, whoa, whoa, whoa.
150
00:20:55,379 --> 00:20:56,922
Get these assholes in the bean hole!
151
00:21:39,799 --> 00:21:41,050
I came here
152
00:21:41,133 --> 00:21:45,262
because you went to sleep
without your superpowers.
153
00:22:02,780 --> 00:22:04,031
Man up.
154
00:22:06,158 --> 00:22:07,368
Man up.
155
00:22:27,012 --> 00:22:29,139
Take it, take it.
156
00:22:29,223 --> 00:22:30,266
Take that fucking...
157
00:22:31,517 --> 00:22:34,812
Lucas: Now the next time you attack
another prisoner
158
00:22:34,937 --> 00:22:37,106
without my permission,
159
00:22:37,189 --> 00:22:40,818
I'm gonna turn up
the settings, understood?
160
00:22:40,901 --> 00:22:42,278
- Yes, sir.
- All right.
161
00:22:42,319 --> 00:22:43,737
Now because you broke the rules,
162
00:22:43,863 --> 00:22:45,906
you're gonna have to pick
two of your own
163
00:22:45,990 --> 00:22:47,324
to fight against each other.
164
00:22:47,491 --> 00:22:49,171
Warden, come on,
please don't make me do...
165
00:22:49,285 --> 00:22:52,079
Okay, okay, okay. Okay! Understood.
166
00:22:52,162 --> 00:22:53,831
All right, get the fuck out of here.
167
00:22:56,584 --> 00:22:58,002
Oh, hold on.
168
00:23:00,337 --> 00:23:02,131
The final thing as discussed.
169
00:23:04,091 --> 00:23:05,694
- I apologize for my...
- No, fuck that shit.
170
00:23:05,718 --> 00:23:07,177
In his eyes.
171
00:23:07,261 --> 00:23:09,471
Right in his fucking soul, come on!
172
00:23:10,180 --> 00:23:13,642
I apologize for my actions.
173
00:23:20,733 --> 00:23:23,360
I would personally like to
apologize for his actions.
174
00:23:23,485 --> 00:23:26,196
Sometimes our fellow inmates,
they can get out of control.
175
00:23:27,072 --> 00:23:28,282
I am sorry.
176
00:23:28,908 --> 00:23:29,909
Terry savage.
177
00:23:30,034 --> 00:23:32,036
Welcome, sir, have a seat.
178
00:23:32,119 --> 00:23:33,120
Have a seat right there.
179
00:23:33,203 --> 00:23:34,598
I got some stuff I wanna
tell you about.
180
00:23:34,622 --> 00:23:36,874
I'm excited, welcome.
181
00:23:43,088 --> 00:23:44,506
Oh, yeah, that's the wife.
182
00:23:45,633 --> 00:23:47,343
Beauty queen right here.
183
00:23:47,384 --> 00:23:49,970
She can't cook for shit though,
I'll tell you that much.
184
00:23:50,054 --> 00:23:53,140
Yeah, with her,
we have to pray after we eat,
185
00:23:53,265 --> 00:23:54,600
so we don't shit ourselves.
186
00:23:56,060 --> 00:23:58,354
That was a joke, soldier.
You can laugh at that.
187
00:24:02,399 --> 00:24:04,109
I'll tell you one thing.
188
00:24:05,778 --> 00:24:07,738
I will kill for my family.
189
00:24:08,739 --> 00:24:09,865
You got a family?
190
00:24:12,534 --> 00:24:15,579
Well, I've got a daughter.
191
00:24:15,663 --> 00:24:17,414
What's that? I can't hear you.
192
00:24:18,832 --> 00:24:20,167
I have a daughter.
193
00:24:20,250 --> 00:24:23,295
You have a daughter.
Look at that, all right.
194
00:24:23,379 --> 00:24:25,798
Well, then you got one goal here,
195
00:24:26,173 --> 00:24:27,841
one singular focus.
196
00:24:27,925 --> 00:24:30,803
To get back to her as soon as you can.
197
00:24:34,598 --> 00:24:35,599
You see,
198
00:24:36,934 --> 00:24:39,395
this prison is owned
by a corporation, right.
199
00:24:39,520 --> 00:24:42,773
It's one in a long line of
privately-owned prisons,
200
00:24:42,856 --> 00:24:47,027
it's a chain, all right.
Just like burger king or McDonald's
201
00:24:47,152 --> 00:24:50,072
and I guess I'm like
this branch's ceo.
202
00:24:50,197 --> 00:24:53,701
But I gotta be honest with you,
Terry, it's boring as shit.
203
00:24:53,826 --> 00:24:55,911
Looking in on the product.
204
00:24:56,036 --> 00:24:58,247
Right, we got some McNuggets,
what's in there.
205
00:24:58,372 --> 00:25:02,251
Got a mcrib, you got a mcfucking
rehabilitation situation,
206
00:25:02,334 --> 00:25:03,669
I don't give a fuck.
207
00:25:04,753 --> 00:25:06,797
No excitement in it.
208
00:25:06,922 --> 00:25:09,091
So I gotta make it interesting.
209
00:25:10,217 --> 00:25:13,470
So what I've done is,
I've created the dungeon.
210
00:25:15,681 --> 00:25:18,017
- The dungeon?
- Yeah, the dungeon.
211
00:25:18,100 --> 00:25:20,102
And from what I heard about you,
212
00:25:21,729 --> 00:25:23,849
you're pretty handy.
You can handle yourself in there.
213
00:25:23,897 --> 00:25:26,191
You'll have a good time.
214
00:25:26,275 --> 00:25:28,736
It's a way to kill time
and to earn rewards.
215
00:25:28,861 --> 00:25:30,154
What's in your wallet?
216
00:25:30,988 --> 00:25:32,197
That's anotherjoke.
217
00:25:32,281 --> 00:25:34,033
It's all right,
you can laugh, soldier.
218
00:25:39,413 --> 00:25:42,958
Also, it's a good way for you
to get back to your daughter, faster.
219
00:25:44,043 --> 00:25:45,502
All right?
220
00:25:45,669 --> 00:25:49,506
Now, what I need you to do is
meet your new roommate.
221
00:25:49,631 --> 00:25:53,385
He's gonna prep you,
seeing that you two already get along.
222
00:25:55,137 --> 00:25:57,264
I got a good feeling about you, Terry.
223
00:25:58,515 --> 00:26:01,226
All right. Get on out of here.
224
00:26:01,810 --> 00:26:03,520
Gina, give him his prize.
225
00:26:11,528 --> 00:26:12,613
Gina: Savage?
226
00:26:14,406 --> 00:26:16,825
The sergeant Terry savage?
227
00:26:19,495 --> 00:26:21,538
I served in the 77th wolfpack.
228
00:26:22,539 --> 00:26:25,125
You and your squad saved my life
when my troops were outnumbered
229
00:26:25,250 --> 00:26:27,336
right outside Kabul a few years ago.
230
00:26:28,754 --> 00:26:29,880
You're a legend.
231
00:26:39,389 --> 00:26:41,183
I was just doing my job.
232
00:26:47,314 --> 00:26:50,567
I don't know how somebody like you
ends up in here.
233
00:26:51,568 --> 00:26:53,362
Don't expect no favors.
234
00:26:54,154 --> 00:26:55,656
I'm just doing my job.
235
00:26:56,782 --> 00:26:57,908
Now move.
236
00:26:59,409 --> 00:27:00,577
Yes, ma'am.
237
00:27:02,955 --> 00:27:04,540
Open 243.
238
00:27:07,251 --> 00:27:08,460
Go on.
239
00:27:19,513 --> 00:27:20,514
Welcome.
240
00:27:22,516 --> 00:27:24,059
Make yourself at home.
241
00:27:26,562 --> 00:27:30,691
Would you please, um, respect my house
and take off your shoes.
242
00:27:30,774 --> 00:27:32,317
It's my house, no shoes.
243
00:27:34,361 --> 00:27:35,445
Okay.
244
00:27:41,869 --> 00:27:43,620
You play dominoes?
245
00:27:47,791 --> 00:27:48,792
Damn.
246
00:27:50,836 --> 00:27:52,588
Where'd you learn to fight?
247
00:27:54,631 --> 00:27:57,551
My father was a grand master
up in Okla.
248
00:27:57,634 --> 00:28:01,597
So I grew up in his dojo
where he taught me how to fight,
249
00:28:01,638 --> 00:28:04,183
physically and spiritually.
250
00:28:06,643 --> 00:28:08,645
You're gonna have to survive
the dungeon.
251
00:28:10,272 --> 00:28:11,648
Whatever it takes.
252
00:28:13,317 --> 00:28:15,944
I just wanna get home to my daughter.
253
00:28:16,069 --> 00:28:19,281
Well, you're inside
the system now, soldier.
254
00:28:19,406 --> 00:28:25,120
This place was designed to break
black and brown bodies like you
255
00:28:25,245 --> 00:28:26,538
and you fell right in.
256
00:28:27,873 --> 00:28:29,958
So if you have any hope of ever seeing
257
00:28:30,042 --> 00:28:33,545
your little girl again,
you gonna need to do two things.
258
00:28:34,671 --> 00:28:37,633
The first one is forget about
that outside world.
259
00:28:37,758 --> 00:28:41,762
Including, your little girl,
'cause holding onto that unreality
260
00:28:41,845 --> 00:28:44,056
will get you killed in this reality.
261
00:28:44,181 --> 00:28:48,518
And secondly, you're gonna have to
survive the dungeon.
262
00:28:49,811 --> 00:28:51,813
I can help you do that.
263
00:28:51,897 --> 00:28:55,192
Why should I trust you or anybody else
264
00:28:55,275 --> 00:28:56,360
in this system?
265
00:28:58,070 --> 00:28:59,363
You can't.
266
00:29:03,116 --> 00:29:05,494
You mind if! Use your bathroom, og?
267
00:29:06,328 --> 00:29:09,498
Call me "bones."
It's your bathroom now.
268
00:29:14,002 --> 00:29:15,462
Mind the curtain.
269
00:30:00,424 --> 00:30:02,050
Where're we going?
270
00:30:02,175 --> 00:30:03,593
Our new work assignment.
271
00:30:05,512 --> 00:30:06,972
Keep moving!
272
00:30:19,109 --> 00:30:20,444
Get to work.
273
00:30:27,367 --> 00:30:28,952
Bones: Now, this area right here,
274
00:30:29,953 --> 00:30:33,248
this entire place used to be
used to break up circuit boards
275
00:30:33,373 --> 00:30:36,626
that the warden would re-sell.
276
00:30:36,710 --> 00:30:39,338
Now we get to use it to spar here.
277
00:30:39,421 --> 00:30:41,673
They got us locked up like animals.
278
00:30:43,717 --> 00:30:45,260
Now we gotta fight like 'em?
279
00:30:47,429 --> 00:30:49,073
See, you're different from a lot
of the cats
280
00:30:49,097 --> 00:30:51,391
that run through this place.
281
00:30:51,516 --> 00:30:54,394
That's why when the warden
asked why I helped you,
282
00:30:55,479 --> 00:30:59,649
I told him it's 'cause you reminded me
of a young man I knew a long time ago.
283
00:31:02,152 --> 00:31:05,030
Now no matter what,
in order to survive this place,
284
00:31:05,113 --> 00:31:06,782
you're going have to fight.
285
00:31:08,116 --> 00:31:10,452
The warden is gonna throw
your ass inside that dungeon
286
00:31:10,577 --> 00:31:11,787
whether you like it or not
287
00:31:11,912 --> 00:31:16,458
and whether you live or die,
depends on what you know.
288
00:31:17,667 --> 00:31:18,919
Now let me help you.
289
00:31:22,672 --> 00:31:24,633
Do me the favor
and show me what you got.
290
00:31:44,486 --> 00:31:48,281
That's the Mexican mob
over there, la familia.
291
00:31:49,574 --> 00:31:53,537
Then you've got
the dragon nation, ruthless.
292
00:31:53,662 --> 00:31:55,414
Nobody fucks with them.
293
00:31:56,998 --> 00:32:01,169
And you've met the Aryan brotherhood,
aka the klan,
294
00:32:01,253 --> 00:32:05,757
with your encounter with mongul,
their, uh, leader,
295
00:32:05,841 --> 00:32:07,759
y'all gonna be good friends.
296
00:32:10,137 --> 00:32:12,139
Now you've met my man freeway.
297
00:32:13,557 --> 00:32:15,851
His crew is the black mafia.
298
00:32:16,309 --> 00:32:20,730
His style is a combination
of almost every style.
299
00:32:22,149 --> 00:32:26,653
But his nature is formless,
so he calls himself "freeway."
300
00:32:27,988 --> 00:32:32,534
That's crazy, combine other styles.
301
00:32:34,035 --> 00:32:35,620
He's good at that.
302
00:32:37,831 --> 00:32:38,915
I taught him.
303
00:32:47,174 --> 00:32:48,675
That's enough, that's enough.
304
00:32:50,385 --> 00:32:54,139
Now I'm gonna share something with you
that I've rarely seen or said.
305
00:32:55,724 --> 00:32:57,601
You got all the heart in the world,
306
00:32:58,852 --> 00:33:01,730
but if you're gonna survive
the dungeon tomorrow night,
307
00:33:01,855 --> 00:33:03,607
you're gonna need some skill.
308
00:33:05,775 --> 00:33:07,527
What do you mean tomorrow?
309
00:33:07,652 --> 00:33:12,073
Every Friday
is spent here in that dungeon.
310
00:33:13,241 --> 00:33:15,535
Let me show you what will help you.
311
00:33:16,578 --> 00:33:18,413
It starts with this.
312
00:33:24,669 --> 00:33:25,879
Surrender,
313
00:33:27,797 --> 00:33:29,132
surrender.
314
00:33:32,219 --> 00:33:34,137
Accept where you are.
315
00:33:36,348 --> 00:33:38,058
Accept this reality.
316
00:33:55,700 --> 00:33:57,327
Dungeon time!
317
00:34:43,832 --> 00:34:45,333
Stop!
318
00:34:46,668 --> 00:34:49,129
Take them to the dungeon.
I gotta go meet the warden.
319
00:34:49,254 --> 00:34:51,047
Gina: Yes, sir.
320
00:34:51,214 --> 00:34:53,054
I don't think your boy is
gonna make it, bones.
321
00:34:55,051 --> 00:34:56,428
Gina: Hey, let's go, come on.
322
00:35:11,151 --> 00:35:12,777
Good luck down there, savage.
323
00:35:18,241 --> 00:35:20,285
Open 305.
324
00:35:29,377 --> 00:35:30,462
Lucas: Right.
325
00:35:31,087 --> 00:35:33,089
Hey, hold my calls.
326
00:35:36,176 --> 00:35:37,552
Who wants it tonight?
327
00:35:39,387 --> 00:35:41,056
I'm getting hungry
and hungry and hungry.
328
00:35:44,059 --> 00:35:46,519
I they gonna see us as killers
329
00:35:46,645 --> 00:35:48,104
j” they gonna see us as villains
330
00:35:48,271 --> 00:35:49,439
j” what else, though?
331
00:35:49,522 --> 00:35:50,565
J' I guess me and my... j”
332
00:35:50,649 --> 00:35:53,902
big one tonight, I can feel it.
It's in the air.
333
00:35:53,985 --> 00:35:55,320
Gonna have some bones crushed.
334
00:36:03,787 --> 00:36:05,330
J” welcome to the dungeon... j'
335
00:36:07,040 --> 00:36:08,875
welcome to the dungeon.
336
00:36:11,711 --> 00:36:12,754
J' but this ain't new news
337
00:36:12,921 --> 00:36:13,963
j' but this ain't new news
338
00:36:14,047 --> 00:36:16,091
I they glued us up
they shoot their shot
339
00:36:16,132 --> 00:36:18,385
j' white sheep try to ku klux us
340
00:36:18,468 --> 00:36:19,928
I but I move with precision
341
00:36:20,053 --> 00:36:21,262
j' I see the divine
342
00:36:21,388 --> 00:36:23,723
j' so I hang with division
smooth intermission
343
00:36:23,848 --> 00:36:26,810
j' try to take us out the fast way
I'm choosing the mitten
344
00:36:26,893 --> 00:36:29,038
I try to knock us out the park
the proof is in the mitten
345
00:36:29,062 --> 00:36:31,422
j” it's a different ball game
so we ridin' the benches... j”
346
00:36:44,744 --> 00:36:47,038
J” they gonna see us as killers
347
00:36:47,163 --> 00:36:49,082
j” they gonna see us as villains
348
00:36:49,165 --> 00:36:51,543
j” they gonna see us as... j”
349
00:36:51,626 --> 00:36:53,336
welcome to the dungeon!
350
00:36:57,507 --> 00:37:01,302
Joker: Here we are,
trapped in this hall together.
351
00:37:01,428 --> 00:37:05,598
But look, we get out of our cages
once a week, for one reason only.
352
00:37:05,724 --> 00:37:08,143
And that is, the dungeon!
353
00:37:11,771 --> 00:37:14,023
I need y'all to understand
that there is one rule
354
00:37:14,149 --> 00:37:15,567
and one rule only.
355
00:37:15,692 --> 00:37:17,277
All right?
356
00:37:17,402 --> 00:37:19,322
And that's that there are
no motherfucking rules!
357
00:37:19,404 --> 00:37:20,697
Make some noise!
358
00:37:23,074 --> 00:37:25,160
Let's get it on!
359
00:37:27,912 --> 00:37:30,665
Let's go, gentlemen.
Show me what you got.
360
00:38:25,428 --> 00:38:26,971
Fucking warden!
361
00:38:27,055 --> 00:38:28,389
Well...
362
00:38:29,557 --> 00:38:32,894
You made your bed, son,
you made your bed.
363
00:38:33,019 --> 00:38:34,270
All right.
364
00:38:34,354 --> 00:38:36,981
Who's up next? Let's go.
Keep it moving.
365
00:38:37,774 --> 00:38:39,609
There's a momentum score, people.
366
00:38:39,692 --> 00:38:43,696
Inmates: Freeway! Freeway! Freeway!
Freeway! Freeway! Freeway!
367
00:38:43,822 --> 00:38:46,199
Freeway! Freeway! Freeway!
368
00:38:46,282 --> 00:38:47,408
It's pointless.
369
00:39:03,049 --> 00:39:04,133
Where are you?
370
00:39:04,259 --> 00:39:05,301
Argh!
371
00:39:07,846 --> 00:39:10,181
Inmates: Freeway! Freeway! Freeway!
372
00:39:10,265 --> 00:39:13,560
Freeway! Freeway! Freeway! Freeway!
373
00:39:17,814 --> 00:39:21,651
Freeway! Freeway! Freeway!
Freeway! Freeway!
374
00:39:23,027 --> 00:39:29,200
Now, up next we got some fresh meat
by the name of savage,
375
00:39:29,284 --> 00:39:31,512
who was causing hell upstairs,
so we brought him downstairs
376
00:39:31,536 --> 00:39:32,912
for a little play-date.
377
00:39:36,124 --> 00:39:38,126
Let's see what you got, savage.
378
00:39:38,251 --> 00:39:39,586
In the opposing corner,
379
00:39:39,711 --> 00:39:42,964
we have our local favorite
from the Mexican mob,
380
00:39:43,089 --> 00:39:46,634
El vampiro!
381
00:39:49,888 --> 00:39:51,556
Bones: He calls himself, "El vampiro"
382
00:39:51,681 --> 00:39:54,893
because he sharpens his teeth
like a vampire.
383
00:39:55,018 --> 00:39:57,121
He ain't going for your face,
he's going for your legs.
384
00:39:57,145 --> 00:39:59,105
This whole thing is to take you down.
385
00:39:59,230 --> 00:40:00,648
Watch yourself.
386
00:40:01,357 --> 00:40:02,901
Watch your hands.
387
00:40:07,363 --> 00:40:09,240
Yeah!
388
00:40:52,408 --> 00:40:55,995
Reach inside of him,
pull his soul out, if he have one.
389
00:40:57,246 --> 00:40:59,415
You can't think about black eyes
and bloody noses.
390
00:40:59,582 --> 00:41:02,669
You gotta go out there,
it's life or fucking death.
391
00:41:02,752 --> 00:41:04,337
Come on!
392
00:41:04,420 --> 00:41:06,673
Don't let him take the next round!
393
00:41:06,798 --> 00:41:08,007
Come on, get him, man!
394
00:41:08,091 --> 00:41:10,426
Come on now. Let's go, keep it moving.
395
00:41:30,697 --> 00:41:32,031
What the fuck was that?
396
00:41:33,950 --> 00:41:36,995
Okay. That's how you do it!
397
00:41:37,078 --> 00:41:39,330
Yeah! Yeah!
That's what I'm talking about.
398
00:41:49,173 --> 00:41:51,300
Joker: At least finish him off.
What you doin'?
399
00:41:51,384 --> 00:41:53,845
Kill that man.
We been waiting all week for this.
400
00:41:53,970 --> 00:41:55,430
You all right?
401
00:42:18,494 --> 00:42:20,246
Freeway!
402
00:42:20,455 --> 00:42:21,497
Mmm.
403
00:42:23,458 --> 00:42:24,751
There's my quarterback.
404
00:42:24,834 --> 00:42:27,295
That's some great work
in the dungeon, my man.
405
00:42:27,420 --> 00:42:30,840
What can I get for you?
Steak dinner? Conjugal?
406
00:42:30,923 --> 00:42:33,009
Anything you want, you name it.
407
00:42:33,968 --> 00:42:35,344
How about you cut the bullshit?
408
00:42:36,679 --> 00:42:38,890
Tell me why bones is helping
the new guy?
409
00:42:38,973 --> 00:42:40,892
Well, hold... slow down, son.
410
00:42:40,975 --> 00:42:44,103
What... it sounds like
you're interrogating me.
411
00:42:44,228 --> 00:42:46,856
Well, I mean I'm the best
motherfucker you got.
412
00:42:46,939 --> 00:42:48,024
Don't I deserve to know?
413
00:42:52,028 --> 00:42:56,032
Bones claims that the new kid
reminds him of family or something.
414
00:42:56,115 --> 00:42:57,825
And he requested to have his back.
415
00:42:57,950 --> 00:42:59,869
What... what's going on here?
416
00:42:59,994 --> 00:43:02,747
Are you intimidated, by the new guy?
417
00:43:02,830 --> 00:43:03,873
What's happening?
418
00:43:03,956 --> 00:43:05,458
I ain't intimidated by nobody.
419
00:43:06,501 --> 00:43:07,543
Good.
420
00:43:08,377 --> 00:43:11,631
Then everything will
remain peaceful around here.
421
00:43:11,964 --> 00:43:13,174
Yeah.
422
00:43:13,257 --> 00:43:15,718
Things are peaceful,
because I'm the one...
423
00:43:15,802 --> 00:43:19,847
I'm the one enforcing your law
in and outside the dungeon.
424
00:43:19,972 --> 00:43:21,349
And you're doing a lovely job.
425
00:43:21,474 --> 00:43:24,352
Have I not told you how much
I appreciate you?
426
00:43:24,435 --> 00:43:28,356
Good. Great,
because I want what you promised me.
427
00:43:28,439 --> 00:43:29,440
So when do I get out?
428
00:43:29,524 --> 00:43:31,442
Are we doing this again?
Are we doing it?
429
00:43:31,526 --> 00:43:33,337
Look, let me get this straight.
Hold on a second.
430
00:43:33,361 --> 00:43:35,947
I let you and your crew, your posse,
431
00:43:36,030 --> 00:43:38,407
whatever you wanna call,
treat this whole place like
432
00:43:38,533 --> 00:43:40,177
it's your own private little
street corner.
433
00:43:40,201 --> 00:43:41,536
That's what I'm doing for you.
434
00:43:41,661 --> 00:43:43,329
- That's not enough?
- Yeah.
435
00:43:43,454 --> 00:43:45,581
Yeah, I got shit on lock.
436
00:43:45,706 --> 00:43:47,708
But if you can't keep your word,
437
00:43:47,834 --> 00:43:49,853
then maybe I can't guarantee
that all these prisoners
438
00:43:49,877 --> 00:43:51,170
are gonna keep falling in line.
439
00:43:51,254 --> 00:43:52,255
Are you...
440
00:43:54,799 --> 00:43:56,151
It sounds like you're threatening me?
441
00:43:56,175 --> 00:43:58,052
That...
442
00:43:58,928 --> 00:44:01,097
Have I created a monster?
443
00:44:01,180 --> 00:44:04,976
I want my freedom,
that's what you fucking promised me.
444
00:44:06,561 --> 00:44:08,813
I'm working on it.
445
00:44:08,938 --> 00:44:11,315
I'm having conversations with
the warden
446
00:44:11,440 --> 00:44:12,775
at the Aurora state prison
447
00:44:12,900 --> 00:44:15,278
about getting you a re-match
with his top dog.
448
00:44:15,361 --> 00:44:18,781
You win that for me again,
you get your freedom.
449
00:44:18,865 --> 00:44:20,241
Stay sharp!
450
00:44:21,742 --> 00:44:22,994
I'm always sharp.
451
00:44:24,453 --> 00:44:25,538
I want my freedom.
452
00:44:27,039 --> 00:44:28,291
All right.
453
00:44:35,506 --> 00:44:38,092
Yeah, well, I want
Cindy Crawford to rub my balls
454
00:44:38,217 --> 00:44:40,469
and make me a casserole.
455
00:44:40,970 --> 00:44:43,931
But I live in reality, motherfucker!
456
00:45:01,407 --> 00:45:03,534
Gina: Savage, you have a visitor.
457
00:45:07,788 --> 00:45:10,291
Janette: Hi, Mr. Savage,
it's a pleasure to meet you in person.
458
00:45:10,374 --> 00:45:11,459
I'm janette.
459
00:45:11,584 --> 00:45:13,794
I work for a pro-bono group,
national veterans affairs
460
00:45:13,878 --> 00:45:15,379
and I've been assigned your case.
461
00:45:17,006 --> 00:45:20,176
You are a highly-decorated soldier
462
00:45:20,801 --> 00:45:23,054
and I am aware of your daughter's
medical condition.
463
00:45:24,472 --> 00:45:28,893
You're not a criminal.
You were pushed into a corner.
464
00:45:30,394 --> 00:45:31,896
You can't help me.
465
00:45:33,648 --> 00:45:36,901
I graduated cum laude from
Howard university school of law.
466
00:45:36,984 --> 00:45:38,569
I'm highly capable.
467
00:45:39,237 --> 00:45:41,447
I'm prepared
to fight for your freedom.
468
00:45:41,572 --> 00:45:43,324
- Freedom?
- Yeah.
469
00:45:44,367 --> 00:45:48,913
There's been a lot of intel coming out
about too many new private prisons
470
00:45:48,996 --> 00:45:51,791
and a lack of prisoners
to keep them filled.
471
00:45:51,874 --> 00:45:55,002
And some cities are so desperate
to keep these institutions open
472
00:45:55,086 --> 00:45:57,964
and the extra boost it gives
to the local job economy,
473
00:45:58,047 --> 00:46:00,424
they are creating a new system.
474
00:46:00,508 --> 00:46:04,637
One of supply and demand
of live human bodies.
475
00:46:05,513 --> 00:46:11,060
Mostly our people,
black and brown people.
476
00:46:12,520 --> 00:46:16,148
Mr. Savage, I need you to stay strong.
477
00:46:16,232 --> 00:46:18,401
Okay? We can fight
this corrupt system together.
478
00:46:18,484 --> 00:46:20,319
I just need you to trust me.
479
00:46:21,988 --> 00:46:23,364
I'm in here.
480
00:46:24,699 --> 00:46:27,660
They have physical custody of my body.
481
00:46:27,743 --> 00:46:28,911
They own me.
482
00:46:30,246 --> 00:46:33,749
Therefore, I must do what they say
483
00:46:34,500 --> 00:46:36,168
when they say.
484
00:46:38,754 --> 00:46:41,841
Janette: Listen, if you...
If you need anything,
485
00:46:43,009 --> 00:46:44,093
call me.
486
00:46:45,636 --> 00:46:49,390
I am going to do everything I can
to get you out of here.
487
00:46:52,852 --> 00:46:56,022
I... I appreciate you, but, um,
488
00:46:56,105 --> 00:46:58,774
I'm gonna have to handle this
on my own.
489
00:47:23,299 --> 00:47:24,508
Ignore him.
490
00:47:26,010 --> 00:47:27,345
You know, I don't give a fuck
491
00:47:28,387 --> 00:47:29,805
about what he's showin' you.
492
00:47:30,514 --> 00:47:31,807
I hope you know that.
493
00:47:33,225 --> 00:47:34,894
You can't fuck with me.
494
00:47:35,686 --> 00:47:38,105
I ain't like these
other motherfuckers.
495
00:47:49,909 --> 00:47:54,413
You know, the truth is
you and freeway are a whole lot alike.
496
00:47:57,458 --> 00:47:59,168
I ain't got shit to do with that man.
497
00:47:59,251 --> 00:48:00,586
Oh, yeah, you do.
498
00:48:02,088 --> 00:48:05,591
Think about it.
Both of y'all are ex-military.
499
00:48:06,675 --> 00:48:09,637
He spent most of his life
fightin' in the streets, too.
500
00:48:11,514 --> 00:48:15,851
Truth is, I tried to save him,
but he refused to let me help him.
501
00:48:15,935 --> 00:48:18,521
He was determined
to take the dark path.
502
00:48:20,815 --> 00:48:23,067
What makes you think
I ain't gonna go dark?
503
00:48:26,654 --> 00:48:28,280
You got your little girl.
504
00:48:29,031 --> 00:48:30,384
That gives you something to live for,
505
00:48:30,408 --> 00:48:33,744
that's something
that freeway never even had.
506
00:48:35,037 --> 00:48:38,374
So in that case,
you two are polar opposites.
507
00:48:38,457 --> 00:48:39,750
Yin and Yang.
508
00:48:44,588 --> 00:48:46,465
Now this next fighter
that you're gonna face
509
00:48:46,590 --> 00:48:48,342
is named zee.
510
00:48:49,009 --> 00:48:51,220
He is the dragon nation's
511
00:48:52,471 --> 00:48:53,889
best fighter.
512
00:48:55,015 --> 00:48:57,309
If you have any chance of beating him,
513
00:48:57,435 --> 00:48:59,854
you're going
to have to use your strength
514
00:48:59,895 --> 00:49:02,857
against his agility and his speed.
515
00:49:04,358 --> 00:49:05,568
Brute force.
516
00:49:06,694 --> 00:49:08,988
Sometimes it's okay to go gorilla ape.
517
00:49:11,031 --> 00:49:12,992
J” oh man, huh, here we go again
518
00:49:13,075 --> 00:49:15,286
j” if he going right
I'MMA hit him with a left
519
00:49:15,369 --> 00:49:16,847
Joker: Welcome to the dungeon!
520
00:49:16,871 --> 00:49:18,497
J” he gonna look like he slept
521
00:49:18,581 --> 00:49:20,392
j” if he make it out
I put a bounty on his head j”
522
00:49:20,416 --> 00:49:22,877
joker: Now we're back
for another one now.
523
00:49:22,918 --> 00:49:28,466
In the right corner, we've got the new
came back for round two, savage!
524
00:49:31,886 --> 00:49:36,223
Joker: And right now,
in the other corner,
525
00:49:36,307 --> 00:49:39,351
from the dragon nation, zee!
526
00:49:57,620 --> 00:50:00,623
Joker: All right, that's right!
That's right, let's get it on!
527
00:50:11,884 --> 00:50:13,093
Get after him.
528
00:50:13,469 --> 00:50:14,470
Let's go.
529
00:50:31,487 --> 00:50:34,156
J” I hit with a left, right
with my heavy hand
530
00:50:36,242 --> 00:50:37,826
Lucas: What'd you do,
grow a conscience?
531
00:50:38,953 --> 00:50:39,954
Come on.
532
00:50:40,955 --> 00:50:42,122
The shit is over.
533
00:50:42,498 --> 00:50:43,749
He was gonna kill you.
534
00:50:44,291 --> 00:50:45,376
What you got for?
535
00:50:59,598 --> 00:51:01,642
J” hit the gas, push the pedal
make a benz crash
536
00:51:01,725 --> 00:51:04,019
j” oh man, huh, here we go again
537
00:51:04,144 --> 00:51:06,772
j” if he going right
I'MMA hit him with a left
538
00:51:06,855 --> 00:51:09,650
j” hit that boy dead
ain't gonna look like he slept
539
00:51:09,733 --> 00:51:11,461
j” if he make it out
I put a bounty on his head j”
540
00:51:11,485 --> 00:51:13,165
Lucas: Hey, wait a minute.
Where you goin'?
541
00:51:13,946 --> 00:51:17,116
Where's he goin'?
You're gonna leave us?
542
00:51:17,199 --> 00:51:19,201
All right, who's up next?
543
00:51:20,744 --> 00:51:23,038
J” if he make it out
I put a bounty on his head j”
544
00:51:23,122 --> 00:51:25,332
hopefully, they can close the show.
Let's go!
545
00:51:33,549 --> 00:51:37,720
You know, one of the good things
about being an og in this place
546
00:51:37,803 --> 00:51:39,555
is you know where
to get what you need.
547
00:51:39,972 --> 00:51:40,973
Yeah.
548
00:51:41,348 --> 00:51:42,933
I got nothin' to celebrate.
549
00:51:43,892 --> 00:51:46,478
This ain't no celebration, man. We...
550
00:51:46,562 --> 00:51:48,897
It's a reward for still bein' alive.
551
00:51:49,982 --> 00:51:52,067
Come on, man, don't...
Don't insult me.
552
00:51:53,027 --> 00:51:54,028
Huh.
553
00:51:54,069 --> 00:51:56,989
These days I drink
just about anything, man.
554
00:51:58,741 --> 00:52:00,075
Mmm.
555
00:52:02,369 --> 00:52:03,621
Why are you on the inside?
556
00:52:06,915 --> 00:52:07,916
Murder.
557
00:52:11,003 --> 00:52:12,046
Murder?
558
00:52:12,671 --> 00:52:13,672
Yeah, murder.
559
00:52:16,091 --> 00:52:17,760
See you ain't the...
560
00:52:18,469 --> 00:52:21,013
Only holder of a patent on stupidity.
561
00:52:22,097 --> 00:52:23,932
I was young like you once, too.
562
00:52:25,601 --> 00:52:26,769
Anyway, um...
563
00:52:28,437 --> 00:52:33,108
This psycho rapist put his hands
on my little sister.
564
00:52:34,026 --> 00:52:36,904
I mean she was 21,
but she's still my baby sister.
565
00:52:38,697 --> 00:52:42,368
So I went out for revenge,
and I found him, and, uh,
566
00:52:42,451 --> 00:52:45,621
beat that predator to death
with my bare hands.
567
00:52:47,706 --> 00:52:52,127
What started out for revenge,
the Karma of the universe, man,
568
00:52:52,252 --> 00:52:55,089
I ended up having to pay with my soul.
569
00:52:56,965 --> 00:52:58,467
Don't let that happen to you.
570
00:53:04,515 --> 00:53:06,850
You know, sometimes I wonder
571
00:53:08,936 --> 00:53:10,854
if I still have a soul.
572
00:53:16,860 --> 00:53:17,903
I can see it.
573
00:53:28,455 --> 00:53:29,748
Hey, you want some chips?
574
00:53:43,429 --> 00:53:44,596
What's goin' on?
575
00:53:47,266 --> 00:53:48,642
You're a threat now.
576
00:54:33,854 --> 00:54:34,855
What the fuck?
577
00:54:53,081 --> 00:54:54,333
J” hey, hey, hey
578
00:54:55,459 --> 00:54:58,045
j” hey, hey, hey, hey, hey oh j”
579
00:54:58,253 --> 00:54:59,755
freeze or I'll drop you both!
580
00:55:09,431 --> 00:55:11,934
Shit. Oh, shit. Fuck.
581
00:55:15,270 --> 00:55:17,272
Hold on. Hold on, no, wait.
582
00:55:19,399 --> 00:55:20,818
I was just doing my job.
583
00:55:20,901 --> 00:55:22,194
Oh. Oh my god.
584
00:55:23,445 --> 00:55:24,863
- Now we're even.
- Please.
585
00:55:25,489 --> 00:55:26,490
Help!
586
00:55:33,288 --> 00:55:35,165
Lucas: Come in.
587
00:55:38,961 --> 00:55:39,962
Hey.
588
00:55:40,546 --> 00:55:41,547
Thank you.
589
00:55:44,800 --> 00:55:47,427
Because of your quick thinkin'
that guard's gonna live
590
00:55:47,511 --> 00:55:52,015
and you saved my ass
from a lot of unwanted attention.
591
00:55:53,475 --> 00:55:54,852
That female guard,
592
00:55:55,602 --> 00:55:56,895
she risked it all for me.
593
00:55:56,979 --> 00:55:57,980
She did.
594
00:55:59,022 --> 00:56:01,108
I feel your pain, believe me, I do.
595
00:56:01,191 --> 00:56:04,319
It's one thing if a prisoner
dies on the inside, but a guard?
596
00:56:05,320 --> 00:56:09,658
Man, that shows my weakness
to control this institution.
597
00:56:09,741 --> 00:56:10,826
So thank you.
598
00:56:11,618 --> 00:56:12,786
And by the way,
599
00:56:13,579 --> 00:56:15,330
I might have
a little talk with freeway.
600
00:56:16,290 --> 00:56:17,291
For what?
601
00:56:18,333 --> 00:56:19,334
Fuck him.
602
00:56:20,085 --> 00:56:22,129
I'm ready to take his ass out.
603
00:56:22,212 --> 00:56:23,797
- Set up the fight.
- No.
604
00:56:24,631 --> 00:56:26,633
You haven't made your way
to that fight yet.
605
00:56:27,009 --> 00:56:28,278
Sorry, I can't make that happen.
606
00:56:28,302 --> 00:56:29,303
Why not?
607
00:56:30,929 --> 00:56:33,682
You control all the shit
inside these walls, right?
608
00:56:33,765 --> 00:56:34,892
That I do.
609
00:56:35,517 --> 00:56:38,186
I control it all.
Don't get it twisted.
610
00:56:39,146 --> 00:56:40,480
But, uh...
611
00:56:41,690 --> 00:56:43,066
Is that a fight you're ready for?
612
00:56:52,242 --> 00:56:53,368
Set it up.
613
00:56:58,749 --> 00:56:59,791
Back to my cell.
614
00:57:01,209 --> 00:57:02,210
Lucas: All right.
615
00:57:02,711 --> 00:57:03,712
All right.
616
00:57:23,148 --> 00:57:25,108
Freeway: Yeah, you know
you fucked up, right?
617
00:57:26,109 --> 00:57:27,378
We thought we'd
take him out for you, man?
618
00:57:27,402 --> 00:57:29,321
Freeway: Yeah,
well, you thought wrong.
619
00:57:29,404 --> 00:57:31,615
I never gave that fuckin' order!
620
00:57:33,158 --> 00:57:34,534
Dumbass motherfucker.
621
00:57:38,705 --> 00:57:40,540
Warden wants to see you
in the dungeon.
622
00:57:41,792 --> 00:57:42,793
All of you.
623
00:57:57,099 --> 00:57:59,434
Y'all wanna know
why this is my favorite room?
624
00:58:00,018 --> 00:58:03,146
It's 'cause I can turn off
these cameras whenever I want.
625
00:58:04,272 --> 00:58:05,273
Yeah.
626
00:58:05,357 --> 00:58:08,610
Come on in the ring, boys,
I wanna talk about some business!
627
00:58:11,738 --> 00:58:14,282
Oh, that's funny, I could have
sworn I was in charge.
628
00:58:14,366 --> 00:58:15,993
Killian: Center ring, get on back!
629
00:58:29,131 --> 00:58:30,757
You still can't follow rules.
630
00:58:31,883 --> 00:58:32,884
Okay.
631
00:58:41,018 --> 00:58:43,937
You broke my motherfuckin' rules!
632
00:58:46,231 --> 00:58:47,232
Kill him!
633
00:58:49,818 --> 00:58:50,819
What the f...
634
00:58:50,902 --> 00:58:53,572
What the fuck, man? What the f...
635
00:59:02,998 --> 00:59:05,876
I'm the head motherfucker in charge.
636
00:59:08,253 --> 00:59:11,673
I never gave that order.
637
00:59:11,923 --> 00:59:13,008
I get it.
638
00:59:13,884 --> 00:59:14,968
Fuck, I get it!
639
00:59:16,261 --> 00:59:17,512
I fucked up.
640
00:59:18,597 --> 00:59:20,474
I'm glad we're on the same page now.
641
00:59:21,058 --> 00:59:22,726
Now you're gonna do whatever I want.
642
00:59:22,809 --> 00:59:25,312
- What do you want from me?
- I want you to fight savage.
643
00:59:28,523 --> 00:59:31,318
- He hasn't earned that spot.
- Why are you so fuckin' stupid?
644
00:59:33,028 --> 00:59:35,155
You wanna spend the rest
of your life in prison?
645
00:59:35,655 --> 00:59:37,699
You afraid of him? What is it?
646
00:59:41,745 --> 00:59:42,829
Okay.
647
00:59:45,540 --> 00:59:46,541
I'll fight.
648
00:59:47,751 --> 00:59:52,089
I'm glad we're on the same page.
I'm glad you're excited. I am.
649
00:59:54,382 --> 00:59:57,844
Would be great to see
the two of you battle it out.
650
00:59:58,386 --> 01:00:00,430
I'm glad we had this little
attitude adjustment.
651
01:00:05,894 --> 01:00:07,854
Back to your cage, top dog.
652
01:00:09,272 --> 01:00:10,273
Move!
653
01:00:23,495 --> 01:00:25,163
What are you specifically hitting?
654
01:00:26,164 --> 01:00:27,582
- A person.
- A person.
655
01:00:28,125 --> 01:00:30,252
Well, hit what he's goin'
to hit you with.
656
01:00:32,254 --> 01:00:33,380
Hit his hands.
657
01:00:34,881 --> 01:00:39,052
Let his hands come at you,
and anticipate it, and stop it.
658
01:00:59,072 --> 01:01:01,074
I heard you wanna
see me in the dungeon.
659
01:01:02,576 --> 01:01:04,411
I don't fuck with bullies.
660
01:01:07,414 --> 01:01:08,894
How about we give 'em what they want?
661
01:01:15,630 --> 01:01:16,715
J” get up
662
01:01:17,007 --> 01:01:18,133
j” don't stay down
663
01:01:23,054 --> 01:01:25,599
j” get up, hey, don't stay down
664
01:01:26,141 --> 01:01:27,225
j” said get up j”
665
01:01:29,102 --> 01:01:30,103
Each punch...
666
01:01:32,189 --> 01:01:33,190
J” I'm a tough one
667
01:01:33,273 --> 01:01:34,441
with a purpose.
668
01:01:35,275 --> 01:01:36,276
J” get up
669
01:01:36,610 --> 01:01:37,652
pull back.
670
01:01:38,195 --> 01:01:39,362
Come on, let's see it.
671
01:01:41,281 --> 01:01:43,116
J” get up
672
01:01:43,200 --> 01:01:46,161
j” we don't fuck to find a lie
you couldn't tell, huh
673
01:01:46,244 --> 01:01:49,164
j” yeah, this the type of drive
you can't get off the lot, boy
674
01:01:49,247 --> 01:01:51,374
j” know they're aimin' at me
take your shot, boy
675
01:01:51,458 --> 01:01:53,251
j” I'm everything
you're not, boy, yeah
676
01:01:53,335 --> 01:01:55,295
j” what can they do
with somebody who came
677
01:01:55,378 --> 01:01:57,005
j” from outta the dirt?
What can they do
678
01:01:57,088 --> 01:01:59,382
j” with somebody who's aware
of what he's worth?
679
01:01:59,466 --> 01:02:02,177
J” we embodied the bottom
had to get used to the top
680
01:02:02,260 --> 01:02:04,387
j” we had to fight for
everything that we got
681
01:02:04,471 --> 01:02:06,056
j” you want my spot, then get up
682
01:02:06,640 --> 01:02:08,183
j” or stay down come on, come on
683
01:02:08,266 --> 01:02:10,644
j” get up and get down
684
01:02:11,019 --> 01:02:14,189
j” if I fall down seven times
I'MMA get up eight
685
01:02:14,272 --> 01:02:17,025
j” I'MMA die if I stand
for a full count wait
686
01:02:17,108 --> 01:02:18,151
jigetup
687
01:02:18,485 --> 01:02:19,569
j” don't stay down
688
01:02:20,111 --> 01:02:21,363
j” I get up...
689
01:02:21,696 --> 01:02:22,757
Bones: I want you to remember
690
01:02:22,781 --> 01:02:25,242
why you agreed
to do this in the first place.
691
01:02:26,201 --> 01:02:27,786
To see your daughter, right?
692
01:02:28,703 --> 01:02:30,080
J” you gotta get up j”
693
01:02:30,997 --> 01:02:32,040
bones: Get to your girl.
694
01:02:46,429 --> 01:02:48,348
Don't back up.
695
01:03:08,076 --> 01:03:09,720
Man over pa system:
All authorized personnel
696
01:03:09,744 --> 01:03:10,745
to the dungeon.
697
01:03:12,664 --> 01:03:15,500
Whoo! Shit! You ready?
698
01:03:15,583 --> 01:03:16,710
God damn!
699
01:03:17,335 --> 01:03:20,046
Let's see if we're gonna
crown ourselves a new king!
700
01:03:21,089 --> 01:03:26,761
My kingdom for a crown.
See who's ready to change their lives.
701
01:03:26,886 --> 01:03:28,221
Come on now.
702
01:03:31,016 --> 01:03:32,726
Man, can you feel it?
703
01:03:33,184 --> 01:03:34,728
Yes, sir.
704
01:03:34,769 --> 01:03:35,854
Man, I love this.
705
01:03:36,771 --> 01:03:37,772
I love it.
706
01:03:50,327 --> 01:03:51,953
Take it away, warden!
707
01:03:52,037 --> 01:03:53,204
Fight!
708
01:03:54,247 --> 01:03:57,625
Inmates: Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight!
709
01:03:57,709 --> 01:03:59,419
Fight! Fight! Fight! Fight!
710
01:04:03,798 --> 01:04:05,050
Tonight, gentlemen,
711
01:04:05,884 --> 01:04:08,136
I got something truly special for you.
712
01:04:09,637 --> 01:04:12,515
Two gladiators, two warriors.
713
01:04:13,641 --> 01:04:17,270
One will come out a champion,
and the other...
714
01:04:17,354 --> 01:04:21,483
Well, there may be a lot of
slow singin' and flower bringin'
715
01:04:21,566 --> 01:04:23,693
when that
motherfuckin' bell starts ringin'.
716
01:04:23,902 --> 01:04:25,070
You know what I'm sayin'?
717
01:04:26,529 --> 01:04:29,074
Let's give it up for savage!
718
01:04:42,295 --> 01:04:45,465
And over here, we got our top dog.
719
01:04:45,548 --> 01:04:47,717
Give it up for freeway!
720
01:05:06,319 --> 01:05:07,445
Let's get it on!
721
01:06:30,195 --> 01:06:31,196
Savage!
722
01:06:32,155 --> 01:06:33,323
- Stop!
- What?
723
01:06:35,617 --> 01:06:37,327
That's enough. Come on!
724
01:06:37,410 --> 01:06:39,913
Joker:
Savage is the man now, baby!
725
01:06:40,413 --> 01:06:43,249
Savage! Savage!
726
01:06:43,333 --> 01:06:48,046
Inmates: Savage! Savage! Savage!
Savage! Savage! Savage!
727
01:06:48,129 --> 01:06:49,255
Yeah!
728
01:06:52,217 --> 01:06:53,760
That's the spirit. Come on!
729
01:06:58,306 --> 01:07:00,642
Inmates: Savage! Savage! Savage!
730
01:07:00,725 --> 01:07:03,228
Savage! Savage! Savage!
731
01:08:11,879 --> 01:08:13,631
Well, if you don't mind...
732
01:08:27,228 --> 01:08:28,813
Apparently, you are the man.
733
01:08:47,290 --> 01:08:48,791
I could get used to this.
734
01:08:49,083 --> 01:08:51,753
But the part you left out is
735
01:08:52,879 --> 01:08:55,632
havin' to keep eyes
on the back of my head.
736
01:08:55,715 --> 01:08:57,008
Ain't no growin' when you don't.
737
01:08:57,091 --> 01:08:58,217
The warden wants to see you.
738
01:09:03,014 --> 01:09:06,100
When you're done eating, of course.
739
01:09:13,399 --> 01:09:15,109
That's too much power for one convict.
740
01:09:18,780 --> 01:09:19,989
Lucas: There he is.
741
01:09:21,532 --> 01:09:23,201
How does it feel to be the man now?
742
01:09:24,243 --> 01:09:25,536
Huh? Have a seat.
743
01:09:26,287 --> 01:09:29,749
Go on, have a seat!
You deserve it. You kiddin' me?
744
01:09:30,333 --> 01:09:31,959
The way you just beat down freeway,
745
01:09:32,043 --> 01:09:37,465
I could have sold that
for $69.99 on pay-per—view.
746
01:09:38,257 --> 01:09:40,968
You and me we could do
a lot of business together.
747
01:09:41,052 --> 01:09:43,346
Come on. You know what?
748
01:09:44,138 --> 01:09:45,139
Let's go for a walk.
749
01:09:46,933 --> 01:09:49,519
Come on.
Take a little victory lap, champ.
750
01:09:51,270 --> 01:09:52,271
Let's go, champ.
751
01:09:52,980 --> 01:09:54,065
I wanna show you somethin'.
752
01:09:54,857 --> 01:09:55,858
Come on.
753
01:10:01,698 --> 01:10:04,075
Look at this. See that?
754
01:10:04,158 --> 01:10:06,661
All eyes are on you, Tupac.
Come on now.
755
01:10:07,370 --> 01:10:10,748
You got everyone's attention now
and you got my attention as well.
756
01:10:11,165 --> 01:10:12,750
You're the people's champ.
757
01:10:13,251 --> 01:10:14,877
Can you feel it? You feel that power?
758
01:10:16,129 --> 01:10:18,923
So you think about that,
what you wanna do with that.
759
01:10:19,966 --> 01:10:21,426
I got a proposition for you.
760
01:10:23,261 --> 01:10:24,262
You see what I see?
761
01:10:24,345 --> 01:10:25,888
Yeah, a lot of bad decisions.
762
01:10:25,972 --> 01:10:28,099
Yeah, I see what you see.
763
01:10:28,558 --> 01:10:31,436
These are fathers, big brothers.
764
01:10:32,603 --> 01:10:36,816
Leaders, kings, patriarchs, alphas.
765
01:10:37,942 --> 01:10:41,904
They come in here with a problem,
they leave with a problem.
766
01:10:42,989 --> 01:10:44,866
There's no rehabilitation, sir.
767
01:10:44,949 --> 01:10:47,660
All right, well, listen,
let me tell you something.
768
01:10:48,786 --> 01:10:51,038
I'm a problem solver, okay?
769
01:10:51,122 --> 01:10:54,167
Walk with me. I wanna show you
how to solve your problems.
770
01:10:54,208 --> 01:10:57,170
I can't fix everyone's problem.
Come on, let's walk.
771
01:10:57,545 --> 01:10:59,088
- All right, listen...
- Got you.
772
01:10:59,172 --> 01:11:02,383
Come on. Come on, champ.
Listen to me.
773
01:11:02,467 --> 01:11:04,135
You could run this place.
774
01:11:04,594 --> 01:11:09,599
With me havin' your back, come on now,
nothing could take you down.
775
01:11:09,682 --> 01:11:10,725
Nothing.
776
01:11:12,518 --> 01:11:13,895
You wanna run this place?
777
01:11:19,400 --> 01:11:20,401
I don't want it.
778
01:11:21,694 --> 01:11:23,446
Well, before you turn me down,
779
01:11:24,697 --> 01:11:26,449
why don't you see what you're missin'?
780
01:11:26,532 --> 01:11:27,533
Come on now.
781
01:11:28,493 --> 01:11:30,244
You can't even make
a decision yet. Come on!
782
01:11:38,211 --> 01:11:41,005
It's all right, fellas, keep workin'.
Keep working.
783
01:11:41,422 --> 01:11:43,257
Play through. Good job, everybody.
784
01:11:45,092 --> 01:11:46,469
Good to see you.
785
01:11:46,552 --> 01:11:48,888
Right here, you look at that,
786
01:11:48,971 --> 01:11:52,266
some of the best chronic
in the city, right there.
787
01:11:52,391 --> 01:11:56,270
We get that to local dispensaries
and we get it at a discount.
788
01:11:56,354 --> 01:11:57,438
That's legal.
789
01:11:58,105 --> 01:12:00,274
Sticky icky icky,
you know what that is.
790
01:12:00,691 --> 01:12:02,109
And right over here...
791
01:12:03,861 --> 01:12:06,823
You know, that's the, uh,
pure Bolivian marching powder.
792
01:12:06,906 --> 01:12:09,617
A little pick-me-up, you know,
when you go to Cancun.
793
01:12:09,700 --> 01:12:10,868
Okay.
794
01:12:10,952 --> 01:12:13,204
You got your pharmaceuticals
in case you, you know,
795
01:12:13,287 --> 01:12:15,581
you need to do your homework,
you need to focus up.
796
01:12:15,665 --> 01:12:17,416
And over right there...
797
01:12:20,628 --> 01:12:23,464
That's the us currency, man,
that's the fruit of your labors.
798
01:12:23,965 --> 01:12:25,633
That's gonna go right in our pockets.
799
01:12:27,385 --> 01:12:28,845
This is, uh...
800
01:12:30,680 --> 01:12:32,515
This is modern-day slavery.
801
01:12:33,558 --> 01:12:35,476
I wouldn't...
I wouldn't call it "slavery."
802
01:12:35,560 --> 01:12:38,062
Come on now. I...
I would call it, um, you know...
803
01:12:38,145 --> 01:12:39,438
Let's call it "free labor".
804
01:12:40,815 --> 01:12:41,983
It's the American way.
805
01:12:45,444 --> 01:12:46,445
Think about it.
806
01:12:47,488 --> 01:12:48,489
All right.
807
01:12:50,324 --> 01:12:51,701
Come on, come on.
808
01:13:00,668 --> 01:13:03,296
- Why are you showin' me all this?
- Because I want you to be
809
01:13:03,337 --> 01:13:09,010
the first top dog to enjoy
all the full perks of your labor.
810
01:13:09,343 --> 01:13:11,470
All right? Why not?
811
01:13:15,474 --> 01:13:17,018
- You know why.
- Think about it.
812
01:13:24,775 --> 01:13:26,110
- You good?
- Savage: Yeah.
813
01:13:26,193 --> 01:13:27,194
Lucas: You good?
814
01:13:27,278 --> 01:13:29,047
- I'm gonna think about it.
- Lucas: Yeah, there you go.
815
01:13:29,071 --> 01:13:30,114
Just think about it.
816
01:13:32,950 --> 01:13:34,035
Ruminate on it.
817
01:13:34,911 --> 01:13:36,787
Good job, fellas.
Keep... keep playin' through.
818
01:13:36,871 --> 01:13:38,039
Good work, everybody.
819
01:13:39,206 --> 01:13:40,207
Come on in.
820
01:13:40,875 --> 01:13:43,961
I want you to take a look
at something. Come on, over here.
821
01:13:44,045 --> 01:13:47,131
Can you... excuse me.
Can you show this to him, please?
822
01:13:47,214 --> 01:13:49,008
I want you to take a look
at this right here.
823
01:13:49,383 --> 01:13:50,927
Take a good look, okay?
824
01:13:51,177 --> 01:13:52,762
You wanted justice,
825
01:13:52,845 --> 01:13:55,014
all right, for the guard
that saved your life.
826
01:13:55,389 --> 01:13:56,682
This is justice right here.
827
01:13:57,058 --> 01:13:58,142
Take a look.
828
01:13:58,809 --> 01:13:59,810
Okay?
829
01:14:02,396 --> 01:14:05,232
I want you to know
that I am here for you.
830
01:14:05,316 --> 01:14:07,026
There's nothin' I won't do for you.
831
01:14:07,109 --> 01:14:10,071
I wanna show you that I am loyal
832
01:14:10,154 --> 01:14:11,906
to those people that are loyal to me.
833
01:14:13,032 --> 01:14:14,075
Sir.
834
01:14:18,079 --> 01:14:19,956
Nobody goes this far.
835
01:14:22,041 --> 01:14:23,250
Understand?
836
01:14:24,627 --> 01:14:25,628
Well.
837
01:14:26,587 --> 01:14:27,755
I just want my daughter.
838
01:14:27,838 --> 01:14:28,982
Okay, we're gonna get your daughter.
839
01:14:29,006 --> 01:14:30,257
- Savage: Yeah?
- Yeah.
840
01:14:30,341 --> 01:14:32,218
I'm... I'm here for you.
841
01:14:36,347 --> 01:14:37,682
I am loyal.
842
01:14:37,765 --> 01:14:39,433
- Savage: Yeah.
- This is loyalty.
843
01:14:39,558 --> 01:14:40,559
Savage: Mmm-hmm.
844
01:14:41,852 --> 01:14:42,853
Cover that up.
845
01:14:59,120 --> 01:15:00,162
Come on in.
846
01:15:04,041 --> 01:15:05,626
Why... why are we back here?
847
01:15:07,461 --> 01:15:08,921
I'm done with this.
848
01:15:09,547 --> 01:15:11,007
Commissioner: You're done
849
01:15:14,260 --> 01:15:15,720
when we say you're done.
850
01:15:18,222 --> 01:15:19,390
Have a seat.
851
01:15:21,434 --> 01:15:22,893
Fuck is goin' on?
852
01:15:23,894 --> 01:15:25,062
Lucas: Yeah, that's right.
853
01:15:25,396 --> 01:15:27,398
What the fuck?
854
01:15:27,815 --> 01:15:32,278
Sorry, it, uh, took me a minute
to respond to your last text, but I...
855
01:15:32,361 --> 01:15:35,906
I figured it'd be better if we all
got together and spoke in person.
856
01:15:35,990 --> 01:15:38,951
Now I thought you said
he'd be willing to go all the way.
857
01:15:39,869 --> 01:15:40,870
Oh, he will be.
858
01:15:41,370 --> 01:15:42,580
Savage: This was, uh...
859
01:15:44,206 --> 01:15:46,083
It's all a game, hmm?
860
01:15:46,167 --> 01:15:49,420
You see, my good friend,
861
01:15:49,503 --> 01:15:52,298
the commissioner and myself...
Oh, yeah, we're good friends.
862
01:15:53,507 --> 01:15:56,385
We're gonna split
this whole thing 50-50, all right?
863
01:15:56,469 --> 01:15:58,512
And I wanted
to cut you in on the profit,
864
01:15:58,596 --> 01:16:00,723
but you didn't want any part of it.
865
01:16:01,307 --> 01:16:02,349
Really too bad,
866
01:16:02,433 --> 01:16:04,244
- because it's quite profitable.
- Lucas: Yeah.
867
01:16:04,268 --> 01:16:06,948
Commissioner: Especially, when you add
the gambling ring that we run
868
01:16:07,021 --> 01:16:11,025
in the seven other private prisons
in nearby counties,
869
01:16:11,776 --> 01:16:14,361
pitting top dogs against our top dog.
870
01:16:14,445 --> 01:16:16,280
And you're our top dog now.
871
01:16:17,239 --> 01:16:18,324
You work for us.
872
01:16:19,158 --> 01:16:23,079
Commissioner:
Hell, you exceeded expectations.
873
01:16:23,162 --> 01:16:24,538
I even won the wager.
874
01:16:24,663 --> 01:16:26,683
Oh, come on, really?
I thought you forgot about that.
875
01:16:26,707 --> 01:16:28,787
- Commissioner: Give it up. Give it up.
- Uh, dammit.
876
01:16:28,834 --> 01:16:30,211
Rub it in, huh, Harvey?
877
01:16:32,004 --> 01:16:33,506
There we go.
878
01:16:34,673 --> 01:16:35,674
Okay.
879
01:16:36,425 --> 01:16:38,344
I'm done... done with this.
880
01:16:40,012 --> 01:16:42,556
- Now I knew he'd go soft on us.
- Commissioner: Uh-huh?
881
01:16:42,640 --> 01:16:45,184
That's why I got
a plan b for your ass.
882
01:16:45,351 --> 01:16:46,536
Commissioner: Well, how about that?
883
01:16:46,560 --> 01:16:47,686
Lucas: Bring him in here.
884
01:16:52,191 --> 01:16:53,484
Savage: No!
885
01:16:54,693 --> 01:16:55,694
Bones?
886
01:16:58,572 --> 01:17:00,425
Commissioner: Damn, that's gotta...
Savage: Okay!
887
01:17:00,449 --> 01:17:01,534
Okay!
888
01:17:02,118 --> 01:17:03,577
Okay, I'll fight.
889
01:17:04,578 --> 01:17:05,704
Okay?
890
01:17:05,788 --> 01:17:07,289
Get 'em out of here, both of 'em.
891
01:17:08,332 --> 01:17:09,542
Killian: Stand up, soldier.
892
01:17:10,459 --> 01:17:11,460
Stand up.
893
01:17:12,002 --> 01:17:13,879
- Finally.
- Killian: Move.
894
01:17:14,171 --> 01:17:15,714
Commissioner: Told you he was the man.
895
01:17:15,798 --> 01:17:16,966
God, I hope so.
896
01:17:17,675 --> 01:17:19,927
I'll call the warden
at the Aurora state prison,
897
01:17:20,845 --> 01:17:22,972
get his top dog for a re-match.
898
01:17:23,806 --> 01:17:25,349
Good. Good.
899
01:17:26,100 --> 01:17:27,893
Now I gotta get out of here.
900
01:17:27,977 --> 01:17:28,978
All right.
901
01:17:29,103 --> 01:17:32,064
I can't be seen hangin' around
with an evil man like you.
902
01:17:33,232 --> 01:17:34,275
Give me a break.
903
01:17:35,025 --> 01:17:36,711
Commissioner: Got an image.
904
01:17:36,735 --> 01:17:39,280
Yeah, I could take lessons from you,
you little freak.
905
01:17:39,905 --> 01:17:41,157
You're the goddamn devil.
906
01:17:52,126 --> 01:17:53,127
Fuck.
907
01:17:56,172 --> 01:18:00,426
Well, that electricity, man,
that's a mood modifier for your ass.
908
01:18:01,719 --> 01:18:02,928
You can't argue with it.
909
01:18:07,641 --> 01:18:10,644
Look, man, now you know
they ain't gonna let you go.
910
01:18:11,854 --> 01:18:13,022
You know that, right?
911
01:18:13,647 --> 01:18:14,648
I know.
912
01:18:15,900 --> 01:18:17,776
So what in the hell you gonna do, man?
913
01:18:27,953 --> 01:18:30,206
It's time to burn
this motherfucker down.
914
01:18:48,641 --> 01:18:49,642
J” the system
915
01:18:50,142 --> 01:18:51,685
j” yeah, let's talk about this one
916
01:18:51,936 --> 01:18:53,938
j” where they take everything
you got and then some
917
01:18:54,188 --> 01:18:56,273
j” and you lose some more
then you win some
918
01:18:56,398 --> 01:18:58,067
j” huh, what you know
about the system?
919
01:18:58,150 --> 01:18:59,190
J” what the fuck you know?
920
01:18:59,235 --> 01:19:00,653
J” yeah, let's talk about this one
921
01:19:00,903 --> 01:19:03,155
j” where they take everything
you got and then some
922
01:19:03,239 --> 01:19:05,324
j” and you lose some more
then you win some
923
01:19:05,407 --> 01:19:06,533
j” huh
924
01:19:06,617 --> 01:19:08,994
j” the system's where you
either predator or victim
925
01:19:09,078 --> 01:19:11,139
j” gotta fight your demons
and ain't no way to resist 'em
926
01:19:11,163 --> 01:19:13,415
j” get some, I suffer from
back-against-the-wall syndrome
927
01:19:13,499 --> 01:19:15,501
j” do what I gotta do
if I'm ever low on income
928
01:19:15,584 --> 01:19:17,920
j” come on, 111351
the cops will call it
929
01:19:18,003 --> 01:19:20,047
j” I call it me tryin'
to feed my daughter
930
01:19:20,130 --> 01:19:22,174
j” by any means
I gotta see green in my wallet
931
01:19:22,258 --> 01:19:24,551
j” I'm a locomotive in motion
impossible to stall it
932
01:19:24,635 --> 01:19:25,928
j” the system, system
933
01:19:26,011 --> 01:19:27,113
j” yeah, let's talk about the...
934
01:19:27,137 --> 01:19:28,931
Thank you for letting me do this.
935
01:19:30,266 --> 01:19:32,268
J” and you lose some more
then you win some
936
01:19:32,351 --> 01:19:34,019
j” huh, what you know
about the system?
937
01:19:34,103 --> 01:19:36,689
J” what the fuck you know?
Yeah, let's talk about this one
938
01:19:36,730 --> 01:19:39,066
j” where they take everything
you got and then some
939
01:19:39,149 --> 01:19:41,193
j” and you lose some more
then you win some
940
01:19:41,277 --> 01:19:42,569
j” when you lose
941
01:19:42,653 --> 01:19:44,738
j” crooked cops puts shots
more than the gangsters
942
01:19:44,863 --> 01:19:47,074
j” crooked judge play games
more than the pranksters
943
01:19:47,157 --> 01:19:49,285
j” truthfully
this institution has ruined it
944
01:19:49,368 --> 01:19:51,537
j” systematic capitalism
after consumin' me
945
01:19:51,620 --> 01:19:53,747
j” not to mention
opportunities in our communities
946
01:19:53,872 --> 01:19:55,934
j” damn, they come with union fees
we payin' for their truancy
947
01:19:55,958 --> 01:19:58,252
j” the government say
we don't know so fuck it
948
01:19:58,335 --> 01:20:00,629
j” I risk my life
it's two tears in a bucket
949
01:20:00,713 --> 01:20:02,649
j” nothin', I'm really not
the one you wanna fuck with
950
01:20:02,673 --> 01:20:05,110
j” the system ain't some shit
you really wanna try your luck with
951
01:20:05,134 --> 01:20:07,219
j” I see things clearly
I hope you hear me
952
01:20:07,303 --> 01:20:09,471
j” you got it and I need to pray
you don't come near me
953
01:20:09,555 --> 01:20:11,849
j” survival of the fittest,
this is straight darwinism...
954
01:20:12,391 --> 01:20:13,392
We're all in.
955
01:20:14,226 --> 01:20:16,106
J” I got a feeling
you don't know what it's like
956
01:20:16,145 --> 01:20:18,314
j” because every night
what being stuck in this life
957
01:20:18,397 --> 01:20:19,857
j” fuck the system
fuck the system
958
01:20:19,940 --> 01:20:22,002
j” yeah, let's talk about this one
yeah, let's talk about this one
959
01:20:22,026 --> 01:20:23,461
j” where they take everything
you got and then some
960
01:20:23,485 --> 01:20:25,171
j” where they take everything you got
and you lose some more
961
01:20:25,195 --> 01:20:26,322
j” then you win some, huh j”
962
01:20:26,405 --> 01:20:28,115
I'm surprised you called me.
963
01:20:28,991 --> 01:20:30,427
You have something
I can use to help you?
964
01:20:30,451 --> 01:20:33,037
J” where they take everything
you got and then some
965
01:20:33,120 --> 01:20:35,414
j” and you lose some more
then you win some j”
966
01:20:36,915 --> 01:20:38,584
savage: That's all you need.
967
01:20:40,794 --> 01:20:41,795
What is this?
968
01:20:45,424 --> 01:20:46,925
You should leave now.
969
01:20:48,010 --> 01:20:50,220
- What?
- Leave now.
970
01:20:54,016 --> 01:20:55,392
Leave now!
971
01:20:56,769 --> 01:20:59,480
Inmates: Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight!
972
01:20:59,563 --> 01:21:01,148
Fight! Fight! Fight! Fight!
973
01:21:07,363 --> 01:21:09,031
Nothing like a good rematch.
974
01:21:09,114 --> 01:21:10,741
I got the whole damn ring.
975
01:21:39,978 --> 01:21:42,856
Carlos: I can't tell you how much
I have waited to do this.
976
01:21:44,983 --> 01:21:45,984
Who is this?
977
01:21:47,194 --> 01:21:49,029
This is my top dog, man.
978
01:21:49,113 --> 01:21:52,199
No, no, no. What about
the rematch that we agreed on?
979
01:21:53,075 --> 01:21:54,155
- This is...
- Carlos: What?
980
01:21:54,201 --> 01:21:56,787
The fighter from last time,
where is he?
981
01:21:56,870 --> 01:22:00,749
Uh, well, chaka here
transferred in three nights ago
982
01:22:00,833 --> 01:22:03,877
and he killed my last top dog
two nights ago.
983
01:22:05,712 --> 01:22:07,732
What the fuck, man?
Come on... come... now, come on.
984
01:22:07,756 --> 01:22:08,757
What the fuck what?
985
01:22:08,841 --> 01:22:11,343
What in the name of wakanda
is this shit?
986
01:22:11,427 --> 01:22:13,303
This is a different
weight class right here.
987
01:22:13,387 --> 01:22:15,055
He's not right for me, okay?
988
01:22:15,139 --> 01:22:17,433
This is my fighter, my top dog.
989
01:22:18,225 --> 01:22:19,476
Take it or leave it.
990
01:22:19,726 --> 01:22:20,769
Or forfeit.
991
01:22:22,062 --> 01:22:27,276
And I'll gladly take my $100,000,
and we'll go back to our prison.
992
01:22:29,695 --> 01:22:32,030
- You're an evil bastard, all right?
- Carlos: Uh...
993
01:22:32,156 --> 01:22:33,907
Evil just runs here.
994
01:22:35,701 --> 01:22:37,221
I don't have a choice, do I?
995
01:22:38,829 --> 01:22:42,040
All right, bring him, let's do it.
Come on. Fuck you.
996
01:22:58,307 --> 01:23:01,268
Inmates: Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight!
997
01:23:01,351 --> 01:23:04,062
Joker: Welcome back
to the dungeon, family!
998
01:23:07,733 --> 01:23:11,445
Now, now, now, I know you know
that tonight is a very special night.
999
01:23:11,528 --> 01:23:13,906
We are here for the finale fight.
1000
01:23:13,947 --> 01:23:17,534
We have our hometown brother savage!
1001
01:23:18,410 --> 01:23:22,039
Inmates: Savage! Savage! Savage!
Savage! Savage! Savage!
1002
01:23:22,122 --> 01:23:25,417
Savage! Savage! Savage! Savage!
1003
01:23:26,335 --> 01:23:28,420
All right, all right,
all right, all right!
1004
01:23:28,504 --> 01:23:31,965
Now on the opposin' corner,
this poser here,
1005
01:23:32,049 --> 01:23:33,675
coming from the Aurora penitentiary
1006
01:23:33,759 --> 01:23:36,929
when they got some sweet,
silk sheets at night,
1007
01:23:36,970 --> 01:23:39,223
his name is chaka!
1008
01:23:53,278 --> 01:23:56,073
Hey, good luck to your fighter today.
1009
01:23:56,698 --> 01:23:58,784
Fuck you, super Mario.
1010
01:24:00,744 --> 01:24:02,621
Joker: Get goin', let's fight!
1011
01:24:06,375 --> 01:24:07,960
Inmates: Savage! Savage! Savage!
1012
01:24:08,001 --> 01:24:09,545
There are no rules!
1013
01:24:16,635 --> 01:24:18,929
J” they gonna see us as killers
1014
01:24:19,012 --> 01:24:21,682
j” they gonna see us as villains
1015
01:24:21,765 --> 01:24:24,184
j” they gonna see us as niggas
1016
01:24:24,309 --> 01:24:26,687
j” welcome to the, welcome to the
welcome to the, uh
1017
01:24:26,770 --> 01:24:29,147
j” they gonna see us as killers
1018
01:24:29,231 --> 01:24:31,817
j” they gonna see us as villains
1019
01:24:31,900 --> 01:24:34,027
j” against me and my niggas
1020
01:24:34,152 --> 01:24:37,614
j” nigga, come on, welcome to the
welcome to the dungeon
1021
01:24:40,701 --> 01:24:41,702
Come on.
1022
01:24:46,623 --> 01:24:48,709
He doesn't even have a chance.
1023
01:24:54,548 --> 01:24:55,966
Come on. Come up with something.
1024
01:24:56,049 --> 01:24:57,926
Come on, baby, let's go.
1025
01:24:58,010 --> 01:24:59,052
Dig deep!
1026
01:24:59,136 --> 01:25:01,138
J” these white sheep
try to ku klux us
1027
01:25:01,221 --> 01:25:02,681
j” but I move with precision
1028
01:25:02,764 --> 01:25:05,142
j” I see that divine
and I move with the vision
1029
01:25:05,225 --> 01:25:06,435
j” a smooth intermission
1030
01:25:06,518 --> 01:25:09,187
j” try to take us out the fast way
I'm choosing the mitten
1031
01:25:11,607 --> 01:25:14,151
J” it's a different ball game
so we runnin' the bitches
1032
01:25:19,072 --> 01:25:20,657
- there you go.
- What the fuck?
1033
01:25:40,344 --> 01:25:41,803
I'll be back.
1034
01:25:45,682 --> 01:25:46,683
Let's go!
1035
01:25:48,727 --> 01:25:50,812
Fuckin' get 'em, boys!
1036
01:25:51,188 --> 01:25:53,482
We can't have a bloodbath.
1037
01:26:04,326 --> 01:26:07,371
You and the commissioner
assured me this was a safe zone!
1038
01:26:07,454 --> 01:26:09,289
I have no idea what's goin' on here!
1039
01:26:09,373 --> 01:26:10,374
You set me up!
1040
01:26:10,457 --> 01:26:12,852
You think that I would sabotage
our entire fuckin' operation?
1041
01:26:12,876 --> 01:26:15,337
Get the fuck out of here.
Go, get the fuck out.
1042
01:26:15,420 --> 01:26:16,713
I'll deal with you later!
1043
01:26:31,561 --> 01:26:32,646
Freeze!
1044
01:26:33,689 --> 01:26:35,524
Everybody, get on the fucking ground!
1045
01:26:44,449 --> 01:26:45,575
Get out of here.
1046
01:26:45,701 --> 01:26:46,868
Drop the fucking gun!
1047
01:27:22,821 --> 01:27:23,822
Fuck.
1048
01:27:41,923 --> 01:27:43,967
It's me and you now, motherfucker.
1049
01:27:44,050 --> 01:27:45,761
No, it's just me, motherfucker.
1050
01:27:53,226 --> 01:27:56,229
You're in the system now
and you leave when I say you leave.
1051
01:27:56,313 --> 01:27:57,814
Now it's time to fucking go.
1052
01:28:13,955 --> 01:28:15,248
- You all right?
- Yes.
1053
01:28:21,922 --> 01:28:23,715
- You did it.
- Bulletproof
1054
01:28:32,265 --> 01:28:35,268
SWAT leader: Freeze!
1055
01:28:39,397 --> 01:28:41,066
Fuck you!
1056
01:28:44,402 --> 01:28:47,906
You know who the fuck I am?
Hey! Hey! Hey!
1057
01:28:47,989 --> 01:28:49,282
Look at me, motherfucker.
1058
01:28:50,242 --> 01:28:51,868
I ain't goin' nowhere!
1059
01:28:51,952 --> 01:28:53,995
Nowhere! I'm the fuckin' law.
1060
01:28:54,079 --> 01:28:57,374
You'll be in fucking lockdown!
I'll be back, boy!
1061
01:28:59,167 --> 01:29:02,504
I am the fuckin' law!
Get your fuckin'... get off!
1062
01:29:03,255 --> 01:29:04,589
SWAT member: Get down, get down!
1063
01:29:06,299 --> 01:29:07,717
Hands up, hands up!
1064
01:29:08,510 --> 01:29:10,095
Hands, hands! Let me see your hands!
1065
01:29:23,400 --> 01:29:24,776
Why am I in here?
1066
01:29:26,069 --> 01:29:27,654
And is this shit over with yet?
1067
01:29:29,114 --> 01:29:31,741
Janette: I was able to use the video
on the chip you gave me
1068
01:29:31,825 --> 01:29:33,743
to get the state authorities involved
1069
01:29:33,827 --> 01:29:37,205
and to bring the corruption
in this facility to their attention.
1070
01:29:38,540 --> 01:29:41,167
And I think you should know,
the commissioner,
1071
01:29:41,918 --> 01:29:43,044
he's in custody, too.
1072
01:29:44,296 --> 01:29:48,008
You see, it's hard to regulate
these corporate prison institutions.
1073
01:29:48,091 --> 01:29:50,510
We just have no control over
these private penitentiaries,
1074
01:29:50,594 --> 01:29:53,471
so your evidence pushes
the case for regulation.
1075
01:29:54,472 --> 01:29:57,350
I mean, regardless of what the men
inside these walls have done,
1076
01:29:58,351 --> 01:29:59,769
they're still human beings
1077
01:30:00,437 --> 01:30:02,439
and they deserve
to be treated as such.
1078
01:30:04,441 --> 01:30:08,028
The state has also agreed
to give you a full pardon.
1079
01:30:13,450 --> 01:30:15,368
I... I coordinated
with the secretary's office
1080
01:30:15,452 --> 01:30:17,579
for you to be released today.
1081
01:30:26,296 --> 01:30:27,297
Thank you.
1082
01:30:30,592 --> 01:30:33,803
The state has also agreed to take care
of your daughter's medical costs.
1083
01:30:34,930 --> 01:30:37,307
I mean, it's the least
they can do for you, right?
1084
01:30:45,690 --> 01:30:47,400
My baby...
1085
01:30:49,861 --> 01:30:51,154
Do you need a ride?
1086
01:30:51,988 --> 01:30:56,242
Yeah, I do. Just gotta
say goodbye to someone.
1087
01:30:57,410 --> 01:30:59,287
- Sure. Yeah.
- Savage: Okay?
1088
01:31:08,755 --> 01:31:11,800
Just want you to know
I appreciate you, og.
1089
01:31:14,177 --> 01:31:17,305
I can't even say thank you
for what you gave me, man.
1090
01:31:17,389 --> 01:31:18,515
Gave you?
1091
01:31:20,225 --> 01:31:23,436
If it wasn't for you, I wouldn't be
goin' home to my daughter right now.
1092
01:31:24,729 --> 01:31:27,565
If it wasn't for you,
I wouldn't care if I was alive.
1093
01:31:29,067 --> 01:31:30,652
That's what you gave me.
1094
01:31:31,444 --> 01:31:33,655
The will to wanna be alive again.
1095
01:31:34,072 --> 01:31:36,074
Something that I can't
even say thank you for.
1096
01:31:37,200 --> 01:31:40,578
Just don't forget about a brother
when you get to the outside, you know?
1097
01:31:40,662 --> 01:31:42,122
Send somebody back for me.
1098
01:31:44,541 --> 01:31:45,583
My word.
1099
01:31:52,590 --> 01:31:53,800
Stay safe, marine.
1100
01:32:05,979 --> 01:32:09,441
Inmates: Savage! Savage! Savage!
Savage! Savage! Savage! Savage!
1101
01:32:09,482 --> 01:32:13,236
Savage! Savage! Savage! Savage!
Savage! Savage! Savage! Savage!
1102
01:32:13,319 --> 01:32:18,950
Savage! Savage! Savage! Savage!
Savage! Savage! Savage! Savage!
1103
01:32:19,034 --> 01:32:22,412
Savage! Savage! Savage! Savage!
Savage! Savage! Savage! Savage!
1104
01:32:22,495 --> 01:32:26,499
Savage! Savage! Savage! Savage!
Savage! Savage! Savage! Savage!
1105
01:32:26,583 --> 01:32:29,753
Savage! Savage! Savage! Savage!
Savage! Savage! Savage! Savage!
1106
01:33:50,375 --> 01:33:51,960
Is my grandmother coming?
1107
01:34:05,974 --> 01:34:07,475
I've been looking for you.
1108
01:34:07,559 --> 01:34:09,519
Daddy!
1109
01:34:15,150 --> 01:34:16,901
Savage: Looking everywhere for you.
1110
01:34:18,236 --> 01:34:19,445
You left something.
1111
01:34:24,701 --> 01:34:25,702
Wow!
1112
01:34:27,579 --> 01:34:29,706
Okay, let's get you home.
1113
01:34:33,585 --> 01:34:36,713
J” all of my fears bowed down
1114
01:34:37,589 --> 01:34:41,009
j” and all of my tears froze up
1115
01:34:43,511 --> 01:34:44,721
Clifford chambers?
1116
01:34:44,804 --> 01:34:45,805
Yes.
1117
01:34:46,139 --> 01:34:48,141
Terry savage sent me
to come back for you
1118
01:34:48,725 --> 01:34:51,269
and, uh, someone named "freeway".
1119
01:34:58,026 --> 01:34:59,027
The fuck? Hey!
1120
01:34:59,652 --> 01:35:02,530
Fuck you looking at?
I'm a goddamn warden!
1121
01:35:03,198 --> 01:35:06,576
I got eyes everywhere, motherfuckers.
1122
01:35:06,659 --> 01:35:07,744
You hear me?
1123
01:35:10,580 --> 01:35:12,665
Oh, god, this ain't real!
1124
01:35:12,790 --> 01:35:15,668
It ain't real! Hey, let me out.
1125
01:35:15,793 --> 01:35:19,172
The fuck you waitin' for?
You know I own this place!
1126
01:35:19,756 --> 01:35:20,965
I own it!
1127
01:35:21,591 --> 01:35:23,301
I own this shit!
1128
01:35:23,384 --> 01:35:25,178
Lord, help me!
1129
01:35:25,261 --> 01:35:26,512
Help!
78065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.