Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:44,280 --> 00:03:47,170
In my younger and more
vulnerable years,
2
00:03:47,320 --> 00:03:53,282
my father gave me some advice that
I've been considering ever since.
3
00:03:53,440 --> 00:03:56,683
"When you feel like criticising
anyone," he told me,
4
00:03:56,880 --> 00:04:02,444
"remember that all the people in this
world haven't had your advantages."
5
00:04:02,600 --> 00:04:07,288
In consequence, I'm inclined
to reserve all my judgements.
6
00:04:07,440 --> 00:04:11,490
It was by chance that I
decided to spend the summer
7
00:04:11,640 --> 00:04:16,567
on that slender, riotous island that
juts out into the Long Island Sound,
8
00:04:16,680 --> 00:04:19,411
20 miles due east of New York.
9
00:04:19,520 --> 00:04:25,766
I lived at West Egg on the, well, less
fashionable side of the courtesy bay.
10
00:04:25,840 --> 00:04:27,842
My cousin, Daisy Buchanan,
11
00:04:27,960 --> 00:04:30,850
lived in one of East Egg's
glittering white palaces,
12
00:04:30,960 --> 00:04:35,249
with her husband Tom, whom
I'd known in college.
13
00:04:35,320 --> 00:04:39,882
They had spent the years since their
marriage drifting unrestfully,
14
00:04:40,040 --> 00:04:43,010
wherever people played polo
and were rich together.
15
00:04:43,560 --> 00:04:45,528
Nick Carraway!
16
00:04:52,880 --> 00:04:55,042
Nick, it's about time.
17
00:05:00,200 --> 00:05:02,567
I'm not sure how to
operate that thing.
18
00:05:02,720 --> 00:05:06,008
If you'd said, we'd have sent
the motor cruiser for you.
19
00:05:06,080 --> 00:05:07,320
How are you?
20
00:05:07,440 --> 00:05:11,729
- Is this all yours?
- Some of it belongs to Daisy.
21
00:05:38,080 --> 00:05:40,526
- Where's your place?
- Across the bay.
22
00:05:40,600 --> 00:05:43,444
Just a little cottage I
got for $80 a month.
23
00:05:43,560 --> 00:05:45,005
$80 a month!
24
00:05:45,080 --> 00:05:47,970
Our beer bills at New Haven
were more than that.
25
00:05:48,040 --> 00:05:49,166
You forget,
26
00:05:49,240 --> 00:05:52,130
I am now just a struggling
bond salesman on Wall Street.
27
00:05:55,880 --> 00:05:57,962
Nick?
28
00:05:58,120 --> 00:06:01,363
- Is it really you?
- It is.
29
00:06:05,600 --> 00:06:09,286
My dear lost love!
30
00:06:10,640 --> 00:06:13,450
I'm paralysed with happiness!
31
00:06:15,000 --> 00:06:20,291
Jordan, this is my second cousin
once removed, Nick Carraway.
32
00:06:20,520 --> 00:06:23,046
Does that mean we
kiss when we greet?
33
00:06:23,200 --> 00:06:24,645
I hope it means we do.
34
00:06:27,160 --> 00:06:31,722
Tom says you've come from Chicago.
Tell me everything.
35
00:06:31,800 --> 00:06:34,531
- Do they miss me?
- The whole town is desolate.
36
00:06:34,640 --> 00:06:36,927
How gorgeous!
37
00:06:37,400 --> 00:06:41,689
All the cars have their left rear
wheel painted black in mourning,
38
00:06:41,800 --> 00:06:44,485
and there's a persistent
wail all night.
39
00:06:44,560 --> 00:06:48,804
Let's go back tomorrow, Tom.
I love a persistent wail.
40
00:06:48,960 --> 00:06:50,962
Well, I love a drink.
41
00:06:53,200 --> 00:06:55,168
Come on, let's all have a drink.
42
00:06:58,720 --> 00:07:02,327
I've been lying on that sofa
for as long as I can remember.
43
00:07:02,480 --> 00:07:06,166
You live in West Egg. I
know somebody there.
44
00:07:07,160 --> 00:07:10,084
- I don't know anyone.
- You must know Gatsby.
45
00:07:10,200 --> 00:07:13,682
- He's my neighbour.
- Gatsby? What Gatsby?
46
00:07:13,800 --> 00:07:14,926
Come on, Daisy.
47
00:07:18,520 --> 00:07:20,568
Why candles?
48
00:07:23,880 --> 00:07:27,680
In two weeks, it'll be the
longest day in the year.
49
00:07:27,880 --> 00:07:32,522
Do you watch for the longest day in
the year and then miss it? I do.
50
00:07:33,680 --> 00:07:37,366
- We ought to plan something.
- All right. What'll we plan?
51
00:07:39,600 --> 00:07:41,284
What do people plan?
52
00:07:44,520 --> 00:07:50,050
Look at that... My little finger,
it's all black and blue.
53
00:07:50,720 --> 00:07:53,405
You did that, Tom.
54
00:07:53,520 --> 00:07:57,969
You didn't mean to, but that's what I
get for marrying a brute of a man.
55
00:07:58,120 --> 00:08:02,808
- A great big hulking brute of a man.
- I hate that word "hulking".
56
00:08:02,960 --> 00:08:05,042
Even in kidding.
57
00:08:05,200 --> 00:08:08,568
- Hulking.
- Please, let's not start one of those.
58
00:08:10,400 --> 00:08:16,089
Nick, have you read The Rise of
the Coloured Empires by Goddard?
59
00:08:16,720 --> 00:08:21,408
- Why, no.
- Fine book. Everyone should read it.
60
00:08:21,560 --> 00:08:25,884
See, the point is that
if we don't watch out,
61
00:08:26,040 --> 00:08:30,125
the white race will be utterly submerged...
No, that's so!
62
00:08:30,320 --> 00:08:35,611
We, the dominant race, must watch out,
or these other races will take control.
63
00:08:35,720 --> 00:08:38,513
We've got to beat them down.
64
00:08:38,526 --> 00:08:41,329
Daisy, it's all been
scientifically proved.
65
00:08:41,880 --> 00:08:45,601
You see, we're Nordics.
You are, and I am, and...
66
00:08:45,720 --> 00:08:46,687
Excuse me, sir.
67
00:08:46,760 --> 00:08:48,728
Thank you.
68
00:08:52,600 --> 00:08:54,250
Excuse me.
69
00:08:56,400 --> 00:08:57,811
Any Way...
70
00:08:57,960 --> 00:09:01,442
We're responsible for everything
that made civilisation.
71
00:09:01,560 --> 00:09:04,484
Art, science, and all that.
72
00:09:10,000 --> 00:09:13,482
I love to see you
at my table, Nick.
73
00:09:14,480 --> 00:09:16,608
You remind me of a...
74
00:09:17,520 --> 00:09:21,889
A rose, an absolute rose.
Doesn't he?
75
00:09:34,440 --> 00:09:36,249
You're Jordan Baker,
the golf champion...
76
00:09:36,320 --> 00:09:39,688
Don't talk. I want to
hear what happens.
77
00:09:39,840 --> 00:09:42,684
- Is something happening?
- You don't know?
78
00:09:42,840 --> 00:09:45,525
- I thought everyone knew.
- I don't.
79
00:09:45,680 --> 00:09:47,648
Tom's got a woman in New York.
80
00:09:47,800 --> 00:09:50,849
She might have the decency not
to phone him at dinner time.
81
00:09:57,720 --> 00:09:59,802
Couldn't be helped.
82
00:10:05,040 --> 00:10:07,850
There's a bird on the lawn.
83
00:10:08,000 --> 00:10:12,688
I think it's a nightingale, come over
on the Cunard or the White Star Line.
84
00:10:13,680 --> 00:10:15,682
He's singing away.
85
00:10:17,120 --> 00:10:19,805
It's romantic, isn't it, Tom?
86
00:10:21,920 --> 00:10:24,161
Yes, it is romantic.
87
00:10:27,360 --> 00:10:29,806
It had been a golden afternoon.
88
00:10:29,920 --> 00:10:34,721
I had the familiar conviction that life
was beginning again with the summer.
89
00:10:35,680 --> 00:10:39,048
By the autumn, my mood
would be very different.
90
00:10:39,240 --> 00:10:43,006
- Goodnight!
- Come back soon!
91
00:10:43,160 --> 00:10:47,688
I would want no more privileged
glimpses into the human heart.
92
00:10:47,800 --> 00:10:52,727
Only my neighbour, Gatsby, would
be exempt from my reaction.
93
00:10:52,960 --> 00:10:58,000
Gatsby, who represented everything for
which I have an unaffected scorn.
94
00:10:59,080 --> 00:11:02,971
For Gatsby turned out
all right in the end.
95
00:11:03,120 --> 00:11:05,441
It was what preyed on him,
96
00:11:05,600 --> 00:11:09,400
what foul dust floated in
the wake of his dreams.
97
00:12:01,120 --> 00:12:03,043
At least once a fortnight,
98
00:12:03,240 --> 00:12:07,131
a corps of caterers came with
several hundred feet of canvas
99
00:12:07,240 --> 00:12:11,962
and enough coloured lights to make a
Christmas tree of Gatsby's gardens.
100
00:13:09,520 --> 00:13:14,162
There was music from my neighbour's
house through those summer nights.
101
00:13:14,280 --> 00:13:18,922
In his enchanted gardens, men and
girls came and went like moths,
102
00:13:19,760 --> 00:13:24,402
among the whispering and the
champagne and the stars.
103
00:13:28,440 --> 00:13:33,890
I believe few people were actually invited
to these parties, they just went.
104
00:13:34,080 --> 00:13:37,482
They got into automobiles which
bore them to Long Island,
105
00:13:37,600 --> 00:13:40,570
and somehow they ended
up at Gatsby's door,
106
00:13:40,720 --> 00:13:45,931
come for the party with a simplicity of
heart that was its own admission ticket.
107
00:13:46,040 --> 00:13:48,646
After that, they
conducted themselves
108
00:13:48,760 --> 00:13:53,163
according to the rules of behaviour
associated with an amusement park.
109
00:14:26,040 --> 00:14:29,328
About half way between the
two Eggs and New York,
110
00:14:29,440 --> 00:14:34,651
the motor road hastily joins the rail
road and runs beside it a short distance,
111
00:14:34,760 --> 00:14:38,765
presided over by the eyes
of Doctor T J Eckleburg,
112
00:14:38,880 --> 00:14:44,489
set there by some wild wag of an oculist
to fatten his practice in Queens.
113
00:14:45,520 --> 00:14:48,649
This desolate area is
a valley of ashes,
114
00:14:48,760 --> 00:14:52,162
a fantastic farm where
ashes grow like wheat.
115
00:15:04,480 --> 00:15:07,290
Come on in. I want
you to meet my girl.
116
00:15:08,160 --> 00:15:09,844
Wilson!
117
00:15:13,120 --> 00:15:14,770
Wilson!
118
00:15:19,720 --> 00:15:21,848
Wilson, old man...
119
00:15:22,000 --> 00:15:24,810
- How's business?
- Can't complain.
120
00:15:24,960 --> 00:15:30,091
- When will you sell me that car?
- Next week. My man's working on it.
121
00:15:30,280 --> 00:15:34,524
- Works a little slow, don't he?
- No, as a matter of fact, he doesn't.
122
00:15:35,280 --> 00:15:38,602
If you're not interested
in buying it, I'm sure...
123
00:15:38,720 --> 00:15:41,530
that I can find someone who is.
124
00:15:42,720 --> 00:15:45,291
I didn't mean that, I
just meant that...
125
00:15:45,440 --> 00:15:48,762
I figure I could fix it
up and turn a profit.
126
00:15:48,960 --> 00:15:52,851
Myrtle Wilson, this is Nick Carraway.
Nick...
127
00:15:53,000 --> 00:15:56,163
Mr. and Mrs. Wilson.
128
00:15:56,320 --> 00:15:59,688
Why don't you get chairs,
so someone can sit down?
129
00:15:59,800 --> 00:16:01,370
Sure.
130
00:16:11,000 --> 00:16:12,809
I want you to get
on the next train.
131
00:16:16,440 --> 00:16:17,726
All right.
132
00:16:19,600 --> 00:16:21,125
I'll meet you in the city.
133
00:16:22,040 --> 00:16:25,522
I really could use that car.
Think I got a buyer for it.
134
00:16:26,960 --> 00:16:31,602
That's fine... Fine. I'll make
sure my man stays right on it.
135
00:16:31,760 --> 00:16:34,923
Nick. Mrs. Wilson,
nice to see you.
136
00:16:37,040 --> 00:16:38,530
Bye.
137
00:17:00,360 --> 00:17:01,771
Tom!
138
00:17:15,280 --> 00:17:16,930
Hello, Nick.
139
00:17:25,280 --> 00:17:28,170
Stop! Stop here. I wanna
get one of these dogs.
140
00:17:28,280 --> 00:17:32,490
I want one for the apartment.
They're so nice to have.
141
00:17:32,640 --> 00:17:35,962
- What kind are they?
- All kinds.
142
00:17:36,120 --> 00:17:38,487
What kind would you like, lady?
143
00:17:38,560 --> 00:17:41,325
I'd like one of
those police dogs.
144
00:17:45,240 --> 00:17:46,765
That's no police dog!
145
00:17:46,960 --> 00:17:51,522
That dog's not exactly a police
dog, he's more of an Airedale.
146
00:17:52,920 --> 00:17:56,083
Look at that coat. Some coat!
147
00:17:56,240 --> 00:17:59,847
That dog will never bother
you with catching a cold.
148
00:18:00,080 --> 00:18:03,323
I think it's cute.
How much is it?
149
00:18:03,440 --> 00:18:05,329
That dog?
150
00:18:05,560 --> 00:18:08,723
That dog will cost you $10.
151
00:18:11,000 --> 00:18:14,368
- Is it a boy or a girl?
- That dog?
152
00:18:15,000 --> 00:18:17,367
That dog's a boy.
153
00:18:18,080 --> 00:18:22,563
That dog's a bitch! Here's $10,
go buy ten more dogs with it.
154
00:18:38,720 --> 00:18:41,200
- I'll leave you.
- No, you don't!
155
00:18:41,360 --> 00:18:45,524
Myrtle'd be very hurt if you
wouldn't come up to the apartment.
156
00:18:45,680 --> 00:18:50,686
Come on. I'll call my sister Catherine.
People say she's beautiful.
157
00:18:50,880 --> 00:18:55,044
- What about our appointments?
- Wall Street will be there tomorrow.
158
00:18:56,480 --> 00:19:00,246
Really, Myrtle, that dress!
I think it's adorable!
159
00:19:00,400 --> 00:19:05,406
It's just a crazy old thing. I slip it
on when I don't care what I look like.
160
00:19:05,560 --> 00:19:08,484
It looks wonderful on you,
if you know what I mean.
161
00:19:08,600 --> 00:19:12,241
I think if Chester could
get you in that pose...
162
00:19:13,440 --> 00:19:16,683
I think he could really
make something of it.
163
00:19:18,240 --> 00:19:20,925
I'm Catherine, Myrtle's sister.
164
00:19:21,840 --> 00:19:26,243
People say we look like
twins, but I don't think so.
165
00:19:26,400 --> 00:19:29,609
I'm Nick. Won't you sit down?
166
00:19:30,400 --> 00:19:32,971
I told that boy about the ice.
167
00:19:33,080 --> 00:19:37,768
These servants! You really have
to keep after them all the time.
168
00:19:42,960 --> 00:19:46,931
- You live down on Long Island, too?
- Yes, in West Egg.
169
00:19:47,120 --> 00:19:48,645
Really?
170
00:19:50,600 --> 00:19:54,764
I was down at a party in
West Egg about a month ago,
171
00:19:54,960 --> 00:19:57,281
at a man named Gatsby's.
172
00:19:57,480 --> 00:20:00,450
- Do you know him?
- I live next door to him.
173
00:20:04,640 --> 00:20:07,086
He's German.
174
00:20:07,280 --> 00:20:12,650
Really. The cousin or nephew or
something of Kaiser Wilhelm.
175
00:20:12,800 --> 00:20:15,485
That's where all his
money comes from.
176
00:20:16,800 --> 00:20:19,883
- Really?
- I'm scared of him.
177
00:20:22,440 --> 00:20:25,569
- Why?
- I'd hate him to get anything on me.
178
00:20:31,160 --> 00:20:33,640
- What a cute dog!
- Darling!
179
00:20:35,360 --> 00:20:38,045
Excuse me, Myrtle,
could you come here?
180
00:20:40,960 --> 00:20:45,329
Neither of them can stand the
person they're married to.
181
00:20:45,480 --> 00:20:49,166
- Can't they?
- Can't stand them!
182
00:20:51,000 --> 00:20:54,686
What I say is, why go
on living with them
183
00:20:54,840 --> 00:20:57,127
if they can't stand them?
184
00:21:02,440 --> 00:21:06,525
Come on! Kiss that
adorable little thing!
185
00:21:06,680 --> 00:21:10,810
Myrtle's been living over that
garage for 11 years, you know.
186
00:21:10,960 --> 00:21:13,850
And Tom's the first
sweetie she ever had.
187
00:21:18,200 --> 00:21:23,809
I was on a train to New York, to
see Catherine and spend the night.
188
00:21:25,520 --> 00:21:28,126
Tom was sitting opposite me.
189
00:21:30,760 --> 00:21:36,881
He had on a dress suit and
patent leather shoes.
190
00:21:37,720 --> 00:21:40,929
And I could see he was
a real gentleman.
191
00:21:42,760 --> 00:21:45,889
I couldn't keep my eyes off him.
192
00:21:48,040 --> 00:21:50,805
Every time he looked at me,
193
00:21:50,920 --> 00:21:54,925
I had to pretend to look at the
advertisement above his head.
194
00:21:58,560 --> 00:22:02,565
When we pulled into the
station, he was next to me,
195
00:22:02,680 --> 00:22:06,366
and his white shirt front
was pressed against my arm.
196
00:22:08,440 --> 00:22:13,128
I said, "Well, I'll have
to call a policeman."
197
00:22:14,760 --> 00:22:16,922
But he knew I was lying.
198
00:22:18,080 --> 00:22:22,688
I was so excited. When
I got into the taxi
199
00:22:23,240 --> 00:22:26,005
my head was swimming.
200
00:22:26,120 --> 00:22:31,206
I felt as if some very
tiny, cold, little fish
201
00:22:31,360 --> 00:22:33,601
was swimming in my veins.
202
00:22:35,480 --> 00:22:39,087
All I kept thinking
was, I kept thinking...
203
00:22:41,520 --> 00:22:43,443
You can't live forever!
204
00:22:45,640 --> 00:22:47,722
You can't live forever!
205
00:22:57,400 --> 00:23:00,210
It was the best day of my life.
206
00:23:01,600 --> 00:23:03,045
Myrtle...
207
00:23:03,120 --> 00:23:04,963
What did you do to him?
208
00:23:05,040 --> 00:23:07,122
Big, clumsy...
209
00:23:07,480 --> 00:23:10,802
- What did you do?
- Don't ever call me clumsy!
210
00:23:17,280 --> 00:23:20,284
Myrtle, don't slam
the door in my face.
211
00:23:21,280 --> 00:23:22,691
Get out!
212
00:23:23,320 --> 00:23:24,685
Please.
213
00:23:30,480 --> 00:23:34,644
But, you see, it's really his
wife that's keeping them apart.
214
00:23:34,760 --> 00:23:39,163
She's a Catholic, and they
don't believe in divorce.
215
00:23:41,840 --> 00:23:45,287
I have the right to say her
name any time I please.
216
00:23:45,440 --> 00:23:48,091
- Daisy! Daisy! Daisy!
- Shut up.
217
00:23:48,280 --> 00:23:51,602
I can say whatever I want to!
Daisy! Daisy!
218
00:24:10,200 --> 00:24:11,201
Daisy.
219
00:24:15,200 --> 00:24:16,281
Daisy.
220
00:24:35,880 --> 00:24:39,327
- Some chocolate cake, madam.
- Thank you very much.
221
00:24:52,560 --> 00:24:54,927
- Sorry we're late.
- Okay, hurry up.
222
00:24:55,080 --> 00:24:57,447
- Get dressed!
- Be right back.
223
00:25:28,600 --> 00:25:33,481
I'm going to arrange a marriage
between you and Jordan.
224
00:25:33,600 --> 00:25:38,083
I'll sort of fling you together,
lock you up in the linen closet
225
00:25:38,200 --> 00:25:41,807
or push you out to sea in a
boat, all that sort of thing.
226
00:25:41,920 --> 00:25:46,289
I have no money. Would Jordan
marry a man with no money?
227
00:25:46,480 --> 00:25:48,209
Of course not!
228
00:25:48,280 --> 00:25:49,281
On...
229
00:25:50,800 --> 00:25:54,486
Well... It'll just have
to be an affair, then.
230
00:25:57,800 --> 00:26:02,522
We don't know each other very well, do we?
Even if we are cousins.
231
00:26:04,400 --> 00:26:08,530
- You didn't come to my wedding.
- I wasn't back from the war.
232
00:26:11,240 --> 00:26:15,040
- Well, I've had a very bad time, Nick.
- Mummy!
233
00:26:15,800 --> 00:26:17,131
Hello, sweetheart!
234
00:26:22,240 --> 00:26:25,369
Let me tell you what I
said when she was born.
235
00:26:27,680 --> 00:26:31,082
She was less than an
hour old and Tom was...
236
00:26:33,160 --> 00:26:35,367
God knows where.
237
00:26:37,000 --> 00:26:41,244
I woke up out of the ether with
an utterly abandoned feeling,
238
00:26:41,400 --> 00:26:45,450
and I asked the nurse if
it was a boy or a girl.
239
00:26:45,600 --> 00:26:48,046
She told me it was a girl.
240
00:26:49,200 --> 00:26:52,602
And so I turned away
my head and wept.
241
00:26:52,760 --> 00:26:58,369
"All right," I said. "I'm glad it's a girl,
and I hope she'll be a little fool."
242
00:27:00,040 --> 00:27:03,726
That's the best thing a
girl can be in this world,
243
00:27:03,880 --> 00:27:05,882
a beautiful little fool.
244
00:27:09,800 --> 00:27:11,609
Here you are.
245
00:27:12,520 --> 00:27:15,569
- Having a little heart-to-heart with Nick?
- Yes.
246
00:27:15,720 --> 00:27:20,089
I think we talked about the Nordic race.
Yes, I'm sure we did.
247
00:27:20,240 --> 00:27:23,926
It sort of crept up on us,
and first thing we knew...
248
00:27:24,120 --> 00:27:26,885
Don't believe everything
you hear, Nick.
249
00:27:34,080 --> 00:27:36,208
My, my, my!
250
00:27:45,080 --> 00:27:49,927
She is the most immoral young
lady I have ever seen.
251
00:27:51,960 --> 00:27:55,089
- Mr. Carraway?
- Yes?
252
00:27:55,240 --> 00:27:58,608
Mr. Gatsby would be honoured
if you'd attend his party.
253
00:28:42,320 --> 00:28:43,606
Thank you!
254
00:29:01,920 --> 00:29:04,241
- Hello, Jordan.
- Nick!
255
00:29:06,400 --> 00:29:07,811
I hoped you'd be here.
256
00:29:09,320 --> 00:29:14,167
Your cousin Daisy has a craving for you,
but I'm going to borrow you for tonight.
257
00:30:02,480 --> 00:30:05,927
I never care what I do, I
always have a good time.
258
00:30:06,080 --> 00:30:10,529
When I was here last, I tore my gown
on a chair and he asked my name!
259
00:30:10,680 --> 00:30:13,126
- Who's he?
- Gatsby, of course.
260
00:30:13,280 --> 00:30:17,649
Inside of a week, I got a package
from Croirier with a new gown!
261
00:30:17,800 --> 00:30:19,325
- You keep it?
- Sure.
262
00:30:19,480 --> 00:30:23,121
I was gonna wear it tonight,
but it had to be altered.
263
00:30:23,280 --> 00:30:27,604
It was gas blue with
lavender beads, $265!
264
00:30:27,800 --> 00:30:30,849
There's something funny
about a fellow like that.
265
00:30:31,000 --> 00:30:33,606
He doesn't want any
trouble with anyone.
266
00:30:33,760 --> 00:30:35,842
- Who?
- Gatsby.
267
00:30:37,880 --> 00:30:40,201
Somebody told me...
268
00:30:42,240 --> 00:30:45,847
Somebody told me they thought
he'd killed a man once.
269
00:30:46,000 --> 00:30:47,525
Killed a man?
270
00:30:47,680 --> 00:30:52,971
I heard he was connected with the
government during the war, a spy.
271
00:30:53,160 --> 00:30:57,051
I heard he was in oil, from a man
who grew up with him in Texas.
272
00:30:57,200 --> 00:30:59,965
I knew somebody he grew
up with in St Paul.
273
00:31:00,120 --> 00:31:03,886
Look at him sometime, when he
doesn't know anyone's looking,
274
00:31:04,040 --> 00:31:06,042
you can see it in his eyes.
275
00:31:06,200 --> 00:31:08,931
I bet he did kill a man.
276
00:31:09,080 --> 00:31:13,369
- Which one is he?
- He never really goes to his own parties.
277
00:31:13,520 --> 00:31:16,888
Just looks in to see who's
here, then disappears.
278
00:31:17,040 --> 00:31:19,008
God knows where he is!
279
00:31:55,320 --> 00:32:00,486
- You know I always want pheasant.
- Of course, madam.
280
00:32:00,720 --> 00:32:03,326
Good evening! I'm
your entertainer.
281
00:32:03,520 --> 00:32:07,002
I just got married, to the
fattest girl you ever saw.
282
00:32:07,160 --> 00:32:12,007
She was so fat, when she sat on a
drugstore stool, she had a hangover.
283
00:32:12,200 --> 00:32:16,364
She hated to wear dresses, always skirts.
When she walked...
284
00:32:21,880 --> 00:32:23,769
Thank God, it's a fight.
285
00:32:48,760 --> 00:32:51,730
Let's get out. This is
much too polite for me.
286
00:33:31,960 --> 00:33:34,281
Excuse me, sir.
287
00:33:34,440 --> 00:33:38,650
- Would you mind following me?
- I don't understand.
288
00:33:38,800 --> 00:33:41,690
Just follow me, please.
289
00:33:43,360 --> 00:33:45,169
Excuse me.
290
00:33:47,720 --> 00:33:49,768
I was invited.
291
00:33:50,840 --> 00:33:54,401
Mr. Gatsby sent a man
over with an invitation.
292
00:33:54,520 --> 00:33:58,081
I live right across over
there, right across the lawn.
293
00:34:25,920 --> 00:34:28,810
Are you sure you've
got the right person?
294
00:34:33,840 --> 00:34:34,841
Yeah.
295
00:35:17,360 --> 00:35:18,930
Excuse me...
296
00:35:22,120 --> 00:35:24,726
How do you do, old sport?
I'm Gatsby.
297
00:35:26,160 --> 00:35:28,640
Nick Carraway. It's a pleasure.
298
00:35:32,200 --> 00:35:36,569
You live in the cottage across the lawn.
I tried to buy it once.
299
00:35:36,680 --> 00:35:41,368
- I've been trying to find you, but...
- I'm afraid I'm not a very good host.
300
00:35:43,560 --> 00:35:46,564
Truth of the matter is
301
00:35:46,680 --> 00:35:49,081
I don't much like parties.
302
00:35:57,040 --> 00:35:59,771
I thought we should get acquainted,
since we're neighbours.
303
00:36:03,120 --> 00:36:06,283
- I hope you're enjoying yourself?
- Yes. Thank you.
304
00:36:12,080 --> 00:36:16,051
- If there's anything you want...
- No, everything's fine...
305
00:36:16,160 --> 00:36:17,844
Good.
306
00:36:21,880 --> 00:36:23,450
It's a lovely night
for the party.
307
00:36:26,120 --> 00:36:27,281
Yes.
308
00:36:32,520 --> 00:36:34,602
Was there anything else?
309
00:36:36,120 --> 00:36:37,485
No, no...
310
00:36:39,120 --> 00:36:42,522
I just thought perhaps
we should meet.
311
00:36:44,120 --> 00:36:45,167
Yes.
312
00:36:45,240 --> 00:36:46,810
Excuse me.
313
00:36:46,880 --> 00:36:48,882
- Shall I...
- No, no...
314
00:36:50,160 --> 00:36:51,525
Yes.
315
00:36:52,600 --> 00:36:54,045
What?
316
00:36:56,080 --> 00:36:59,129
I don't give a damn what
Philadelphia wants.
317
00:36:59,240 --> 00:37:02,722
If that's his idea of a small
town, he's no use to us.
318
00:37:03,680 --> 00:37:04,920
No.
319
00:37:05,760 --> 00:37:07,046
No.
320
00:37:13,320 --> 00:37:16,290
I'm sorry, old sport,
it was business.
321
00:37:16,400 --> 00:37:19,961
Yes. Well, I've taken up too
much of your time as it is.
322
00:37:23,280 --> 00:37:28,002
- Any of my guests you'd like to meet?
- No, thank you.
323
00:37:28,320 --> 00:37:30,766
Perhaps we can have lunch?
Tomorrow?
324
00:37:30,880 --> 00:37:32,928
- Fine.
- Good.
325
00:37:34,600 --> 00:37:36,329
See you then.
326
00:38:39,520 --> 00:38:40,760
Grand, isn't it?
327
00:39:22,200 --> 00:39:24,202
What do you think?
Beautiful, isn't it?
328
00:39:24,280 --> 00:39:25,281
Yes.
329
00:39:28,080 --> 00:39:30,014
Like to drive it?
330
00:39:30,027 --> 00:39:31,971
I don't think I'd want
the responsibility.
331
00:39:35,920 --> 00:39:37,365
Get in.
332
00:39:38,720 --> 00:39:41,007
Look here, what's your
opinion of me, anyhow?
333
00:39:45,120 --> 00:39:47,566
I hadn't really
thought about it.
334
00:39:48,560 --> 00:39:51,530
Let me tell you something
about my life.
335
00:39:51,640 --> 00:39:55,531
I don't want you to get the
wrong impression from stories.
336
00:39:55,640 --> 00:39:57,085
Why me?
337
00:39:57,200 --> 00:40:01,046
I'm the son of wealthy people
from the Midwest, all dead.
338
00:40:02,000 --> 00:40:03,490
Where in the Midwest?
339
00:40:03,640 --> 00:40:08,248
I was raised in America but educated at Oxford.
It's a family tradition.
340
00:40:09,480 --> 00:40:13,121
My family died, and I came
into a great deal of money.
341
00:40:15,960 --> 00:40:18,531
Then I lived in many
European capitals,
342
00:40:18,680 --> 00:40:21,160
trying to forget something
sad that happened long ago.
343
00:40:23,080 --> 00:40:25,003
And then came the war.
344
00:40:26,160 --> 00:40:31,121
I was promoted to Major after I
distinguished myself in battle.
345
00:40:32,000 --> 00:40:35,527
Every Allied government
gave me a decoration,
346
00:40:35,680 --> 00:40:39,366
even little Montenegro,
down on the Adriatic Sea.
347
00:40:42,480 --> 00:40:43,925
Turn it.
348
00:40:45,680 --> 00:40:49,162
"Major Jay Gatsby, for
valour extraordinary."
349
00:40:50,280 --> 00:40:53,090
Why are you telling me this?
350
00:40:55,120 --> 00:40:57,691
You don't make much money, do you?
You sell bonds?
351
00:40:58,320 --> 00:41:01,722
- I try to.
- I run a small business on the side.
352
00:41:01,880 --> 00:41:05,646
I thought you might want to
pick up an extra bit of money.
353
00:41:06,720 --> 00:41:09,200
What kind of business, exactly?
354
00:41:10,200 --> 00:41:12,965
I'd like you to meet
a friend of mine.
355
00:41:18,920 --> 00:41:22,891
This is a nice restaurant but I
like across the street better.
356
00:41:23,080 --> 00:41:27,563
- It's too hot over there.
- And small, but full of memories.
357
00:41:27,720 --> 00:41:30,803
- What place is that?
- The old Metropole.
358
00:41:30,960 --> 00:41:35,568
Filled with faces now dead and gone.
Filled with friends, gone forever.
359
00:41:36,960 --> 00:41:40,043
I'll never forget when
they shot Rosy Rosenthal.
360
00:41:40,200 --> 00:41:44,410
There were six of us. Rosy
had eaten and drunk a lot.
361
00:41:44,600 --> 00:41:48,082
A waiter says, "Somebody
wants to see you outside."
362
00:41:48,240 --> 00:41:52,086
"All right," says Rosy, starts to get up.
I pull him down.
363
00:41:52,320 --> 00:41:54,288
"Let the bastards come in here."
364
00:41:54,440 --> 00:41:57,523
"Don't you make a move
out of this room."
365
00:41:58,600 --> 00:42:02,924
It was 4 A.M. If we'd raised the
blinds, we could've seen daylight.
366
00:42:03,920 --> 00:42:08,289
- Did he go?
- Sure he went!
367
00:42:08,440 --> 00:42:11,444
He said, "Don't let the
waiter take my coffee."
368
00:42:11,600 --> 00:42:15,161
They're on the sidewalk, shot
him three times, drove away.
369
00:42:15,320 --> 00:42:18,881
- Looking for a business connection?
- We'll talk about that later.
370
00:42:18,960 --> 00:42:22,442
This is a friend. We'll
talk another time.
371
00:42:22,640 --> 00:42:25,371
I beg your pardon, I
had the wrong man.
372
00:42:25,560 --> 00:42:27,085
Gatsby...
373
00:42:29,200 --> 00:42:31,202
Excuse me, please.
374
00:42:32,520 --> 00:42:36,491
He has to telephone.
Fine fellow, isn't he?
375
00:42:36,680 --> 00:42:40,810
- Handsome, and a perfect gentleman.
- Yes.
376
00:42:40,960 --> 00:42:45,284
He went to Oxford College in England.
You know Oxford College?
377
00:42:45,440 --> 00:42:47,966
Have you known
Gatsby a long time?
378
00:42:48,120 --> 00:42:50,361
Known him? I made him.
379
00:42:51,080 --> 00:42:54,163
I made his acquaintance
just after the war.
380
00:42:54,240 --> 00:42:57,642
So poor, he wore his uniform
'cause he couldn't buy clothes.
381
00:42:58,160 --> 00:43:01,004
But I thought, "That's
a man to bring home,"
382
00:43:01,160 --> 00:43:04,084
"introduce to your
mother and your sister."
383
00:43:05,040 --> 00:43:08,089
I see you're looking
at my cuff button.
384
00:43:10,600 --> 00:43:12,682
Finest specimen of human molars.
385
00:43:15,000 --> 00:43:19,642
- Well, that's a very interesting idea.
- Yes.
386
00:43:21,400 --> 00:43:24,847
Did you... Were you and
Mr. Rosenthal close friends?
387
00:43:26,120 --> 00:43:29,249
- Thick like that in everything.
- I'm sorry.
388
00:43:30,400 --> 00:43:35,122
Why? Let us show friendship for a man
when he's alive, not after he's dead.
389
00:43:35,920 --> 00:43:39,527
After that, my own rule is
to let everything alone.
390
00:43:41,520 --> 00:43:43,045
Everything's fine.
391
00:43:43,200 --> 00:43:45,202
- I enjoyed lunch.
- Don't hurry.
392
00:43:45,320 --> 00:43:49,041
You're very polite, but I
belong to another generation.
393
00:43:49,200 --> 00:43:53,603
You sit and discuss your sports
and your young ladies and...
394
00:43:53,800 --> 00:43:58,203
As for me, I'm 60 years old and I won't
impose myself on you any longer.
395
00:43:59,880 --> 00:44:02,724
He becomes very
sentimental sometimes.
396
00:44:02,880 --> 00:44:05,486
What is he, anyway? A dentist?
397
00:44:09,280 --> 00:44:11,248
Meyer Wolfsheim?
398
00:44:11,840 --> 00:44:14,320
No, no... He's a
gambler, old sport.
399
00:44:17,000 --> 00:44:19,810
He's the man who fixed
the 1919 World Series.
400
00:44:23,560 --> 00:44:27,167
I never thought a man fixed it.
I imagined it just happened.
401
00:44:27,320 --> 00:44:30,767
- He just saw the opportunity.
- Why isn't he in jail?
402
00:44:32,600 --> 00:44:35,046
They can't get him.
He's too smart.
403
00:44:37,440 --> 00:44:39,090
Look, I“.
404
00:44:40,640 --> 00:44:42,563
- Let me get this.
- Nonsense.
405
00:44:42,680 --> 00:44:45,365
Nick! Where have you been?
406
00:44:45,480 --> 00:44:47,926
Daisy's furious you
haven't called.
407
00:44:48,120 --> 00:44:51,602
- This is Mr. Gatsby. Mr. Buchanan.
- How are you?
408
00:44:53,720 --> 00:44:57,441
How does a bond salesman afford
to eat with business types?
409
00:44:57,600 --> 00:45:00,444
I just came down here to
have lunch with Mr. Gatsby.
410
00:45:25,560 --> 00:45:27,449
- This is where you hide.
- Jordan!
411
00:45:27,560 --> 00:45:31,246
Listen, I have the most
astonishing thing to tell you!
412
00:45:32,520 --> 00:45:37,242
He wants to know if you'll ask Daisy
to your house and let him come over.
413
00:45:37,400 --> 00:45:39,323
- Who?
- Gatsby.
414
00:45:41,640 --> 00:45:44,849
If that's what he wanted,
why didn't he ask me?
415
00:45:45,000 --> 00:45:47,002
I think he was afraid.
416
00:45:47,160 --> 00:45:50,767
He's waited so long, he thought
you might be offended.
417
00:45:50,920 --> 00:45:54,367
Why me? Why didn't he ask
you to arrange the meeting?
418
00:45:54,560 --> 00:45:56,801
He wants her to see his house.
419
00:45:56,920 --> 00:45:59,969
- You live next door.
- That's ridiculous.
420
00:46:00,080 --> 00:46:03,846
I think he expected her to
wander into one of his parties.
421
00:46:03,920 --> 00:46:05,809
But she never did.
422
00:46:08,360 --> 00:46:11,489
Then he began asking
people if they knew her.
423
00:46:11,640 --> 00:46:14,849
I was the first one he found.
424
00:46:15,000 --> 00:46:20,211
He says he's read the papers for years,
just to catch a glimpse of her name.
425
00:46:22,640 --> 00:46:24,608
I wonder why.
426
00:46:25,880 --> 00:46:27,962
Daisy ought to have
something in her life.
427
00:46:30,040 --> 00:46:33,886
- Does Daisy want to see him?
- She's not to know about it.
428
00:46:34,080 --> 00:46:35,844
You're just supposed
to invite her to tea.
429
00:46:38,480 --> 00:46:40,767
But does she want to see Gatsby?
430
00:46:42,800 --> 00:46:47,044
Your cousin will thank you,
thank you, thank you...
431
00:47:00,800 --> 00:47:02,086
Nick!
432
00:47:04,480 --> 00:47:09,281
- Your place looks like the World's Fair.
- I was looking in some of my rooms.
433
00:47:09,960 --> 00:47:12,167
- I spoke to Miss Baker.
- Yes?
434
00:47:12,320 --> 00:47:17,008
I'll call Daisy tomorrow and invite her for tea.
What day would suit you?
435
00:47:17,160 --> 00:47:21,245
What day would suit you? I don't
want to put you to any trouble.
436
00:47:22,080 --> 00:47:25,243
- Come in out of the rain.
- No, I have to go back.
437
00:47:25,440 --> 00:47:29,081
- What do you...
- What about the day after tomorrow?
438
00:47:31,040 --> 00:47:33,771
Well... I have to
get the grass cut.
439
00:47:34,840 --> 00:47:37,286
- You mean my grass.
- Right.
440
00:47:37,440 --> 00:47:39,442
They are connected.
441
00:47:41,560 --> 00:47:44,211
- There's that other thing...
- What thing?
442
00:47:44,360 --> 00:47:46,647
Our business relationship.
443
00:47:47,640 --> 00:47:51,122
Any favours that I do for
you don't need any payment.
444
00:47:52,960 --> 00:47:55,201
Well, thank you.
Goodnight, Nick.
445
00:47:56,640 --> 00:48:00,850
Nick, my darling! Where are
you calling from, China?
446
00:48:01,000 --> 00:48:03,207
I can barely hear you.
447
00:48:04,520 --> 00:48:06,761
Of course I'll come.
448
00:48:08,560 --> 00:48:10,324
Don't bring Tom?
449
00:48:11,480 --> 00:48:12,970
Tom who?
450
00:48:13,720 --> 00:48:16,200
Yes... Goodbye, my darling.
451
00:48:18,800 --> 00:48:20,211
Thank you.
452
00:48:27,320 --> 00:48:29,846
- Mr. Carraway?
- Yes.
453
00:48:30,000 --> 00:48:32,844
Mr. Gatsby sent me
over to cut the grass.
454
00:48:33,000 --> 00:48:35,526
Yes, quite all right. Go ahead.
455
00:48:43,560 --> 00:48:45,801
- From Mr. Gatsby.
- I know.
456
00:48:46,920 --> 00:48:49,161
- From Mr. Gatsby.
- Pass.
457
00:49:05,360 --> 00:49:08,682
- Everything all right?
- The grass looks fine.
458
00:49:08,880 --> 00:49:13,442
What grass? It looks good. Do you
have all you need in the way of...
459
00:49:13,600 --> 00:49:15,921
- Tea.
- Will this do?
460
00:49:16,080 --> 00:49:19,163
Yes, of course. But I
took the liberty of...
461
00:49:22,040 --> 00:49:23,166
I took the liberty of...
462
00:49:35,040 --> 00:49:38,249
I took the liberty of having
some things sent over.
463
00:50:15,400 --> 00:50:18,722
- I'm going home.
- What for?
464
00:50:18,920 --> 00:50:21,764
There's nobody coming.
It's too late.
465
00:50:21,920 --> 00:50:24,605
Don't be silly. It's only
five minutes to 4:00.
466
00:50:32,160 --> 00:50:34,049
This is a mistake.
467
00:50:36,440 --> 00:50:38,761
This is a terrible mistake.
468
00:50:48,440 --> 00:50:52,001
Is this absolutely where
you live, my dearest one?
469
00:50:52,120 --> 00:50:53,770
I adore it!
470
00:50:54,800 --> 00:50:57,246
- Are you in love with me?
- Yes.
471
00:50:58,200 --> 00:51:00,646
Is that why I had to come alone?
472
00:51:01,320 --> 00:51:04,483
That is the secret
of Castle Rackrent.
473
00:51:08,520 --> 00:51:10,966
It's delicious, Nick!
474
00:51:12,920 --> 00:51:16,641
- And what beautiful flowers!
- That's funny.
475
00:51:18,920 --> 00:51:22,003
White... My favourite colour.
476
00:51:46,440 --> 00:51:50,206
Daisy, I'd like you to meet
my neighbour, Mr. Jay Gatsby.
477
00:51:50,960 --> 00:51:54,931
- Mr. Gatsby, this is my cousin Daisy...
- We've met...
478
00:51:55,680 --> 00:51:57,284
Before.
479
00:52:07,840 --> 00:52:10,730
We haven't met for many years.
480
00:52:13,760 --> 00:52:15,524
Eight years...
481
00:52:16,560 --> 00:52:18,324
Next November.
482
00:52:35,160 --> 00:52:36,605
Well...
483
00:52:37,920 --> 00:52:39,968
Shall we have some tea?
484
00:53:55,160 --> 00:53:58,323
- It's stopped raining.
- Has it?
485
00:54:02,000 --> 00:54:05,527
- What do you think of that?
- I'm glad, Jay.
486
00:54:08,160 --> 00:54:12,085
- Would you like tea?
- Nick, darling! I feel...
487
00:54:13,000 --> 00:54:16,641
Today's like someone's birthday.
Let's have champagne.
488
00:54:17,560 --> 00:54:21,690
I want you both to come to my house.
I'd like to show her around.
489
00:54:21,800 --> 00:54:24,690
- Sure you want me to come?
- Absolutely.
490
00:54:24,840 --> 00:54:27,081
Nick, I'd just like to wash up.
491
00:54:41,040 --> 00:54:44,886
Look. My house shows
up well, doesn't it?
492
00:54:46,320 --> 00:54:48,049
It's splendid.
493
00:54:49,480 --> 00:54:53,280
It took me three years to earn
the money that bought it.
494
00:54:53,400 --> 00:54:56,768
I thought you said you
inherited your money.
495
00:54:56,880 --> 00:55:00,885
I did, old sport, but I lost
most of it in the big panic.
496
00:55:01,000 --> 00:55:03,128
In the panic of the war.
497
00:55:05,720 --> 00:55:08,326
- What business are you really in?
- That's my affair.
498
00:55:09,520 --> 00:55:11,841
I'm sorry. I'm sorry...
499
00:55:12,960 --> 00:55:16,806
I've been in several things. The
drugstore business, then oil.
500
00:55:16,880 --> 00:55:19,008
I'm not in either one now.
501
00:55:20,960 --> 00:55:24,521
- That huge place over there?
- Do you like it?
502
00:55:25,280 --> 00:55:30,207
I love it! But how do you
live there all by yourself?
503
00:55:30,360 --> 00:55:34,285
I keep it full of interesting
people, night and day.
504
00:55:34,440 --> 00:55:35,805
People who do
interesting things,
505
00:55:35,880 --> 00:55:37,086
celebrated people.
506
00:55:38,280 --> 00:55:39,884
It's beautiful.
507
00:55:42,720 --> 00:55:44,245
Beautiful.
508
00:55:58,000 --> 00:55:59,968
- Excuse us!
- Quite all right.
509
00:56:00,040 --> 00:56:03,283
Klipspringer was left over
from a party in April.
510
00:56:03,360 --> 00:56:05,601
He was here two weeks before
I knew he'd moved in.
511
00:56:06,800 --> 00:56:11,681
- Did we interrupt your exercises?
- I was asleep, at least I had been...
512
00:56:11,840 --> 00:56:16,209
- Klipspringer plays the piano.
- I hardly play at all...
513
00:56:16,360 --> 00:56:19,489
We'll go upstairs and
he'll play for us. Yes?
514
00:56:19,640 --> 00:56:21,961
Of course I'll play the piano.
515
00:56:24,520 --> 00:56:28,002
- Um, I really am out of practice.
- Don't talk so much. Play!
516
00:56:52,840 --> 00:56:54,410
Jay!
517
00:56:58,160 --> 00:57:00,811
All these clippings about me!
518
00:57:09,920 --> 00:57:11,809
That's a souvenir
of my Oxford days.
519
00:57:12,000 --> 00:57:14,207
It was taken in Trinity Quad.
520
00:57:17,560 --> 00:57:20,689
The man on my left is now
the Earl of Doncaster.
521
00:57:20,840 --> 00:57:22,444
Yes?
522
00:57:24,040 --> 00:57:26,247
Well, check with Wolfsheim.
523
00:57:26,880 --> 00:57:28,450
Just do it. I can't talk now.
524
00:57:34,960 --> 00:57:36,803
- Here you are, old sport.
- Thank you.
525
00:57:40,080 --> 00:57:41,923
Come here, quick!
526
00:57:49,920 --> 00:57:51,570
Look at that!
527
00:57:52,320 --> 00:57:57,645
I'd like to get one of those pink clouds
and put you in it and push you around.
528
00:58:03,800 --> 00:58:07,088
I've got a man in London
who buys all my clothes.
529
00:58:11,920 --> 00:58:15,083
He sends over a selection
of things each season.
530
00:58:15,840 --> 00:58:17,888
Spring and fall.
531
00:58:30,080 --> 00:58:32,242
DAISYI
532
00:58:45,400 --> 00:58:49,200
I've never seen such
beautiful shirts before!
533
00:59:44,880 --> 00:59:48,202
- You are a rotten driver!
- We missed it, didn't we?
534
00:59:49,840 --> 00:59:52,161
- Hello, Mr. Wilson.
- How are you?
535
00:59:52,320 --> 00:59:54,129
Fill her up, please.
536
00:59:56,160 --> 00:59:59,482
You ought to be more careful,
or not drive at all.
537
00:59:59,640 --> 01:00:03,531
Let other people be careful.
Takes two to make an accident.
538
01:00:03,680 --> 01:00:06,490
Suppose you meet somebody
as careless as you?
539
01:00:06,600 --> 01:00:09,649
I hope I never will. I
hate careless people.
540
01:00:10,640 --> 01:00:12,563
That's why I like you.
541
01:00:12,760 --> 01:00:14,569
40 cents, please.
542
01:00:16,720 --> 01:00:18,529
Thanks very much.
543
01:00:26,640 --> 01:00:27,880
Myrtle?
544
01:01:20,520 --> 01:01:24,286
- Do you remember?
- I do.
545
01:01:24,440 --> 01:01:28,126
When an hour alone with
you was an impossibility.
546
01:01:28,280 --> 01:01:30,965
- My parents!
- No.
547
01:01:33,440 --> 01:01:35,283
Other officers...
548
01:01:36,480 --> 01:01:40,883
Driving up to your great house,
honking, calling out for you.
549
01:01:44,440 --> 01:01:46,807
I remember one on the porch,
550
01:01:48,280 --> 01:01:51,363
waiting in darkness so complete
I couldn't see his face.
551
01:01:52,960 --> 01:01:54,405
They meant nothing.
552
01:01:55,280 --> 01:01:58,648
An hour of your time,
away from the others.
553
01:01:58,800 --> 01:02:00,484
Now you have it, Jay.
554
01:02:01,800 --> 01:02:04,326
All those officers,
what were their names?
555
01:02:04,480 --> 01:02:06,562
You remember their names?
556
01:02:09,440 --> 01:02:12,523
Parts of their names.
Not their faces.
557
01:02:14,800 --> 01:02:16,768
Silly young men.
558
01:02:17,760 --> 01:02:21,651
So silly, to let an 18-year-old
girl into their hearts.
559
01:02:22,880 --> 01:02:24,405
Sentimental.
560
01:02:29,160 --> 01:02:32,209
You were never sentimental, Jay.
561
01:02:35,840 --> 01:02:41,006
I can't believe it's all here!
Everything that's happened to me.
562
01:02:41,160 --> 01:02:44,528
I collected them. Your
debut after the Armistice,
563
01:02:44,920 --> 01:02:48,242
pictures of you in shining cars,
564
01:02:48,320 --> 01:02:50,482
every ball you attended.
565
01:02:52,480 --> 01:02:55,290
I wore out a hundred
pairs of slippers.
566
01:02:58,400 --> 01:03:00,482
Come and sit by me, Jay.
567
01:03:03,680 --> 01:03:04,886
I will.
568
01:03:05,640 --> 01:03:09,725
Why do you stand or sit as far
away from me as possible?
569
01:03:12,360 --> 01:03:14,886
I find it difficult...
570
01:03:16,120 --> 01:03:17,645
To be close to me?
571
01:03:19,880 --> 01:03:22,531
It's been a very long time since
I've been able to look at you.
572
01:03:54,840 --> 01:03:57,446
I wish you had your
uniform still.
573
01:03:58,600 --> 01:04:02,650
I would wear the same gown I wore
when you were my favourite beau.
574
01:04:04,360 --> 01:04:10,402
We'd dance right here in the great hall
of this preposterous house of yours!
575
01:04:14,600 --> 01:04:17,729
My sweet young
Lieutenant Jay Gatsby!
576
01:04:18,360 --> 01:04:20,601
I do still have my uniform.
577
01:04:24,200 --> 01:04:26,567
Then you are a sentimental man.
578
01:05:10,120 --> 01:05:12,361
And Tom? Did you love him?
579
01:05:14,040 --> 01:05:16,281
- Tom who?
- Your husband.
580
01:05:16,400 --> 01:05:19,609
- I know who you mean.
- Why did you marry Tom?
581
01:05:19,760 --> 01:05:22,127
I don't want to talk about Tom!
582
01:05:23,560 --> 01:05:25,449
Or my wedding.
583
01:05:27,440 --> 01:05:30,683
It makes me sad. And
I want to be happy.
584
01:05:37,920 --> 01:05:41,641
- You used to like to make me happy.
- You didn't love him?
585
01:05:46,920 --> 01:05:49,400
It was fine for you, wasn't it?
586
01:05:49,560 --> 01:05:53,565
Crowding into my life,
riding in my white car.
587
01:05:53,760 --> 01:05:58,402
Wearing your romantic uniform that hid
who you were, where you came from.
588
01:05:58,600 --> 01:06:02,207
Breaking my heart with
your impossible love!
589
01:06:02,360 --> 01:06:04,840
Going off to your adventure...
590
01:06:05,000 --> 01:06:08,402
I told you I'd come back
for you, in my letter.
591
01:06:09,160 --> 01:06:10,650
You said you'd wait.
592
01:06:13,120 --> 01:06:15,043
I'd waited so long!
593
01:06:19,320 --> 01:06:21,448
We were so close
594
01:06:22,400 --> 01:06:24,641
in our month of love.
595
01:06:27,920 --> 01:06:30,082
Why did you marry him?
596
01:06:40,400 --> 01:06:46,089
Mr. Tom Buchanan, son of Mr. Torn
Buchanan of Chicago, Illinois,
597
01:06:46,840 --> 01:06:49,241
blew into my life with more
598
01:06:49,440 --> 01:06:52,967
pomp and circumstance than
Louisville ever knew before.
599
01:06:53,080 --> 01:06:57,404
He came down with a hundred people
in four private rail road cars.
600
01:06:57,520 --> 01:07:01,445
He hired a whole floor of
the Muhlbach Hotel, he just
601
01:07:02,280 --> 01:07:04,442
blinded me with excitement.
602
01:07:06,840 --> 01:07:09,241
He gave you a string of pearls.
603
01:07:10,160 --> 01:07:12,561
Valued at $350,000.
604
01:07:15,480 --> 01:07:18,723
Jordan Baker told you
that, didn't she?
605
01:07:18,880 --> 01:07:20,370
Traitor!
606
01:07:21,960 --> 01:07:24,566
Well, what else
did she tell you?
607
01:07:24,680 --> 01:07:27,490
Did she tell you how she
found me that night?
608
01:07:27,640 --> 01:07:30,564
Lying in my room,
drunk as a monkey,
609
01:07:30,640 --> 01:07:34,008
with a bottle of Sauternes
in one hand and...
610
01:07:37,000 --> 01:07:39,128
My letter in the other.
611
01:07:39,920 --> 01:07:44,801
"I never had a drink before," I
said, "but, how I do enjoy it."
612
01:07:45,000 --> 01:07:50,166
I pulled the $350,000 string of pearls
out of the waste-paper basket and said,
613
01:07:50,320 --> 01:07:55,804
"Here, dearest, you take them back to
whoever from Chicago they belong to,"
614
01:07:55,960 --> 01:07:59,851
"and tell him, tell them all,
that Daisy's changed her mind."
615
01:08:04,440 --> 01:08:06,283
Daisy's changed her mind!
616
01:08:06,440 --> 01:08:10,684
Next day you married Tom Buchanan,
without so much as a shiver.
617
01:08:13,840 --> 01:08:16,207
You know what Jordan did?
618
01:08:16,400 --> 01:08:20,371
She ran a cold tub and dropped
me into it, dress and all.
619
01:08:20,520 --> 01:08:24,570
And I couldn't stop crying but I
wouldn't let go of your letter.
620
01:08:24,720 --> 01:08:27,485
I hung onto it and hung onto it.
621
01:08:28,200 --> 01:08:31,921
Until it came to
pieces in the water...
622
01:08:33,680 --> 01:08:35,921
Melted away like snow.
623
01:08:49,760 --> 01:08:53,890
Why? Why didn't you wait for me?
624
01:08:56,280 --> 01:08:57,645
Because“.
625
01:09:00,560 --> 01:09:04,884
Rich girls don't marry
poor boys, Jay Gatsby.
626
01:09:06,400 --> 01:09:08,164
Haven't you heard?
627
01:09:09,720 --> 01:09:12,405
Rich girls don't
marry poor boys!
628
01:09:40,960 --> 01:09:44,248
Well, I see the Chester
Beckers are here.
629
01:09:45,080 --> 01:09:46,764
And the Leeches.
630
01:09:47,600 --> 01:09:50,763
There's that man Bunsen.
I knew him at Yale.
631
01:09:50,920 --> 01:09:52,922
How are you?
632
01:09:53,120 --> 01:09:55,088
Despised him.
633
01:09:55,280 --> 01:09:58,443
The Hornbeams, Willie Voltaire.
How are you?
634
01:09:58,600 --> 01:10:00,284
Nice to see you.
635
01:10:10,120 --> 01:10:11,610
Thank you.
636
01:10:14,280 --> 01:10:17,762
Good God, look! A clan of
Blackbucks in the corner.
637
01:10:17,920 --> 01:10:22,323
- Flipping their noses up.
- Practically all of East Egg here.
638
01:10:22,480 --> 01:10:24,528
- Hello.
- Lsmays, how are you?
639
01:10:24,680 --> 01:10:27,604
Mr. Chrystie, sir, how are you?
Nice to see you.
640
01:10:27,760 --> 01:10:31,685
My wife, Daisy. Jordan Baker.
Mr. and Mrs. Chrystie.
641
01:10:40,160 --> 01:10:42,481
Hammerheads, too.
642
01:10:42,640 --> 01:10:46,645
- Look, Beluga, the tobacco importer.
- And Beluga's girls.
643
01:10:48,000 --> 01:10:50,446
This is mixed company.
644
01:10:50,600 --> 01:10:53,843
West Eggers. I recognise
some of them.
645
01:10:54,000 --> 01:10:55,604
Mrs. Pole...
646
01:10:57,160 --> 01:11:00,243
And Mr. and Mrs. Mulready
right behind her.
647
01:11:01,120 --> 01:11:04,363
Look, darling, over there.
Cecil Roebuck.
648
01:11:05,560 --> 01:11:11,044
Cecil Schoen, right there. This is Gulick
in the blue suit, the State Senator.
649
01:11:11,240 --> 01:11:14,847
That's G Earl Muldoon, whose
brother strangled his wife.
650
01:11:15,040 --> 01:11:20,001
There's James B "Rot-Gut" Ferret.
Look here, young Nick Carraway!
651
01:11:20,160 --> 01:11:23,323
- Been seeing a lot of Gatsby lately.
- Nick!
652
01:11:25,200 --> 01:11:28,249
- How are you, Nick?
- Fine.
653
01:11:28,760 --> 01:11:30,888
- Nice to see you.
- Daisy, you look lovely.
654
01:11:32,400 --> 01:11:34,209
- You too, Jordan.
- And me?
655
01:11:34,360 --> 01:11:38,570
- I'm running away to Africa with Nick.
- Very nice.
656
01:11:38,720 --> 01:11:44,727
These things excite me so! If you want
to kiss me, I'll arrange it for you.
657
01:11:44,880 --> 01:11:48,123
Just mention my name. Or
present a green card...
658
01:11:52,240 --> 01:11:55,164
Jay Gatsby. I'm so
happy to see you.
659
01:11:57,880 --> 01:12:03,250
- I believe we've met before.
- Absolutely right. I remember it well.
660
01:12:03,400 --> 01:12:05,562
About three weeks ago.
661
01:12:06,400 --> 01:12:08,880
Absolutely right.
You were with Nick.
662
01:12:09,000 --> 01:12:11,924
You must see many
people you know here.
663
01:12:12,080 --> 01:12:14,970
- Yes.
- Actually, we don't know a soul here.
664
01:12:16,240 --> 01:12:19,210
- Senator Evans. Mrs. Buchanan.
- How do you do?
665
01:12:19,360 --> 01:12:22,921
- And Mr. Buchanan, the polo player.
- How do you do?
666
01:12:23,080 --> 01:12:26,163
- Colonel.
- I've never seen so many celebrities!
667
01:12:26,240 --> 01:12:28,527
I like that man,
668
01:12:28,600 --> 01:12:30,045
with the sort of blue nose.
669
01:12:30,600 --> 01:12:34,924
- He's a rather small producer.
- Well, I like him anyhow.
670
01:12:36,280 --> 01:12:39,090
I'd rather not be
"the polo player".
671
01:12:39,240 --> 01:12:43,006
He'd rather look at all those
famous people incognito.
672
01:12:52,120 --> 01:12:54,805
They're in some new
Broadway show.
673
01:13:02,240 --> 01:13:06,928
Go ahead. If you want to write down
any addresses, here's my pencil.
674
01:13:07,080 --> 01:13:10,482
- Daisy!
- It's all right. You have my permission.
675
01:13:10,640 --> 01:13:12,722
Jordan will chaperone.
676
01:13:34,800 --> 01:13:39,328
You'll keep watch, won't you? For a
fire or a flood or an act of God?
677
01:13:39,480 --> 01:13:41,164
Kiss me.
678
01:14:23,560 --> 01:14:25,210
Hiya, Buchanan.
679
01:14:26,120 --> 01:14:31,331
Sharks in my hair! There
are sharks in my hair!
680
01:15:50,840 --> 01:15:53,571
- Have you seen Daisy?
- No, I haven't.
681
01:15:54,800 --> 01:15:59,681
- But Jordan told me she was with you.
- She was with Gatsby and some people.
682
01:16:01,400 --> 01:16:05,485
Tell me, who is this Gatsby fellow?
Some big bootlegger?
683
01:16:05,640 --> 01:16:09,167
- I heard he was a relative of the Kaiser.
- Nick...
684
01:16:11,360 --> 01:16:13,886
I figure he's just a bootlegger.
685
01:16:14,000 --> 01:16:17,482
A lot of these newly rich
people are just bootleggers.
686
01:16:17,640 --> 01:16:19,847
- Not Gatsby.
- No...
687
01:16:20,000 --> 01:16:23,641
He must have strained himself
to get this lot together.
688
01:16:23,800 --> 01:16:27,009
- At least they're interesting.
- Where have you been?
689
01:16:27,120 --> 01:16:31,170
- Up dancing.
- I don't have to ask who with, do I?
690
01:16:32,480 --> 01:16:35,962
- It wasn't Beluga, the tobacco importer.
- Give it to me.
691
01:16:38,800 --> 01:16:40,290
Where is he now?
692
01:16:40,360 --> 01:16:42,408
Without a shirt,
without a shirt.
693
01:16:42,560 --> 01:16:45,643
- Who, Beluga?
- No, not Beluga. Gatsby.
694
01:16:47,000 --> 01:16:50,129
- He had a phone call.
- Really?
695
01:16:50,240 --> 01:16:54,404
I want to know who he is and what he does.
Get in the car, now.
696
01:16:54,520 --> 01:16:56,522
- Now.
- Now, Daisy.
697
01:16:56,680 --> 01:17:01,766
I can tell you what he does.
He owns a lot of drugstores.
698
01:17:01,880 --> 01:17:04,884
- He built them up himself.
- Get in the car.
699
01:17:05,040 --> 01:17:06,041
Without a shirt...
700
01:17:06,120 --> 01:17:08,009
Daisy! Get in!
701
01:17:08,080 --> 01:17:09,650
Goodnight, Nick.
702
01:17:09,720 --> 01:17:11,370
Without a shirt, goodnight.
703
01:17:11,520 --> 01:17:13,966
See you, Nick. Get in the car.
704
01:17:16,240 --> 01:17:18,641
Without a shirt,
without a shirt.
705
01:18:08,800 --> 01:18:11,041
Thank you for staying, Nick.
706
01:18:18,600 --> 01:18:21,570
- She didn't like it.
- Of course she did.
707
01:18:22,400 --> 01:18:24,767
She didn't have a good time.
708
01:18:28,920 --> 01:18:33,801
I'll fix everything... Just the
way it was before. She'll see.
709
01:18:38,000 --> 01:18:40,207
You can't repeat the past.
710
01:18:43,600 --> 01:18:45,728
Can't repeat the past?
711
01:18:48,160 --> 01:18:50,128
Of course you can!
712
01:19:10,040 --> 01:19:12,771
Find out where his
money comes from.
713
01:19:15,160 --> 01:19:17,527
What clubs he belongs to.
714
01:19:17,680 --> 01:19:20,411
Who his parents are
and where they live.
715
01:19:22,880 --> 01:19:24,609
And his women.
716
01:19:27,160 --> 01:19:29,686
I want to know about his women.
717
01:20:19,400 --> 01:20:22,563
- Put on your uniform.
- That's foolish.
718
01:20:22,720 --> 01:20:25,883
Good! Let's be foolish.
719
01:20:26,040 --> 01:20:31,410
Put on your uniform and we'll turn out all
the lights except for a single candle.
720
01:20:31,560 --> 01:20:34,325
And I'll let you
tell me you love me.
721
01:21:26,640 --> 01:21:28,210
Do you remember that night?
722
01:21:32,960 --> 01:21:35,327
That still October night.
723
01:21:43,000 --> 01:21:45,480
I've felt married
to you ever since.
724
01:21:47,280 --> 01:21:49,647
I knew that if I
could kiss you...
725
01:21:52,480 --> 01:21:54,687
If I could kiss you...
726
01:21:55,840 --> 01:21:57,683
I love you, Jay.
727
01:23:07,600 --> 01:23:12,083
Did you know that I bought this house
just to be across the bay from you?
728
01:23:14,920 --> 01:23:17,685
Don't say that. I'll
start to cry again.
729
01:23:35,080 --> 01:23:36,764
Jay!
730
01:23:39,320 --> 01:23:42,210
It's the colour of the
light on your dock.
731
01:23:47,240 --> 01:23:50,323
But... You know I can't wear it.
732
01:23:52,280 --> 01:23:54,282
You wear it for me.
733
01:24:06,960 --> 01:24:09,930
- I'll love you forever.
- Kiss me.
734
01:24:21,200 --> 01:24:22,929
Be my lover.
735
01:24:24,160 --> 01:24:27,164
- Stay my lover.
- I'll be your husband.
736
01:24:28,160 --> 01:24:30,128
Husband and lover.
737
01:25:02,360 --> 01:25:05,603
Hi... I'm from the
New York Journal.
738
01:25:09,520 --> 01:25:13,127
Wanted to ask you some questions
about your neighbour.
739
01:25:15,320 --> 01:25:19,530
- Mr. Gatsby?
- What sort of questions?
740
01:25:19,680 --> 01:25:24,447
I was just wondering if you've seen
anything interesting going on?
741
01:25:25,880 --> 01:25:27,166
No.
742
01:25:27,240 --> 01:25:31,040
I've been hearing his name a
lot the last couple of weeks.
743
01:25:31,200 --> 01:25:35,205
Seems he and Meyer Wolfsheim...
You know that name?
744
01:25:35,400 --> 01:25:37,641
Got something big cooking.
745
01:25:39,400 --> 01:25:43,883
- I don't know what you mean.
- This is unofficial. It's my day off.
746
01:25:44,040 --> 01:25:47,408
I like to come out here
sometimes on my day off.
747
01:25:50,680 --> 01:25:54,241
If you want to know something,
why not ask Mr. Gatsby?
748
01:26:07,960 --> 01:26:11,726
When curiosity about
Gatsby was at its highest,
749
01:26:11,880 --> 01:26:15,646
the lights in his house failed
to go on, one Saturday night.
750
01:26:43,840 --> 01:26:46,366
Are you closing your place down?
751
01:26:47,320 --> 01:26:48,685
No.
752
01:26:49,160 --> 01:26:51,845
I hear you fired
all your servants.
753
01:26:53,120 --> 01:26:57,284
Daisy comes over quite often in the afternoon.
I don't want gossip.
754
01:26:58,840 --> 01:27:00,968
You seem to attract it.
755
01:27:03,880 --> 01:27:06,042
They say you killed a man.
756
01:27:09,800 --> 01:27:11,404
Just one?
757
01:27:39,520 --> 01:27:40,931
And you?
758
01:27:43,160 --> 01:27:46,448
- Have you ever loved anybody else?
- No.
759
01:27:48,000 --> 01:27:51,243
Of course, you could never
love anybody but me.
760
01:27:54,520 --> 01:27:56,761
I love the way you love me.
761
01:28:25,400 --> 01:28:30,042
I don't want you to go home to him any more.
I want to tell him.
762
01:28:33,920 --> 01:28:35,524
We'll tell him.
763
01:28:36,560 --> 01:28:38,085
I promise.
764
01:28:38,880 --> 01:28:40,484
We'll tell him.
765
01:28:44,040 --> 01:28:45,405
Soon.
766
01:28:47,640 --> 01:28:50,564
I read somewhere that it's...
767
01:28:50,720 --> 01:28:53,246
The sun's getting
hotter every year.
768
01:28:55,400 --> 01:28:59,041
Seems that the earth is
going to fall onto the sun.
769
01:29:01,640 --> 01:29:04,610
Actually, it's just
the opposite of that.
770
01:29:04,760 --> 01:29:07,570
The sun is getting
colder every year.
771
01:29:09,080 --> 01:29:12,607
Excuse me, sir. Mr. Davis
Goff is on the telephone.
772
01:29:16,840 --> 01:29:18,205
Excuse me.
773
01:29:35,440 --> 01:29:37,408
You know I love you.
774
01:29:37,600 --> 01:29:39,602
You forget there's
a lady present.
775
01:29:41,800 --> 01:29:46,010
- You kiss Nick, too.
- What a low, vulgar girl.
776
01:29:46,800 --> 01:29:48,564
I don't care.
777
01:29:53,640 --> 01:29:55,210
Mummy!
778
01:29:56,920 --> 01:29:59,002
Blessed precious!
779
01:29:59,160 --> 01:30:01,811
Come to your own
mother that loves you!
780
01:30:03,680 --> 01:30:06,490
Now... Say, "How d'you do?"
781
01:30:07,480 --> 01:30:09,050
How do you do?
782
01:30:10,400 --> 01:30:12,050
Say, "How d'you do?"
783
01:30:21,680 --> 01:30:23,170
How do you do?
784
01:30:23,320 --> 01:30:28,167
You dream! You
absolute little dream!
785
01:30:29,000 --> 01:30:32,766
Yes. Aunt Jordan's got
a blue dress, too.
786
01:30:34,840 --> 01:30:39,482
How do you like Mother's friends?
Do you think they're pretty?
787
01:30:39,640 --> 01:30:41,688
Where's Daddy?
788
01:30:42,720 --> 01:30:46,042
She doesn't look like her
father, she looks like me.
789
01:30:46,200 --> 01:30:49,761
She's got my hair and
the shape of the face.
790
01:30:54,520 --> 01:30:56,488
Come, Pammy.
791
01:30:56,720 --> 01:30:59,883
- Goodbye, sweetheart.
- Goodbye, Mummy.
792
01:31:09,080 --> 01:31:12,721
- Daddy!
- How's Daddy's little girl?
793
01:31:12,880 --> 01:31:15,167
I met all Mummy's friends.
794
01:31:15,400 --> 01:31:19,450
That's my good girl. You run
along and I'll see you later.
795
01:31:30,280 --> 01:31:31,611
Well...
796
01:31:33,480 --> 01:31:36,563
What'll we do with
ourselves this afternoon?
797
01:31:37,360 --> 01:31:41,649
And the day after that?
And the next 30 years?
798
01:31:42,880 --> 01:31:47,602
Don't be morbid! Life starts again
when things get crisp in the fall.
799
01:31:47,760 --> 01:31:51,446
But it's so hot! And
everything's so confused!
800
01:31:51,600 --> 01:31:54,365
- Let's all go to town.
- That's an idea.
801
01:31:57,960 --> 01:32:00,042
You look so cool!
802
01:32:00,800 --> 01:32:02,643
You always look so cool.
803
01:32:05,600 --> 01:32:09,810
I mean, you resemble the
advertisement of the man...
804
01:32:10,000 --> 01:32:11,604
All right.
805
01:32:12,440 --> 01:32:14,522
I'm perfectly willing
to go to town.
806
01:32:17,280 --> 01:32:19,442
Why don't we all go to town?
807
01:32:23,600 --> 01:32:26,444
Come on. If we're
going, let's start.
808
01:32:26,640 --> 01:32:30,486
Let's have some fun!
It's too hot to fuss.
809
01:32:50,560 --> 01:32:53,325
I don't get the idea
of going to town.
810
01:32:58,320 --> 01:32:59,845
Women...
811
01:33:00,840 --> 01:33:05,368
- Get these notions in their heads.
- Shall we take anything to drink?
812
01:33:07,120 --> 01:33:09,122
I'll get some whisky.
813
01:33:23,200 --> 01:33:26,409
I can't say anything inside
his house, old sport.
814
01:33:29,840 --> 01:33:32,207
She's got an indiscreet voice.
815
01:33:36,360 --> 01:33:39,045
- It's full of...
- It's full of...
816
01:33:40,240 --> 01:33:42,527
Her voice is full of money.
817
01:33:44,720 --> 01:33:46,051
Jay Gatsby!
818
01:34:01,040 --> 01:34:04,681
- Shall we take my car?
- Is it a standard shift?
819
01:34:07,600 --> 01:34:09,250
Yes.
820
01:34:09,400 --> 01:34:13,246
Then why don't you let me take
your car, and you take mine?
821
01:34:13,400 --> 01:34:16,324
- There's not much gas.
- There's plenty.
822
01:34:16,440 --> 01:34:21,890
If we run out we can stop at a drugstore.
You can buy anything in a drugstore.
823
01:34:22,040 --> 01:34:24,930
Daisy, ride with me
in the circus wagon.
824
01:34:25,080 --> 01:34:28,926
No, you take Nick and Jordan.
We'll follow.
825
01:34:32,640 --> 01:34:35,450
- Did you see that?
- Did I see what?
826
01:34:35,600 --> 01:34:38,649
I've investigated this
fellow, you know.
827
01:34:38,800 --> 01:34:42,282
- And found he was an Oxford man.
- Oxford like hell!
828
01:34:42,440 --> 01:34:47,162
- He wears a goddamn pink suit.
- Nevertheless, he is an Oxford man.
829
01:34:47,320 --> 01:34:49,163
Oxford, New Mexico!
830
01:34:52,440 --> 01:34:54,044
Or something like that.
831
01:35:23,320 --> 01:35:25,049
Well? Let's have some gas!
832
01:35:26,840 --> 01:35:30,811
I'm sick... I've
been sick all day.
833
01:35:30,960 --> 01:35:33,281
Do I have to help myself?
834
01:36:00,320 --> 01:36:01,970
I'm sorry.
835
01:36:06,760 --> 01:36:11,209
Mr. Buchanan, I was wondering when
you'd let me have your blue car.
836
01:36:12,000 --> 01:36:15,447
How do you like this one?
I bought it last week.
837
01:36:16,200 --> 01:36:20,046
- It's a nice yellow one.
- Like to buy it, would you?
838
01:36:22,520 --> 01:36:26,525
Big chance! No, but I
could use the other.
839
01:36:28,000 --> 01:36:30,480
I need money pretty
bad right now.
840
01:36:31,600 --> 01:36:35,730
- My wife and I want to go West.
- Your wife wants to go?
841
01:36:42,200 --> 01:36:45,921
I just got wised up to something
funny the last few days.
842
01:36:47,840 --> 01:36:51,606
That's why I need the...
That's why I want to go away.
843
01:36:53,240 --> 01:36:55,641
That's why I bother
you about the car.
844
01:36:55,760 --> 01:36:58,604
That's enough gas. How
much do I owe you?
845
01:37:00,880 --> 01:37:02,325
$1.20.
846
01:37:06,920 --> 01:37:11,084
I'll let you have that car. I'll
send it around tomorrow afternoon.
847
01:37:59,960 --> 01:38:03,646
I love New York on summer
afternoons when everyone's away.
848
01:38:03,800 --> 01:38:06,121
There's something
sensuous about it,
849
01:38:06,280 --> 01:38:09,727
a little ripe, as if all sorts of funny
fruits are going to fall into your hands.
850
01:38:11,760 --> 01:38:14,809
- Where are we going?
- How about the movies?
851
01:38:14,960 --> 01:38:18,681
It's too hot! You go, we'll drive
around and meet you after.
852
01:38:18,840 --> 01:38:22,401
We'll meet you on some corner. I'll
be the man smoking two cigarettes.
853
01:38:23,800 --> 01:38:28,249
We can't argue about it here, so
you follow me to the Plaza Hotel.
854
01:38:28,400 --> 01:38:32,007
We can order five bathrooms
and take cold baths!
855
01:38:48,040 --> 01:38:49,610
Me!
856
01:38:50,560 --> 01:38:52,688
Open another window!
857
01:38:55,840 --> 01:38:59,845
- There aren't any more.
- Then we'd better phone for an axe!
858
01:39:00,000 --> 01:39:03,209
The thing to do is to
forget about the heat.
859
01:39:03,360 --> 01:39:06,045
You make it worse by
crabbing about it.
860
01:39:06,200 --> 01:39:10,046
Why not let her alone, old sport?
You wanted to come to town.
861
01:39:11,520 --> 01:39:15,730
- That's a great expression of yours.
- What is?
862
01:39:15,880 --> 01:39:19,202
That "old sport" business.
Where'd you get that?
863
01:39:19,360 --> 01:39:23,251
Tom, if you make personal remarks,
I won't stay here a minute.
864
01:39:25,160 --> 01:39:27,811
Imagine marrying
anyone in this heat.
865
01:39:28,880 --> 01:39:31,042
I was married in June.
866
01:39:32,880 --> 01:39:36,771
Mr. Gatsby, I understand
that you're an Oxford man.
867
01:39:39,720 --> 01:39:42,405
- Not exactly.
- No, no...
868
01:39:43,520 --> 01:39:47,650
- I understood that you went to Oxford.
- I went there, yes.
869
01:39:54,240 --> 01:39:58,484
It was an opportunity they gave
officers after the Armistice.
870
01:39:58,680 --> 01:40:00,762
Were you in the war?
871
01:40:02,320 --> 01:40:04,800
No, I wasn't in the war.
872
01:40:09,440 --> 01:40:13,081
I want to know what kind of
row you're trying to 'cause.
873
01:40:13,240 --> 01:40:18,610
He isn't causing a row, you are!
Please, have a little self-control.
874
01:40:19,440 --> 01:40:20,885
Self-control?
875
01:40:21,880 --> 01:40:24,451
Have a little self-control?
876
01:40:24,600 --> 01:40:28,446
I suppose the latest thing
is to sit back and relax,
877
01:40:28,600 --> 01:40:33,242
while Mr. Nobody from Nowhere makes
love to your wife, is that it?
878
01:40:33,400 --> 01:40:36,370
Well, if that is it,
Daisy, count me out.
879
01:40:37,680 --> 01:40:40,081
Because let me
make myself clear.
880
01:40:40,200 --> 01:40:44,808
People begin by sneering at family
life, and family institutions,
881
01:40:44,960 --> 01:40:47,042
and before you know it,
882
01:40:47,200 --> 01:40:50,443
we'll have intermarriage
between black and white!
883
01:40:50,600 --> 01:40:54,047
- We're all white here.
- I've got something to tell you.
884
01:40:54,200 --> 01:40:56,202
- Please, don't!
- Listen...
885
01:40:56,320 --> 01:40:59,324
- Please, let's all go home.
- No, no!
886
01:40:59,480 --> 01:41:02,484
- Let's all go home.
- Nobody's going home.
887
01:41:02,600 --> 01:41:05,126
I'm going to sit
down right here,
888
01:41:05,960 --> 01:41:09,851
and I'll listen to what it is
that Mr. Gatsby has to tell me.
889
01:41:11,960 --> 01:41:13,086
Yes.
890
01:41:19,800 --> 01:41:21,450
- Thank you.
- Sir.
891
01:41:28,160 --> 01:41:29,685
Well?
892
01:41:35,240 --> 01:41:39,211
Your wife doesn't love you. She's
never loved you. She loves me.
893
01:41:39,360 --> 01:41:44,082
- You're crazy.
- She married you because I was poor.
894
01:41:44,280 --> 01:41:47,124
She was tired of waiting,
it was a mistake.
895
01:41:47,280 --> 01:41:51,683
- She's never loved anyone except me.
- That's a goddamn lie.
896
01:41:51,840 --> 01:41:56,687
Daisy loved me when she married me.
She loves me now and I love her now.
897
01:41:56,880 --> 01:42:02,728
I'll admit she gets confused and involved
in things she doesn't understand.
898
01:42:02,880 --> 01:42:07,204
I also have been known to go on a
spree and make a fool of myself.
899
01:42:07,360 --> 01:42:12,366
But I have always come back. And
in my heart, I always love her!
900
01:42:12,560 --> 01:42:14,642
You are revolting!
901
01:42:15,720 --> 01:42:18,849
Do you remember why
we left Chicago?
902
01:42:19,000 --> 01:42:22,322
Why don't you tell the story
of that little spree?
903
01:42:22,480 --> 01:42:26,565
Just tell him the truth.
Just tell him!
904
01:42:26,720 --> 01:42:29,929
Tell him you never loved him and
it will all be wiped out. Forever!
905
01:42:35,240 --> 01:42:41,202
How could I love him possibly?
I...
906
01:42:43,040 --> 01:42:46,408
- You never loved him.
- I never loved him.
907
01:42:47,560 --> 01:42:49,767
- Not on our honeymoon?
- No!
908
01:42:51,560 --> 01:42:56,009
And not that day that I picked you
up in my arms and I carried you
909
01:42:57,320 --> 01:42:59,448
all the way down
from the Punch Bowl,
910
01:42:59,520 --> 01:43:02,285
so your little feet
wouldn't get wet?
911
01:43:02,360 --> 01:43:04,089
Open a window!
912
01:43:04,280 --> 01:43:05,725
Daisy...
913
01:43:07,040 --> 01:43:09,611
- Daisy, I love you.
- Please, don't.
914
01:43:17,960 --> 01:43:20,281
You want too much!
915
01:43:21,280 --> 01:43:25,444
I love you now, isn't that enough?
I can't help what's past.
916
01:43:26,200 --> 01:43:29,363
I did love him once,
but I loved you, too.
917
01:43:32,240 --> 01:43:34,129
Loved me, too?
918
01:43:36,280 --> 01:43:39,489
There are things between Daisy
and me you'll never know.
919
01:43:40,400 --> 01:43:43,051
Things that neither one
of us can ever forget.
920
01:43:43,720 --> 01:43:46,769
I'm going to take
better care of you now.
921
01:43:47,320 --> 01:43:50,244
You're not taking
care of her any more.
922
01:43:50,440 --> 01:43:53,603
- I'm not? Why's that?
- Daisy's leaving you.
923
01:43:57,800 --> 01:43:59,802
I am, though.
924
01:44:01,480 --> 01:44:02,720
No...
925
01:44:03,640 --> 01:44:05,802
She's not leaving me.
926
01:44:07,000 --> 01:44:11,562
Certainly not for a swindler who'd have
to steal a ring to put on her finger.
927
01:44:16,000 --> 01:44:17,570
No!
928
01:44:20,960 --> 01:44:23,531
- Leave me alone!
- Daisy!
929
01:44:32,840 --> 01:44:35,730
And I know what your
drugstores are!
930
01:44:37,040 --> 01:44:41,250
He and Meyer Wolfsheim
bought up drugstores,
931
01:44:41,400 --> 01:44:43,801
to sell alcohol
over the counter.
932
01:44:44,000 --> 01:44:45,843
But they're just small change.
933
01:44:46,000 --> 01:44:50,369
He's got something new with Wolfsheim
that everyone's afraid to talk about.
934
01:44:58,560 --> 01:45:00,050
Well, he's lost her now.
935
01:45:08,800 --> 01:45:10,723
Want any of this stuff?
936
01:45:12,400 --> 01:45:13,845
Nick?
937
01:45:14,680 --> 01:45:16,170
Jordan?
938
01:45:19,160 --> 01:45:20,889
- Nick?
- What?
939
01:45:21,720 --> 01:45:23,245
Want any?
940
01:45:25,640 --> 01:45:27,051
No.
941
01:45:31,080 --> 01:45:34,163
This presumptuous little
flirtation is over.
942
01:45:35,240 --> 01:45:37,242
I just realised...
943
01:45:38,600 --> 01:45:41,251
He doesn't know her
like I know her.
944
01:45:42,440 --> 01:45:44,602
Today is my birthday.
945
01:45:50,680 --> 01:45:52,091
I'm 30.
946
01:45:52,840 --> 01:45:55,571
- Gimme that key!
- Stay here until we go West.
947
01:45:55,720 --> 01:45:58,610
- Like you wanted.
- I never wanted to go with you!
948
01:45:58,840 --> 01:46:01,366
You was crazy about going West.
949
01:46:01,520 --> 01:46:04,763
The only crazy I was was
when I married you!
950
01:46:08,600 --> 01:46:10,807
You did marry me, Myrtle.
951
01:46:11,960 --> 01:46:17,285
I thought you were a gentleman. I found
out you aren't fit to lick my shoe!
952
01:46:18,840 --> 01:46:23,528
You didn't even have your own suit to
get married in, and you never told me!
953
01:46:26,640 --> 01:46:30,440
I couldn't help it because I
couldn't afford to buy a suit.
954
01:46:32,360 --> 01:46:35,330
What you're trying to do
is not right, Myrtle.
955
01:46:35,480 --> 01:46:39,610
I'm a trusting kind of fellow. I
don't think no harm to nobody.
956
01:46:40,440 --> 01:46:43,011
But when I know a
thing, I know it.
957
01:46:57,160 --> 01:47:00,004
Maybe you think you
can fool me, Myrtle.
958
01:47:03,000 --> 01:47:04,684
Maybe you can.
959
01:47:08,840 --> 01:47:13,289
But you can't fool God.
God sees everything.
960
01:47:15,680 --> 01:47:17,808
That's an advertisement.
961
01:47:23,440 --> 01:47:28,002
You're so dumb, you don't
know you're alive.
962
01:47:34,160 --> 01:47:37,960
I'm not so dumb I don't know
what's right from what's wrong.
963
01:47:49,880 --> 01:47:51,211
Myrtle!
964
01:47:51,400 --> 01:47:53,402
Are you all right?
965
01:47:53,560 --> 01:47:55,562
Get away from me!
966
01:47:58,240 --> 01:47:59,571
No!
967
01:48:11,040 --> 01:48:12,451
Wreck.
968
01:48:14,640 --> 01:48:16,324
That's good.
969
01:48:16,960 --> 01:48:20,282
Wilson'll finally have
some business at last.
970
01:48:22,400 --> 01:48:25,006
We'll just pull in
and have a look.
971
01:48:25,920 --> 01:48:27,410
Just a look.
972
01:48:52,880 --> 01:48:57,090
- M-A-V-O...
- No, R. Mavro.
973
01:48:57,240 --> 01:49:00,050
- R-O...
- Could you listen to me?
974
01:49:00,200 --> 01:49:02,771
- What do you want?
- What happened?
975
01:49:02,920 --> 01:49:05,366
An auto hit her.
Instantly killed.
976
01:49:07,240 --> 01:49:10,050
She ran into the road.
Swine didn't stop.
977
01:49:10,200 --> 01:49:13,602
There were two cars. One
coming, one going, see?
978
01:49:13,760 --> 01:49:16,491
- Going where?
- One going each way.
979
01:49:16,640 --> 01:49:18,802
God!
980
01:49:23,880 --> 01:49:25,769
It was a big yellow car.
981
01:49:26,000 --> 01:49:29,209
A big yellow car. New.
982
01:49:30,320 --> 01:49:32,368
- You see the accident?
- Yeah...
983
01:49:32,560 --> 01:49:34,130
- Hold it...
- No.
984
01:49:34,480 --> 01:49:38,644
The car passed down the road, going
faster than 40. Going 50, 60.
985
01:49:39,760 --> 01:49:44,243
- Going through here fast.
- Which way did it go?
986
01:49:44,480 --> 01:49:46,323
God.
987
01:50:10,880 --> 01:50:13,281
Come on, let's get out of here.
988
01:50:15,800 --> 01:50:18,087
Her left breast was torn off.
989
01:50:28,160 --> 01:50:30,003
Son of a bitch!
990
01:50:34,960 --> 01:50:37,201
He didn't even stop his car.
991
01:50:38,200 --> 01:50:40,123
You know that?
992
01:51:07,760 --> 01:51:09,330
Daisy's home.
993
01:51:22,440 --> 01:51:25,444
Nick, why not come in and
have something to eat,
994
01:51:25,600 --> 01:51:28,570
and then you can take
the car on home.
995
01:51:30,120 --> 01:51:32,930
There's nothing more
we can do tonight.
996
01:51:34,760 --> 01:51:37,366
- Won't you come in, Nick?
- No.
997
01:51:39,600 --> 01:51:41,125
Nick...
998
01:51:45,360 --> 01:51:47,931
- Goodnight, Nick.
- 'Night.
999
01:52:07,400 --> 01:52:09,482
What are you doing?
1000
01:52:11,720 --> 01:52:13,688
Just standing here.
1001
01:52:16,480 --> 01:52:20,007
- Did you see any trouble on the road?
- Yes.
1002
01:52:20,160 --> 01:52:21,321
- Was she killed?
- Yes.
1003
01:52:23,480 --> 01:52:24,925
I thought so.
1004
01:52:28,160 --> 01:52:29,844
I told Daisy I thought so.
1005
01:52:31,320 --> 01:52:35,120
- Why didn't you stop?
- It was a terrible shock for Daisy.
1006
01:52:35,920 --> 01:52:39,561
Daisy... Christ!
1007
01:52:39,720 --> 01:52:43,930
I just want to wait here and make
sure he doesn't try to bother her.
1008
01:52:47,000 --> 01:52:50,209
He won't touch her. He's
not thinking about her.
1009
01:52:50,360 --> 01:52:52,601
I don't trust him, old sport.
1010
01:52:54,960 --> 01:52:57,406
I'll wait all night
if necessary.
1011
01:53:31,640 --> 01:53:35,440
Maybe you got some friend I
could telephone for, George?
1012
01:53:36,400 --> 01:53:38,562
I knew there was something.
1013
01:53:39,440 --> 01:53:42,125
You got a church you
go to sometimes?
1014
01:53:43,080 --> 01:53:48,166
I knew it when she came back with
her nose all bust and bleeding.
1015
01:53:48,320 --> 01:53:52,882
Maybe I could call up the church
and get a priest to come over...
1016
01:53:53,040 --> 01:53:55,771
to talk to you, see?
1017
01:53:55,920 --> 01:53:57,160
I don't belong to any.
1018
01:53:59,120 --> 01:54:02,761
You ought to have a church,
George, for times like this.
1019
01:54:06,760 --> 01:54:12,290
You must have gone to church once.
Didn't you get married in a church?
1020
01:54:20,600 --> 01:54:22,648
Long time ago.
1021
01:54:32,800 --> 01:54:34,928
Look in that drawer there.
1022
01:54:53,480 --> 01:54:56,609
She had it wrapped
up in tissue paper.
1023
01:54:57,800 --> 01:55:00,451
In a place where
she hides things.
1024
01:55:06,120 --> 01:55:08,168
We ain't got a dog.
1025
01:55:09,840 --> 01:55:11,922
She ain't got a dog.
1026
01:55:15,120 --> 01:55:18,408
She's got a dog leash
with diamonds on it.
1027
01:55:27,920 --> 01:55:29,445
My God!
1028
01:55:34,000 --> 01:55:35,764
Then he killed her.
1029
01:55:39,600 --> 01:55:41,841
Who killed her, George?
1030
01:55:42,840 --> 01:55:46,890
- He murdered her.
- It was an accident.
1031
01:55:54,000 --> 01:55:56,162
It was the man in the car.
1032
01:56:00,760 --> 01:56:03,161
She said he was coming for her.
1033
01:56:07,360 --> 01:56:09,249
Then he didn't stop.
1034
01:56:17,640 --> 01:56:20,564
Maybe I ought to
call up the church.
1035
01:56:20,720 --> 01:56:23,291
Which church should
I call, George?
1036
01:56:27,200 --> 01:56:30,409
I'll go find out some names
of churches, George.
1037
01:56:38,080 --> 01:56:41,766
I told her... God
sees everything.
1038
01:57:08,120 --> 01:57:10,566
I'll read some
names of churches.
1039
01:57:17,880 --> 01:57:21,601
I didn't mean it...
I didn't mean it.
1040
01:57:23,360 --> 01:57:25,328
I warned her.
1041
01:57:27,440 --> 01:57:28,885
I'm sorry.
1042
01:57:32,480 --> 01:57:34,289
I'll fix it right.
1043
01:57:35,000 --> 01:57:38,129
All right? I'll make it right.
1044
01:57:39,760 --> 01:57:41,330
I'll do it.
1045
01:57:42,800 --> 01:57:44,370
I'll do it.
1046
01:57:47,480 --> 01:57:49,164
I'll do it...
1047
01:58:43,480 --> 01:58:44,811
Nick.
1048
01:58:46,200 --> 01:58:48,009
Nothing happened.
1049
01:58:48,720 --> 01:58:52,202
I waited till about 4:00.
She came to the window.
1050
01:58:53,200 --> 01:58:56,568
She stood a minute and
then turned out the light.
1051
01:59:01,400 --> 01:59:03,402
Have you got a cigarette?
1052
01:59:13,080 --> 01:59:14,570
Just one.
1053
01:59:17,920 --> 01:59:19,570
We'll share it.
1054
01:59:47,080 --> 01:59:52,007
Imagine what this island looked like
when those Dutch sailors first saw it.
1055
01:59:55,240 --> 01:59:57,083
Fresh green...
1056
01:59:59,280 --> 02:00:01,965
Like a dream of a new world.
1057
02:00:03,960 --> 02:00:07,203
They must have
held their breath,
1058
02:00:07,360 --> 02:00:11,251
afraid it would disappear
before they could touch it.
1059
02:00:21,960 --> 02:00:23,962
You didn't see that woman.
1060
02:00:26,000 --> 02:00:28,810
She was ripped open,
and you drove off!
1061
02:00:28,960 --> 02:00:33,807
All I can see is Daisy. All
I can think about is Daisy.
1062
02:00:33,960 --> 02:00:38,010
She was so frightened, I tried
to grab for the wheel but she...
1063
02:00:38,200 --> 02:00:40,009
It was Daisy?
1064
02:00:40,840 --> 02:00:43,366
Daisy was driving.
1065
02:00:43,560 --> 02:00:47,007
She was very nervous
when we left New York.
1066
02:00:48,840 --> 02:00:52,003
She thought it would help
steady her to drive.
1067
02:00:54,120 --> 02:00:57,169
This woman rushed out.
It happened in a second.
1068
02:00:57,320 --> 02:00:59,084
It seems she recognised the car.
1069
02:01:01,960 --> 02:01:05,169
It seemed like she
wanted to speak to us.
1070
02:01:06,520 --> 02:01:10,969
Thought we were somebody she knew.
Daisy's never really needed me before.
1071
02:01:49,040 --> 02:01:51,520
I don't think she
ever loved him.
1072
02:01:54,480 --> 02:01:57,086
That house of hers
in Louisville...
1073
02:01:59,040 --> 02:02:02,123
It was the most beautiful
house I'd ever seen.
1074
02:02:03,400 --> 02:02:06,370
All that crystal
1075
02:02:09,080 --> 02:02:10,605
and silver.
1076
02:02:15,400 --> 02:02:17,482
It was full of a kind of...
1077
02:02:22,040 --> 02:02:23,485
It was...
1078
02:02:25,600 --> 02:02:26,761
It...
1079
02:02:27,760 --> 02:02:31,731
You must remember, old sport,
that she was very excited.
1080
02:02:31,880 --> 02:02:34,565
He tried to make me
look like a sharper.
1081
02:02:34,720 --> 02:02:37,451
She didn't know what
she was saying.
1082
02:02:45,680 --> 02:02:48,411
Of course, she might
have loved him.
1083
02:02:48,560 --> 02:02:51,689
For a minute, when they
were first married.
1084
02:02:54,960 --> 02:02:57,850
But loved me more
even then, you see?
1085
02:03:04,200 --> 02:03:06,931
In any case, it was
just personal.
1086
02:03:15,120 --> 02:03:18,920
You ought to go away a while,
to Montreal or someplace safe.
1087
02:03:19,040 --> 02:03:22,806
- Go away? Now?
- Just till it all blows over.
1088
02:03:22,960 --> 02:03:27,488
I can't leave! She'll be coming
just as soon as she can get away.
1089
02:03:29,240 --> 02:03:30,890
I suppose so.
1090
02:04:59,040 --> 02:05:01,771
You stay right there.
I'll handle this.
1091
02:05:08,920 --> 02:05:11,241
Who is that man? Do you know?
1092
02:05:11,360 --> 02:05:15,081
That's Mr. Wilson, ma'am. From
the garage up by the big sign.
1093
02:05:33,720 --> 02:05:35,688
Pammy, you must
wear that dress.
1094
02:05:35,760 --> 02:05:36,761
I won't!
1095
02:05:36,880 --> 02:05:40,646
Do as you're told. If you
don't, I'll tell your mother.
1096
02:05:40,800 --> 02:05:43,451
- Mummy!
- Be a good girl.
1097
02:05:43,560 --> 02:05:47,246
Mummy, I don't want to wear this dress.
I hate this colour!
1098
02:05:50,280 --> 02:05:54,285
Hush, blessed
precious, don't cry!
1099
02:05:54,440 --> 02:05:56,283
Don't cry!
1100
02:05:56,480 --> 02:06:00,326
Beautiful little fools can wear
whatever colour they like.
1101
02:06:08,760 --> 02:06:10,649
Summer's almost over.
1102
02:06:16,280 --> 02:06:17,850
Sad, isn't it?
1103
02:06:21,000 --> 02:06:22,968
Makes you want to...
1104
02:06:24,240 --> 02:06:27,130
I don't know... Reach out and...
1105
02:06:27,280 --> 02:06:29,203
Hold it back.
1106
02:06:31,120 --> 02:06:33,282
There'll be other summers.
1107
02:06:39,360 --> 02:06:41,362
How about a swim?
1108
02:06:42,160 --> 02:06:43,969
Maybe later?
1109
02:06:47,000 --> 02:06:51,164
- I'll call you around noon.
- Fine, old sport. I'll be at the pool.
1110
02:06:56,040 --> 02:06:57,371
Nick...
1111
02:06:59,680 --> 02:07:01,205
Thank you.
1112
02:07:10,040 --> 02:07:12,361
They're a rotten crowd.
1113
02:07:12,560 --> 02:07:15,370
You're worth the whole
damn bunch put together.
1114
02:08:57,240 --> 02:09:00,164
I love you, Jay. You
know I love you
1115
02:09:03,480 --> 02:09:04,845
Daisy?
1116
02:10:09,720 --> 02:10:11,085
Daisy?
1117
02:11:24,960 --> 02:11:28,487
I'll remember the rest of
that day as an endless drill
1118
02:11:28,600 --> 02:11:31,171
of police and photographers
and newspapermen,
1119
02:11:31,320 --> 02:11:33,607
in and out of Gatsby's house.
1120
02:11:34,800 --> 02:11:39,761
A rope across the main gate, and a
policeman by it, kept out the curious.
1121
02:11:39,920 --> 02:11:43,402
But little boys discovered
they could enter by my yard.
1122
02:11:43,560 --> 02:11:47,485
There were always a few of them,
open-mouthed, about the pool.
1123
02:11:48,960 --> 02:11:50,371
Mrs. Buchanan, please.
1124
02:11:50,480 --> 02:11:54,451
- We need instructions from someone.
- Can't find any next of kin.
1125
02:11:54,600 --> 02:11:58,491
- There's a very strict ordinance.
- When do you expect her?
1126
02:11:58,680 --> 02:12:02,480
- If there's no instructions...
- I'll give the instructions.
1127
02:12:02,680 --> 02:12:04,091
- Who's this?
- He's the neighbour.
1128
02:12:04,160 --> 02:12:05,207
Any idea how I can reach them?
1129
02:12:05,280 --> 02:12:06,611
- What neighbour?
- Next door.
1130
02:12:06,680 --> 02:12:07,841
I can't say.
1131
02:12:08,000 --> 02:12:08,967
I was his friend.
1132
02:12:09,040 --> 02:12:10,361
The Buchanans left
this afternoon.
1133
02:12:12,520 --> 02:12:13,965
Thank you.
1134
02:12:24,360 --> 02:12:27,728
All I could think of was his
extraordinary gift for hope.
1135
02:12:29,360 --> 02:12:34,287
A romantic readiness such as I have
never found in any other person,
1136
02:12:34,440 --> 02:12:37,922
and which it is not likely
I shall ever find again.
1137
02:12:39,520 --> 02:12:42,444
The following day, I
phoned Wolfsheim.
1138
02:12:44,360 --> 02:12:48,888
I was sure he would come to the
funeral, but all he said was,
1139
02:12:49,040 --> 02:12:53,841
"Let us show friendship for a man when
he's alive, not after he's dead."
1140
02:12:54,880 --> 02:12:58,168
"After that, my rule is
to let everything alone."
1141
02:12:58,360 --> 02:13:00,966
I remembered him
saying that before.
1142
02:13:08,400 --> 02:13:12,166
But I was waiting for a letter
or a phone call from Daisy.
1143
02:13:34,560 --> 02:13:36,562
Is this...
1144
02:13:37,640 --> 02:13:39,881
Is this
1145
02:13:40,080 --> 02:13:42,321
my son's house?
1146
02:14:00,080 --> 02:14:03,050
I saw it in the
Chicago newspapers.
1147
02:14:03,200 --> 02:14:06,124
He was in all the
Chicago newspapers.
1148
02:14:06,280 --> 02:14:08,681
I didn't know how to
reach you, Mr. Gatsby.
1149
02:14:10,400 --> 02:14:12,289
Of course...
1150
02:14:12,480 --> 02:14:14,926
We was broke up
1151
02:14:16,480 --> 02:14:18,801
when he went from home.
1152
02:14:20,800 --> 02:14:24,725
But I see now there
was a reason for it.
1153
02:14:30,080 --> 02:14:33,050
He knew he had a big
future in front of him.
1154
02:14:42,000 --> 02:14:44,685
Ever since he made his success
1155
02:14:47,160 --> 02:14:49,481
he was very generous to me.
1156
02:14:58,680 --> 02:15:00,967
He was only a young man.
1157
02:15:03,280 --> 02:15:06,523
But he had a lot of brain power.
Here.
1158
02:15:12,520 --> 02:15:13,885
If he'd lived...
1159
02:15:16,640 --> 02:15:20,008
He'd have helped build
up the country.
1160
02:15:20,880 --> 02:15:22,405
Yes, that's true.
1161
02:15:25,520 --> 02:15:27,204
I just...
1162
02:15:28,200 --> 02:15:30,726
It just shows you, all this.
1163
02:15:33,040 --> 02:15:34,405
It just shows you.
1164
02:15:38,200 --> 02:15:40,202
Who is this girl?
1165
02:15:48,680 --> 02:15:51,570
I didn't know what you'd
want, Mr. Gatsby.
1166
02:15:52,520 --> 02:15:55,171
- Gatz is my name.
- Mr. Gatz.
1167
02:15:56,880 --> 02:16:00,327
I thought you might want
to take the body West.
1168
02:16:02,400 --> 02:16:05,131
Jimmy always liked
it better down East.
1169
02:16:06,600 --> 02:16:09,683
He rose to his
position in the East.
1170
02:16:11,240 --> 02:16:13,766
He had a lot of friends here.
1171
02:16:15,040 --> 02:16:17,771
Are you one of his friends, Mr.
1172
02:16:18,760 --> 02:16:20,922
We were close friends.
1173
02:16:28,760 --> 02:16:29,921
I found this.
1174
02:16:35,240 --> 02:16:39,086
It's a book he had.
When he was a boy.
1175
02:16:41,960 --> 02:16:43,962
It just shows you.
1176
02:16:46,440 --> 02:16:49,922
"Schedule of Resolves: ."
1177
02:16:51,720 --> 02:16:53,370
"One..."
1178
02:16:54,960 --> 02:16:56,962
"Practise elocution,"
1179
02:16:57,920 --> 02:17:01,606
"poise, and how to attain it."
1180
02:17:03,800 --> 02:17:05,325
"Two..."
1181
02:17:05,480 --> 02:17:07,960
"Study needed"
1182
02:17:12,320 --> 02:17:14,163
"inventions."
1183
02:17:15,920 --> 02:17:17,649
"Three...
1184
02:17:18,800 --> 02:17:23,442
"Save five dollars. " He crossed
that out, said three dollars...
1185
02:17:23,600 --> 02:17:25,523
. per week.
1186
02:17:26,280 --> 02:17:30,649
No more smoking or chewing.
1187
02:17:34,840 --> 02:17:37,491
"Be better to parents."
1188
02:17:40,000 --> 02:17:43,686
one God, world without end.
Amen.
1189
02:17:50,680 --> 02:17:54,002
She didn't send flowers,
no message, nothing.
1190
02:17:54,200 --> 02:17:57,283
- How could she?
- She could, if she'd wanted.
1191
02:17:58,040 --> 02:18:01,044
They're careless
people, Tom and Daisy.
1192
02:18:01,200 --> 02:18:04,363
They smash things up and
retreat into their money,
1193
02:18:04,520 --> 02:18:08,809
or vast carelessness, or whatever
it is that keeps them together,
1194
02:18:08,960 --> 02:18:11,566
leaving other people
to clean up the mess.
1195
02:18:12,200 --> 02:18:14,441
I had lunch with them today.
1196
02:18:14,560 --> 02:18:16,801
They're going to
Europe for a few weeks
1197
02:18:16,880 --> 02:18:19,645
while their new house
is being prepared.
1198
02:18:20,640 --> 02:18:24,087
I'm going away too, only
I'm going back West.
1199
02:18:25,120 --> 02:18:29,250
- I'm too squeamish for the East.
- Is that why you threw me over?
1200
02:18:30,400 --> 02:18:33,324
Something about bad drivers?
1201
02:18:34,880 --> 02:18:37,247
And taking two to
make an accident.
1202
02:18:47,640 --> 02:18:50,246
Nick, how are you?
Nice to see you.
1203
02:18:51,560 --> 02:18:54,166
Aren't you going
to shake my hand?
1204
02:18:55,200 --> 02:18:57,487
What's the matter with him?
1205
02:18:58,600 --> 02:19:01,649
- What did you tell Wilson, Tom?
- Wilson?
1206
02:19:02,560 --> 02:19:03,846
I told him the truth.
1207
02:19:05,440 --> 02:19:09,365
If I hadn't told him who owned
the car, he would've killed me.
1208
02:19:09,520 --> 02:19:10,931
Nick...
1209
02:19:11,880 --> 02:19:14,167
Gatsby had it coming to him.
1210
02:19:14,360 --> 02:19:16,601
He ran over Myrtle like
you'd run over a dog
1211
02:19:16,720 --> 02:19:18,927
and never bothered
to stop his car.
1212
02:19:21,560 --> 02:19:22,800
Nick...
1213
02:19:25,080 --> 02:19:28,129
I've had my share of
suffering, too, you know.
1214
02:19:28,280 --> 02:19:30,601
I went back to Myrtle's flat
1215
02:19:31,720 --> 02:19:35,122
and I looked at that little
box of dog biscuits.
1216
02:19:36,120 --> 02:19:38,691
And I sat down and
cried like a baby.
1217
02:19:41,040 --> 02:19:43,805
Tom... Don't you realise...
1218
02:19:43,960 --> 02:19:47,646
Nick!
1219
02:19:47,800 --> 02:19:50,121
How lovely to see you!
1220
02:19:51,800 --> 02:19:54,485
I've been meaning to
call you for days,
1221
02:19:54,600 --> 02:19:57,968
but I've been so busy with the
house, you can't imagine.
1222
02:19:58,160 --> 02:20:01,403
You have to come and see
us as soon as we get back.
1223
02:20:01,480 --> 02:20:04,689
You'll be our first guest.
Promise.
1224
02:20:04,800 --> 02:20:07,280
We've got to go. Nick, Jordan.
1225
02:20:07,440 --> 02:20:10,330
You know how I love to
see you at my table.
1226
02:20:10,480 --> 02:20:12,005
Daisy!
1227
02:20:35,160 --> 02:20:38,369
I thought of Gatsby's
wonder when he first saw
1228
02:20:38,520 --> 02:20:42,002
the green light at the
end of Daisy's dock.
1229
02:20:42,200 --> 02:20:44,931
He had come a long
way to this lawn.
1230
02:20:45,080 --> 02:20:50,041
His dream must have seemed so close
that he could hardly fail to grasp it.
1231
02:20:53,200 --> 02:20:56,886
He did not know
that it was already behind him.
91204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.