Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,904 --> 00:01:00,490
I spent my life traveling
in one direction.
2
00:01:00,866 --> 00:01:03,618
Driven by greed, narcissism, arrogance.
3
00:01:04,077 --> 00:01:06,329
And a slight obsession
with Steve McQueen.
4
00:01:07,414 --> 00:01:09,749
You see I'm what I call
a professional criminal.
5
00:01:09,833 --> 00:01:12,043
But back in the day
you'd have called me a gangster.
6
00:01:13,295 --> 00:01:14,713
I was blood-tied to the second most...
7
00:01:14,754 --> 00:01:17,007
...powerful crime family in Los Angeles.
8
00:01:17,507 --> 00:01:21,595
Then, well, one decision changed it all.
9
00:01:22,762 --> 00:01:23,972
See that girl?
10
00:01:24,890 --> 00:01:27,517
That girl happens to be
the daughter of the boss...
11
00:01:27,559 --> 00:01:29,436
...of our bitter enemy, The Romanos.
12
00:01:29,519 --> 00:01:33,023
But first, the most powerful
crime family in California.
13
00:01:34,274 --> 00:01:36,318
Talk about star-crossed lovers.
14
00:01:37,319 --> 00:01:38,737
But right now, here...
15
00:01:39,279 --> 00:01:41,907
We're about to cross
that wonderful line in the sand.
16
00:01:41,948 --> 00:01:44,034
That glorious mark of no return.
17
00:01:45,160 --> 00:01:46,995
As Steve McQueen said...
18
00:01:47,287 --> 00:01:48,622
I live for myself...
19
00:01:49,247 --> 00:01:50,957
...and I answer to nobody.
20
00:01:53,126 --> 00:01:57,088
In 1972 McQueen fell in love
with his co-star in The Getaway.
21
00:01:57,464 --> 00:02:00,258
And at that point she was married
to studio chief Robert Evans.
22
00:02:00,926 --> 00:02:02,511
When a divorce was mentioned,
23
00:02:02,552 --> 00:02:04,805
Evans found incriminating
information on McQueen...
24
00:02:04,846 --> 00:02:06,389
...and the divorce was settled quickly.
25
00:02:08,183 --> 00:02:10,685
To this day, the nature
of that evidence is unknown.
26
00:02:11,228 --> 00:02:12,978
I mean, what did those
private investigators dig up...
27
00:02:12,979 --> 00:02:15,065
...on McQueen that was so volatile?
28
00:02:16,483 --> 00:02:17,984
I want you to think about that.
29
00:02:19,152 --> 00:02:20,904
Because what's
happening in here is private.
30
00:02:20,946 --> 00:02:22,154
And I don't want you imagining...
31
00:02:22,155 --> 00:02:23,365
...anything that's going on.
32
00:02:26,118 --> 00:02:28,245
There's moments of calm
that you remember.
33
00:02:28,578 --> 00:02:30,413
Not the actual storm itself.
34
00:02:30,914 --> 00:02:33,125
How quiet. How soulful.
35
00:02:34,167 --> 00:02:35,877
How without pretense she is.
36
00:02:36,962 --> 00:02:39,131
You think of all the magical
things you want to say to her...
37
00:02:39,172 --> 00:02:40,924
...and you go to speak
and nothing comes out.
38
00:02:41,716 --> 00:02:42,968
So you just smile.
39
00:02:44,427 --> 00:02:46,346
She smiles back and it's all fine.
40
00:04:09,346 --> 00:04:11,264
The girl's in the truck. Let's go.
41
00:04:37,958 --> 00:04:40,377
I've known you since...
For how long now?
42
00:04:40,418 --> 00:04:42,212
Since before you were
in the army, right?
43
00:04:42,254 --> 00:04:43,630
Since you were a kid.
44
00:04:43,672 --> 00:04:45,590
I'm your friend Carl.
45
00:04:46,007 --> 00:04:47,509
I'm your people, Gabe.
46
00:04:49,469 --> 00:04:50,971
Gabe, buddy.
47
00:04:52,305 --> 00:04:54,516
It shouldn't be like this, man.
It's undignified.
48
00:04:55,142 --> 00:04:56,351
Man, I know what you're capable of.
49
00:04:56,393 --> 00:04:57,936
No need to labor the point.
50
00:05:00,480 --> 00:05:01,940
I heard about Sebastian.
51
00:05:02,399 --> 00:05:03,775
You're famous, man.
52
00:05:04,151 --> 00:05:06,403
Yeah. Big man on campus, huh, Gabe?
53
00:05:06,778 --> 00:05:08,822
Just tell him what you heard, Carl.
54
00:05:09,448 --> 00:05:10,574
What I heard...
55
00:05:10,824 --> 00:05:11,908
Oh, well...
56
00:05:13,034 --> 00:05:16,496
I heard that Sebastian was into
Caterina for, like, ten large.
57
00:05:17,789 --> 00:05:19,249
What you did to that poor man...
58
00:05:19,291 --> 00:05:20,584
And how you left him.
59
00:05:21,460 --> 00:05:22,620
It's the stuff of legend, Gabriel.
60
00:05:22,627 --> 00:05:23,795
It really is.
61
00:05:24,463 --> 00:05:26,006
But if you've got a heart...
62
00:05:26,131 --> 00:05:28,425
I was hoping I could reach you
with my observation.
63
00:05:29,259 --> 00:05:32,387
And I now fully appreciate
my position here, so...
64
00:05:33,889 --> 00:05:35,807
I am happy to pay, Gabe.
65
00:05:36,349 --> 00:05:38,059
But I need it to be known...
66
00:05:39,060 --> 00:05:40,812
That it wasn't without resistance.
67
00:05:41,354 --> 00:05:43,023
That you broke me, okay?
68
00:05:44,149 --> 00:05:46,193
It's all here. Every bit of it.
69
00:05:48,987 --> 00:05:50,030
He's good.
70
00:05:51,406 --> 00:05:52,449
I'm good.
71
00:05:54,493 --> 00:05:57,579
I don't think you're as bad
as your reputation, Gabe!
72
00:06:01,458 --> 00:06:03,210
But I'm happy to let that be.
73
00:06:10,300 --> 00:06:14,095
Glasses like this were made
to hide some awful pain.
74
00:06:14,971 --> 00:06:18,433
They were designed to disguise
some deep psychological trauma.
75
00:06:20,102 --> 00:06:22,604
I feel like Peggy Cummings in Gun Crazy.
76
00:06:22,938 --> 00:06:25,732
About to embark
on an interstate robbery spree.
77
00:06:25,774 --> 00:06:27,359
You want some of me, Copper?
78
00:06:27,400 --> 00:06:29,194
You'll never take me alive.
79
00:06:34,908 --> 00:06:36,284
That's fifteen for the wing tips...
80
00:06:36,326 --> 00:06:38,453
...and six hundred
and fifty for the Presols.
81
00:06:38,495 --> 00:06:41,581
Six hundred and fifty for a pair
of second hand shades, Gabe?
82
00:06:42,082 --> 00:06:43,625
Six fifty and tax.
83
00:06:44,918 --> 00:06:46,294
They're worth every penny.
84
00:06:46,670 --> 00:06:50,090
714 Persol, folding sunglasses.
85
00:06:50,924 --> 00:06:53,009
Blue glass anti-glare lens.
86
00:06:53,051 --> 00:06:55,220
And the handmade Italian leather case.
87
00:06:57,139 --> 00:06:58,890
Steve McQueen owned a pair.
88
00:07:00,058 --> 00:07:01,184
Yes, he did.
89
00:07:02,060 --> 00:07:03,603
- Keep the change.
- Thank you.
90
00:07:03,645 --> 00:07:06,648
He also wore M43 rough outs in
the Great Escape.
91
00:07:07,023 --> 00:07:08,900
Fashionably tapered white chinos.
92
00:07:08,942 --> 00:07:11,528
A button up woolen cardigan
over a sport shirt.
93
00:07:11,903 --> 00:07:14,364
It's not that I don't have
my own sense of style.
94
00:07:14,656 --> 00:07:16,031
It just seems that my life
is that much easier...
95
00:07:16,032 --> 00:07:17,284
...dressed like the man.
96
00:07:17,993 --> 00:07:19,244
You ready, blondie?
97
00:07:23,915 --> 00:07:25,876
Now remember, you can't smile
wearing these glasses.
98
00:07:25,917 --> 00:07:27,169
No. Of course not.
99
00:07:27,210 --> 00:07:28,461
And it's absolutely essential that...
100
00:07:28,462 --> 00:07:30,464
...we wear them inside
in the darkened hallways...
101
00:07:30,505 --> 00:07:32,716
...of a shady apartment
building somewhere.
102
00:07:33,049 --> 00:07:34,801
But that will all change
when we get the package.
103
00:07:34,843 --> 00:07:36,261
- Is that right?
- Mm-hmm.
104
00:07:36,303 --> 00:07:38,388
From who? The big fat scary man?
105
00:07:40,182 --> 00:07:41,391
You bought those shades because...
106
00:07:41,433 --> 00:07:44,019
...Steve McQueen wore
the same make, didn't you?
107
00:07:45,145 --> 00:07:47,439
Why does it always have to be
Steve McQueen?
108
00:07:48,064 --> 00:07:49,733
Don't you think it's a little...
109
00:07:50,025 --> 00:07:52,194
- A little weird?
- What is?
110
00:07:52,235 --> 00:07:54,446
How obsessed you are over some actor.
111
00:07:54,821 --> 00:07:57,282
I mean I can only name
maybe one of his movies.
112
00:07:57,324 --> 00:07:58,700
Have you seen Papillon?
113
00:07:58,742 --> 00:07:59,910
Sounds riveting.
114
00:08:00,285 --> 00:08:01,806
See, that comment
right there just killed...
115
00:08:01,828 --> 00:08:04,247
...any chance of
a long-term commitment from me.
116
00:08:08,126 --> 00:08:10,712
So when I take her home and
I tell her I'm going to call her,
117
00:08:10,754 --> 00:08:11,797
I won't.
118
00:08:11,838 --> 00:08:13,298
And that will be the end of that.
119
00:08:13,340 --> 00:08:14,382
You ready?
120
00:08:30,482 --> 00:08:31,525
Thank you.
121
00:08:31,942 --> 00:08:33,151
For the drive...
122
00:08:33,652 --> 00:08:34,736
The glasses.
123
00:08:38,865 --> 00:08:40,534
Gabriel, I'll call you.
124
00:08:55,507 --> 00:08:57,050
She used to walk around my apartment...
125
00:08:57,092 --> 00:08:58,718
...in these black stockings.
126
00:08:58,760 --> 00:09:00,095
Just those and a T-shirt.
127
00:09:00,303 --> 00:09:02,556
Oh my God, those legs.
128
00:09:03,557 --> 00:09:06,351
I'd watch her make coffee
just pretending to be asleep.
129
00:09:06,935 --> 00:09:08,270
Just watch her march,
130
00:09:08,311 --> 00:09:10,939
doing that tip toe walk
that girls do in their socks.
131
00:09:28,832 --> 00:09:30,709
You see how white her skin is?
132
00:09:32,836 --> 00:09:36,381
That juxtaposition of white
against black on her thigh.
133
00:09:38,675 --> 00:09:40,427
You want to put your mouth there.
134
00:09:41,303 --> 00:09:43,096
Like a baby on a milk bottle.
135
00:10:46,618 --> 00:10:47,869
Do I respect her?
136
00:10:48,286 --> 00:10:49,287
Yeah, of course.
137
00:10:49,913 --> 00:10:52,124
But if it came down to keeping
or discarding her...
138
00:10:52,165 --> 00:10:54,334
That wonderful thigh swinging bounce...
139
00:10:57,379 --> 00:10:58,839
Farewell, my love.
140
00:11:00,298 --> 00:11:01,508
Farewell.
141
00:11:15,021 --> 00:11:16,064
There she is.
142
00:11:16,940 --> 00:11:19,151
When McQueen met McGraw
in The Getaway...
143
00:11:19,192 --> 00:11:20,901
...he said she was the kind
of woman you would cheat...
144
00:11:20,902 --> 00:11:21,987
...and then kill for.
145
00:11:24,156 --> 00:11:26,783
I ask myself that question
every time I see a woman I like.
146
00:11:27,451 --> 00:11:29,661
It just kills me.
I should stay but...
147
00:11:30,287 --> 00:11:32,289
My family... You don't want to be early.
148
00:11:32,622 --> 00:11:34,374
And I sure as hell
don't want to be late.
149
00:11:40,255 --> 00:11:42,591
See, my family,
they're dangerous people.
150
00:11:44,676 --> 00:11:47,137
And they expect punctuality
from their employees.
151
00:11:47,179 --> 00:11:50,140
And as such they demand that
the family set a rigid example.
152
00:11:53,059 --> 00:11:54,811
So I work for my aunt Caterina.
153
00:11:56,730 --> 00:11:59,316
And presently that means
that I run with the enforcers.
154
00:12:00,484 --> 00:12:02,204
See she put me on this detail
because she figured...
155
00:12:02,235 --> 00:12:04,362
...it was a good way
to get me back into the game.
156
00:12:05,280 --> 00:12:07,282
Knock away any aspirations
I may have picked up...
157
00:12:07,324 --> 00:12:08,700
...while in the Middle East.
158
00:12:11,745 --> 00:12:13,955
My delightful companions for
the afternoon.
159
00:12:15,332 --> 00:12:16,708
Listen, if you're looking to correct...
160
00:12:16,750 --> 00:12:18,460
...the imbalance of justice in
the world...
161
00:12:18,502 --> 00:12:20,170
...then this is not your line of work.
162
00:12:20,670 --> 00:12:22,005
Because like the man said...
163
00:12:22,088 --> 00:12:24,674
Justice is for one and all...
164
00:12:25,342 --> 00:12:27,093
The same way the Ritz Hotel is.
165
00:13:10,512 --> 00:13:12,848
We don't want to be here just as
much as you don't want us here.
166
00:13:12,931 --> 00:13:15,434
All right? But Caterina has got
a reputation to uphold.
167
00:13:15,475 --> 00:13:16,935
And if you fail to acknowledge that...
168
00:13:16,977 --> 00:13:19,062
...then where does that leave us, huh?
169
00:13:19,438 --> 00:13:20,814
So, listen to me, brother.
170
00:13:21,481 --> 00:13:23,525
Before this goes any further, tell me...
171
00:13:25,360 --> 00:13:26,320
Are you going to pay or not...
172
00:13:26,361 --> 00:13:28,029
...because I've got
some decisions to make.
173
00:13:28,780 --> 00:13:30,323
- Yeah.
- You sure?
174
00:13:30,574 --> 00:13:31,867
It's in the dresser.
175
00:13:32,951 --> 00:13:35,370
Top drawer. Grocery bag.
176
00:13:40,292 --> 00:13:41,376
You all right?
177
00:13:42,127 --> 00:13:43,170
You all right?
178
00:13:57,350 --> 00:13:59,102
That wasn't so hard now, was it?
179
00:14:07,152 --> 00:14:09,196
Looking a little pale there, Gabriel.
180
00:14:13,867 --> 00:14:15,368
It's been awhile, Casper.
181
00:14:16,787 --> 00:14:18,789
I heard you were playing
castrati in a quartet...
182
00:14:18,830 --> 00:14:21,374
...for the Aryan Brotherhood.
How's your singing voice, champ?
183
00:14:24,002 --> 00:14:25,378
That's very funny.
184
00:14:27,214 --> 00:14:29,925
Now don't trip over yourself when
you see what I've got for you.
185
00:14:31,009 --> 00:14:33,094
A little present from up north.
186
00:14:34,054 --> 00:14:35,806
Like them apples, twinkle toes?
187
00:14:36,848 --> 00:14:38,850
Real elephant ivory grips.
188
00:14:39,684 --> 00:14:41,812
I had them fashion me a type and match.
189
00:14:43,063 --> 00:14:44,523
You're pretty tough with the steel...
190
00:14:44,564 --> 00:14:46,108
...for a mealy-mouthed faggot.
191
00:14:46,691 --> 00:14:48,443
You want to see what you are
without it, huh?
192
00:14:49,027 --> 00:14:51,613
Big man, thinks his war record
is something special,
193
00:14:51,655 --> 00:14:52,906
but what does it mean?
194
00:14:54,199 --> 00:14:55,450
I'll tell you what...
195
00:14:56,201 --> 00:14:59,246
Some phony medals
and a hillbilly heroin habit.
196
00:15:02,999 --> 00:15:05,710
I know you better than you think.
Don't forget that.
197
00:15:10,799 --> 00:15:12,509
Now while you were away...
198
00:15:13,135 --> 00:15:15,220
Learning to polish your boots...
199
00:15:15,762 --> 00:15:17,347
I was learning the ropes.
200
00:15:18,348 --> 00:15:20,225
Tony's been grooming me.
201
00:15:20,767 --> 00:15:23,562
Which means, one day you and I
will go head to head.
202
00:15:24,020 --> 00:15:25,105
Or...
203
00:15:27,315 --> 00:15:28,483
Or what?
204
00:15:29,901 --> 00:15:32,571
Are you willing to play nice
and share your toys?
205
00:15:34,197 --> 00:15:35,824
You can come over, man.
Be like old times.
206
00:15:35,866 --> 00:15:37,325
You've just got to say it.
207
00:15:40,162 --> 00:15:42,038
Just say I'm sorry.
208
00:15:46,918 --> 00:15:48,170
You know what the problem is?
209
00:15:51,006 --> 00:15:53,717
You let your ambition outweigh
your ability, Casper.
210
00:15:55,135 --> 00:15:57,304
You'll only ever be the odd man out.
211
00:15:58,513 --> 00:16:01,016
You won't mean shit as a chief.
212
00:16:02,768 --> 00:16:05,812
You may wish you'd have taken
my advice there, sunshine!
213
00:16:13,361 --> 00:16:16,072
My aunt Caterina runs a club downtown.
214
00:16:16,490 --> 00:16:18,033
It's an ugly little place.
215
00:16:18,909 --> 00:16:22,788
From there she manages at least a
dozen more questionable venues.
216
00:16:23,663 --> 00:16:26,333
Her miniature empire
of sleaze covers everything...
217
00:16:26,374 --> 00:16:28,752
...from dance clubs to strip clubs...
218
00:16:28,835 --> 00:16:30,545
A taxi dancing slum.
219
00:16:30,712 --> 00:16:34,049
Several section eight housing
facilities and a laundry mat.
220
00:16:56,196 --> 00:16:57,739
She takes her percentage from any pimps,
221
00:16:57,781 --> 00:16:59,282
prostitutes or drug dealers...
222
00:16:59,324 --> 00:17:01,660
...who peddle their wares in
these high class venues.
223
00:17:01,701 --> 00:17:03,954
She inherited the family business
from her pa.
224
00:17:03,995 --> 00:17:05,163
Gramps.
225
00:17:05,580 --> 00:17:06,957
If I play my cards right,
226
00:17:06,998 --> 00:17:09,334
I'm next in line to reign over
this rotten regency.
227
00:17:09,918 --> 00:17:12,796
Gramps was one of
the original LA bag men.
228
00:17:13,630 --> 00:17:15,340
An old Oakland biker who beat,
229
00:17:15,382 --> 00:17:17,884
stole and intimidated his way
into money.
230
00:17:17,926 --> 00:17:21,012
He carved out for himself
a nice little niche.
231
00:17:21,721 --> 00:17:25,225
And that's where he sat,
as ruler and grand inquisitor.
232
00:17:25,267 --> 00:17:28,019
Unchallenged for almost thirty years.
233
00:17:34,234 --> 00:17:36,361
Now age and booze may have broken him...
234
00:17:36,778 --> 00:17:39,531
But mark my words, he is still
a formidable presence.
235
00:17:41,408 --> 00:17:42,909
He sure as hell is the only person...
236
00:17:42,951 --> 00:17:44,911
...my aunt Caterina is afraid of.
237
00:17:58,925 --> 00:18:00,343
I'm begging you...
238
00:18:01,136 --> 00:18:02,429
He's begging you!
239
00:18:02,929 --> 00:18:04,222
Paulie collects tomorrow.
240
00:18:04,264 --> 00:18:05,849
The payment or your liver.
Your choice.
241
00:18:05,891 --> 00:18:07,601
There she is. The queen.
242
00:18:08,894 --> 00:18:10,896
- My aunt Caterina.
- Gabe.
243
00:18:11,146 --> 00:18:12,063
Gabriel.
244
00:18:12,105 --> 00:18:13,982
They don't even breathe
without her permission.
245
00:18:14,065 --> 00:18:16,026
Just finishing up here.
You'll drive, okay?
246
00:18:20,071 --> 00:18:21,323
Do you ever think about just...
247
00:18:21,740 --> 00:18:23,033
...getting away?
248
00:18:27,078 --> 00:18:28,747
Leaving it all behind.
249
00:18:33,335 --> 00:18:34,836
Happy birthday, Dad.
250
00:18:36,713 --> 00:18:38,089
How are they treating you?
251
00:18:40,842 --> 00:18:43,929
I saw a documentary
on Sturgis last week.
252
00:18:43,970 --> 00:18:45,263
I thought of you.
253
00:18:48,558 --> 00:18:49,810
What do you want?
254
00:18:51,103 --> 00:18:52,312
It's your birthday.
255
00:18:53,105 --> 00:18:55,357
God dammit, I don't know why you bother.
256
00:18:59,778 --> 00:19:03,323
I'm dealing with this hell hole
on my own.
257
00:19:05,200 --> 00:19:06,493
And, uh...
258
00:19:07,536 --> 00:19:11,873
I don't need you to remind me
of my own mortality.
259
00:19:11,998 --> 00:19:15,168
Well you're here
because we want you to be happy.
260
00:19:17,921 --> 00:19:20,966
And look at the pretty girl
who takes care of you.
261
00:19:21,550 --> 00:19:24,719
You wouldn't want me wiping
your ass, would you?
262
00:19:26,346 --> 00:19:29,099
Are you trying to make light
of my situation?
263
00:19:29,975 --> 00:19:32,519
You ungrateful shit-whore.
264
00:19:32,727 --> 00:19:33,645
Dad...
265
00:19:33,728 --> 00:19:35,564
Look at me, Caterina!
266
00:19:35,939 --> 00:19:37,357
I feel like shit!
267
00:19:38,567 --> 00:19:40,277
I'm angry all the time!
268
00:19:42,654 --> 00:19:44,072
I miss my legs.
269
00:19:46,867 --> 00:19:48,452
I miss my fists!
270
00:19:51,413 --> 00:19:53,081
And I miss my cock.
271
00:19:53,832 --> 00:19:54,916
Okay?
272
00:19:56,835 --> 00:19:57,919
Yeah...
273
00:19:59,379 --> 00:20:00,922
You're thinking...
274
00:20:02,215 --> 00:20:03,800
I'm going to go away.
275
00:20:06,636 --> 00:20:08,430
I won't go quietly.
276
00:20:08,680 --> 00:20:12,601
This is a place for you
to reflect on your past, Pa.
277
00:20:15,270 --> 00:20:16,396
The present.
278
00:20:21,485 --> 00:20:23,653
That's all a man has anyway.
279
00:20:27,157 --> 00:20:28,950
See that town out there?
280
00:20:30,243 --> 00:20:31,870
That was my town.
281
00:20:34,915 --> 00:20:38,043
It was like a big, ripe whore.
282
00:20:40,003 --> 00:20:41,922
And it was mine for the taking.
283
00:20:43,006 --> 00:20:44,341
And I took it!
284
00:20:47,177 --> 00:20:48,637
I commanded...
285
00:20:51,264 --> 00:20:52,808
...utter respect.
286
00:20:54,518 --> 00:20:57,813
I'd just nod my head...
287
00:20:59,773 --> 00:21:02,025
...and I could change a man's life.
288
00:21:03,485 --> 00:21:05,153
The women wanted me.
289
00:21:06,446 --> 00:21:07,531
Your mother...
290
00:21:13,745 --> 00:21:16,790
You have no idea
of all the things I've done.
291
00:21:20,252 --> 00:21:22,295
So don't you talk down to me.
292
00:21:24,673 --> 00:21:26,424
Why you come around here anyways?
293
00:21:26,466 --> 00:21:27,384
I just...
294
00:21:29,427 --> 00:21:30,679
I don't know trying to...
295
00:21:31,263 --> 00:21:33,849
...appease your guilty consciences?
296
00:21:35,600 --> 00:21:37,936
Make you feel better about yourselves?
297
00:21:40,021 --> 00:21:41,648
Because I don't want you here. See?
298
00:21:44,317 --> 00:21:45,610
I don't need you...
299
00:21:45,902 --> 00:21:48,572
...dredging up the past.
300
00:21:49,698 --> 00:21:51,658
I don't want to share it with you.
301
00:21:52,200 --> 00:21:53,452
Now fuck off.
302
00:22:10,010 --> 00:22:11,636
Who the fuck are you?
303
00:22:12,554 --> 00:22:14,181
What the fuck are you doing here?
304
00:22:15,056 --> 00:22:16,016
Nurse!
305
00:22:16,057 --> 00:22:19,269
Nurse, I want to go back to my room now!
306
00:22:35,118 --> 00:22:36,620
The Magnificent Seven was supposed...
307
00:22:36,661 --> 00:22:37,829
...to be Yule Brynner's movie.
308
00:22:37,871 --> 00:22:40,457
I mean he bought the rights,
he produced it and starred in it.
309
00:22:40,499 --> 00:22:43,126
At one point
he even considered directing it.
310
00:22:46,630 --> 00:22:48,256
You want to see a class act,
311
00:22:48,298 --> 00:22:51,051
and I mean unadulterated scene stealing?
312
00:22:51,885 --> 00:22:54,763
Then watch any frame
that McQueen and Brynner share.
313
00:22:54,971 --> 00:22:56,973
I defy you to take your eyes off him.
314
00:22:58,391 --> 00:22:59,684
There's something to learn from that.
315
00:22:59,726 --> 00:23:01,812
...and was like, I wanted a bookcase.
316
00:23:02,020 --> 00:23:04,689
So we built a bookcase
and a coffee table and...
317
00:23:04,731 --> 00:23:05,649
...all that kind of stuff.
318
00:23:05,690 --> 00:23:07,651
And I just jokingly said...
319
00:23:08,151 --> 00:23:09,361
We should start a company.
320
00:23:09,402 --> 00:23:11,279
Dolenz and Daughters Fine Furniture...
321
00:23:11,321 --> 00:23:12,364
...and she ran with it.
322
00:23:22,582 --> 00:23:24,835
One of the most dangerous women I know.
323
00:23:25,627 --> 00:23:26,837
That show...
324
00:23:27,295 --> 00:23:29,381
...is the closest thing
she's had to a relationship...
325
00:23:29,422 --> 00:23:30,715
...since her marriage.
326
00:23:36,096 --> 00:23:37,389
You saw Tyler?
327
00:23:37,889 --> 00:23:39,057
And gave him my message?
328
00:23:39,099 --> 00:23:40,100
Yeah.
329
00:23:41,560 --> 00:23:44,062
Take off your glasses.
I want to see your eyes.
330
00:23:49,067 --> 00:23:51,361
You know the situation
between me and the Shark.
331
00:23:51,403 --> 00:23:52,779
You know we're in a war.
332
00:23:52,821 --> 00:23:55,490
At some point we may need
to address Casper though.
333
00:23:55,532 --> 00:23:57,033
Ugh, Casper.
334
00:23:57,868 --> 00:23:59,911
Watch yourself around him.
335
00:24:00,328 --> 00:24:03,248
He'll do anything to tear us apart.
336
00:24:03,832 --> 00:24:05,792
I have something for you.
337
00:24:09,546 --> 00:24:11,756
Tony the Shark has a daughter.
338
00:24:12,174 --> 00:24:13,258
Eva.
339
00:24:14,426 --> 00:24:16,136
I want you to get to know her.
340
00:24:18,054 --> 00:24:19,181
You know...
341
00:24:19,222 --> 00:24:21,725
Gently get comfortable with her.
342
00:24:21,766 --> 00:24:23,143
Yeah? Why me?
343
00:24:23,185 --> 00:24:26,188
Paulie knows where she eats
and hangs out.
344
00:24:27,147 --> 00:24:29,232
Just be yourself.
345
00:24:29,274 --> 00:24:30,650
She'll like you.
346
00:24:31,401 --> 00:24:32,652
Do it for me.
347
00:24:37,365 --> 00:24:39,618
Don't forget to turn off the lights.
348
00:26:05,245 --> 00:26:06,246
Hi.
349
00:26:06,621 --> 00:26:08,999
Hi. Sorry to... Sorry to bother you all.
350
00:26:09,040 --> 00:26:10,083
Um...
351
00:26:10,792 --> 00:26:12,878
I can't quite believe
I'm about to say this but...
352
00:26:12,919 --> 00:26:15,130
I've seen you somewhere before.
Am I right?
353
00:26:15,755 --> 00:26:16,673
Uh huh.
354
00:26:16,715 --> 00:26:19,092
No, I know. Look at them.
Straight away.
355
00:26:19,342 --> 00:26:21,261
I know it sounds like a hit on play.
356
00:26:21,303 --> 00:26:23,096
It's not. It's complete sincerity.
357
00:26:23,930 --> 00:26:25,432
I'm sorry. I didn't mean to be rude.
358
00:26:25,474 --> 00:26:27,309
- It's just, we were talking...
- With your friends.
359
00:26:27,350 --> 00:26:28,393
I interrupted.
360
00:26:28,435 --> 00:26:29,686
Absolutely. I get it.
361
00:26:29,728 --> 00:26:31,646
Ladies, I apologize but, um...
362
00:26:32,481 --> 00:26:33,815
Give me some slack.
363
00:26:33,899 --> 00:26:35,942
I can tell this is going to be
a tough crowd.
364
00:26:38,236 --> 00:26:39,571
Gabriel Tancredi.
365
00:26:39,613 --> 00:26:41,364
Just give me two minutes.
366
00:26:42,115 --> 00:26:43,200
Let me buy you a cup of coffee...
367
00:26:43,241 --> 00:26:45,035
...because there's more
to you than meets the eye.
368
00:26:46,328 --> 00:26:47,496
Prove me wrong.
369
00:26:50,665 --> 00:26:51,708
Eva.
370
00:26:53,919 --> 00:26:55,170
Eva Romano.
371
00:26:55,879 --> 00:26:58,006
Ms. Romano, it's a pleasure to meet you.
372
00:26:59,007 --> 00:27:00,383
Ladies, do you mind if I borrow her...
373
00:27:00,425 --> 00:27:01,718
...for a couple of minutes?
374
00:27:01,760 --> 00:27:03,345
I promise I'll bring her back.
375
00:27:03,804 --> 00:27:05,472
Thank you for letting me try my luck.
376
00:27:06,932 --> 00:27:08,141
Be right back.
377
00:27:13,271 --> 00:27:14,356
Seems sweet.
378
00:27:14,397 --> 00:27:15,398
Very nice.
379
00:27:15,774 --> 00:27:17,734
Pretty sure of yourself, aren't you?
380
00:27:18,485 --> 00:27:20,445
Come on, it's a little endearing, right?
381
00:27:21,238 --> 00:27:24,074
I prefer my friends to invest
in a little humility.
382
00:27:24,116 --> 00:27:26,201
As you should. As you should.
383
00:27:26,618 --> 00:27:27,828
What do you want to drink?
384
00:27:28,245 --> 00:27:29,871
Ice blended green tea.
385
00:27:30,413 --> 00:27:32,499
Hey, George.
Get an ice blended...
386
00:27:32,749 --> 00:27:34,501
- Green tea.
- Green tea, and you know what.
387
00:27:34,584 --> 00:27:36,169
Take care of the girls' tab for me.
388
00:27:36,419 --> 00:27:37,796
Thank you very much.
389
00:27:40,132 --> 00:27:41,424
That was a fifty.
390
00:27:41,675 --> 00:27:42,676
Yeah.
391
00:27:44,052 --> 00:27:45,636
Yeah, there's a saying in
the Koran that when...
392
00:27:45,637 --> 00:27:47,389
...you meet a new friend
on the road of life...
393
00:27:47,430 --> 00:27:49,933
...it's a blessing from God.
So, you know.
394
00:27:50,475 --> 00:27:52,602
I guess I'm just doing
my part until I'm done.
395
00:27:52,644 --> 00:27:53,770
Something like that.
396
00:27:54,187 --> 00:27:55,814
When did you read the Koran?
397
00:27:57,149 --> 00:27:59,401
A long time ago. You know...
398
00:28:00,318 --> 00:28:03,488
For a brief moment I was in
a middle eastern country and...
399
00:28:05,115 --> 00:28:06,741
I did nothing to be proud of.
400
00:28:07,576 --> 00:28:09,619
Anyway I was raised here by my aunt.
401
00:28:09,995 --> 00:28:11,371
A strong woman...
402
00:28:12,289 --> 00:28:14,916
With a deep and
profound hatred of the army or...
403
00:28:15,625 --> 00:28:18,670
...any government organization,
in fact, so...
404
00:28:19,546 --> 00:28:21,381
Sure enough, at seventeen,
405
00:28:21,673 --> 00:28:24,384
and full of rebellious teen spirit,
406
00:28:24,426 --> 00:28:26,052
I defected and I joined up.
407
00:28:26,386 --> 00:28:28,305
And that's when you discovered
the Koran?
408
00:28:28,346 --> 00:28:29,389
Mm-hmm.
409
00:28:29,890 --> 00:28:32,350
Well, there are no atheists
in war, right?
410
00:28:33,477 --> 00:28:34,519
Right.
411
00:28:34,853 --> 00:28:36,938
So I read the Bible, first.
412
00:28:37,272 --> 00:28:39,065
Also looked down upon...
413
00:28:39,107 --> 00:28:41,234
...with distinct disdain
in our household.
414
00:28:41,818 --> 00:28:44,488
And then the Koran and anything
else I could get my hands on.
415
00:28:46,031 --> 00:28:47,324
Were you injured?
416
00:28:47,407 --> 00:28:48,492
Mm-hmm.
417
00:28:50,118 --> 00:28:52,996
I got a headache
from reading by flashlight.
418
00:28:54,581 --> 00:28:56,208
So what are you girls up to tonight?
419
00:28:56,249 --> 00:28:58,543
Are you destroying the town?
Painting it red?
420
00:28:58,627 --> 00:29:01,046
We are going to catch a foreign film.
421
00:29:01,087 --> 00:29:03,840
Foreign film, huh? Wow.
Girl's got culture.
422
00:29:04,341 --> 00:29:06,301
Visconti's Il Gattopardo.
423
00:29:06,343 --> 00:29:09,012
The Leopard. I know it well.
It's a beautiful one.
424
00:29:09,888 --> 00:29:11,640
Yeah. Yeah.
425
00:29:12,641 --> 00:29:14,101
I like the classics.
426
00:29:14,559 --> 00:29:17,687
But I have a real love and
I mean an aching fondness...
427
00:29:17,729 --> 00:29:19,940
...for the Japanese films
of the '60s and '70s.
428
00:29:20,023 --> 00:29:21,399
I don't know if you know them.
429
00:29:21,441 --> 00:29:22,859
Akira Kurosawa?
430
00:29:23,151 --> 00:29:25,654
Wow. That was a nice pull.
431
00:29:26,530 --> 00:29:27,656
But, no. No.
432
00:29:27,697 --> 00:29:30,992
My go to desert island movies are the...
433
00:29:31,284 --> 00:29:33,245
...yakuza pictures of Kinji Fukasaku.
434
00:29:33,286 --> 00:29:35,205
- You know him?
- No.
435
00:29:35,705 --> 00:29:37,666
Maybe you're smarter than I thought.
436
00:29:38,208 --> 00:29:42,420
I have said nothing for you
to base that conclusion on.
437
00:29:42,462 --> 00:29:44,005
You know, you're right.
I take it all back.
438
00:29:45,715 --> 00:29:48,260
So, listen, you've managed
to make me talk about myself...
439
00:29:48,301 --> 00:29:51,638
...without divulging a single
personal detail about you.
440
00:29:52,472 --> 00:29:54,099
You know how impressive that is?
441
00:29:58,478 --> 00:30:01,314
So is it worth me asking to
extend our two minutes together?
442
00:30:04,776 --> 00:30:05,735
We have class.
443
00:30:05,777 --> 00:30:07,362
- Oh, you've got a thing, huh?
- Really...
444
00:30:07,404 --> 00:30:09,114
- We have to go.
- Okay. Yeah.
445
00:30:09,156 --> 00:30:10,073
Yeah.
446
00:30:11,199 --> 00:30:14,202
Well, Eva Romano...
447
00:30:14,244 --> 00:30:15,537
It was a pleasure.
448
00:30:17,414 --> 00:30:20,625
I don't normally do this but...
449
00:30:22,586 --> 00:30:23,670
Uh oh.
450
00:30:24,588 --> 00:30:25,797
I'm getting the digits?
451
00:30:26,131 --> 00:30:27,716
Here's my number.
452
00:30:34,681 --> 00:30:36,766
- Call me, okay?
- You got it.
453
00:30:39,019 --> 00:30:40,020
Hey.
454
00:31:28,652 --> 00:31:31,988
You upset me with that odd man out crap.
455
00:31:34,157 --> 00:31:35,617
Then I apologize.
456
00:31:37,285 --> 00:31:38,495
How's your mother?
457
00:31:41,998 --> 00:31:43,208
Getting old.
458
00:31:43,750 --> 00:31:44,918
She worries.
459
00:31:45,961 --> 00:31:47,170
How's the old man?
460
00:31:47,921 --> 00:31:49,881
He's from a different era, you know?
461
00:31:50,423 --> 00:31:53,301
I mean, they hit first, carried
a gun and paid off the cops.
462
00:31:54,678 --> 00:31:56,304
It's easy to remember how
your life was...
463
00:31:56,346 --> 00:31:58,431
...when all of your friends
are dead or in prison.
464
00:31:59,766 --> 00:32:01,309
His time is over. He knows it.
465
00:32:01,726 --> 00:32:03,812
You think the game
has really changed that much?
466
00:32:03,854 --> 00:32:05,897
If you're looking to make
a career out of it, yeah.
467
00:32:07,524 --> 00:32:09,985
I heard his mind was starting
to shut down.
468
00:32:11,236 --> 00:32:13,655
Not at all. Sharp as a tack.
469
00:32:14,531 --> 00:32:16,783
I hope I have his spark
when I'm that age.
470
00:32:18,702 --> 00:32:19,661
Hmm.
471
00:32:25,667 --> 00:32:27,169
So did you think about it?
472
00:32:28,295 --> 00:32:29,588
About coming over?
473
00:32:32,841 --> 00:32:34,801
We'll let Caterina run her club.
474
00:32:35,343 --> 00:32:37,220
She just has to back away from the vice.
475
00:32:37,512 --> 00:32:39,055
It's not the time, buddy.
476
00:32:40,223 --> 00:32:42,350
I know why you're stalling, Gabriel.
477
00:32:43,894 --> 00:32:45,061
But Tony...
478
00:32:46,271 --> 00:32:48,857
Tony might see your indecision
as a decision.
479
00:32:55,280 --> 00:32:57,324
You're an outcast, Casper.
480
00:32:58,033 --> 00:33:01,161
A little Korean boy trying
to impress the Yakuza.
481
00:33:01,953 --> 00:33:03,371
But when your first hit went off wrong,
482
00:33:03,413 --> 00:33:04,623
remember what happened?
483
00:33:05,499 --> 00:33:06,583
I do.
484
00:33:08,001 --> 00:33:09,836
You ran. Right?
485
00:33:11,713 --> 00:33:14,966
Whether it was the FBI or
the 8-9-3 who were after you,
486
00:33:15,008 --> 00:33:18,470
we'll never know but what
we do know is that you ran...
487
00:33:20,013 --> 00:33:21,640
...and you haven't stopped running.
488
00:33:21,681 --> 00:33:23,475
You're trying to provoke me.
489
00:33:25,727 --> 00:33:27,312
I'm not judging you, brother.
490
00:33:28,105 --> 00:33:29,564
I've seen what war does.
491
00:33:30,398 --> 00:33:32,025
Every fiber of your soul screaming...
492
00:33:32,067 --> 00:33:33,443
...that you're in the wrong place.
493
00:33:33,485 --> 00:33:35,654
To get out, get down,
just get the fuck away.
494
00:33:36,613 --> 00:33:39,783
You're stripped to the most basic
of human reactions.
495
00:33:42,536 --> 00:33:45,038
But you know what the difference
between you and I is though?
496
00:33:47,374 --> 00:33:48,667
I didn't run.
497
00:33:53,505 --> 00:33:56,133
You're talking about things
you don't understand.
498
00:33:56,633 --> 00:33:59,594
The Yakuza are a formidably
culturally oriented society.
499
00:33:59,636 --> 00:34:02,347
Right? I mean, they must have
made it painfully clear...
500
00:34:02,389 --> 00:34:04,432
...that you were beneath
them not being Japanese.
501
00:34:04,975 --> 00:34:06,435
And now you've got Tony.
502
00:34:07,561 --> 00:34:09,813
Man gets more talent as he ages.
503
00:34:10,063 --> 00:34:12,649
And he's never going to look
at you as anything other...
504
00:34:12,941 --> 00:34:15,026
...than a curiosity within that firm.
505
00:34:18,280 --> 00:34:19,364
I see.
506
00:34:21,408 --> 00:34:22,325
Do you?
507
00:34:24,035 --> 00:34:25,620
See, you've devoted your life...
508
00:34:25,662 --> 00:34:27,664
...to advancing in two sub cultures...
509
00:34:27,706 --> 00:34:29,708
...that really have no interest
in seeing you...
510
00:34:29,749 --> 00:34:32,711
...as anything other
than a glorified errand boy.
511
00:34:34,504 --> 00:34:36,047
Professional bitch.
512
00:34:40,469 --> 00:34:41,511
Right.
513
00:34:45,015 --> 00:34:48,143
He wants you on board.
He won't ask again.
514
00:34:49,352 --> 00:34:51,897
And if you're not with us, well then...
515
00:34:53,732 --> 00:34:54,900
Another time.
516
00:35:00,155 --> 00:35:02,073
I take her out a couple more times,
517
00:35:02,115 --> 00:35:03,867
but it always comes back to the car.
518
00:35:03,909 --> 00:35:05,202
I like this car.
519
00:35:07,162 --> 00:35:09,664
There's a stately elegance to it.
520
00:35:09,831 --> 00:35:12,334
A carry over from an age of beauty.
521
00:35:12,375 --> 00:35:14,795
The social upheaval of the '60s.
522
00:35:15,879 --> 00:35:19,132
Great movies, the best music.
523
00:35:19,216 --> 00:35:20,634
The best music.
524
00:35:22,761 --> 00:35:25,096
An era of political fire, a war.
525
00:35:26,431 --> 00:35:29,142
No one will ever look back
on our generation and say this...
526
00:35:29,351 --> 00:35:31,394
...this was when America lost
her innocence.
527
00:35:31,937 --> 00:35:33,688
Who's to judge when all
the judges have been...
528
00:35:33,730 --> 00:35:35,148
...dragged before the bar?
529
00:35:36,483 --> 00:35:38,026
I don't understand.
530
00:35:38,819 --> 00:35:42,072
Well, with no conventional way
of thinking to rebel against,
531
00:35:42,114 --> 00:35:44,032
what do you rebel against?
532
00:35:44,116 --> 00:35:47,869
You're simplifying it.
But I understand what you mean.
533
00:35:50,372 --> 00:35:52,916
It's funny, normally I'd argue but...
534
00:35:53,458 --> 00:35:54,417
But...
535
00:35:55,335 --> 00:35:58,255
For some reason I find myself
agreeing with you.
536
00:35:59,756 --> 00:36:00,674
That's no fun.
537
00:36:01,466 --> 00:36:02,551
I know.
538
00:36:02,843 --> 00:36:04,594
I could stop speaking if you want.
539
00:36:05,428 --> 00:36:08,056
No. That's okay.
540
00:36:08,098 --> 00:36:09,641
I think that's the answer.
541
00:36:14,938 --> 00:36:17,190
You're not going
to disappoint me, are you, Gabe?
542
00:36:20,986 --> 00:36:24,990
Once I'm past this colorful exterior.
543
00:36:27,784 --> 00:36:29,286
I'm nothing special.
544
00:36:31,621 --> 00:36:33,665
That's the only answer I'd believe.
545
00:37:11,661 --> 00:37:14,247
I just wish someone
would try and hurt you.
546
00:37:14,706 --> 00:37:16,666
Just so that I could kill them for you.
547
00:37:16,917 --> 00:37:19,252
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
548
00:37:39,773 --> 00:37:41,775
I can't explain it
but it feels different.
549
00:37:43,151 --> 00:37:46,071
Unfortunately, I think I may lose
my cool with this one.
550
00:38:26,611 --> 00:38:28,238
Tempus fugit.
551
00:38:31,032 --> 00:38:32,534
Time flies.
552
00:38:44,212 --> 00:38:45,505
I'm hungry.
553
00:38:47,382 --> 00:38:48,550
Me too.
554
00:39:05,358 --> 00:39:07,736
You know, people look at you like
they should know you.
555
00:39:09,196 --> 00:39:11,281
- They do, huh?
- Mm-hmm.
556
00:39:11,615 --> 00:39:12,949
Well that's because I'm with you.
557
00:39:18,163 --> 00:39:19,748
What do you do for a living, Gabe?
558
00:39:19,998 --> 00:39:21,333
Legal and accounting.
559
00:39:21,666 --> 00:39:23,043
Supervision mostly.
560
00:39:24,461 --> 00:39:26,254
The only people I know
who keep cash around like...
561
00:39:26,296 --> 00:39:28,799
...you do are gangsters
and drug dealers.
562
00:39:29,090 --> 00:39:30,425
Well, I'll keep that in mind.
563
00:39:30,967 --> 00:39:32,928
I'd hate to be confused
for a drug dealer.
564
00:39:33,345 --> 00:39:34,971
Don't dance around me, Gabe.
565
00:39:35,889 --> 00:39:38,683
I have gangsters in my family.
I know how they are.
566
00:39:41,144 --> 00:39:43,480
I watched them destroy
my mother's looks,
567
00:39:43,522 --> 00:39:46,399
her sanity, her self-worth.
568
00:39:49,444 --> 00:39:51,029
I'm not going down that road.
569
00:39:51,113 --> 00:39:52,155
You shouldn't.
570
00:39:54,074 --> 00:39:59,621
Would it help if I told you that
the dancing was an effect of...
571
00:39:59,663 --> 00:40:01,873
...me being slightly nervous around you?
572
00:40:03,625 --> 00:40:06,128
Nervous of the fact that
I don't think I felt this way...
573
00:40:06,169 --> 00:40:08,338
...about anyone in a long time.
574
00:40:22,352 --> 00:40:24,771
Steve did two films with Sam Peckinpah.
575
00:40:24,813 --> 00:40:26,773
The Walter Hill scripted The Getaway,
576
00:40:26,815 --> 00:40:28,900
and the character study Junior Bonner.
577
00:40:29,192 --> 00:40:31,236
On its release,
it disappointed fans of both...
578
00:40:31,319 --> 00:40:33,155
...McQueen and Peckinpah, but...
579
00:40:33,196 --> 00:40:36,240
Watch it, and you'll see Steve
at his most natural.
580
00:40:36,241 --> 00:40:37,159
Humanistic.
581
00:40:39,286 --> 00:40:43,623
Bloody Sam got his start working
for B movie director Don Siegel.
582
00:40:43,665 --> 00:40:46,334
Siegel and McQueen had
worked together years before.
583
00:40:46,376 --> 00:40:48,128
Then he went on
to direct such classics...
584
00:40:48,170 --> 00:40:50,714
...as Dirty Harry
and Escape From Alcatraz.
585
00:40:50,881 --> 00:40:53,216
Defying that old Hollywood rule...
586
00:40:53,258 --> 00:40:56,386
...that a director's pictures
deteriorate as he ages.
587
00:40:57,220 --> 00:41:00,307
He became a legend after
shooting The Wild Bunch.
588
00:41:00,765 --> 00:41:03,852
But he already had a reputation
for bad behavior.
589
00:41:04,519 --> 00:41:06,938
Once, he showed his appreciation
for a movie...
590
00:41:06,980 --> 00:41:09,733
...by pissing on a
theater screen during a preview.
591
00:41:09,858 --> 00:41:12,235
- She's been asking for you, Gabe.
- Thanks, sweetheart.
592
00:41:13,069 --> 00:41:14,905
So John Wayne may have had
Hawkes and Ford...
593
00:41:14,946 --> 00:41:16,406
...as his twin fathers but...
594
00:41:16,823 --> 00:41:18,824
I think McQueen more than made up
for it with the influence...
595
00:41:18,825 --> 00:41:20,619
...Peckinpah had on his work.
596
00:41:44,726 --> 00:41:45,811
Poor Willy.
597
00:41:46,686 --> 00:41:48,897
He's been with us since he was underage.
598
00:41:50,315 --> 00:41:53,110
Two of them go down
to Marcello's Tacos on 6th.
599
00:41:53,193 --> 00:41:54,986
They got followed. They got shot.
600
00:41:55,028 --> 00:41:57,739
Tony the fucking Shark.
He's laughing at me, Gabe.
601
00:41:57,989 --> 00:41:59,074
How do you know it's him?
602
00:41:59,116 --> 00:42:02,744
One of the boys
saw Casper here last night.
603
00:42:03,495 --> 00:42:05,455
He asked him to leave. He did.
604
00:42:06,289 --> 00:42:08,625
And he pointed his finger like a gun.
605
00:42:08,667 --> 00:42:09,584
A threat.
606
00:42:09,626 --> 00:42:11,547
All right, I'll have David
call Michael at the foundry...
607
00:42:11,586 --> 00:42:13,338
...and we'll get rid of the bodies.
608
00:42:14,297 --> 00:42:16,550
Now I have to get some air.
I need to think.
609
00:42:17,342 --> 00:42:19,636
Casper could be working on his own.
610
00:42:19,928 --> 00:42:22,055
He benefits from a war.
Romano doesn't.
611
00:42:22,514 --> 00:42:23,682
Remember that.
612
00:42:24,724 --> 00:42:25,767
And the girl?
613
00:42:26,268 --> 00:42:27,394
I'm working on it.
614
00:43:00,760 --> 00:43:02,220
That's where he went down.
615
00:43:03,805 --> 00:43:06,266
The other boy was hit
a little further away.
616
00:43:06,308 --> 00:43:08,727
Still strong enough
to come back for his brother.
617
00:43:11,062 --> 00:43:12,481
Middle of the day, huh?
618
00:43:14,191 --> 00:43:16,193
Everyone vanished when
the shooting started.
619
00:43:17,486 --> 00:43:19,905
Seeing a man bleeding out as he walks,
620
00:43:20,864 --> 00:43:22,824
carrying his friend over his shoulder...
621
00:43:22,866 --> 00:43:24,409
Had they stayed put...
622
00:43:25,410 --> 00:43:26,912
They probably would have survived.
623
00:43:26,953 --> 00:43:28,079
Any ideas?
624
00:43:29,247 --> 00:43:31,875
Came and went. Habeas Corpus.
625
00:43:31,917 --> 00:43:33,126
Did you see the shooter?
626
00:43:33,376 --> 00:43:36,546
I don't like being shot at, Gabe.
I don't like it at all.
627
00:43:36,588 --> 00:43:37,923
I could have had that life.
628
00:43:38,215 --> 00:43:39,340
I could have rolled with it and made...
629
00:43:39,341 --> 00:43:41,384
...a lot more money than frying tacos.
630
00:43:41,885 --> 00:43:43,428
Don't think I don't dream about it.
631
00:43:43,470 --> 00:43:45,263
The path chooses you, Marcello.
632
00:43:46,723 --> 00:43:49,893
I'll say this, Gabe.
There was only one gun.
633
00:43:49,935 --> 00:43:51,144
How do you know that?
634
00:43:51,645 --> 00:43:55,148
No car, no yelling.
He runs afterwards.
635
00:43:56,024 --> 00:43:58,026
It was a big gun. Magnum.
636
00:43:58,443 --> 00:44:00,112
You could tell by the sound.
637
00:44:01,571 --> 00:44:02,989
You saw him, didn't you?
638
00:44:04,366 --> 00:44:06,368
I've seen him around. That's all.
639
00:44:06,952 --> 00:44:07,994
You saw him.
640
00:44:10,497 --> 00:44:11,873
Go ahead, take it.
641
00:44:17,546 --> 00:44:18,588
Son of a...
642
00:45:16,563 --> 00:45:18,356
Whoa, whoa, whoa, whoa!
643
00:45:40,670 --> 00:45:42,255
She's finished, Gabriel.
644
00:45:43,799 --> 00:45:44,883
Can't you see that?
645
00:45:44,925 --> 00:45:47,135
Are you going to use it
or just keep flashing it?
646
00:45:47,886 --> 00:45:49,179
Because I'm right here.
647
00:47:01,668 --> 00:47:03,003
Why did he run?
648
00:47:03,795 --> 00:47:05,589
For the same reason I ran after him.
649
00:47:06,965 --> 00:47:08,842
We both knew he couldn't
look me in the eye...
650
00:47:08,884 --> 00:47:11,470
...and lie about killing
Caterina's two boys.
651
00:47:30,071 --> 00:47:31,490
A drive by?
652
00:47:31,531 --> 00:47:33,742
A fucking drive by shooting?
653
00:47:33,784 --> 00:47:36,328
We lost two of our own last night.
654
00:47:36,536 --> 00:47:41,249
Now I've carried you
for the last dozen years or so.
655
00:47:41,291 --> 00:47:42,584
You've made money.
656
00:47:42,959 --> 00:47:46,254
Now we are in a situation
that has to be handled...
657
00:47:46,296 --> 00:47:48,298
...or we are going to be in a long...
658
00:47:48,340 --> 00:47:50,717
...protracted war on all fronts.
659
00:47:50,759 --> 00:47:52,552
It's Casper. Not Romano.
660
00:47:53,345 --> 00:47:55,847
He's trying to provoke you.
Just let me do him.
661
00:47:55,889 --> 00:47:58,058
It's too late for that, Gabe.
662
00:47:59,559 --> 00:48:01,269
Tony the Shark.
663
00:48:01,645 --> 00:48:02,562
Paulie.
664
00:48:02,604 --> 00:48:05,690
Tony the Shark's ex-wife lives
in Barbados or something.
665
00:48:06,191 --> 00:48:08,860
His kid is in town. Film school.
666
00:48:08,902 --> 00:48:10,946
We have at her tomorrow, after class.
667
00:48:10,987 --> 00:48:11,988
Kidnapping his daughter,
668
00:48:12,072 --> 00:48:13,490
that's hitting him below the belt.
669
00:48:13,782 --> 00:48:15,826
Gabe's been keeping his eye on the girl.
670
00:48:15,867 --> 00:48:17,536
So he can lead us right to her.
671
00:48:17,828 --> 00:48:19,329
Tomorrow night, Gabe.
672
00:48:23,834 --> 00:48:25,085
Wait up. Wait.
673
00:48:25,836 --> 00:48:28,213
Nothing in life is random, Gabe.
674
00:48:28,588 --> 00:48:30,132
Tony and I were raised together...
675
00:48:30,173 --> 00:48:32,717
...to slowly destroy
each other's lives as adults.
676
00:48:32,759 --> 00:48:35,262
There's a profound poetry to it.
677
00:48:35,512 --> 00:48:38,640
Another step twenty years ago,
we might have been lovers.
678
00:48:38,682 --> 00:48:41,893
That's great, but will you
just take a breath for a second.
679
00:48:42,227 --> 00:48:43,353
Listen to me.
680
00:48:43,437 --> 00:48:45,522
It's your nephew and trusted council.
681
00:48:46,231 --> 00:48:47,691
If you're going to let Paulie do this...
682
00:48:47,732 --> 00:48:49,234
...then you'll have to get out of town.
683
00:48:49,818 --> 00:48:52,446
Go somewhere. Anywhere but here.
It's not safe.
684
00:48:53,989 --> 00:48:56,158
There's an old island proverb.
685
00:48:56,408 --> 00:49:01,746
The coral waxes,
the palm grows but man departs.
686
00:49:03,748 --> 00:49:05,041
Jesus Christ.
687
00:49:06,042 --> 00:49:09,880
They've drawn first blood.
We have to retaliate.
688
00:49:11,339 --> 00:49:14,342
And when the smoke clears
they will see...
689
00:49:14,384 --> 00:49:17,053
...that they want no part
of a conflict with me.
690
00:49:18,096 --> 00:49:19,389
Well, you're nuts.
691
00:49:19,431 --> 00:49:22,601
I can't talk to you. You're nuts.
I'll go talk with Gramps.
692
00:49:23,935 --> 00:49:25,187
Gramps died.
693
00:49:26,354 --> 00:49:27,773
He passed last night.
694
00:49:34,488 --> 00:49:35,655
Was it peaceful?
695
00:49:38,283 --> 00:49:39,910
He passed in his sleep.
696
00:49:40,243 --> 00:49:42,871
The nurse found him this morning.
697
00:49:56,176 --> 00:49:57,260
Yeah.
698
00:50:07,312 --> 00:50:09,272
Hey, it's me. Where are you?
699
00:50:10,941 --> 00:50:12,400
All right, stay there.
I'm on my way.
700
00:50:30,168 --> 00:50:31,461
So, listen...
701
00:50:36,716 --> 00:50:38,677
Eva, I know who your father is.
702
00:50:40,887 --> 00:50:43,140
I've always known who he is.
703
00:50:47,519 --> 00:50:49,688
- What do you mean?
- You know what I mean.
704
00:50:54,234 --> 00:50:56,194
What are the chances of this happening?
705
00:50:57,320 --> 00:51:00,240
The one woman in the entire world
who I cannot, should not,
706
00:51:00,282 --> 00:51:01,908
ever get involved with.
707
00:51:04,744 --> 00:51:07,414
So when the time comes to make
a life changing decision,
708
00:51:07,622 --> 00:51:08,707
you pause...
709
00:51:08,748 --> 00:51:09,833
Weigh the options.
710
00:51:10,917 --> 00:51:13,712
And walking away from my line
of work is not one, so...
711
00:51:14,629 --> 00:51:16,131
Like anything painful,
712
00:51:16,173 --> 00:51:18,467
it needs to be done quickly
and without hesitation.
713
00:51:18,967 --> 00:51:20,886
I know the guys
who came after you today.
714
00:51:22,387 --> 00:51:23,763
They're not going to stop.
715
00:51:26,141 --> 00:51:27,809
My point is we can't stay here, okay?
716
00:51:27,851 --> 00:51:30,479
So I need you to pack a bag,
just for a couple of days and...
717
00:51:31,938 --> 00:51:34,149
Let's go somewhere else.
We'll have time to think.
718
00:51:34,399 --> 00:51:36,568
- Where are we going to go?
- It doesn't matter.
719
00:51:37,527 --> 00:51:39,488
I'm asking you to trust me.
We don't have time.
720
00:51:43,116 --> 00:51:44,159
Please.
721
00:51:45,452 --> 00:51:46,703
I'll be right back.
722
00:52:26,034 --> 00:52:27,577
How you doing, Gabe?
723
00:52:28,578 --> 00:52:29,788
I'm bringing her in.
724
00:52:29,830 --> 00:52:31,414
I'm doing this the civilized way.
725
00:52:31,456 --> 00:52:33,500
- Is that so?
- Yeah, it is.
726
00:52:33,542 --> 00:52:36,086
Out of mutual respect for Tony
we're doing this gentle.
727
00:52:36,128 --> 00:52:37,963
I knew the boys who got shot, Gabe.
728
00:52:38,463 --> 00:52:39,673
Good guys.
729
00:52:40,632 --> 00:52:42,801
Real slick,
courting the Shark's daughter.
730
00:52:42,843 --> 00:52:43,969
Might move you up in this world.
731
00:52:44,010 --> 00:52:45,345
You've got some imagination, Paulie.
732
00:52:45,387 --> 00:52:46,304
You know that?
733
00:52:46,346 --> 00:52:48,098
I could give a shit about Caterina.
734
00:52:48,431 --> 00:52:50,684
Those boys? They were my friends.
735
00:52:51,893 --> 00:52:52,978
Are you done?
736
00:52:55,897 --> 00:52:56,857
We're done.
737
00:52:59,151 --> 00:53:00,694
I'll tell you when we're done.
738
00:53:01,403 --> 00:53:02,696
Paulie, what?
739
00:53:03,530 --> 00:53:05,198
You couldn't leave it alone, could you?
740
00:53:21,173 --> 00:53:22,340
It's all right.
741
00:53:35,520 --> 00:53:37,397
He never fucking learns.
742
00:54:08,595 --> 00:54:09,679
Are you okay?
743
00:54:10,680 --> 00:54:12,724
I have a delayed reaction to stress.
744
00:54:14,226 --> 00:54:15,310
It passes.
745
00:56:49,589 --> 00:56:50,507
Let her go.
746
00:56:50,549 --> 00:56:53,343
Are you dictating terms to me?
747
00:56:53,385 --> 00:56:55,679
I'm asking you nicely.
748
00:56:56,304 --> 00:56:57,722
Fuck you.
749
00:56:57,973 --> 00:57:00,142
Five million in hard cash.
750
00:57:00,475 --> 00:57:03,270
You get it to me
or you'll never see her again.
751
00:57:03,353 --> 00:57:06,356
You try anything at all I will kill her.
752
00:57:10,402 --> 00:57:11,695
Watch the girl.
753
00:57:12,529 --> 00:57:14,781
If they try anything
you know what to do.
754
00:57:21,037 --> 00:57:22,706
We know what to do, boss.
755
00:57:25,167 --> 00:57:27,419
You listen to me. You do nothing.
756
00:57:27,461 --> 00:57:29,880
Absolutely nothing.
You understand?
757
00:59:21,741 --> 00:59:23,201
I don't like guns.
758
00:59:23,994 --> 00:59:25,912
I spent too much
of my youth cleaning them.
759
00:59:26,830 --> 00:59:29,458
The problem is that owning one
is never the end of the story.
760
00:59:31,293 --> 00:59:33,170
You have to be prepared to use it.
761
01:00:30,644 --> 01:00:32,020
There's a saying...
762
01:00:32,562 --> 01:00:34,314
You kill a man and you're a murderer.
763
01:00:34,981 --> 01:00:36,983
You kill thousands
and you're a conqueror.
764
01:00:39,277 --> 01:00:42,197
I can no longer deny whose blood
is running through my veins.
765
01:00:50,038 --> 01:00:51,039
He's here.
766
01:01:10,475 --> 01:01:12,602
Is she really that special, Gabe?
767
01:01:12,644 --> 01:01:15,439
Are you really going to throw it
all away for her?
768
01:01:17,566 --> 01:01:20,026
I don't think there was ever
a man who was willing...
769
01:01:20,068 --> 01:01:22,154
...to throw it all away for me.
770
01:01:26,116 --> 01:01:28,410
It makes me strangely jealous.
771
01:01:29,453 --> 01:01:30,954
It's funny, isn't it?
772
01:01:31,621 --> 01:01:33,707
It's sad actually.
773
01:01:41,715 --> 01:01:43,758
Feeling sorry for me, Gabe?
774
01:01:45,260 --> 01:01:48,221
I don't think our DNA has
the capacity for sympathy.
775
01:01:49,514 --> 01:01:51,433
You need a moral compass for that.
776
01:01:52,642 --> 01:01:54,394
My earliest memories...
777
01:01:55,812 --> 01:01:57,522
...since I was a kid, they're all...
778
01:01:59,191 --> 01:02:01,651
They're all variations
of wanting to be like you.
779
01:02:03,862 --> 01:02:05,405
To do what you do.
780
01:02:09,618 --> 01:02:11,787
And when did that change?
781
01:02:14,623 --> 01:02:15,916
I don't remember.
782
01:02:19,753 --> 01:02:22,714
How did I go so wrong with you, Gabriel?
783
01:02:36,478 --> 01:02:38,897
That's as close
as you'll ever get to her.
784
01:02:39,731 --> 01:02:41,566
Keep it as a souvenir.
785
01:02:47,531 --> 01:02:49,032
You shouldn't of done it.
786
01:02:50,492 --> 01:02:51,910
What do you want?
787
01:02:52,369 --> 01:02:54,955
You knew I couldn't let her live.
788
01:02:57,707 --> 01:02:59,084
I'll tell you what...
789
01:02:59,626 --> 01:03:03,296
You go home and think about
what you're doing with your life.
790
01:03:03,630 --> 01:03:05,924
Call me in the morning and apologize.
791
01:03:08,093 --> 01:03:09,427
We're family.
792
01:03:11,054 --> 01:03:12,347
I'll let you do that.
793
01:03:13,390 --> 01:03:15,183
You shouldn't have done it, C.
794
01:03:32,367 --> 01:03:34,035
You don't know me.
795
01:03:38,331 --> 01:03:39,916
You never did.
796
01:03:44,546 --> 01:03:47,215
But I always looked out for you.
797
01:03:55,265 --> 01:03:56,475
You want her?
798
01:03:58,059 --> 01:03:59,019
Hmm?
799
01:03:59,978 --> 01:04:01,396
She's in there.
800
01:04:19,581 --> 01:04:21,416
Hey! Let's go! Let's go!
801
01:04:21,458 --> 01:04:22,709
Get the fuck out there!
802
01:04:22,751 --> 01:04:24,836
You better talk to her!
Or I'm going to talk to her!
803
01:04:24,920 --> 01:04:27,172
If I talk to her,
I'm going to fucking kill her!
804
01:04:29,800 --> 01:04:32,511
Calm down? Calm down?
You better talk to her!
805
01:05:01,915 --> 01:05:04,042
Non slip lambskin gloves.
806
01:05:15,220 --> 01:05:17,973
Amber tint target defining glasses.
807
01:05:24,438 --> 01:05:25,939
Foam earplugs.
808
01:05:28,650 --> 01:05:29,776
Preparation.
809
01:05:30,861 --> 01:05:32,863
In any encounter it's half the battle.
810
01:05:39,453 --> 01:05:41,413
She did the only thing she understood.
811
01:05:45,542 --> 01:05:46,710
Paulie!
812
01:06:04,644 --> 01:06:05,645
Gabe...
813
01:06:06,313 --> 01:06:08,273
Paulie sent me out here to talk to you.
814
01:06:08,315 --> 01:06:11,151
I want you to put that gun down
and we'll talk this out.
815
01:06:14,029 --> 01:06:15,739
Gabe. Gabe, come on!
816
01:06:16,490 --> 01:06:18,658
We're all on the same team here.
What are you doing?
817
01:06:19,993 --> 01:06:21,077
This is family.
818
01:07:14,631 --> 01:07:16,049
Come out, Gabe!
819
01:07:16,341 --> 01:07:18,468
Sorry I beat your ass!
820
01:07:19,761 --> 01:07:22,722
Come out so I can end your days!
821
01:08:52,104 --> 01:08:54,356
We're cool. All right?
822
01:09:02,197 --> 01:09:03,907
Hold on, hold on. Come on.
823
01:11:08,406 --> 01:11:09,574
Do you know who I am?
824
01:11:16,998 --> 01:11:18,250
I'm Tony Romano.
825
01:11:18,917 --> 01:11:20,669
Sometimes known as The Shark.
826
01:11:21,461 --> 01:11:23,255
I really don't like that nickname.
827
01:11:25,465 --> 01:11:27,008
I'm Italian not a spick.
828
01:11:36,143 --> 01:11:39,062
You know,
I carried a torch for her once.
829
01:11:50,949 --> 01:11:52,492
You're Gabe Tancredi.
830
01:11:53,201 --> 01:11:54,619
She's your aunt, right?
831
01:11:55,745 --> 01:11:56,788
You know...
832
01:11:57,122 --> 01:11:59,249
You're more fucked up than
I imagined you were.
833
01:11:59,958 --> 01:12:02,627
She was more man than
you could ever hope to be.
834
01:12:05,213 --> 01:12:06,298
Tell me, Gabe.
835
01:12:06,548 --> 01:12:08,425
How did you see this
playing out in your head?
836
01:12:09,509 --> 01:12:12,721
Did you see yourself
just walking away from this?
837
01:12:12,762 --> 01:12:15,348
I saw my chances
as slightly better than yours.
838
01:12:19,644 --> 01:12:23,482
You know, they say the word mafia
was coined in a revolt...
839
01:12:23,523 --> 01:12:25,984
...that happened when
a French soldier raped...
840
01:12:26,026 --> 01:12:28,236
...a young Palermo woman
on her wedding day,
841
01:12:28,278 --> 01:12:30,447
on Easter Monday, 1282.
842
01:12:30,739 --> 01:12:32,282
A group of Sicilian men...
843
01:12:32,324 --> 01:12:34,367
...retaliated by
killing the French soldier.
844
01:12:34,618 --> 01:12:36,787
As the news spread of the retaliation,
845
01:12:36,828 --> 01:12:39,915
the word mafia became
the Sicilian battle cry...
846
01:12:40,332 --> 01:12:42,292
Coined from the raped girl's mother...
847
01:12:42,667 --> 01:12:45,879
...who ran through the streets
yelling and shouting...
848
01:12:47,672 --> 01:12:50,217
Ma fia! Ma fia!
849
01:12:51,593 --> 01:12:54,596
Which in Italian means my daughter.
850
01:12:55,597 --> 01:12:56,681
My daughter.
851
01:13:00,268 --> 01:13:02,771
So I came here for my daughter.
852
01:13:03,063 --> 01:13:04,106
My Eva.
853
01:13:05,857 --> 01:13:08,026
And I really don't care
about anything else...
854
01:13:08,068 --> 01:13:09,486
...but leaving here with her.
855
01:13:11,363 --> 01:13:12,489
Do you understand?
856
01:13:25,168 --> 01:13:26,294
She's gone.
857
01:13:29,798 --> 01:13:31,550
I don't know how they did it.
858
01:13:32,968 --> 01:13:34,469
I don't know why they did it.
859
01:13:37,180 --> 01:13:39,766
But I blame every motherfucker
in this room.
860
01:17:13,271 --> 01:17:16,024
Mr. Romano was my employer
for ten years.
861
01:17:17,275 --> 01:17:21,446
He may not have been perfect,
but he's fair.
862
01:17:23,698 --> 01:17:25,117
He was retiring this year.
863
01:17:26,284 --> 01:17:29,704
Do you know who he chose
to take over after him?
864
01:17:38,713 --> 01:17:40,757
We both lose today, Casper.
865
01:17:45,178 --> 01:17:46,304
You want it?
866
01:17:47,347 --> 01:17:49,516
It's yours. Take it all.
867
01:17:53,061 --> 01:17:54,229
I don't need it.
868
01:17:54,729 --> 01:17:56,690
Does she mean that much to you?
869
01:17:56,898 --> 01:17:59,359
They killed her just like
they kill everything else.
870
01:18:03,155 --> 01:18:06,616
This place makes me sick.
Just take whatever you want.
871
01:18:16,209 --> 01:18:17,377
Wake up.
872
01:18:18,587 --> 01:18:19,880
And go to bed.
873
01:18:20,922 --> 01:18:25,260
Knowing that I turned my back on
the one person...
874
01:18:25,886 --> 01:18:29,222
On the one person who kept me
from fulfilling my destiny?
875
01:18:29,764 --> 01:18:33,226
A position I groomed
and nurtured for years.
876
01:18:34,978 --> 01:18:36,563
Digesting abuse.
877
01:18:38,148 --> 01:18:39,816
Slaving like a dog.
878
01:18:41,234 --> 01:18:42,402
For what?
879
01:18:53,413 --> 01:18:56,666
You turned into a sad story
I'll tell over a drink.
880
01:19:18,021 --> 01:19:20,315
I won't be that man today, Gabriel.
881
01:19:25,070 --> 01:19:27,697
You're not about to just walk away.
882
01:19:28,740 --> 01:19:31,243
The present is all a man has anyways.
883
01:19:32,828 --> 01:19:35,831
You can't dwell on
the past or plan the future.
884
01:19:36,998 --> 01:19:39,292
In our game you live
for the moment. Right?
885
01:19:40,043 --> 01:19:41,419
Or not at all.
886
01:19:46,174 --> 01:19:47,801
It's only life that hurts.
887
01:19:50,053 --> 01:19:52,514
Death carries with it no pain at all.
888
01:20:14,202 --> 01:20:15,662
This is barbaric.
889
01:20:15,704 --> 01:20:16,746
Man...
890
01:20:18,665 --> 01:20:19,916
Let's not do this.
891
01:20:21,042 --> 01:20:23,253
Casper, just take the club.
892
01:20:24,671 --> 01:20:25,714
All right?
893
01:20:25,755 --> 01:20:27,174
I was planning on leaving
this morning...
894
01:20:27,215 --> 01:20:28,884
...and my plans haven't changed.
895
01:20:30,510 --> 01:20:31,720
Listen to me.
896
01:20:32,304 --> 01:20:33,930
I'm giving it to you.
897
01:20:37,476 --> 01:20:39,269
I'll just disappear. Just...
898
01:20:40,395 --> 01:20:41,813
That's the thing.
899
01:20:44,608 --> 01:20:46,401
When it comes down to it
I don't really care...
900
01:20:46,485 --> 01:20:48,153
...about any of it either.
901
01:20:49,654 --> 01:20:51,239
Not like they did.
902
01:20:53,867 --> 01:20:56,578
I guess I'm not the designating type.
903
01:20:57,662 --> 01:20:59,873
I do my own dirty work.
Are you ready?
904
01:21:33,073 --> 01:21:34,449
Are you ready?
905
01:21:36,535 --> 01:21:37,744
We'll see.
906
01:22:26,835 --> 01:22:28,670
Christ, look at your face, man.
907
01:22:30,755 --> 01:22:33,091
Casper, this is
a no win situation, all right?
908
01:22:34,801 --> 01:22:36,928
Just walk away.
You've got nothing to prove.
909
01:22:42,642 --> 01:22:44,186
You're wrong again.
910
01:23:34,194 --> 01:23:35,487
She's alive.
911
01:23:36,279 --> 01:23:37,280
What?
912
01:23:38,323 --> 01:23:40,575
You thought she was dead
but she's alive.
913
01:23:42,953 --> 01:23:44,287
She's in the back.
914
01:23:47,290 --> 01:23:48,792
I could have beat you.
915
01:23:50,210 --> 01:23:51,545
But I got beat.
916
01:23:53,547 --> 01:23:56,133
Hey. You're done.
917
01:23:58,009 --> 01:23:59,052
You're done.
918
01:24:00,637 --> 01:24:01,680
You're done.
919
01:24:04,808 --> 01:24:06,768
You did it all for love, man.
920
01:24:09,229 --> 01:24:10,772
That's beautiful.
921
01:25:03,074 --> 01:25:04,201
Come here.
922
01:25:07,120 --> 01:25:08,789
Listen. Listen to me.
923
01:25:09,372 --> 01:25:10,791
I need you to trust me.
924
01:25:11,917 --> 01:25:13,585
But you've got to promise me...
925
01:25:14,878 --> 01:25:16,087
You've got to keep your eyes closed.
926
01:25:16,129 --> 01:25:17,339
Do you understand?
927
01:25:18,048 --> 01:25:18,965
Say it.
928
01:25:19,424 --> 01:25:20,342
Yeah.
929
01:25:21,134 --> 01:25:22,135
Okay.
930
01:25:23,887 --> 01:25:24,930
Hi.
931
01:25:44,157 --> 01:25:47,077
Ten hours in a Mexican hospital
couldn't save my arm.
932
01:25:47,285 --> 01:25:48,411
But I'll live.
933
01:25:48,495 --> 01:25:50,080
And Eva will forgive me.
934
01:25:50,789 --> 01:25:52,541
And although we laugh and love.
935
01:25:53,166 --> 01:25:54,876
Ultimately we lost.
936
01:25:55,418 --> 01:25:57,712
We lost all the reasons
we couldn't be together.
937
01:25:58,964 --> 01:26:00,632
Do I feel bad about it?
938
01:26:01,133 --> 01:26:02,134
No.
939
01:26:02,717 --> 01:26:04,719
I didn't throw up,
if that's what you mean.
68283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.