All language subtitles for The Happiest Days Of Your Life.1950

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:02:13,355 --> 00:02:16,405 Excuse me, could you tell me the way to Nutbourne College? 3 00:02:16,407 --> 00:02:18,318 You must be the new English master! Yes. 4 00:02:18,526 --> 00:02:22,489 Richard Tassell. My name's Billings. I teach Maths. 5 00:02:22,697 --> 00:02:26,305 The carriage should be without. Hello, Rainbow, old scout! 6 00:02:26,514 --> 00:02:29,913 Aye, aye, sir. How was Mon Repos, Southsea? Middling, sir. 7 00:02:30,121 --> 00:02:33,458 This is mr. Tassell, the new English master. Pleased to meet you. 8 00:02:33,666 --> 00:02:35,316 Keep on the right side of Rainbow. 9 00:02:35,317 --> 00:02:37,337 He runs the school and knows the country. 10 00:02:37,545 --> 00:02:41,716 Black-market whisky, butter, eggs, anything at a price, right, Rainbow? 11 00:02:41,925 --> 00:02:44,386 Times are difficult, sir. 12 00:02:45,470 --> 00:02:48,577 Is this your first appointment? Yes. Ex-service? Army. 13 00:02:48,786 --> 00:02:51,685 Pond interviewed you, I suppose. What did you make of him? 14 00:02:51,893 --> 00:02:55,980 He seemed quite pleasant. He's bats. You're going to loathe it here. 15 00:02:56,189 --> 00:02:58,566 That's a fine way of introducing me to it 16 00:03:09,828 --> 00:03:12,347 Oh, I see you've been putting in a spot of work... 17 00:03:12,348 --> 00:03:14,040 ...on the garden for a change, Rainbow. 18 00:03:14,249 --> 00:03:18,057 It's mr. Pond, sir. He's been on at me and Edwin all the week. 19 00:03:18,058 --> 00:03:19,629 "Clean this up. Paint that." 20 00:03:19,838 --> 00:03:23,696 Hasn't given us a moment. Must be expecting a gaggle of parents. 21 00:03:23,904 --> 00:03:27,762 There are six cottages in the village, a pub and a post office. 22 00:03:27,971 --> 00:03:30,807 We are now entering the main hall of the noble pile. 23 00:03:31,016 --> 00:03:33,852 According to history, it goes back to Henry VIII. 24 00:03:34,060 --> 00:03:36,354 According to the bank, it goes back to THEM, 25 00:03:36,563 --> 00:03:38,690 unless Pond keeps up with his payments. 26 00:03:41,317 --> 00:03:46,322 Fine old staircase... Mmm....but you have to climb it 20 times a day. 27 00:03:47,699 --> 00:03:50,740 And this is the common room. Haven from howling kids... 28 00:03:50,741 --> 00:03:53,203 ...and the back parlour of our domestic life. 29 00:03:53,412 --> 00:03:55,665 You'll find your evenings here rollicking 30 00:03:55,874 --> 00:03:59,753 Matthews - he's the second master - plays a good hand of ecarte. 31 00:03:59,961 --> 00:04:03,089 Joue here suffers from insomnia. 32 00:04:03,298 --> 00:04:06,301 Takes French and he plays backgammon...when he's awake. 33 00:04:06,509 --> 00:04:10,096 I'll introduce you to him later. What about you? What do you do? 34 00:04:10,305 --> 00:04:12,349 Football pools. I once won 30 bob. 35 00:04:12,557 --> 00:04:16,061 It's led me astray ever since. 36 00:04:16,269 --> 00:04:17,535 - What's that? - Hyde-Brown. 37 00:04:17,536 --> 00:04:20,331 Known to the natives as Whizzo. He's the sports master. 38 00:04:20,540 --> 00:04:23,337 He's the only chap who isn't really affected by this place. 39 00:04:23,380 --> 00:04:25,904 Oh, I'm sorry if I'm painting a gloomy picture. 40 00:04:26,738 --> 00:04:29,991 Oh, hello, Ramsden. This is Tassell, the new English master. 41 00:04:31,659 --> 00:04:33,787 - How do you do? - How do you do? 42 00:04:35,455 --> 00:04:39,376 He's the science master. We call him the Ghost of Nutbourne. 43 00:04:40,105 --> 00:04:42,545 Ha! How are you, Billings, you jaundiced swine? 44 00:04:42,754 --> 00:04:44,653 Oh, had the devil of a journey. 45 00:04:44,654 --> 00:04:46,767 Thought I'd never make it. Nearly ran out of juice. 46 00:04:46,768 --> 00:04:49,344 Must get old Rainbow to get me some more petrol coupons. 47 00:04:50,804 --> 00:04:54,641 Hello? Hello. That you, Joan, dear? 48 00:04:54,849 --> 00:04:56,434 Look, get me Ashfield 69. 49 00:04:56,643 --> 00:04:59,477 I'm not going to pay what he asked last term - seven bob a gallon. 50 00:04:59,478 --> 00:05:02,419 This is Tassell, the new Englisher. Victor Hyde-Brown. 51 00:05:02,524 --> 00:05:04,901 Oh, how are you, old boy? ...Hello? 52 00:05:05,110 --> 00:05:09,426 Hello? That you, Alf? Vic here. Look, what won the 4.30?...Oh. 53 00:05:09,635 --> 00:05:13,952 What was second and third?...Oh. Did...Winter Cottage run? 54 00:05:14,473 --> 00:05:16,594 Oh, thanks....Just my luck. 55 00:05:16,595 --> 00:05:19,082 I say, Tassell, you can have this cupboard. 56 00:05:19,290 --> 00:05:20,834 What's that ass Pond been up to? 57 00:05:21,042 --> 00:05:23,136 This place hasn't had a coat of paint... 58 00:05:23,137 --> 00:05:25,714 ...since they took photographs for the prospectus. 59 00:05:25,922 --> 00:05:27,924 I say, you chaps, take a butcher's at these. 60 00:05:28,133 --> 00:05:30,671 This is a little job I ran across in a joint in Montmartre. 61 00:05:30,776 --> 00:05:32,512 She comes from Birkenhead actually. 62 00:05:32,721 --> 00:05:34,801 The one with the advanced ideas - that's Jeanne. 63 00:05:35,009 --> 00:05:37,091 Won't you ever grow up? I certainly hope not. 64 00:05:37,092 --> 00:05:39,978 That's Yvette. What a scorcher. It's I'amour, old man. 65 00:05:40,083 --> 00:05:43,732 You'll gather Brownie is interested in a wide variety of sports 66 00:05:43,940 --> 00:05:46,534 There you are, Billings. I expected you earlier. 67 00:05:46,535 --> 00:05:49,446 You're not going to run through the Second XV fixtures 68 00:05:49,654 --> 00:05:51,348 or anything of that sort? What is it? 69 00:05:51,349 --> 00:05:53,742 I put a notice on the board. Mr Tassell, I take it? 70 00:05:53,950 --> 00:05:57,162 How do you do? How do you do? I'm Matthews, the second master. 71 00:05:57,370 --> 00:05:59,249 You'll find us a very happy family here. 72 00:05:59,250 --> 00:06:01,332 Since when?! What is it on the board, Matty. 73 00:06:01,541 --> 00:06:05,462 Really, it's only three yards. Mr. Pond wants to go to tea today. Tea?! 74 00:06:05,670 --> 00:06:09,591 That's the first time. What's the idea? I haven't the remotest notion. 75 00:06:09,799 --> 00:06:11,739 It's about 5.30 and I saw mrs. Hampstead... 76 00:06:11,740 --> 00:06:13,951 ...going in with the tea about two minutes ago. 77 00:06:14,160 --> 00:06:16,371 We have no alternative but to investigate... 78 00:06:16,373 --> 00:06:18,016 ...this strange phenomenon. Let's go. 79 00:06:18,224 --> 00:06:22,020 Oh, do you want...wary Willy? Oh, dear, oh, dear, oh, dear! 80 00:06:22,228 --> 00:06:26,483 And before term's started. Monsieur Joue. Wake up, Monsieur Joue. 81 00:06:26,691 --> 00:06:29,402 Wake up! J'aurai, tu auras, il aura... 82 00:06:29,611 --> 00:06:32,559 He hasn't had Rainbow and Edwin working for nothing. 83 00:06:32,560 --> 00:06:34,574 If Pond's dishing out a free bun fight, 84 00:06:34,783 --> 00:06:37,165 ...there's something brewing apart from tea. 85 00:06:37,166 --> 00:06:40,455 Maybe he's getting married and wants to impress the lady. 86 00:06:40,663 --> 00:06:42,706 The day Pond exchanges a smile with a woman, 87 00:06:42,707 --> 00:06:45,043 ...I'll dance the hornpipe naked on the village green. 88 00:06:45,251 --> 00:06:49,964 And as for anything in this dump impressing anyone... 89 00:06:50,173 --> 00:06:51,591 Come in, gentlemen, please. 90 00:06:53,802 --> 00:06:55,887 Excuse me. Tea is served. 91 00:07:00,600 --> 00:07:06,523 Mr Tassell. Welcome to Nutbourne. Delighted to have you join us. 92 00:07:06,731 --> 00:07:08,955 My colleagues, I'm sure, will tell you 93 00:07:08,956 --> 00:07:12,362 all you need to know about the school. Right, Billings? 94 00:07:12,570 --> 00:07:14,948 Sit down, gentlemen, sit down. 95 00:07:15,156 --> 00:07:18,034 Lend me a hand with the tea, will you, Billings, please? 96 00:07:18,243 --> 00:07:22,914 Well, I hope you all enjoyed your vacations. Come in Matthews, Joue. 97 00:07:23,123 --> 00:07:25,208 Here we are all once again back in harness. 98 00:07:25,417 --> 00:07:29,045 And I, for one, can say that I'm...I'm not sorry. 99 00:07:29,254 --> 00:07:31,172 Sit down, Ramsden. 100 00:07:31,381 --> 00:07:34,584 Yes, it's 15 years almost to the day since I first... 101 00:07:34,585 --> 00:07:36,720 ...Don't forget the sugar, Billings. 102 00:07:36,928 --> 00:07:39,072 15 years since I came here. 103 00:07:39,280 --> 00:07:41,425 And I must say it's 15 years 104 00:07:41,426 --> 00:07:44,978 that I shall look back on with a very deepest affection. 105 00:07:45,186 --> 00:07:47,171 There'll be many more to look back upon 106 00:07:47,172 --> 00:07:49,524 before you and Nutbourne part company, sir. 107 00:07:49,733 --> 00:07:51,568 I appreciate that sentiment, Matthews. 108 00:07:51,776 --> 00:07:55,321 But I'm afraid it's a...a pleasure that may not be granted to me. 109 00:07:55,530 --> 00:07:58,867 Oh, come, sir! Ha-ha, yes! Are these crumpets? I don't know 110 00:07:59,075 --> 00:08:02,579 As a matter of fact, that is why I've asked you all to come here. 111 00:08:02,787 --> 00:08:07,334 There is a distinct possibility that I may be translated to a higher sphere. 112 00:08:07,542 --> 00:08:09,336 Not your heart again, sir? 113 00:08:09,544 --> 00:08:11,713 My heart is perfectly all right, Billings. 114 00:08:11,921 --> 00:08:15,550 No, I've been urged to consider an appointment elsewhere. No, sir! 115 00:08:15,759 --> 00:08:17,820 Yes, the headmastership of Harlingham. 116 00:08:17,821 --> 00:08:20,555 But that's a decent school. One of the majors. 117 00:08:20,764 --> 00:08:22,623 This is a shock. I hardly dare think 118 00:08:22,624 --> 00:08:24,809 what would happen to Nutbourne if you left. 119 00:08:25,018 --> 00:08:30,231 It would be a tremendous wrench for me, too, Matthews. Oh! Crumpets it is. 120 00:08:30,440 --> 00:08:31,691 Plates, Billings. 121 00:08:31,900 --> 00:08:36,154 But, Matthews, that the call of duty comes before even that of affection. 122 00:08:36,363 --> 00:08:39,470 And the call of duty would be stronger at Harlingham, sir? 123 00:08:39,678 --> 00:08:42,577 I have always felt that the highest aim of a teacher... 124 00:08:42,786 --> 00:08:47,165 ...is to sow the seeds of knowledge of ever wider, more fertile fields. 125 00:08:47,374 --> 00:08:50,085 We're a comparatively small school here, and... 126 00:08:50,293 --> 00:08:55,674 ...judging from recent examination results, not abundantly fertile. 127 00:08:55,882 --> 00:08:59,511 Give Joue his tea, will you, Billings, please? 128 00:08:59,719 --> 00:09:03,223 Which brings me to my second point. The governors of Harlingham... 129 00:09:03,431 --> 00:09:05,970 ...will shortly be visiting here to study my methods. 130 00:09:05,971 --> 00:09:08,186 Then you haven't cornered the job yet, sir?! 131 00:09:08,395 --> 00:09:13,274 The problem is a mutual one, Billings. Will Harlingham suit me? 132 00:09:13,483 --> 00:09:15,238 Will I be equal to Harlingham? 133 00:09:15,239 --> 00:09:18,405 Mmm, crumpets are nice, sir. Thank you, Matthews. 134 00:09:18,613 --> 00:09:20,287 I'm sure with your co-operation... 135 00:09:20,288 --> 00:09:22,624 ...and perhaps a little a little extra effort, 136 00:09:22,833 --> 00:09:25,171 ...we can show the governors of Harlingham... 137 00:09:25,172 --> 00:09:28,039 ...that our school is every bit as good as... Ramsden. 138 00:09:28,248 --> 00:09:30,500 Will you please sit down? 139 00:09:31,543 --> 00:09:33,044 Oh, and bearing this in mind, 140 00:09:33,253 --> 00:09:35,561 Mr Joue, do you think you might contrive... 141 00:09:35,562 --> 00:09:37,924 ...to spend a little more of the day with us? 142 00:09:38,133 --> 00:09:41,261 Thank you, Joue. And you, Billings... 143 00:09:41,469 --> 00:09:43,702 Billings, do you think you could devote... 144 00:09:43,703 --> 00:09:46,433 ...a little more of your time to obtaining class results... 145 00:09:46,641 --> 00:09:50,228 ...and a little less to trying to forecast the football variety, hmm?! 146 00:09:50,437 --> 00:09:51,730 Good. 147 00:09:51,938 --> 00:09:56,609 And talking of football, Hyde-Brown, I seem to recall that last year, 148 00:09:56,818 --> 00:09:59,154 our first XV lost 11 out of the 12 matches. 149 00:09:59,362 --> 00:10:04,367 Might I suggest in your case a little more of the coach, 150 00:10:04,576 --> 00:10:06,494 ...a little less of the Coach and Horses? 151 00:10:06,703 --> 00:10:11,041 Oh, I say, that's a bit of a reflection, isn't it, sir? Come, come, come! 152 00:10:11,249 --> 00:10:14,327 You mustn't think, gentlemen, that I make these comments... 153 00:10:14,328 --> 00:10:16,254 ...in a spirit of carping criticism. 154 00:10:16,463 --> 00:10:18,048 On the contrary. 155 00:10:18,256 --> 00:10:19,632 Rainbow? Begging pardon, sir, 156 00:10:19,841 --> 00:10:23,595 ...would you mind telling me how many new boys there is this term? 157 00:10:23,803 --> 00:10:26,806 Rainbow, you know better than to interrupt my conferences! 158 00:10:27,015 --> 00:10:30,039 I gave you a note this morning. We're expecting TWO. 159 00:10:30,247 --> 00:10:33,063 You may be expecting two, sir. You're going to get 102! 160 00:10:33,271 --> 00:10:36,941 See mr. Matthews about it later and go away now, please!...I'm sorry. 161 00:10:37,150 --> 00:10:42,697 "217 trunks, 217 tuck boxes", it says here. 162 00:10:42,906 --> 00:10:48,244 "Invoice 7348", er... "British Railways". 163 00:10:48,453 --> 00:10:52,415 I'm not in the least concerned about what the British Railways think it is. 164 00:10:52,624 --> 00:10:54,793 It's a mistake. Take it away and forget about it! 165 00:10:55,001 --> 00:10:58,922 You can't hardly forget 217 trunks and tuck boxes, sir. 166 00:10:59,130 --> 00:11:01,883 This is worse than teaching algebra to the remove. 167 00:11:02,092 --> 00:11:04,532 It's only on paper, man. On paper! 168 00:11:04,740 --> 00:11:07,180 Take a look a the drive, sir. Drive?! 169 00:11:07,389 --> 00:11:11,101 217 trunks and tuck boxes! Uh! 170 00:11:13,186 --> 00:11:15,855 217?! Good gracious! 171 00:11:16,064 --> 00:11:18,983 And all correct too, sir. I counted 'em. 172 00:11:23,530 --> 00:11:26,366 This is what comes of nationalising the railways. 173 00:11:26,574 --> 00:11:29,703 The fellows don't know their LMS from the Southern Region. 174 00:11:29,911 --> 00:11:32,789 Instead of the ordinary muddle, we've complete chaos. 175 00:11:32,997 --> 00:11:35,192 You and Edwin will have to send those trunks 176 00:11:35,193 --> 00:11:37,335 ...that don't belong to us back to the station. 177 00:11:37,544 --> 00:11:40,130 How do I know which don't belong? Check the register. 178 00:11:40,338 --> 00:11:43,842 If there's any clash about names, you can tell by the initials. 179 00:11:44,050 --> 00:11:47,554 Here we have a D Johnson. Now, we have an A Johnson, but no... 180 00:11:47,762 --> 00:11:49,514 But this is addressed to "St Swithin's, 181 00:11:49,723 --> 00:11:54,144 "Nutbourne College, Nutbourne, Hants". There's another St Swithin's here, sir. 182 00:11:54,352 --> 00:11:57,856 I suppose this isn't some fourth-form prank? 183 00:11:58,064 --> 00:12:01,860 I don't offer this as a solution, sir, but a letter came this morning 184 00:12:02,068 --> 00:12:04,362 addressed to the Secretary of St Swithin's. 185 00:12:04,571 --> 00:12:05,798 What did you do with it? 186 00:12:05,799 --> 00:12:08,575 I marked it "unknown", returned it to the Ministry. 187 00:12:08,783 --> 00:12:13,246 The Ministry?! The Ministry wrote to St Swithin's HERE? Yes, sir. 188 00:12:13,455 --> 00:12:15,874 And you didn't open it? Oh, no, of course not. 189 00:12:16,082 --> 00:12:20,337 Excuse me, sir, but I may be able to offer a helping hand here, sir. Oh? 190 00:12:20,545 --> 00:12:24,799 You know the postman's supposed to clear the box in the hall at midday? 191 00:12:25,008 --> 00:12:28,303 Yes, well? Well, as a result of an arrangement between him and me, 192 00:12:28,511 --> 00:12:32,515 I've been in the habit of taking the post to the village for him. 193 00:12:32,724 --> 00:12:36,728 And today you haven't? Not yet, but, er...I've got the key, sir. 194 00:12:36,936 --> 00:12:39,064 I see. Then the GPO don't receive the letters... 195 00:12:39,272 --> 00:12:43,151 ...until you hand them over in the village post office. Er...pub, sir. 196 00:12:43,360 --> 00:12:46,237 That poses a pretty problem as to when exactly the letters... 197 00:12:46,446 --> 00:12:48,290 ...become the property of the Post Office. 198 00:12:48,292 --> 00:12:50,700 It's not a problem I intend to go into too deeply. 199 00:12:50,909 --> 00:12:55,330 "The attached form E.43 should also be signed by a responsible representative... 200 00:12:55,538 --> 00:12:57,999 ...of the school whose premises are being shared." 201 00:12:58,208 --> 00:12:59,793 "Whose premises are being shared"?! 202 00:13:00,001 --> 00:13:03,963 What on earth could have happened? "Name of school to be re-evacuated..." 203 00:13:04,172 --> 00:13:06,758 Re-evacuated?! What on earth's re-evacuated?! 204 00:13:06,966 --> 00:13:10,261 Someone's written against it "St Swithin's". That's them. 205 00:13:10,470 --> 00:13:13,202 "Destination Nutbourne College, Hants." Us. 206 00:13:13,410 --> 00:13:16,142 "Date of arrival, 17th September..." Today. 207 00:13:16,351 --> 00:13:18,436 But it can't! I mean, it can't! 208 00:13:18,645 --> 00:13:21,690 I'll get on to this Government department at once. 209 00:13:21,898 --> 00:13:23,061 Whitehall 1312, please. 210 00:13:23,062 --> 00:13:26,945 ...If anyone should send a school here without first consulting me - 211 00:13:27,153 --> 00:13:30,636 ...it's outside the bounds of possibility. Shall I stop Rainbow 212 00:13:30,845 --> 00:13:34,119 ...taking that luggage to the station? Certainly not. If the... 213 00:13:34,327 --> 00:13:38,790 Hello, I want to speak to the Schools Resettlement Department, please. 214 00:13:38,998 --> 00:13:42,836 I beg your pardon? But there must be somebody there. 215 00:13:43,044 --> 00:13:45,922 Put me on to somebody somewhere else. 216 00:13:46,131 --> 00:13:48,216 Nobody?! 217 00:13:51,219 --> 00:13:53,304 It's fantastic 218 00:13:53,513 --> 00:13:56,266 It's absolutely fantastic 219 00:13:56,474 --> 00:13:58,727 They've closed the office and gone home. 220 00:13:58,935 --> 00:14:02,647 So, at any moment, we may expect 100 extra boys. 221 00:14:02,856 --> 00:14:06,568 Well, I must talk to Mrs Hampstead at once. 222 00:14:06,776 --> 00:14:09,612 100 extra boys. With staff, I presume. 223 00:14:09,821 --> 00:14:12,449 Not even a postcard to let us know they're coming. 224 00:14:12,657 --> 00:14:16,327 Nothing we can do about it until I talk to someone in the morning. 225 00:14:16,536 --> 00:14:18,663 We've barely enough space for our own boys. 226 00:14:18,872 --> 00:14:20,790 You rang, sir. I did. 227 00:14:20,999 --> 00:14:26,254 Mrs. Hampstead, you will prepare to receive 217 boys. Pardon? 228 00:14:26,463 --> 00:14:29,174 117 of our boys and 100 from another school. 229 00:14:30,550 --> 00:14:34,846 I see. The...the other school will remain for one night only. 230 00:14:36,264 --> 00:14:40,418 Now, let me get this clear, sir. I'm to expect 217 boys tonight? 231 00:14:40,627 --> 00:14:44,781 That's right. There's only one way to deal with a crisis like this. 232 00:14:44,782 --> 00:14:46,483 First... What are they going to eat? 233 00:14:46,691 --> 00:14:49,277 Mmm? Well, they'll have what we have, of course. 234 00:14:49,486 --> 00:14:51,282 Well, if they have it, we won't. 235 00:14:51,283 --> 00:14:54,199 Do you mind if we deal with first things first? 236 00:14:54,407 --> 00:14:55,992 With small boys - that comes first. 237 00:14:56,201 --> 00:14:59,829 Where are they going to sleep? There's no room in the dormitories, 238 00:15:00,038 --> 00:15:02,707 ...so...we'll have to find somewhere else. At Harlingham, 239 00:15:02,916 --> 00:15:07,337 I'll be dealing with far greater numbers of boys. This might prove a blessing. 240 00:15:07,545 --> 00:15:09,272 That's one way of looking at it! Yes! 241 00:15:09,273 --> 00:15:11,508 ...Well, I propose we make a tour of the school. 242 00:15:11,716 --> 00:15:14,928 With a little application, we can settle the whole problem. 243 00:15:15,136 --> 00:15:17,806 Shall I get Rainbow to unload those trunks? Oh, yes. 244 00:15:17,807 --> 00:15:20,684 I'd forgotten all about them. Come along, everybody. 245 00:15:20,892 --> 00:15:22,409 Oh, Matthews, as to bedding, 246 00:15:22,410 --> 00:15:25,480 we've all those straw palliasses we used in summer camp. 247 00:15:25,689 --> 00:15:29,359 I'll have Rainbow get 'em out. Sir, while you're running around, 248 00:15:29,567 --> 00:15:31,986 I'll slip down and break the good news to cook. 249 00:15:32,195 --> 00:15:34,406 Mrs Hampstead, we are faced with an emergency. 250 00:15:34,614 --> 00:15:37,992 I expect the staff to rise to it. They'll rise all right Good. 251 00:15:38,201 --> 00:15:42,914 Phew! I don't know how it's ever going to get as far as the station. 252 00:15:43,123 --> 00:15:45,875 No! How long did it take you to load that lot? 253 00:15:46,084 --> 00:15:49,290 Oh, 25 minutes. Well, you've got a chance to beat it. 254 00:15:49,291 --> 00:15:50,922 You've got to unload it again. 255 00:15:51,131 --> 00:15:53,758 Huh? St Swithin's is coming to stay for the night. 256 00:15:53,967 --> 00:15:57,804 You're not speaking in earnest? That's the strength of it, sorry. 257 00:15:58,013 --> 00:15:59,389 Phew! 258 00:16:00,432 --> 00:16:02,517 Somebody must have gone barmy. 259 00:16:02,726 --> 00:16:06,688 100 bloomin' extra kids first day of term! 260 00:16:08,606 --> 00:16:11,401 Your turn to do the shoes. 261 00:16:11,609 --> 00:16:15,050 The staff sleeping problem presents some difficulties. 262 00:16:15,051 --> 00:16:17,741 Whose room is this? Hyde-Brown's and mine. 263 00:16:18,783 --> 00:16:21,327 Pleasant little room. Now, let's see, 264 00:16:21,536 --> 00:16:26,458 ...do you think we might put two more beds in here, hmm? Any difficulties? 265 00:16:26,666 --> 00:16:28,543 None, except how to get into bed. 266 00:16:28,752 --> 00:16:31,633 You're not adopting a very helpful attitude, Billings. 267 00:16:31,841 --> 00:16:34,723 We're obliged to offer the school our hospitality. 268 00:16:34,724 --> 00:16:36,217 I suggest we do it with grace. 269 00:16:36,426 --> 00:16:39,721 It's not too much to ask you to share your rooms with the staff. 270 00:16:39,929 --> 00:16:42,974 We won't find suitable accommodation for their headmaster. 271 00:16:43,183 --> 00:16:45,354 If you are looking to me to give you a lead, 272 00:16:45,355 --> 00:16:48,230 ...Billings, I must say that I should be only too glad... 273 00:16:48,439 --> 00:16:51,316 ...to share my room with my opposite number in St Swithin's. 274 00:16:57,113 --> 00:17:00,200 As I expected - an ancient mausoleum. 275 00:17:00,408 --> 00:17:03,536 Topping grounds for the Guides and Brownies to muster in. 276 00:17:03,745 --> 00:17:05,879 The mustering of the Guides and Brownies... 277 00:17:05,880 --> 00:17:08,333 ...is not our only activity, miss Gossage. No. 278 00:17:08,541 --> 00:17:10,713 If there are any dorms facings south, 279 00:17:10,714 --> 00:17:13,129 Miss Jezzard, see that our girls get them. 280 00:17:13,338 --> 00:17:16,549 The infant animal needs space to breathe and blow. 281 00:17:16,758 --> 00:17:18,784 We could settle the whole thing quickly... 282 00:17:18,785 --> 00:17:21,346 ...by sleeping the kids two in a bed. End to end. 283 00:17:21,554 --> 00:17:23,285 We've the parents to consider. 284 00:17:23,286 --> 00:17:26,267 We must appear to give them value for their money. 285 00:17:26,476 --> 00:17:31,064 No, I'm afraid we must seek other fields for St Swithin's. That's a thought. Mmm? 286 00:17:31,272 --> 00:17:32,711 Fields, sir. 287 00:17:34,067 --> 00:17:36,416 I'm quite sure, Hyde-Brown, your ready wit... 288 00:17:36,417 --> 00:17:38,801 ...must make you exceedingly popular in the fourth form. 289 00:17:42,742 --> 00:17:44,327 Heavenly place. 290 00:17:45,578 --> 00:17:47,372 I never heard of anything like it! 291 00:17:47,580 --> 00:17:49,984 Mr. Pond may think he's obliging someone, 292 00:17:49,985 --> 00:17:52,502 ...but he's not obliging US. We're not slaves. 293 00:17:52,711 --> 00:17:54,129 Nobody said you were. 294 00:17:54,337 --> 00:17:57,263 The front door bell's ringing, Milly. Oh, let it ring. 295 00:17:57,264 --> 00:17:59,551 I shall speak to Mr Hyde-Brown about this. 296 00:17:59,759 --> 00:18:02,053 Evidently not on their toes. 297 00:18:02,262 --> 00:18:04,556 We'll try our luck inside. 298 00:18:10,812 --> 00:18:14,607 Well, a tap on that gong should bring them from their burrows. 299 00:18:14,816 --> 00:18:16,109 Yes, miss Whitchurch. 300 00:18:20,071 --> 00:18:21,990 A tap, Gossage. I said a tap. 301 00:18:22,198 --> 00:18:23,908 You're not introducing a film. 302 00:18:24,117 --> 00:18:27,037 We're not getting on very fast, gentlemen. 303 00:18:27,245 --> 00:18:30,999 There are still 60 boys to accommodate. 304 00:18:31,207 --> 00:18:33,431 Matthews, find out who's ringing that gong. 305 00:18:33,433 --> 00:18:35,920 If it's one of the boys, give him 100 lines. 306 00:18:36,129 --> 00:18:38,673 There must be somewhere else. Uh... 307 00:18:38,882 --> 00:18:40,258 The attic. 308 00:18:40,467 --> 00:18:45,180 We can't bumble around here all day. ...What's in there? 309 00:18:45,388 --> 00:18:48,641 It's another sort of hall, miss Whitchurch. 310 00:18:54,439 --> 00:18:58,276 I seem to detect an odour of last term's cottage pie. 311 00:19:11,873 --> 00:19:13,541 A-hem. 312 00:19:15,335 --> 00:19:18,149 Yes, well, when Rainbow has cleaned all this up, 313 00:19:18,150 --> 00:19:21,132 there ought to be room here for about, ooh, 60 boys. 314 00:19:21,341 --> 00:19:23,395 What about air, sir? Air?! Oof! 315 00:19:23,396 --> 00:19:26,930 Let me see now. Well, if we open this skylight... 316 00:19:27,138 --> 00:19:28,747 Mmm! Well, I daresay it will open. 317 00:19:28,748 --> 00:19:32,227 And keep the hatch wide, there ought to be a nice through draught. 318 00:19:32,435 --> 00:19:35,397 I'm wondering more and more what's in store for us, Gossage. 319 00:19:35,605 --> 00:19:39,901 It's a perfectly ghoulish atmosphere. The sunlight seems quite out of place. 320 00:19:42,946 --> 00:19:46,971 No polish on the stairs or banisters, and dust everywhere! 321 00:19:47,179 --> 00:19:51,204 Whatever else they teach here, it certainly isn't housecraft. 322 00:19:56,793 --> 00:19:59,963 Are you in the habit of writing your name all over the place, Gossage? 323 00:20:00,171 --> 00:20:03,633 No, Miss Whitchurch. Then kindly stop doing it at once. 324 00:20:09,889 --> 00:20:13,852 Well, the mistresses' common room, I assume. 325 00:20:14,060 --> 00:20:18,023 Huh. Cold comfort farm by all appearances! 326 00:20:19,065 --> 00:20:20,900 And billiards! 327 00:20:22,527 --> 00:20:25,030 How very strange. 328 00:20:26,072 --> 00:20:27,741 No tips. 329 00:20:27,949 --> 00:20:30,952 Huntin', shootin' and fishin', it seems. 330 00:20:32,245 --> 00:20:34,998 "Wetherby Pond, 1939". 331 00:20:35,206 --> 00:20:37,000 But no mention of who caught it. 332 00:20:37,208 --> 00:20:39,169 Probably bought at auction. 333 00:20:40,211 --> 00:20:42,172 Boxing! 334 00:20:42,380 --> 00:20:45,383 Self-defence, I suppose. Well, doesn't surprise me... 335 00:20:45,592 --> 00:20:47,260 ...after reading the school motto. 336 00:20:48,303 --> 00:20:53,516 No. Heavy smokers, too. No signs of lipstick. That's astonishing. 337 00:20:53,725 --> 00:20:55,185 Cards?! 338 00:20:56,227 --> 00:20:57,979 The Racehorse?! 339 00:20:58,188 --> 00:21:00,482 Gaming, nicotine, fisticuffs - 340 00:21:00,690 --> 00:21:04,235 ...we're moving in a descending spiral of iniquity! 341 00:21:04,444 --> 00:21:09,407 Ah! A woman's bookshelf is an infallible guide to her character. 342 00:21:09,616 --> 00:21:11,368 Oxford English Dictionary, 343 00:21:11,576 --> 00:21:13,453 Dictionary Of Phrase And Fable, 344 00:21:13,661 --> 00:21:16,182 The Diary Of Samuel Pepys - abridged. 345 00:21:16,183 --> 00:21:19,167 Well, that's something to be thankful for 346 00:21:19,376 --> 00:21:21,795 What's up here? A-hem. 347 00:21:23,380 --> 00:21:26,049 Memoirs Of Casanova. 348 00:21:26,257 --> 00:21:31,304 Wasn't that the book we caught Jessica James reading in the closet? Yes. Yes. 349 00:21:31,513 --> 00:21:33,494 Decameron Nights. 350 00:21:33,702 --> 00:21:35,475 Well, really! 351 00:21:35,684 --> 00:21:38,353 Whatever else this establishment may or may not be, 352 00:21:38,561 --> 00:21:42,486 ...it's clearly not a suitable place to bring carefully nurtured girls to. 353 00:21:42,487 --> 00:21:43,858 I should jolly well say not. 354 00:21:44,067 --> 00:21:46,915 But what can we do about it? We must tell the Ministry. 355 00:21:46,916 --> 00:21:49,197 They got us into it. They must get us out of it. 356 00:21:49,406 --> 00:21:54,202 Well, that settles the sleeping question. Now, it's the meals. 357 00:21:54,411 --> 00:21:59,165 Cook will simply have to stagger them. That shouldn't be difficult. Come along. 358 00:22:03,878 --> 00:22:07,257 Rainbow can bring down the table from the carpenter's shop. 359 00:22:07,465 --> 00:22:09,134 What's this? "Gossage"? 360 00:22:09,342 --> 00:22:11,639 Mmm? Some of the boys starting to arrive? 361 00:22:11,640 --> 00:22:14,264 Give the boy who wrote his name there 50 lines. 362 00:22:14,472 --> 00:22:16,360 "Gossage"? I don't know any Gossages. 363 00:22:16,361 --> 00:22:19,185 Maybe it's a St Swithin's kid. Then give him 50 lines. 364 00:22:19,394 --> 00:22:23,023 I'll not have their boys writing their names all over our dust... 365 00:22:25,734 --> 00:22:27,569 Who's that? 366 00:22:28,945 --> 00:22:31,656 Er, little girl. Yes? 367 00:22:31,865 --> 00:22:35,994 Who... Who are you? I mean, what do you want? This is Nutbourne College. 368 00:22:36,202 --> 00:22:38,171 That's right. I just biked on ahead... 369 00:22:38,172 --> 00:22:41,082 ...with Miss Harper's things. She's with the crocodile. 370 00:22:41,291 --> 00:22:46,212 Crocodile?! What on earth's she talking about? Who... Who's Miss Harper? 371 00:22:46,421 --> 00:22:49,507 Miss Harper? Well, she's English and history and jolly dee! 372 00:22:49,716 --> 00:22:52,802 In fact, she's the only decent mistress in St Swithin's. 373 00:22:53,011 --> 00:22:55,430 St Swithin's?! You don't mean to say... 374 00:22:55,638 --> 00:22:59,267 ...that yours is a school of boys AND girls? Oh, no! 375 00:22:59,476 --> 00:23:01,019 Only girls. 376 00:23:01,227 --> 00:23:06,024 Does this mean, sir, that we are to expect 100 young ladies? 377 00:23:07,108 --> 00:23:10,017 It means not only have the Ministry made a mistake... 378 00:23:10,018 --> 00:23:11,654 ...in sending a school here at all, 379 00:23:11,863 --> 00:23:16,034 ...but they've apparently been guilty of an appalling sexual aberration. 380 00:23:16,242 --> 00:23:19,058 I shall ask for the home number of the man responsible. 381 00:23:19,266 --> 00:23:22,082 If they refuse, I shall speak to the Minister himself. 382 00:23:24,688 --> 00:23:28,264 Do you know what this means, old boy? Popsies, scores of them. 383 00:23:28,265 --> 00:23:30,382 There are only two types of school mistress, chum - 384 00:23:30,590 --> 00:23:31,966 the battleaxe and the Amazon. 385 00:23:32,175 --> 00:23:35,345 I bet you five bob they fall into one class or the other. 386 00:23:37,472 --> 00:23:40,600 The condition of the place is indescribable. 387 00:23:40,809 --> 00:23:42,227 Dust and dirt everywhere. 388 00:23:42,435 --> 00:23:45,146 And the staff seem to match their surroundings. 389 00:23:45,355 --> 00:23:46,915 I've seen quite enough to know 390 00:23:46,916 --> 00:23:49,734 ...it's no place to bring well-brought-up girls to... 391 00:23:49,943 --> 00:23:51,635 I agree with that last statement. 392 00:23:51,636 --> 00:23:55,156 Will you kindly remove yourself from my chair, my telephone... 393 00:23:55,365 --> 00:23:57,240 Sorry, I didn't catch what you said... 394 00:23:57,241 --> 00:23:59,911 Will you kindly move yourself from my telephone?! 395 00:24:00,120 --> 00:24:02,372 Will you please refrain from interfering? 396 00:24:02,580 --> 00:24:03,812 I don't know who you are, 397 00:24:03,813 --> 00:24:06,992 but I'm in the middle of a conversation with the Ministry. 398 00:24:07,201 --> 00:24:10,380 Ministry?! Hello? Give me that! Will you desist at once, sir?! 399 00:24:10,588 --> 00:24:12,966 You leave me no alternative. How dare you, sir? 400 00:24:13,174 --> 00:24:14,384 How dare YOU, madam?! 401 00:24:14,592 --> 00:24:18,013 Hello, hello. This is Wetherby Pond speaking, 402 00:24:18,221 --> 00:24:20,601 ...the headmaster of Nutbourne College. 403 00:24:20,602 --> 00:24:24,045 I don't know how much you know about what's going on here, 404 00:24:24,253 --> 00:24:27,696 ...but I will not have a girls' school on my premises, 405 00:24:27,697 --> 00:24:30,608 ...not for a single day, not for a single hour, not... 406 00:24:30,817 --> 00:24:33,372 I don't want your sympathy, man. I want action. 407 00:24:33,373 --> 00:24:35,807 I want these women removed bag and baggage. 408 00:24:36,016 --> 00:24:38,451 And I'm not putting down this telephone... 409 00:24:38,452 --> 00:24:41,369 ...until I know what you're going to do about it. 410 00:24:41,578 --> 00:24:42,829 Have I made myself clear? 411 00:24:43,038 --> 00:24:45,079 Oh, yeah, I understand. But I think... 412 00:24:45,080 --> 00:24:48,501 ...you'd better have a word with the guv'nor when he comes back. 413 00:24:48,710 --> 00:24:52,172 Where is he? Eh? I think he's stoking the boilers. 414 00:24:53,214 --> 00:24:55,675 To whom am I talking? 415 00:24:58,219 --> 00:25:00,555 Thank you. 416 00:25:00,764 --> 00:25:05,393 You were speaking to the junior assistant caretaker. 417 00:25:05,602 --> 00:25:07,145 The Ministry is closed! 418 00:25:10,148 --> 00:25:13,568 I take it you are some sort of official in this girls' school. 419 00:25:13,777 --> 00:25:16,170 I don't like your tone, my man. I'll answer you... 420 00:25:16,171 --> 00:25:18,206 ...when you're in possession of yourself. 421 00:25:18,415 --> 00:25:20,241 Madam, I'm well able to control myself. 422 00:25:20,450 --> 00:25:23,771 Unaccustomed as I am to having girls' schools thrust upon me, 423 00:25:23,772 --> 00:25:27,123 ...no doubt, in years to come, I shall look upon this as amusing. 424 00:25:27,332 --> 00:25:28,976 But I shan't. The only solution... 425 00:25:28,977 --> 00:25:32,962 ...is to send your girls back home until the whole position is rectified. 426 00:25:33,171 --> 00:25:35,787 Out of the question. At least 50 of my girls... 427 00:25:35,788 --> 00:25:39,594 ...come from the colonies. St Swithin's specialises in outposts. 428 00:25:39,803 --> 00:25:42,083 I'm not at all concerned where they come from! 429 00:25:42,084 --> 00:25:44,099 It is impossible for them to remain here. 430 00:25:44,307 --> 00:25:47,686 It is equally impossible for them to go elsewhere. 431 00:25:47,894 --> 00:25:50,146 At any moment now, they'll be arriving, 432 00:25:50,355 --> 00:25:53,400 ...hot and tired from their journey, bursting for a hot bath 433 00:25:53,608 --> 00:25:55,902 and peckish for their high tea. By the way, a-hem, 434 00:25:56,111 --> 00:26:01,908 ...my name is Whitchurch. I am Principal of St Swithin's. 435 00:26:02,117 --> 00:26:03,159 Oh... 436 00:26:03,368 --> 00:26:05,912 How do you...? How do you do? 437 00:26:06,121 --> 00:26:09,024 What's more, I make it a rule that junior school... 438 00:26:09,025 --> 00:26:11,835 ...go up the wooden hill to Bedfordshire at 6.30 sharp... 439 00:26:12,043 --> 00:26:15,880 ...with their milk and biscuits - digestive. Have you digestive? 440 00:26:16,089 --> 00:26:17,841 I don't know. 441 00:26:18,049 --> 00:26:20,654 But if there are any, they'll be eaten by my boys. 442 00:26:20,862 --> 00:26:23,468 Oh, come now, it's no use playing dog in the manger. 443 00:26:23,469 --> 00:26:24,639 Let us face this squarely. 444 00:26:24,848 --> 00:26:28,476 Which day do your boys arrive? Today at 6.15, 445 00:26:28,685 --> 00:26:32,313 hot, tired and peckish for their high tea. 446 00:26:32,522 --> 00:26:34,441 Yes, I see your problem. 447 00:26:34,649 --> 00:26:38,532 I'm grateful for that. We must don our thinking caps. 448 00:26:38,533 --> 00:26:40,905 Madam, I'm not donning anything. 449 00:26:41,114 --> 00:26:42,407 Oh! 450 00:26:42,615 --> 00:26:45,535 We've just been hurled out of our common room... 451 00:26:45,744 --> 00:26:49,080 By a bunch of ruffians. One pulled me out of my chair. 452 00:26:49,289 --> 00:26:51,477 Miss Whitchurch, you realise where we are? 453 00:26:51,478 --> 00:26:55,045 You don't imagine I've been here indulging in social chit-chat. 454 00:26:55,253 --> 00:26:57,130 Mr Pond, permit me to introduce my staff. 455 00:26:57,339 --> 00:26:59,674 No, no, no, no, no. I don't want to appear rude, 456 00:26:59,883 --> 00:27:04,054 but there's no point in meeting them since they're not going to remain here. 457 00:27:04,262 --> 00:27:08,433 But, madam, I am surprised that you should ignore the domestic absurdity... 458 00:27:08,641 --> 00:27:11,936 ...of bringing 100 girls here. There are feeding problems, 459 00:27:12,145 --> 00:27:16,316 servant problems... There's no problem there, sir. They're leaving. 460 00:27:16,524 --> 00:27:18,610 < Left, right. Left, right. Left... 461 00:27:18,818 --> 00:27:20,904 Oh, good egg! Here's comes our croc! 462 00:27:26,451 --> 00:27:28,328 And there goes OURS. 463 00:27:33,291 --> 00:27:37,420 Three years it's taken me to get a good kitchen staff. What am I to do? 464 00:27:37,629 --> 00:27:43,093 That's childishly simple. You forget you have a girls' school with you. Forget 465 00:27:43,301 --> 00:27:45,942 It will provide an absolutely superb opportunity... 466 00:27:45,943 --> 00:27:48,848 ...for my advanced cookery girls to show their paces. 467 00:27:49,057 --> 00:27:51,142 No, madam, not that. 468 00:27:51,351 --> 00:27:54,354 Not that! That's more than flesh and blood can stand. 469 00:27:54,562 --> 00:27:58,149 I'll go through purgatory with you, but hell - no! Hell, no! 470 00:27:58,358 --> 00:28:00,089 I owe you a dollar. 471 00:28:01,569 --> 00:28:04,844 Thanks. We're in for a whale of a time. 472 00:28:04,948 --> 00:28:07,316 Morris dancing in the gym, eurhythmics on the lawn... 473 00:28:07,317 --> 00:28:09,823 Queues for the bathroom, no smoking anywhere, 474 00:28:09,825 --> 00:28:11,621 ...and compulsory cocoa at 11. 475 00:28:12,038 --> 00:28:14,629 I'm for a couple of voluntary pints at the Coach and Horses... 476 00:28:14,630 --> 00:28:16,897 ...before the little beasts arrive. Any takers? 477 00:28:19,191 --> 00:28:21,673 I'll gladly stand anyone a pint if they'll care to join me. 478 00:28:22,090 --> 00:28:25,472 I'm a lifelong teetotaller, but I'm almost inclined... 479 00:28:25,474 --> 00:28:27,283 ...to accept Brown's invitation. 480 00:28:27,387 --> 00:28:29,243 I'm GOING to. 481 00:28:34,227 --> 00:28:35,603 Is this right? 482 00:28:35,812 --> 00:28:39,024 Yes, it's right. Press on. Straight ahead. Let me... 483 00:28:41,818 --> 00:28:44,154 This has cost me five bob. 484 00:28:44,362 --> 00:28:47,928 Yes, cheap at the price. Good afternoon. Good afternoon. 485 00:28:48,137 --> 00:28:51,703 Oh. Oh, I'm sorry. That's quite all right. Allow me. 486 00:28:51,911 --> 00:28:53,246 Thank you. 487 00:28:58,376 --> 00:29:00,860 I'm Richard Tassell. I teach English here. 488 00:29:00,861 --> 00:29:03,631 So do I, but... We'll have something in common! 489 00:29:03,840 --> 00:29:06,009 I'm Victor Hyde-Brown, sports master here. 490 00:29:06,217 --> 00:29:09,491 Won't you sit down, Miss...? Harper....Harper. 491 00:29:09,700 --> 00:29:12,974 The rot's setting in. Cigarette? Thank you. 492 00:29:13,183 --> 00:29:15,310 I never expected anything like this. 493 00:29:15,518 --> 00:29:19,230 How many mistresses have you? Well, I, er... 494 00:29:20,940 --> 00:29:22,984 I must talk to you, gentlemen. 495 00:29:23,193 --> 00:29:27,322 We're in an unprecedented predicament. Miss Harper - Mr Pond. 496 00:29:27,530 --> 00:29:29,183 How do you do? How do you do? 497 00:29:29,184 --> 00:29:32,410 Your colleagues are in the first door on the right. 498 00:29:32,619 --> 00:29:36,790 May I leave my things here? Yes, of course. 499 00:29:38,041 --> 00:29:40,150 Who is he? I'll explain later. 500 00:29:40,151 --> 00:29:43,004 Hyde-Brown, will you please close that door? 501 00:29:43,213 --> 00:29:48,760 Thank you. Now, gentlemen, we are faced with an appalling dilemma. 502 00:29:48,968 --> 00:29:51,471 We have a wooden horse in our midst. 503 00:29:51,680 --> 00:29:53,973 Possession is nine points of the law. 504 00:29:54,182 --> 00:29:58,395 Our girls are in the hall, their boys haven't arrived. Come in, Miss Harper. 505 00:29:58,603 --> 00:30:01,415 Did you pass a long, bald-headed person? You mean Pond? 506 00:30:01,416 --> 00:30:03,149 He's in the common room. Excellent. 507 00:30:03,358 --> 00:30:07,070 We'll find out where their dormitories are and take our girls there. 508 00:30:07,278 --> 00:30:09,155 Ladies, you're facing your supreme test. 509 00:30:09,364 --> 00:30:13,335 Remember our netball cry. Effort, St Swithin's, effort! 510 00:30:13,336 --> 00:30:14,828 Quite so, Miss Gossage. 511 00:30:15,036 --> 00:30:18,540 If trespassers threaten your property, you build fences. Hmm? 512 00:30:18,748 --> 00:30:21,501 I propose we lock the dormitories. Hear, hear! 513 00:30:21,710 --> 00:30:25,797 But we must act before that female spawns her young all over the building. 514 00:30:26,006 --> 00:30:29,801 Billings, take the fourth-form dormitory, and Hyde-Brown, the fifth. 515 00:30:30,010 --> 00:30:32,222 And Matthews and Joue, the third and the sixth. 516 00:30:32,431 --> 00:30:34,644 Have you got a key to the common room, sir? 517 00:30:34,645 --> 00:30:36,641 We don't have to lock this room, Billings? 518 00:30:36,850 --> 00:30:39,519 No, and we can't UNLOCK it unless you've got a key. 519 00:30:43,815 --> 00:30:48,153 Is this a practical joke? The key's on the outside. 520 00:30:48,361 --> 00:30:49,904 This is the last straw. 521 00:30:50,113 --> 00:30:53,074 Come along now. Hurry up! We've got plenty to do. 522 00:30:53,283 --> 00:30:55,243 Stand by, Tennyson, Longfellow. 523 00:30:55,452 --> 00:30:58,913 Miss Armstrong, as quick as you can. No time to lose. 524 00:31:00,874 --> 00:31:04,377 The honour of Nutbourne is at stake. All right. I'll have a go, 525 00:31:04,586 --> 00:31:07,072 ...but it's not much use unlocking the stable door... 526 00:31:07,073 --> 00:31:09,007 ...after the horses have got there first. 527 00:31:09,215 --> 00:31:12,218 What's happening up there? Hey, look out, sir! 528 00:31:16,139 --> 00:31:19,601 Gosh, it's old Whizzo! Hey, Whizzo! 529 00:31:20,643 --> 00:31:23,271 That's it, Hyde-Brown. That's it. Press on. 530 00:31:27,650 --> 00:31:29,444 That's it. You're almost there. 531 00:31:29,652 --> 00:31:32,697 You're doing splendidly, Hyde-Brown. 532 00:31:38,370 --> 00:31:40,705 Don't look down! 533 00:31:44,876 --> 00:31:48,004 Carry on....Go in at once, you boys. Go straight upstairs... 534 00:31:48,213 --> 00:31:50,799 ...to your dormitories and stay there till I call you. 535 00:31:51,007 --> 00:31:54,469 Any boy left hanging about will get 500 lines. 536 00:31:57,931 --> 00:32:00,767 Now, then, one leap and you've done it. 537 00:32:00,975 --> 00:32:04,646 Now, Tennyson and Longfellow, settle down as quickly as you can. 538 00:32:04,854 --> 00:32:08,002 I'll have their trunks sent up in a few minutes. Very well. 539 00:32:08,211 --> 00:32:11,359 Not in here, Miss Gossage. Follow me, Milton and Browning. 540 00:32:11,360 --> 00:32:13,154 Quick as you can. No dawdling. 541 00:32:18,118 --> 00:32:21,788 I say, Talbot, there's girls in our dormitory. 542 00:32:21,996 --> 00:32:23,962 Girls?! Where?! Hundreds of them. 543 00:32:23,963 --> 00:32:26,376 They're everywhere. Have you gone potty? 544 00:32:26,584 --> 00:32:29,368 What are you talking about? Go and see for yourself. 545 00:32:29,369 --> 00:32:32,043 They're all over the place. He's right. There are. 546 00:32:32,252 --> 00:32:34,926 That's what I've been trying to tell them. Let's see. 547 00:32:38,888 --> 00:32:40,703 This way, Milton and Browning. 548 00:32:40,911 --> 00:32:42,517 Come along, girls. Come along. 549 00:32:42,726 --> 00:32:46,730 I realise it's not quite what you're accustomed to. 550 00:32:46,938 --> 00:32:49,107 What's that? There's trouble already. 551 00:32:49,108 --> 00:32:52,485 It's something in Tennyson. Let's go and see at once. 552 00:32:54,404 --> 00:32:56,031 Oh! 553 00:33:16,092 --> 00:33:19,262 You must stop! You must stop! You must... 554 00:33:34,652 --> 00:33:38,385 Aren't you going to stop them, sir? There are times, I think, 555 00:33:38,594 --> 00:33:42,327 when little boys should be seen but not interrupted. Come. 556 00:33:59,386 --> 00:34:03,348 Where am I? The French master's bed. 557 00:35:44,866 --> 00:35:46,534 Madam, I... 558 00:35:49,329 --> 00:35:51,148 Really, this is too much. 559 00:35:51,357 --> 00:35:53,176 I give up my bedroom to you, 560 00:35:53,177 --> 00:35:55,736 only to find my clothes flung all over the place. 561 00:35:55,945 --> 00:35:58,505 Look, madam, where are my shirts and underwear? 562 00:35:58,713 --> 00:36:00,298 In the filing cabinet. 563 00:36:02,175 --> 00:36:04,489 It's no use telephoning the Ministry. 564 00:36:04,490 --> 00:36:07,712 There won't be anybody there before ten o'clock. 565 00:36:07,920 --> 00:36:10,934 It's rough and ready, Jezzard, but it'll serve. Yes. 566 00:36:11,142 --> 00:36:15,647 Thank you. There we are. Now we'd better see how they're faring in the kitchen. 567 00:36:17,774 --> 00:36:21,027 Breakfast is at eight sharp, so don't loiter. 568 00:36:28,284 --> 00:36:31,162 Good morning, girls. Morning, Miss Whitchurch. 569 00:36:31,371 --> 00:36:35,208 Everything shipshape and Bristol fashion? Yes, Miss Whitchurch. 570 00:36:35,417 --> 00:36:39,254 The fishcakes are ready, but there's a hold-up with the porridge. 571 00:36:39,462 --> 00:36:43,133 Why? I had to throw one lot away. Oh, that'll never do. 572 00:36:43,341 --> 00:36:47,700 Now, Angela, you've made porridge before. Yes, but no-one had to eat it. 573 00:36:47,908 --> 00:36:52,267 That's a defeatist attitude, my dear. Stir it well and don't shilly-shally. 574 00:36:53,977 --> 00:36:55,603 Now, now, now, Mary! 575 00:36:55,812 --> 00:36:59,024 You know better than to make tea in that haphazard fashion. 576 00:36:59,232 --> 00:37:02,402 How many people are you making it for? 233. 577 00:37:02,610 --> 00:37:04,988 Then put in 233 teaspoonsful 578 00:37:05,196 --> 00:37:08,575 and one... well, perhaps two for the pot. 579 00:37:10,535 --> 00:37:11,870 One... 580 00:37:12,078 --> 00:37:13,204 two... 581 00:37:13,413 --> 00:37:17,500 I understand your fishcakes are ready, Alice. For the past 20 minutes. 582 00:37:17,709 --> 00:37:21,046 I don't want any temperament, my dear. What did you put in them? 583 00:37:21,254 --> 00:37:22,839 Or shouldn't I ask? 584 00:37:23,882 --> 00:37:27,302 Anyway, they smell delicious. They've gone hard. 585 00:37:27,510 --> 00:37:31,890 Never mind. I don't suppose hungry little tummies will notice that. 586 00:37:33,350 --> 00:37:35,435 They will afterwards. 587 00:37:35,643 --> 00:37:36,978 28... 588 00:37:37,187 --> 00:37:38,563 29... 589 00:37:38,772 --> 00:37:39,939 130... 590 00:37:40,148 --> 00:37:43,401 These little adventures break the monotony of school life. 591 00:37:43,610 --> 00:37:44,986 I love monotony. 592 00:37:45,195 --> 00:37:46,112 Oh. 593 00:37:47,489 --> 00:37:48,615 Morning, Mr Pond. 594 00:37:49,824 --> 00:37:50,867 Oh. 595 00:37:51,076 --> 00:37:53,244 I'll just have tea and toast today. 596 00:37:53,453 --> 00:37:55,163 It's five past eight. 597 00:37:55,372 --> 00:38:00,085 There's been a slight hiatus with the porridge. Shall we move in? 598 00:38:03,213 --> 00:38:05,423 What form of grace do you say here? 599 00:38:05,632 --> 00:38:08,276 Well, I usually ask that we should be grateful 600 00:38:08,277 --> 00:38:10,095 for what we're about to receive. 601 00:38:21,815 --> 00:38:24,693 Please, sir, I don't want any more. 602 00:38:24,901 --> 00:38:26,319 No, sir. 603 00:38:27,946 --> 00:38:29,656 Oh, very well. 604 00:38:29,864 --> 00:38:33,243 It's still Arkwright, but he's trying to put me on to a Mr Tripp. 605 00:38:33,451 --> 00:38:36,871 Apparently Mr Bullock got the papers from Mr Forrester. 606 00:38:37,080 --> 00:38:41,292 He passed them on to Mr Arkwright who passed them on to Mr Tripp. 607 00:38:42,669 --> 00:38:48,049 We've got to sit here while they keep on passing around... 608 00:38:48,258 --> 00:38:52,095 The girls must write home, Miss Gossage. Rely on their discretion. 609 00:38:52,303 --> 00:38:55,015 The younger girls are the trouble, Miss Whitchurch. 610 00:38:55,223 --> 00:38:58,518 Monica Redfern wrote, "Dear Mummy, I'm having an exciting time. 611 00:38:58,727 --> 00:39:03,189 "We've been sent to a boys' school by mistake." That's a statement of fact. 612 00:39:03,398 --> 00:39:05,025 "Everybody's having lots of fun. 613 00:39:05,233 --> 00:39:09,446 "The mistresses are sharing the masters' rooms." Ah, yes. 614 00:39:09,654 --> 00:39:11,573 I see what you mean. 615 00:39:11,781 --> 00:39:15,410 Well, we must institute a system of censorship at once. 616 00:39:15,618 --> 00:39:19,581 Yes, Miss Whitchurch. I advise you to take similar steps, Mr Pond. 617 00:39:19,789 --> 00:39:22,698 We have a bond of trust here at Nutbourne, 618 00:39:22,699 --> 00:39:25,253 ...the boys and I, which is never abused. 619 00:39:25,462 --> 00:39:28,506 Yes, Billings? I caught young Sutton posting this. 620 00:39:28,715 --> 00:39:32,719 There's nothing against the boys sending parcels home. What is it? 621 00:39:32,927 --> 00:39:36,681 A fishcake. And Sutton's father is an analytical chemist. 622 00:39:36,890 --> 00:39:40,643 There's a note inside which reads, "Dear Dad, our breakfast. 623 00:39:40,852 --> 00:39:42,979 "Get weaving. Reg." 624 00:39:44,814 --> 00:39:46,191 THUD 625 00:39:48,234 --> 00:39:51,154 Well, I suppose we all have black sheep. 626 00:39:51,363 --> 00:39:54,866 Want me to skim through the rest of the flock? 627 00:39:55,075 --> 00:39:58,578 Yes. I suggest you get together with this lady. 628 00:40:01,331 --> 00:40:05,502 Hello, is that Mr Tripp? Mr Tripp! It is? 629 00:40:05,710 --> 00:40:07,003 Good... Mr Tripp? 630 00:40:07,212 --> 00:40:09,839 Mr Pond. I take it Mr Arkwright has told you... 631 00:40:09,840 --> 00:40:12,258 ...what Mr Bullock told him I told Mr Forrester? 632 00:40:12,467 --> 00:40:16,888 Yes, I'm acquainted with the facts. I just can't think how it occurred. 633 00:40:17,097 --> 00:40:20,642 ...I wouldn't like to promise that. It'll take a little while. 634 00:40:20,850 --> 00:40:24,729 You're not an approved school, by any chance? 635 00:40:24,938 --> 00:40:29,192 I'll do everything I can to expedite matters. Good morning. 636 00:41:05,478 --> 00:41:09,899 Will these little blighters never stop writing home? 637 00:41:10,108 --> 00:41:12,235 I can't pass one in ten of these. 638 00:41:12,444 --> 00:41:14,237 No, nor can I. 639 00:41:14,446 --> 00:41:19,159 Still, you know, I do think it's been heaps of fun working together. 640 00:41:19,367 --> 00:41:22,871 It has, hasn't it? Not my idea of fun, Miss Gossage. 641 00:41:25,081 --> 00:41:26,750 Call me Sausage. 642 00:41:29,002 --> 00:41:34,799 "That which we call a rose, by any other name would smell as sweet..." 643 00:41:35,008 --> 00:41:38,553 Thank you, Betty. Does anyone know the Good Night passage? 644 00:41:38,762 --> 00:41:41,097 I do, Miss Harper. Very well, Barbara. 645 00:41:41,306 --> 00:41:43,516 Where shall I start, Miss Harper? 646 00:41:43,725 --> 00:41:45,310 From "Well, do not swear." 647 00:41:45,518 --> 00:41:49,773 "Well, do not swear, although I..." 648 00:41:49,981 --> 00:41:54,736 Oh, do you think I might borrow another duster, Miss Harper? 649 00:41:54,944 --> 00:41:58,406 I mislaid the last one. That's the fifth in three days. 650 00:41:58,615 --> 00:42:02,952 As many as that? The children will begin to misconstrue your intentions. 651 00:42:03,161 --> 00:42:06,831 Misconstrue? One or two seem to be doing so already. 652 00:42:07,040 --> 00:42:10,043 Barbara, don't stand staring, carry on. 653 00:42:10,251 --> 00:42:13,567 "I have no joy of this contract tonight... 654 00:42:13,776 --> 00:42:16,883 It is too rash, too unadvised, too sudden... 655 00:42:17,092 --> 00:42:20,845 Too like the lightning which doth cease to be..." 656 00:42:21,054 --> 00:42:24,683 "E'er one can say, 'It lightens' Sweet, good night... 657 00:42:24,891 --> 00:42:28,082 This bud of love... By summer's ripening breath... 658 00:42:28,290 --> 00:42:31,481 May prove a beauteous flower when next we meet. 659 00:42:31,690 --> 00:42:34,150 Good night, good night!" 660 00:42:34,359 --> 00:42:38,488 Make it good morning and return to your class, Mr Tassell. 661 00:42:38,697 --> 00:42:41,574 Well, I...I haven't got a class, Miss Whitchurch. 662 00:42:41,783 --> 00:42:45,954 Then don't interrupt ours. I made it perfectly plain on the noticeboard 663 00:42:46,162 --> 00:42:48,915 that there was to be no interschool poodle-faking. 664 00:42:49,124 --> 00:42:51,334 And while I... 665 00:42:54,754 --> 00:42:57,507 Well, really! 666 00:42:57,716 --> 00:43:00,510 The starboard engine had gone for a burton, 667 00:43:00,719 --> 00:43:03,722 ...and there was I upside down with nothing on the clock. 668 00:43:03,930 --> 00:43:05,849 So I just pressed on. 669 00:43:06,057 --> 00:43:09,436 You must have had a gorgeously exciting time of it. 670 00:43:09,644 --> 00:43:12,710 Oh! I'd simply have adored to see you in your uniform. 671 00:43:12,918 --> 00:43:15,984 Well, I looked much the same as the rest of the bunch. 672 00:43:16,192 --> 00:43:18,945 I say, you girls are bang-on for 17. 673 00:43:19,154 --> 00:43:22,490 Mr Brown, what are you doing with my seniors? 674 00:43:22,699 --> 00:43:26,745 I was just showing them the petunias. Jolly good display this year. 675 00:43:26,953 --> 00:43:30,895 A bit past their best, of course. Will you leave us this minute? 676 00:43:31,103 --> 00:43:35,045 I was only giving them a few hints, facts of nature, nothing else. 677 00:43:35,253 --> 00:43:39,174 You girls get back to your indoor botany at once. 678 00:43:39,382 --> 00:43:43,011 I know it's slightly distracting to have to work in the hall, 679 00:43:43,219 --> 00:43:46,139 but we must try and profit through adversity. 680 00:43:46,765 --> 00:43:50,437 We'll choose a phrase at random, and let us see if we can analyse it. 681 00:43:50,647 --> 00:43:53,522 Morning, boys. Morning, miss Whitchurch. 682 00:43:53,731 --> 00:43:56,399 We'll take a phrase... Please, Mr Pond, 683 00:43:56,608 --> 00:44:00,945 ...ask your masters not to consort with my staff and girls. 684 00:44:01,154 --> 00:44:04,199 And I think it advisable to alter the curriculum... 685 00:44:04,407 --> 00:44:06,576 ...to cut out the biology classes. 686 00:44:10,163 --> 00:44:14,459 Let us analyse that excellent phrase of John Knox's, 687 00:44:14,668 --> 00:44:16,711 "The first blast of the trumpet... 688 00:44:16,920 --> 00:44:20,006 ...against the monstrous regiment of women." 689 00:44:21,716 --> 00:44:23,468 That's enough. 690 00:44:24,678 --> 00:44:26,846 The verb in this case is understood. 691 00:44:27,055 --> 00:44:29,641 Like... Like some other things. 692 00:44:29,849 --> 00:44:32,972 So we may take it that the sentence runs, 693 00:44:32,973 --> 00:44:36,022 "This IS the first blast of the trumpet." 694 00:44:36,231 --> 00:44:37,691 et cetera, et cetera. 695 00:44:37,899 --> 00:44:41,319 This - the subject. Is - the verb. Everyone paying attention? 696 00:44:41,528 --> 00:44:43,238 Yes, sir. Very well. 697 00:44:43,446 --> 00:44:47,367 Talbot! Sir. Take 100 lines. 698 00:44:47,575 --> 00:44:49,285 Yes, sir. 699 00:44:49,494 --> 00:44:52,330 How are we to deal with the rest of the...? 700 00:44:53,998 --> 00:44:57,585 What about the object? Good morning. Good morning. 701 00:44:57,794 --> 00:45:02,132 Can any boy tell me what is the object... 702 00:45:02,340 --> 00:45:06,636 I have called on behalf of Miss Winston......in this particular case? 703 00:45:06,845 --> 00:45:09,305 Whose bed is that and where are you taking it? 704 00:45:09,514 --> 00:45:12,183 It belonged to the late cook, sir. 705 00:45:12,392 --> 00:45:14,853 Miss W says Miss J's to have it. 706 00:45:15,061 --> 00:45:18,106 We'll see about that. Take it to my study at once. 707 00:45:20,233 --> 00:45:23,903 I'm sure Mr Pond will listen to reason if I can speak to him. 708 00:45:24,112 --> 00:45:27,407 He's teaching, I tell you. You don't seem to realise... 709 00:45:27,615 --> 00:45:30,660 What is the object? Up your end, Edwin. 710 00:45:30,869 --> 00:45:34,080 What is the object...? Mr Pond... 711 00:45:37,584 --> 00:45:41,755 What's the use? I might as well try to teach in Waterloo station. 712 00:45:41,963 --> 00:45:44,641 There's a lady at the door, sir, wanting to know... 713 00:45:44,642 --> 00:45:47,469 ...if you'll vote for miss Winston in the election. 714 00:45:48,803 --> 00:45:53,224 Mrs Hampstead, tell your lady that if there is a male candidate, 715 00:45:53,433 --> 00:45:57,854 whether he's Conservative, socialist, communist or anarchist, 716 00:45:58,063 --> 00:45:59,773 ...or, for that matter, Liberal, 717 00:45:59,981 --> 00:46:03,151 ...he will have my vote. - That's what I thought, sir. 718 00:46:05,737 --> 00:46:11,409 There is NO object in this at all, so let us take the word "trumpet". 719 00:46:11,618 --> 00:46:13,814 It's no use hanging back like that, Margaret. 720 00:46:13,815 --> 00:46:15,330 It'll only be the worse for you. 721 00:46:15,538 --> 00:46:18,875 What do you propose we ought to do with "trumpet"? 722 00:46:19,084 --> 00:46:22,772 Margaret, you mustn't think just because you're in a school like this 723 00:46:22,773 --> 00:46:24,589 ...that you can behave as you please. 724 00:46:24,798 --> 00:46:25,965 I repeat - 725 00:46:26,174 --> 00:46:31,596 ...what do you propose we ought to do with "trumpet"? 726 00:46:31,805 --> 00:46:35,141 Talbot, another hundred lines. 727 00:46:35,350 --> 00:46:37,227 Higher, I said higher! 728 00:46:41,064 --> 00:46:42,565 Oh! You wait here. 729 00:46:42,774 --> 00:46:46,778 Now, report to Miss Armstrong at once. 730 00:46:50,699 --> 00:46:54,661 All right, let us leave "trumpet" and think of "blast". 731 00:46:54,869 --> 00:46:57,539 Blast, somebody! 732 00:46:57,747 --> 00:47:00,417 BLAST, ANYBODY! 733 00:47:36,870 --> 00:47:38,663 As a young man, 734 00:47:38,872 --> 00:47:40,915 I studied yogi for a brief period. 735 00:47:41,124 --> 00:47:44,586 It has enabled me to bear with fortitude this situation... 736 00:47:44,794 --> 00:47:48,256 ...which otherwise I could never have endured. Poppycock! 737 00:47:48,465 --> 00:47:50,633 Please let me finish. 738 00:47:50,842 --> 00:47:52,802 But yogi or no yogi, 739 00:47:53,011 --> 00:47:57,098 ...I am determined not to allow the situation to deteriorate further, 740 00:47:57,307 --> 00:48:00,602 ...if that were possible. Good afternoon, Mr Tripp. 741 00:48:01,936 --> 00:48:04,912 Mr Tripp, since you have apparently done nothing... 742 00:48:04,913 --> 00:48:07,025 ...to rectify this state of affairs here, 743 00:48:07,233 --> 00:48:11,071 ...I intend to visit the Ministry this afternoon to see Mr Forrester. 744 00:48:12,364 --> 00:48:15,421 I'm not in the least concerned about an appointment. 745 00:48:15,422 --> 00:48:18,536 If Mr Forrester will not see me, I'll speak to my MP. 746 00:48:19,579 --> 00:48:21,414 He's probably playing golf. 747 00:48:21,623 --> 00:48:25,335 Matthews, will you ask Rainbow to get me a taxi, please? 748 00:48:25,543 --> 00:48:27,858 Can I have a word, Miss Whitchurch? 749 00:48:28,067 --> 00:48:30,382 What is it, Miss Jezzard? This porter. 750 00:48:30,590 --> 00:48:32,550 He refuses to take orders from me. 751 00:48:32,759 --> 00:48:34,427 I just want to know where I stand. 752 00:48:34,636 --> 00:48:37,743 Every time I ask him to do anything, he says he's too busy. 753 00:48:37,952 --> 00:48:41,577 She says I'm to take the brake to the station, and Mr Hyde-Brown says... 754 00:48:41,578 --> 00:48:44,750 ...I'm to mark out the 2nd XV pitch. Now which is it to be? 755 00:48:46,523 --> 00:48:48,462 Will you tell him or shall I? 756 00:48:49,922 --> 00:48:52,070 Very well, sir, it's all I want to know. 757 00:48:52,487 --> 00:48:54,698 Just a moment, Rainbow. 758 00:48:54,906 --> 00:48:58,576 I shall consider these requests entirely on their merits. 759 00:48:58,785 --> 00:49:00,620 That's right, haver about. 760 00:49:00,829 --> 00:49:02,872 Why has the brake to go to the station? 761 00:49:03,081 --> 00:49:07,252 To meet parents off the 3 o'clock train. Whose parents? 762 00:49:07,460 --> 00:49:08,795 Ours. Ours? 763 00:49:09,004 --> 00:49:12,340 Ridiculous. You invited them yourself. 764 00:49:12,549 --> 00:49:15,969 Mr and Mrs Parry, Mrs Jones, and Mr and Mrs Ibbertson. 765 00:49:16,177 --> 00:49:19,514 They were nervous about what sort of school this was, 766 00:49:19,723 --> 00:49:23,059 so you said they could come down and see for themselves. 767 00:49:23,268 --> 00:49:26,250 Why didn't you remind me? We must stop it at once. 768 00:49:26,458 --> 00:49:29,441 Stopping the 3 o'clock will be too much even for you. 769 00:49:29,649 --> 00:49:32,964 It's out of the question having the parents here 770 00:49:32,965 --> 00:49:35,572 with this man and his rabble around. 771 00:49:35,780 --> 00:49:37,084 It had occurred to me... 772 00:49:37,085 --> 00:49:40,201 Nothing ever occurs to you or they wouldn't be coming. 773 00:49:40,410 --> 00:49:45,165 When they see we're sharing a boys' school, they'll withdraw their children. 774 00:49:45,373 --> 00:49:48,960 Before we know where we are, we shall have no school left. 775 00:49:49,169 --> 00:49:54,132 That will solve the problem. This is no time for prep school repartee. 776 00:49:54,341 --> 00:49:56,593 Thinking caps. Thinking caps. 777 00:49:58,261 --> 00:50:01,806 I have it! You must remove your boys for the afternoon. 778 00:50:02,015 --> 00:50:03,725 Remove my boys? 779 00:50:03,933 --> 00:50:06,019 From my own school?! 780 00:50:06,227 --> 00:50:09,064 Mr Pond, for the past six days, 781 00:50:09,272 --> 00:50:13,401 we have been living together with a fair measure of harmony... Harmony?! 782 00:50:13,610 --> 00:50:16,071 With your shrieking progeny everywhere! 783 00:50:16,279 --> 00:50:20,283 I'm completely unmoved by your plight, madam. I don't give a fig. 784 00:50:20,492 --> 00:50:24,496 Mr Matthews, Miss Jezzard, would you be good enough to wait outside? 785 00:50:24,704 --> 00:50:26,456 And take the porter with you. 786 00:50:29,417 --> 00:50:31,336 There is talk in the common room... 787 00:50:31,544 --> 00:50:36,216 ...that you are seeking an appointment as headmaster of Harlingham. 788 00:50:36,424 --> 00:50:39,552 What has that got to do with removing my boys? 789 00:50:39,761 --> 00:50:41,370 I thought you might like to know... 790 00:50:41,371 --> 00:50:44,474 ...that I'm acquainted with one of the governors of that school. 791 00:50:44,683 --> 00:50:49,229 Oh, madam, I should not consider a recommendation from you an advantage. 792 00:50:49,437 --> 00:50:51,690 I wasn't thinking of a recommendation. 793 00:50:53,650 --> 00:50:56,444 You were trying to coerce me with threats, madam? 794 00:50:56,653 --> 00:50:58,571 The law takes a serious view of that. 795 00:50:58,780 --> 00:51:02,659 Have you the temerity to suggest that I'm trying to blackmail you?! 796 00:51:02,867 --> 00:51:05,370 I shall merely make a factual report. 797 00:51:07,455 --> 00:51:08,957 I see. 798 00:51:09,165 --> 00:51:13,461 There appear to be no depths to which you are not prepared to sink. 799 00:51:15,547 --> 00:51:18,466 If you have nothing to add but idle abuse, 800 00:51:18,675 --> 00:51:23,388 shall we recall Miss Jezzard and Mr Matthews and lay our plans? 801 00:51:26,975 --> 00:51:29,144 Run! Run! 802 00:51:49,122 --> 00:51:52,083 What on earth's going on with the goalposts? 803 00:51:52,292 --> 00:51:55,482 The school's got to beat it to the swimming baths. 804 00:51:55,691 --> 00:51:58,673 What? Some of the girls' parents are visiting. 805 00:51:58,882 --> 00:52:02,260 There's to be no sign that the shadow of man has crossed here. 806 00:52:02,469 --> 00:52:05,513 How long's this to last? Matinee performance only. 807 00:52:31,539 --> 00:52:33,750 Oh, look, there they are. 808 00:52:36,795 --> 00:52:38,463 Group dancing. 809 00:52:38,672 --> 00:52:42,008 Yeah. Two guineas extra. We know. 810 00:52:44,511 --> 00:52:48,223 Mrs Ibbertson is wearing that white hat she wore in the summer. 811 00:52:48,431 --> 00:52:50,225 This is no time for tittle-tattle. 812 00:52:50,433 --> 00:52:54,688 How do you do, Mrs Ibbertson? So nice to see you. Miss Jezzard. 813 00:52:54,896 --> 00:52:59,192 ...How do you do, Mrs Jones? A delightful spot. Yes. 814 00:52:59,401 --> 00:53:01,903 ...How do you do, Mr Parry? How do you do? 815 00:53:02,112 --> 00:53:06,616 Tea will be laid in the study. A gracious old hall, don't you think? 816 00:53:06,825 --> 00:53:09,869 Yes. Still it must be trying to share a school. 817 00:53:10,078 --> 00:53:12,153 We are getting on nicely considering. 818 00:53:12,154 --> 00:53:14,708 A certain amount of hugger-mugger, of course. 819 00:53:14,916 --> 00:53:18,140 Is there any difference in class with the other school? 820 00:53:18,141 --> 00:53:20,213 Not so much of class as of outlook. 821 00:53:21,840 --> 00:53:24,926 I think I'll show you the dining hall first. 822 00:53:25,135 --> 00:53:29,556 I hope you don't let the girls mix too much. Not if I can help it. 823 00:53:29,764 --> 00:53:32,183 This dining hall is a gem in its way. 824 00:53:32,392 --> 00:53:36,021 Of course, it's rather a squeeze when they're all here. 825 00:53:36,229 --> 00:53:38,314 But we stagger most of the meals. 826 00:53:41,109 --> 00:53:44,320 "Guard thine honour"? The Nutbourne school motto. 827 00:53:44,529 --> 00:53:47,741 In my young day, such things were taken for granted. 828 00:53:47,949 --> 00:53:50,493 Well, the place goes back to Henry VIII. 829 00:53:52,871 --> 00:53:56,791 They tell me this part of the building used to be a barn... 830 00:53:57,000 --> 00:53:58,960 ...before they rebuilt it. Well... 831 00:53:59,169 --> 00:54:03,569 what about pottering upstairs? I'm sure a cup of tea would be welcome. 832 00:54:03,777 --> 00:54:08,178 It would indeed. And then to the fray like giants refreshed. Off we go. 833 00:54:09,637 --> 00:54:11,890 I understand Henry built it for Anne Boleyn, 834 00:54:12,098 --> 00:54:15,018 ...but she was beheaded before she could move in. 835 00:54:15,226 --> 00:54:18,355 Such an unlucky woman, don't you think? 836 00:54:19,564 --> 00:54:24,444 Shall we see the other school? They've gone on an all-day ramble. 837 00:54:24,652 --> 00:54:27,384 I wish you could have seen us working in tandem. 838 00:54:27,385 --> 00:54:30,325 No, that's the common room. What a snug retreat! 839 00:54:30,533 --> 00:54:31,905 Yes, it is rather nice. 840 00:54:31,906 --> 00:54:35,789 A bit on the small side for our two staffs, but it serves. 841 00:54:35,997 --> 00:54:38,750 Looks out onto the grounds. May I? Of course. 842 00:54:40,168 --> 00:54:46,091 Oh! There's nothing much to see, I'm afraid. Quite an attractive view. 843 00:54:46,299 --> 00:54:50,345 Yes, isn't it? They tell me you can see the sea on a clear day. 844 00:54:54,766 --> 00:54:57,894 Nutbourne must be a rather unusual school. 845 00:54:58,103 --> 00:55:01,022 Surely they're not in favour of blood sports? 846 00:55:01,231 --> 00:55:05,026 Oh, I gather that was a present from somebody's aunt. 847 00:55:07,153 --> 00:55:11,366 Just a minute....Excuse me. It's that stupid village newsagent. 848 00:55:11,574 --> 00:55:14,411 I ordered The Lady, and he sent Men Only. 849 00:55:15,412 --> 00:55:20,041 Shall we be getting along to my study now? 850 00:55:26,172 --> 00:55:29,009 What on earth are these doing here?! 851 00:55:29,217 --> 00:55:36,474 Well, this is Janet Hackett, who won the 220 yards breaststroke in 1946. 852 00:55:36,683 --> 00:55:41,980 And this is Evelyn Forbes, who won the 100 yards freestyle in 1947. 853 00:55:42,188 --> 00:55:43,523 And... 854 00:55:43,732 --> 00:55:47,346 this is Frieda Harris, our champion Morris dancer 855 00:55:47,347 --> 00:55:50,321 caught in mid-action. I think that's all. 856 00:55:59,247 --> 00:56:03,251 Telegram for Mr Pond. I thought it might be important. 857 00:56:03,460 --> 00:56:05,185 Better open it. I'm second master. 858 00:56:05,186 --> 00:56:07,701 If anyone's going to open it... Oh, shut up. 859 00:56:07,910 --> 00:56:10,216 I say, this is the absolute penultimate. 860 00:56:10,425 --> 00:56:14,637 The governors of Harlingham are coming here today. But... Here. 861 00:56:14,846 --> 00:56:19,059 He did say they were coming. But he couldn't have known when. 862 00:56:19,267 --> 00:56:21,576 He'll never be headmaster of Harlingham now. 863 00:56:21,577 --> 00:56:23,772 You don't need a crystal to tell you that. 864 00:56:23,980 --> 00:56:27,671 He will remain here then. For life. You realise what that means? 865 00:56:27,880 --> 00:56:31,571 What are we to do? We must put the school back and get Pond back. 866 00:56:31,780 --> 00:56:33,741 What time is his train? 3.15. 10 minutes. 867 00:56:33,742 --> 00:56:36,117 Get rid of the girls, I'll go to the station. 868 00:56:48,963 --> 00:56:52,050 There's Pond. Good afternoon, Mr Pond. 869 00:56:52,258 --> 00:56:55,220 I thought you might not have received our telegram. 870 00:56:55,428 --> 00:56:57,611 Dr Collet wanted it to be a surprise visit, 871 00:56:57,612 --> 00:56:59,474 but I told him that would not be fair. 872 00:56:59,683 --> 00:57:02,098 Just didn't want anything specially laid on. 873 00:57:02,100 --> 00:57:04,729 I wanted to see the school in normal conditions. 874 00:57:04,938 --> 00:57:06,898 So would I. 875 00:57:07,107 --> 00:57:08,983 Yes, so would I. 876 00:57:09,192 --> 00:57:10,860 So you shall. 877 00:57:11,069 --> 00:57:16,783 Well, well, well, how do you do, gentlemen? Welcome to Nutbourne. 878 00:57:16,991 --> 00:57:20,704 Just that your telegram scarcely left me enough time 879 00:57:20,912 --> 00:57:24,416 to make the necessary arrangements for your...reception. 880 00:57:24,624 --> 00:57:28,461 Will you excuse me one moment while I see what's happened to the taxi? 881 00:57:32,048 --> 00:57:33,758 Thank heavens you're still here. 882 00:57:33,967 --> 00:57:38,263 Gentlemen. 883 00:57:38,471 --> 00:57:41,933 Gentlemen, this is Mr Billings, my maths master. 884 00:57:42,142 --> 00:57:45,603 He very thoughtfully brought the school brake along. 885 00:57:45,812 --> 00:57:47,605 ...Thank you. That's all right, sir. 886 00:57:47,814 --> 00:57:51,755 It was not our intention to disrupt the school work. On the contrary. 887 00:57:51,964 --> 00:57:55,697 I can't imagine Mr Billings has left the boys without problems to solve. 888 00:57:55,905 --> 00:58:00,535 That so, Billings? Yes, sir. I imagine they'll take a while to clear them up. 889 00:58:00,744 --> 00:58:01,661 Yes. 890 00:58:01,870 --> 00:58:03,163 No doubt. 891 00:58:03,371 --> 00:58:07,834 Well, there's no hurry. We want to catch the last train back, Mr Pond. 892 00:58:08,043 --> 00:58:10,920 Beautiful country round here, isn't it? 893 00:58:11,129 --> 00:58:14,090 Yes, but as I said, we want to catch the last train back. 894 00:58:14,299 --> 00:58:17,761 You can do that but there's plenty of time to spare. 895 00:58:17,969 --> 00:58:20,513 I do love this part of the country. Delightful. 896 00:58:24,392 --> 00:58:26,770 Which...way are you going, Billings? 897 00:58:26,978 --> 00:58:31,107 Through Fairhurst and Upper Dudley and Lower Dudley and Braxton. 898 00:58:31,316 --> 00:58:35,236 The short way. That's right, Billings, the short way. 899 00:58:35,445 --> 00:58:39,741 I ask no more for youth than space and air and freedom from distraction. 900 00:58:39,949 --> 00:58:42,077 I'm glad to hear that, Miss Whitchurch. 901 00:58:42,285 --> 00:58:46,231 Cynthia has reached the difficult age. Angela's just the same. 902 00:58:46,439 --> 00:58:50,385 I'm sure Miss Whitchurch grasps the dangers of adolescence. 903 00:58:50,386 --> 00:58:52,712 Firmly, in both hands, if I may say so. 904 00:58:52,921 --> 00:58:56,091 Shall I answer it? Please do. 905 00:58:56,299 --> 00:59:00,470 With all the discoveries of modern science these days, 906 00:59:00,679 --> 00:59:05,850 it is possible to...to...climb to its topmost branches... What? 907 00:59:06,059 --> 00:59:10,897 A Mr Hartley of the Ministry. Tell him we'll ring him back in an hour. 908 00:59:11,106 --> 00:59:15,944 I wonder if you'd mind if we rang back. You see... I beg your pardon? 909 00:59:16,152 --> 00:59:19,572 Just wondering how we're settling down, I expect. 910 00:59:19,781 --> 00:59:22,492 Now, let me see...where were we? 911 00:59:22,701 --> 00:59:26,996 Uh... Oh, yes! It is possible to climb to its topmost branches 912 00:59:27,205 --> 00:59:31,501 and select the fruit where we will. Are you sure you can't? 913 00:59:31,710 --> 00:59:34,087 Oh, dear. I said we'd ring him back. 914 00:59:34,295 --> 00:59:38,675 He's going out. He wants to know if we're still in trouble. 915 00:59:38,883 --> 00:59:43,972 I haven't the remotest idea what he's talking about. We're perfectly happy. 916 00:59:44,180 --> 00:59:47,225 No, we're all right, thank you very much. 917 00:59:47,434 --> 00:59:49,060 Good afternoon. 918 00:59:49,269 --> 00:59:50,687 Where was I? 919 00:59:50,895 --> 00:59:53,106 Up the tree. Oh, yes! 920 00:59:53,314 --> 00:59:58,653 Well, I do think it's a jolly rotten show. Not a word of explanation... 921 00:59:58,862 --> 01:00:01,781 We'll explain later. Well, it's not fair. 922 01:00:01,990 --> 01:00:05,869 Now look...! Where are you going with our goalposts? 923 01:00:06,077 --> 01:00:07,579 Honestly! 924 01:00:07,787 --> 01:00:11,875 I thought you said the school was a mere five minutes from the station. 925 01:00:12,083 --> 01:00:16,171 In terms of jet propulsion It said Nutbourne down there. 926 01:00:23,636 --> 01:00:28,058 We've a first-class rugger team at Harlingham. What shape's yours in? 927 01:00:28,266 --> 01:00:29,392 It varies. 928 01:00:29,601 --> 01:00:32,145 Very pleasant outlook here. 929 01:00:32,354 --> 01:00:35,357 Uninterrupted too, the estate agents say. 930 01:00:35,565 --> 01:00:39,444 Mr Tassell, I'm all for team spirit and I don't want to rock the boat, 931 01:00:39,652 --> 01:00:42,739 but I can't keep my girls cooped up here all afternoon. 932 01:00:42,947 --> 01:00:45,325 Well, just hold on a minute. 933 01:00:48,411 --> 01:00:50,246 Ah, Matthews. 934 01:00:50,455 --> 01:00:53,500 This is Mr Matthews, my most able second-in-command. 935 01:00:53,708 --> 01:00:56,544 Mr Angus McNally, Dr Collet... How do you do, sir? 936 01:00:56,753 --> 01:01:01,883 ...and Reverend James Rich. Well, gentlemen, shall we go inside? 937 01:01:08,890 --> 01:01:13,353 Here we are. This is the oldest part of the school. It goes back to Henry VIII. 938 01:01:13,561 --> 01:01:15,438 Anyone in the dining hall? No, sir. 939 01:01:15,647 --> 01:01:19,150 Well, Billings, perhaps you'll show it to these gentlemen. 940 01:01:19,359 --> 01:01:23,467 Matthews and I will see about refreshment. After you, gentlemen. 941 01:01:23,676 --> 01:01:27,784 What happened? I'm sorry, sir. We did what we could in the time. 942 01:01:27,992 --> 01:01:29,869 We got the girls out the playing field. 943 01:01:29,870 --> 01:01:32,372 Where are the rest of them? Still here, I'm afraid. 944 01:01:32,580 --> 01:01:36,584 Miss Whitchurch is having tea with the parents in her study. HER study? 945 01:01:36,793 --> 01:01:39,170 YOUR study, sir. She won't be for long. 946 01:01:39,379 --> 01:01:42,966 There's simply no holding Byron at lacrosse this term, 947 01:01:43,174 --> 01:01:46,553 so Tennyson and Shelley are going to stop the rot. 948 01:01:46,761 --> 01:01:51,391 When you've finished your tea, we'll see how the battle is faring. 949 01:02:00,567 --> 01:02:02,965 The sun's very gay this afternoon. 950 01:02:03,174 --> 01:02:05,572 Another cup of tea, Mr Ibbertson? 951 01:02:06,823 --> 01:02:09,075 Miss Whitchurch, I must speak to you at once. 952 01:02:09,284 --> 01:02:12,495 Oh, Doctor, if it's about that little protuberance 953 01:02:12,704 --> 01:02:16,374 on Cecilia Watson's neck, I'll see you in the common room. 954 01:02:16,583 --> 01:02:19,669 If you don't mind, Doctor. Excuse me, won't you? 955 01:02:19,878 --> 01:02:23,131 I hardly think buns and protuberances mix. 956 01:02:23,340 --> 01:02:25,495 How dare you burst in there, 957 01:02:25,496 --> 01:02:29,512 jeopardising my position in that reckless fashion? 958 01:02:29,721 --> 01:02:31,449 I don't care what you have to say. 959 01:02:31,450 --> 01:02:34,934 Do I have to remind you about the governors of Harlingham? No. 960 01:02:35,143 --> 01:02:37,958 They are in the dining hall, here to see the school. 961 01:02:38,167 --> 01:02:40,982 They've shut Shelley, Tennyson and Byron in the pav. 962 01:02:41,191 --> 01:02:42,772 Shut your other brats with them, 963 01:02:42,774 --> 01:02:46,591 I'm bringing my boys back from the swimming pool at once. Quiet. 964 01:02:46,799 --> 01:02:50,394 My parents will hear you. Your parents can go and... Mr Pond! 965 01:02:50,602 --> 01:02:54,197 I don't want the whole building involved in the brouhaha. 966 01:02:54,198 --> 01:02:56,790 We'll thrash this out in the common room. 967 01:03:02,295 --> 01:03:04,089 1931 was a vintage year, as you see. 968 01:03:04,297 --> 01:03:08,593 Three scholarships to Oxford, two to Cambridge. Before Pond, I imagine. 969 01:03:08,802 --> 01:03:10,373 It's no use brandishing governors. 970 01:03:10,374 --> 01:03:13,932 One look at what's going on, and my chances of Harlingham are ruined. 971 01:03:14,140 --> 01:03:17,102 I'll have to establish myself as a victim of circumstances. 972 01:03:17,310 --> 01:03:20,607 Ramsden, tell Mr Matthews to have the boys 973 01:03:20,608 --> 01:03:24,192 brought back from the swimming pool at once. 974 01:03:24,401 --> 01:03:25,735 So that's where they are. 975 01:03:25,944 --> 01:03:29,114 My mind is made up on one thing, Miss Whitchurch. 976 01:03:29,322 --> 01:03:30,657 If I sink, you sink with me. 977 01:03:30,865 --> 01:03:34,536 Don't act as if next week will do, man! 978 01:03:34,744 --> 01:03:35,745 Wait! 979 01:03:35,954 --> 01:03:38,415 Why should we sink, Mr Pond? 980 01:03:38,623 --> 01:03:43,586 If we keep our wits, we can still come through with flying colours. 981 01:03:43,795 --> 01:03:46,172 Let us examine this problem calmly. 982 01:03:46,381 --> 01:03:49,801 Miss Whitchurch, the governors are in the dining hall. 983 01:03:50,010 --> 01:03:51,688 And my parents are in the study. 984 01:03:51,689 --> 01:03:55,348 Both parties wish to tour the school. Very well, so they shall. 985 01:03:55,557 --> 01:03:57,600 But never the twain shall meet. 986 01:03:57,809 --> 01:04:02,272 What will happen when the governors meet a swarm on girls? They mustn't. 987 01:04:02,480 --> 01:04:05,817 The governors must only see boys, the parents girls. 988 01:04:06,026 --> 01:04:08,445 We'll have two conducted tours... 989 01:04:08,653 --> 01:04:12,782 ...going clockwise or anticlockwise, as the case may be. 990 01:04:12,991 --> 01:04:14,868 It's no use being lily-livered. 991 01:04:15,076 --> 01:04:18,162 If one party leaves five minutes after the other, 992 01:04:18,163 --> 01:04:20,582 ...we'll have time to interchange classes. 993 01:04:20,790 --> 01:04:23,564 It'll have to be a miracle of timing. 994 01:04:23,772 --> 01:04:26,338 If both parties follow the same course. 995 01:04:26,546 --> 01:04:29,632 If you want my opinion, the whole thing's imposs. 996 01:04:29,841 --> 01:04:32,969 We don't want your opinion. Thank you, Miss Gossage. 997 01:04:33,178 --> 01:04:36,097 Every single boy and girl would have to co-operate. Yes. 998 01:04:36,306 --> 01:04:40,126 That would mean Doris, Cynthia and Pamela deceiving their parents. 999 01:04:40,127 --> 01:04:41,686 A half holiday will cure that. 1000 01:04:41,895 --> 01:04:44,731 Where's your child psychology? That's not the school spirit. 1001 01:04:44,939 --> 01:04:46,816 Don't talk to mr. Pond like that, Gossage. 1002 01:04:47,339 --> 01:04:48,797 Thank you, miss Whitchurch. 1003 01:04:49,006 --> 01:04:50,614 Kindly leave these arrangements to us. 1004 01:04:50,615 --> 01:04:52,510 What exactly do you envisage, miss Whitchurch? 1005 01:04:52,614 --> 01:04:55,228 Well, if I take my parents to see the school museum, 1006 01:04:55,229 --> 01:04:58,119 ...while you bring your governors to tea in the study, 1007 01:04:58,328 --> 01:05:00,789 ...that will give us time to set the stage. Yes. 1008 01:05:00,997 --> 01:05:05,543 Now, let us swiftly plot the itinerary. Please, allow me. 1009 01:05:05,752 --> 01:05:06,961 Thank you, Mr Pond. 1010 01:05:07,170 --> 01:05:10,048 Now, this must be very exactly timed. 1011 01:05:10,256 --> 01:05:13,343 Shall we first synchronise our watches? Excellent. 1012 01:05:13,551 --> 01:05:18,223 I'm not a complaining man, Maude, but take these rugby posts. 1013 01:05:18,431 --> 01:05:21,559 It's an annual job that I don't look forward to, 1014 01:05:21,768 --> 01:05:26,606 ...but today we've had 'em up, taken 'em down and had 'em up again! 1015 01:05:26,815 --> 01:05:28,801 Now you've to take them down again. 1016 01:05:28,802 --> 01:05:31,374 Tea for four in the study, Mrs Hampstead. 1017 01:05:31,583 --> 01:05:33,947 I think everyone's gone absolutely batty. 1018 01:05:34,155 --> 01:05:38,222 The governors of Harlingham have arrived. What? But... 1019 01:05:38,430 --> 01:05:42,591 Don't argue, get the boys back to school. BLOWS WHISTLE 1020 01:05:42,799 --> 01:05:46,960 We'll just have a quick cup, then start on our travels. 1021 01:05:54,759 --> 01:05:57,262 Priscilla Johnson was romping in a haystack... 1022 01:05:57,263 --> 01:05:59,389 ...when that Bastard Purple alighted on her. 1023 01:05:59,597 --> 01:06:01,516 She had him in the killing bottle in a flash. 1024 01:06:01,725 --> 01:06:05,228 Here they come, girls. Onto the field again. Buck up! 1025 01:06:05,437 --> 01:06:07,689 Hurrah! 1026 01:06:15,697 --> 01:06:19,221 Well, I think that exhausts the butterflies. 1027 01:06:19,430 --> 01:06:22,443 Shall we start out tour of the classrooms? 1028 01:06:22,652 --> 01:06:25,493 It's always been my view that too much... 1029 01:06:25,702 --> 01:06:28,335 Is that a rugby game? No. 1030 01:06:28,543 --> 01:06:34,257 Short blast. Too much concentration on examinations makes boys sluggish. 1031 01:06:34,466 --> 01:06:37,385 Good afternoon, girls. You may sit down. 1032 01:06:37,594 --> 01:06:41,681 Good afternoon, Miss Harper. Good afternoon, Miss Whitchurch. 1033 01:06:41,890 --> 01:06:45,421 This is the sixth form. They're taking French history. 1034 01:06:45,422 --> 01:06:47,660 It'll be Louis XIII. There's Angela. 1035 01:06:47,869 --> 01:06:49,898 Could we have a word with Angela? 1036 01:06:50,106 --> 01:06:53,234 If you wish. Angela Parry, you may fall out. 1037 01:06:55,445 --> 01:06:56,863 Hello, Mumsy. 1038 01:06:57,072 --> 01:07:00,367 Hello, Pop. Hello, Angela. It's good to see you. 1039 01:07:00,575 --> 01:07:03,661 Your parents want to know how you like the school, 1040 01:07:03,870 --> 01:07:07,686 ...but don't commit yourself unless you've made up your mind. 1041 01:07:07,895 --> 01:07:11,711 Oh, I have. I think it's an absolute scorcher! I never dreamt... 1042 01:07:11,920 --> 01:07:14,047 How's your history progressing, Angela? 1043 01:07:14,255 --> 01:07:15,924 She's always been weak on dates. 1044 01:07:16,132 --> 01:07:19,886 Not this term, Pop. What are you up to at the moment, Angela? 1045 01:07:20,095 --> 01:07:21,388 Oh, nothing, Mumsy. 1046 01:07:21,596 --> 01:07:26,267 If they've been telling you about Archie Brown... Archie... 1047 01:07:26,476 --> 01:07:29,257 Archibald Brown, in case you didn't know, 1048 01:07:29,258 --> 01:07:32,315 ...was the man who held the torch for Guy Fawkes. 1049 01:07:32,524 --> 01:07:36,861 I've been running them over the "backroom boys" of history. 1050 01:07:37,070 --> 01:07:40,636 Get back to your class now, Angela. Say goodbye to your parents. 1051 01:07:40,845 --> 01:07:44,411 Bye, Mumsy. Bye, Pop. Goodbye, dear. Goodbye, Angela. That's right. 1052 01:07:44,619 --> 01:07:47,330 Come along, everybody. Such a charming child. 1053 01:07:47,539 --> 01:07:52,419 A great favourite with the other girls. A pity she's leaving this term. 1054 01:07:52,627 --> 01:07:55,130 Oh, to the right now, Mrs Ibbertson. 1055 01:08:03,054 --> 01:08:04,514 OK. 1056 01:08:06,725 --> 01:08:09,456 All clear. Away with the first party. 1057 01:08:09,665 --> 01:08:12,397 Right, move one pace forward. March. 1058 01:08:12,605 --> 01:08:14,524 Now, at the double. 1059 01:08:20,634 --> 01:08:23,309 Surely they'll find out about this. - Ours is not to reason why. 1060 01:08:23,518 --> 01:08:25,869 If they do, we'll have to find fresh posts tomorrow. 1061 01:08:26,077 --> 01:08:28,174 We'll have to apply for a job at a progressive school... 1062 01:08:28,175 --> 01:08:30,373 ...where the kids throw inkpots! It'll be a rest after this. 1063 01:08:33,084 --> 01:08:34,948 That must be the start of the game. 1064 01:08:34,949 --> 01:08:37,234 No, no, no, no, three, three short blasts for that. 1065 01:08:37,756 --> 01:08:39,850 Well now, gentlemen, if you're finished with your tea, 1066 01:08:39,851 --> 01:08:42,448 ...perhaps we can start on our little circumambulation. 1067 01:08:43,073 --> 01:08:45,225 Now we're going to see the miming class. 1068 01:08:45,226 --> 01:08:47,411 They're doing the death of Charles I. 1069 01:08:47,828 --> 01:08:51,457 The one with the crown is the king. Couldn't we go in and watch? 1070 01:08:52,604 --> 01:08:55,565 Well, perhaps for a few minutes. 1071 01:08:55,774 --> 01:08:59,819 But no talking. It's an iron rule with the miming class. 1072 01:09:10,413 --> 01:09:11,873 Good afternoon, boys. 1073 01:09:11,874 --> 01:09:14,793 Good afternoon, Mr Tassell. Sit down, boys. 1074 01:09:15,001 --> 01:09:17,170 Gentlemen, they're taking English. 1075 01:09:17,379 --> 01:09:19,005 Carry on, Mr Tassell. 1076 01:09:19,214 --> 01:09:22,290 As I was saying, a mixed metaphor is an expression 1077 01:09:22,291 --> 01:09:25,011 in which two or three metaphors are confused. 1078 01:09:25,220 --> 01:09:27,077 Could the boys give an example? 1079 01:09:27,078 --> 01:09:30,299 I'd like to see what they know. Certainly. Metcalf, 1080 01:09:30,507 --> 01:09:33,728 would you give us an example of a mixed metaphor? 1081 01:09:33,937 --> 01:09:36,249 Playing with fire. Skating on thin ice. 1082 01:09:36,251 --> 01:09:39,285 And if anything happens to upset the applecart, 1083 01:09:39,493 --> 01:09:42,529 ...someone is going to lose his bread and butter. 1084 01:09:42,737 --> 01:09:44,823 Very good, Metcalf. Sit down. 1085 01:09:45,031 --> 01:09:46,908 They seem quite bright. Yes. 1086 01:09:47,117 --> 01:09:49,137 That satisfies me. Shall we move on? 1087 01:09:49,138 --> 01:09:52,414 Gentlemen, wouldn't you like to hear a little onomatopoeia? 1088 01:09:52,622 --> 01:09:54,916 They're good at onomatopoeia. 1089 01:09:55,125 --> 01:09:58,837 What did you say your name was? Metcalf, sir. Metcalf. 1090 01:09:59,045 --> 01:10:02,424 To your right, gentlemen, to your right. 1091 01:10:35,165 --> 01:10:37,250 Down, girls, away you go. 1092 01:10:39,085 --> 01:10:41,546 Come along, Jennifer, no loitering. 1093 01:10:41,755 --> 01:10:45,592 The school curriculum, I'll explain it quite briefly. 1094 01:10:45,800 --> 01:10:48,191 We don't want to know about the curriculum. 1095 01:10:48,192 --> 01:10:51,264 We want a picture of the way the school is running. 1096 01:11:01,983 --> 01:11:05,904 Who on earth was that? Little Lucy, the housekeeper's daughter. 1097 01:11:06,112 --> 01:11:10,116 The rascal's not allowed upstairs. I'll have to speak to Mrs Hampstead. 1098 01:11:10,325 --> 01:11:13,078 Gentlemen, shall we make history? 1099 01:11:15,872 --> 01:11:17,874 It's a maze of corridors around here. 1100 01:11:18,083 --> 01:11:21,002 This way, if you please. Round the corner. 1101 01:11:21,211 --> 01:11:25,340 We'll have to hurry to see the dressmaking class before break. 1102 01:11:25,548 --> 01:11:30,679 The middle third are leading the school with their underwear this term. 1103 01:11:30,887 --> 01:11:33,670 The upper fifth are taking William of Orange. 1104 01:11:33,671 --> 01:11:36,518 We needn't bother with that. I don't think so. 1105 01:11:36,726 --> 01:11:40,814 Not William of Orange? I'd rather see the rugger. So you shall. 1106 01:11:41,022 --> 01:11:43,191 We've got to see other things first. 1107 01:11:48,530 --> 01:11:51,449 They skipped the upper fifth. They're catching up. Run! 1108 01:11:51,658 --> 01:11:55,704 Quite an impressive collection of nether garments, Miss Curtis. 1109 01:11:56,955 --> 01:11:58,915 I think we'd better pass on now. 1110 01:11:59,124 --> 01:12:02,245 I don't want you to miss the choir's rendering... 1111 01:12:02,247 --> 01:12:04,379 ...of Nymphs And Shepherds, Come Away. 1112 01:12:04,587 --> 01:12:08,466 Thank you, Miss Curtis. Come along, or we shall be too late. 1113 01:12:08,675 --> 01:12:13,430 Edward, please, you simply must look at these etchings. 1114 01:12:13,638 --> 01:12:16,466 This particular one... Very interesting, I'm sure, 1115 01:12:16,467 --> 01:12:20,020 ...but hardly what we came to see. Where do we go from here? 1116 01:12:20,228 --> 01:12:21,855 Oh, let me see. 1117 01:12:22,063 --> 01:12:26,484 Yes, I think we might risk a little theoretical physics. 1118 01:12:32,949 --> 01:12:36,161 Quiet, boys, quiet. Get that stuff out of sight. 1119 01:12:36,369 --> 01:12:39,748 We seem to be doing a lot of padding round, don't we? 1120 01:12:39,956 --> 01:12:42,417 Oh, how stupid of me! 1121 01:12:42,625 --> 01:12:45,982 The physics class is first right and first right again. 1122 01:12:45,983 --> 01:12:48,798 15 years here and I don't know my own way yet! 1123 01:12:50,050 --> 01:12:54,095 They've gone down the wrong corridor. Gosh, that's torn it! 1124 01:12:54,304 --> 01:12:56,574 Nymphs And Shepherds should be accompanied... 1125 01:12:56,575 --> 01:12:58,433 ...by a recorder and a harpsichord. What is it, dear? 1126 01:12:58,537 --> 01:13:00,505 They've gone the wrong way. 1127 01:13:00,506 --> 01:13:03,876 Don't bother me now, Alice. Unpick it and start again. 1128 01:13:04,814 --> 01:13:09,569 She's such a panicky child. She never manages blackberry stitches. 1129 01:13:09,778 --> 01:13:12,030 Oh, we've plenty of cupboard accommodation. 1130 01:13:12,238 --> 01:13:15,930 Oh, I should have known they were there. I'm so sorry. 1131 01:13:16,138 --> 01:13:19,829 A mistake at the sports shop. They sent the wrong sort. 1132 01:13:20,038 --> 01:13:22,082 This is indeed circumambulation. 1133 01:13:22,290 --> 01:13:24,584 Pack them all in, Helen. 1134 01:13:24,793 --> 01:13:26,920 Oh, we're almost there, gentlemen. 1135 01:13:27,128 --> 01:13:31,174 Good heavens! Who did that? That reminds me. I'm afraid it would. 1136 01:13:31,383 --> 01:13:34,969 All in good time, Doctor. I'll inquire into this later. 1137 01:13:35,178 --> 01:13:36,388 Now... 1138 01:13:38,723 --> 01:13:41,101 Good afternoon, boys. Sit down. 1139 01:13:41,309 --> 01:13:43,781 Mr Ramsden. This is the middle fifth. 1140 01:13:43,782 --> 01:13:47,816 They're fairly advanced with their physics, I'm happy to say. 1141 01:13:48,024 --> 01:13:51,486 Electronics? Well... What the devil's this? 1142 01:13:54,906 --> 01:13:58,034 Has the dressmaking class been here? 1143 01:13:58,243 --> 01:14:02,130 Many boys go into the navy. We had a request from the Admiralty... 1144 01:14:02,131 --> 01:14:04,374 ...that they should mend their own clothes. 1145 01:14:04,582 --> 01:14:08,795 Yes, but this is crepe de Chine underwear. Huh! Lucky to get it! 1146 01:14:09,004 --> 01:14:11,798 Very, very lucky indeed! 1147 01:14:12,007 --> 01:14:15,072 #...In these groves Let's sport and play 1148 01:14:15,281 --> 01:14:18,346 # Let's sport and play Let's sport and play 1149 01:14:18,555 --> 01:14:21,161 # For this is Flora's holiday 1150 01:14:21,370 --> 01:14:23,768 # This is Flora's holiday 1151 01:14:23,977 --> 01:14:27,605 # This is Flora's holiday... # There's Angela again. 1152 01:14:27,814 --> 01:14:33,862 Fancy! There must have been a quick changeover while we came upstairs. 1153 01:14:40,869 --> 01:14:42,829 I'm sorry we couldn't stay longer. 1154 01:14:44,873 --> 01:14:47,542 # Your flocks may now Now, now, now 1155 01:14:47,751 --> 01:14:49,669 # Now, now, now Now, now, now 1156 01:14:49,878 --> 01:14:51,713 # Securely rove... # 1157 01:14:51,921 --> 01:14:54,983 I love listening to boy sopranos, don't you? 1158 01:14:54,984 --> 01:14:58,928 Sometimes it's impossible to distinguish them from girls. 1159 01:15:00,305 --> 01:15:03,558 # Where have you been all the day Billy boy, Billy boy? 1160 01:15:03,767 --> 01:15:06,811 # Where have you been all the day My Billy boy...? # 1161 01:15:07,020 --> 01:15:12,442 I believe in contrast too. I'm for developing musical appreciation. 1162 01:15:12,650 --> 01:15:16,613 We don't want to be bothered by this, Dr Collins. What? 1163 01:15:16,821 --> 01:15:19,866 No, I suppose not. I'd rather like to. 1164 01:15:20,075 --> 01:15:24,007 No, I thought not. I'd like you to look into the sick room a moment. 1165 01:15:24,008 --> 01:15:25,622 I'm more interested in the fit. 1166 01:15:25,830 --> 01:15:28,500 What about the rugger? Immediately afterwards. 1167 01:15:30,960 --> 01:15:33,838 To the right, then up the stairs. 1168 01:15:37,509 --> 01:15:40,245 We haven't had many people in the sick room. 1169 01:15:40,246 --> 01:15:42,555 I think the air must agree with them. 1170 01:15:42,764 --> 01:15:45,055 It's nice to have the sick room 1171 01:15:45,056 --> 01:15:48,039 at the top of the house. So much more air. 1172 01:15:48,248 --> 01:15:51,231 We mustn't stop long. Good afternoon, dears. 1173 01:15:51,439 --> 01:15:53,108 Good afternoon, Miss Whitchurch. 1174 01:15:53,316 --> 01:15:55,842 I mustn't let you pick up germs, 1175 01:15:55,843 --> 01:15:57,946 ...or the doctor will be on my track. Now the gymnasium. 1176 01:15:58,154 --> 01:16:00,657 To your right and downstairs. 1177 01:16:07,580 --> 01:16:12,127 I hate to be a nuisance, but I'm most anxious to see the lacrosse. 1178 01:16:12,335 --> 01:16:14,546 Yes, Mrs Jones, we'll see what we can do. 1179 01:16:14,547 --> 01:16:16,965 You'll be delighted with the gym display. 1180 01:16:21,594 --> 01:16:23,388 Pleasant little gym, isn't it? 1181 01:16:26,224 --> 01:16:28,268 Why, there's Angela again. 1182 01:16:28,476 --> 01:16:31,410 Yes, the child's quite ubiquitous. 1183 01:16:31,619 --> 01:16:34,553 Miss Harper. (It should be rugby now, 1184 01:16:34,554 --> 01:16:38,194 ...but tell Miss Gossage to lay on lacrosse in five minutes.) 1185 01:16:38,403 --> 01:16:40,113 Very good. Thank you. 1186 01:16:44,451 --> 01:16:49,372 Gossy, you're to get the girls back on the field with lacrosse again. 1187 01:16:49,581 --> 01:16:54,002 But they've just started rugger again. Miss Whitchurch's orders. 1188 01:16:54,210 --> 01:16:56,755 All right, girls, back on the field. 1189 01:16:58,757 --> 01:17:00,508 Here we are. 1190 01:17:00,717 --> 01:17:04,387 Nothing much wrong with the patients, I'm glad to say. 1191 01:17:04,596 --> 01:17:05,472 Now for the gym. 1192 01:17:05,680 --> 01:17:08,599 Just time for a quick look at the garden, 1193 01:17:08,600 --> 01:17:12,604 then to the lacrosse, eh, mrs. Jones? Thank you. Left here. 1194 01:17:14,606 --> 01:17:16,691 Come on, girls, out! 1195 01:17:23,782 --> 01:17:26,785 Right, boys, on the mat, quickly! 1196 01:17:26,993 --> 01:17:27,911 Down. 1197 01:17:28,119 --> 01:17:29,954 Change round. 1198 01:17:30,163 --> 01:17:33,333 I've got a special display laid on for you. 1199 01:17:33,541 --> 01:17:35,231 They're coming. Here... 1200 01:17:35,439 --> 01:17:36,920 This way, gentlemen, 1201 01:17:37,128 --> 01:17:39,297 ...the boys are very keen. 1202 01:17:48,473 --> 01:17:51,309 Good, good. Very good, Tassell. 1203 01:17:51,518 --> 01:17:56,981 Yes, there's nothing like plenty of good, healthy exercise. 1204 01:17:57,190 --> 01:17:59,025 Don't you agree, Doctor? 1205 01:17:59,234 --> 01:18:00,756 Where's dr. Collet? 1206 01:18:00,965 --> 01:18:02,278 Where's dr. Collet?! 1207 01:18:02,487 --> 01:18:04,401 Good afternoon. Could you tell me... 1208 01:18:04,402 --> 01:18:06,971 ...where I can find Miss Whitchurch? I've never heard of her. 1209 01:18:10,453 --> 01:18:12,706 Dr. Collet! Where's dr. Collet? 1210 01:18:14,165 --> 01:18:16,334 Dr. Collet! 1211 01:18:20,088 --> 01:18:21,423 Oh! Oh! 1212 01:18:26,970 --> 01:18:30,557 Mr Pond! We're waiting for an explanation, Mr Pond. 1213 01:18:30,765 --> 01:18:34,811 Can't you see I'm thinking of one? Never mind, I'll show you something. 1214 01:18:39,941 --> 01:18:43,570 Take a look at that. 1215 01:18:43,778 --> 01:18:45,697 What on earth?! 1216 01:18:58,376 --> 01:19:03,089 We won seven matches last term and hope to do even better this term. 1217 01:19:05,133 --> 01:19:07,093 That's bad. 1218 01:19:11,181 --> 01:19:14,726 Come on, girls, tackle him low. Get him down. 1219 01:19:14,934 --> 01:19:17,896 Stop it! Hold him, hold him! 1220 01:19:18,104 --> 01:19:21,066 Stop it, Gossage. Stop it. 1221 01:19:21,274 --> 01:19:23,068 That's ghastly. 1222 01:19:23,276 --> 01:19:24,652 Lacrosse. 1223 01:19:26,571 --> 01:19:28,865 La-double-cross. 1224 01:19:29,074 --> 01:19:31,701 It's unbelievable. It's monstrous! 1225 01:19:31,910 --> 01:19:34,329 Excuse me, you're Mr Pond, I believe. 1226 01:19:34,537 --> 01:19:37,238 My name is West, regional officer of the Ministry. 1227 01:19:37,447 --> 01:19:40,147 I've been instructed to deal with this matter. 1228 01:19:40,148 --> 01:19:43,296 Most unfortunate, but I think I've found the solution. 1229 01:19:43,505 --> 01:19:46,675 You are a co-educational school, I believe. 1230 01:19:46,883 --> 01:19:50,258 Well, I've arranged for another co-education school 1231 01:19:50,259 --> 01:19:52,597 to replace St Swithin's next Wednesday. 1232 01:19:52,806 --> 01:19:56,497 What, another school? It looks as if they're ahead of schedule. 1233 01:20:15,578 --> 01:20:19,290 Have you the faintest idea what's going on? No, dear. 1234 01:20:51,823 --> 01:20:55,556 I have a brother who grows groundnuts in Tanganyika. 1235 01:20:55,764 --> 01:20:57,871 He writes that there are splendid opportunities... 1236 01:20:58,079 --> 01:20:59,789 ...for education among the natives. 1237 01:21:01,041 --> 01:21:03,626 Oh, madam, I'm amenable to any suggestion. 1238 01:21:04,305 --> 01:22:04,725 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7a4qb Help other users to choose the best subtitles 106540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.