All language subtitles for Sistas s04e09 Counter Punch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,862 --> 00:00:10,862 - FATIMA: Previously on "Sistas"... 2 00:00:10,965 --> 00:00:14,785 If this is Zac's baby, I would never 3 00:00:14,896 --> 00:00:16,206 mistreat your child. 4 00:00:16,310 --> 00:00:18,070 - Hey, look, I just wanna apologize for how Gary 5 00:00:18,172 --> 00:00:19,382 was acting. - Yeah, yeah, 6 00:00:19,482 --> 00:00:20,522 what's good with that shit? 7 00:00:20,620 --> 00:00:22,100 Man, he said people talking about me? 8 00:00:22,206 --> 00:00:24,136 - When you invest a small amount of money and that shit 9 00:00:24,241 --> 00:00:26,591 turns to millions, that's gonna raise a couple eyebrows. 10 00:00:26,689 --> 00:00:29,169 - At the end of this video, there's gonna be two buttons. 11 00:00:29,275 --> 00:00:31,275 One says come, the other says don't. 12 00:00:31,379 --> 00:00:33,859 If you press it, then I'll get a message. 13 00:00:33,965 --> 00:00:35,995 - Zachery Taylor, you're under arrest. 14 00:00:36,103 --> 00:00:37,553 - For what? What I do? 15 00:00:39,620 --> 00:00:42,830 - I said, don't resist. - This is some bullshit, bro. 16 00:00:42,931 --> 00:00:44,931 - Hey, man, just relax. 17 00:00:45,034 --> 00:00:47,074 - How the hell you gonna tell me to relax? 18 00:00:47,172 --> 00:00:49,072 - I'm...I'm sorry. 19 00:00:49,172 --> 00:00:50,832 - Come on, you gotta tell me something. 20 00:00:50,931 --> 00:00:52,381 She not even saying nothing to me. 21 00:00:52,482 --> 00:00:54,172 - Do you have any weapons on you? 22 00:00:54,275 --> 00:00:56,405 - No, I don't. -- [mumbling]. 23 00:00:56,517 --> 00:00:59,277 - Be still. - I can't move. Look... 24 00:00:59,379 --> 00:01:00,929 - Do you have any weapons on you? 25 00:01:01,034 --> 00:01:04,004 - No, I don't. Can you get the Incredible Hulk off me? Shit! 26 00:01:04,103 --> 00:01:05,593 - Officer, is this really... 27 00:01:05,689 --> 00:01:08,279 - That being as it is, I'm gonna check you now. 28 00:01:08,379 --> 00:01:12,279 Okay? - Yeah. Shit. 29 00:01:12,379 --> 00:01:14,519 -- 30 00:01:14,620 --> 00:01:17,450 - Officer, come on. - I'm not speaking to you. 31 00:01:17,551 --> 00:01:19,311 - You gotta tell me why I'm being arrested. 32 00:01:19,413 --> 00:01:20,863 - No, actually I don't. 33 00:01:20,965 --> 00:01:22,375 That's between you and the judge. 34 00:01:22,482 --> 00:01:23,902 - What judge? - Whoa, yeah, what judge? 35 00:01:24,000 --> 00:01:26,140 - My neck. - I don't know. 36 00:01:26,241 --> 00:01:28,311 - This is some bullshit, bro. Come on. 37 00:01:28,413 --> 00:01:30,003 You gotta tell me something. 38 00:01:30,103 --> 00:01:33,033 - Can you at least tell me what prison you're taking him to? 39 00:01:33,137 --> 00:01:35,137 - He's going to Fulton County. 40 00:01:35,241 --> 00:01:36,761 - All right, look. I know some people. 41 00:01:36,862 --> 00:01:38,172 I'll meet you down there. 42 00:01:38,275 --> 00:01:39,965 - Fine, can you just call Fatima? 43 00:01:40,068 --> 00:01:42,068 - All right, I got you. All right? 44 00:01:42,172 --> 00:01:45,592 - Thanks, man. Can you relax behind me? Gosh! 45 00:01:45,689 --> 00:01:47,829 - You all done with the small talk? Come on. 46 00:01:47,931 --> 00:01:50,171 - This is unessec... Can you call Fatima, please? 47 00:01:50,275 --> 00:01:51,515 - I got...hey, man, relax, man. 48 00:01:51,620 --> 00:01:53,000 - Please, can you just call Fatima... 49 00:01:53,103 --> 00:01:54,763 - Stop it. - --. 50 00:01:54,862 --> 00:02:00,692 - ♪ 51 00:02:06,448 --> 00:02:08,448 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down ♪ 52 00:02:08,551 --> 00:02:10,521 ♪ When them boys mess around 53 00:02:10,620 --> 00:02:12,860 ♪ And my love life is a headache ♪ 54 00:02:12,965 --> 00:02:15,305 ♪ We going out tonight 55 00:02:15,413 --> 00:02:17,593 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪ 56 00:02:22,103 --> 00:02:27,593 - ♪ 57 00:02:31,172 --> 00:02:32,482 - Hi. - Hey. 58 00:02:32,586 --> 00:02:34,406 - You want a coffee? - Yes, please. Thank you. 59 00:02:34,517 --> 00:02:36,477 - FATIMA: Of course. - It is coffee o'clock. 60 00:02:36,586 --> 00:02:38,656 - So, how was your night? 61 00:02:38,758 --> 00:02:40,548 - Girl, close the door. I'll tell you. 62 00:02:40,655 --> 00:02:41,895 - Okay. 63 00:02:45,965 --> 00:02:47,445 Can I sit? - Please. 64 00:02:49,689 --> 00:02:53,829 I love that penthouse. It's where I belong. 65 00:02:53,931 --> 00:02:55,621 - [Fatima laughs] - ANDI: I belong there. 66 00:02:55,724 --> 00:02:57,344 - So Andi, wait a minute. Let me understand. 67 00:02:57,448 --> 00:02:59,028 He just bought it for you? 68 00:02:59,137 --> 00:03:01,547 - In my name. 69 00:03:01,655 --> 00:03:02,825 - Wow. 70 00:03:02,931 --> 00:03:05,831 - It's like a dream. The realtor and attorneys 71 00:03:05,931 --> 00:03:08,691 are coming up during lunch so that I can sign the paperwork. 72 00:03:08,793 --> 00:03:11,343 - Well, damn. - ANDI: I know. 73 00:03:11,448 --> 00:03:14,168 - He is really putting the full-court press on you. 74 00:03:14,275 --> 00:03:16,095 - Yeah. 75 00:03:16,206 --> 00:03:18,096 And you wanna know something else? 76 00:03:18,206 --> 00:03:20,376 - I already know. 77 00:03:20,482 --> 00:03:23,452 - My stupid ass is falling for it. 78 00:03:23,551 --> 00:03:25,861 - Andi, you're not stupid. 79 00:03:25,965 --> 00:03:28,685 - What do you call it? 80 00:03:28,793 --> 00:03:30,483 - One second. - Where are you going? 81 00:03:30,586 --> 00:03:31,826 - I'll be right back. 82 00:03:31,931 --> 00:03:33,691 - It better not be a gun in your office. 83 00:03:33,793 --> 00:03:35,903 - Come on. - ANDI: Mm-hmm. 84 00:03:36,000 --> 00:03:37,720 - Not here. 85 00:03:45,896 --> 00:03:47,276 - ANDI: What is that? 86 00:03:47,379 --> 00:03:49,309 - It's a rubber band ball. 87 00:03:49,413 --> 00:03:51,763 - Okay, and what is it for? 88 00:03:51,862 --> 00:03:54,862 - [sighs] Well, I was reading this book and it said 89 00:03:54,965 --> 00:03:57,095 to get one of these when you're trying to 90 00:03:57,206 --> 00:03:59,276 get out of a relationship. 91 00:03:59,379 --> 00:04:01,549 Yeah. Think about all the bad times. 92 00:04:01,655 --> 00:04:03,825 And I mean all of 'em 'cause you know we be trying 93 00:04:03,931 --> 00:04:05,591 to forget some of them. - ANDI: Mm-hmm. 94 00:04:05,689 --> 00:04:08,899 - And every time you do, take a rubber band off. 95 00:04:09,000 --> 00:04:10,410 - This is crazy. 96 00:04:10,517 --> 00:04:12,517 - I honestly thought the same thing. 97 00:04:12,620 --> 00:04:15,970 But what they were trying to say is this. 98 00:04:16,068 --> 00:04:17,758 It takes a while to untangle some shit you been 99 00:04:17,862 --> 00:04:20,342 wrapped up in for awhile. - Hm. 100 00:04:20,448 --> 00:04:21,828 - Mm-hmm. But once you're out 101 00:04:21,931 --> 00:04:26,141 of rubber bands, get the hell out. 102 00:04:26,241 --> 00:04:27,551 - Damn. - Mm-hmm. 103 00:04:27,655 --> 00:04:31,095 Look, it worked for me. Tried and true. It did. 104 00:04:31,206 --> 00:04:32,446 - So you have one for Zac? 105 00:04:32,551 --> 00:04:36,551 - Oh, no. I don't need one for Zac. 106 00:04:36,655 --> 00:04:38,895 - I don't need one for Zac. Oh, it's that good? 107 00:04:39,000 --> 00:04:43,450 - [laughs] Andi, when I tell you I am gone, 108 00:04:43,551 --> 00:04:47,001 I love that --, do you hear me? - I hear you. 109 00:04:47,103 --> 00:04:50,413 - Look, you can have Gary and Robin's money. 110 00:04:50,517 --> 00:04:52,407 I'll take my Zac, 'cause when I tell you 111 00:04:52,517 --> 00:04:55,277 he is blowing my [squeal]. - Back out. 112 00:04:55,379 --> 00:04:58,409 - That too, that too, but my mind, Andi. 113 00:04:58,517 --> 00:05:00,407 He's blowing my mind. 114 00:05:00,517 --> 00:05:03,447 - Wow. Go Zac. 115 00:05:03,551 --> 00:05:05,141 - Yeah, go Zac. 116 00:05:07,793 --> 00:05:12,243 - You, um, handled yourself really well last night. 117 00:05:12,344 --> 00:05:16,384 - Thank you. Look, I actually get 118 00:05:16,482 --> 00:05:21,212 where she's coming from. I do. 119 00:05:21,310 --> 00:05:23,760 - Thanks for understanding. 120 00:05:23,862 --> 00:05:26,902 - Do you think she's gonna be all right? 121 00:05:27,000 --> 00:05:30,660 - Yeah, Karen's a tough cookie. She, um, she just wants 122 00:05:30,758 --> 00:05:34,448 to have the baby and she wants to co-parent with Zac. 123 00:05:34,551 --> 00:05:38,071 - I don't know about all that. 124 00:05:38,172 --> 00:05:39,862 - What don't you know? 125 00:05:39,965 --> 00:05:43,095 - We gotta figure out who the baby daddy is first. 126 00:05:43,206 --> 00:05:44,996 - Zac is the baby's father. 127 00:05:45,103 --> 00:05:48,723 - She was also with the preacher man. 128 00:05:48,827 --> 00:05:51,717 - Did he tell you that? - Around the same time. 129 00:05:55,344 --> 00:05:58,764 Yep, so we gonna see. 130 00:05:58,862 --> 00:06:01,552 - Well, I wouldn't hold my breath if I were you. 131 00:06:01,655 --> 00:06:03,515 - Girl, I'm talking to Jesus and the angels. 132 00:06:03,620 --> 00:06:04,900 That is not his baby. 133 00:06:05,000 --> 00:06:07,520 - Okay, relax. That's still my friend. 134 00:06:07,620 --> 00:06:10,930 - I...I know, I know. But Andi, I wanted to be 135 00:06:11,034 --> 00:06:15,144 the one to have his babies. You know? 136 00:06:15,241 --> 00:06:18,281 I guess we just deal with it as it comes. 137 00:06:18,379 --> 00:06:19,999 - I can understand that. 138 00:06:20,103 --> 00:06:24,833 And that's a great way to approach this situation. 139 00:06:24,931 --> 00:06:27,721 - Yeah, well, anything else? 140 00:06:27,827 --> 00:06:30,207 - No, I'm good. - All right. 141 00:06:39,172 --> 00:06:44,072 - ♪ 142 00:06:46,137 --> 00:06:51,067 - Sabrina, please don't call the police. 143 00:06:51,172 --> 00:06:53,312 - Are you kidding me? 144 00:06:53,413 --> 00:06:55,073 - He's out now. 145 00:06:58,344 --> 00:07:01,384 - Hm, did you bail him out? 146 00:07:01,482 --> 00:07:04,932 - No, um, he made a deal with the DA. 147 00:07:07,620 --> 00:07:09,660 - What? 148 00:07:09,758 --> 00:07:14,068 - He gave up the ring. 149 00:07:14,172 --> 00:07:17,212 - Well then, what was he doing here? 150 00:07:17,310 --> 00:07:18,620 - He's a good guy, Sabrina. 151 00:07:18,724 --> 00:07:23,244 - [groans] Maurice, oh my God, did you forget 152 00:07:23,344 --> 00:07:24,694 what he did to us? 153 00:07:24,793 --> 00:07:27,903 - No. No, no, no, I remember. 154 00:07:28,000 --> 00:07:32,900 - With the guns in our faces. 155 00:07:33,000 --> 00:07:36,720 - I remember. I...I know. 156 00:07:36,827 --> 00:07:38,277 He's just scared. 157 00:07:41,862 --> 00:07:43,662 - Are you seeing him? 158 00:07:46,620 --> 00:07:50,410 Hm? - No, no, no, no. 159 00:07:50,517 --> 00:07:53,857 I was...I was just nice to him. 160 00:07:53,965 --> 00:07:57,755 Apparently nobody else has been before. 161 00:07:57,862 --> 00:08:01,002 - Have you lose your damn mind? 162 00:08:01,103 --> 00:08:02,453 Don't do that. 163 00:08:02,551 --> 00:08:05,071 - I'm not doing anything. 164 00:08:08,000 --> 00:08:10,070 - Well, I'm...I don't like this at all. 165 00:08:10,172 --> 00:08:13,032 - I don't want to hear this. We have customers. 166 00:08:13,137 --> 00:08:14,787 I can help you right over here, sir. 167 00:08:14,896 --> 00:08:16,376 - Maurice, we're not done with this. 168 00:08:16,482 --> 00:08:17,902 - Yes, we are. 169 00:08:18,000 --> 00:08:20,690 - ♪ 170 00:08:20,793 --> 00:08:22,313 - How are you? 171 00:08:22,413 --> 00:08:27,173 - ♪ 172 00:08:31,448 --> 00:08:34,098 - Hi. No, don't try to hide. 173 00:08:34,206 --> 00:08:35,966 - Hey. Hello. 174 00:08:36,068 --> 00:08:38,718 - You stood me up last night. 175 00:08:38,827 --> 00:08:43,067 - I'm sorry. - No, that was wrong. 176 00:08:43,172 --> 00:08:46,382 - No, what's wrong is I told you no, 177 00:08:46,482 --> 00:08:49,032 but you kept insisting, so I let you take your ass 178 00:08:49,137 --> 00:08:50,787 down there and think about what you did. 179 00:08:50,896 --> 00:08:52,826 - Fine, fair enough. 180 00:08:52,931 --> 00:08:55,341 - So, you'll be mellow? 181 00:08:55,448 --> 00:08:56,928 - Yeah, I will. 182 00:08:57,034 --> 00:08:59,594 - All right, thank you. - As soon as you tell me this. 183 00:08:59,689 --> 00:09:03,339 - Here we go. - Nah, come on. 184 00:09:03,448 --> 00:09:04,828 - What is it? 185 00:09:04,931 --> 00:09:07,071 - Who is he and what did he do to you? 186 00:09:07,172 --> 00:09:09,622 - Oh, excuse the hell outta me. 187 00:09:09,724 --> 00:09:11,664 - Nah, I mean, like, a woman like this, 188 00:09:11,758 --> 00:09:14,998 a man has done something. 189 00:09:15,103 --> 00:09:16,723 - When a woman's like, like what? 190 00:09:16,827 --> 00:09:20,137 Like... - Closed off and shut down. 191 00:09:20,241 --> 00:09:22,031 - Well, I'm not closed off and shut down, 192 00:09:22,137 --> 00:09:26,067 I'm just uninterested. [gasps] 193 00:09:26,172 --> 00:09:27,692 - Really? 194 00:09:27,793 --> 00:09:30,213 - Really, he says. Really? 195 00:09:30,310 --> 00:09:32,830 Because every woman's supposed to just fall all over you? 196 00:09:32,931 --> 00:09:35,001 You're that arrogant? You think that we just mm, mm. 197 00:09:35,103 --> 00:09:39,903 - Yeah, I do. - -- out of here with that. 198 00:09:40,000 --> 00:09:41,970 - Listen, I'm just kidding. Just kidding. 199 00:09:42,068 --> 00:09:43,758 - No, you're not. You believe that shit. 200 00:09:43,862 --> 00:09:46,382 - No, I believe if you got to know me, 201 00:09:46,482 --> 00:09:48,032 you would really like me. 202 00:09:50,551 --> 00:09:52,211 - I don't think so. 203 00:09:54,655 --> 00:09:56,445 - Oh, shit, I...I gotta go. 204 00:09:56,551 --> 00:09:59,171 - Okay. 205 00:09:59,275 --> 00:10:02,895 - [phone buzzing] 206 00:10:03,000 --> 00:10:04,720 - Hey, girl. - Hey. 207 00:10:04,827 --> 00:10:06,137 - What's up? 208 00:10:06,241 --> 00:10:09,281 - Hey, Danni, what are you doing? 209 00:10:09,379 --> 00:10:11,859 - Um, I'm at work. 210 00:10:11,965 --> 00:10:15,515 - Okay, yeah, what time do you get off? 211 00:10:15,620 --> 00:10:17,620 - DANNI: In a little bit. 212 00:10:17,724 --> 00:10:19,284 - Me, too. 213 00:10:19,379 --> 00:10:23,519 Do you wanna grab a drink, get something to eat? 214 00:10:23,620 --> 00:10:26,720 - Yeah, what's going on? 215 00:10:26,827 --> 00:10:30,277 - Oh, nothing. I just wanna talk to you 216 00:10:30,379 --> 00:10:33,899 and have girl time. 217 00:10:34,000 --> 00:10:37,280 - Do I owe you money? 218 00:10:37,379 --> 00:10:39,549 - I don't think so, no. 219 00:10:39,655 --> 00:10:43,855 - [gasps] Andi! Oh my God, Andi. 220 00:10:43,965 --> 00:10:46,205 Are you giving me your old apartment, girl? 221 00:10:46,310 --> 00:10:47,620 - ♪ 222 00:10:47,724 --> 00:10:51,794 - Hell no, Danni. 223 00:10:51,896 --> 00:10:54,786 - Okay, all right. What do you want? 224 00:10:54,896 --> 00:10:56,996 - I just wanna talk. 225 00:10:57,103 --> 00:11:00,593 - Okay, so you want me to call Sabrina and Karen? 226 00:11:00,689 --> 00:11:04,139 - Danni, just me and you, okay? 227 00:11:04,241 --> 00:11:06,381 - All right. Are you buying? 228 00:11:06,482 --> 00:11:09,172 - [sighs] Yeah, I'm buying. 229 00:11:09,275 --> 00:11:11,615 - All right, where are we going? 230 00:11:11,724 --> 00:11:13,554 - The Olive Bar. 231 00:11:13,655 --> 00:11:15,995 - Okay. All right, cool. 232 00:11:16,103 --> 00:11:18,453 - Okay, I'll text you when I'm on the way. 233 00:11:18,551 --> 00:11:20,591 - All right. Are you okay? 234 00:11:20,689 --> 00:11:23,379 - Yeah, I'm fine. 235 00:11:23,482 --> 00:11:25,032 - All right, see you later. 236 00:11:25,137 --> 00:11:26,657 - Okay. - DANNI: Bye. 237 00:11:26,758 --> 00:11:30,028 - Bye. 238 00:11:30,137 --> 00:11:31,447 Okay. 239 00:11:31,551 --> 00:11:37,031 - ♪ 240 00:11:41,000 --> 00:11:42,830 - Thank you so much. 241 00:11:47,724 --> 00:11:49,764 - Hi. 242 00:11:49,862 --> 00:11:52,592 - Hi. - How are you? 243 00:11:52,689 --> 00:11:54,099 - I'm good. 244 00:11:54,206 --> 00:11:56,996 - It's good to see you. 245 00:11:57,103 --> 00:11:58,523 - What are you doing here? 246 00:11:58,620 --> 00:12:01,310 - I decided that I was going to go branch-to-branch 247 00:12:01,413 --> 00:12:04,833 until I figured out which one you worked at. 248 00:12:04,931 --> 00:12:06,341 - Why would you do that? 249 00:12:06,448 --> 00:12:09,928 - Because I wanted to give you a proper apology. 250 00:12:10,034 --> 00:12:13,694 And ask you out. 251 00:12:13,793 --> 00:12:15,173 - [clears throat] Well... 252 00:12:15,275 --> 00:12:17,135 - Come on. You look like the women 253 00:12:17,241 --> 00:12:19,971 in my country. You are so beautiful. 254 00:12:21,344 --> 00:12:24,794 - Thank you. I am African-American. 255 00:12:24,896 --> 00:12:27,276 - Yes. Your motherland. 256 00:12:27,379 --> 00:12:30,339 Have you ever been? - No. 257 00:12:30,448 --> 00:12:33,758 - Oh, you have to let me take you. 258 00:12:33,862 --> 00:12:35,662 - What? - Yes. 259 00:12:35,758 --> 00:12:38,758 - Maybe we can go for three days. 260 00:12:38,862 --> 00:12:43,662 - Excuse me? - It would be so much fun. 261 00:12:43,758 --> 00:12:47,548 - Thanks, I think, but no thanks. 262 00:12:47,655 --> 00:12:49,095 - Okay. 263 00:12:49,206 --> 00:12:51,616 I guess I should have some bank business. 264 00:12:51,724 --> 00:12:54,104 - Yes, I can help you with that. 265 00:12:54,206 --> 00:12:55,716 - Can I make a withdrawal? 266 00:12:55,827 --> 00:12:59,897 - Sure. Fill that out, please. 267 00:13:00,000 --> 00:13:01,720 - Okay. 268 00:13:01,827 --> 00:13:03,587 - Do you have your ID? 269 00:13:03,689 --> 00:13:06,719 - Yes, yes, yes, here it is. 270 00:13:06,827 --> 00:13:08,477 - Thank you. 271 00:13:18,310 --> 00:13:21,790 - Okay, do you have the check? 272 00:13:21,896 --> 00:13:23,716 - Oh yes, I wrote it to cash. 273 00:13:23,827 --> 00:13:28,167 - ♪ 274 00:13:28,275 --> 00:13:29,785 - Oh. 275 00:13:29,896 --> 00:13:31,966 - I'm sorry? 276 00:13:32,068 --> 00:13:36,408 - I was just...we don't have this much cash. 277 00:13:36,517 --> 00:13:40,517 - Oh, I thought you were going to say I was broke. 278 00:13:40,620 --> 00:13:44,210 - Far from it. - Okay, it's no big deal. 279 00:13:44,310 --> 00:13:45,970 - Are you sure? Because I can always call 280 00:13:46,068 --> 00:13:47,758 a bank downtown. They probably have more cash 281 00:13:47,862 --> 00:13:50,592 on hand for you. - No, I'll just go. 282 00:13:50,689 --> 00:13:52,379 - You sure? - Yes. 283 00:13:52,482 --> 00:13:53,902 - Okay. 284 00:13:54,000 --> 00:13:58,030 - So, here's my number. You must call me. 285 00:14:00,103 --> 00:14:01,833 - I'll think about it. 286 00:14:01,931 --> 00:14:04,211 - Okay. Take care. 287 00:14:04,310 --> 00:14:07,000 - Thank for banking with Brookhaven Bank. 288 00:14:07,103 --> 00:14:09,483 - Think about it. 289 00:14:09,586 --> 00:14:15,446 - ♪ 290 00:14:15,551 --> 00:14:17,381 - Bitch. 291 00:14:17,482 --> 00:14:20,452 - What? - How much did he want? 292 00:14:20,551 --> 00:14:22,521 - $200,000. 293 00:14:22,620 --> 00:14:24,380 - What? - Mm-hmm. 294 00:14:24,482 --> 00:14:25,762 - In cash? 295 00:14:25,862 --> 00:14:27,792 - Yeah. 296 00:14:27,896 --> 00:14:30,656 - Girl, spin that around and let me see how much money he got. 297 00:14:30,758 --> 00:14:32,998 - Maurice, you know I can't do that, that's confidential. 298 00:14:33,103 --> 00:14:36,593 - Bitch, I work here! I'm the confidence queen. 299 00:14:36,689 --> 00:14:40,029 Turn it around. 300 00:14:40,137 --> 00:14:44,517 Turn it back around, turn it back around. 301 00:14:44,620 --> 00:14:49,720 Wait, wait, wait. That's only one account. 302 00:14:49,827 --> 00:14:51,787 - What? 303 00:14:51,896 --> 00:14:53,896 - Look at the other 11. 304 00:14:54,000 --> 00:14:56,620 - Okay. [clears throat] 305 00:14:56,724 --> 00:14:58,214 Wow. 306 00:14:59,310 --> 00:15:00,830 - Girl, you better go out with that man. 307 00:15:00,931 --> 00:15:02,341 - Mm-mm. No. 308 00:15:02,448 --> 00:15:04,278 Not after what happened with Calvin. 309 00:15:04,379 --> 00:15:08,479 - Girl, -- that zero! You see all of them zeroes? 310 00:15:08,586 --> 00:15:10,686 - We are at the bank, Maurice. Be quiet. 311 00:15:10,793 --> 00:15:14,243 - Whatever, ho. I'm trying to get you paid. 312 00:15:14,344 --> 00:15:16,904 - You know I don't care anything about a man with money. 313 00:15:17,000 --> 00:15:19,860 - And that is why yo ass always wear them ugly ass 314 00:15:19,965 --> 00:15:21,895 patterns and shit. Go around. 315 00:15:22,000 --> 00:15:24,720 - First of all, my clothes are fierce. 316 00:15:24,827 --> 00:15:26,657 - If you say so. 317 00:15:26,758 --> 00:15:28,278 - You're jealous. 318 00:15:28,379 --> 00:15:32,899 - No, I'm not, honey. I know fashion and that ain't it. 319 00:15:33,000 --> 00:15:37,660 - Hm. Well, do you know about Que? 320 00:15:37,758 --> 00:15:39,308 - Don't. 321 00:15:39,413 --> 00:15:43,103 - No, you need to listen. That boy needs to stop calling you. 322 00:15:43,206 --> 00:15:45,406 - Sabrina, I got this. 323 00:15:45,517 --> 00:15:48,477 - Ha, do you, Maurice? - Yes. 324 00:15:48,586 --> 00:15:51,756 - Hm, [laughs] no. No, Maurice, I don't think so. 325 00:15:51,862 --> 00:15:54,072 And let me show you why you don't have it. 326 00:15:54,172 --> 00:15:57,412 - Mm, mm, mm. I don't wanna hear it. 327 00:15:57,517 --> 00:15:59,857 - Well, you need to because corporate thought 328 00:15:59,965 --> 00:16:01,545 you were involved. 329 00:16:01,655 --> 00:16:03,375 - What? 330 00:16:03,482 --> 00:16:05,762 - They thought you were part of the set-up. 331 00:16:05,862 --> 00:16:07,382 - Now, you know damn well... 332 00:16:07,482 --> 00:16:11,692 - I know, but not them. 333 00:16:11,793 --> 00:16:13,863 - What did they say? 334 00:16:13,965 --> 00:16:16,065 - I told them that you would never do something like that 335 00:16:16,172 --> 00:16:19,452 but they wanted to fire you. 336 00:16:19,551 --> 00:16:21,071 - Damn. 337 00:16:21,172 --> 00:16:23,762 - Yes. Stop talking to him. 338 00:16:23,862 --> 00:16:25,832 Because what would they say if they still knew you 339 00:16:25,931 --> 00:16:28,481 were in contact with him? - Don't you think I know that? 340 00:16:28,586 --> 00:16:30,586 - No, no, you don't look like you know it. 341 00:16:30,689 --> 00:16:33,099 You're clearly not thinking this through. 342 00:16:33,206 --> 00:16:36,336 - You know I'm not stupid, right, Dumbrina? 343 00:16:36,448 --> 00:16:38,448 - Stay away from him! 344 00:16:41,655 --> 00:16:46,475 - You just do you. I got me. 345 00:16:46,586 --> 00:16:49,236 - As long as you're not doing Que. 346 00:16:49,344 --> 00:16:51,144 - At least it's not a vibrator. 347 00:16:51,241 --> 00:16:53,241 And if you don't want all them millions of dollars, 348 00:16:53,344 --> 00:16:54,864 I'm going to find my shortest dress, 349 00:16:54,965 --> 00:16:58,895 my longest wig, and I'm going to get that man. 350 00:16:59,000 --> 00:17:00,280 - Whatever, Maurice. 351 00:17:00,379 --> 00:17:03,719 - Girl! I have -- for $20 352 00:17:03,827 --> 00:17:06,587 and a Bingo card. What do you think I'll 353 00:17:06,689 --> 00:17:11,069 do for millions of dollars? [gagging] 354 00:17:11,172 --> 00:17:15,552 - Stop, Maurice! 355 00:17:15,655 --> 00:17:18,205 You can take a break, miss. You can take a break. 356 00:17:18,310 --> 00:17:19,550 Take a break. - [Maurice gagging] 357 00:17:19,655 --> 00:17:21,515 - Claudine, go take a break. 358 00:17:24,206 --> 00:17:25,826 - [Fatima sighs] 359 00:17:29,448 --> 00:17:31,758 - Hey, babe, I been trying to reach you all day. 360 00:17:31,862 --> 00:17:34,482 I'm guessing you're super busy working on the house. 361 00:17:34,586 --> 00:17:37,446 Um, look, I'm gonna come on by after work, all right? 362 00:17:37,551 --> 00:17:39,521 I'll see you in a bit. Bye. 363 00:17:42,896 --> 00:17:44,406 Let's see. 364 00:17:47,068 --> 00:17:48,788 - [knocking] 365 00:17:48,896 --> 00:17:50,926 - Hey. - Hey. 366 00:17:51,034 --> 00:17:53,314 - All right, if that's all, I'm gonna go ahead 367 00:17:53,413 --> 00:17:55,693 and get out. - Yeah, that's it. Thank you. 368 00:17:55,793 --> 00:17:57,523 - You're welcome. 369 00:17:57,620 --> 00:18:02,240 Um, you know I was expecting something else. 370 00:18:02,344 --> 00:18:03,724 - Really? 371 00:18:03,827 --> 00:18:05,787 - Yeah, for you to tell me to have the movers 372 00:18:05,896 --> 00:18:07,586 to get your things back to your place? 373 00:18:07,689 --> 00:18:10,239 - Oh, no, you don't have to worry about that. 374 00:18:10,344 --> 00:18:13,664 - Oh, did he get your furniture back? 375 00:18:13,758 --> 00:18:15,138 - No. 376 00:18:15,241 --> 00:18:17,721 - Okay, do you want me to call him? 377 00:18:17,827 --> 00:18:20,067 - No. It's fine. 378 00:18:20,172 --> 00:18:23,862 - Are you keeping the place? 379 00:18:23,965 --> 00:18:27,475 - I am thinking about all this, that's what I'm doing. 380 00:18:27,586 --> 00:18:30,616 - Okay, that's fair. Um, do you still want me 381 00:18:30,724 --> 00:18:32,974 to call my boy about the car? 382 00:18:33,068 --> 00:18:34,448 - No. 383 00:18:34,551 --> 00:18:36,381 - Andi, are you keeping all this shit? 384 00:18:36,482 --> 00:18:38,172 - I don't know. 385 00:18:38,275 --> 00:18:41,305 - Yeah, you are. You know. - I don't know. 386 00:18:41,413 --> 00:18:43,383 Weren't you leaving? You said you were gonna go. 387 00:18:43,482 --> 00:18:45,792 - Yeah, I said I was gonna go but I can call Gary, too, 388 00:18:45,896 --> 00:18:47,716 on my way... - No, you can go. Thank you. 389 00:18:47,827 --> 00:18:49,967 - All right, fine. I'm gonna go. I'm gonna go. 390 00:18:50,068 --> 00:18:51,968 - I'll call Gary. 391 00:18:52,068 --> 00:18:53,998 - Mm-hmm. - I'm gonna call him. 392 00:18:54,103 --> 00:18:55,693 - FATIMA: Andi. - What? 393 00:18:55,793 --> 00:18:59,103 - You know you ain't calling nobody. 394 00:18:59,206 --> 00:19:00,516 I'll see you later. - Bye. 395 00:19:00,620 --> 00:19:02,480 - FATIMA: I'm telling the truth, too. 396 00:19:10,448 --> 00:19:11,688 - MALE SINGER: ♪ Oh, look at that ♪ 397 00:19:11,793 --> 00:19:13,073 ♪ Anytime make me get look tight ♪ 398 00:19:13,172 --> 00:19:15,412 ♪ Anything that you want we can rip them tags ♪ 399 00:19:15,517 --> 00:19:17,377 ♪ With the credit card maybe cash ♪ 400 00:19:17,482 --> 00:19:20,312 ♪ With you I can go anywhere ♪ 401 00:19:20,413 --> 00:19:22,173 - AARON: Hey. 402 00:19:22,275 --> 00:19:23,515 - Hi. 403 00:19:23,620 --> 00:19:24,930 - You get my text? 404 00:19:25,034 --> 00:19:27,934 - KAREN: Yes, I did. - You didn't reply. 405 00:19:28,034 --> 00:19:31,384 - Yeah, and you came anyways. So... [sighs] 406 00:19:31,482 --> 00:19:33,382 - Look, I'm sorry, okay? I just... I thought you'd 407 00:19:33,482 --> 00:19:36,282 want me to. 408 00:19:36,379 --> 00:19:38,279 - I'm sorry. I shouldn't snap at you. 409 00:19:38,379 --> 00:19:40,859 - No, it's all good. 410 00:19:40,965 --> 00:19:42,965 - I called the doctor today. They said they gonna try 411 00:19:43,068 --> 00:19:44,758 to get me in. 412 00:19:44,862 --> 00:19:46,342 - Well, did you see the timeline? 413 00:19:46,448 --> 00:19:49,278 - I looked at it. 414 00:19:49,379 --> 00:19:51,239 - So? - Aaron... 415 00:19:51,344 --> 00:19:53,694 - Okay, um... 416 00:19:53,793 --> 00:19:58,593 - I will let you know when I see the doctor, okay? 417 00:19:58,689 --> 00:20:03,309 - What hospital? - Vanguard. 418 00:20:03,413 --> 00:20:05,173 - You know, I know the chief of staff there. 419 00:20:05,275 --> 00:20:06,585 I can get you in. 420 00:20:06,689 --> 00:20:08,589 - I will wait my turn. Thank you very much. 421 00:20:08,689 --> 00:20:10,239 - Karen, you really wanna just drag this out... 422 00:20:10,344 --> 00:20:12,004 - Aaron, yes. 423 00:20:12,103 --> 00:20:14,663 - Okay, I'm...I'm sorry, all right? I'm just eager to know. 424 00:20:14,758 --> 00:20:15,998 - KAREN: Well, I already told you. 425 00:20:16,103 --> 00:20:18,143 - Okay, but don't you just wanna be sure? 426 00:20:18,241 --> 00:20:21,001 - No, I'm sure that what I have said so far is gonna have 427 00:20:21,103 --> 00:20:24,863 to be good enough for you. 428 00:20:24,965 --> 00:20:26,965 - Okay, I'm sorry, all right? I didn't mean 429 00:20:27,068 --> 00:20:29,898 to just barge in here like this. - Well, you kinda did. 430 00:20:34,551 --> 00:20:37,761 - Okay, then I... I guess I'll go. 431 00:20:37,862 --> 00:20:40,692 - Yeah, okay. 432 00:20:40,793 --> 00:20:42,903 - Bye, Pam. - Bye, Aaron. 433 00:20:47,655 --> 00:20:50,025 - Well, he didn't look too happy. 434 00:20:50,137 --> 00:20:52,167 - And neither will you if you lose your job. 435 00:20:52,275 --> 00:20:55,475 - Okay, fine. 436 00:20:55,586 --> 00:20:57,306 - That woman came in again looking for Zac? 437 00:20:57,413 --> 00:20:59,383 - No. 438 00:20:59,482 --> 00:21:00,972 - Oh, okay. 439 00:21:01,068 --> 00:21:02,898 - Did you ever find out what that's about? 440 00:21:03,000 --> 00:21:06,170 - No, I didn't. - Want me to call my peeps? 441 00:21:06,275 --> 00:21:07,685 - What peeps? 442 00:21:07,793 --> 00:21:11,313 - Girl, I know people. I keeps my ear to the street. 443 00:21:11,413 --> 00:21:13,623 - You right, how nosy you are. 444 00:21:13,724 --> 00:21:16,074 - I'll see what I can do. 445 00:21:16,172 --> 00:21:18,862 You know what? Where's that business card? 446 00:21:18,965 --> 00:21:20,515 - Pam... 447 00:21:20,620 --> 00:21:22,690 - Ah, found it. 448 00:21:22,793 --> 00:21:24,723 - Just don't do it. Just don't do it. 449 00:21:24,827 --> 00:21:26,787 - No, you need to deal with this. 450 00:21:29,758 --> 00:21:31,618 - What's he still doing here? 451 00:21:31,724 --> 00:21:34,344 - Sitting in his car. 452 00:21:34,448 --> 00:21:38,068 Girl, is that -- crying? 453 00:21:38,172 --> 00:21:39,792 - Shit. 454 00:21:46,206 --> 00:21:52,066 - ♪ 455 00:21:52,172 --> 00:21:53,972 - I'm sorry. 456 00:21:57,068 --> 00:21:58,548 - It's all good. 457 00:21:58,655 --> 00:22:02,685 - No, it's not. I'm just... 458 00:22:02,793 --> 00:22:06,663 I'm irritable and I don't feel like myself. 459 00:22:06,758 --> 00:22:10,688 - And then here I am all over you. 460 00:22:10,793 --> 00:22:14,003 - I get it, though. 461 00:22:14,103 --> 00:22:17,383 - Do you? 462 00:22:17,482 --> 00:22:21,722 Do you get how much I love you? How much I wanna be with you? 463 00:22:23,896 --> 00:22:25,546 - I do. 464 00:22:29,310 --> 00:22:32,070 - I've never felt this way before. 465 00:22:32,172 --> 00:22:35,002 Okay, about anybody. 466 00:22:35,103 --> 00:22:38,793 - Okay. 467 00:22:38,896 --> 00:22:44,066 - I guess I'm just doing my best to process it all, too. 468 00:22:44,172 --> 00:22:47,522 - I know. As am I. 469 00:22:50,344 --> 00:22:53,104 - Yeah. 470 00:22:53,206 --> 00:22:57,516 Maybe it would just be easier if, uh, I don't know, 471 00:22:57,620 --> 00:22:59,410 maybe if you just told me to get lost 472 00:22:59,517 --> 00:23:01,617 and that you don't wanna talk to me again. 473 00:23:01,724 --> 00:23:05,764 - I don't wanna do that. - And I don't want you to. 474 00:23:05,862 --> 00:23:10,832 Sometimes I wish that's what you'd do and then maybe, 475 00:23:10,931 --> 00:23:16,281 just maybe I can get on with my life. 476 00:23:16,379 --> 00:23:20,339 - Aaron, we could be friends. You know that. 477 00:23:23,379 --> 00:23:26,139 - [sighs] I want more. 478 00:23:29,862 --> 00:23:35,032 - I'm not in that place right now. 479 00:23:35,137 --> 00:23:38,137 - I know that. 480 00:23:38,241 --> 00:23:43,001 - Look, I know that you want this to be your baby. 481 00:23:45,724 --> 00:23:49,284 But I swear to you, it's not. 482 00:23:58,517 --> 00:24:00,277 - I disagree. 483 00:24:04,103 --> 00:24:08,663 Okay, well, what do you want me to do? 484 00:24:08,758 --> 00:24:11,448 - I just wanna figure this out. 485 00:24:11,551 --> 00:24:15,241 And I want you to do the same. 486 00:24:15,344 --> 00:24:17,934 - What am I supposed to be figuring out, exactly? 487 00:24:18,034 --> 00:24:19,934 - I don't know. I mean, this is just... 488 00:24:20,034 --> 00:24:23,384 it's all overwhelming. I need time and space. 489 00:24:27,344 --> 00:24:29,034 - Okay. 490 00:24:33,275 --> 00:24:34,755 - I'll call you. 491 00:24:39,310 --> 00:24:42,520 - All right. So I won't call you, okay. 492 00:24:42,620 --> 00:24:47,140 I'll just wait for you to call me. 493 00:24:47,241 --> 00:24:52,141 - If you wanna do that. If you wanna call... 494 00:24:52,241 --> 00:24:53,661 you can call. 495 00:24:58,172 --> 00:25:01,592 - Okay. 496 00:25:01,689 --> 00:25:04,589 - I gotta get back inside. 497 00:25:04,689 --> 00:25:07,339 - Yeah. Yeah, you do that. 498 00:25:07,448 --> 00:25:09,068 - Talk later? 499 00:25:12,551 --> 00:25:14,241 - Yeah. 500 00:25:14,344 --> 00:25:15,594 - Okay. 501 00:25:15,689 --> 00:25:17,339 - All right. 502 00:25:23,586 --> 00:25:24,756 - [Aaron sighs] 503 00:25:24,862 --> 00:25:27,452 - [car starts, chimes] 504 00:25:48,827 --> 00:25:52,407 - [phone rings] 505 00:25:52,517 --> 00:25:53,717 - GARY: Hello? 506 00:25:53,827 --> 00:25:55,377 - Hi, Gary. 507 00:25:55,482 --> 00:25:56,932 - Hey. 508 00:25:57,034 --> 00:25:58,764 - ANDI: Where are my things? 509 00:25:58,862 --> 00:26:00,972 - Uh, wait. You really want them 510 00:26:01,068 --> 00:26:03,408 back in your apartment? 511 00:26:03,517 --> 00:26:05,657 - I do. 512 00:26:05,758 --> 00:26:10,788 - [scoffs] Okay, well, um, the movers will be over soon. 513 00:26:10,896 --> 00:26:13,066 - Good. 514 00:26:13,172 --> 00:26:14,902 - Um, but you're clothes, they're at the, 515 00:26:15,000 --> 00:26:17,340 they're at the penthouse still. 516 00:26:17,448 --> 00:26:19,028 - Gary, that... 517 00:26:19,137 --> 00:26:22,477 - I was hoping to convince you to stay. 518 00:26:22,586 --> 00:26:24,206 - I'm not gonna stay. 519 00:26:24,310 --> 00:26:27,690 - Come on. I mean, you know you love the place. 520 00:26:27,793 --> 00:26:30,143 - ANDI: But... 521 00:26:30,241 --> 00:26:32,341 - But what? 522 00:26:32,448 --> 00:26:35,618 - But you bought it. 523 00:26:35,724 --> 00:26:39,214 - It's yours. 524 00:26:39,310 --> 00:26:42,590 - You're gonna feel like it's yours because you bought it. 525 00:26:42,689 --> 00:26:44,379 - Is that what you think? 526 00:26:44,482 --> 00:26:46,592 - ANDI: That's what I know. 527 00:26:46,689 --> 00:26:50,449 - No, baby, it's...it's yours. 528 00:26:50,551 --> 00:26:52,721 - I'm gonna stay at my place tonight, okay? 529 00:26:52,827 --> 00:26:56,067 - Okay, look. I know this is a 530 00:26:56,172 --> 00:26:59,662 little too much, okay? But I just wanna let you know 531 00:26:59,758 --> 00:27:01,968 that I'm all the way in. 532 00:27:02,068 --> 00:27:04,928 - You've always been all the way in. 533 00:27:05,034 --> 00:27:07,174 - Okay, look, can we not do this over the phone? 534 00:27:07,275 --> 00:27:09,995 Can I just come over and just walk you through the apartment? 535 00:27:10,103 --> 00:27:13,173 - I don't want that. 536 00:27:13,275 --> 00:27:16,135 - [sighs] Why? You don't... 537 00:27:16,241 --> 00:27:17,901 you don't trust yourself? 538 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 - No, I trust me. 539 00:27:21,103 --> 00:27:22,593 - Just not with me. 540 00:27:22,689 --> 00:27:24,069 - ANDI: Gary... 541 00:27:24,172 --> 00:27:26,142 - Andi, shit. We're both adults. 542 00:27:26,241 --> 00:27:28,071 I mean, we can handle this. 543 00:27:28,172 --> 00:27:30,792 - What's gonna be different, hm? 544 00:27:30,896 --> 00:27:32,206 - What do you mean? 545 00:27:32,310 --> 00:27:34,410 - You're gonna say the same thing you've said 546 00:27:34,517 --> 00:27:36,207 a million times before. 547 00:27:36,310 --> 00:27:37,660 - No, I won't. 548 00:27:37,758 --> 00:27:39,278 - ANDI: Yeah, you will. 549 00:27:39,379 --> 00:27:42,339 - Look, I'm just... I'm just gonna tell you how I feel. 550 00:27:42,448 --> 00:27:43,828 - I know how you feel. 551 00:27:43,931 --> 00:27:47,101 - Okay, then we'll... we'll sit in silence. 552 00:27:47,206 --> 00:27:49,376 Listen, I just wanna come over and have a nice dinner 553 00:27:49,482 --> 00:27:51,862 and show you the place. That's it. 554 00:27:51,965 --> 00:27:57,755 - No. I have to go. 555 00:27:57,862 --> 00:28:00,552 - Well, can you think about it? 556 00:28:00,655 --> 00:28:03,585 - No. I have to go, okay? 557 00:28:03,689 --> 00:28:06,239 - Okay, just... just think about it, okay? 558 00:28:06,344 --> 00:28:08,414 - ANDI: Bye. 559 00:28:08,517 --> 00:28:10,097 - Bye. 560 00:28:29,620 --> 00:28:35,450 - [Andi sobbing] 561 00:28:35,551 --> 00:28:41,411 - ♪ 562 00:28:50,275 --> 00:28:52,205 - Oh my goodness, you okay? 563 00:28:52,310 --> 00:28:56,030 - Get your ass away from me. - [Fatima laughs] 564 00:28:56,137 --> 00:28:57,787 - What, you think I'm playing with you? 565 00:28:57,896 --> 00:29:00,446 This shit is not funny, Fatima. 566 00:29:00,551 --> 00:29:03,521 - [Fatima laughs] 567 00:29:03,620 --> 00:29:06,140 What you running for? You get scared? 568 00:29:06,241 --> 00:29:08,721 - Get your ass away from me, for real. 569 00:29:08,827 --> 00:29:10,207 - Now, let me help you for real. 570 00:29:10,310 --> 00:29:11,860 - You think I'm playing with you? 571 00:29:11,965 --> 00:29:14,065 - No, I think you got your ass whooped. 572 00:29:14,172 --> 00:29:16,382 - Look, Fatima? 573 00:29:16,482 --> 00:29:17,932 - Yes? 574 00:29:18,034 --> 00:29:20,934 - You was wrong for that shit. 575 00:29:21,034 --> 00:29:22,764 - Am I? - Yes. 576 00:29:22,862 --> 00:29:24,972 - [laughs] Look, I asked you nicely. 577 00:29:25,068 --> 00:29:27,548 - Look, I didn't do nothing to you. 578 00:29:27,655 --> 00:29:29,445 - --, are you delusional? 579 00:29:29,551 --> 00:29:32,451 - Look, I just don't understand what you 580 00:29:32,551 --> 00:29:34,411 want with him. 581 00:29:34,517 --> 00:29:36,377 - You have no idea what I want with him. 582 00:29:36,482 --> 00:29:38,172 - No, I don't. 583 00:29:38,275 --> 00:29:41,235 But I do see how far you'll go for him. 584 00:29:41,344 --> 00:29:44,414 - Hm, no, you...you haven't. 585 00:29:44,517 --> 00:29:46,587 - This wasn't far? 586 00:29:46,689 --> 00:29:47,899 - Did you die, --? 587 00:29:48,000 --> 00:29:49,480 - Yeah, okay. 588 00:29:49,586 --> 00:29:51,406 - Yeah. 589 00:29:51,517 --> 00:29:54,997 [sighs] So, look, I'm gonna let this go. 590 00:29:55,103 --> 00:29:57,033 - Excuse me? - Yeah, hold on. 591 00:29:57,137 --> 00:29:58,857 - What you talking about? You gonna let it go? 592 00:29:58,965 --> 00:30:00,235 What are you talking about? 593 00:30:00,344 --> 00:30:02,594 - I'm gonna let go of the fact that you hit me. 594 00:30:02,689 --> 00:30:06,099 - You started that shit. - No, I didn't. You did. 595 00:30:06,206 --> 00:30:08,756 - No, you did. You hit me on my nose. 596 00:30:08,862 --> 00:30:11,412 You punched me first. What you think was gonna happen? 597 00:30:11,517 --> 00:30:14,857 - No, the first punch was when you -- with my man. 598 00:30:14,965 --> 00:30:16,375 - Oh, so it's like that then? 599 00:30:16,482 --> 00:30:20,002 - Yeah. So I only counter-punched. 600 00:30:20,103 --> 00:30:22,283 - You know you wrong for this shit. 601 00:30:22,379 --> 00:30:24,519 - No, what's wrong is what you did to me. 602 00:30:24,620 --> 00:30:26,930 Do you want me to take this makeup off and show you 603 00:30:27,034 --> 00:30:28,454 the damage you did to my face? 604 00:30:28,551 --> 00:30:30,591 - Look at me. I'm all crippled and shit. 605 00:30:30,689 --> 00:30:32,209 You serious? 606 00:30:32,310 --> 00:30:35,550 - I'm looking, but it appears to be that we're even. 607 00:30:35,655 --> 00:30:38,995 - No, no, no, no. We are definitely not even. 608 00:30:39,103 --> 00:30:42,173 - --, what is it? Do you need some --? 609 00:30:42,275 --> 00:30:44,235 'Cause I got $20, I can give you some money 610 00:30:44,344 --> 00:30:46,284 to go get you some. - Nah, you're real funny. 611 00:30:46,379 --> 00:30:47,969 - You sure, 'cause let me get it. 612 00:30:48,068 --> 00:30:51,828 - Is there anything else? - Actually, it is. 613 00:30:51,931 --> 00:30:54,621 I want you to listen to me clearly. 614 00:30:54,724 --> 00:30:57,974 If I hear anything about what happened to you, 615 00:30:58,068 --> 00:31:00,858 this shit right here, is gonna feel like you 616 00:31:00,965 --> 00:31:02,965 went to a spa. 617 00:31:03,068 --> 00:31:04,448 - We gonna see. 618 00:31:04,551 --> 00:31:08,861 - Yeah. Now, make me laugh, Bugaboo. 619 00:31:08,965 --> 00:31:11,065 [laughs] Run. Go. 620 00:31:11,172 --> 00:31:12,692 - You know you foul for this shit. 621 00:31:12,793 --> 00:31:16,173 - Go faster! Go! [laughs] 622 00:31:16,275 --> 00:31:20,235 - Keep playing, Fatima! It is not funny. 623 00:31:20,344 --> 00:31:23,144 - Oh, man. [laughs] 624 00:31:32,862 --> 00:31:34,722 - -- is that? - QUE: It's me. 625 00:31:39,137 --> 00:31:41,337 - What are you...what? 626 00:31:41,448 --> 00:31:43,308 - Hey. 627 00:31:43,413 --> 00:31:45,553 - Thought your ass was in jail. 628 00:31:45,655 --> 00:31:48,615 - Well, I'm out now. 629 00:31:48,724 --> 00:31:51,974 - Wait a second. How the -- did you get in here? 630 00:31:52,068 --> 00:31:55,448 - Maurice let me in. 631 00:31:55,551 --> 00:31:57,451 - What? 632 00:31:57,551 --> 00:32:00,211 - And he said I could stay here for a while. 633 00:32:00,310 --> 00:32:02,000 - Aw, hell with that. I'm moving. 634 00:32:02,103 --> 00:32:03,623 - Oh, good, I got your room. 635 00:32:03,724 --> 00:32:05,384 - Shit's crazy. 636 00:32:05,482 --> 00:32:07,212 - Who you calling? - Maurice. 637 00:32:07,310 --> 00:32:08,930 - Oh, you don't need to do that. 638 00:32:09,034 --> 00:32:10,384 He's on his way home. 639 00:32:10,482 --> 00:32:13,142 - Yeah, we'll see about that. - Hello? 640 00:32:13,241 --> 00:32:16,171 - CALVIN: Maurice, this is Calvin. 641 00:32:16,275 --> 00:32:17,715 - What is wrong with you? 642 00:32:17,827 --> 00:32:19,657 - Why the hell would you let him stay here 643 00:32:19,758 --> 00:32:22,138 and I not have nothing to say about it? 644 00:32:22,241 --> 00:32:23,621 - Who? 645 00:32:23,724 --> 00:32:25,664 - Que. 646 00:32:25,758 --> 00:32:27,068 - What? 647 00:32:27,172 --> 00:32:29,072 - M...Maurice, don't play with me. 648 00:32:29,172 --> 00:32:30,932 - MAURICE: Boy, what are you talking about? 649 00:32:31,034 --> 00:32:35,524 - The -- that robbed your bank and stole all your shit 650 00:32:35,620 --> 00:32:38,790 is in the house. 651 00:32:38,896 --> 00:32:41,446 - What? - Yes! 652 00:32:41,551 --> 00:32:43,591 - MAURICE: At my house? - CALVIN: Yes! 653 00:32:43,689 --> 00:32:45,999 - Girl, you better watch our good shit. 654 00:32:46,103 --> 00:32:47,383 - Maurice, I'm not playing with you. 655 00:32:47,482 --> 00:32:49,382 He can't stay here. 656 00:32:49,482 --> 00:32:52,762 - I know that. - CALVIN: Then why is he here? 657 00:32:52,862 --> 00:32:56,482 - Look, give him the phone. 658 00:32:56,586 --> 00:32:58,306 - Here. 659 00:32:58,413 --> 00:33:01,073 - MAURICE: Que. - Hey. 660 00:33:01,172 --> 00:33:03,142 - What the -- are you doing at my house? 661 00:33:03,241 --> 00:33:04,791 - I told you I needed you. 662 00:33:04,896 --> 00:33:08,546 - Boy, if you don't get the hell away from my house... 663 00:33:08,655 --> 00:33:09,755 - You sure? 664 00:33:09,862 --> 00:33:11,482 - MAURICE: I'm not playing with you! 665 00:33:11,586 --> 00:33:13,716 - Just take it off speaker. You know, he'll talk to me 666 00:33:13,827 --> 00:33:16,587 when he gets home. - Leave my house! 667 00:33:16,689 --> 00:33:18,999 - Yeah, you're full of shit. 668 00:33:19,103 --> 00:33:21,523 - Hello? - I did not say that. 669 00:33:21,620 --> 00:33:24,000 - Maurice, we need to talk when you get here. 670 00:33:24,103 --> 00:33:25,383 - Okay, I'm on my way. 671 00:33:25,482 --> 00:33:26,832 - Yeah, hurry up. 672 00:33:26,931 --> 00:33:28,481 - Okay, bye. 673 00:33:36,241 --> 00:33:42,001 - ♪ 674 00:34:04,620 --> 00:34:06,970 - Well, hey, Miss Andi. 675 00:34:07,068 --> 00:34:09,208 - Hi. - You look fabulous. 676 00:34:09,310 --> 00:34:10,620 - Thank you. 677 00:34:10,724 --> 00:34:13,004 - Well, shit, girl. Whose car is that out there? 678 00:34:13,103 --> 00:34:15,313 - Oh, that's mine. 679 00:34:15,413 --> 00:34:18,483 - Damn you ballin' like that? 680 00:34:18,586 --> 00:34:21,406 - Yeah. - Well, I need to be a lawyer. 681 00:34:21,517 --> 00:34:23,237 - You should. 682 00:34:23,344 --> 00:34:25,414 - You know damn well I can't be no lawyer. 683 00:34:25,517 --> 00:34:27,407 - Well, you could if you really tried. 684 00:34:27,517 --> 00:34:30,897 - Oh, thank you. That's very nice of you. 685 00:34:31,000 --> 00:34:34,070 - Is Karen here? - Nope, she's not here yet. 686 00:34:34,172 --> 00:34:35,412 Want me to call her? 687 00:34:35,517 --> 00:34:37,307 - Oh, no, I can call her. It's fine. 688 00:34:37,413 --> 00:34:40,383 - Okay. - Let me see. 689 00:34:50,068 --> 00:34:52,098 - KAREN: Okay. 690 00:34:52,206 --> 00:34:53,926 - I like that bag, too. 691 00:34:54,034 --> 00:34:57,974 - It's nice, right? - Very. Oh, there she is. 692 00:34:58,068 --> 00:34:59,688 - Hey. - Well, good evening. 693 00:34:59,793 --> 00:35:01,763 - Hi. Um, Pam, I have some stuff 694 00:35:01,862 --> 00:35:04,522 in the car. Can you get them? Some supplies. 695 00:35:04,620 --> 00:35:06,140 - You kidding, right? 696 00:35:06,241 --> 00:35:10,521 - No, I got them in there, you can get bring them inside. 697 00:35:10,620 --> 00:35:12,660 - You're just trying to get rid of me. 698 00:35:12,758 --> 00:35:15,068 - Always. 699 00:35:15,172 --> 00:35:18,522 - Well, good, I can go check out this Rolls Royce. 700 00:35:18,620 --> 00:35:20,100 - She's pretty. 701 00:35:22,862 --> 00:35:25,282 - PAM: Oh my God. - [laughter] 702 00:35:25,379 --> 00:35:28,029 - PAM: Child, I would... 703 00:35:28,137 --> 00:35:30,717 - Hi. 704 00:35:30,827 --> 00:35:32,277 - Hi. 705 00:35:32,379 --> 00:35:35,689 - Going for a joyride? 706 00:35:35,793 --> 00:35:38,003 - No. 707 00:35:38,103 --> 00:35:40,793 - You keeping it? 708 00:35:40,896 --> 00:35:44,756 - Fatima has a guy who wants to put a bid on it, so... 709 00:35:44,862 --> 00:35:47,662 - Oh, okay. 710 00:35:47,758 --> 00:35:49,758 - Gary won't take it back and I can't take 711 00:35:49,862 --> 00:35:52,242 his money like that, so... - Okay. 712 00:35:52,344 --> 00:35:55,244 - Although in the back of my mind I hear Danni saying, 713 00:35:55,344 --> 00:35:57,484 no, bitch, take the money! 714 00:35:57,586 --> 00:36:00,546 - That sounds like Danni, yeah. 715 00:36:00,655 --> 00:36:03,965 - I'm pretty good at doing impersonations of her. 716 00:36:04,068 --> 00:36:07,518 - And the apartment? 717 00:36:07,620 --> 00:36:09,900 - I thought about it last night and this morning 718 00:36:10,000 --> 00:36:13,070 and I love it. 719 00:36:13,172 --> 00:36:14,862 - ♪ 720 00:36:14,965 --> 00:36:17,275 - Knew you would. 721 00:36:17,379 --> 00:36:19,099 - I can't keep it, though. 722 00:36:19,206 --> 00:36:22,136 - No, you can't. 723 00:36:22,241 --> 00:36:24,861 - I know. 724 00:36:24,965 --> 00:36:26,965 - You know he's gonna be popping up on you, right? 725 00:36:27,068 --> 00:36:29,968 Anytime that he wants, acting like he owns you. 726 00:36:30,068 --> 00:36:33,208 - Yeah, you're right. 727 00:36:33,310 --> 00:36:36,100 - Sell the shit. 728 00:36:36,206 --> 00:36:37,546 - I will. 729 00:36:37,655 --> 00:36:41,025 And I'm gonna give him his money when I do. 730 00:36:41,137 --> 00:36:44,097 - I'm telling you that's the right thing to do. 731 00:36:44,206 --> 00:36:45,716 - You're right. 732 00:36:48,862 --> 00:36:51,832 - But you're not fooling me. 733 00:36:51,931 --> 00:36:53,451 - ANDI: What? 734 00:36:53,551 --> 00:36:55,281 - You're gonna call Danni. 735 00:36:55,379 --> 00:36:58,859 - Well, Karen, it's nice to have different perspectives 736 00:36:58,965 --> 00:37:01,165 on certain topics. 737 00:37:01,275 --> 00:37:03,475 - Not on this topic. 738 00:37:03,586 --> 00:37:06,966 I'm telling you what you should do. 739 00:37:07,068 --> 00:37:08,688 - Karen, what if he gets a th... 740 00:37:08,793 --> 00:37:11,243 - Okay, please don't say a therapist, my God. 741 00:37:11,344 --> 00:37:12,764 - A real one. One that gets 742 00:37:12,862 --> 00:37:15,862 to the root of his issues. 743 00:37:15,965 --> 00:37:17,655 - Andi... - No, you're not listening. 744 00:37:17,758 --> 00:37:19,858 Gary is going to buy, and buy, and buy. 745 00:37:19,965 --> 00:37:23,655 I don't know what the man's gonna buy me next. A jet? 746 00:37:23,758 --> 00:37:27,518 - Don't fall for it. 747 00:37:27,620 --> 00:37:29,720 - I'm gonna let him take me to dinner. 748 00:37:29,827 --> 00:37:34,407 And don't say anything. It's just dinner, that's it. 749 00:37:34,517 --> 00:37:38,517 - Okay, suit yourself. 750 00:37:38,620 --> 00:37:40,520 - You don't think I should go? 751 00:37:40,620 --> 00:37:42,070 - Well, you already told him yes. 752 00:37:42,172 --> 00:37:46,032 - No, I didn't tell him anything yet. 753 00:37:46,137 --> 00:37:51,067 - Right, but you made up your mind so you might as well. 754 00:37:51,172 --> 00:37:55,522 - I think I just need to talk to him. 755 00:37:55,620 --> 00:37:58,900 - Okay, well, I mean, as you know, 756 00:37:59,000 --> 00:38:01,900 I have a situation of my own. So... 757 00:38:02,000 --> 00:38:03,760 - Yeah, that's right. I'm sorry. 758 00:38:03,862 --> 00:38:06,972 - Yeah. I need to set a doctor's appointment. 759 00:38:07,068 --> 00:38:09,098 - Yeah, when are you gonna do that? 760 00:38:09,206 --> 00:38:12,236 - Whenever they can see me, I suppose. 761 00:38:12,344 --> 00:38:15,554 - Okay, well, I'm gonna go with you, okay? 762 00:38:15,655 --> 00:38:18,135 - Yeah, okay. 763 00:38:18,241 --> 00:38:20,591 - Karen, I'm serious. You have to let me 764 00:38:20,689 --> 00:38:22,929 go with you. 765 00:38:23,034 --> 00:38:25,004 - I will. I'll let you know. 766 00:38:25,103 --> 00:38:27,973 - Okay. 767 00:38:28,068 --> 00:38:32,688 - So, when you going to dinner with him? 768 00:38:32,793 --> 00:38:34,283 - I don't know. I haven't talked 769 00:38:34,379 --> 00:38:37,549 to him about it yet. I'm still thinking about it. 770 00:38:37,655 --> 00:38:39,655 - Okay. 771 00:38:39,758 --> 00:38:42,478 Think away. I gotta get some work done, though. 772 00:38:42,586 --> 00:38:44,206 - ♪ 773 00:38:44,310 --> 00:38:46,030 - Okay, bye. 774 00:38:46,137 --> 00:38:47,617 - Bye. 775 00:38:50,137 --> 00:38:53,167 Pam! You got to get outta my car! 776 00:38:53,275 --> 00:38:55,965 - PAM: Girl, I look good in it! - ANDI: Girl, get out of my car! 777 00:38:56,068 --> 00:38:57,898 - PAM: Well, just take me for a ride, then. 778 00:38:58,000 --> 00:39:00,100 - ANDI: Uh-uh. - PAM: [laughs] It's pretty. 779 00:39:09,758 --> 00:39:11,408 - Yo, what is going on? 780 00:39:11,517 --> 00:39:13,277 - Your lawyers are here. 781 00:39:13,379 --> 00:39:14,659 - Who are the lawyers? 782 00:39:14,758 --> 00:39:16,718 - I don't know. 783 00:39:16,827 --> 00:39:18,617 - Wait, wait, wait, wait, wait. 784 00:39:18,724 --> 00:39:20,454 - Do you wanna see 'em or not? 785 00:39:20,551 --> 00:39:22,761 - Yeah, yeah. - Okay, come on. 786 00:39:27,827 --> 00:39:29,237 - Hands behind your back. 787 00:39:35,344 --> 00:39:36,904 Walk. 788 00:39:45,379 --> 00:39:48,479 - Hey. 789 00:39:48,586 --> 00:39:50,336 - Gosh, geez. - Sit. 790 00:39:55,931 --> 00:39:59,101 - What's up, man? - Yo, did you call Fatima? 791 00:39:59,206 --> 00:40:00,336 - I was about to. 792 00:40:00,448 --> 00:40:02,688 - What you mean you was about to? Why didn't you? 793 00:40:02,793 --> 00:40:05,003 - I don't think you want her to know this. 794 00:40:05,103 --> 00:40:06,723 - Know what? 795 00:40:06,827 --> 00:40:08,757 - This is Bill Watts. He's a lawyer friend of mine. 796 00:40:08,862 --> 00:40:10,382 - How you doing, Bill Watts? 797 00:40:10,482 --> 00:40:12,342 Jake, what's going on, bro? 798 00:40:12,448 --> 00:40:13,898 - I'll let him tell you. 799 00:40:14,000 --> 00:40:16,170 - Well, here, I have a lot of questions. 800 00:40:16,275 --> 00:40:18,895 But take a look at this. 801 00:40:19,000 --> 00:40:21,590 If I'm going to help you, you have to tell me what you know. 802 00:40:21,689 --> 00:40:23,169 - What I know about what? 803 00:40:23,275 --> 00:40:25,165 - Jake, come on, bro. 804 00:40:25,275 --> 00:40:26,615 - You wanna tell him? 805 00:40:26,724 --> 00:40:28,284 - Take a look. 806 00:40:32,862 --> 00:40:34,902 - You gotta be kidding me! 807 00:40:39,896 --> 00:40:41,896 - ANDI: Next on "Sistas"... 808 00:40:42,000 --> 00:40:43,760 - How is this even possible? 809 00:40:43,862 --> 00:40:45,312 - ROBIN: Oh no. 810 00:40:45,413 --> 00:40:47,003 - What? 811 00:40:47,103 --> 00:40:49,933 - You sound different. You back on the fence? 812 00:40:50,034 --> 00:40:52,764 - Why is he doing all of this with you in a matter of weeks 813 00:40:52,862 --> 00:40:55,482 when he wouldn't do it with me in three years? 814 00:40:55,586 --> 00:40:57,096 - Who's this lovely lady? 815 00:40:57,206 --> 00:41:00,786 - Oh, this is... - Kelly. Girl, you know me. 816 00:41:00,896 --> 00:41:03,856 - Oh, hey. How you doing? 817 00:41:03,965 --> 00:41:06,305 - That's it, bitch. You're dead. 818 00:41:06,413 --> 00:41:09,003 - HAYDEN: Don't threaten me. - You're dead, mother--! 819 00:41:37,206 --> 00:41:39,166 - ♪ 820 00:41:44,206 --> 00:41:47,996 - ♪ 821 00:41:48,046 --> 00:41:52,596 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.