All language subtitles for Sistas s04e07 Moving On Up

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,655 --> 00:00:10,685 - KAREN: Previously on "Sistas"... 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,973 I said I'm pregnant. - So you think it's Zac's? 3 00:00:13,068 --> 00:00:14,788 - I know, I'm sho' of it. 4 00:00:14,896 --> 00:00:16,136 - Is it that you're actually sure, 5 00:00:16,241 --> 00:00:18,411 or you just don't want it to be my baby? 6 00:00:18,517 --> 00:00:19,447 - I'm sho' of it. 7 00:00:19,551 --> 00:00:20,761 - You hear anything about the stock? 8 00:00:20,862 --> 00:00:22,792 The last time I looked at it this morning, it was... 9 00:00:22,896 --> 00:00:24,786 - 576 a share. 10 00:00:24,896 --> 00:00:26,136 - I just wanted to tell you 11 00:00:26,241 --> 00:00:28,101 I didn't like going out with that girl. 12 00:00:28,206 --> 00:00:29,586 All I kept thinking about was you. 13 00:00:29,689 --> 00:00:31,279 - I think you're really gonna want me to come by. 14 00:00:31,379 --> 00:00:33,069 - My phone's ringing, goodbye. 15 00:00:36,551 --> 00:00:37,521 What the-- 16 00:00:39,689 --> 00:00:41,029 What in the hell? 17 00:00:43,586 --> 00:00:44,686 Where are my-- 18 00:00:46,172 --> 00:00:47,592 [pants] 19 00:00:47,689 --> 00:00:49,719 -- 20 00:00:51,413 --> 00:00:52,663 Where-- 21 00:00:54,689 --> 00:00:56,099 Where are my things!? 22 00:00:57,551 --> 00:00:59,211 What... 23 00:01:05,172 --> 00:01:07,072 - [phone ringing] 24 00:01:07,172 --> 00:01:08,452 - RANDY: Yes? - Yes, hello? 25 00:01:08,551 --> 00:01:09,481 Who is this? 26 00:01:09,586 --> 00:01:10,996 - RANDY: This is Randy, the doorman. 27 00:01:11,103 --> 00:01:14,213 - Well, Randy, why are all the things out of my apartment? 28 00:01:14,310 --> 00:01:16,760 - RANDY: Oh, yes, ma'am, congrats. 29 00:01:16,862 --> 00:01:17,792 - Congrats on what? 30 00:01:17,896 --> 00:01:18,896 - RANDY: On your new apartment. 31 00:01:19,000 --> 00:01:20,760 You bought the penthouse. 32 00:01:20,862 --> 00:01:23,002 - Wait, wait, excuse me, I'm--I'm confused. 33 00:01:23,103 --> 00:01:24,483 - RANDY: Is that not true? 34 00:01:24,586 --> 00:01:28,446 - Randy, where are my things? 35 00:01:28,551 --> 00:01:30,381 - RANDY: They are in the penthouse. 36 00:01:30,482 --> 00:01:32,522 - And who told you to put my things in the penthouse? 37 00:01:32,620 --> 00:01:36,140 - RANDY: The building's super had them moved. 38 00:01:36,241 --> 00:01:37,621 - Okay, this is a prank. 39 00:01:37,724 --> 00:01:39,314 Are you-- are you kidding me right now? 40 00:01:39,413 --> 00:01:40,553 - RANDY: No, ma'am. 41 00:01:40,655 --> 00:01:42,275 I was told you bought the penthouse 42 00:01:42,379 --> 00:01:44,519 and would be selling your place. Shall I bring you the keys? 43 00:01:44,620 --> 00:01:46,170 - What's going on? - RANDY: I'm sorry? 44 00:01:46,275 --> 00:01:48,995 - How do you take my things out my apartment 45 00:01:49,103 --> 00:01:51,933 and move them to a whole other apartment? 46 00:01:52,034 --> 00:01:53,974 - RANDY: I'm sorry, ma'am. I just did what I was told. 47 00:01:54,068 --> 00:01:55,378 - By whom? 48 00:01:55,482 --> 00:01:59,032 - Mr. Robinson, ma'am, the building manager. 49 00:01:59,137 --> 00:02:01,477 - So no one thought to ask me? 50 00:02:01,586 --> 00:02:03,756 - RANDY: I'm sorry, ma'am, I thought he spoke with you. 51 00:02:03,862 --> 00:02:04,902 - He didn't. 52 00:02:05,000 --> 00:02:06,030 - RANDY: Is there a problem? 53 00:02:06,137 --> 00:02:07,377 Did you not buy the penthouse? 54 00:02:07,482 --> 00:02:09,482 - Yes, there is a problem. 55 00:02:09,586 --> 00:02:11,716 You know what? I'm gonna call Mr. Robinson. 56 00:02:11,827 --> 00:02:12,897 - RANDY: Oh, okay, ma'am. 57 00:02:13,000 --> 00:02:14,720 But I can have him come to your apartment. 58 00:02:14,827 --> 00:02:15,927 He is on your floor. 59 00:02:16,034 --> 00:02:17,074 - Is he? - RANDY: Yes. 60 00:02:17,172 --> 00:02:18,722 - Oh, good. 61 00:02:18,827 --> 00:02:21,097 Send him--send him to my apartment right now. 62 00:02:21,206 --> 00:02:22,656 - RANDY: Yes. Yes, ma'am. 63 00:02:22,758 --> 00:02:24,518 - Thank you, Randy. 64 00:02:27,172 --> 00:02:28,692 What in the hell? 65 00:02:32,620 --> 00:02:33,720 The penthouse. 66 00:02:34,724 --> 00:02:35,934 The penthouse? 67 00:02:38,172 --> 00:02:39,412 You gotta be kidding me. 68 00:02:40,241 --> 00:02:42,971 - [knocking at door] 69 00:02:48,448 --> 00:02:50,448 - Andi, hi. - Come in. 70 00:02:50,551 --> 00:02:52,691 - Thank you so much for your purchase. 71 00:02:52,793 --> 00:02:54,073 You got a great deal. 72 00:02:54,172 --> 00:02:59,452 - ♪ 73 00:02:59,551 --> 00:03:01,001 - I what? 74 00:03:01,103 --> 00:03:03,723 - You got a fantastic deal. 75 00:03:03,827 --> 00:03:05,477 - I did? - You did. 76 00:03:05,586 --> 00:03:08,926 The other unit, it was for 3 million. 77 00:03:09,034 --> 00:03:10,724 You practically stole it. 78 00:03:12,448 --> 00:03:13,718 - I did? - Yeah. 79 00:03:13,827 --> 00:03:15,547 We've moved the cash into escrow. 80 00:03:15,655 --> 00:03:20,025 All we need now is, uh, for you to sign the paperwork. 81 00:03:20,137 --> 00:03:22,617 - Oh, I see. Okay. 82 00:03:22,724 --> 00:03:24,594 - Yeah. So, uh, 83 00:03:24,689 --> 00:03:28,549 I think we can get you a great deal for this place. 84 00:03:28,655 --> 00:03:29,715 - You can? 85 00:03:29,827 --> 00:03:32,237 - Sure. - Okay. 86 00:03:32,344 --> 00:03:34,004 - So when would you like to sign the papers? 87 00:03:35,517 --> 00:03:37,857 - Could I get back to you on that? 88 00:03:37,965 --> 00:03:39,515 - Sure, no problem. 89 00:03:39,620 --> 00:03:41,900 - Uh, thank you, Mr. Robinson. 90 00:03:42,000 --> 00:03:43,140 - You are so welcome. 91 00:03:43,241 --> 00:03:45,171 - Okay. 92 00:03:45,275 --> 00:03:51,405 - ♪ 93 00:03:52,827 --> 00:03:53,967 - [phone ringing] 94 00:03:56,896 --> 00:03:57,896 - Hello? 95 00:03:58,000 --> 00:03:59,340 - RANDY: Ms. Barnes? - Yes? 96 00:03:59,448 --> 00:04:01,548 - RANDY: Mr. Borders is here in the lobby. 97 00:04:01,655 --> 00:04:05,025 - What? - RANDY: Should I send him up? 98 00:04:06,034 --> 00:04:07,864 - Yes, send him up. 99 00:04:07,965 --> 00:04:09,475 - RANDY: Okay, thank you. 100 00:04:11,034 --> 00:04:14,214 - Damn Gary. 101 00:04:14,310 --> 00:04:15,930 What the hell are you up to? 102 00:04:19,137 --> 00:04:20,687 - ♪ My girls hold me down 103 00:04:20,793 --> 00:04:23,383 ♪ When them boys mess around 104 00:04:23,482 --> 00:04:25,452 ♪ And my love life is a headache ♪ 105 00:04:25,551 --> 00:04:28,031 ♪ We're goin' out tonight 106 00:04:28,137 --> 00:04:30,617 ♪ 'Cause I'm lookin' for love 107 00:04:34,724 --> 00:04:36,004 - ♪ - [crickets chirping] 108 00:04:37,206 --> 00:04:38,336 - Hey. 109 00:04:38,448 --> 00:04:39,758 - Close the door. 110 00:04:44,517 --> 00:04:45,897 - You good? 111 00:04:47,620 --> 00:04:49,480 - How did you do it? 112 00:04:50,827 --> 00:04:54,027 - Do what? 113 00:04:54,137 --> 00:04:56,857 - How did you have them move all of my things? 114 00:04:56,965 --> 00:04:59,095 - You bought a $3 million apartment. 115 00:04:59,206 --> 00:05:00,586 Of course they move your things. 116 00:05:00,689 --> 00:05:03,449 - I didn't buy anything. 117 00:05:03,551 --> 00:05:05,661 - You looked at the Rollie like it was nothing. 118 00:05:05,758 --> 00:05:07,618 So I upped the game. 119 00:05:07,724 --> 00:05:10,454 It's all paid for, in your name. 120 00:05:14,482 --> 00:05:16,382 - Do you think this is gonna work? 121 00:05:16,482 --> 00:05:19,172 - I sure hope so. 122 00:05:19,275 --> 00:05:24,235 - You buying me that penthouse apartment is not gonna fix this. 123 00:05:24,344 --> 00:05:26,794 - What about loving you? 124 00:05:26,896 --> 00:05:29,446 - That isn't gonna work either. 125 00:05:29,551 --> 00:05:32,211 - I know. 126 00:05:32,310 --> 00:05:35,450 At least not the way I was doing it. 127 00:05:35,551 --> 00:05:37,411 But I can be better. 128 00:05:37,517 --> 00:05:39,277 - Let me guess. 129 00:05:39,379 --> 00:05:42,479 You get another crazy bitch therapist? 130 00:05:42,586 --> 00:05:44,276 - No, I'm actually-- 131 00:05:44,379 --> 00:05:45,589 I'm working with a really good guy now. 132 00:05:45,689 --> 00:05:48,829 - Mm. Then you bought the penthouse, why? 133 00:05:48,931 --> 00:05:52,071 So you can have a whore in my bed again? 134 00:05:52,172 --> 00:05:53,692 - Jeez, uh... 135 00:05:55,137 --> 00:05:57,067 You're not gonna make this easy on me, are you? 136 00:05:57,172 --> 00:05:59,172 - Why would I? 137 00:05:59,275 --> 00:06:02,895 You didn't make it easy on me. 138 00:06:03,000 --> 00:06:04,790 - That's fair. 139 00:06:04,896 --> 00:06:07,136 Fine. 140 00:06:07,241 --> 00:06:12,721 - I want my things back in my apartment now. 141 00:06:12,827 --> 00:06:14,967 - Don't you wanna see the place? 142 00:06:15,068 --> 00:06:18,828 - No. I don't. 143 00:06:18,931 --> 00:06:20,691 - Come on. 144 00:06:20,793 --> 00:06:23,243 - I'm not kidding, Gary. 145 00:06:23,344 --> 00:06:25,144 - I know how you like nice things. 146 00:06:25,241 --> 00:06:30,001 - I like to work and buy my own nice things. 147 00:06:33,310 --> 00:06:36,170 - So... 148 00:06:36,275 --> 00:06:38,965 You punish me for helping you? 149 00:06:39,068 --> 00:06:40,548 - Helping me? 150 00:06:40,655 --> 00:06:43,375 If I am punishing you, it's for all the shit you put me through 151 00:06:43,482 --> 00:06:45,102 in the past. 152 00:06:45,206 --> 00:06:47,096 You know what? 153 00:06:47,206 --> 00:06:48,616 I'm over it. 154 00:06:48,724 --> 00:06:53,214 I've let it go, and I've moved on. 155 00:06:53,310 --> 00:06:54,590 - Andi-- 156 00:06:54,689 --> 00:06:56,899 - I am having a great experience with Robin. 157 00:07:01,413 --> 00:07:02,483 - Don't do that. 158 00:07:02,586 --> 00:07:03,686 - I mean it. 159 00:07:03,793 --> 00:07:05,903 It's been great. 160 00:07:06,000 --> 00:07:07,210 And he's not trying to buy me. 161 00:07:07,310 --> 00:07:10,100 - I'm not trying to buy you. 162 00:07:10,206 --> 00:07:12,586 - What do you call it? 163 00:07:12,689 --> 00:07:17,209 - I'm trying to tell you how sorry I am. 164 00:07:17,310 --> 00:07:19,590 And that I've changed. 165 00:07:19,689 --> 00:07:24,139 - Overnight? 166 00:07:24,241 --> 00:07:25,661 - Andi, please. 167 00:07:25,758 --> 00:07:26,998 Please, please, just-- 168 00:07:27,103 --> 00:07:29,523 - No. 169 00:07:29,620 --> 00:07:33,340 - Give me another chance. 170 00:07:33,448 --> 00:07:35,168 Andi, please. 171 00:07:35,275 --> 00:07:38,685 I'm trying. I-I-- 172 00:07:38,793 --> 00:07:40,343 I just need another chance. 173 00:07:42,206 --> 00:07:43,236 - I'm done. 174 00:07:45,068 --> 00:07:46,588 I'm done. 175 00:07:47,965 --> 00:07:49,445 Now can you get my things back, please, in my apartment? 176 00:07:49,551 --> 00:07:50,591 - Okay, well... 177 00:07:51,827 --> 00:07:53,717 All right, I'll-- - You can go now. 178 00:07:53,827 --> 00:07:55,067 - I'll have it back in here tomorrow. 179 00:07:55,172 --> 00:07:56,242 - Good. 180 00:07:56,344 --> 00:07:57,344 - Andi, just-- 181 00:07:57,448 --> 00:07:59,448 - No, no. 182 00:07:59,551 --> 00:08:01,211 - Oh my god. 183 00:08:01,310 --> 00:08:07,310 - ♪ 184 00:08:07,413 --> 00:08:08,453 - Look-- - You can leave. 185 00:08:08,551 --> 00:08:10,791 - Andi, let's just-- 186 00:08:10,896 --> 00:08:12,826 - No. - Let's just talk. 187 00:08:12,931 --> 00:08:15,001 Just talk for a little bit. - I'm done. 188 00:08:15,103 --> 00:08:17,623 - Gary, baby? 189 00:08:17,724 --> 00:08:18,834 She don't need to say it again. 190 00:08:18,931 --> 00:08:20,481 - I don't think so. 191 00:08:20,586 --> 00:08:22,096 I got the door for you. 192 00:08:26,482 --> 00:08:28,972 - Bye, Gary. 193 00:08:29,068 --> 00:08:30,448 - Good to see you, ladies. 194 00:08:30,551 --> 00:08:32,211 - It's not good to see you. 195 00:08:39,620 --> 00:08:43,280 - So...what's goin' on? 196 00:08:45,655 --> 00:08:48,685 - He just showed up. 197 00:08:48,793 --> 00:08:50,903 - Wait, you gotta let him up. 198 00:08:51,000 --> 00:08:52,170 - Mm-hmm. 199 00:08:52,275 --> 00:08:54,305 - SABRINA: Where's all your furniture? 200 00:08:54,413 --> 00:08:55,903 - Right, that question. 201 00:08:56,000 --> 00:08:58,900 - Wait, what the hell is goin' on? 202 00:08:59,000 --> 00:09:00,860 - Girl, did he come take all his shit back? 203 00:09:00,965 --> 00:09:02,925 - Danni? - What? 204 00:09:03,034 --> 00:09:04,664 See, this is why you can't let men buy you nothing. 205 00:09:04,758 --> 00:09:06,138 They can repossess it at any time. 206 00:09:06,241 --> 00:09:07,691 - Danni, stop it. 207 00:09:07,793 --> 00:09:09,383 - You gonna tell us what happened? 208 00:09:09,482 --> 00:09:11,072 - He had all my things moved. 209 00:09:11,172 --> 00:09:12,692 - Moved? What do you mean, moved? 210 00:09:12,793 --> 00:09:13,763 Moved where? 211 00:09:13,862 --> 00:09:14,862 - Controlling ass. 212 00:09:14,965 --> 00:09:16,065 - Yeah, Andi, where? 213 00:09:16,172 --> 00:09:18,102 - No, he... 214 00:09:18,206 --> 00:09:22,586 He bought me a penthouse apartment upstairs. 215 00:09:22,689 --> 00:09:24,069 - Oh... 216 00:09:24,172 --> 00:09:25,762 - Are you kidding me? - Wow. 217 00:09:25,862 --> 00:09:29,002 - No, I'm not. 218 00:09:29,103 --> 00:09:32,213 - Andi, what are you... 219 00:09:32,310 --> 00:09:33,720 What? 220 00:09:33,827 --> 00:09:38,517 - He bought me a penthouse apartment in my name. 221 00:09:38,620 --> 00:09:40,590 Cash in escrow, apparently. 222 00:09:40,689 --> 00:09:42,659 They just need me to sign. 223 00:09:42,758 --> 00:09:43,998 - Wow. 224 00:09:44,103 --> 00:09:47,593 - So he had all my stuff moved upstairs. 225 00:09:47,689 --> 00:09:51,659 - Okay... 226 00:09:51,758 --> 00:09:54,408 So the penthouse is in your name? 227 00:09:54,517 --> 00:09:55,617 - Yes. 228 00:09:55,724 --> 00:09:57,144 - And he paid for it? 229 00:09:57,241 --> 00:09:59,001 - Yes. 230 00:09:59,103 --> 00:10:00,383 - All right, what the hell? 231 00:10:00,482 --> 00:10:02,072 Why are we still standing here? Let's move on up. 232 00:10:02,172 --> 00:10:03,862 - Danni...focus. 233 00:10:03,965 --> 00:10:05,715 - I can take this one. I'd be a real good tenant. 234 00:10:05,827 --> 00:10:07,927 - Danni, stop it, okay? 235 00:10:10,931 --> 00:10:12,451 - This is crazy. 236 00:10:12,551 --> 00:10:13,621 - Yeah, I'd say. 237 00:10:13,724 --> 00:10:15,764 First the car, now this. 238 00:10:15,862 --> 00:10:19,692 - What car? - What? 239 00:10:19,793 --> 00:10:23,003 - Yeah, he... 240 00:10:23,103 --> 00:10:24,663 He bought her a car. He bought her a Rolls Royce. 241 00:10:24,758 --> 00:10:26,408 He did that. - Oh... 242 00:10:26,517 --> 00:10:28,307 - What the hell did you just say to me, Karen? 243 00:10:28,413 --> 00:10:30,283 - That's what I said, that's what I said. 244 00:10:30,379 --> 00:10:31,759 - Okay, you know what? 245 00:10:31,862 --> 00:10:34,972 I'm thinking that we need to rethink Gary 246 00:10:35,068 --> 00:10:36,998 and, you know, reconsider the gentleman. 247 00:10:37,103 --> 00:10:39,593 - Mm-mm, mm-mm, mm-mm. No, no, no, no, no, no, no. 248 00:10:39,689 --> 00:10:41,139 We've thought about Gary a lot. 249 00:10:41,241 --> 00:10:42,451 - We thought him-- - Yeah, several times. 250 00:10:42,551 --> 00:10:43,791 - We got it. 251 00:10:43,896 --> 00:10:46,856 - But considering this baller shit, 252 00:10:46,965 --> 00:10:49,375 then maybe there need to be an amendment, um... 253 00:10:49,482 --> 00:10:50,972 - Right, right, right. 254 00:10:51,068 --> 00:10:53,028 Just so he can get mad at her, then take it all back again? 255 00:10:53,137 --> 00:10:56,097 - Mm-mm, but it's in her name. 256 00:10:56,206 --> 00:10:57,756 - I swear you were just saying something about 257 00:10:57,862 --> 00:11:00,692 don't let a man buy you nice things and... 258 00:11:00,793 --> 00:11:02,623 - You're not listening, baby. 259 00:11:02,724 --> 00:11:05,314 If it's not in your name, then you don't let him buy you shit. 260 00:11:05,413 --> 00:11:06,763 This shit's in her name. 261 00:11:06,862 --> 00:11:09,032 Andrea Barnes, right? Full government-issued-- 262 00:11:09,137 --> 00:11:11,717 - Okay, I don't--I don't like this. 263 00:11:11,827 --> 00:11:13,477 I don't, I don't. 264 00:11:13,586 --> 00:11:15,656 - Karen, I don't see what there's not to like. 265 00:11:15,758 --> 00:11:17,758 The -- bought it, it's in her name, -- him! 266 00:11:17,862 --> 00:11:18,792 Let's move on up! 267 00:11:18,896 --> 00:11:20,516 Let's move on up, people! 268 00:11:20,620 --> 00:11:22,660 We're George and Wheezy! 269 00:11:22,758 --> 00:11:23,968 - Danni... 270 00:11:24,068 --> 00:11:25,758 - Okay, can you stop it, please? 271 00:11:25,862 --> 00:11:28,662 Danni, stop. 272 00:11:28,758 --> 00:11:30,308 - Where is the place, hm? 273 00:11:30,413 --> 00:11:31,863 - It's upstairs. 274 00:11:31,965 --> 00:11:34,405 - Okay, well, what it look like? 275 00:11:34,517 --> 00:11:37,757 - I haven't seen it. 276 00:11:37,862 --> 00:11:40,102 - Okay, let's go see this place now. 277 00:11:40,206 --> 00:11:41,066 - No! 278 00:11:41,172 --> 00:11:42,522 - All right, we gonna go upstairs 279 00:11:42,620 --> 00:11:44,340 and get your stuff back down here, and then that's it. 280 00:11:44,448 --> 00:11:45,618 - That's what I told him, 281 00:11:45,724 --> 00:11:47,104 so he's gonna probably have somebody 282 00:11:47,206 --> 00:11:49,826 move my things back immediately. 283 00:11:49,931 --> 00:11:51,381 That's the right thing to do. 284 00:11:51,482 --> 00:11:52,792 - Okay, guys, there's nothing to talk about here. 285 00:11:52,896 --> 00:11:56,206 Let's go see it. 286 00:11:56,310 --> 00:11:57,930 - KAREN: No, no, no, we can't do that. 287 00:11:58,034 --> 00:11:59,414 - Okay, I'm going to see it. 288 00:11:59,517 --> 00:12:01,717 How do I get in? 289 00:12:01,827 --> 00:12:03,407 - You know what? Fine. Go see it. 290 00:12:03,517 --> 00:12:06,787 It's fine. Go. 291 00:12:06,896 --> 00:12:08,926 - How I get in? 292 00:12:09,034 --> 00:12:11,104 - Press "P" on the elevator. 293 00:12:11,206 --> 00:12:12,656 - Okay. 294 00:12:12,758 --> 00:12:13,788 Nobody else comin', huh? 295 00:12:13,896 --> 00:12:15,136 - Mm-mm. 296 00:12:15,241 --> 00:12:16,551 - I mean, I'm kind of curious, you know? 297 00:12:16,655 --> 00:12:18,855 - Sabrina. 298 00:12:18,965 --> 00:12:20,715 - I can come with you so you don't get lost? 299 00:12:20,827 --> 00:12:22,827 - Good thinking. 300 00:12:22,931 --> 00:12:24,661 - What was the floor again? 301 00:12:24,758 --> 00:12:26,378 - The top floor! - The top floor! 302 00:12:26,482 --> 00:12:28,102 - It's the penthouse, bitch, let's go. 303 00:12:28,206 --> 00:12:30,376 - Oh! 304 00:12:30,482 --> 00:12:32,552 - These crazy old ass people ain't coming. 305 00:12:36,827 --> 00:12:38,787 - ♪ 306 00:12:38,896 --> 00:12:44,026 - [crickets chirping] 307 00:12:46,241 --> 00:12:48,721 - He really is trying, huh? 308 00:12:48,827 --> 00:12:51,407 - He is. 309 00:12:51,517 --> 00:12:54,237 - You holdin' out? 310 00:12:54,344 --> 00:12:56,624 - I am. 311 00:12:56,724 --> 00:12:58,934 - Good. 312 00:12:59,034 --> 00:13:02,214 - He's crazy. 313 00:13:02,310 --> 00:13:05,450 - Yeah. 314 00:13:05,551 --> 00:13:08,071 - What should I do? 315 00:13:08,172 --> 00:13:10,212 - I mean, if the -- wanna keep buying you shit, 316 00:13:10,310 --> 00:13:13,000 just keep taking it, sell it. 317 00:13:13,103 --> 00:13:14,623 - I don't wanna do that. - Andi-- 318 00:13:14,724 --> 00:13:18,414 - Karen, I have my own money. 319 00:13:18,517 --> 00:13:21,997 - Not like he got. 320 00:13:22,103 --> 00:13:23,483 - Well, that's true. 321 00:13:23,586 --> 00:13:25,376 - Yeah, he buying you stuff that you want, so... 322 00:13:25,482 --> 00:13:27,662 - Yeah, he is. - Stuff you can't afford-- 323 00:13:27,758 --> 00:13:29,618 - Okay, damn, Karen! - Okay. 324 00:13:32,310 --> 00:13:33,620 - [sighs] 325 00:13:33,724 --> 00:13:35,284 A whole penthouse. 326 00:13:35,379 --> 00:13:37,279 He bought me a penthouse, he-- 327 00:13:39,827 --> 00:13:41,277 I told him the Rolls wasn't it, 328 00:13:41,379 --> 00:13:47,209 and he dropped millions of dollars on a penthouse. 329 00:13:47,310 --> 00:13:50,380 - Mm... 330 00:13:50,482 --> 00:13:52,482 You curious? 331 00:13:52,586 --> 00:13:53,966 - Karen-- 332 00:13:54,068 --> 00:13:55,658 - I know you are just a little bit, 'cause I am. 333 00:13:55,758 --> 00:14:00,548 - No, I want my things in my place that I bought. 334 00:14:00,655 --> 00:14:03,965 - Right, 'cause, you know, if you see it, then-- 335 00:14:04,068 --> 00:14:05,338 - I'm not going up there. 336 00:14:05,448 --> 00:14:06,828 - You're not going up there, all right, okay. 337 00:14:06,931 --> 00:14:08,241 - We are not going up there. 338 00:14:08,344 --> 00:14:09,864 - Not--we're not goin'. 339 00:14:09,965 --> 00:14:12,965 - I don't understand why he's doing this. 340 00:14:13,068 --> 00:14:15,548 - He knows your weaknesses. 341 00:14:15,655 --> 00:14:17,205 You know? 342 00:14:17,310 --> 00:14:21,140 - Do you think I'm just here for the money? 343 00:14:21,241 --> 00:14:26,001 - No, but you do like nice things. 344 00:14:26,103 --> 00:14:28,693 - Yeah. But that's not so bad. 345 00:14:28,793 --> 00:14:33,593 - No...as long as you can walk away from him. 346 00:14:33,689 --> 00:14:35,069 - I can. 347 00:14:35,172 --> 00:14:36,482 I can walk away from him. 348 00:14:36,586 --> 00:14:38,756 - Right, right. 349 00:14:38,862 --> 00:14:43,622 Well, this will be the test. 350 00:14:43,724 --> 00:14:45,794 - Yeah. - Yeah. 351 00:14:49,758 --> 00:14:52,308 - ♪ - [crickets chirping] 352 00:14:53,482 --> 00:14:56,242 - Wow, ain't this some shit? 353 00:14:56,344 --> 00:14:57,694 - Yeah. 354 00:14:57,793 --> 00:14:59,033 - Wow... 355 00:14:59,137 --> 00:15:00,447 - What? 356 00:15:00,551 --> 00:15:02,551 - You know this shit opens to the apartment, right? 357 00:15:02,655 --> 00:15:03,965 - Seriously? 358 00:15:04,068 --> 00:15:08,858 - [phone ringing] 359 00:15:08,965 --> 00:15:10,515 - Who keeps calling you? 360 00:15:12,724 --> 00:15:14,174 - Logan. 361 00:15:14,275 --> 00:15:16,785 I stood him up. 362 00:15:16,896 --> 00:15:18,276 - Why? 363 00:15:18,379 --> 00:15:20,339 - I don't wanna talk about it. 364 00:15:20,448 --> 00:15:21,718 - Okay. 365 00:15:21,827 --> 00:15:25,377 - [elevator doors slide open] 366 00:15:25,482 --> 00:15:26,722 - What the-- 367 00:15:26,827 --> 00:15:31,097 - Holy shit! 368 00:15:31,206 --> 00:15:33,306 - Oh my god! 369 00:15:33,413 --> 00:15:35,313 - DANNI: This -- bought this? 370 00:15:39,103 --> 00:15:41,313 - SABRINA: Is this the lobby? 371 00:15:41,413 --> 00:15:44,453 - DANNI: No, Sabrina, I think this is the penthouse. 372 00:15:47,413 --> 00:15:49,033 - SABRINA: Oh my--[gasps] 373 00:15:49,137 --> 00:15:50,927 Look at the views! 374 00:15:51,034 --> 00:15:52,864 - What the hell? 375 00:15:54,827 --> 00:15:55,997 What the hell? 376 00:15:56,103 --> 00:15:58,903 - Oh my god! 377 00:15:59,000 --> 00:16:01,860 Where are all her things? 378 00:16:01,965 --> 00:16:04,405 - Back here in this closet! 379 00:16:04,517 --> 00:16:05,897 - What? 380 00:16:06,965 --> 00:16:08,715 Oh my god. 381 00:16:11,034 --> 00:16:13,624 Oh my god. 382 00:16:13,724 --> 00:16:14,524 Look at the picture. 383 00:16:14,620 --> 00:16:15,930 - I know! 384 00:16:16,034 --> 00:16:18,864 Shit. 385 00:16:18,965 --> 00:16:20,545 - She's gonna take this place. 386 00:16:20,655 --> 00:16:22,165 - I know. 387 00:16:22,275 --> 00:16:24,235 Shit, I would, too. 388 00:16:25,275 --> 00:16:26,405 - SABRINA: Damn, this is a hard one. 389 00:16:26,517 --> 00:16:28,687 - No, it's not. It's really not. 390 00:16:28,793 --> 00:16:32,933 - ♪ 391 00:16:33,034 --> 00:16:35,974 - Oh my god. 392 00:16:36,068 --> 00:16:39,168 - His and hers? Uh-huh! 393 00:16:39,275 --> 00:16:40,275 - Okay, we should go. 394 00:16:40,379 --> 00:16:42,789 - No, I wanna look around more. 395 00:16:46,103 --> 00:16:47,483 - SABRINA: Danni, Danni, Danni! 396 00:16:47,586 --> 00:16:48,406 No, no, no. 397 00:16:48,517 --> 00:16:50,657 Is there something in there? 398 00:16:50,758 --> 00:16:52,658 - Yes, there's something in all of them. 399 00:16:52,758 --> 00:16:56,168 - Oh my god! 400 00:16:56,275 --> 00:16:58,165 [gasps] 401 00:16:58,275 --> 00:17:00,135 - Okay, we gotta go. We gotta go. 402 00:17:00,241 --> 00:17:01,861 - No, I wanna look around. 403 00:17:01,965 --> 00:17:03,375 - No, Danni, let's go. 404 00:17:03,482 --> 00:17:05,312 - Bitch, do you see this bedroom? 405 00:17:06,793 --> 00:17:08,763 She's done! 406 00:17:08,862 --> 00:17:11,102 I'm done! 407 00:17:11,206 --> 00:17:12,756 - Is it soft? 408 00:17:16,655 --> 00:17:21,515 - Now the only problem is, she's gotta -- Gary in this bed. 409 00:17:21,620 --> 00:17:22,860 - [groans] 410 00:17:26,655 --> 00:17:29,275 - "Play me"? 411 00:17:29,379 --> 00:17:31,449 We gotta go. We gotta--we gotta-- 412 00:17:31,551 --> 00:17:32,761 - She has to see this! 413 00:17:32,862 --> 00:17:34,592 - Mm-hmm. - Are there drinks in here? 414 00:17:34,689 --> 00:17:36,029 - There's cognac on the counter. 415 00:17:36,137 --> 00:17:37,207 - Oh, let's get some! 416 00:17:37,310 --> 00:17:39,690 Oh, yes, it's time to celebrate. 417 00:17:39,793 --> 00:17:42,283 Crazy? 418 00:17:42,379 --> 00:17:43,789 - Shit, I'll get the 'gnac. 419 00:17:43,896 --> 00:17:49,066 You can take some dainty glasses, who needs 'em? 420 00:17:49,172 --> 00:17:52,242 - Andrea Barnes. 421 00:17:52,344 --> 00:17:53,934 - I'm moving in. 422 00:17:54,034 --> 00:17:55,314 - I'm with you. 423 00:17:56,896 --> 00:17:59,096 - Let me see. - What you got to eat? 424 00:17:59,206 --> 00:18:01,306 - Maybe there's something in here. 425 00:18:03,517 --> 00:18:06,137 They even took everything out of the fridge. 426 00:18:06,241 --> 00:18:09,691 - When is it getting back? I'm thirsty. 427 00:18:09,793 --> 00:18:15,413 - I told him now, but it may be tomorrow. 428 00:18:17,620 --> 00:18:19,480 - You wanna sleep at my house tonight? 429 00:18:19,586 --> 00:18:23,516 - Yes, please. - Okay. 430 00:18:23,620 --> 00:18:26,380 - Thank you. - Yeah, yeah. 431 00:18:26,482 --> 00:18:28,622 - That man is crazy. 432 00:18:31,482 --> 00:18:33,282 - Yeah, I know. 433 00:18:34,827 --> 00:18:35,827 - I'm sorry. 434 00:18:35,931 --> 00:18:37,411 We are here to talk about your issues 435 00:18:37,517 --> 00:18:40,067 and I'm going on and on and on about this. 436 00:18:40,172 --> 00:18:42,482 - It's okay. 437 00:18:42,586 --> 00:18:45,336 - Well, what's going on? 438 00:18:45,448 --> 00:18:47,928 - We'll talk about it when the girls get back. 439 00:18:48,034 --> 00:18:49,104 - Up here? 440 00:18:49,206 --> 00:18:51,996 I don't have any furniture. 441 00:18:52,103 --> 00:18:53,453 - Well, it'll be like college days. 442 00:18:53,551 --> 00:18:55,931 We ain't have shit then. 443 00:18:56,034 --> 00:18:57,484 - We didn't. 444 00:18:57,586 --> 00:19:00,166 And we are not those girls anymore, that's for sure. 445 00:19:00,275 --> 00:19:04,305 - No. No, we're not. 446 00:19:04,413 --> 00:19:07,073 Did you call Fatima? 447 00:19:07,172 --> 00:19:08,212 - Karen... 448 00:19:08,310 --> 00:19:10,720 - I asked you to call her. 449 00:19:10,827 --> 00:19:12,407 - You were serious? - Yes, I was serious. 450 00:19:12,517 --> 00:19:16,167 I said I was serious several times. 451 00:19:16,275 --> 00:19:17,335 - Fine, I'll call her. 452 00:19:17,448 --> 00:19:20,138 - Call her now. Please? Come on. 453 00:19:20,241 --> 00:19:22,241 - [sighs] 454 00:19:22,344 --> 00:19:23,834 You sure? - Yes, I'm sure. 455 00:19:23,931 --> 00:19:25,481 I said that. Please? 456 00:19:26,827 --> 00:19:28,067 - Fine. 457 00:19:30,482 --> 00:19:32,142 - Why are you going in the other room? 458 00:19:32,241 --> 00:19:33,761 - I don't know her response, 459 00:19:33,862 --> 00:19:35,452 and I don't really want to be in the middle of this, 460 00:19:35,551 --> 00:19:37,521 so I'm just gonna... 461 00:19:45,965 --> 00:19:47,685 - You already in the middle of this. 462 00:19:51,172 --> 00:19:56,552 - ♪ - [crickets chirping] 463 00:19:58,689 --> 00:20:00,479 - What do you want to talk to me about? Go ahead. 464 00:20:00,586 --> 00:20:02,026 I'm just having a good day-- - I know. 465 00:20:02,137 --> 00:20:03,447 - --that's--that's all it is. 466 00:20:03,551 --> 00:20:06,451 - I'm happy you are, but [sighs] where do I even start? 467 00:20:06,551 --> 00:20:12,141 - Well, you can start by not paying next month's rent. 468 00:20:12,241 --> 00:20:13,661 - What? - Yeah! 469 00:20:13,758 --> 00:20:15,518 Yo, Jake hooked me up with some people, 470 00:20:15,620 --> 00:20:17,930 said I could be here in the next few days. 471 00:20:18,034 --> 00:20:19,344 - Oh, that's great. 472 00:20:19,448 --> 00:20:20,788 - Exactly, he got mad connections, 473 00:20:20,896 --> 00:20:24,026 so I'm trying to keep the ball rolling, you feel me? 474 00:20:24,137 --> 00:20:26,337 - That's good. 475 00:20:26,448 --> 00:20:28,068 - What? What's up? 476 00:20:28,172 --> 00:20:30,072 - He works for Gary. 477 00:20:30,172 --> 00:20:32,102 - Yeah, he works for Gary, but how do you know Gary? 478 00:20:32,206 --> 00:20:33,756 Like... 479 00:20:33,862 --> 00:20:37,662 - He's Andi's ex. 480 00:20:37,758 --> 00:20:40,898 - Oh, Gary is that Gary! - That Gary. 481 00:20:41,000 --> 00:20:41,970 - Scary Gary. 482 00:20:42,068 --> 00:20:43,998 - Scary Gary, yes. 483 00:20:44,103 --> 00:20:45,933 - Damn! - Mm-hmm. 484 00:20:46,034 --> 00:20:47,384 - Atlanta's mad small. 485 00:20:47,482 --> 00:20:48,592 - Too small. 486 00:20:48,689 --> 00:20:50,969 I say that all the time. 487 00:20:51,068 --> 00:20:52,858 - Is he legit? 488 00:20:52,965 --> 00:20:54,235 - He is. 489 00:20:54,344 --> 00:20:55,594 - You sure? 490 00:20:55,689 --> 00:20:57,619 - Look, I've vetted his ass left and right. 491 00:20:57,724 --> 00:21:00,484 But Zac, don't go giving him all your money. 492 00:21:00,586 --> 00:21:02,206 - I'm not giving Scary Gary none of my money. 493 00:21:02,310 --> 00:21:03,240 You know how I do. 494 00:21:03,344 --> 00:21:04,764 - Good. - Come on. 495 00:21:04,862 --> 00:21:06,592 - Seriously. - I'm serious. 496 00:21:06,689 --> 00:21:08,409 What else is up? - [phone ringing] 497 00:21:08,517 --> 00:21:09,927 - Especially with that. 498 00:21:10,034 --> 00:21:11,524 - You hang on. I gotta take this. 499 00:21:11,620 --> 00:21:13,860 This is Andi, mm-hmm. - Fine. 500 00:21:13,965 --> 00:21:14,855 - Hey. 501 00:21:14,965 --> 00:21:19,275 - Hey, um, don't shoot the messenger. 502 00:21:19,379 --> 00:21:20,789 - What are you talking about? 503 00:21:20,896 --> 00:21:23,306 - Uh, Karen wants to meet up with the girls tonight 504 00:21:23,413 --> 00:21:26,973 and she asked me to invite you. 505 00:21:27,068 --> 00:21:27,968 - What? 506 00:21:28,068 --> 00:21:32,548 - Yeah, she wanted me to invite you. 507 00:21:32,655 --> 00:21:35,545 - [sighs] Yeah, no, I'ma pass on that. 508 00:21:35,655 --> 00:21:38,475 - Okay, I'll let her know. 509 00:21:38,586 --> 00:21:42,516 - And what does Karen want me to come for? 510 00:21:42,620 --> 00:21:45,170 - She says it involves you too. 511 00:21:45,275 --> 00:21:47,895 - Involves me too? 512 00:21:48,000 --> 00:21:50,310 Ah, I see. 513 00:21:50,413 --> 00:21:52,103 - Yeah, I don't know what it's about. 514 00:21:52,206 --> 00:21:55,206 - Ah, I think I do. 515 00:21:55,310 --> 00:21:57,660 - Wait, what is it? 516 00:21:57,758 --> 00:21:59,518 - Look, let me talk to Zac. 517 00:21:59,620 --> 00:22:02,140 - No, Fatima, what is going on? 518 00:22:02,241 --> 00:22:05,551 - I'll let Karen tell you, but I need to talk to Zac first. 519 00:22:05,655 --> 00:22:08,925 And I'll let you know if I'm coming. 520 00:22:09,034 --> 00:22:10,974 - Are you sure? 521 00:22:11,068 --> 00:22:14,278 - Yes. 522 00:22:14,379 --> 00:22:16,829 - Okay, text me. 523 00:22:16,931 --> 00:22:19,381 - All right, I'll text you. 524 00:22:19,482 --> 00:22:21,002 - Okay. 525 00:22:23,586 --> 00:22:24,996 - Will you stop? - I didn't do nothin'. 526 00:22:25,103 --> 00:22:26,593 I was not with Karen. I don't know what that's about. 527 00:22:26,689 --> 00:22:27,829 - Zac, chill, chill, chill. 528 00:22:27,931 --> 00:22:29,241 - They be on bullshit, the whole sister circle-- 529 00:22:29,344 --> 00:22:30,694 - Hey! 530 00:22:30,793 --> 00:22:32,623 - All right, go ahead. 531 00:22:32,724 --> 00:22:34,454 - It's not that. 532 00:22:34,551 --> 00:22:37,721 Um, Karen wants to meet with me. 533 00:22:37,827 --> 00:22:39,447 - Nope, we are not doing that. 534 00:22:39,551 --> 00:22:41,071 You see where we are? Brand new. 535 00:22:41,172 --> 00:22:43,002 I'm not doing that no more. - I know, I know... 536 00:22:43,103 --> 00:22:45,693 - I'm not with the bullshit, Fatima. 537 00:22:45,793 --> 00:22:47,173 - I knew you were gonna say that. 538 00:22:48,862 --> 00:22:50,212 - [sighs] 539 00:22:50,310 --> 00:22:51,380 - So what's up? 540 00:22:51,482 --> 00:22:52,832 What she wanna meet with you for? 541 00:22:52,931 --> 00:22:54,761 - I don't know, but I think she may wanna tell the girls 542 00:22:54,862 --> 00:22:56,932 that she's pregnant? I don't know. 543 00:22:57,034 --> 00:22:59,314 - She already told them that shit, like-- 544 00:22:59,413 --> 00:23:01,723 - I don't think she has. 545 00:23:01,827 --> 00:23:03,547 - Why you think that? 546 00:23:03,655 --> 00:23:05,025 - Andi would have mentioned it. 547 00:23:05,137 --> 00:23:07,337 - Oh, y'all--y'all talk like that? 548 00:23:07,448 --> 00:23:08,788 - Not about Karen, 549 00:23:08,896 --> 00:23:14,406 but I asked her and she didn't say anything, so... 550 00:23:14,517 --> 00:23:17,447 - So why does she want you there? 551 00:23:17,551 --> 00:23:19,791 - I don't know, Zac. But if this is-- 552 00:23:19,896 --> 00:23:21,276 - There is no if. - --your baby. 553 00:23:21,379 --> 00:23:22,689 - It is. 554 00:23:22,793 --> 00:23:28,073 - If it's your baby, then... 555 00:23:28,172 --> 00:23:30,932 maybe she's trying to set a foundation for co-parenting 556 00:23:31,034 --> 00:23:34,594 and wants her friends to know. 557 00:23:34,689 --> 00:23:36,659 - You think? - I don't know. Tell me. 558 00:23:36,758 --> 00:23:39,968 Is she rational? - No. 559 00:23:40,068 --> 00:23:44,308 Okay, let me--let me not be emotional. 560 00:23:44,413 --> 00:23:47,833 She can be. 561 00:23:47,931 --> 00:23:50,931 - Okay, so you tell me what you think. 562 00:23:51,034 --> 00:23:53,794 If you tell me not to go, then I won't go. 563 00:23:53,896 --> 00:23:56,476 - You askin' my permission? 564 00:23:56,586 --> 00:23:58,586 - Yes. 565 00:23:58,689 --> 00:24:02,619 - In that case, 566 00:24:02,724 --> 00:24:04,384 do you wanna go? 567 00:24:05,620 --> 00:24:07,970 - I mean, I can. 568 00:24:08,068 --> 00:24:11,478 - I didn't ask that. I said, do you want to go? 569 00:24:11,586 --> 00:24:15,786 - Look, if some shit's goin' down, I wanna know about it. 570 00:24:15,896 --> 00:24:17,966 - All right, I mean, if you feel that strong about it, 571 00:24:18,068 --> 00:24:20,548 then I think you should go. 572 00:24:20,655 --> 00:24:22,275 - Okay, yeah. 573 00:24:22,379 --> 00:24:24,069 - Cool. 574 00:24:24,172 --> 00:24:25,662 You know, it's funny you mentioned that, 575 00:24:25,758 --> 00:24:27,028 because she did just come by the house earlier-- 576 00:24:27,137 --> 00:24:28,407 - What house? 577 00:24:28,517 --> 00:24:30,027 - This house. She-- 578 00:24:35,620 --> 00:24:38,170 [whispers] Fatima. 579 00:24:38,275 --> 00:24:39,715 - [snaps] 580 00:24:41,413 --> 00:24:44,143 - Slow down. 581 00:24:44,241 --> 00:24:46,211 - I'm fine. 582 00:24:46,310 --> 00:24:49,000 Go on. 583 00:24:49,103 --> 00:24:51,173 - But what was that, though? 584 00:24:51,275 --> 00:24:52,755 - What was what? 585 00:24:52,862 --> 00:24:54,692 - You just went blank. You didn't move. 586 00:24:54,793 --> 00:24:56,693 You wasn't breathing. 587 00:24:56,793 --> 00:24:59,003 It looked like your soul left your body. 588 00:24:59,103 --> 00:25:03,383 - No, no, no. I was just taking it in. 589 00:25:03,482 --> 00:25:05,412 Now, tell me why she was here. 590 00:25:05,517 --> 00:25:07,477 - This is wild scary, son. 591 00:25:07,586 --> 00:25:09,236 You sure you wanna know? 592 00:25:09,344 --> 00:25:11,104 - Yes. 593 00:25:14,896 --> 00:25:17,786 - She just came by to tell me 594 00:25:17,896 --> 00:25:20,586 that somebody was at the salon looking for me. 595 00:25:20,689 --> 00:25:21,689 That was it. 596 00:25:21,793 --> 00:25:24,173 - And who would that be, Zac? 597 00:25:24,275 --> 00:25:26,515 - I don't even know, 'cause I wasn't there. 598 00:25:26,620 --> 00:25:28,930 You see what I'm saying? That's why she had to tell me. 599 00:25:29,034 --> 00:25:32,244 Can I come back in? 600 00:25:32,344 --> 00:25:34,314 - Right there. 601 00:25:34,413 --> 00:25:35,863 Continue. 602 00:25:35,965 --> 00:25:40,475 - She just said the person looked official. 603 00:25:40,586 --> 00:25:42,336 - Okay, yeah. 604 00:25:42,448 --> 00:25:45,518 Then I definitely need to go over there. Yup. 605 00:25:45,620 --> 00:25:47,030 - Can I hug you? - Mm-mm. 606 00:25:47,137 --> 00:25:49,827 - All right, um, you all right? 607 00:25:49,931 --> 00:25:53,031 - Yeah, I need to get that information. 608 00:25:53,137 --> 00:25:55,277 - You know I can handle that though, right? 609 00:25:55,379 --> 00:25:57,209 - I, I know you can. 610 00:25:57,310 --> 00:26:00,140 But I like when you let me handle it. 611 00:26:00,241 --> 00:26:01,831 - And I'ma--I'ma let you handle it. 612 00:26:01,931 --> 00:26:03,861 - Yeah. - All right, you got it. 613 00:26:03,965 --> 00:26:06,305 - Okay. Well, I'ma go home and change 614 00:26:06,413 --> 00:26:08,143 and head over to Andi's. 615 00:26:08,241 --> 00:26:09,691 - Why--why you need to go home and change? 616 00:26:09,793 --> 00:26:10,693 You look good. 617 00:26:10,793 --> 00:26:11,933 You look great, as a matter-- 618 00:26:12,034 --> 00:26:14,174 This is the best I ever seen you look. 619 00:26:14,275 --> 00:26:17,335 - I know, but I need to go put some jeans on, 620 00:26:17,448 --> 00:26:19,828 just in case some girls try to jump me, yeah. 621 00:26:19,931 --> 00:26:21,101 - Fatima, ain't nobody gonna jump you. 622 00:26:21,206 --> 00:26:23,336 Why you act like you in the pen? 623 00:26:23,448 --> 00:26:26,408 Ain't nobody gonna do nothin' to you, baby, you're good. Like, 624 00:26:26,517 --> 00:26:28,857 this is... baby you're with me. - I know. I know I'm good. 625 00:26:28,965 --> 00:26:32,475 And I feel bad for what they did, so, it's all good. 626 00:26:32,586 --> 00:26:34,546 - You back? - I'm back, baby. 627 00:26:34,655 --> 00:26:35,895 - I see the light back in your eyes. 628 00:26:36,000 --> 00:26:40,590 Can I have a hug? - Yeah, I'm back. 629 00:26:40,689 --> 00:26:41,759 We good. - All right. 630 00:26:41,862 --> 00:26:43,212 - You good? - I'm good. 631 00:26:43,310 --> 00:26:46,030 I'ma go play some basketball while you go handle that. 632 00:26:46,137 --> 00:26:47,587 - Okay. - Do your thing, all right? 633 00:26:47,689 --> 00:26:48,759 - All right. - All right. 634 00:26:48,862 --> 00:26:49,792 - Okay, I'll see you later. 635 00:26:49,896 --> 00:26:52,096 - Your gun in that purse? - Always. 636 00:26:55,413 --> 00:26:56,593 - I love you! 637 00:26:56,689 --> 00:26:58,099 - FATIMA: Love you too. 638 00:27:02,551 --> 00:27:03,521 - That girl gone! 639 00:27:06,758 --> 00:27:08,548 - ♪ - [crickets chirping] 640 00:27:08,655 --> 00:27:10,995 - Okay, you better. 641 00:27:13,655 --> 00:27:15,785 - Was that Gary? - Yes. 642 00:27:15,896 --> 00:27:17,826 - What he say? 643 00:27:17,931 --> 00:27:22,381 - He said that the movers will come tonight. 644 00:27:22,482 --> 00:27:24,002 - Okay, good. 645 00:27:26,379 --> 00:27:27,659 - That man... 646 00:27:30,724 --> 00:27:33,764 - How are you feeling? 647 00:27:33,862 --> 00:27:36,382 - I'm fine. 648 00:27:36,482 --> 00:27:42,212 - You thinking about taking him back? 649 00:27:42,310 --> 00:27:45,590 - No. 650 00:27:45,689 --> 00:27:47,589 - Okay. 651 00:27:49,551 --> 00:27:50,931 - You don't have to keep checking with me. 652 00:27:51,034 --> 00:27:54,244 I'm not gonna do that. 653 00:27:54,344 --> 00:27:56,484 - Okay. 654 00:27:56,586 --> 00:27:57,926 - [door opens] 655 00:28:00,551 --> 00:28:02,481 - Y'all got anything to drink in here? 656 00:28:02,586 --> 00:28:04,616 - Sure, let me show you. 657 00:28:04,724 --> 00:28:06,244 All my beverages. 658 00:28:06,344 --> 00:28:08,454 - They took everything, Danni, you know that. 659 00:28:08,551 --> 00:28:11,591 - Mm, we found some stuff upstairs. 660 00:28:11,689 --> 00:28:12,899 - Oh. 661 00:28:13,000 --> 00:28:13,930 - Bitch, you wanna see that apartment. 662 00:28:14,034 --> 00:28:15,214 - Mm-hmm. 663 00:28:15,310 --> 00:28:17,860 - How did you guys get in it? 664 00:28:17,965 --> 00:28:19,925 - We just pressed "P" for penthouse. 665 00:28:20,034 --> 00:28:21,104 - That worked? 666 00:28:21,206 --> 00:28:23,136 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 667 00:28:23,241 --> 00:28:25,621 - So it opened up to the apartment? 668 00:28:25,724 --> 00:28:27,454 - Yes. - Mm-hmm. 669 00:28:27,551 --> 00:28:29,451 - You know, that could be a security issue. 670 00:28:29,551 --> 00:28:32,831 - Well, maybe they were expecting you. 671 00:28:32,931 --> 00:28:35,481 - Maybe. 672 00:28:40,275 --> 00:28:43,515 - Want some? - No, thanks. 673 00:28:43,620 --> 00:28:45,280 - You know this is the good shit, right? 674 00:28:45,379 --> 00:28:48,409 - Uh, I'll pass, yeah, I'll pass. 675 00:28:48,517 --> 00:28:52,447 - Mm, preacher, preacher. - Uh-huh. 676 00:28:52,551 --> 00:28:54,831 - Can y'all stop saying that? That's not what it is, okay? 677 00:28:54,931 --> 00:28:57,721 - First it's gonna be no more tight jeans or short dresses. 678 00:28:57,827 --> 00:29:01,167 - Mm, no makeup. - No more cussing. 679 00:29:01,275 --> 00:29:03,095 - No sex. - Okay, all right, ladies. 680 00:29:03,206 --> 00:29:04,896 I think she gets it. 681 00:29:05,000 --> 00:29:09,340 Remember, she invited us here so that she could talk to us. 682 00:29:09,448 --> 00:29:11,858 - Yeah, so could y'all not get drunk before we talk. 683 00:29:11,965 --> 00:29:13,065 - That's actually a good idea. 684 00:29:13,172 --> 00:29:14,522 - Uh! - Okay. 685 00:29:14,620 --> 00:29:16,930 - I'll tell you this, I can handle that shit, come on. 686 00:29:17,034 --> 00:29:18,454 - Um, I'll just have half. 687 00:29:18,551 --> 00:29:20,761 Plus all the rest of the glasses are upstairs. 688 00:29:20,862 --> 00:29:23,382 - Really, Brina? - I'm just talking. 689 00:29:23,482 --> 00:29:25,522 - Okay, well, go ahead and go on, we know you wanna tell us. 690 00:29:25,620 --> 00:29:27,550 Go ahead and tell us what it was like. 691 00:29:27,655 --> 00:29:30,655 - All I'm saying, you wanna see that apartment. 692 00:29:34,931 --> 00:29:36,481 - She don't. She not doing that, okay? 693 00:29:36,586 --> 00:29:38,066 - Mm-mm. - No. 694 00:29:38,172 --> 00:29:39,862 - You guys are not curious? - No. 695 00:29:39,965 --> 00:29:42,375 - No, we're not. 696 00:29:42,482 --> 00:29:45,622 - Well, we were curious about the Rolls. 697 00:29:45,724 --> 00:29:47,074 - Andi-- - I mean-- 698 00:29:47,172 --> 00:29:48,212 - Oh yeah, what about the Rolls? 699 00:29:48,310 --> 00:29:50,340 - Nothing, nothing about the Rolls. 700 00:29:50,448 --> 00:29:54,858 - We did a joyride in the Rolls. 701 00:29:54,965 --> 00:29:59,065 - Yeah, and that controlling-ass man tracked us, followed us, 702 00:29:59,172 --> 00:30:00,552 whatever, something. 703 00:30:00,655 --> 00:30:02,275 - Karen, if you're gonna tell the story, tell it right. 704 00:30:02,379 --> 00:30:05,099 - I am telling it right, Andi. 705 00:30:05,206 --> 00:30:07,406 - Okay, we were being followed, 706 00:30:07,517 --> 00:30:11,967 but it was by these people dressed as cops. 707 00:30:12,068 --> 00:30:13,478 - That sounds kind of illegal. 708 00:30:13,586 --> 00:30:14,716 - Can I finish? 709 00:30:14,827 --> 00:30:17,517 - Yeah, but this ain't helping us. 710 00:30:17,620 --> 00:30:22,970 - Okay, so they have this cop car, they pull us over. 711 00:30:23,068 --> 00:30:26,408 They scare the living crap out of us. 712 00:30:26,517 --> 00:30:27,757 And then they start singing this song. 713 00:30:27,862 --> 00:30:29,692 How did the song go? 714 00:30:29,793 --> 00:30:30,863 What? You know the song. 715 00:30:30,965 --> 00:30:32,585 - I don't know the song, Andi. 716 00:30:32,689 --> 00:30:36,859 - ♪ I'm sorry, and I want you back, girl ♪ 717 00:30:36,965 --> 00:30:38,205 It was so cute. 718 00:30:38,310 --> 00:30:39,520 - It was very stalker-ish. 719 00:30:39,620 --> 00:30:41,030 - It was cute. 720 00:30:41,137 --> 00:30:45,277 Um, so yeah, that's what happened. 721 00:30:45,379 --> 00:30:47,549 ♪ And I want you-- not you--back ♪ 722 00:30:47,655 --> 00:30:49,025 Remember that part? Okay. 723 00:30:49,137 --> 00:30:51,277 Um, yeah, so... 724 00:30:51,379 --> 00:30:52,549 - Huh? 725 00:30:52,655 --> 00:30:54,335 - Right, that's what I was gonna say. 726 00:30:54,448 --> 00:30:56,518 - You guys don't get it, okay? 727 00:30:56,620 --> 00:30:58,970 - No, we don't. 728 00:30:59,068 --> 00:31:03,278 - He remembered everything I've ever said. 729 00:31:03,379 --> 00:31:05,029 He remembered my dream car. 730 00:31:05,137 --> 00:31:06,657 He knows I love surprises. 731 00:31:06,758 --> 00:31:10,758 And he knows the place that I wanna live in 732 00:31:10,862 --> 00:31:13,242 was the penthouse. 733 00:31:13,344 --> 00:31:15,454 - Oh, shit, you don't wanna see this, then. 734 00:31:15,551 --> 00:31:18,071 - Really? 735 00:31:18,172 --> 00:31:19,792 - What you think about being sister wives? 736 00:31:19,896 --> 00:31:21,096 - No. 737 00:31:21,206 --> 00:31:22,096 - 'Cause I'm thinking about getting my-- 738 00:31:22,206 --> 00:31:23,856 putting my bid in. 739 00:31:23,965 --> 00:31:25,065 - With my ex? 740 00:31:25,172 --> 00:31:26,862 - I mean, you know I would never, but-- 741 00:31:26,965 --> 00:31:28,095 - Stop drinking. 742 00:31:28,206 --> 00:31:30,586 - Girl...you got to see this apartment. 743 00:31:30,689 --> 00:31:32,999 - No, she doesn't. - [Danni slurping] 744 00:31:33,103 --> 00:31:34,413 Yes, she does. 745 00:31:34,517 --> 00:31:37,067 - Okay, wait! This is about Karen. 746 00:31:37,172 --> 00:31:39,342 Could you please tell us what's going on? 747 00:31:43,000 --> 00:31:44,140 - There's nowhere to sit in here. 748 00:31:44,241 --> 00:31:45,341 Can we just go upstairs and...? 749 00:31:45,448 --> 00:31:47,618 - No, Danni, we're not going upstairs. 750 00:31:47,724 --> 00:31:49,694 - There's no harm in seeing it, Karen. 751 00:31:49,793 --> 00:31:51,033 - Don't do it. 752 00:31:51,137 --> 00:31:52,237 - Yeah, yeah, we'll just stand around here 753 00:31:52,344 --> 00:31:55,484 after a long day at work, staring at our feet-- 754 00:31:55,586 --> 00:31:57,276 - I'm telling you, it's not a good idea. 755 00:31:57,379 --> 00:31:59,969 - Are you sure? Come on. 756 00:32:00,068 --> 00:32:01,208 - DANNI: Come on. 757 00:32:01,310 --> 00:32:03,100 - I have something to say. 758 00:32:03,206 --> 00:32:04,996 - Well, say it upstairs. Come on, let's go. 759 00:32:05,103 --> 00:32:07,073 - No, Danni, I don't-- - Come on. 760 00:32:07,172 --> 00:32:08,242 - Are you serious? 761 00:32:08,344 --> 00:32:10,694 - DANNI: Mm-hmm, mm-hmm, grab your purse. 762 00:32:10,793 --> 00:32:12,793 - I'll grab my drink. 763 00:32:12,896 --> 00:32:14,206 - Yeah. - We're celebrating. 764 00:32:14,310 --> 00:32:15,970 - Karen, I got your bag. 765 00:32:16,068 --> 00:32:17,828 - Okay. - Come on. 766 00:32:17,931 --> 00:32:19,211 - Okay. 767 00:32:24,655 --> 00:32:26,095 - ♪ Came in with the whole squad ♪ 768 00:32:26,206 --> 00:32:27,996 ♪ Made the whole place rock 769 00:32:28,103 --> 00:32:31,103 - Jake, move it around. 770 00:32:31,206 --> 00:32:32,096 - Get that, get that. 771 00:32:32,206 --> 00:32:33,616 Send--send--send it over. 772 00:32:33,724 --> 00:32:35,974 - Send it, send it-- game time, let's go! 773 00:32:36,068 --> 00:32:37,208 Let's go! Ah! 774 00:32:37,310 --> 00:32:38,380 - Game time! 775 00:32:38,482 --> 00:32:39,792 - I told you. I told you. 776 00:32:39,896 --> 00:32:40,996 - Yo, yo. 777 00:32:41,103 --> 00:32:42,723 Good stuff, good stuff, good stuff. 778 00:32:42,827 --> 00:32:44,237 - Man! - Good game. 779 00:32:46,379 --> 00:32:47,719 - Where's my ball? 780 00:32:49,206 --> 00:32:50,066 - Good stuff, man. 781 00:32:50,172 --> 00:32:51,972 - Yo, yo, Don. - Yeah? 782 00:32:52,068 --> 00:32:53,928 - Next time. - All right, y'all. 783 00:32:57,551 --> 00:33:00,241 - Why are you looking at him like that? 784 00:33:00,344 --> 00:33:02,794 - I'm dating his ex. 785 00:33:02,896 --> 00:33:04,546 - Wait, wait, wait. 786 00:33:04,655 --> 00:33:05,615 Karen? 787 00:33:05,724 --> 00:33:07,344 - Yeah. 788 00:33:07,448 --> 00:33:08,618 - You used to date Karen? 789 00:33:08,724 --> 00:33:10,344 - Yeah. 790 00:33:10,448 --> 00:33:12,718 - Wait, hold on, you know Andi? 791 00:33:12,827 --> 00:33:15,207 - I found out today, when my girl told me. 792 00:33:15,310 --> 00:33:17,140 - Your girl? - Fatima. 793 00:33:17,241 --> 00:33:20,451 - Oh dear god. 794 00:33:20,551 --> 00:33:23,101 All right, um, okay. 795 00:33:23,206 --> 00:33:24,716 So-- - I know. 796 00:33:24,827 --> 00:33:25,687 - Yeah, Atlanta is, uh-- 797 00:33:25,793 --> 00:33:27,173 - [in unison] Too small. - Yeah. 798 00:33:27,275 --> 00:33:28,095 - Everybody says it. 799 00:33:28,206 --> 00:33:29,166 - Yeah, man. 800 00:33:29,275 --> 00:33:30,585 - Except for you, --. 801 00:33:30,689 --> 00:33:31,969 - Whoa. 802 00:33:32,068 --> 00:33:34,168 - How's it going with Fatima? 803 00:33:34,275 --> 00:33:35,715 - How's it going with Karen? 804 00:33:35,827 --> 00:33:36,927 - It's going good. 805 00:33:37,034 --> 00:33:38,344 - Good. 806 00:33:38,448 --> 00:33:40,408 - Yeah, it is. - Mm-hmm. 807 00:33:40,517 --> 00:33:42,237 - Whoa, whoa, whoa... 808 00:33:42,344 --> 00:33:44,524 How have we all not met each other? 809 00:33:44,620 --> 00:33:46,790 - I don't know. - I've met him before. 810 00:33:46,896 --> 00:33:48,166 - Yeah, you have. - All right, well, look. 811 00:33:48,275 --> 00:33:49,685 Hey, listen. 812 00:33:49,793 --> 00:33:51,143 Don't believe anything Fatima says about me, all right? 813 00:33:51,241 --> 00:33:52,481 She hates me. 814 00:33:52,586 --> 00:33:54,136 - She ain't said nothin' about you, bro. 815 00:33:54,241 --> 00:33:55,411 - She ain't said nothin' bad about me? 816 00:33:55,517 --> 00:33:56,927 - No. - Good. 817 00:33:57,034 --> 00:33:58,864 - As a matter of fact, when I asked her about you, 818 00:33:58,965 --> 00:34:02,305 she said some good things about your company. 819 00:34:02,413 --> 00:34:05,213 - Believe that. That's good, that's good. 820 00:34:05,310 --> 00:34:06,620 - She ain't gonna say no personal shit. 821 00:34:06,724 --> 00:34:08,344 - All right. - Yeah, she ain't like that. 822 00:34:08,448 --> 00:34:10,138 She ain't like Karen. 823 00:34:10,241 --> 00:34:11,591 - Whoa! 824 00:34:11,689 --> 00:34:14,239 - Wow, you really just say that? 825 00:34:14,344 --> 00:34:16,104 - Yeah, I did. 826 00:34:16,206 --> 00:34:17,966 - Okay. - Mm-hmm. 827 00:34:18,068 --> 00:34:19,238 - Let's just chill, man. 828 00:34:19,344 --> 00:34:20,314 - Yeah. - All right, Jake? 829 00:34:20,413 --> 00:34:21,663 - I'm chill. - Cool out, man. 830 00:34:21,758 --> 00:34:26,138 - 'Cause if she was, she'd be leaving you too. 831 00:34:26,241 --> 00:34:29,031 - My friend, Karen ain't leaving me. 832 00:34:29,137 --> 00:34:31,587 - In fact, she's very much into me 833 00:34:31,689 --> 00:34:33,549 just like I was very much "in" to her. 834 00:34:33,655 --> 00:34:36,275 - Oh! - Okay, how long ago was that? 835 00:34:36,379 --> 00:34:39,449 - Long enough. She'll tell you. 836 00:34:39,551 --> 00:34:41,141 - Funny, yeah, 'cause I think she tells me 837 00:34:41,241 --> 00:34:42,691 it wasn't long enough ever. 838 00:34:42,793 --> 00:34:45,313 - All right, yo, yo, yo, yo, okay, guys, chill on that. 839 00:34:45,413 --> 00:34:47,033 Let's be good. - Karen still be lying, huh? 840 00:34:47,137 --> 00:34:48,337 - We good. - We'll see how that go. 841 00:34:48,448 --> 00:34:49,658 See how that go. 842 00:34:49,758 --> 00:34:51,618 Yo, I'm about to head out of here 843 00:34:51,724 --> 00:34:52,974 before I -- somebody up. - Hold on-- 844 00:34:53,068 --> 00:34:54,518 - I think that's a good idea. 845 00:34:55,517 --> 00:34:57,067 - You know what? I got one more game in me. 846 00:34:57,172 --> 00:34:57,932 - Whoa! - Check up. 847 00:34:58,034 --> 00:34:59,104 - Okay. 848 00:34:59,206 --> 00:35:01,026 - Yeah, well, let's do it, then. 849 00:35:03,344 --> 00:35:04,794 - Actually, you know what? 850 00:35:04,896 --> 00:35:07,546 One second. Can I talk to you for a second? 851 00:35:11,517 --> 00:35:14,237 So Fatima doesn't really say anything about me? 852 00:35:14,344 --> 00:35:16,284 - No, --. 853 00:35:16,379 --> 00:35:17,689 - Okay, you know, 'cause I just-- 854 00:35:17,793 --> 00:35:21,863 I figured she hated me like all the other girls. 855 00:35:21,965 --> 00:35:23,405 - What did you do? 856 00:35:25,379 --> 00:35:27,279 - Nothin'. 857 00:35:27,379 --> 00:35:28,479 - I seen that look before, 858 00:35:28,586 --> 00:35:30,716 'cause I've done that look before. 859 00:35:30,827 --> 00:35:32,687 Look, I know these girls, all right? 860 00:35:32,793 --> 00:35:36,693 They can be bitchy at times, but they pretty ride or die, 861 00:35:36,793 --> 00:35:38,173 as long as you're doing the right thing. 862 00:35:38,275 --> 00:35:40,305 So what you do? 863 00:35:40,413 --> 00:35:42,723 - All right, look, um... 864 00:35:42,827 --> 00:35:44,687 I was married before I started talking to Andi and-- 865 00:35:44,793 --> 00:35:46,483 - [laughs] 866 00:35:46,586 --> 00:35:48,206 - They've been haunting me ever since. 867 00:35:48,310 --> 00:35:50,030 - Yeah, I could imagine. 868 00:35:51,137 --> 00:35:52,407 You --. 869 00:35:52,517 --> 00:35:55,447 - Yeah, so I was just hoping, look, um... 870 00:35:55,551 --> 00:35:56,661 you can talk to Fatima? 871 00:35:56,758 --> 00:35:58,548 - Talk to Fatima about what? 872 00:35:58,655 --> 00:36:02,995 - You know, just...Andi. 873 00:36:03,103 --> 00:36:05,313 - Bruh, when I leave here, 874 00:36:05,413 --> 00:36:07,483 we will not be talkin' about you, bro. 875 00:36:07,586 --> 00:36:08,966 - Look, look, I really-- 876 00:36:09,068 --> 00:36:12,588 I'm--I'm trying to get back with Andi. 877 00:36:12,689 --> 00:36:15,339 And you know, I figured if you talk to Fatima, 878 00:36:15,448 --> 00:36:16,688 you know what I mean, put in a good word-- 879 00:36:16,793 --> 00:36:19,693 - So you and Andi are not-- 880 00:36:19,793 --> 00:36:21,453 - No, it's complicated right now. 881 00:36:21,551 --> 00:36:23,381 - Andi fine! How did you -- that up? 882 00:36:23,482 --> 00:36:25,552 - I just--I don't know. 883 00:36:25,655 --> 00:36:27,965 It's just--it's messed up. 884 00:36:28,068 --> 00:36:29,518 - Bro, I can't help you with that. 885 00:36:29,620 --> 00:36:31,480 I--I'm still trying to be cool 886 00:36:31,586 --> 00:36:32,756 with the sister circle right now, 887 00:36:32,862 --> 00:36:34,172 so I can't help you with that, bro. 888 00:36:34,275 --> 00:36:35,965 - Sister circle--okay, look. 889 00:36:36,068 --> 00:36:37,338 I just figured, you know, 890 00:36:37,448 --> 00:36:40,238 if you help me, you know, with Andi, 891 00:36:40,344 --> 00:36:42,174 I can help you. 892 00:36:42,275 --> 00:36:43,235 You know? 893 00:36:43,344 --> 00:36:44,794 - Help me how? 894 00:36:44,896 --> 00:36:46,406 - All right, look, you're getting some heat on you 895 00:36:46,517 --> 00:36:48,097 about the stocks, right? 896 00:36:48,206 --> 00:36:50,306 - Yeah, how you know that? 897 00:36:50,413 --> 00:36:55,073 - These are the wrong people asking the right questions. 898 00:36:55,172 --> 00:36:57,722 - Okay. I get it-- - I know this world, man, 899 00:36:57,827 --> 00:37:00,407 so I can--I can get that situated for you. 900 00:37:00,517 --> 00:37:01,687 - Oh, so you can-- - Yeah. 901 00:37:01,793 --> 00:37:03,003 - Oh, so I see what you sayin'. 902 00:37:03,103 --> 00:37:05,453 So you sayin' if I help you with Andi, 903 00:37:05,551 --> 00:37:07,171 then you'll help me with my stocks. 904 00:37:07,275 --> 00:37:08,515 I see. - My man! 905 00:37:08,620 --> 00:37:11,030 - That's -- up. How would you do that, boy? 906 00:37:11,137 --> 00:37:13,927 If you know some shit about me, why wouldn't you just say it? 907 00:37:14,034 --> 00:37:15,594 - Look, it don't gotta be all that, all right? 908 00:37:15,689 --> 00:37:17,339 - You're a grimy-ass --, bro. - Bro, listen-- 909 00:37:17,448 --> 00:37:19,788 - What do I look like? A -- pimp to help you with Andi? 910 00:37:19,896 --> 00:37:22,686 I'm outta here, yo. Pass my ball. Pass my ball. 911 00:37:22,793 --> 00:37:24,623 - Yo, Zac, chill, chill, you don't gotta be like that. 912 00:37:24,724 --> 00:37:25,624 - I'm getting the -- outta here. 913 00:37:25,724 --> 00:37:26,664 - It's just a sim--hold on. 914 00:37:26,758 --> 00:37:27,928 It's just a simple request. 915 00:37:28,034 --> 00:37:28,904 - Hey, let him go. 916 00:37:29,000 --> 00:37:32,170 - ♪ - [crickets chirping] 917 00:37:32,275 --> 00:37:33,825 - [elevator dings] 918 00:37:33,931 --> 00:37:36,001 - I don't know why we're doing this, I-- 919 00:37:36,103 --> 00:37:42,003 - ♪ 920 00:37:42,965 --> 00:37:44,685 - Oh my god. 921 00:37:49,379 --> 00:37:51,169 This is mine? 922 00:37:51,275 --> 00:37:52,785 - It's yours. 923 00:37:52,896 --> 00:37:58,826 - ♪ 924 00:37:59,379 --> 00:38:02,719 - [pants] 925 00:38:04,379 --> 00:38:05,759 Oh my god. 926 00:38:11,413 --> 00:38:14,313 [sobs] 927 00:38:14,413 --> 00:38:16,243 This is mine? 928 00:38:16,344 --> 00:38:22,244 [pants] 929 00:38:22,344 --> 00:38:23,384 Oh my god. 930 00:38:23,482 --> 00:38:24,792 - Andi? 931 00:38:24,896 --> 00:38:26,516 - Shit, I'm crying too. 932 00:38:26,620 --> 00:38:28,030 This some good shit. 933 00:38:28,137 --> 00:38:30,137 - Karen, you know this place-- - Oh my god! 934 00:38:33,482 --> 00:38:34,792 Oh! 935 00:38:34,896 --> 00:38:37,236 [sobs] 936 00:38:37,344 --> 00:38:39,284 - It's beautiful, right? 937 00:38:39,379 --> 00:38:41,789 - I know, girl. 938 00:38:41,896 --> 00:38:46,336 - [sobs] 939 00:38:46,448 --> 00:38:49,238 - What is it, Andi? 940 00:38:49,344 --> 00:38:51,764 - It's more than just this place. 941 00:38:51,862 --> 00:38:54,622 - I know, 'cause this is some impressive shit, girl. 942 00:38:54,724 --> 00:38:58,524 - This is inspired by my favorite movie. 943 00:38:58,620 --> 00:39:01,240 - Yeah, it's a little narcissist. 944 00:39:01,344 --> 00:39:04,214 - He remembered every detail, the colors, 945 00:39:04,310 --> 00:39:07,340 all the way down to the decorative pillows, it's-- 946 00:39:07,448 --> 00:39:11,968 He remembered everything. 947 00:39:12,068 --> 00:39:15,408 - Well, think we lost this battle, guys, and that's okay. 948 00:39:15,517 --> 00:39:17,617 - I'm sorry, um... 949 00:39:17,724 --> 00:39:19,144 - It happened. 950 00:39:19,241 --> 00:39:21,411 - Do you remember everything he said to you? 951 00:39:21,517 --> 00:39:22,897 - Karen... - KAREN: What? 952 00:39:23,000 --> 00:39:25,380 We need to balance out all this beautiful. 953 00:39:25,482 --> 00:39:26,972 - She gets it. 954 00:39:27,068 --> 00:39:29,278 - Okay, well, as long as she ain't forget. 955 00:39:30,206 --> 00:39:31,826 - All right, Karen, you wanted to talk. 956 00:39:31,931 --> 00:39:33,971 Let's talk, we're here, let's do that, come on. 957 00:39:34,068 --> 00:39:35,928 - I don't wanna talk here. 958 00:39:36,034 --> 00:39:38,344 - Girl, I'm going to get some more glasses. 959 00:39:38,448 --> 00:39:40,028 - Why we gotta do it here, huh? 960 00:39:40,137 --> 00:39:41,447 What if this -- put cameras in here? 961 00:39:41,551 --> 00:39:42,861 You know how he is. 962 00:39:42,965 --> 00:39:44,305 - You know what, bitch? 963 00:39:44,413 --> 00:39:45,793 Them blinds weren't open when me and Sabrina was here, 964 00:39:45,896 --> 00:39:47,066 so he might be. 965 00:39:47,172 --> 00:39:49,412 And he can watch us enjoy all this shit. 966 00:39:49,517 --> 00:39:50,787 - All this shit! 967 00:39:50,896 --> 00:39:52,406 - I don't wanna do this here, okay? 968 00:39:52,517 --> 00:39:53,477 I don't. 969 00:39:53,586 --> 00:39:54,656 - Come on! 970 00:39:54,758 --> 00:39:57,928 Just let her enjoy it for a second. 971 00:39:58,034 --> 00:39:59,384 - Girl-- 972 00:39:59,482 --> 00:40:02,102 - [giggling] 973 00:40:02,206 --> 00:40:04,516 - Okay, fine. 974 00:40:04,620 --> 00:40:05,620 - Come on, sit down. 975 00:40:05,724 --> 00:40:06,864 - You want something to drink? 976 00:40:06,965 --> 00:40:08,135 'Cause you're celebrating, bitch. 977 00:40:08,241 --> 00:40:10,031 - I am celebrating. Pour it up immediately. 978 00:40:10,137 --> 00:40:13,757 - Let me get the wine opener, find this shit. 979 00:40:13,862 --> 00:40:15,692 - I got the glasses. - Look at this view. 980 00:40:15,793 --> 00:40:17,103 - DANNI: Oh, thank you, yes. 981 00:40:17,206 --> 00:40:19,926 I'm gonna need a GPS to find it, find my way back. 982 00:40:20,034 --> 00:40:21,594 - The perfect lighting. 983 00:40:21,689 --> 00:40:24,789 - It's the perfect everything. 984 00:40:24,896 --> 00:40:26,896 Oh my gosh, pour--pour Karen some too. 985 00:40:27,000 --> 00:40:28,450 - Yeah, Karen. - You definitely need some. 986 00:40:28,551 --> 00:40:29,761 - Mm-hmm. 987 00:40:29,862 --> 00:40:31,032 - I can't drink. 988 00:40:31,137 --> 00:40:34,167 - Why not? 989 00:40:34,275 --> 00:40:35,405 - Because I'm pregnant. 990 00:40:39,448 --> 00:40:41,758 - KAREN: Next, on "Sistas"... 991 00:40:41,862 --> 00:40:44,382 - I said I'm pregnant, Danni! 992 00:40:44,482 --> 00:40:46,412 - Are you gonna keep it? 993 00:40:46,517 --> 00:40:49,337 That's a legitimate question. 994 00:40:49,448 --> 00:40:50,478 - Who's there? 995 00:40:50,586 --> 00:40:52,686 Show yourself, mother--, come out! 996 00:40:52,793 --> 00:40:54,523 - Hold up, it's me. - Bitch, I know who "me" is. 997 00:40:54,620 --> 00:40:56,210 That's why I'm ready to get me! 998 00:40:56,310 --> 00:41:02,310 - ♪ 999 00:41:02,413 --> 00:41:03,723 - [knocking at door] 1000 00:41:03,827 --> 00:41:06,167 - Zachary Taylor? You're under arrest. 1001 00:41:06,275 --> 00:41:08,235 - What? What the-- This is some bullshit! 1002 00:41:37,206 --> 00:41:39,166 - ♪ 1003 00:41:43,758 --> 00:41:47,338 - ♪ 1004 00:41:47,388 --> 00:41:51,938 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.