Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,965 --> 00:00:10,065
- I have my boys parking the van
next to his car.
2
00:00:10,068 --> 00:00:11,588
- FEMALE NARRATOR:
Previously on "Sistas".
3
00:00:11,586 --> 00:00:13,856
- FATIMA: And they beat his ass
just enough to put him to sleep.
4
00:00:13,862 --> 00:00:15,902
They put him on the hood
of his car naked.
5
00:00:15,896 --> 00:00:17,586
- [laughing]
6
00:00:17,586 --> 00:00:20,206
- You said you were bringing
someone here to meet me, right?
7
00:00:20,206 --> 00:00:21,926
- Maurice, this is
my friend Laz.
8
00:00:21,931 --> 00:00:24,031
- He has told me
so much about you.
9
00:00:24,034 --> 00:00:26,414
- Did he tell you
that I like -- ?
10
00:00:26,413 --> 00:00:27,553
- Maurice!
11
00:00:27,551 --> 00:00:29,071
- GARY: It's a $500,000 car
in your name.
12
00:00:29,068 --> 00:00:30,238
- What are you trying to do?
13
00:00:30,241 --> 00:00:31,481
- I'm trying
to get another chance.
14
00:00:31,482 --> 00:00:33,832
- I met this guy
and he asked me out.
15
00:00:33,827 --> 00:00:35,827
- Don't she look great?
- Amazing.
16
00:00:35,827 --> 00:00:37,407
Danni.
- Hi.
17
00:00:42,862 --> 00:00:44,862
- So..
18
00:00:44,862 --> 00:00:48,072
- Yeah.
How are you?
19
00:00:48,068 --> 00:00:49,588
- I'm fine.
20
00:00:51,551 --> 00:00:56,211
- Uh, what, uh, what...what...
what are you doing here?
21
00:00:56,206 --> 00:00:58,306
You go to this...
this salon?
22
00:00:58,310 --> 00:01:01,620
- All the time, sugar.
23
00:01:01,620 --> 00:01:03,410
- Okay.
24
00:01:06,068 --> 00:01:07,618
- What?
25
00:01:07,620 --> 00:01:10,590
- Nothing. I just,
I didn't think you were--
26
00:01:10,586 --> 00:01:12,926
- You look a little surprised
to see me.
27
00:01:12,931 --> 00:01:15,691
- I'm not surprised.
I just didn't know you were...
28
00:01:15,689 --> 00:01:20,899
- What?
- Nothing.
29
00:01:20,896 --> 00:01:22,896
- Well, you look good.
30
00:01:22,896 --> 00:01:27,206
Got your honky tonk boots on.
You're going out in dungarees.
31
00:01:27,206 --> 00:01:28,856
- Thank you. Thank you.
32
00:01:28,862 --> 00:01:30,102
- DANNI: And your
hoedown jacket.
33
00:01:30,103 --> 00:01:31,833
- I got you.
34
00:01:31,827 --> 00:01:34,137
- Speaking of hoedown.
35
00:01:38,551 --> 00:01:41,211
Who's this?
36
00:01:41,206 --> 00:01:44,026
- This is Tanya.
37
00:01:44,034 --> 00:01:46,554
- Hi, Tanya.
- Hi.
38
00:01:47,896 --> 00:01:49,926
- Danni?
- Hm?
39
00:01:49,931 --> 00:01:51,521
- Are you okay?
40
00:01:51,517 --> 00:01:53,857
- Yeah, I'm fine.
41
00:01:53,862 --> 00:01:56,412
- It seems like you're acting
kinda strange right now.
42
00:01:56,413 --> 00:01:59,313
- Karen?
You think I'm acting strange?
43
00:01:59,310 --> 00:02:03,790
- Karen.
Like, your friend Karen.
44
00:02:03,793 --> 00:02:05,593
- Of Karen's Hair Mastery?
45
00:02:05,586 --> 00:02:07,756
- Yes. Yeah, hi.
46
00:02:07,758 --> 00:02:10,028
- Nice to meet you again.
47
00:02:10,034 --> 00:02:13,904
- Nice to meet you.
Yeah, yeah.
48
00:02:13,896 --> 00:02:18,406
- Well, now that we've got these
pleasantries out of the way...
49
00:02:18,413 --> 00:02:19,693
- Are they outta the way?
50
00:02:19,689 --> 00:02:20,759
- Pam!
51
00:02:20,758 --> 00:02:22,758
- Shit, girl,
this looking intense.
52
00:02:22,758 --> 00:02:23,858
- Stay out their business.
53
00:02:23,862 --> 00:02:25,692
- You in it.
- Pam!
54
00:02:28,310 --> 00:02:31,170
- Okay.
We're gonna go.
55
00:02:31,172 --> 00:02:33,482
- Where you going?
56
00:02:33,482 --> 00:02:35,622
- On a date.
57
00:02:35,620 --> 00:02:38,170
- A date. Fancy that.
Where?
58
00:02:38,172 --> 00:02:40,382
- Am I missing something?
59
00:02:40,379 --> 00:02:42,239
- No, honey, I just need
to talk to him real fast.
60
00:02:42,241 --> 00:02:43,691
That's all.
61
00:02:43,689 --> 00:02:46,449
- Oh, OK. Real fast.
62
00:02:49,586 --> 00:02:55,476
- Danni, all this
is kinda rude.
63
00:02:56,413 --> 00:02:58,003
- I couldn't agree
with you more.
64
00:02:58,000 --> 00:03:02,690
Like, I couldn't agree more.
But it'll be just a second.
65
00:03:02,689 --> 00:03:04,239
- Just a second.
66
00:03:05,724 --> 00:03:07,074
Okay.
67
00:03:07,068 --> 00:03:08,898
- Come on, Sugar.
Oh, Karen?
68
00:03:08,896 --> 00:03:10,896
- My office.
69
00:03:10,896 --> 00:03:12,546
- Are you sure you wanna
do this right now?
70
00:03:12,551 --> 00:03:14,141
- Mm-hmm.
Oh, you damn right.
71
00:03:14,137 --> 00:03:15,617
- Just give them a second to
talk it out.
72
00:03:15,620 --> 00:03:17,450
- Let's come over here.
No Pam, it's all good.
73
00:03:17,448 --> 00:03:20,068
- Child, there's so much
going on in this here salon.
74
00:03:20,068 --> 00:03:21,478
- Yeah, and you in all of it.
75
00:03:21,482 --> 00:03:25,172
- Hell, somebody gotta keep up.
76
00:03:25,172 --> 00:03:27,002
- God.
77
00:03:29,000 --> 00:03:30,690
- Hmm.
78
00:03:35,517 --> 00:03:37,617
- FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down
79
00:03:37,620 --> 00:03:39,970
♪ When them boys mess around
80
00:03:39,965 --> 00:03:42,025
♪ My love life
is a headache ♪
81
00:03:42,034 --> 00:03:46,934
♪ We going out tonight
'cause I'm looking for love ♪
82
00:03:50,172 --> 00:03:53,002
- FEMALE SINGER:
♪ We ain't got a real plan
83
00:03:53,000 --> 00:03:55,970
♪ Can we take it slow
84
00:03:55,965 --> 00:03:58,995
♪ We ain't got a real plan
85
00:03:59,000 --> 00:04:02,030
♪ Can we take it slow
86
00:04:02,034 --> 00:04:03,934
♪ We ain't got a...
87
00:04:05,862 --> 00:04:08,242
- So, what's up?
88
00:04:08,241 --> 00:04:09,761
- You going on a date?
89
00:04:09,758 --> 00:04:11,928
- I am.
90
00:04:11,931 --> 00:04:14,411
- That's what we're doing now?
I was supposed to know that?
91
00:04:14,413 --> 00:04:16,623
- We're not together.
92
00:04:16,620 --> 00:04:19,030
- Now, you right about that.
We're not.
93
00:04:19,034 --> 00:04:20,344
- Okay.
So I'm confused.
94
00:04:20,344 --> 00:04:21,624
Why is this happening?
95
00:04:21,620 --> 00:04:23,140
- Why is what happening,
Preston?
96
00:04:23,137 --> 00:04:24,587
- You having me
in here right now.
97
00:04:24,586 --> 00:04:26,166
- I thought we...
- What?
98
00:04:26,172 --> 00:04:28,242
Shit, tell me
because I don't know.
99
00:04:28,241 --> 00:04:30,691
- Preston, this has
become too complicated.
100
00:04:30,689 --> 00:04:34,309
- No, look, you told me
how you felt last time.
101
00:04:34,310 --> 00:04:37,030
So tell me now.
102
00:04:37,034 --> 00:04:39,214
- I thought we were trying
to fix it.
103
00:04:39,206 --> 00:04:40,476
You know?
That's what I was trying
104
00:04:40,482 --> 00:04:42,242
to talk to you.
But you left.
105
00:04:42,241 --> 00:04:46,551
I thought we were...
- This is crazy.
106
00:04:46,551 --> 00:04:48,661
- Don't call me crazy, Preston.
Don't.
107
00:04:48,655 --> 00:04:51,305
- Danni. Danni.
You're not listening.
108
00:04:51,310 --> 00:04:55,520
I didn't say you were crazy.
I said this is crazy.
109
00:04:55,517 --> 00:04:57,967
You want me around.
You don't want me around.
110
00:04:57,965 --> 00:04:59,445
You don't like my conversation.
111
00:04:59,448 --> 00:05:02,788
- Preston, I hurt you.
But I know what you meant.
112
00:05:02,793 --> 00:05:07,973
And no, don't no Black woman
wanna talk about cows all day.
113
00:05:07,965 --> 00:05:09,475
- She does.
114
00:05:11,965 --> 00:05:14,785
- Okay.
Okay.
115
00:05:14,793 --> 00:05:16,173
She does. Hmm?
116
00:05:16,172 --> 00:05:19,032
- Yeah.
We talk all the time.
117
00:05:19,034 --> 00:05:21,904
She's a veterinarian.
118
00:05:21,896 --> 00:05:24,856
- I see.
119
00:05:24,862 --> 00:05:28,522
- She knows more about cows
than I do.
120
00:05:28,517 --> 00:05:30,337
- You know, I didn't know
that was possible.
121
00:05:30,344 --> 00:05:33,414
But judging by her shoes,
I can see that now.
122
00:05:33,413 --> 00:05:35,243
Nice moo print.
123
00:05:35,241 --> 00:05:36,831
- Yeah.
124
00:05:36,827 --> 00:05:39,997
I didn't think it
was possible either.
125
00:05:40,000 --> 00:05:43,310
- So you like her?
126
00:05:43,310 --> 00:05:48,520
- I don't know.
But I'm gonna find out.
127
00:05:48,517 --> 00:05:51,307
- Okay.
You do that.
128
00:05:51,310 --> 00:05:54,310
- And while I'm doing that,
129
00:05:54,310 --> 00:05:57,410
you need to find out
what part of me you want,
130
00:05:57,413 --> 00:05:59,453
'cause I'm not good
at giving pieces.
131
00:05:59,448 --> 00:06:03,378
- Preston--
- Look, look. I'm gonna go.
132
00:06:03,379 --> 00:06:07,759
Okay? We're going to a rodeo.
133
00:06:07,758 --> 00:06:11,518
- Okay.
Well, you have to leave.
134
00:06:11,517 --> 00:06:13,997
- Look, I'll talk
to you later, okay?
135
00:06:27,862 --> 00:06:29,102
- Hey.
136
00:06:29,103 --> 00:06:31,243
- Why'd you do this, Karen?
137
00:06:31,241 --> 00:06:33,521
- What?
I was gonna call
138
00:06:33,517 --> 00:06:35,277
and tell you
I'm sorry for calling.
139
00:06:35,275 --> 00:06:37,305
- That didn't
answer the question.
140
00:06:37,310 --> 00:06:39,590
- Don't do that, Danni.
141
00:06:39,586 --> 00:06:41,716
Do you not call and tell me
everything that Zac is into,
142
00:06:41,724 --> 00:06:43,144
including Fatima?
143
00:06:43,137 --> 00:06:44,477
- Oh, so we're
getting even now, hmm?
144
00:06:44,482 --> 00:06:47,722
- No, I just, I just, I thought
you may wanna know.
145
00:06:47,724 --> 00:06:49,104
- Why?
You never ask about
146
00:06:49,103 --> 00:06:50,453
anything else with him.
147
00:06:50,448 --> 00:06:52,028
- Look, that's your man,
or so I thought.
148
00:06:52,034 --> 00:06:54,034
I...I don't know.
149
00:06:54,034 --> 00:06:56,764
- We're trying to figure it out.
150
00:06:56,758 --> 00:06:58,028
- Okay.
151
00:06:58,034 --> 00:07:03,104
Well, it looks like he's
figuring someone else out.
152
00:07:03,103 --> 00:07:05,723
Sorry.
I'm sorry.
153
00:07:08,413 --> 00:07:12,483
- He saw me with El Fuego.
154
00:07:12,482 --> 00:07:14,312
- Oh, shit.
155
00:07:14,310 --> 00:07:19,900
- Yeah, so now he's with a damn
moo boot-wearing veterinarian.
156
00:07:22,241 --> 00:07:23,971
- Oh, shit.
157
00:07:23,965 --> 00:07:25,305
- What?
158
00:07:25,310 --> 00:07:26,860
- Zac.
159
00:07:26,862 --> 00:07:28,522
- What about him?
160
00:07:28,517 --> 00:07:33,097
- Zac.
Zac did this.
161
00:07:33,103 --> 00:07:35,663
When he first got out,
he worked at a clinic.
162
00:07:35,655 --> 00:07:37,965
She was doing me a favor.
163
00:07:37,965 --> 00:07:43,755
Maybe Him and Preston talked
and he hooked them up.
164
00:07:43,758 --> 00:07:45,168
- I see.
165
00:07:45,172 --> 00:07:47,482
- Yeah.
166
00:07:47,482 --> 00:07:49,902
- You knew this the whole time?
- No, no.
167
00:07:49,896 --> 00:07:51,206
They said they met
at the gas station.
168
00:07:51,206 --> 00:07:52,546
I asked.
169
00:07:52,551 --> 00:07:53,791
- Okay.
This is -- up, Karen.
170
00:07:53,793 --> 00:07:55,143
- What?
- This is...this is...
171
00:07:55,137 --> 00:07:56,617
- I didn't know!
172
00:07:56,620 --> 00:07:59,140
What...Danni, I didn't...
173
00:07:59,137 --> 00:08:00,337
I didn't know.
174
00:08:00,344 --> 00:08:02,004
- All right, Karen. All right.
175
00:08:07,655 --> 00:08:11,235
- Oh, Danni.
You all right?
176
00:08:11,241 --> 00:08:12,761
- Don't.
177
00:08:12,758 --> 00:08:13,998
- What?
178
00:08:14,000 --> 00:08:16,480
- Don't. Mm-mm.
Karen, you better get your girl.
179
00:08:16,482 --> 00:08:17,862
You better get her.
180
00:08:17,862 --> 00:08:19,282
- I'm sorry.
181
00:08:19,275 --> 00:08:21,235
- You need an assistant. Okay?
I'll whoop your little ass, Pam.
182
00:08:21,241 --> 00:08:24,411
- [laughing]
183
00:08:24,413 --> 00:08:25,903
- Just leave her alone, okay?
184
00:08:25,896 --> 00:08:27,276
- Yes, I know.
185
00:08:27,275 --> 00:08:28,475
- Damn.
186
00:08:28,482 --> 00:08:30,972
- Girl, she is mad at you.
187
00:08:30,965 --> 00:08:33,375
- I know.
- You do?
188
00:08:33,379 --> 00:08:34,719
- Can you do some work, Pam?
189
00:08:34,724 --> 00:08:37,074
- Oh, uh-uh, we almost closed.
190
00:08:37,068 --> 00:08:38,858
- Well do something, okay?
191
00:08:38,862 --> 00:08:44,832
- ♪
192
00:08:56,379 --> 00:08:57,999
- Yo.
193
00:08:58,000 --> 00:08:59,550
- Hey. Where you at?
194
00:08:59,551 --> 00:09:01,831
- EL FUEGO: In Atlanta.
195
00:09:01,827 --> 00:09:03,997
- All right.
What you doing later?
196
00:09:04,000 --> 00:09:06,790
- Uh, shit.
197
00:09:06,793 --> 00:09:08,313
- All right, well,
let me know
198
00:09:08,310 --> 00:09:10,450
if you wanna come by.
199
00:09:10,448 --> 00:09:11,998
- Okay.
200
00:09:12,000 --> 00:09:13,900
- DANNI: All right,
I'll be at the house.
201
00:09:13,896 --> 00:09:15,516
- Okay.
202
00:09:15,517 --> 00:09:17,587
- DANNI: All right.
Bye.
203
00:09:17,586 --> 00:09:19,406
- Damn, Danni.
204
00:09:19,413 --> 00:09:21,143
- What?
205
00:09:21,137 --> 00:09:22,587
- Nothing.
206
00:09:22,586 --> 00:09:25,616
Look, whoever you're mad with,
207
00:09:25,620 --> 00:09:28,660
don't be taking that shit out
on me.
208
00:09:28,655 --> 00:09:31,825
- --, look, just let me know
if you're coming by.
209
00:09:31,827 --> 00:09:33,237
All right?
210
00:09:37,206 --> 00:09:39,546
- All right.
I'll text you.
211
00:09:39,551 --> 00:09:41,591
- DANNI: Okay. Bye.
212
00:09:42,379 --> 00:09:46,549
- ♪
213
00:09:48,344 --> 00:09:50,524
- FEMALE SINGER: ♪ I wanna see
you doing what you do ♪
214
00:09:50,517 --> 00:09:52,587
♪ Is you
is you running through ♪
215
00:09:52,586 --> 00:09:55,236
♪ I really need you
turning up the heat ♪
216
00:09:55,241 --> 00:09:57,411
♪ Is this real or is this
a dream ♪
217
00:09:57,413 --> 00:10:01,173
♪ I wanna see you
I really do, I really do ♪
218
00:10:01,172 --> 00:10:02,692
♪ I really need you
219
00:10:03,344 --> 00:10:05,244
- Hey, is that you?
220
00:10:05,241 --> 00:10:06,901
- What's up?
221
00:10:06,896 --> 00:10:09,136
- Nothing.
222
00:10:09,137 --> 00:10:10,717
You were over there for a while.
223
00:10:10,724 --> 00:10:12,384
- Yeah. We got a lot done.
224
00:10:12,379 --> 00:10:14,309
- Good. I love that.
225
00:10:14,310 --> 00:10:16,170
- It's coming along nice.
226
00:10:16,172 --> 00:10:17,832
- Good.
227
00:10:23,068 --> 00:10:24,828
- You okay?
228
00:10:24,827 --> 00:10:26,967
- I should be asking you that.
229
00:10:26,965 --> 00:10:29,135
- I'm fine.
230
00:10:29,137 --> 00:10:31,897
- Mm-hmm. Sure?
231
00:10:31,896 --> 00:10:33,786
- Yes. Come on.
232
00:10:33,793 --> 00:10:35,973
- Whoa, whoa, whoa.
Where you going?
233
00:10:35,965 --> 00:10:38,095
- I cooked.
234
00:10:38,103 --> 00:10:40,173
- Fatima.
235
00:10:40,172 --> 00:10:43,102
- What?
236
00:10:43,103 --> 00:10:45,243
- Are you really this girl?
237
00:10:45,241 --> 00:10:46,901
- Yes.
Zac, I love to cook.
238
00:10:46,896 --> 00:10:49,716
- I'm not talking...
No, no, no, no, no.
239
00:10:49,724 --> 00:10:51,244
- Okay.
240
00:10:51,241 --> 00:10:52,591
- I'm not talking about cooking.
241
00:10:52,586 --> 00:10:54,406
- Do you want dinner?
242
00:10:54,413 --> 00:10:58,833
- Actually no, I don't.
I'm not hungry.
243
00:10:58,827 --> 00:11:01,097
I'm talking about
what you did to Hayden.
244
00:11:01,103 --> 00:11:02,793
Like...
245
00:11:02,793 --> 00:11:07,243
- We still on that?
Look, babe, it's handled.
246
00:11:07,241 --> 00:11:10,211
It's over. It's handled.
247
00:11:10,206 --> 00:11:12,926
- Damn.
248
00:11:12,931 --> 00:11:14,621
Damn, Fatima.
249
00:11:14,620 --> 00:11:16,970
- But you know what
turned me on?
250
00:11:16,965 --> 00:11:20,405
- What? Watching him bleed
with your crazy ass?
251
00:11:20,413 --> 00:11:24,243
- That too.
But he's not you.
252
00:11:24,241 --> 00:11:26,141
- No, he's...he's not me.
253
00:11:26,137 --> 00:11:29,787
- No, but here I am setting it
all out for you
254
00:11:29,793 --> 00:11:33,033
and you was gonna take
the rap for me?
255
00:11:33,034 --> 00:11:35,554
- Yeah, I would have.
256
00:11:35,551 --> 00:11:37,281
- Damn.
257
00:11:37,275 --> 00:11:40,095
- What?
258
00:11:40,103 --> 00:11:41,413
- Okay.
259
00:11:41,413 --> 00:11:43,833
- What?
260
00:11:43,827 --> 00:11:46,407
- You know you're
in trouble, right?
261
00:11:46,413 --> 00:11:47,763
- I like being in trouble.
262
00:11:47,758 --> 00:11:50,928
- Mm-hmm.
Look, Zac, I'm...I'm gone.
263
00:11:50,931 --> 00:11:53,551
- I've seen that earlier today.
264
00:11:53,551 --> 00:11:58,311
- No, seriously.
No, my guard is down.
265
00:11:58,310 --> 00:12:00,070
I'm just..I'm gone.
266
00:12:00,068 --> 00:12:01,518
- That's good.
267
00:12:01,517 --> 00:12:03,067
- Are you sure?
268
00:12:03,068 --> 00:12:04,408
- I'm positive.
269
00:12:04,413 --> 00:12:06,723
- All right, 'cause ain't no
guardrails on this thing.
270
00:12:06,724 --> 00:12:07,864
- I know how to
ride that thing.
271
00:12:07,862 --> 00:12:11,142
- Mm-hmm.
- I got you.
272
00:12:11,137 --> 00:12:13,207
- Yeah, you better.
273
00:12:13,206 --> 00:12:16,406
- I got you.
Same way you always got me.
274
00:12:16,413 --> 00:12:19,103
- I got you, boy.
275
00:12:20,137 --> 00:12:22,207
- So you really got
this -- beat up?
276
00:12:22,206 --> 00:12:25,306
- Yep. Idiot.
277
00:12:25,310 --> 00:12:27,550
- You know you still gotta
let me whip his ass
278
00:12:27,551 --> 00:12:28,791
for hitting you
in the face, right?
279
00:12:28,793 --> 00:12:30,933
- Zac, that was a part
of the plan.
280
00:12:30,931 --> 00:12:34,341
- I don't like that part
of the plan, though.
281
00:12:34,344 --> 00:12:36,344
What if he hurts you?
282
00:12:36,344 --> 00:12:37,834
- Look, my dudes were close.
283
00:12:37,827 --> 00:12:40,477
They wouldn't let nothing
happen to me.
284
00:12:40,482 --> 00:12:43,242
- About that.
Um, who are these...
285
00:12:43,241 --> 00:12:45,521
these dudes you got?
286
00:12:45,517 --> 00:12:46,897
- You see...that?
We're not...
287
00:12:46,896 --> 00:12:48,476
we're not gonna talk about that.
288
00:12:48,482 --> 00:12:50,312
- Oh, that we're not
talking about?
289
00:12:50,310 --> 00:12:51,790
- Confidentiality.
290
00:12:51,793 --> 00:12:54,863
- Oh, so you the thing
that go bump in the night?
291
00:12:54,862 --> 00:12:56,032
- Yeah.
292
00:12:56,034 --> 00:12:58,624
It's cool. It's cool.
I promise.
293
00:12:58,620 --> 00:13:00,520
- You sure?
294
00:13:00,517 --> 00:13:01,897
- Yes, babe.
Look, you don't think I work
295
00:13:01,896 --> 00:13:03,826
with all these dudes
that's been in jail
296
00:13:03,827 --> 00:13:06,447
and they ain't
gonna ride for me?
297
00:13:06,448 --> 00:13:07,758
Don't be scared.
298
00:13:07,758 --> 00:13:10,068
- I ain't scared of them.
299
00:13:10,068 --> 00:13:11,278
- Okay.
300
00:13:11,275 --> 00:13:13,205
- You sometimes, I'm somewhere
in between scared
301
00:13:13,206 --> 00:13:15,856
and in love, to be honest.
I'm, I ain't gonna lie.
302
00:13:15,862 --> 00:13:17,032
This is new for me.
303
00:13:17,034 --> 00:13:18,594
I ain't never met a woman
like you before.
304
00:13:18,586 --> 00:13:21,826
- Babe, it's fine.
It's fine. We good.
305
00:13:21,827 --> 00:13:23,407
- You sure?
- Yes.
306
00:13:23,413 --> 00:13:27,413
The only man you need to be
worried about is you, all right?
307
00:13:27,413 --> 00:13:28,763
We good.
308
00:13:28,758 --> 00:13:30,308
- You sure?
309
00:13:30,310 --> 00:13:31,520
- I'm all in.
Yes.
310
00:13:31,517 --> 00:13:32,997
- Shit, I'm trying to get
all in, too.
311
00:13:33,000 --> 00:13:35,070
This shit turning me on.
Like I ain't never met
312
00:13:35,068 --> 00:13:36,658
nobody like this.
313
00:13:36,655 --> 00:13:38,755
- Always got to take it there.
Being nasty.
314
00:13:38,758 --> 00:13:40,518
- I am. That's me.
315
00:13:40,517 --> 00:13:41,787
- Mhm.
- That's me.
316
00:13:41,793 --> 00:13:43,863
- Well, your heart better
be in it.
317
00:13:43,862 --> 00:13:45,862
- It is.
- All right.
318
00:13:45,862 --> 00:13:48,342
- You give me some time.
- Mhm, okay.
319
00:13:48,344 --> 00:13:50,244
- Okay, shorty.
320
00:13:50,241 --> 00:13:51,621
- You better.
321
00:13:51,620 --> 00:13:52,930
- I got you.
322
00:13:52,931 --> 00:13:54,831
- Mm-hmm.
I know you do.
323
00:13:54,827 --> 00:13:56,277
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
324
00:13:56,275 --> 00:13:57,785
- Let me get you right now.
325
00:13:57,793 --> 00:14:00,313
- Uh-uh, we're going to eat.
What are you doing?
326
00:14:01,275 --> 00:14:03,855
- I'm gonna take it.
- Oh, you gonna take it?
327
00:14:03,862 --> 00:14:05,142
- It's already been taken.
328
00:14:05,137 --> 00:14:08,027
- Oh, okay, well, then take it.
329
00:14:08,034 --> 00:14:10,724
Oh. Okay.
330
00:14:16,862 --> 00:14:19,032
This beats dinner.
331
00:14:19,034 --> 00:14:21,524
- ZAC: This is dinner.
This is dessert.
332
00:14:21,517 --> 00:14:25,027
- ♪
333
00:14:31,655 --> 00:14:33,615
- [knocking at door]
334
00:14:33,620 --> 00:14:35,140
- Coming!
335
00:14:37,862 --> 00:14:39,762
- [knocking at door]
- I'm coming!
336
00:14:41,172 --> 00:14:42,662
- Hey.
- Hey.
337
00:14:42,655 --> 00:14:44,475
- What you got to drink in here?
338
00:14:44,482 --> 00:14:46,312
- It's in the kitchen.
339
00:14:47,448 --> 00:14:49,068
- You look nice.
340
00:14:49,068 --> 00:14:50,168
- Thank you.
341
00:14:50,172 --> 00:14:54,032
Calvin's taking me out
on a date.
342
00:14:54,034 --> 00:14:56,414
- Oh, you ain't got to do
nothing that special.
343
00:14:56,413 --> 00:14:57,833
- Danni!
Stop it!
344
00:14:57,827 --> 00:14:59,547
- What?
I mean, you put on some beads
345
00:14:59,551 --> 00:15:01,831
and sequins, he'll like that.
346
00:15:01,827 --> 00:15:03,857
- Enough.
347
00:15:03,862 --> 00:15:06,382
- All right.
But don't forget your vibrator.
348
00:15:06,379 --> 00:15:09,549
He likes that.
- Can you please stop?
349
00:15:09,551 --> 00:15:11,901
- Okay.
350
00:15:11,896 --> 00:15:14,926
- What if I marry the man?
351
00:15:14,931 --> 00:15:17,591
- That won't happen, Sabrina.
352
00:15:17,586 --> 00:15:20,336
It's not.
353
00:15:20,344 --> 00:15:22,904
- It could.
354
00:15:22,896 --> 00:15:27,136
- I know you and that is
not gonna happen.
355
00:15:27,137 --> 00:15:29,997
- Danni, that's enough.
You're spilling it.
356
00:15:30,965 --> 00:15:33,545
- I'm looking for alcohol.
357
00:15:33,551 --> 00:15:35,621
- You have alcohol.
358
00:15:35,620 --> 00:15:37,140
- And weed.
359
00:15:37,137 --> 00:15:39,377
- You got the weed too, Danni.
360
00:15:41,827 --> 00:15:44,277
- Anyway, Preston's on a date.
361
00:15:44,275 --> 00:15:46,445
- What?
- Yeah.
362
00:15:49,517 --> 00:15:50,687
- What happened?
363
00:15:50,689 --> 00:15:53,479
- I went to Karen's salon.
364
00:15:53,482 --> 00:15:55,522
- Okay. And?
365
00:15:55,517 --> 00:15:57,657
- She's doing this Black girl's
hair, right?
366
00:15:57,655 --> 00:15:59,205
And it turns out she's
a veterinarian.
367
00:15:59,206 --> 00:16:03,716
She loves talking about cows.
Yeah, it's her thing.
368
00:16:03,724 --> 00:16:06,074
She had on moo boots
and everything.
369
00:16:08,103 --> 00:16:09,243
Yeah.
370
00:16:09,241 --> 00:16:11,901
Karen thinks Zac
hooked 'em up.
371
00:16:11,896 --> 00:16:13,546
Mm-hmm.
372
00:16:13,551 --> 00:16:15,411
- She does?
- Mm-hmm.
373
00:16:15,413 --> 00:16:18,833
- Huh.
Since when do her and Zac talk?
374
00:16:18,827 --> 00:16:20,277
Like, when does that happen?
375
00:16:20,275 --> 00:16:22,655
- Well, Zac was always at my
house unannounced too,
376
00:16:22,655 --> 00:16:24,855
like Preston.
So, you know.
377
00:16:24,862 --> 00:16:26,142
- That's when they were...
378
00:16:26,137 --> 00:16:28,997
- Hmm, yeah.
So that -- betrayed me.
379
00:16:29,000 --> 00:16:30,590
- No, no, no,
don't think about it like that.
380
00:16:30,586 --> 00:16:34,166
- How am I supposed
to think about it, Sabrina?
381
00:16:34,172 --> 00:16:36,762
- I mean, you told him
to go home, right?
382
00:16:36,758 --> 00:16:39,338
- I told Preston I needed space.
383
00:16:39,344 --> 00:16:41,554
I told Zac,
definitely take his ass home.
384
00:16:41,551 --> 00:16:44,551
- You know Zac.
385
00:16:44,551 --> 00:16:47,241
- Shit.
- Mm-hmm.
386
00:16:47,241 --> 00:16:49,141
You know, he's always starting
some drama.
387
00:16:49,137 --> 00:16:50,897
- And that --
will play a game.
388
00:16:50,896 --> 00:16:53,966
- Mm-hmm.
389
00:16:53,965 --> 00:16:56,475
All the times he used
to make Karen jealous.
390
00:16:56,482 --> 00:16:57,792
- Yeah.
391
00:16:57,793 --> 00:17:00,623
- So...wait.
392
00:17:02,551 --> 00:17:06,101
Do you think that's what
all this is about?
393
00:17:06,103 --> 00:17:09,483
- With Fatima?
Uh-uh. No.
394
00:17:09,482 --> 00:17:10,722
- Really?
395
00:17:10,724 --> 00:17:12,724
- He loves that girl.
396
00:17:12,724 --> 00:17:14,384
- Hmm.
397
00:17:14,379 --> 00:17:16,339
- Well, I mean, let me say he's
really, really feeling her.
398
00:17:16,344 --> 00:17:20,284
You ain't got a lighter
or nothing.
399
00:17:20,275 --> 00:17:22,585
- Well, Karen's not gonna
be happy about that.
400
00:17:22,586 --> 00:17:24,026
- No, she's not.
401
00:17:24,034 --> 00:17:26,244
And that's why she
called me about Preston.
402
00:17:26,241 --> 00:17:28,621
You know, misery loves
some damn company.
403
00:17:28,620 --> 00:17:31,240
- Mm-hmm.
404
00:17:31,241 --> 00:17:36,931
Hmm.
Speaking of misery and company,
405
00:17:36,931 --> 00:17:39,831
you guys got each other.
I have to go on a date.
406
00:17:39,827 --> 00:17:41,517
- He can't meet you here?
407
00:17:41,517 --> 00:17:43,717
- I told him I'd meet him
at this place.
408
00:17:43,724 --> 00:17:47,764
- He's a cheap bastard, Sabrina.
I guess y'all go together.
409
00:17:47,758 --> 00:17:49,338
- Just lock up when
you leave, okay?
410
00:17:49,344 --> 00:17:51,004
- I'm going...uh-uh,
I'm going home.
411
00:17:51,000 --> 00:17:52,970
- Okay, whatever.
412
00:17:52,965 --> 00:17:55,335
- In here with all
this cheap shit.
413
00:17:55,344 --> 00:17:56,724
- You buy the
cheap shit too, Danni.
414
00:17:56,724 --> 00:18:00,344
- I do, but I steal the good
shit from work, okay?
415
00:18:00,344 --> 00:18:01,904
- That's why you going to jail.
416
00:18:01,896 --> 00:18:04,446
- I'ma walk in there drunk.
I'm taking this joint too.
417
00:18:04,448 --> 00:18:05,618
- Okay, all right.
418
00:18:05,620 --> 00:18:07,030
- Have fun.
419
00:18:07,034 --> 00:18:09,034
- Thanks, you look great.
- Thank you, you, too.
420
00:18:14,344 --> 00:18:21,004
- ♪
421
00:18:21,000 --> 00:18:22,340
- [knocking at door]
422
00:18:31,793 --> 00:18:33,863
- Hey.
- Hello.
423
00:18:33,862 --> 00:18:35,792
- That car.
- You saw it?
424
00:18:35,793 --> 00:18:37,383
- Yeah.
425
00:18:40,862 --> 00:18:43,792
- That man is crazy.
426
00:18:43,793 --> 00:18:46,103
- Yeah, he is.
427
00:18:46,103 --> 00:18:49,593
- Why the hell would he
buy me a damn car?
428
00:18:49,586 --> 00:18:52,716
- 'Cause he wants you.
429
00:18:52,724 --> 00:18:55,794
- I know that, but damn.
430
00:18:55,793 --> 00:18:59,143
- Yeah. Damn.
431
00:18:59,137 --> 00:19:01,027
- Do you want something
to drink?
432
00:19:01,034 --> 00:19:02,794
- No, I'm good.
433
00:19:05,034 --> 00:19:07,764
- Karen?
434
00:19:09,551 --> 00:19:10,901
Why aren't you drinking?
435
00:19:10,896 --> 00:19:13,026
- I'm driving.
436
00:19:13,034 --> 00:19:14,934
- That never stopped you before.
437
00:19:14,931 --> 00:19:17,451
- Okay. Well, no, thank you.
438
00:19:17,448 --> 00:19:21,098
- Hmm.
439
00:19:22,241 --> 00:19:25,411
You want the pen?
- No.
440
00:19:28,241 --> 00:19:30,341
- Why are you acting this way?
441
00:19:30,344 --> 00:19:32,794
- Acting what way?
I'm not acting like nothing.
442
00:19:32,793 --> 00:19:34,343
- All sober.
443
00:19:34,344 --> 00:19:37,034
- I'm not.
444
00:19:37,034 --> 00:19:41,174
- It's the pastor man,
preacher man.
445
00:19:42,862 --> 00:19:46,102
- I ain't seen him, actually.
446
00:19:46,103 --> 00:19:47,663
- Why not?
447
00:19:47,655 --> 00:19:51,025
- I'm just taking some time.
That's all.
448
00:19:51,034 --> 00:19:53,414
- Okay.
Well, that's good.
449
00:19:53,413 --> 00:19:58,033
- Yeah.
I do miss him, though.
450
00:19:58,034 --> 00:19:59,834
- Then call him.
451
00:19:59,827 --> 00:20:03,687
- No, I shouldn't.
I really shouldn't do that.
452
00:20:03,689 --> 00:20:06,099
- If you miss him, call him.
453
00:20:08,827 --> 00:20:12,027
- No.
454
00:20:12,034 --> 00:20:14,144
- Okay, I'm gonna say this
at the risk of you
455
00:20:14,137 --> 00:20:15,857
being mad at me.
456
00:20:15,862 --> 00:20:17,722
- I'm not holding out
for Zac, okay?
457
00:20:17,724 --> 00:20:19,484
I'm not.
458
00:20:19,482 --> 00:20:21,482
- Are you sure?
459
00:20:21,482 --> 00:20:23,902
- Yeah.
460
00:20:23,896 --> 00:20:25,516
- Because if you are...
461
00:20:25,517 --> 00:20:28,967
- I don't wanna hear it, Andi.
Okay?
462
00:20:28,965 --> 00:20:31,025
- Okay.
463
00:20:36,758 --> 00:20:39,308
- Are they happy?
464
00:20:39,310 --> 00:20:42,450
- I knew that was coming.
465
00:20:42,448 --> 00:20:44,278
I think they are.
466
00:20:46,862 --> 00:20:48,412
- Good for them.
467
00:20:52,206 --> 00:20:54,476
- You mean that?
468
00:20:54,482 --> 00:20:57,932
- Yeah.
What else can I do?
469
00:20:57,931 --> 00:20:59,341
- I don't know.
470
00:21:03,793 --> 00:21:06,003
- I have to let go of him
the same way that you have
471
00:21:06,000 --> 00:21:08,450
to let go of Gary.
472
00:21:08,448 --> 00:21:10,168
- Oh, I have let go of Gary.
473
00:21:10,172 --> 00:21:13,282
- Well, not just in words.
474
00:21:13,275 --> 00:21:16,165
- Karen, I have.
475
00:21:16,172 --> 00:21:20,102
- Okay.
But that car...
476
00:21:20,103 --> 00:21:21,763
- I'm not gonna get back
with him just because he
477
00:21:21,758 --> 00:21:23,378
bought me a damn car.
478
00:21:23,379 --> 00:21:26,759
- I didn't think that you would.
I just know that you might
479
00:21:26,758 --> 00:21:29,898
because of all the good times
y'all did have.
480
00:21:29,896 --> 00:21:32,066
- When I'm done, I'm done.
481
00:21:32,068 --> 00:21:35,098
You of all people
should know that.
482
00:21:35,103 --> 00:21:38,973
- Okay.
483
00:21:38,965 --> 00:21:40,205
- You don't believe me?
484
00:21:40,206 --> 00:21:42,856
- I said, okay.
485
00:21:42,862 --> 00:21:45,972
- I'm done, Karen.
- Okay.
486
00:21:45,965 --> 00:21:47,895
- What the hell I'm gonna do
with that car anyway?
487
00:21:47,896 --> 00:21:52,236
- You gonna sell it.
488
00:21:52,241 --> 00:21:53,791
- You know what?
489
00:21:53,793 --> 00:21:56,523
I'm gonna send it
to his office tomorrow.
490
00:21:56,517 --> 00:21:59,167
- That's a good idea, actually.
You want me to drive it there?
491
00:21:59,172 --> 00:22:00,832
- Wait.
492
00:22:00,827 --> 00:22:02,657
- What?
493
00:22:06,413 --> 00:22:11,483
- We could drive it
at least once, right?
494
00:22:11,482 --> 00:22:15,592
- Well, I've...I've never been
in something like that before.
495
00:22:15,586 --> 00:22:18,376
I guess.
496
00:22:18,379 --> 00:22:21,309
You don't think he got a tracker
in it though?
497
00:22:21,310 --> 00:22:25,210
- Knowing Gary, probably.
498
00:22:25,206 --> 00:22:27,476
- No, I don't...
I don't think so.
499
00:22:27,482 --> 00:22:30,792
Let's do it.
Let's go.
500
00:22:30,793 --> 00:22:32,073
Come on, let's go.
501
00:22:32,068 --> 00:22:33,618
- Are you sure?
- Yes, get up.
502
00:22:33,620 --> 00:22:36,310
Put your shoes on.
- Okay. Yes.
503
00:22:41,103 --> 00:22:43,763
- No, wait, wait.
Put 'em on.
504
00:22:43,758 --> 00:22:45,208
- I got a little excited.
505
00:22:45,206 --> 00:22:48,236
Okay, okay, let's go.
506
00:22:48,241 --> 00:22:51,341
Let's go.
Oh, almost there.
507
00:22:51,344 --> 00:22:53,724
Okay. Let's go.
- Okay, let's go.
508
00:22:53,724 --> 00:22:57,524
- ♪
509
00:23:02,965 --> 00:23:04,405
- [knocking at door]
510
00:23:04,413 --> 00:23:07,343
- What a disappointment.
- Oh, no.
511
00:23:07,344 --> 00:23:10,724
- Mm, I'll leave it up to you.
You should kiss me.
512
00:23:10,724 --> 00:23:13,934
- Oh, Sabrina!
What are you doing here?
513
00:23:13,931 --> 00:23:15,931
This is a surprise.
514
00:23:15,931 --> 00:23:17,791
- Hi, Calvin.
515
00:23:17,793 --> 00:23:19,553
Hi, Laz.
516
00:23:19,551 --> 00:23:22,551
- Hi. Serene, Serena, right?
517
00:23:22,551 --> 00:23:23,591
- Sabrina.
518
00:23:23,586 --> 00:23:25,926
- Sabrina, I remember, yes.
519
00:23:25,931 --> 00:23:27,451
- SABRINA: Hey, Maurice.
520
00:23:27,448 --> 00:23:31,548
- Sabrina, Sabrina, Sabrina.
521
00:23:31,551 --> 00:23:33,311
- Yes?
522
00:23:33,310 --> 00:23:35,450
- Are you responsible for this?
523
00:23:37,896 --> 00:23:39,516
Are you responsible for it?
524
00:23:39,517 --> 00:23:42,897
- Okay.
Um, you remember...
525
00:23:42,896 --> 00:23:44,406
- Dinner!
- Dinner. Dinner.
526
00:23:44,413 --> 00:23:45,553
We have reservations.
527
00:23:45,551 --> 00:23:47,171
- Ain't no damn dinner.
528
00:23:47,172 --> 00:23:48,482
- Hm?
Don't you wanna just stay here
529
00:23:48,482 --> 00:23:51,282
with your new friend?
530
00:23:51,275 --> 00:23:53,305
- New friend.
531
00:23:53,310 --> 00:23:56,030
Brina, you know what kind
of men I like.
532
00:23:56,034 --> 00:23:57,524
- I do.
533
00:23:57,517 --> 00:24:00,787
- Well then, what the --
are we doing here today?
534
00:24:00,793 --> 00:24:02,793
- I was thinking the same thing.
- Please?
535
00:24:02,793 --> 00:24:05,453
- We like a certain kind of man,
you know?
536
00:24:05,448 --> 00:24:07,828
- Yeah, I should...yeah,
that's good, Lois.
537
00:24:07,827 --> 00:24:09,027
Mm-hmm.
538
00:24:09,034 --> 00:24:11,074
- Abs.
- Chest.
539
00:24:11,068 --> 00:24:12,928
- Ass.
- BOTH: --.
540
00:24:14,413 --> 00:24:17,553
- BOTH: Okay.
- Yeah, we're gonna go.
541
00:24:17,551 --> 00:24:19,831
- We're gonna go.
- We're gonna get out of here.
542
00:24:19,827 --> 00:24:22,657
- No, no, no, no.
You don't get to go.
543
00:24:22,655 --> 00:24:24,165
- No.
- You don't get to go.
544
00:24:24,172 --> 00:24:25,862
- We're going.
- We have reservations.
545
00:24:25,862 --> 00:24:27,552
- We're going. Really glad...
- And you guys should...
546
00:24:27,551 --> 00:24:30,381
- I'm sorry. I'm sorry.
547
00:24:30,379 --> 00:24:32,279
- We'll see you later.
Bye, bye.
548
00:24:32,275 --> 00:24:33,515
- Switch shirts.
549
00:24:33,517 --> 00:24:34,897
- CALVIN: Let's go.
550
00:24:34,896 --> 00:24:36,616
- Bitch, y'all need
to switch blouses.
551
00:24:36,620 --> 00:24:38,690
- Mm-hmm. That right there.
552
00:24:38,689 --> 00:24:40,589
- Did you kiss him in the mouth?
I just wanna make...
553
00:24:40,586 --> 00:24:42,996
- I always do that, though.
It's fine, right?
554
00:24:43,000 --> 00:24:44,790
It's fine.
555
00:24:44,793 --> 00:24:46,483
- That's nasty, boo.
556
00:24:46,482 --> 00:24:47,622
- I need a cocktail.
557
00:24:47,620 --> 00:24:49,380
- All right, I'm gonna like you.
558
00:24:49,379 --> 00:24:51,139
- Okay, girl.
Look, what we doing?
559
00:24:51,137 --> 00:24:52,167
- Let's pour.
560
00:24:52,172 --> 00:24:54,482
- That's what I love.
561
00:24:55,827 --> 00:24:57,717
Why is it so hard
to find a good man?
562
00:24:57,724 --> 00:24:58,904
- I don't know.
563
00:24:58,896 --> 00:25:00,236
Maybe we ought to try
being one first.
564
00:25:00,241 --> 00:25:02,031
- Look, that's the truth.
565
00:25:02,034 --> 00:25:03,454
- Never.
566
00:25:03,448 --> 00:25:05,278
- Hello, okay.
Ooh, girl,
567
00:25:05,275 --> 00:25:06,545
you got a heavy hand here.
568
00:25:06,551 --> 00:25:09,411
- That's a man drink, scotch.
569
00:25:12,482 --> 00:25:15,932
Cheers to knowing what we want
and what we don't.
570
00:25:15,931 --> 00:25:17,451
- Hellur.
571
00:25:18,931 --> 00:25:20,861
- Ooh, not hellur.
572
00:25:25,689 --> 00:25:28,239
- ♪
573
00:25:28,241 --> 00:25:31,281
- FEMALE SINGER: ♪ It's the cash
for me it's the swag for me ♪
574
00:25:31,275 --> 00:25:33,095
- ANDI: Police.
575
00:25:33,103 --> 00:25:35,073
- Shit. You speeding?
576
00:25:35,068 --> 00:25:36,518
- No.
577
00:25:36,517 --> 00:25:38,337
- Where'd they come from?
578
00:25:38,344 --> 00:25:40,104
- They were following me,
us for awhile.
579
00:25:40,103 --> 00:25:41,973
But I didn't realize...
580
00:25:41,965 --> 00:25:43,205
- Just pull over.
581
00:25:43,206 --> 00:25:44,826
- ...it was the police until...
582
00:25:46,034 --> 00:25:47,344
- What the hell is going on?
583
00:25:47,344 --> 00:25:48,624
- Shit.
584
00:25:48,620 --> 00:25:50,550
- We weren't speeding.
585
00:25:52,034 --> 00:25:53,864
- Let me put my purse away.
586
00:25:54,827 --> 00:25:56,407
- Did you bring your gun?
- Shut up.
587
00:25:56,413 --> 00:25:57,903
- Okay.
588
00:25:59,517 --> 00:26:02,237
- Oh my God.
- Oh, shit.
589
00:26:02,241 --> 00:26:05,281
- KAREN: It's fine.
Just let me do the talking.
590
00:26:05,275 --> 00:26:07,475
- ANDI: Okay.
591
00:26:09,275 --> 00:26:10,925
I don't believe you.
592
00:26:11,931 --> 00:26:14,211
- License and
registration, please.
593
00:26:14,206 --> 00:26:16,856
- I wasn't speeding.
594
00:26:16,862 --> 00:26:18,592
- Ma'am, step out
of the car, please?
595
00:26:18,586 --> 00:26:20,236
- For what? No!
596
00:26:20,241 --> 00:26:21,451
- Uh, excuse me.
She's a lawyer.
597
00:26:21,448 --> 00:26:22,758
You might wanna tell what
this is about.
598
00:26:22,758 --> 00:26:24,308
- Karen, I got this.
It's fine.
599
00:26:24,310 --> 00:26:26,590
- No, he doesn't...
- Ma'am.
600
00:26:26,586 --> 00:26:29,096
- Don't get out the car.
- It's okay. It's fine.
601
00:26:29,103 --> 00:26:31,003
- You too, ma'am.
- Don't worry about it.
602
00:26:31,000 --> 00:26:32,410
- Me?
603
00:26:32,413 --> 00:26:34,663
- Out of the car!
604
00:26:38,103 --> 00:26:39,553
- It's fine.
605
00:26:39,551 --> 00:26:41,791
- Step back this way.
Both of you.
606
00:26:42,793 --> 00:26:45,143
- I didn't do anything.
Oh, you are messing
607
00:26:45,137 --> 00:26:51,207
with the wrong one tonight.
We didn't do anything.
608
00:26:51,206 --> 00:26:53,996
What the...oh.
609
00:26:59,862 --> 00:27:02,662
- We have a message for you.
- What?
610
00:27:02,655 --> 00:27:05,715
- ♪ He's sorry
and he wants you back ♪
611
00:27:05,724 --> 00:27:09,764
♪ I said he's sorry
and he wants you back ♪
612
00:27:09,758 --> 00:27:12,718
♪ I said he's sorry
613
00:27:12,724 --> 00:27:17,624
♪ And he wants you back
614
00:27:18,379 --> 00:27:19,689
Phone, ma'am.
615
00:27:19,689 --> 00:27:21,069
- Oh no.
She's not taking that call.
616
00:27:21,068 --> 00:27:23,028
- Karen.
- Ma'am.
617
00:27:23,034 --> 00:27:27,144
- Get your fake ass outta here.
She's not taking a call.
618
00:27:27,137 --> 00:27:28,517
- Yes, ma'am.
619
00:27:28,517 --> 00:27:29,787
- Yes, ma'am is right.
Go ahead.
620
00:27:29,793 --> 00:27:31,483
Impersonating an officer
is illegal.
621
00:27:31,482 --> 00:27:33,212
You know that, right?
- It is.
622
00:27:33,206 --> 00:27:34,476
- Okay. Okay.
Okay, bye.
623
00:27:34,482 --> 00:27:35,862
- Oh, we're sorry.
- Bye.
624
00:27:35,862 --> 00:27:38,382
- Let's go, guys.
Come on, get in the car.
625
00:27:38,379 --> 00:27:39,689
- ♪ And he wants you back girl
626
00:27:39,689 --> 00:27:41,549
- Stop singing.
- Okay.
627
00:27:41,551 --> 00:27:43,071
- You better stop singing.
- Yeah.
628
00:27:43,068 --> 00:27:46,858
- KAREN: The -- ?
How he even get this car?
629
00:27:46,862 --> 00:27:48,902
This is crazy.
You were right.
630
00:27:48,896 --> 00:27:50,896
He was tracking you.
This -- car.
631
00:27:50,896 --> 00:27:53,516
- Yeah, he was.
632
00:27:55,379 --> 00:27:56,899
- Andi?
633
00:27:56,896 --> 00:27:58,376
- What?
634
00:27:58,379 --> 00:28:00,339
- Tell me you're not
falling for this.
635
00:28:00,344 --> 00:28:01,904
- I mean...
636
00:28:01,896 --> 00:28:05,136
♪ He's sorry and he
wants you back ♪
637
00:28:05,137 --> 00:28:07,307
Okay, I mean, it was sweet.
638
00:28:07,310 --> 00:28:09,310
- If Bruno Mars had hopped out
the car, I woulda thought
639
00:28:09,310 --> 00:28:10,900
the same thing.
He woulda had me.
640
00:28:10,896 --> 00:28:13,276
But not these fake ass cops.
Come on now.
641
00:28:13,275 --> 00:28:14,515
Singin' and shit?
That's so weird.
642
00:28:14,517 --> 00:28:16,337
- Karen, it's...
643
00:28:16,344 --> 00:28:17,794
- You really feeling this shit?
644
00:28:17,793 --> 00:28:22,243
- I mean, it was...
it was okay.
645
00:28:22,241 --> 00:28:23,831
- You changing your mind?
646
00:28:23,827 --> 00:28:27,687
- I'm not changing my mind.
I'm gonna sell the car.
647
00:28:30,068 --> 00:28:31,588
- Okay.
- Yeah.
648
00:28:31,586 --> 00:28:34,896
- Take me home.
- Okay.
649
00:28:37,724 --> 00:28:41,174
- ♪ He's sorry and he
wants you back ♪
650
00:28:42,206 --> 00:28:44,406
- ♪
651
00:28:44,413 --> 00:28:46,453
- Okay, I won't sing it.
652
00:28:46,448 --> 00:28:48,928
Oh, watch this.
Watch this. Watch this.
653
00:28:48,931 --> 00:28:52,281
Oh, Oh, Ooh.
654
00:28:54,379 --> 00:28:56,209
Mm.
655
00:28:56,206 --> 00:29:02,206
- ♪
656
00:29:12,448 --> 00:29:16,138
- Okay.
I'm going to bed after that.
657
00:29:17,517 --> 00:29:19,307
- Wait what?
- Yes.
658
00:29:19,310 --> 00:29:20,660
- What you mean?
659
00:29:20,655 --> 00:29:23,615
- Zac, that was a damn marathon.
660
00:29:23,620 --> 00:29:26,000
Are you...you kidding me, right?
661
00:29:26,000 --> 00:29:28,690
- I just need to get some water.
662
00:29:28,689 --> 00:29:31,339
I'll be back
in about 10 minutes.
663
00:29:31,344 --> 00:29:34,794
- Zac, no.
I'm going to bed.
664
00:29:34,793 --> 00:29:36,663
- All right, all right.
All right.
665
00:29:36,655 --> 00:29:38,755
- Act like you a gold medalist
or something.
666
00:29:38,758 --> 00:29:41,758
- You got it? You got it.
667
00:29:41,758 --> 00:29:45,968
- Thank you.
Oh my gosh.
668
00:29:45,965 --> 00:29:48,095
- I like watching you sleep.
669
00:29:48,103 --> 00:29:50,693
- Zac, I don't like when you
watch me sleep.
670
00:29:50,689 --> 00:29:52,409
- How you know?
You be sleep.
671
00:29:52,413 --> 00:29:55,173
- That shit is creepy.
672
00:29:55,172 --> 00:29:58,792
- It would be if I was like some
one-eye humpback.
673
00:30:00,310 --> 00:30:01,860
We're good.
674
00:30:01,862 --> 00:30:04,622
- Oh, thank you, but...
- ZAC: What?
675
00:30:04,620 --> 00:30:06,240
- Okay, that's cool.
Keep watching.
676
00:30:06,241 --> 00:30:08,521
I'm just gonna be drooling
all over the place.
677
00:30:08,517 --> 00:30:10,237
- You don't drool.
678
00:30:10,241 --> 00:30:13,311
- I know.
679
00:30:13,310 --> 00:30:15,210
- You do snore, though.
680
00:30:15,206 --> 00:30:16,546
- -- don't try me.
681
00:30:16,551 --> 00:30:19,691
- You do.
Especially when I put it on you.
682
00:30:19,689 --> 00:30:20,899
- Well, you do that
all the time.
683
00:30:20,896 --> 00:30:24,306
So I probably do be snoring.
684
00:30:24,310 --> 00:30:27,410
- That I do. That I do.
685
00:30:27,413 --> 00:30:28,723
All right.
686
00:30:28,724 --> 00:30:31,524
- Where are you going?
687
00:30:31,517 --> 00:30:34,167
- I'm going to play ball.
688
00:30:34,172 --> 00:30:35,522
- What?
689
00:30:35,517 --> 00:30:37,277
- Yeah.
It's a men's game
690
00:30:37,275 --> 00:30:39,405
we play at night.
691
00:30:39,413 --> 00:30:42,553
- Mm hmm.
692
00:30:42,551 --> 00:30:44,411
How come after all this time
I've never heard
693
00:30:44,413 --> 00:30:46,593
anything about this?
694
00:30:46,586 --> 00:30:48,166
- Well, I couldn't before.
695
00:30:48,172 --> 00:30:51,862
Shit, I was either working
doubles at the airport
696
00:30:51,862 --> 00:30:54,522
or working overnight
at Chain Breakers so I couldn't.
697
00:30:54,517 --> 00:30:56,787
But now I got free time.
698
00:30:56,793 --> 00:30:58,283
- Now you got free time, so...
699
00:30:58,275 --> 00:31:00,165
- Yeah.
700
00:31:02,931 --> 00:31:05,241
What?
701
00:31:05,241 --> 00:31:06,861
- Go on.
702
00:31:06,862 --> 00:31:10,482
- No. I see...
I see them wheels turning.
703
00:31:10,482 --> 00:31:13,722
- Yeah, you do.
704
00:31:13,724 --> 00:31:16,864
- Come on, talk to me.
What's on your mind?
705
00:31:16,862 --> 00:31:19,002
- Nothing. Just go.
706
00:31:19,000 --> 00:31:23,410
- Don't do that, Tima.
What's on your mind?
707
00:31:23,413 --> 00:31:25,313
- I'm just thinking.
- What you thinking? Come on.
708
00:31:25,310 --> 00:31:26,690
- I'm thinking that this is...
709
00:31:26,689 --> 00:31:29,829
- That you want to stop talking
to me, right?
710
00:31:29,827 --> 00:31:33,277
And you wanna shut down.
711
00:31:33,275 --> 00:31:36,405
How am I gonna get to know you
if you do that?
712
00:31:36,413 --> 00:31:38,103
- So, I'm just supposed to
be cool with you going
713
00:31:38,103 --> 00:31:41,343
to play ball at 10:00 at night?
714
00:31:41,344 --> 00:31:44,144
- No, this is what you gonna do.
715
00:31:44,137 --> 00:31:46,827
You gonna tell me what's
on your mind
716
00:31:46,827 --> 00:31:49,687
and you gonna trust me
the same way
717
00:31:49,689 --> 00:31:53,789
I'm gonna trust you.
It's that simple.
718
00:31:55,379 --> 00:31:57,719
Look at me.
719
00:31:57,724 --> 00:32:00,904
Whenever you get nervous
and you get scared,
720
00:32:00,896 --> 00:32:06,236
you don't look at me.
I know you're scared.
721
00:32:06,965 --> 00:32:09,165
Look at me, look at me.
722
00:32:09,172 --> 00:32:11,552
- I'm looking.
723
00:32:11,551 --> 00:32:16,721
- I'm not going nowhere
and you're not going nowhere.
724
00:32:16,724 --> 00:32:18,214
You hear me?
- Mm-hmm.
725
00:32:18,206 --> 00:32:20,826
- I...I don't know.
I don't...mm-mm.
726
00:32:20,827 --> 00:32:22,857
Do you hear me?
727
00:32:22,862 --> 00:32:25,242
- Yes, I hear you.
728
00:32:25,241 --> 00:32:29,341
- So, yes, I'm going
to play ball at 10:00 at night.
729
00:32:29,344 --> 00:32:30,624
Okay?
730
00:32:30,620 --> 00:32:33,240
- Okay.
731
00:32:33,241 --> 00:32:35,141
So you're gonna play basketball,
right?
732
00:32:35,137 --> 00:32:36,997
- Yes, I am.
733
00:32:37,000 --> 00:32:38,720
- Okay.
I'll come with you.
734
00:32:38,724 --> 00:32:40,214
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, wait, wait, wait.
735
00:32:40,206 --> 00:32:41,966
- What? We trust, trust,
we talking trust, right?
736
00:32:41,965 --> 00:32:43,895
We trust each other, right?
737
00:32:43,896 --> 00:32:45,206
- You just said you
were tired, right?
738
00:32:45,206 --> 00:32:47,026
- Yeah, but I just got a
sudden burst of energy...
739
00:32:47,034 --> 00:32:49,074
- No, no, no, no, no, stop.
No, no, no, no. Don't do that.
740
00:32:49,068 --> 00:32:51,548
Don't. Fatima, stop.
Don't do that.
741
00:32:51,551 --> 00:32:53,761
- What?
742
00:32:53,758 --> 00:32:56,968
- Listen.
First of all, I'm not gonna
743
00:32:56,965 --> 00:33:00,445
take you with your fine ass
to go watch me play basketball
744
00:33:00,448 --> 00:33:02,378
at 10 o'clock at night.
I'm not bringing you
745
00:33:02,379 --> 00:33:04,099
around all those dudes.
That's number one.
746
00:33:04,103 --> 00:33:05,623
Number two.
I know you're gonna
747
00:33:05,620 --> 00:33:06,970
do your verifications.
748
00:33:06,965 --> 00:33:08,515
- Mm-hmm, oh,
I'm definitely gonna do that.
749
00:33:08,517 --> 00:33:10,277
- I know that.
- Mm-hmm.
750
00:33:10,275 --> 00:33:12,895
- But you gonna have
to learn to trust me
751
00:33:12,896 --> 00:33:16,376
the same way I trust you.
752
00:33:16,379 --> 00:33:17,619
Am I clear?
753
00:33:17,620 --> 00:33:20,210
- Mhm.
754
00:33:20,206 --> 00:33:21,616
- Come on, now.
755
00:33:21,620 --> 00:33:23,860
- Well, enjoy your game.
756
00:33:23,862 --> 00:33:26,242
- I will. Excuse me.
757
00:33:30,931 --> 00:33:32,381
- Not going nowhere.
758
00:33:32,379 --> 00:33:33,689
- That's your plan?
759
00:33:33,689 --> 00:33:35,859
- Yep. Clink clink.
760
00:33:35,862 --> 00:33:37,622
- To keep me locked
in between your legs?
761
00:33:37,620 --> 00:33:39,410
- Yes, that's the plan.
762
00:33:39,413 --> 00:33:41,593
- I like it here.
- Master plan, actually.
763
00:33:41,586 --> 00:33:43,276
- It's a master plan?
- Mm-hmm.
764
00:33:43,275 --> 00:33:44,855
- You know what happens
when I get in here, though?
765
00:33:44,862 --> 00:33:47,002
- Yeah, yeah.
766
00:33:47,000 --> 00:33:49,280
- Yeah, you was just running
from me about 10 minutes ago.
767
00:33:49,275 --> 00:33:50,925
- Yeah, but I got,
I got more energy.
768
00:33:50,931 --> 00:33:52,791
- You got more energy?
- Yeah, so just stay.
769
00:33:52,793 --> 00:33:55,723
- Fatima, that's not gonna work.
770
00:33:55,724 --> 00:33:58,344
We got to do more
than just this.
771
00:33:58,344 --> 00:34:00,554
- Okay, you right.
772
00:34:00,551 --> 00:34:03,481
- Look at me.
773
00:34:03,482 --> 00:34:07,342
Every time you get scared,
you look away.
774
00:34:07,344 --> 00:34:09,794
- You know why I don't wanna
look in your eyes?
775
00:34:09,793 --> 00:34:13,143
- No.
776
00:34:13,137 --> 00:34:15,587
- Because every time I do,
777
00:34:15,586 --> 00:34:17,446
I fall deeper in love with you.
778
00:34:17,448 --> 00:34:20,968
- That's where I want you.
Just want you
779
00:34:20,965 --> 00:34:24,855
to meet me where I am.
780
00:34:24,862 --> 00:34:26,482
Can you do that?
781
00:34:26,482 --> 00:34:28,172
- If you keep saying
all the right shit,
782
00:34:28,172 --> 00:34:31,032
I'ma let you go play basketball.
783
00:34:31,034 --> 00:34:32,484
- I appreciate that.
784
00:34:32,482 --> 00:34:36,212
- Yeah.
And thank you.
785
00:34:36,206 --> 00:34:37,476
- For what?
786
00:34:37,482 --> 00:34:40,142
- For what you were
gonna do about Hayden.
787
00:34:40,137 --> 00:34:42,407
- I told you I got you.
788
00:34:42,413 --> 00:34:44,553
- I know.
789
00:34:44,551 --> 00:34:47,831
- I'm not gonna let you take
the fall for no shit.
790
00:34:47,827 --> 00:34:50,517
- I wouldn't have had to.
791
00:34:50,517 --> 00:34:52,027
- No?
792
00:34:52,034 --> 00:34:53,904
- No.
My dudes are ride or die.
793
00:34:53,896 --> 00:34:56,336
- You think he got the message?
794
00:34:56,344 --> 00:34:59,934
- If he don't, he'll be getting
his ass whooped weekly.
795
00:34:59,931 --> 00:35:02,591
Yeah, I don't play that shit.
796
00:35:02,586 --> 00:35:04,066
- You ruthless.
797
00:35:04,068 --> 00:35:08,028
- Yeah, when it comes
to what's mine, I can be.
798
00:35:08,034 --> 00:35:09,524
- Oh, I'm yours.
799
00:35:09,517 --> 00:35:13,307
- Bought and paid for.
800
00:35:13,310 --> 00:35:16,140
- What makes you think that?
801
00:35:16,137 --> 00:35:18,927
- ---, wasn't you just calling
my name like a little boy?
802
00:35:18,931 --> 00:35:21,031
Yeah, that's mine.
803
00:35:21,034 --> 00:35:22,864
- I was.
- I got that.
804
00:35:22,862 --> 00:35:24,482
- I'm yours.
805
00:35:24,482 --> 00:35:26,622
- I know you are.
806
00:35:26,620 --> 00:35:29,380
- Can I go play basketball now?
807
00:35:29,379 --> 00:35:31,379
- I guess.
808
00:35:33,896 --> 00:35:36,786
Make sure you dunk it
for me one time.
809
00:35:36,793 --> 00:35:38,833
- I got you.
- Okay.
810
00:35:38,827 --> 00:35:41,207
- All right?
- Mhm.
811
00:35:41,206 --> 00:35:43,926
- Look, you gonna have
to trust me now.
812
00:35:43,931 --> 00:35:45,311
- I trust you.
813
00:35:45,310 --> 00:35:46,690
- I'll be back in a few hours.
814
00:35:46,689 --> 00:35:48,449
- All right, be careful.
815
00:35:48,448 --> 00:35:49,998
- And that's it.
816
00:35:50,000 --> 00:35:51,900
- Yes, Zac. That's it.
817
00:35:51,896 --> 00:35:53,306
- You sure?
818
00:35:53,310 --> 00:35:55,520
- Yeah, we good.
- All right.
819
00:35:59,310 --> 00:36:01,070
- But Zac?
820
00:36:03,241 --> 00:36:05,451
- You don't gotta say it.
821
00:36:05,448 --> 00:36:07,898
I ain't gonna -- with you.
I've already seen
822
00:36:07,896 --> 00:36:10,166
what you did to Hayden.
823
00:36:10,172 --> 00:36:12,342
- Okay.
Have fun.
824
00:36:12,344 --> 00:36:14,104
- All right.
825
00:36:19,827 --> 00:36:21,657
You a lot girl.
826
00:36:21,655 --> 00:36:23,135
- I know.
827
00:36:23,137 --> 00:36:24,477
That's what you got
two hands for.
828
00:36:26,379 --> 00:36:27,999
- Bye.
829
00:36:30,034 --> 00:36:31,484
- Where my sneakers?
830
00:36:31,482 --> 00:36:34,622
- They smell so I put 'em
outside the door.
831
00:36:34,620 --> 00:36:36,830
You ain't about to be
funking up my house.
832
00:36:36,827 --> 00:36:38,277
- And my socks?
833
00:36:38,275 --> 00:36:39,545
- Yes.
834
00:36:39,551 --> 00:36:41,661
- That's foul!
Foul.
835
00:36:41,655 --> 00:36:42,785
- Bye, boy.
836
00:36:42,793 --> 00:36:45,973
- Bye.
837
00:36:45,965 --> 00:36:48,405
Ah, here they go!
838
00:36:53,379 --> 00:36:54,789
- Oh my gosh, no.
839
00:36:54,793 --> 00:36:56,343
- I'm telling you,
it was crazy.
840
00:36:56,344 --> 00:36:59,764
- Mm-mm.
I told you it was a bad idea.
841
00:36:59,758 --> 00:37:01,448
- Yeah. Your boy was so mad.
842
00:37:01,448 --> 00:37:02,898
- They were so mad.
Can I have one?
843
00:37:02,896 --> 00:37:03,896
- Yeah, go ahead.
- Thanks.
844
00:37:03,896 --> 00:37:05,656
- They were so mad.
845
00:37:05,655 --> 00:37:08,925
- I know.
846
00:37:08,931 --> 00:37:11,031
- Well, not everybody.
Maurice was the one
847
00:37:11,034 --> 00:37:12,724
that was mad.
You know your boy.
848
00:37:12,724 --> 00:37:14,344
- Always hot.
- Yeah.
849
00:37:14,344 --> 00:37:15,834
- Crazy.
850
00:37:15,827 --> 00:37:18,027
- Yeah, but Laz is so cool.
I wish they woulda hit it off.
851
00:37:18,034 --> 00:37:21,034
- Me, too.
- Yeah.
852
00:37:21,034 --> 00:37:22,864
- Well, thank you
for this.
853
00:37:22,862 --> 00:37:24,832
- Uh, yeah, this is, um...
854
00:37:24,827 --> 00:37:26,517
- Normal?
855
00:37:26,517 --> 00:37:30,787
- Yeah, I guess we
haven't had normal in...
856
00:37:30,793 --> 00:37:32,103
- Forever.
857
00:37:32,103 --> 00:37:34,663
- Yeah.
Cheers to normal.
858
00:37:43,517 --> 00:37:46,407
- Sabrina?
859
00:37:46,413 --> 00:37:48,833
- Hi.
- Hi.
860
00:37:48,827 --> 00:37:52,277
- Um, I'm sorry. I'm Bayo.
861
00:37:52,275 --> 00:37:53,445
- Um...
862
00:37:53,448 --> 00:37:55,758
- You don't remember me?
- No.
863
00:37:55,758 --> 00:37:57,928
- You used to work
at the Dallas Street branch.
864
00:37:57,931 --> 00:37:59,691
I would come in all the time.
865
00:38:02,793 --> 00:38:06,143
- Yes. Yes.
Hi, how are you?
866
00:38:06,137 --> 00:38:10,097
- All the better
after seeing you.
867
00:38:10,103 --> 00:38:12,033
- Uh, yeah.
868
00:38:12,034 --> 00:38:14,284
- Here, take my number
and give me a call.
869
00:38:15,172 --> 00:38:17,862
- This is Calvin.
870
00:38:17,862 --> 00:38:20,592
- Hello.
- Hi.
871
00:38:20,586 --> 00:38:22,236
- So when do you think
we're gonna catch up?
872
00:38:22,241 --> 00:38:23,761
- Excuse me, my man?
873
00:38:23,758 --> 00:38:28,238
I don't think you realize
that she's on a date.
874
00:38:28,241 --> 00:38:30,211
- Oh, is there
someone else here?
875
00:38:33,758 --> 00:38:37,068
You mean with you?
- Yeah.
876
00:38:37,068 --> 00:38:39,448
- I am so sorry.
877
00:38:39,448 --> 00:38:42,758
My friend Johnny was telling me
I should come say hi.
878
00:38:42,758 --> 00:38:47,208
I told him you were with someone
but he convinced me that, uh...
879
00:38:47,206 --> 00:38:49,066
- Convinced you what?
880
00:38:49,068 --> 00:38:52,138
- Well, never mind.
881
00:38:52,137 --> 00:38:54,517
It was so good
to see you, Sabrina.
882
00:38:54,517 --> 00:38:55,787
I'm terribly sorry.
883
00:38:55,793 --> 00:38:58,623
- Yeah, be that.
884
00:39:03,620 --> 00:39:07,970
- That was, that was weird.
Right?
885
00:39:07,965 --> 00:39:12,475
- So he really came over here
and disrespected me like that?
886
00:39:12,482 --> 00:39:14,552
- I don't think
he meant it.
887
00:39:17,517 --> 00:39:20,137
- You know what?
888
00:39:20,137 --> 00:39:21,997
- Calvin, where,
where you going?
889
00:39:22,000 --> 00:39:24,070
- Yo, my man?
890
00:39:24,068 --> 00:39:27,238
- Hey, I'm sorry man.
891
00:39:27,241 --> 00:39:29,211
- That shit you just pulled
at the table?
892
00:39:29,206 --> 00:39:30,586
That shit was rude
and disrespectful
893
00:39:30,586 --> 00:39:32,996
and I think you
owe me an apology.
894
00:39:33,000 --> 00:39:35,030
- Look man, I said I'm sorry.
895
00:39:35,034 --> 00:39:37,384
- Hey, man, we thought you
were her friend.
896
00:39:37,379 --> 00:39:40,859
- I'm not her friend.
I'm her boyfriend.
897
00:39:40,862 --> 00:39:42,142
- Okay.
Yeah man, sorry.
898
00:39:42,137 --> 00:39:44,137
- Yeah, we get it.
899
00:39:44,137 --> 00:39:47,097
- You know what? -- y'all.
900
00:39:47,103 --> 00:39:49,523
- Calvin, stop.
- No, no, -- these clowns.
901
00:39:49,517 --> 00:39:51,207
- What are you doing?
- You better get your friend.
902
00:39:51,206 --> 00:39:52,546
- I'm so sorry.
903
00:39:52,551 --> 00:39:54,031
- No, don't --
apologize for me.
904
00:39:54,034 --> 00:39:55,524
- Calvin.
905
00:39:55,517 --> 00:39:56,967
- No. -- him.
Bitch ass --.
906
00:39:56,965 --> 00:39:58,095
- Say it again.
907
00:39:58,103 --> 00:39:59,283
- Bitch ass --.
908
00:39:59,275 --> 00:40:01,305
- Chill out, man.
909
00:40:01,310 --> 00:40:02,690
- What are you doing?
910
00:40:02,689 --> 00:40:04,309
- No, -- him!
911
00:40:06,206 --> 00:40:07,756
- Calvin, stop.
It's not that serious.
912
00:40:07,758 --> 00:40:10,238
- So him disrespecting me
isn't serious?
913
00:40:10,241 --> 00:40:13,101
- Calvin, seriously?
What are you doing?
914
00:40:13,103 --> 00:40:15,033
- No, -- him.
And you don't have to --
915
00:40:15,034 --> 00:40:17,454
apologize for me for anything.
All right?
916
00:40:17,448 --> 00:40:22,138
- Calvin, why are you talking
to me like that?
917
00:40:22,137 --> 00:40:24,207
This is getting out of hand.
918
00:40:24,206 --> 00:40:27,136
- Yeah, yeah.
You know what? You're right.
919
00:40:27,137 --> 00:40:28,687
I'm outta here.
920
00:40:28,689 --> 00:40:30,139
- Calvin.
- Let him go!
921
00:40:30,137 --> 00:40:31,857
- Bitch, wasn't even nobody
talking to your ass!
922
00:40:31,862 --> 00:40:34,102
- What are you...stop!
Enough!
923
00:40:35,172 --> 00:40:36,692
Calvin!
924
00:40:38,724 --> 00:40:40,524
- NARRATOR: Next on "Sistas".
925
00:40:40,517 --> 00:40:44,307
- Remember that he tracked you.
926
00:40:44,310 --> 00:40:45,860
- I got it.
- Okay.
927
00:40:45,862 --> 00:40:47,932
- Look, I'm sorry I had you
come all the way over here.
928
00:40:47,931 --> 00:40:50,831
- Oh, that's the white boy.
929
00:40:53,275 --> 00:40:55,135
Me?
- A little bit, yeah.
930
00:40:55,827 --> 00:40:57,997
- I just wanted to talk.
- Okay.
931
00:40:58,000 --> 00:40:59,410
- Tell me where you are
and I'll meet you.
932
00:40:59,413 --> 00:41:03,313
- Well, Gary's here.
- Oh.
933
00:41:03,310 --> 00:41:05,720
- Zac, I'm telling you
right now.
934
00:41:05,724 --> 00:41:08,214
If you -- with my heart,
you will lose.
935
00:41:40,655 --> 00:41:42,275
- ♪
936
00:41:43,413 --> 00:41:47,283
- ♪
937
00:41:47,333 --> 00:41:51,883
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.