All language subtitles for Sistas s04e03 Pleasantries

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,965 --> 00:00:10,065 - I have my boys parking the van next to his car. 2 00:00:10,068 --> 00:00:11,588 - FEMALE NARRATOR: Previously on "Sistas". 3 00:00:11,586 --> 00:00:13,856 - FATIMA: And they beat his ass just enough to put him to sleep. 4 00:00:13,862 --> 00:00:15,902 They put him on the hood of his car naked. 5 00:00:15,896 --> 00:00:17,586 - [laughing] 6 00:00:17,586 --> 00:00:20,206 - You said you were bringing someone here to meet me, right? 7 00:00:20,206 --> 00:00:21,926 - Maurice, this is my friend Laz. 8 00:00:21,931 --> 00:00:24,031 - He has told me so much about you. 9 00:00:24,034 --> 00:00:26,414 - Did he tell you that I like -- ? 10 00:00:26,413 --> 00:00:27,553 - Maurice! 11 00:00:27,551 --> 00:00:29,071 - GARY: It's a $500,000 car in your name. 12 00:00:29,068 --> 00:00:30,238 - What are you trying to do? 13 00:00:30,241 --> 00:00:31,481 - I'm trying to get another chance. 14 00:00:31,482 --> 00:00:33,832 - I met this guy and he asked me out. 15 00:00:33,827 --> 00:00:35,827 - Don't she look great? - Amazing. 16 00:00:35,827 --> 00:00:37,407 Danni. - Hi. 17 00:00:42,862 --> 00:00:44,862 - So.. 18 00:00:44,862 --> 00:00:48,072 - Yeah. How are you? 19 00:00:48,068 --> 00:00:49,588 - I'm fine. 20 00:00:51,551 --> 00:00:56,211 - Uh, what, uh, what...what... what are you doing here? 21 00:00:56,206 --> 00:00:58,306 You go to this... this salon? 22 00:00:58,310 --> 00:01:01,620 - All the time, sugar. 23 00:01:01,620 --> 00:01:03,410 - Okay. 24 00:01:06,068 --> 00:01:07,618 - What? 25 00:01:07,620 --> 00:01:10,590 - Nothing. I just, I didn't think you were-- 26 00:01:10,586 --> 00:01:12,926 - You look a little surprised to see me. 27 00:01:12,931 --> 00:01:15,691 - I'm not surprised. I just didn't know you were... 28 00:01:15,689 --> 00:01:20,899 - What? - Nothing. 29 00:01:20,896 --> 00:01:22,896 - Well, you look good. 30 00:01:22,896 --> 00:01:27,206 Got your honky tonk boots on. You're going out in dungarees. 31 00:01:27,206 --> 00:01:28,856 - Thank you. Thank you. 32 00:01:28,862 --> 00:01:30,102 - DANNI: And your hoedown jacket. 33 00:01:30,103 --> 00:01:31,833 - I got you. 34 00:01:31,827 --> 00:01:34,137 - Speaking of hoedown. 35 00:01:38,551 --> 00:01:41,211 Who's this? 36 00:01:41,206 --> 00:01:44,026 - This is Tanya. 37 00:01:44,034 --> 00:01:46,554 - Hi, Tanya. - Hi. 38 00:01:47,896 --> 00:01:49,926 - Danni? - Hm? 39 00:01:49,931 --> 00:01:51,521 - Are you okay? 40 00:01:51,517 --> 00:01:53,857 - Yeah, I'm fine. 41 00:01:53,862 --> 00:01:56,412 - It seems like you're acting kinda strange right now. 42 00:01:56,413 --> 00:01:59,313 - Karen? You think I'm acting strange? 43 00:01:59,310 --> 00:02:03,790 - Karen. Like, your friend Karen. 44 00:02:03,793 --> 00:02:05,593 - Of Karen's Hair Mastery? 45 00:02:05,586 --> 00:02:07,756 - Yes. Yeah, hi. 46 00:02:07,758 --> 00:02:10,028 - Nice to meet you again. 47 00:02:10,034 --> 00:02:13,904 - Nice to meet you. Yeah, yeah. 48 00:02:13,896 --> 00:02:18,406 - Well, now that we've got these pleasantries out of the way... 49 00:02:18,413 --> 00:02:19,693 - Are they outta the way? 50 00:02:19,689 --> 00:02:20,759 - Pam! 51 00:02:20,758 --> 00:02:22,758 - Shit, girl, this looking intense. 52 00:02:22,758 --> 00:02:23,858 - Stay out their business. 53 00:02:23,862 --> 00:02:25,692 - You in it. - Pam! 54 00:02:28,310 --> 00:02:31,170 - Okay. We're gonna go. 55 00:02:31,172 --> 00:02:33,482 - Where you going? 56 00:02:33,482 --> 00:02:35,622 - On a date. 57 00:02:35,620 --> 00:02:38,170 - A date. Fancy that. Where? 58 00:02:38,172 --> 00:02:40,382 - Am I missing something? 59 00:02:40,379 --> 00:02:42,239 - No, honey, I just need to talk to him real fast. 60 00:02:42,241 --> 00:02:43,691 That's all. 61 00:02:43,689 --> 00:02:46,449 - Oh, OK. Real fast. 62 00:02:49,586 --> 00:02:55,476 - Danni, all this is kinda rude. 63 00:02:56,413 --> 00:02:58,003 - I couldn't agree with you more. 64 00:02:58,000 --> 00:03:02,690 Like, I couldn't agree more. But it'll be just a second. 65 00:03:02,689 --> 00:03:04,239 - Just a second. 66 00:03:05,724 --> 00:03:07,074 Okay. 67 00:03:07,068 --> 00:03:08,898 - Come on, Sugar. Oh, Karen? 68 00:03:08,896 --> 00:03:10,896 - My office. 69 00:03:10,896 --> 00:03:12,546 - Are you sure you wanna do this right now? 70 00:03:12,551 --> 00:03:14,141 - Mm-hmm. Oh, you damn right. 71 00:03:14,137 --> 00:03:15,617 - Just give them a second to talk it out. 72 00:03:15,620 --> 00:03:17,450 - Let's come over here. No Pam, it's all good. 73 00:03:17,448 --> 00:03:20,068 - Child, there's so much going on in this here salon. 74 00:03:20,068 --> 00:03:21,478 - Yeah, and you in all of it. 75 00:03:21,482 --> 00:03:25,172 - Hell, somebody gotta keep up. 76 00:03:25,172 --> 00:03:27,002 - God. 77 00:03:29,000 --> 00:03:30,690 - Hmm. 78 00:03:35,517 --> 00:03:37,617 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down 79 00:03:37,620 --> 00:03:39,970 ♪ When them boys mess around 80 00:03:39,965 --> 00:03:42,025 ♪ My love life is a headache ♪ 81 00:03:42,034 --> 00:03:46,934 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪ 82 00:03:50,172 --> 00:03:53,002 - FEMALE SINGER: ♪ We ain't got a real plan 83 00:03:53,000 --> 00:03:55,970 ♪ Can we take it slow 84 00:03:55,965 --> 00:03:58,995 ♪ We ain't got a real plan 85 00:03:59,000 --> 00:04:02,030 ♪ Can we take it slow 86 00:04:02,034 --> 00:04:03,934 ♪ We ain't got a... 87 00:04:05,862 --> 00:04:08,242 - So, what's up? 88 00:04:08,241 --> 00:04:09,761 - You going on a date? 89 00:04:09,758 --> 00:04:11,928 - I am. 90 00:04:11,931 --> 00:04:14,411 - That's what we're doing now? I was supposed to know that? 91 00:04:14,413 --> 00:04:16,623 - We're not together. 92 00:04:16,620 --> 00:04:19,030 - Now, you right about that. We're not. 93 00:04:19,034 --> 00:04:20,344 - Okay. So I'm confused. 94 00:04:20,344 --> 00:04:21,624 Why is this happening? 95 00:04:21,620 --> 00:04:23,140 - Why is what happening, Preston? 96 00:04:23,137 --> 00:04:24,587 - You having me in here right now. 97 00:04:24,586 --> 00:04:26,166 - I thought we... - What? 98 00:04:26,172 --> 00:04:28,242 Shit, tell me because I don't know. 99 00:04:28,241 --> 00:04:30,691 - Preston, this has become too complicated. 100 00:04:30,689 --> 00:04:34,309 - No, look, you told me how you felt last time. 101 00:04:34,310 --> 00:04:37,030 So tell me now. 102 00:04:37,034 --> 00:04:39,214 - I thought we were trying to fix it. 103 00:04:39,206 --> 00:04:40,476 You know? That's what I was trying 104 00:04:40,482 --> 00:04:42,242 to talk to you. But you left. 105 00:04:42,241 --> 00:04:46,551 I thought we were... - This is crazy. 106 00:04:46,551 --> 00:04:48,661 - Don't call me crazy, Preston. Don't. 107 00:04:48,655 --> 00:04:51,305 - Danni. Danni. You're not listening. 108 00:04:51,310 --> 00:04:55,520 I didn't say you were crazy. I said this is crazy. 109 00:04:55,517 --> 00:04:57,967 You want me around. You don't want me around. 110 00:04:57,965 --> 00:04:59,445 You don't like my conversation. 111 00:04:59,448 --> 00:05:02,788 - Preston, I hurt you. But I know what you meant. 112 00:05:02,793 --> 00:05:07,973 And no, don't no Black woman wanna talk about cows all day. 113 00:05:07,965 --> 00:05:09,475 - She does. 114 00:05:11,965 --> 00:05:14,785 - Okay. Okay. 115 00:05:14,793 --> 00:05:16,173 She does. Hmm? 116 00:05:16,172 --> 00:05:19,032 - Yeah. We talk all the time. 117 00:05:19,034 --> 00:05:21,904 She's a veterinarian. 118 00:05:21,896 --> 00:05:24,856 - I see. 119 00:05:24,862 --> 00:05:28,522 - She knows more about cows than I do. 120 00:05:28,517 --> 00:05:30,337 - You know, I didn't know that was possible. 121 00:05:30,344 --> 00:05:33,414 But judging by her shoes, I can see that now. 122 00:05:33,413 --> 00:05:35,243 Nice moo print. 123 00:05:35,241 --> 00:05:36,831 - Yeah. 124 00:05:36,827 --> 00:05:39,997 I didn't think it was possible either. 125 00:05:40,000 --> 00:05:43,310 - So you like her? 126 00:05:43,310 --> 00:05:48,520 - I don't know. But I'm gonna find out. 127 00:05:48,517 --> 00:05:51,307 - Okay. You do that. 128 00:05:51,310 --> 00:05:54,310 - And while I'm doing that, 129 00:05:54,310 --> 00:05:57,410 you need to find out what part of me you want, 130 00:05:57,413 --> 00:05:59,453 'cause I'm not good at giving pieces. 131 00:05:59,448 --> 00:06:03,378 - Preston-- - Look, look. I'm gonna go. 132 00:06:03,379 --> 00:06:07,759 Okay? We're going to a rodeo. 133 00:06:07,758 --> 00:06:11,518 - Okay. Well, you have to leave. 134 00:06:11,517 --> 00:06:13,997 - Look, I'll talk to you later, okay? 135 00:06:27,862 --> 00:06:29,102 - Hey. 136 00:06:29,103 --> 00:06:31,243 - Why'd you do this, Karen? 137 00:06:31,241 --> 00:06:33,521 - What? I was gonna call 138 00:06:33,517 --> 00:06:35,277 and tell you I'm sorry for calling. 139 00:06:35,275 --> 00:06:37,305 - That didn't answer the question. 140 00:06:37,310 --> 00:06:39,590 - Don't do that, Danni. 141 00:06:39,586 --> 00:06:41,716 Do you not call and tell me everything that Zac is into, 142 00:06:41,724 --> 00:06:43,144 including Fatima? 143 00:06:43,137 --> 00:06:44,477 - Oh, so we're getting even now, hmm? 144 00:06:44,482 --> 00:06:47,722 - No, I just, I just, I thought you may wanna know. 145 00:06:47,724 --> 00:06:49,104 - Why? You never ask about 146 00:06:49,103 --> 00:06:50,453 anything else with him. 147 00:06:50,448 --> 00:06:52,028 - Look, that's your man, or so I thought. 148 00:06:52,034 --> 00:06:54,034 I...I don't know. 149 00:06:54,034 --> 00:06:56,764 - We're trying to figure it out. 150 00:06:56,758 --> 00:06:58,028 - Okay. 151 00:06:58,034 --> 00:07:03,104 Well, it looks like he's figuring someone else out. 152 00:07:03,103 --> 00:07:05,723 Sorry. I'm sorry. 153 00:07:08,413 --> 00:07:12,483 - He saw me with El Fuego. 154 00:07:12,482 --> 00:07:14,312 - Oh, shit. 155 00:07:14,310 --> 00:07:19,900 - Yeah, so now he's with a damn moo boot-wearing veterinarian. 156 00:07:22,241 --> 00:07:23,971 - Oh, shit. 157 00:07:23,965 --> 00:07:25,305 - What? 158 00:07:25,310 --> 00:07:26,860 - Zac. 159 00:07:26,862 --> 00:07:28,522 - What about him? 160 00:07:28,517 --> 00:07:33,097 - Zac. Zac did this. 161 00:07:33,103 --> 00:07:35,663 When he first got out, he worked at a clinic. 162 00:07:35,655 --> 00:07:37,965 She was doing me a favor. 163 00:07:37,965 --> 00:07:43,755 Maybe Him and Preston talked and he hooked them up. 164 00:07:43,758 --> 00:07:45,168 - I see. 165 00:07:45,172 --> 00:07:47,482 - Yeah. 166 00:07:47,482 --> 00:07:49,902 - You knew this the whole time? - No, no. 167 00:07:49,896 --> 00:07:51,206 They said they met at the gas station. 168 00:07:51,206 --> 00:07:52,546 I asked. 169 00:07:52,551 --> 00:07:53,791 - Okay. This is -- up, Karen. 170 00:07:53,793 --> 00:07:55,143 - What? - This is...this is... 171 00:07:55,137 --> 00:07:56,617 - I didn't know! 172 00:07:56,620 --> 00:07:59,140 What...Danni, I didn't... 173 00:07:59,137 --> 00:08:00,337 I didn't know. 174 00:08:00,344 --> 00:08:02,004 - All right, Karen. All right. 175 00:08:07,655 --> 00:08:11,235 - Oh, Danni. You all right? 176 00:08:11,241 --> 00:08:12,761 - Don't. 177 00:08:12,758 --> 00:08:13,998 - What? 178 00:08:14,000 --> 00:08:16,480 - Don't. Mm-mm. Karen, you better get your girl. 179 00:08:16,482 --> 00:08:17,862 You better get her. 180 00:08:17,862 --> 00:08:19,282 - I'm sorry. 181 00:08:19,275 --> 00:08:21,235 - You need an assistant. Okay? I'll whoop your little ass, Pam. 182 00:08:21,241 --> 00:08:24,411 - [laughing] 183 00:08:24,413 --> 00:08:25,903 - Just leave her alone, okay? 184 00:08:25,896 --> 00:08:27,276 - Yes, I know. 185 00:08:27,275 --> 00:08:28,475 - Damn. 186 00:08:28,482 --> 00:08:30,972 - Girl, she is mad at you. 187 00:08:30,965 --> 00:08:33,375 - I know. - You do? 188 00:08:33,379 --> 00:08:34,719 - Can you do some work, Pam? 189 00:08:34,724 --> 00:08:37,074 - Oh, uh-uh, we almost closed. 190 00:08:37,068 --> 00:08:38,858 - Well do something, okay? 191 00:08:38,862 --> 00:08:44,832 - ♪ 192 00:08:56,379 --> 00:08:57,999 - Yo. 193 00:08:58,000 --> 00:08:59,550 - Hey. Where you at? 194 00:08:59,551 --> 00:09:01,831 - EL FUEGO: In Atlanta. 195 00:09:01,827 --> 00:09:03,997 - All right. What you doing later? 196 00:09:04,000 --> 00:09:06,790 - Uh, shit. 197 00:09:06,793 --> 00:09:08,313 - All right, well, let me know 198 00:09:08,310 --> 00:09:10,450 if you wanna come by. 199 00:09:10,448 --> 00:09:11,998 - Okay. 200 00:09:12,000 --> 00:09:13,900 - DANNI: All right, I'll be at the house. 201 00:09:13,896 --> 00:09:15,516 - Okay. 202 00:09:15,517 --> 00:09:17,587 - DANNI: All right. Bye. 203 00:09:17,586 --> 00:09:19,406 - Damn, Danni. 204 00:09:19,413 --> 00:09:21,143 - What? 205 00:09:21,137 --> 00:09:22,587 - Nothing. 206 00:09:22,586 --> 00:09:25,616 Look, whoever you're mad with, 207 00:09:25,620 --> 00:09:28,660 don't be taking that shit out on me. 208 00:09:28,655 --> 00:09:31,825 - --, look, just let me know if you're coming by. 209 00:09:31,827 --> 00:09:33,237 All right? 210 00:09:37,206 --> 00:09:39,546 - All right. I'll text you. 211 00:09:39,551 --> 00:09:41,591 - DANNI: Okay. Bye. 212 00:09:42,379 --> 00:09:46,549 - ♪ 213 00:09:48,344 --> 00:09:50,524 - FEMALE SINGER: ♪ I wanna see you doing what you do ♪ 214 00:09:50,517 --> 00:09:52,587 ♪ Is you is you running through ♪ 215 00:09:52,586 --> 00:09:55,236 ♪ I really need you turning up the heat ♪ 216 00:09:55,241 --> 00:09:57,411 ♪ Is this real or is this a dream ♪ 217 00:09:57,413 --> 00:10:01,173 ♪ I wanna see you I really do, I really do ♪ 218 00:10:01,172 --> 00:10:02,692 ♪ I really need you 219 00:10:03,344 --> 00:10:05,244 - Hey, is that you? 220 00:10:05,241 --> 00:10:06,901 - What's up? 221 00:10:06,896 --> 00:10:09,136 - Nothing. 222 00:10:09,137 --> 00:10:10,717 You were over there for a while. 223 00:10:10,724 --> 00:10:12,384 - Yeah. We got a lot done. 224 00:10:12,379 --> 00:10:14,309 - Good. I love that. 225 00:10:14,310 --> 00:10:16,170 - It's coming along nice. 226 00:10:16,172 --> 00:10:17,832 - Good. 227 00:10:23,068 --> 00:10:24,828 - You okay? 228 00:10:24,827 --> 00:10:26,967 - I should be asking you that. 229 00:10:26,965 --> 00:10:29,135 - I'm fine. 230 00:10:29,137 --> 00:10:31,897 - Mm-hmm. Sure? 231 00:10:31,896 --> 00:10:33,786 - Yes. Come on. 232 00:10:33,793 --> 00:10:35,973 - Whoa, whoa, whoa. Where you going? 233 00:10:35,965 --> 00:10:38,095 - I cooked. 234 00:10:38,103 --> 00:10:40,173 - Fatima. 235 00:10:40,172 --> 00:10:43,102 - What? 236 00:10:43,103 --> 00:10:45,243 - Are you really this girl? 237 00:10:45,241 --> 00:10:46,901 - Yes. Zac, I love to cook. 238 00:10:46,896 --> 00:10:49,716 - I'm not talking... No, no, no, no, no. 239 00:10:49,724 --> 00:10:51,244 - Okay. 240 00:10:51,241 --> 00:10:52,591 - I'm not talking about cooking. 241 00:10:52,586 --> 00:10:54,406 - Do you want dinner? 242 00:10:54,413 --> 00:10:58,833 - Actually no, I don't. I'm not hungry. 243 00:10:58,827 --> 00:11:01,097 I'm talking about what you did to Hayden. 244 00:11:01,103 --> 00:11:02,793 Like... 245 00:11:02,793 --> 00:11:07,243 - We still on that? Look, babe, it's handled. 246 00:11:07,241 --> 00:11:10,211 It's over. It's handled. 247 00:11:10,206 --> 00:11:12,926 - Damn. 248 00:11:12,931 --> 00:11:14,621 Damn, Fatima. 249 00:11:14,620 --> 00:11:16,970 - But you know what turned me on? 250 00:11:16,965 --> 00:11:20,405 - What? Watching him bleed with your crazy ass? 251 00:11:20,413 --> 00:11:24,243 - That too. But he's not you. 252 00:11:24,241 --> 00:11:26,141 - No, he's...he's not me. 253 00:11:26,137 --> 00:11:29,787 - No, but here I am setting it all out for you 254 00:11:29,793 --> 00:11:33,033 and you was gonna take the rap for me? 255 00:11:33,034 --> 00:11:35,554 - Yeah, I would have. 256 00:11:35,551 --> 00:11:37,281 - Damn. 257 00:11:37,275 --> 00:11:40,095 - What? 258 00:11:40,103 --> 00:11:41,413 - Okay. 259 00:11:41,413 --> 00:11:43,833 - What? 260 00:11:43,827 --> 00:11:46,407 - You know you're in trouble, right? 261 00:11:46,413 --> 00:11:47,763 - I like being in trouble. 262 00:11:47,758 --> 00:11:50,928 - Mm-hmm. Look, Zac, I'm...I'm gone. 263 00:11:50,931 --> 00:11:53,551 - I've seen that earlier today. 264 00:11:53,551 --> 00:11:58,311 - No, seriously. No, my guard is down. 265 00:11:58,310 --> 00:12:00,070 I'm just..I'm gone. 266 00:12:00,068 --> 00:12:01,518 - That's good. 267 00:12:01,517 --> 00:12:03,067 - Are you sure? 268 00:12:03,068 --> 00:12:04,408 - I'm positive. 269 00:12:04,413 --> 00:12:06,723 - All right, 'cause ain't no guardrails on this thing. 270 00:12:06,724 --> 00:12:07,864 - I know how to ride that thing. 271 00:12:07,862 --> 00:12:11,142 - Mm-hmm. - I got you. 272 00:12:11,137 --> 00:12:13,207 - Yeah, you better. 273 00:12:13,206 --> 00:12:16,406 - I got you. Same way you always got me. 274 00:12:16,413 --> 00:12:19,103 - I got you, boy. 275 00:12:20,137 --> 00:12:22,207 - So you really got this -- beat up? 276 00:12:22,206 --> 00:12:25,306 - Yep. Idiot. 277 00:12:25,310 --> 00:12:27,550 - You know you still gotta let me whip his ass 278 00:12:27,551 --> 00:12:28,791 for hitting you in the face, right? 279 00:12:28,793 --> 00:12:30,933 - Zac, that was a part of the plan. 280 00:12:30,931 --> 00:12:34,341 - I don't like that part of the plan, though. 281 00:12:34,344 --> 00:12:36,344 What if he hurts you? 282 00:12:36,344 --> 00:12:37,834 - Look, my dudes were close. 283 00:12:37,827 --> 00:12:40,477 They wouldn't let nothing happen to me. 284 00:12:40,482 --> 00:12:43,242 - About that. Um, who are these... 285 00:12:43,241 --> 00:12:45,521 these dudes you got? 286 00:12:45,517 --> 00:12:46,897 - You see...that? We're not... 287 00:12:46,896 --> 00:12:48,476 we're not gonna talk about that. 288 00:12:48,482 --> 00:12:50,312 - Oh, that we're not talking about? 289 00:12:50,310 --> 00:12:51,790 - Confidentiality. 290 00:12:51,793 --> 00:12:54,863 - Oh, so you the thing that go bump in the night? 291 00:12:54,862 --> 00:12:56,032 - Yeah. 292 00:12:56,034 --> 00:12:58,624 It's cool. It's cool. I promise. 293 00:12:58,620 --> 00:13:00,520 - You sure? 294 00:13:00,517 --> 00:13:01,897 - Yes, babe. Look, you don't think I work 295 00:13:01,896 --> 00:13:03,826 with all these dudes that's been in jail 296 00:13:03,827 --> 00:13:06,447 and they ain't gonna ride for me? 297 00:13:06,448 --> 00:13:07,758 Don't be scared. 298 00:13:07,758 --> 00:13:10,068 - I ain't scared of them. 299 00:13:10,068 --> 00:13:11,278 - Okay. 300 00:13:11,275 --> 00:13:13,205 - You sometimes, I'm somewhere in between scared 301 00:13:13,206 --> 00:13:15,856 and in love, to be honest. I'm, I ain't gonna lie. 302 00:13:15,862 --> 00:13:17,032 This is new for me. 303 00:13:17,034 --> 00:13:18,594 I ain't never met a woman like you before. 304 00:13:18,586 --> 00:13:21,826 - Babe, it's fine. It's fine. We good. 305 00:13:21,827 --> 00:13:23,407 - You sure? - Yes. 306 00:13:23,413 --> 00:13:27,413 The only man you need to be worried about is you, all right? 307 00:13:27,413 --> 00:13:28,763 We good. 308 00:13:28,758 --> 00:13:30,308 - You sure? 309 00:13:30,310 --> 00:13:31,520 - I'm all in. Yes. 310 00:13:31,517 --> 00:13:32,997 - Shit, I'm trying to get all in, too. 311 00:13:33,000 --> 00:13:35,070 This shit turning me on. Like I ain't never met 312 00:13:35,068 --> 00:13:36,658 nobody like this. 313 00:13:36,655 --> 00:13:38,755 - Always got to take it there. Being nasty. 314 00:13:38,758 --> 00:13:40,518 - I am. That's me. 315 00:13:40,517 --> 00:13:41,787 - Mhm. - That's me. 316 00:13:41,793 --> 00:13:43,863 - Well, your heart better be in it. 317 00:13:43,862 --> 00:13:45,862 - It is. - All right. 318 00:13:45,862 --> 00:13:48,342 - You give me some time. - Mhm, okay. 319 00:13:48,344 --> 00:13:50,244 - Okay, shorty. 320 00:13:50,241 --> 00:13:51,621 - You better. 321 00:13:51,620 --> 00:13:52,930 - I got you. 322 00:13:52,931 --> 00:13:54,831 - Mm-hmm. I know you do. 323 00:13:54,827 --> 00:13:56,277 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 324 00:13:56,275 --> 00:13:57,785 - Let me get you right now. 325 00:13:57,793 --> 00:14:00,313 - Uh-uh, we're going to eat. What are you doing? 326 00:14:01,275 --> 00:14:03,855 - I'm gonna take it. - Oh, you gonna take it? 327 00:14:03,862 --> 00:14:05,142 - It's already been taken. 328 00:14:05,137 --> 00:14:08,027 - Oh, okay, well, then take it. 329 00:14:08,034 --> 00:14:10,724 Oh. Okay. 330 00:14:16,862 --> 00:14:19,032 This beats dinner. 331 00:14:19,034 --> 00:14:21,524 - ZAC: This is dinner. This is dessert. 332 00:14:21,517 --> 00:14:25,027 - ♪ 333 00:14:31,655 --> 00:14:33,615 - [knocking at door] 334 00:14:33,620 --> 00:14:35,140 - Coming! 335 00:14:37,862 --> 00:14:39,762 - [knocking at door] - I'm coming! 336 00:14:41,172 --> 00:14:42,662 - Hey. - Hey. 337 00:14:42,655 --> 00:14:44,475 - What you got to drink in here? 338 00:14:44,482 --> 00:14:46,312 - It's in the kitchen. 339 00:14:47,448 --> 00:14:49,068 - You look nice. 340 00:14:49,068 --> 00:14:50,168 - Thank you. 341 00:14:50,172 --> 00:14:54,032 Calvin's taking me out on a date. 342 00:14:54,034 --> 00:14:56,414 - Oh, you ain't got to do nothing that special. 343 00:14:56,413 --> 00:14:57,833 - Danni! Stop it! 344 00:14:57,827 --> 00:14:59,547 - What? I mean, you put on some beads 345 00:14:59,551 --> 00:15:01,831 and sequins, he'll like that. 346 00:15:01,827 --> 00:15:03,857 - Enough. 347 00:15:03,862 --> 00:15:06,382 - All right. But don't forget your vibrator. 348 00:15:06,379 --> 00:15:09,549 He likes that. - Can you please stop? 349 00:15:09,551 --> 00:15:11,901 - Okay. 350 00:15:11,896 --> 00:15:14,926 - What if I marry the man? 351 00:15:14,931 --> 00:15:17,591 - That won't happen, Sabrina. 352 00:15:17,586 --> 00:15:20,336 It's not. 353 00:15:20,344 --> 00:15:22,904 - It could. 354 00:15:22,896 --> 00:15:27,136 - I know you and that is not gonna happen. 355 00:15:27,137 --> 00:15:29,997 - Danni, that's enough. You're spilling it. 356 00:15:30,965 --> 00:15:33,545 - I'm looking for alcohol. 357 00:15:33,551 --> 00:15:35,621 - You have alcohol. 358 00:15:35,620 --> 00:15:37,140 - And weed. 359 00:15:37,137 --> 00:15:39,377 - You got the weed too, Danni. 360 00:15:41,827 --> 00:15:44,277 - Anyway, Preston's on a date. 361 00:15:44,275 --> 00:15:46,445 - What? - Yeah. 362 00:15:49,517 --> 00:15:50,687 - What happened? 363 00:15:50,689 --> 00:15:53,479 - I went to Karen's salon. 364 00:15:53,482 --> 00:15:55,522 - Okay. And? 365 00:15:55,517 --> 00:15:57,657 - She's doing this Black girl's hair, right? 366 00:15:57,655 --> 00:15:59,205 And it turns out she's a veterinarian. 367 00:15:59,206 --> 00:16:03,716 She loves talking about cows. Yeah, it's her thing. 368 00:16:03,724 --> 00:16:06,074 She had on moo boots and everything. 369 00:16:08,103 --> 00:16:09,243 Yeah. 370 00:16:09,241 --> 00:16:11,901 Karen thinks Zac hooked 'em up. 371 00:16:11,896 --> 00:16:13,546 Mm-hmm. 372 00:16:13,551 --> 00:16:15,411 - She does? - Mm-hmm. 373 00:16:15,413 --> 00:16:18,833 - Huh. Since when do her and Zac talk? 374 00:16:18,827 --> 00:16:20,277 Like, when does that happen? 375 00:16:20,275 --> 00:16:22,655 - Well, Zac was always at my house unannounced too, 376 00:16:22,655 --> 00:16:24,855 like Preston. So, you know. 377 00:16:24,862 --> 00:16:26,142 - That's when they were... 378 00:16:26,137 --> 00:16:28,997 - Hmm, yeah. So that -- betrayed me. 379 00:16:29,000 --> 00:16:30,590 - No, no, no, don't think about it like that. 380 00:16:30,586 --> 00:16:34,166 - How am I supposed to think about it, Sabrina? 381 00:16:34,172 --> 00:16:36,762 - I mean, you told him to go home, right? 382 00:16:36,758 --> 00:16:39,338 - I told Preston I needed space. 383 00:16:39,344 --> 00:16:41,554 I told Zac, definitely take his ass home. 384 00:16:41,551 --> 00:16:44,551 - You know Zac. 385 00:16:44,551 --> 00:16:47,241 - Shit. - Mm-hmm. 386 00:16:47,241 --> 00:16:49,141 You know, he's always starting some drama. 387 00:16:49,137 --> 00:16:50,897 - And that -- will play a game. 388 00:16:50,896 --> 00:16:53,966 - Mm-hmm. 389 00:16:53,965 --> 00:16:56,475 All the times he used to make Karen jealous. 390 00:16:56,482 --> 00:16:57,792 - Yeah. 391 00:16:57,793 --> 00:17:00,623 - So...wait. 392 00:17:02,551 --> 00:17:06,101 Do you think that's what all this is about? 393 00:17:06,103 --> 00:17:09,483 - With Fatima? Uh-uh. No. 394 00:17:09,482 --> 00:17:10,722 - Really? 395 00:17:10,724 --> 00:17:12,724 - He loves that girl. 396 00:17:12,724 --> 00:17:14,384 - Hmm. 397 00:17:14,379 --> 00:17:16,339 - Well, I mean, let me say he's really, really feeling her. 398 00:17:16,344 --> 00:17:20,284 You ain't got a lighter or nothing. 399 00:17:20,275 --> 00:17:22,585 - Well, Karen's not gonna be happy about that. 400 00:17:22,586 --> 00:17:24,026 - No, she's not. 401 00:17:24,034 --> 00:17:26,244 And that's why she called me about Preston. 402 00:17:26,241 --> 00:17:28,621 You know, misery loves some damn company. 403 00:17:28,620 --> 00:17:31,240 - Mm-hmm. 404 00:17:31,241 --> 00:17:36,931 Hmm. Speaking of misery and company, 405 00:17:36,931 --> 00:17:39,831 you guys got each other. I have to go on a date. 406 00:17:39,827 --> 00:17:41,517 - He can't meet you here? 407 00:17:41,517 --> 00:17:43,717 - I told him I'd meet him at this place. 408 00:17:43,724 --> 00:17:47,764 - He's a cheap bastard, Sabrina. I guess y'all go together. 409 00:17:47,758 --> 00:17:49,338 - Just lock up when you leave, okay? 410 00:17:49,344 --> 00:17:51,004 - I'm going...uh-uh, I'm going home. 411 00:17:51,000 --> 00:17:52,970 - Okay, whatever. 412 00:17:52,965 --> 00:17:55,335 - In here with all this cheap shit. 413 00:17:55,344 --> 00:17:56,724 - You buy the cheap shit too, Danni. 414 00:17:56,724 --> 00:18:00,344 - I do, but I steal the good shit from work, okay? 415 00:18:00,344 --> 00:18:01,904 - That's why you going to jail. 416 00:18:01,896 --> 00:18:04,446 - I'ma walk in there drunk. I'm taking this joint too. 417 00:18:04,448 --> 00:18:05,618 - Okay, all right. 418 00:18:05,620 --> 00:18:07,030 - Have fun. 419 00:18:07,034 --> 00:18:09,034 - Thanks, you look great. - Thank you, you, too. 420 00:18:14,344 --> 00:18:21,004 - ♪ 421 00:18:21,000 --> 00:18:22,340 - [knocking at door] 422 00:18:31,793 --> 00:18:33,863 - Hey. - Hello. 423 00:18:33,862 --> 00:18:35,792 - That car. - You saw it? 424 00:18:35,793 --> 00:18:37,383 - Yeah. 425 00:18:40,862 --> 00:18:43,792 - That man is crazy. 426 00:18:43,793 --> 00:18:46,103 - Yeah, he is. 427 00:18:46,103 --> 00:18:49,593 - Why the hell would he buy me a damn car? 428 00:18:49,586 --> 00:18:52,716 - 'Cause he wants you. 429 00:18:52,724 --> 00:18:55,794 - I know that, but damn. 430 00:18:55,793 --> 00:18:59,143 - Yeah. Damn. 431 00:18:59,137 --> 00:19:01,027 - Do you want something to drink? 432 00:19:01,034 --> 00:19:02,794 - No, I'm good. 433 00:19:05,034 --> 00:19:07,764 - Karen? 434 00:19:09,551 --> 00:19:10,901 Why aren't you drinking? 435 00:19:10,896 --> 00:19:13,026 - I'm driving. 436 00:19:13,034 --> 00:19:14,934 - That never stopped you before. 437 00:19:14,931 --> 00:19:17,451 - Okay. Well, no, thank you. 438 00:19:17,448 --> 00:19:21,098 - Hmm. 439 00:19:22,241 --> 00:19:25,411 You want the pen? - No. 440 00:19:28,241 --> 00:19:30,341 - Why are you acting this way? 441 00:19:30,344 --> 00:19:32,794 - Acting what way? I'm not acting like nothing. 442 00:19:32,793 --> 00:19:34,343 - All sober. 443 00:19:34,344 --> 00:19:37,034 - I'm not. 444 00:19:37,034 --> 00:19:41,174 - It's the pastor man, preacher man. 445 00:19:42,862 --> 00:19:46,102 - I ain't seen him, actually. 446 00:19:46,103 --> 00:19:47,663 - Why not? 447 00:19:47,655 --> 00:19:51,025 - I'm just taking some time. That's all. 448 00:19:51,034 --> 00:19:53,414 - Okay. Well, that's good. 449 00:19:53,413 --> 00:19:58,033 - Yeah. I do miss him, though. 450 00:19:58,034 --> 00:19:59,834 - Then call him. 451 00:19:59,827 --> 00:20:03,687 - No, I shouldn't. I really shouldn't do that. 452 00:20:03,689 --> 00:20:06,099 - If you miss him, call him. 453 00:20:08,827 --> 00:20:12,027 - No. 454 00:20:12,034 --> 00:20:14,144 - Okay, I'm gonna say this at the risk of you 455 00:20:14,137 --> 00:20:15,857 being mad at me. 456 00:20:15,862 --> 00:20:17,722 - I'm not holding out for Zac, okay? 457 00:20:17,724 --> 00:20:19,484 I'm not. 458 00:20:19,482 --> 00:20:21,482 - Are you sure? 459 00:20:21,482 --> 00:20:23,902 - Yeah. 460 00:20:23,896 --> 00:20:25,516 - Because if you are... 461 00:20:25,517 --> 00:20:28,967 - I don't wanna hear it, Andi. Okay? 462 00:20:28,965 --> 00:20:31,025 - Okay. 463 00:20:36,758 --> 00:20:39,308 - Are they happy? 464 00:20:39,310 --> 00:20:42,450 - I knew that was coming. 465 00:20:42,448 --> 00:20:44,278 I think they are. 466 00:20:46,862 --> 00:20:48,412 - Good for them. 467 00:20:52,206 --> 00:20:54,476 - You mean that? 468 00:20:54,482 --> 00:20:57,932 - Yeah. What else can I do? 469 00:20:57,931 --> 00:20:59,341 - I don't know. 470 00:21:03,793 --> 00:21:06,003 - I have to let go of him the same way that you have 471 00:21:06,000 --> 00:21:08,450 to let go of Gary. 472 00:21:08,448 --> 00:21:10,168 - Oh, I have let go of Gary. 473 00:21:10,172 --> 00:21:13,282 - Well, not just in words. 474 00:21:13,275 --> 00:21:16,165 - Karen, I have. 475 00:21:16,172 --> 00:21:20,102 - Okay. But that car... 476 00:21:20,103 --> 00:21:21,763 - I'm not gonna get back with him just because he 477 00:21:21,758 --> 00:21:23,378 bought me a damn car. 478 00:21:23,379 --> 00:21:26,759 - I didn't think that you would. I just know that you might 479 00:21:26,758 --> 00:21:29,898 because of all the good times y'all did have. 480 00:21:29,896 --> 00:21:32,066 - When I'm done, I'm done. 481 00:21:32,068 --> 00:21:35,098 You of all people should know that. 482 00:21:35,103 --> 00:21:38,973 - Okay. 483 00:21:38,965 --> 00:21:40,205 - You don't believe me? 484 00:21:40,206 --> 00:21:42,856 - I said, okay. 485 00:21:42,862 --> 00:21:45,972 - I'm done, Karen. - Okay. 486 00:21:45,965 --> 00:21:47,895 - What the hell I'm gonna do with that car anyway? 487 00:21:47,896 --> 00:21:52,236 - You gonna sell it. 488 00:21:52,241 --> 00:21:53,791 - You know what? 489 00:21:53,793 --> 00:21:56,523 I'm gonna send it to his office tomorrow. 490 00:21:56,517 --> 00:21:59,167 - That's a good idea, actually. You want me to drive it there? 491 00:21:59,172 --> 00:22:00,832 - Wait. 492 00:22:00,827 --> 00:22:02,657 - What? 493 00:22:06,413 --> 00:22:11,483 - We could drive it at least once, right? 494 00:22:11,482 --> 00:22:15,592 - Well, I've...I've never been in something like that before. 495 00:22:15,586 --> 00:22:18,376 I guess. 496 00:22:18,379 --> 00:22:21,309 You don't think he got a tracker in it though? 497 00:22:21,310 --> 00:22:25,210 - Knowing Gary, probably. 498 00:22:25,206 --> 00:22:27,476 - No, I don't... I don't think so. 499 00:22:27,482 --> 00:22:30,792 Let's do it. Let's go. 500 00:22:30,793 --> 00:22:32,073 Come on, let's go. 501 00:22:32,068 --> 00:22:33,618 - Are you sure? - Yes, get up. 502 00:22:33,620 --> 00:22:36,310 Put your shoes on. - Okay. Yes. 503 00:22:41,103 --> 00:22:43,763 - No, wait, wait. Put 'em on. 504 00:22:43,758 --> 00:22:45,208 - I got a little excited. 505 00:22:45,206 --> 00:22:48,236 Okay, okay, let's go. 506 00:22:48,241 --> 00:22:51,341 Let's go. Oh, almost there. 507 00:22:51,344 --> 00:22:53,724 Okay. Let's go. - Okay, let's go. 508 00:22:53,724 --> 00:22:57,524 - ♪ 509 00:23:02,965 --> 00:23:04,405 - [knocking at door] 510 00:23:04,413 --> 00:23:07,343 - What a disappointment. - Oh, no. 511 00:23:07,344 --> 00:23:10,724 - Mm, I'll leave it up to you. You should kiss me. 512 00:23:10,724 --> 00:23:13,934 - Oh, Sabrina! What are you doing here? 513 00:23:13,931 --> 00:23:15,931 This is a surprise. 514 00:23:15,931 --> 00:23:17,791 - Hi, Calvin. 515 00:23:17,793 --> 00:23:19,553 Hi, Laz. 516 00:23:19,551 --> 00:23:22,551 - Hi. Serene, Serena, right? 517 00:23:22,551 --> 00:23:23,591 - Sabrina. 518 00:23:23,586 --> 00:23:25,926 - Sabrina, I remember, yes. 519 00:23:25,931 --> 00:23:27,451 - SABRINA: Hey, Maurice. 520 00:23:27,448 --> 00:23:31,548 - Sabrina, Sabrina, Sabrina. 521 00:23:31,551 --> 00:23:33,311 - Yes? 522 00:23:33,310 --> 00:23:35,450 - Are you responsible for this? 523 00:23:37,896 --> 00:23:39,516 Are you responsible for it? 524 00:23:39,517 --> 00:23:42,897 - Okay. Um, you remember... 525 00:23:42,896 --> 00:23:44,406 - Dinner! - Dinner. Dinner. 526 00:23:44,413 --> 00:23:45,553 We have reservations. 527 00:23:45,551 --> 00:23:47,171 - Ain't no damn dinner. 528 00:23:47,172 --> 00:23:48,482 - Hm? Don't you wanna just stay here 529 00:23:48,482 --> 00:23:51,282 with your new friend? 530 00:23:51,275 --> 00:23:53,305 - New friend. 531 00:23:53,310 --> 00:23:56,030 Brina, you know what kind of men I like. 532 00:23:56,034 --> 00:23:57,524 - I do. 533 00:23:57,517 --> 00:24:00,787 - Well then, what the -- are we doing here today? 534 00:24:00,793 --> 00:24:02,793 - I was thinking the same thing. - Please? 535 00:24:02,793 --> 00:24:05,453 - We like a certain kind of man, you know? 536 00:24:05,448 --> 00:24:07,828 - Yeah, I should...yeah, that's good, Lois. 537 00:24:07,827 --> 00:24:09,027 Mm-hmm. 538 00:24:09,034 --> 00:24:11,074 - Abs. - Chest. 539 00:24:11,068 --> 00:24:12,928 - Ass. - BOTH: --. 540 00:24:14,413 --> 00:24:17,553 - BOTH: Okay. - Yeah, we're gonna go. 541 00:24:17,551 --> 00:24:19,831 - We're gonna go. - We're gonna get out of here. 542 00:24:19,827 --> 00:24:22,657 - No, no, no, no. You don't get to go. 543 00:24:22,655 --> 00:24:24,165 - No. - You don't get to go. 544 00:24:24,172 --> 00:24:25,862 - We're going. - We have reservations. 545 00:24:25,862 --> 00:24:27,552 - We're going. Really glad... - And you guys should... 546 00:24:27,551 --> 00:24:30,381 - I'm sorry. I'm sorry. 547 00:24:30,379 --> 00:24:32,279 - We'll see you later. Bye, bye. 548 00:24:32,275 --> 00:24:33,515 - Switch shirts. 549 00:24:33,517 --> 00:24:34,897 - CALVIN: Let's go. 550 00:24:34,896 --> 00:24:36,616 - Bitch, y'all need to switch blouses. 551 00:24:36,620 --> 00:24:38,690 - Mm-hmm. That right there. 552 00:24:38,689 --> 00:24:40,589 - Did you kiss him in the mouth? I just wanna make... 553 00:24:40,586 --> 00:24:42,996 - I always do that, though. It's fine, right? 554 00:24:43,000 --> 00:24:44,790 It's fine. 555 00:24:44,793 --> 00:24:46,483 - That's nasty, boo. 556 00:24:46,482 --> 00:24:47,622 - I need a cocktail. 557 00:24:47,620 --> 00:24:49,380 - All right, I'm gonna like you. 558 00:24:49,379 --> 00:24:51,139 - Okay, girl. Look, what we doing? 559 00:24:51,137 --> 00:24:52,167 - Let's pour. 560 00:24:52,172 --> 00:24:54,482 - That's what I love. 561 00:24:55,827 --> 00:24:57,717 Why is it so hard to find a good man? 562 00:24:57,724 --> 00:24:58,904 - I don't know. 563 00:24:58,896 --> 00:25:00,236 Maybe we ought to try being one first. 564 00:25:00,241 --> 00:25:02,031 - Look, that's the truth. 565 00:25:02,034 --> 00:25:03,454 - Never. 566 00:25:03,448 --> 00:25:05,278 - Hello, okay. Ooh, girl, 567 00:25:05,275 --> 00:25:06,545 you got a heavy hand here. 568 00:25:06,551 --> 00:25:09,411 - That's a man drink, scotch. 569 00:25:12,482 --> 00:25:15,932 Cheers to knowing what we want and what we don't. 570 00:25:15,931 --> 00:25:17,451 - Hellur. 571 00:25:18,931 --> 00:25:20,861 - Ooh, not hellur. 572 00:25:25,689 --> 00:25:28,239 - ♪ 573 00:25:28,241 --> 00:25:31,281 - FEMALE SINGER: ♪ It's the cash for me it's the swag for me ♪ 574 00:25:31,275 --> 00:25:33,095 - ANDI: Police. 575 00:25:33,103 --> 00:25:35,073 - Shit. You speeding? 576 00:25:35,068 --> 00:25:36,518 - No. 577 00:25:36,517 --> 00:25:38,337 - Where'd they come from? 578 00:25:38,344 --> 00:25:40,104 - They were following me, us for awhile. 579 00:25:40,103 --> 00:25:41,973 But I didn't realize... 580 00:25:41,965 --> 00:25:43,205 - Just pull over. 581 00:25:43,206 --> 00:25:44,826 - ...it was the police until... 582 00:25:46,034 --> 00:25:47,344 - What the hell is going on? 583 00:25:47,344 --> 00:25:48,624 - Shit. 584 00:25:48,620 --> 00:25:50,550 - We weren't speeding. 585 00:25:52,034 --> 00:25:53,864 - Let me put my purse away. 586 00:25:54,827 --> 00:25:56,407 - Did you bring your gun? - Shut up. 587 00:25:56,413 --> 00:25:57,903 - Okay. 588 00:25:59,517 --> 00:26:02,237 - Oh my God. - Oh, shit. 589 00:26:02,241 --> 00:26:05,281 - KAREN: It's fine. Just let me do the talking. 590 00:26:05,275 --> 00:26:07,475 - ANDI: Okay. 591 00:26:09,275 --> 00:26:10,925 I don't believe you. 592 00:26:11,931 --> 00:26:14,211 - License and registration, please. 593 00:26:14,206 --> 00:26:16,856 - I wasn't speeding. 594 00:26:16,862 --> 00:26:18,592 - Ma'am, step out of the car, please? 595 00:26:18,586 --> 00:26:20,236 - For what? No! 596 00:26:20,241 --> 00:26:21,451 - Uh, excuse me. She's a lawyer. 597 00:26:21,448 --> 00:26:22,758 You might wanna tell what this is about. 598 00:26:22,758 --> 00:26:24,308 - Karen, I got this. It's fine. 599 00:26:24,310 --> 00:26:26,590 - No, he doesn't... - Ma'am. 600 00:26:26,586 --> 00:26:29,096 - Don't get out the car. - It's okay. It's fine. 601 00:26:29,103 --> 00:26:31,003 - You too, ma'am. - Don't worry about it. 602 00:26:31,000 --> 00:26:32,410 - Me? 603 00:26:32,413 --> 00:26:34,663 - Out of the car! 604 00:26:38,103 --> 00:26:39,553 - It's fine. 605 00:26:39,551 --> 00:26:41,791 - Step back this way. Both of you. 606 00:26:42,793 --> 00:26:45,143 - I didn't do anything. Oh, you are messing 607 00:26:45,137 --> 00:26:51,207 with the wrong one tonight. We didn't do anything. 608 00:26:51,206 --> 00:26:53,996 What the...oh. 609 00:26:59,862 --> 00:27:02,662 - We have a message for you. - What? 610 00:27:02,655 --> 00:27:05,715 - ♪ He's sorry and he wants you back ♪ 611 00:27:05,724 --> 00:27:09,764 ♪ I said he's sorry and he wants you back ♪ 612 00:27:09,758 --> 00:27:12,718 ♪ I said he's sorry 613 00:27:12,724 --> 00:27:17,624 ♪ And he wants you back 614 00:27:18,379 --> 00:27:19,689 Phone, ma'am. 615 00:27:19,689 --> 00:27:21,069 - Oh no. She's not taking that call. 616 00:27:21,068 --> 00:27:23,028 - Karen. - Ma'am. 617 00:27:23,034 --> 00:27:27,144 - Get your fake ass outta here. She's not taking a call. 618 00:27:27,137 --> 00:27:28,517 - Yes, ma'am. 619 00:27:28,517 --> 00:27:29,787 - Yes, ma'am is right. Go ahead. 620 00:27:29,793 --> 00:27:31,483 Impersonating an officer is illegal. 621 00:27:31,482 --> 00:27:33,212 You know that, right? - It is. 622 00:27:33,206 --> 00:27:34,476 - Okay. Okay. Okay, bye. 623 00:27:34,482 --> 00:27:35,862 - Oh, we're sorry. - Bye. 624 00:27:35,862 --> 00:27:38,382 - Let's go, guys. Come on, get in the car. 625 00:27:38,379 --> 00:27:39,689 - ♪ And he wants you back girl 626 00:27:39,689 --> 00:27:41,549 - Stop singing. - Okay. 627 00:27:41,551 --> 00:27:43,071 - You better stop singing. - Yeah. 628 00:27:43,068 --> 00:27:46,858 - KAREN: The -- ? How he even get this car? 629 00:27:46,862 --> 00:27:48,902 This is crazy. You were right. 630 00:27:48,896 --> 00:27:50,896 He was tracking you. This -- car. 631 00:27:50,896 --> 00:27:53,516 - Yeah, he was. 632 00:27:55,379 --> 00:27:56,899 - Andi? 633 00:27:56,896 --> 00:27:58,376 - What? 634 00:27:58,379 --> 00:28:00,339 - Tell me you're not falling for this. 635 00:28:00,344 --> 00:28:01,904 - I mean... 636 00:28:01,896 --> 00:28:05,136 ♪ He's sorry and he wants you back ♪ 637 00:28:05,137 --> 00:28:07,307 Okay, I mean, it was sweet. 638 00:28:07,310 --> 00:28:09,310 - If Bruno Mars had hopped out the car, I woulda thought 639 00:28:09,310 --> 00:28:10,900 the same thing. He woulda had me. 640 00:28:10,896 --> 00:28:13,276 But not these fake ass cops. Come on now. 641 00:28:13,275 --> 00:28:14,515 Singin' and shit? That's so weird. 642 00:28:14,517 --> 00:28:16,337 - Karen, it's... 643 00:28:16,344 --> 00:28:17,794 - You really feeling this shit? 644 00:28:17,793 --> 00:28:22,243 - I mean, it was... it was okay. 645 00:28:22,241 --> 00:28:23,831 - You changing your mind? 646 00:28:23,827 --> 00:28:27,687 - I'm not changing my mind. I'm gonna sell the car. 647 00:28:30,068 --> 00:28:31,588 - Okay. - Yeah. 648 00:28:31,586 --> 00:28:34,896 - Take me home. - Okay. 649 00:28:37,724 --> 00:28:41,174 - ♪ He's sorry and he wants you back ♪ 650 00:28:42,206 --> 00:28:44,406 - ♪ 651 00:28:44,413 --> 00:28:46,453 - Okay, I won't sing it. 652 00:28:46,448 --> 00:28:48,928 Oh, watch this. Watch this. Watch this. 653 00:28:48,931 --> 00:28:52,281 Oh, Oh, Ooh. 654 00:28:54,379 --> 00:28:56,209 Mm. 655 00:28:56,206 --> 00:29:02,206 - ♪ 656 00:29:12,448 --> 00:29:16,138 - Okay. I'm going to bed after that. 657 00:29:17,517 --> 00:29:19,307 - Wait what? - Yes. 658 00:29:19,310 --> 00:29:20,660 - What you mean? 659 00:29:20,655 --> 00:29:23,615 - Zac, that was a damn marathon. 660 00:29:23,620 --> 00:29:26,000 Are you...you kidding me, right? 661 00:29:26,000 --> 00:29:28,690 - I just need to get some water. 662 00:29:28,689 --> 00:29:31,339 I'll be back in about 10 minutes. 663 00:29:31,344 --> 00:29:34,794 - Zac, no. I'm going to bed. 664 00:29:34,793 --> 00:29:36,663 - All right, all right. All right. 665 00:29:36,655 --> 00:29:38,755 - Act like you a gold medalist or something. 666 00:29:38,758 --> 00:29:41,758 - You got it? You got it. 667 00:29:41,758 --> 00:29:45,968 - Thank you. Oh my gosh. 668 00:29:45,965 --> 00:29:48,095 - I like watching you sleep. 669 00:29:48,103 --> 00:29:50,693 - Zac, I don't like when you watch me sleep. 670 00:29:50,689 --> 00:29:52,409 - How you know? You be sleep. 671 00:29:52,413 --> 00:29:55,173 - That shit is creepy. 672 00:29:55,172 --> 00:29:58,792 - It would be if I was like some one-eye humpback. 673 00:30:00,310 --> 00:30:01,860 We're good. 674 00:30:01,862 --> 00:30:04,622 - Oh, thank you, but... - ZAC: What? 675 00:30:04,620 --> 00:30:06,240 - Okay, that's cool. Keep watching. 676 00:30:06,241 --> 00:30:08,521 I'm just gonna be drooling all over the place. 677 00:30:08,517 --> 00:30:10,237 - You don't drool. 678 00:30:10,241 --> 00:30:13,311 - I know. 679 00:30:13,310 --> 00:30:15,210 - You do snore, though. 680 00:30:15,206 --> 00:30:16,546 - -- don't try me. 681 00:30:16,551 --> 00:30:19,691 - You do. Especially when I put it on you. 682 00:30:19,689 --> 00:30:20,899 - Well, you do that all the time. 683 00:30:20,896 --> 00:30:24,306 So I probably do be snoring. 684 00:30:24,310 --> 00:30:27,410 - That I do. That I do. 685 00:30:27,413 --> 00:30:28,723 All right. 686 00:30:28,724 --> 00:30:31,524 - Where are you going? 687 00:30:31,517 --> 00:30:34,167 - I'm going to play ball. 688 00:30:34,172 --> 00:30:35,522 - What? 689 00:30:35,517 --> 00:30:37,277 - Yeah. It's a men's game 690 00:30:37,275 --> 00:30:39,405 we play at night. 691 00:30:39,413 --> 00:30:42,553 - Mm hmm. 692 00:30:42,551 --> 00:30:44,411 How come after all this time I've never heard 693 00:30:44,413 --> 00:30:46,593 anything about this? 694 00:30:46,586 --> 00:30:48,166 - Well, I couldn't before. 695 00:30:48,172 --> 00:30:51,862 Shit, I was either working doubles at the airport 696 00:30:51,862 --> 00:30:54,522 or working overnight at Chain Breakers so I couldn't. 697 00:30:54,517 --> 00:30:56,787 But now I got free time. 698 00:30:56,793 --> 00:30:58,283 - Now you got free time, so... 699 00:30:58,275 --> 00:31:00,165 - Yeah. 700 00:31:02,931 --> 00:31:05,241 What? 701 00:31:05,241 --> 00:31:06,861 - Go on. 702 00:31:06,862 --> 00:31:10,482 - No. I see... I see them wheels turning. 703 00:31:10,482 --> 00:31:13,722 - Yeah, you do. 704 00:31:13,724 --> 00:31:16,864 - Come on, talk to me. What's on your mind? 705 00:31:16,862 --> 00:31:19,002 - Nothing. Just go. 706 00:31:19,000 --> 00:31:23,410 - Don't do that, Tima. What's on your mind? 707 00:31:23,413 --> 00:31:25,313 - I'm just thinking. - What you thinking? Come on. 708 00:31:25,310 --> 00:31:26,690 - I'm thinking that this is... 709 00:31:26,689 --> 00:31:29,829 - That you want to stop talking to me, right? 710 00:31:29,827 --> 00:31:33,277 And you wanna shut down. 711 00:31:33,275 --> 00:31:36,405 How am I gonna get to know you if you do that? 712 00:31:36,413 --> 00:31:38,103 - So, I'm just supposed to be cool with you going 713 00:31:38,103 --> 00:31:41,343 to play ball at 10:00 at night? 714 00:31:41,344 --> 00:31:44,144 - No, this is what you gonna do. 715 00:31:44,137 --> 00:31:46,827 You gonna tell me what's on your mind 716 00:31:46,827 --> 00:31:49,687 and you gonna trust me the same way 717 00:31:49,689 --> 00:31:53,789 I'm gonna trust you. It's that simple. 718 00:31:55,379 --> 00:31:57,719 Look at me. 719 00:31:57,724 --> 00:32:00,904 Whenever you get nervous and you get scared, 720 00:32:00,896 --> 00:32:06,236 you don't look at me. I know you're scared. 721 00:32:06,965 --> 00:32:09,165 Look at me, look at me. 722 00:32:09,172 --> 00:32:11,552 - I'm looking. 723 00:32:11,551 --> 00:32:16,721 - I'm not going nowhere and you're not going nowhere. 724 00:32:16,724 --> 00:32:18,214 You hear me? - Mm-hmm. 725 00:32:18,206 --> 00:32:20,826 - I...I don't know. I don't...mm-mm. 726 00:32:20,827 --> 00:32:22,857 Do you hear me? 727 00:32:22,862 --> 00:32:25,242 - Yes, I hear you. 728 00:32:25,241 --> 00:32:29,341 - So, yes, I'm going to play ball at 10:00 at night. 729 00:32:29,344 --> 00:32:30,624 Okay? 730 00:32:30,620 --> 00:32:33,240 - Okay. 731 00:32:33,241 --> 00:32:35,141 So you're gonna play basketball, right? 732 00:32:35,137 --> 00:32:36,997 - Yes, I am. 733 00:32:37,000 --> 00:32:38,720 - Okay. I'll come with you. 734 00:32:38,724 --> 00:32:40,214 - Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. 735 00:32:40,206 --> 00:32:41,966 - What? We trust, trust, we talking trust, right? 736 00:32:41,965 --> 00:32:43,895 We trust each other, right? 737 00:32:43,896 --> 00:32:45,206 - You just said you were tired, right? 738 00:32:45,206 --> 00:32:47,026 - Yeah, but I just got a sudden burst of energy... 739 00:32:47,034 --> 00:32:49,074 - No, no, no, no, no, stop. No, no, no, no. Don't do that. 740 00:32:49,068 --> 00:32:51,548 Don't. Fatima, stop. Don't do that. 741 00:32:51,551 --> 00:32:53,761 - What? 742 00:32:53,758 --> 00:32:56,968 - Listen. First of all, I'm not gonna 743 00:32:56,965 --> 00:33:00,445 take you with your fine ass to go watch me play basketball 744 00:33:00,448 --> 00:33:02,378 at 10 o'clock at night. I'm not bringing you 745 00:33:02,379 --> 00:33:04,099 around all those dudes. That's number one. 746 00:33:04,103 --> 00:33:05,623 Number two. I know you're gonna 747 00:33:05,620 --> 00:33:06,970 do your verifications. 748 00:33:06,965 --> 00:33:08,515 - Mm-hmm, oh, I'm definitely gonna do that. 749 00:33:08,517 --> 00:33:10,277 - I know that. - Mm-hmm. 750 00:33:10,275 --> 00:33:12,895 - But you gonna have to learn to trust me 751 00:33:12,896 --> 00:33:16,376 the same way I trust you. 752 00:33:16,379 --> 00:33:17,619 Am I clear? 753 00:33:17,620 --> 00:33:20,210 - Mhm. 754 00:33:20,206 --> 00:33:21,616 - Come on, now. 755 00:33:21,620 --> 00:33:23,860 - Well, enjoy your game. 756 00:33:23,862 --> 00:33:26,242 - I will. Excuse me. 757 00:33:30,931 --> 00:33:32,381 - Not going nowhere. 758 00:33:32,379 --> 00:33:33,689 - That's your plan? 759 00:33:33,689 --> 00:33:35,859 - Yep. Clink clink. 760 00:33:35,862 --> 00:33:37,622 - To keep me locked in between your legs? 761 00:33:37,620 --> 00:33:39,410 - Yes, that's the plan. 762 00:33:39,413 --> 00:33:41,593 - I like it here. - Master plan, actually. 763 00:33:41,586 --> 00:33:43,276 - It's a master plan? - Mm-hmm. 764 00:33:43,275 --> 00:33:44,855 - You know what happens when I get in here, though? 765 00:33:44,862 --> 00:33:47,002 - Yeah, yeah. 766 00:33:47,000 --> 00:33:49,280 - Yeah, you was just running from me about 10 minutes ago. 767 00:33:49,275 --> 00:33:50,925 - Yeah, but I got, I got more energy. 768 00:33:50,931 --> 00:33:52,791 - You got more energy? - Yeah, so just stay. 769 00:33:52,793 --> 00:33:55,723 - Fatima, that's not gonna work. 770 00:33:55,724 --> 00:33:58,344 We got to do more than just this. 771 00:33:58,344 --> 00:34:00,554 - Okay, you right. 772 00:34:00,551 --> 00:34:03,481 - Look at me. 773 00:34:03,482 --> 00:34:07,342 Every time you get scared, you look away. 774 00:34:07,344 --> 00:34:09,794 - You know why I don't wanna look in your eyes? 775 00:34:09,793 --> 00:34:13,143 - No. 776 00:34:13,137 --> 00:34:15,587 - Because every time I do, 777 00:34:15,586 --> 00:34:17,446 I fall deeper in love with you. 778 00:34:17,448 --> 00:34:20,968 - That's where I want you. Just want you 779 00:34:20,965 --> 00:34:24,855 to meet me where I am. 780 00:34:24,862 --> 00:34:26,482 Can you do that? 781 00:34:26,482 --> 00:34:28,172 - If you keep saying all the right shit, 782 00:34:28,172 --> 00:34:31,032 I'ma let you go play basketball. 783 00:34:31,034 --> 00:34:32,484 - I appreciate that. 784 00:34:32,482 --> 00:34:36,212 - Yeah. And thank you. 785 00:34:36,206 --> 00:34:37,476 - For what? 786 00:34:37,482 --> 00:34:40,142 - For what you were gonna do about Hayden. 787 00:34:40,137 --> 00:34:42,407 - I told you I got you. 788 00:34:42,413 --> 00:34:44,553 - I know. 789 00:34:44,551 --> 00:34:47,831 - I'm not gonna let you take the fall for no shit. 790 00:34:47,827 --> 00:34:50,517 - I wouldn't have had to. 791 00:34:50,517 --> 00:34:52,027 - No? 792 00:34:52,034 --> 00:34:53,904 - No. My dudes are ride or die. 793 00:34:53,896 --> 00:34:56,336 - You think he got the message? 794 00:34:56,344 --> 00:34:59,934 - If he don't, he'll be getting his ass whooped weekly. 795 00:34:59,931 --> 00:35:02,591 Yeah, I don't play that shit. 796 00:35:02,586 --> 00:35:04,066 - You ruthless. 797 00:35:04,068 --> 00:35:08,028 - Yeah, when it comes to what's mine, I can be. 798 00:35:08,034 --> 00:35:09,524 - Oh, I'm yours. 799 00:35:09,517 --> 00:35:13,307 - Bought and paid for. 800 00:35:13,310 --> 00:35:16,140 - What makes you think that? 801 00:35:16,137 --> 00:35:18,927 - ---, wasn't you just calling my name like a little boy? 802 00:35:18,931 --> 00:35:21,031 Yeah, that's mine. 803 00:35:21,034 --> 00:35:22,864 - I was. - I got that. 804 00:35:22,862 --> 00:35:24,482 - I'm yours. 805 00:35:24,482 --> 00:35:26,622 - I know you are. 806 00:35:26,620 --> 00:35:29,380 - Can I go play basketball now? 807 00:35:29,379 --> 00:35:31,379 - I guess. 808 00:35:33,896 --> 00:35:36,786 Make sure you dunk it for me one time. 809 00:35:36,793 --> 00:35:38,833 - I got you. - Okay. 810 00:35:38,827 --> 00:35:41,207 - All right? - Mhm. 811 00:35:41,206 --> 00:35:43,926 - Look, you gonna have to trust me now. 812 00:35:43,931 --> 00:35:45,311 - I trust you. 813 00:35:45,310 --> 00:35:46,690 - I'll be back in a few hours. 814 00:35:46,689 --> 00:35:48,449 - All right, be careful. 815 00:35:48,448 --> 00:35:49,998 - And that's it. 816 00:35:50,000 --> 00:35:51,900 - Yes, Zac. That's it. 817 00:35:51,896 --> 00:35:53,306 - You sure? 818 00:35:53,310 --> 00:35:55,520 - Yeah, we good. - All right. 819 00:35:59,310 --> 00:36:01,070 - But Zac? 820 00:36:03,241 --> 00:36:05,451 - You don't gotta say it. 821 00:36:05,448 --> 00:36:07,898 I ain't gonna -- with you. I've already seen 822 00:36:07,896 --> 00:36:10,166 what you did to Hayden. 823 00:36:10,172 --> 00:36:12,342 - Okay. Have fun. 824 00:36:12,344 --> 00:36:14,104 - All right. 825 00:36:19,827 --> 00:36:21,657 You a lot girl. 826 00:36:21,655 --> 00:36:23,135 - I know. 827 00:36:23,137 --> 00:36:24,477 That's what you got two hands for. 828 00:36:26,379 --> 00:36:27,999 - Bye. 829 00:36:30,034 --> 00:36:31,484 - Where my sneakers? 830 00:36:31,482 --> 00:36:34,622 - They smell so I put 'em outside the door. 831 00:36:34,620 --> 00:36:36,830 You ain't about to be funking up my house. 832 00:36:36,827 --> 00:36:38,277 - And my socks? 833 00:36:38,275 --> 00:36:39,545 - Yes. 834 00:36:39,551 --> 00:36:41,661 - That's foul! Foul. 835 00:36:41,655 --> 00:36:42,785 - Bye, boy. 836 00:36:42,793 --> 00:36:45,973 - Bye. 837 00:36:45,965 --> 00:36:48,405 Ah, here they go! 838 00:36:53,379 --> 00:36:54,789 - Oh my gosh, no. 839 00:36:54,793 --> 00:36:56,343 - I'm telling you, it was crazy. 840 00:36:56,344 --> 00:36:59,764 - Mm-mm. I told you it was a bad idea. 841 00:36:59,758 --> 00:37:01,448 - Yeah. Your boy was so mad. 842 00:37:01,448 --> 00:37:02,898 - They were so mad. Can I have one? 843 00:37:02,896 --> 00:37:03,896 - Yeah, go ahead. - Thanks. 844 00:37:03,896 --> 00:37:05,656 - They were so mad. 845 00:37:05,655 --> 00:37:08,925 - I know. 846 00:37:08,931 --> 00:37:11,031 - Well, not everybody. Maurice was the one 847 00:37:11,034 --> 00:37:12,724 that was mad. You know your boy. 848 00:37:12,724 --> 00:37:14,344 - Always hot. - Yeah. 849 00:37:14,344 --> 00:37:15,834 - Crazy. 850 00:37:15,827 --> 00:37:18,027 - Yeah, but Laz is so cool. I wish they woulda hit it off. 851 00:37:18,034 --> 00:37:21,034 - Me, too. - Yeah. 852 00:37:21,034 --> 00:37:22,864 - Well, thank you for this. 853 00:37:22,862 --> 00:37:24,832 - Uh, yeah, this is, um... 854 00:37:24,827 --> 00:37:26,517 - Normal? 855 00:37:26,517 --> 00:37:30,787 - Yeah, I guess we haven't had normal in... 856 00:37:30,793 --> 00:37:32,103 - Forever. 857 00:37:32,103 --> 00:37:34,663 - Yeah. Cheers to normal. 858 00:37:43,517 --> 00:37:46,407 - Sabrina? 859 00:37:46,413 --> 00:37:48,833 - Hi. - Hi. 860 00:37:48,827 --> 00:37:52,277 - Um, I'm sorry. I'm Bayo. 861 00:37:52,275 --> 00:37:53,445 - Um... 862 00:37:53,448 --> 00:37:55,758 - You don't remember me? - No. 863 00:37:55,758 --> 00:37:57,928 - You used to work at the Dallas Street branch. 864 00:37:57,931 --> 00:37:59,691 I would come in all the time. 865 00:38:02,793 --> 00:38:06,143 - Yes. Yes. Hi, how are you? 866 00:38:06,137 --> 00:38:10,097 - All the better after seeing you. 867 00:38:10,103 --> 00:38:12,033 - Uh, yeah. 868 00:38:12,034 --> 00:38:14,284 - Here, take my number and give me a call. 869 00:38:15,172 --> 00:38:17,862 - This is Calvin. 870 00:38:17,862 --> 00:38:20,592 - Hello. - Hi. 871 00:38:20,586 --> 00:38:22,236 - So when do you think we're gonna catch up? 872 00:38:22,241 --> 00:38:23,761 - Excuse me, my man? 873 00:38:23,758 --> 00:38:28,238 I don't think you realize that she's on a date. 874 00:38:28,241 --> 00:38:30,211 - Oh, is there someone else here? 875 00:38:33,758 --> 00:38:37,068 You mean with you? - Yeah. 876 00:38:37,068 --> 00:38:39,448 - I am so sorry. 877 00:38:39,448 --> 00:38:42,758 My friend Johnny was telling me I should come say hi. 878 00:38:42,758 --> 00:38:47,208 I told him you were with someone but he convinced me that, uh... 879 00:38:47,206 --> 00:38:49,066 - Convinced you what? 880 00:38:49,068 --> 00:38:52,138 - Well, never mind. 881 00:38:52,137 --> 00:38:54,517 It was so good to see you, Sabrina. 882 00:38:54,517 --> 00:38:55,787 I'm terribly sorry. 883 00:38:55,793 --> 00:38:58,623 - Yeah, be that. 884 00:39:03,620 --> 00:39:07,970 - That was, that was weird. Right? 885 00:39:07,965 --> 00:39:12,475 - So he really came over here and disrespected me like that? 886 00:39:12,482 --> 00:39:14,552 - I don't think he meant it. 887 00:39:17,517 --> 00:39:20,137 - You know what? 888 00:39:20,137 --> 00:39:21,997 - Calvin, where, where you going? 889 00:39:22,000 --> 00:39:24,070 - Yo, my man? 890 00:39:24,068 --> 00:39:27,238 - Hey, I'm sorry man. 891 00:39:27,241 --> 00:39:29,211 - That shit you just pulled at the table? 892 00:39:29,206 --> 00:39:30,586 That shit was rude and disrespectful 893 00:39:30,586 --> 00:39:32,996 and I think you owe me an apology. 894 00:39:33,000 --> 00:39:35,030 - Look man, I said I'm sorry. 895 00:39:35,034 --> 00:39:37,384 - Hey, man, we thought you were her friend. 896 00:39:37,379 --> 00:39:40,859 - I'm not her friend. I'm her boyfriend. 897 00:39:40,862 --> 00:39:42,142 - Okay. Yeah man, sorry. 898 00:39:42,137 --> 00:39:44,137 - Yeah, we get it. 899 00:39:44,137 --> 00:39:47,097 - You know what? -- y'all. 900 00:39:47,103 --> 00:39:49,523 - Calvin, stop. - No, no, -- these clowns. 901 00:39:49,517 --> 00:39:51,207 - What are you doing? - You better get your friend. 902 00:39:51,206 --> 00:39:52,546 - I'm so sorry. 903 00:39:52,551 --> 00:39:54,031 - No, don't -- apologize for me. 904 00:39:54,034 --> 00:39:55,524 - Calvin. 905 00:39:55,517 --> 00:39:56,967 - No. -- him. Bitch ass --. 906 00:39:56,965 --> 00:39:58,095 - Say it again. 907 00:39:58,103 --> 00:39:59,283 - Bitch ass --. 908 00:39:59,275 --> 00:40:01,305 - Chill out, man. 909 00:40:01,310 --> 00:40:02,690 - What are you doing? 910 00:40:02,689 --> 00:40:04,309 - No, -- him! 911 00:40:06,206 --> 00:40:07,756 - Calvin, stop. It's not that serious. 912 00:40:07,758 --> 00:40:10,238 - So him disrespecting me isn't serious? 913 00:40:10,241 --> 00:40:13,101 - Calvin, seriously? What are you doing? 914 00:40:13,103 --> 00:40:15,033 - No, -- him. And you don't have to -- 915 00:40:15,034 --> 00:40:17,454 apologize for me for anything. All right? 916 00:40:17,448 --> 00:40:22,138 - Calvin, why are you talking to me like that? 917 00:40:22,137 --> 00:40:24,207 This is getting out of hand. 918 00:40:24,206 --> 00:40:27,136 - Yeah, yeah. You know what? You're right. 919 00:40:27,137 --> 00:40:28,687 I'm outta here. 920 00:40:28,689 --> 00:40:30,139 - Calvin. - Let him go! 921 00:40:30,137 --> 00:40:31,857 - Bitch, wasn't even nobody talking to your ass! 922 00:40:31,862 --> 00:40:34,102 - What are you...stop! Enough! 923 00:40:35,172 --> 00:40:36,692 Calvin! 924 00:40:38,724 --> 00:40:40,524 - NARRATOR: Next on "Sistas". 925 00:40:40,517 --> 00:40:44,307 - Remember that he tracked you. 926 00:40:44,310 --> 00:40:45,860 - I got it. - Okay. 927 00:40:45,862 --> 00:40:47,932 - Look, I'm sorry I had you come all the way over here. 928 00:40:47,931 --> 00:40:50,831 - Oh, that's the white boy. 929 00:40:53,275 --> 00:40:55,135 Me? - A little bit, yeah. 930 00:40:55,827 --> 00:40:57,997 - I just wanted to talk. - Okay. 931 00:40:58,000 --> 00:40:59,410 - Tell me where you are and I'll meet you. 932 00:40:59,413 --> 00:41:03,313 - Well, Gary's here. - Oh. 933 00:41:03,310 --> 00:41:05,720 - Zac, I'm telling you right now. 934 00:41:05,724 --> 00:41:08,214 If you -- with my heart, you will lose. 935 00:41:40,655 --> 00:41:42,275 - ♪ 936 00:41:43,413 --> 00:41:47,283 - ♪ 937 00:41:47,333 --> 00:41:51,883 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.