Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,689 --> 00:00:10,379
- FEMALE ANNOUNCER:
Previously on "Sistas"...
2
00:00:10,379 --> 00:00:12,069
- How the hell did you get
in my house?
3
00:00:12,068 --> 00:00:13,378
- I am not gonna
take this anymore!
4
00:00:13,379 --> 00:00:15,449
- [gunshot]
- [screaming]
5
00:00:18,724 --> 00:00:20,074
- This ain't over!
6
00:00:20,068 --> 00:00:21,758
- I put rubber bullets
in the gun.
7
00:00:21,758 --> 00:00:23,278
- I'm just glad you're okay.
8
00:00:23,275 --> 00:00:25,205
- I don't want to live another
moment without you.
9
00:00:25,206 --> 00:00:28,926
- I walked in my house, and Gary
had two women in my bedroom.
10
00:00:28,931 --> 00:00:31,001
When is it gonna happen
that I meet a man
11
00:00:31,000 --> 00:00:32,620
and it's drama free?
12
00:00:32,620 --> 00:00:35,210
Have you ever felt like
you met someone
13
00:00:35,206 --> 00:00:37,476
and you've known them
for years?
14
00:00:37,482 --> 00:00:39,212
- I feel like
I've known you forever.
15
00:00:39,206 --> 00:00:40,996
- What do I do now?
16
00:00:41,000 --> 00:00:43,590
- Stop letting the drama
come to you, Andi.
17
00:00:44,827 --> 00:00:47,897
- This stock is gonna be worth
a lot of money in 48 hours.
18
00:00:47,896 --> 00:00:50,786
- You may want to talk to me
about this insider trading.
19
00:00:50,793 --> 00:00:53,283
- And he come to me,
talking about going to the feds.
20
00:00:53,275 --> 00:00:56,095
- The -- are you doing?
21
00:00:56,103 --> 00:00:58,073
- We're going to your bank,
and you're gonna give me
22
00:00:58,068 --> 00:00:59,478
all the money that's
in that bitch.
23
00:00:59,482 --> 00:01:01,172
- Sabrina, do whatever he says.
24
00:01:01,172 --> 00:01:02,832
- Now, you're gonna come open
the safe, alright?
25
00:01:02,827 --> 00:01:04,027
- We can't do that.
26
00:01:04,034 --> 00:01:05,344
- I will blow his
-- brains out.
27
00:01:05,344 --> 00:01:07,554
- I wasn't sure if you
wanted to see me or not.
28
00:01:07,551 --> 00:01:09,791
- I want to see you, just not--
- Every day.
29
00:01:09,793 --> 00:01:11,313
- Yeah.
30
00:01:11,310 --> 00:01:13,030
- I can't compete with you
putting this other dude
31
00:01:13,034 --> 00:01:14,554
on a pedestal like that.
- I'm not putting him
32
00:01:14,551 --> 00:01:16,071
on a pedestal.
- Yes, you are.
33
00:01:16,068 --> 00:01:17,788
Do what you gotta do
to get this off of you.
34
00:01:17,793 --> 00:01:19,383
Don't call me until you do.
35
00:01:19,379 --> 00:01:20,969
- Zac.
- What, Karen?
36
00:01:20,965 --> 00:01:23,095
- I'm pregnant.
37
00:01:23,103 --> 00:01:25,793
- Bye, Karen.
- Bye, Zac.
38
00:01:26,620 --> 00:01:28,830
- This is life.
39
00:01:28,827 --> 00:01:31,477
- Hey.
- Shit.
40
00:01:31,482 --> 00:01:33,342
- And you know what
you do in life?
41
00:01:33,344 --> 00:01:35,864
- Don't, don't rush off.
We would like to do it again.
42
00:01:35,862 --> 00:01:38,282
- Who is we?
43
00:01:38,275 --> 00:01:40,165
- You mind if I join in?
44
00:01:40,172 --> 00:01:41,902
- You live it.
45
00:01:41,896 --> 00:01:43,616
- We're always going
to be sisters.
46
00:01:43,620 --> 00:01:45,480
We love you. We do.
47
00:01:45,482 --> 00:01:48,622
Ever, ever.
- You ain't seen nothing yet.
48
00:01:48,620 --> 00:01:50,280
- Well, in that case,
let me drink up.
49
00:01:50,275 --> 00:01:51,545
- Right.
- [glasses clink]
50
00:01:51,551 --> 00:01:53,791
- Oh yeah? Oh, you
gonna set me up?
51
00:01:53,793 --> 00:01:56,623
- Ah! Get your ass
back here!
52
00:01:58,103 --> 00:01:59,173
- [knock on door]
53
00:01:59,172 --> 00:02:00,722
- Hi.
- Hello.
54
00:02:02,172 --> 00:02:04,452
- I didn't know you had company.
55
00:02:04,448 --> 00:02:06,518
- We're not company,
we're family.
56
00:02:06,517 --> 00:02:07,407
- Exactly.
57
00:02:11,103 --> 00:02:12,553
♪ See what I wanna see
58
00:02:12,551 --> 00:02:14,451
♪ There's no stopping me,
world in front of me ♪
59
00:02:14,448 --> 00:02:16,338
♪ That's for sure--
wanna know how? ♪
60
00:02:23,586 --> 00:02:26,476
- No! No! No!
- Hey, hey, hey.
61
00:02:26,482 --> 00:02:27,762
You okay?
62
00:02:27,758 --> 00:02:29,138
- Shit.
63
00:02:29,137 --> 00:02:31,307
- Was it a bad dream?
64
00:02:31,310 --> 00:02:35,790
- No. What time is it?
- It's a little after nine.
65
00:02:35,793 --> 00:02:37,343
- Then I have to go to work.
66
00:02:37,344 --> 00:02:39,284
- No, I already called Fatima--
- Why did you do that?
67
00:02:39,275 --> 00:02:40,855
Now Fatima's gonna know
that we were together.
68
00:02:40,862 --> 00:02:43,932
- She's gonna know that you're
coming in a little after nine.
69
00:02:43,931 --> 00:02:47,031
- Shit.
Okay. Okay.
70
00:02:47,034 --> 00:02:49,284
I have to get to work.
- Hey, hey, hey, just come on.
71
00:02:49,275 --> 00:02:51,305
- Robin, I have to go to work.
- Just talk with me
72
00:02:51,310 --> 00:02:54,690
for a second, you always call
me when you're drinking.
73
00:02:54,689 --> 00:02:56,169
- Shit.
74
00:02:56,172 --> 00:02:58,762
- What?
75
00:02:58,758 --> 00:03:01,308
- I've heard that before.
76
00:03:01,310 --> 00:03:04,520
- That you call guys
when you drink?
77
00:03:04,517 --> 00:03:09,587
- I'm a little more aggressive
when I've been drinking.
78
00:03:09,586 --> 00:03:14,166
- And when you don't?
- I'm shy.
79
00:03:14,172 --> 00:03:15,662
Don't laugh at me.
- That shit is funny.
80
00:03:15,655 --> 00:03:17,405
That is hilarious, okay.
- I'm very shy.
81
00:03:17,413 --> 00:03:19,003
- Okay, alright, Andi.
Okay.
82
00:03:19,000 --> 00:03:22,100
- You don't have to believe me,
but I do have to go to work.
83
00:03:22,103 --> 00:03:24,693
- Hey, I am the boss.
84
00:03:26,482 --> 00:03:29,522
- That's all the more reason
for me to go.
85
00:03:32,344 --> 00:03:36,414
- Okay. Why don't you
come to London with me?
86
00:03:38,482 --> 00:03:41,242
- London?
- Yeah.
87
00:03:41,241 --> 00:03:44,341
We can present the
settlement to the client.
88
00:03:45,827 --> 00:03:48,307
- I can't, no.
89
00:03:48,310 --> 00:03:52,240
- Come on, they already
have the plane ready.
90
00:03:52,241 --> 00:03:54,071
- The private jet?
91
00:03:54,068 --> 00:03:56,548
- Uh-huh, try not
to be impressed.
92
00:03:58,551 --> 00:04:03,481
- No, I can't do that.
I cannot do that, oh my god.
93
00:04:05,965 --> 00:04:10,025
- Okay, well, I don't ask
more than once.
94
00:04:11,448 --> 00:04:14,378
- I don't believe that.
95
00:04:14,379 --> 00:04:16,659
- Okay. Maybe three times
when it comes to you.
96
00:04:16,655 --> 00:04:18,965
- Mm-hmm,
that's more like it.
97
00:04:18,965 --> 00:04:21,205
- So, you're not gonna come?
98
00:04:21,206 --> 00:04:24,966
- Not this time.
But, next time.
99
00:04:24,965 --> 00:04:28,515
- Okay, as long as
there will be a next time.
100
00:04:28,517 --> 00:04:32,857
- There will be
a next time.
101
00:04:32,862 --> 00:04:35,972
- You sure you don't have time--
- No, no, no.
102
00:04:35,965 --> 00:04:38,095
- Okay, alright,
look at you.
103
00:04:38,103 --> 00:04:41,033
She is shy today, like.
104
00:04:41,034 --> 00:04:43,214
- I am. [laughs]
105
00:04:43,206 --> 00:04:46,306
- I like it,
I like sober Andi.
106
00:04:46,310 --> 00:04:49,070
- You see sober Andi
all the time at work.
107
00:04:49,068 --> 00:04:51,718
- Yes, but she's not
this girl.
108
00:04:51,724 --> 00:04:53,904
- That's fair.
109
00:04:54,862 --> 00:04:57,722
- So, I'll see you when
I get back?
110
00:04:57,724 --> 00:04:59,454
- Yes.
111
00:04:59,448 --> 00:05:01,588
- Okay.
- Okay.
112
00:05:03,379 --> 00:05:06,209
I'm gonna go get changed.
113
00:05:06,206 --> 00:05:08,896
- Okay.
- Okay.
114
00:05:12,896 --> 00:05:15,786
Don't watch me walk away!
- You know I will.
115
00:05:20,793 --> 00:05:23,283
- FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down
116
00:05:23,275 --> 00:05:25,755
♪ When them boys mess around
117
00:05:25,758 --> 00:05:27,828
♪ My love life
is a headache ♪
118
00:05:27,827 --> 00:05:30,517
♪ We're goin' out tonight
119
00:05:30,517 --> 00:05:32,787
♪ 'Cause I'm
looking for love ♪
120
00:05:37,103 --> 00:05:43,033
- ♪
121
00:05:48,413 --> 00:05:52,073
- Danni?
- Hi. Hi.
122
00:05:53,896 --> 00:05:57,166
- Who is this?
- He's a friend of mine.
123
00:05:57,172 --> 00:05:59,002
- Well, hello, friend.
124
00:06:03,310 --> 00:06:05,070
- Hey.
125
00:06:06,551 --> 00:06:09,411
- Hey.
- Damn, Danni.
126
00:06:09,413 --> 00:06:11,863
You picking the fine ones.
127
00:06:11,862 --> 00:06:13,692
- Say what?
128
00:06:16,827 --> 00:06:19,237
- You fine as shit,
how you doing?
129
00:06:19,241 --> 00:06:21,621
- Say what?
- I'm good.
130
00:06:21,620 --> 00:06:23,760
- Fuego, who are you
right now?
131
00:06:23,758 --> 00:06:27,028
- What do you mean?
I love a good cowboy.
132
00:06:27,034 --> 00:06:28,974
Don't you?
133
00:06:28,965 --> 00:06:32,685
- Stop. Just stop.
- You sure?
134
00:06:32,689 --> 00:06:35,899
- Mm-hmm.
- Okay.
135
00:06:35,896 --> 00:06:38,896
- 'Cause your gay dude is
offensive to the whole class.
136
00:06:38,896 --> 00:06:41,616
- Well, it worked before.
- What does that even mean?
137
00:06:41,620 --> 00:06:43,790
- Hey, that's the quickest
way to throw them off.
138
00:06:43,793 --> 00:06:47,483
- What the hell
is going on?
139
00:06:47,482 --> 00:06:51,792
- Nothing. Damn, Danni,
I'll see you later.
140
00:06:51,793 --> 00:06:54,933
- Yeah, okay.
- FUEGO: See ya, bro.
141
00:07:00,551 --> 00:07:03,481
- What the hell?
- Hey...
142
00:07:03,482 --> 00:07:06,212
- Has he been licking
your butt, too?
143
00:07:06,206 --> 00:07:08,926
- Preston, you are very
preoccupied with my ass crack.
144
00:07:08,931 --> 00:07:10,721
- Look, shit, I'm just asking.
145
00:07:10,724 --> 00:07:12,624
- What are you doing here?
146
00:07:12,620 --> 00:07:14,970
- I just wanted to stop by.
147
00:07:14,965 --> 00:07:18,585
- You wanted to stop by?
No call, text, smoke signal,
148
00:07:18,586 --> 00:07:20,826
ignoring me, I don't, I don't...
149
00:07:20,827 --> 00:07:24,587
- I lost my phone.
- That's a new one.
150
00:07:24,586 --> 00:07:27,546
That's a new one.
- Well...
151
00:07:27,551 --> 00:07:29,241
- I mean, does your cousin know,
I mean,
152
00:07:29,241 --> 00:07:31,551
she's not really your cousin,
through marriage,
153
00:07:31,551 --> 00:07:33,311
but does she know, maybe?
154
00:07:33,310 --> 00:07:35,660
- What are you talking about?
155
00:07:35,655 --> 00:07:38,205
- I've told you,
I don't like you stopping by.
156
00:07:38,206 --> 00:07:42,826
- I'm sorry. I thought you
would've been happy to see me.
157
00:07:44,448 --> 00:07:46,968
- We started this off wrong,
you know?
158
00:07:46,965 --> 00:07:50,895
We did, and I've been
working on me, you know?
159
00:07:50,896 --> 00:07:53,656
Listening to podcasts,
reading books,
160
00:07:53,655 --> 00:07:56,375
and I've been trying to
figure out how to say
161
00:07:56,379 --> 00:07:59,619
what's on my mind in the
most productive way possible.
162
00:07:59,620 --> 00:08:03,380
- You always say
what's on your mind.
163
00:08:03,379 --> 00:08:06,519
- Not when it comes to you.
164
00:08:06,517 --> 00:08:09,717
- I'm sorry,
I could've swore you did.
165
00:08:09,724 --> 00:08:11,904
- You know, I try,
but you like run out the door
166
00:08:11,896 --> 00:08:13,966
and like,
ignore me for days,
167
00:08:13,965 --> 00:08:17,995
so I tend to hold back.
- Fine, what is it?
168
00:08:20,172 --> 00:08:23,552
- Well one, you don't
respect my boundaries.
169
00:08:23,551 --> 00:08:27,381
- Me? I don't respect you?
170
00:08:28,862 --> 00:08:31,072
- Yeah. Is that such a
revelation?
171
00:08:31,068 --> 00:08:33,758
You don't respect
my boundaries, no.
172
00:08:33,758 --> 00:08:35,858
- Okay, I gotta hear this.
173
00:08:35,862 --> 00:08:37,482
- Yeah, well,
showing up unannounced,
174
00:08:37,482 --> 00:08:39,452
even though I've
asked you not to.
175
00:08:39,448 --> 00:08:45,168
You had my landlord let you in
without my permission, twice.
176
00:08:45,172 --> 00:08:47,862
But, I guess, you know,
you had steak,
177
00:08:47,862 --> 00:08:50,932
and you had flowers,
and you're nice,
178
00:08:50,931 --> 00:08:52,831
so I'm supposed to be
okay with it, right?
179
00:08:52,827 --> 00:08:55,207
I'm supposed to just ignore it?
180
00:08:55,206 --> 00:08:56,896
- I see.
181
00:08:56,896 --> 00:08:59,446
- So, that's part
of the problem, yeah.
182
00:08:59,448 --> 00:09:01,448
- Okay, so I won't do that.
183
00:09:01,448 --> 00:09:03,998
- See, you say that, right?
And I believe you.
184
00:09:04,000 --> 00:09:06,550
But then you do it again,
but in a different way.
185
00:09:06,551 --> 00:09:10,761
- Danni...
- Yeah.
186
00:09:10,758 --> 00:09:14,028
Like, do you even realize
187
00:09:14,034 --> 00:09:16,314
when you had me
chained up to that bed--
188
00:09:16,310 --> 00:09:17,790
- Oh my god.
189
00:09:17,793 --> 00:09:20,103
- No, and you
stood over me naked,
190
00:09:20,103 --> 00:09:23,283
and I said, "Let me go,"
you said, "Beg me, gal"?
191
00:09:23,275 --> 00:09:25,895
Do you even know what you
recreated when you did that?
192
00:09:25,896 --> 00:09:28,236
Do you even realize?
Any clue what that looked like?
193
00:09:28,241 --> 00:09:29,791
- And you've been holding
all this in?
194
00:09:29,793 --> 00:09:31,243
- Because I've been
trying to figure out
195
00:09:31,241 --> 00:09:34,031
why I'm uncomfortable
in my own home.
196
00:09:36,689 --> 00:09:38,379
- I apologized for that.
197
00:09:38,379 --> 00:09:40,759
- Yeah, you did.
198
00:09:40,758 --> 00:09:44,208
- Okay, so give me
some damn credit.
199
00:09:44,206 --> 00:09:46,716
- You've wanted to date black
women your whole life,
200
00:09:46,724 --> 00:09:50,244
and you didn't even realize you
recreated the Middle Passage?
201
00:09:50,241 --> 00:09:52,481
But you want
credit for apologizing?
202
00:09:52,482 --> 00:09:54,242
Credit without doing the work
203
00:09:54,241 --> 00:09:58,791
is called white privilege,
Preston. Do the work.
204
00:10:01,482 --> 00:10:03,002
- Okay.
205
00:10:04,482 --> 00:10:06,622
- And the other thing,
the thing that really got me--
206
00:10:06,620 --> 00:10:11,140
- Oh, please,
by all means, continue.
207
00:10:11,137 --> 00:10:14,547
- Your brothers
threatened my life.
208
00:10:14,551 --> 00:10:18,411
At my job.
They beat you bloody.
209
00:10:18,413 --> 00:10:21,483
And I brought you into my home,
my safe space,
210
00:10:21,482 --> 00:10:23,862
so that you would be safe.
211
00:10:23,862 --> 00:10:27,902
And the very next day,
you didn't give me one day,
212
00:10:27,896 --> 00:10:30,336
you had your sister in here.
213
00:10:30,344 --> 00:10:33,624
You didn't think enough of me
to call me, let me know,
214
00:10:33,620 --> 00:10:36,410
hell, forget asking my
permission.
215
00:10:36,413 --> 00:10:39,483
And no, no, no,
216
00:10:39,482 --> 00:10:42,932
I don't think you understand
how betrayed and unsafe
217
00:10:42,931 --> 00:10:44,721
I felt in my own home.
218
00:10:44,724 --> 00:10:47,724
- And I'm sorry about that.
219
00:10:47,724 --> 00:10:50,314
I don't know how many
times I can say that.
220
00:10:50,310 --> 00:10:52,720
- Preston, I don't know her,
you couldn't give me a day?
221
00:10:52,724 --> 00:10:55,004
- She is not like them.
222
00:10:55,000 --> 00:10:57,480
- I believe you.
- Do you?
223
00:10:57,482 --> 00:10:59,972
- Yeah, but they beat you down.
224
00:10:59,965 --> 00:11:01,585
You think they can't just
take her phone
225
00:11:01,586 --> 00:11:03,586
and find my address?
226
00:11:03,586 --> 00:11:05,276
- Okay, wait.
227
00:11:05,275 --> 00:11:07,405
You've been holding all
of this in--
228
00:11:07,413 --> 00:11:11,103
- It was a lot of--
- --instead of telling me?
229
00:11:11,103 --> 00:11:12,763
- I didn't want to hurt you,
230
00:11:12,758 --> 00:11:15,068
and it was a lot
of shit to process.
231
00:11:15,068 --> 00:11:17,998
- You know, I'm finally
starting to wrap my head
232
00:11:18,000 --> 00:11:23,410
around this whole concept,
and I get it now.
233
00:11:23,413 --> 00:11:25,413
I do.
234
00:11:25,413 --> 00:11:27,413
- Do you really understand?
235
00:11:27,413 --> 00:11:31,103
- Yeah. 100 percent.
236
00:11:31,103 --> 00:11:33,483
You wanted to screw around
with that guy,
237
00:11:33,482 --> 00:11:36,412
you wanted to screw around
with the butt-licker,
238
00:11:36,413 --> 00:11:40,483
and I am too much in your way.
Got it.
239
00:11:44,482 --> 00:11:49,072
- I said all of that,
and that's what you heard, huh?
240
00:11:49,068 --> 00:11:53,238
- Yeah. That's what I heard.
And I hope you hear this.
241
00:11:55,758 --> 00:11:59,068
Don't call me again.
- No problem.
242
00:11:59,068 --> 00:12:04,408
- 'Cause this, that,
this is bullshit.
243
00:12:04,413 --> 00:12:06,863
- See, that I believe.
- It's bullshit, Danni.
244
00:12:06,862 --> 00:12:09,072
- My feelings are
bullshit to you.
245
00:12:09,068 --> 00:12:11,478
- I didn't say that.
- Oh, no no,
246
00:12:11,482 --> 00:12:13,452
you've been getting by
your whole life
247
00:12:13,448 --> 00:12:15,308
on being cute and nice,
248
00:12:15,310 --> 00:12:17,340
somebody's finally calling you
out on your shit,
249
00:12:17,344 --> 00:12:19,664
and you can't handle it.
That's bullshit, yes.
250
00:12:19,655 --> 00:12:21,685
- That's what this is.
- Yes.
251
00:12:21,689 --> 00:12:24,069
- I'll let you believe that.
- Bye.
252
00:12:30,689 --> 00:12:31,829
- ♪ Oh
253
00:12:31,827 --> 00:12:33,587
♪ I do what I want
254
00:12:33,586 --> 00:12:35,516
♪ It's such a sight to see
255
00:12:35,517 --> 00:12:39,167
♪ And everybody's there,
can't get no privacy ♪
256
00:12:39,172 --> 00:12:40,692
♪ I've got the lifestyle
257
00:12:40,689 --> 00:12:43,789
- Wow, who are these for?
- Andi.
258
00:12:43,793 --> 00:12:45,793
- Wow.
259
00:12:45,793 --> 00:12:47,903
- They've been
coming all morning.
260
00:12:47,896 --> 00:12:51,786
- Okay. Well, I will take these,
and can you send the rest back?
261
00:12:51,793 --> 00:12:53,213
- Sure.
- Thank you.
262
00:13:08,689 --> 00:13:14,659
- ♪
263
00:13:18,793 --> 00:13:21,003
- Hi.
- Hey.
264
00:13:22,103 --> 00:13:24,143
- Damn.
- Yeah.
265
00:13:24,137 --> 00:13:26,997
I was wondering who
sent all these.
266
00:13:29,896 --> 00:13:32,716
- Who sent them?
- Take a wild guess.
267
00:13:34,931 --> 00:13:37,551
- Gary?
- Mm-hmm.
268
00:13:39,137 --> 00:13:41,137
- Send them to all the
children's hospitals.
269
00:13:41,137 --> 00:13:44,067
- I'm with you.
Yup, we're gonna do that.
270
00:13:44,068 --> 00:13:46,588
- I don't know who the hell
he think he is.
271
00:13:46,586 --> 00:13:49,026
- I don't either, but it's
time for you to be out.
272
00:13:49,034 --> 00:13:52,034
- Oh, I am.
- FATIMA: Okay, good.
273
00:13:52,034 --> 00:13:54,214
Can I sit?
- ANDI: Please.
274
00:13:55,586 --> 00:14:00,996
- Girl, I am great.
- Hmm. And I love this white.
275
00:14:01,000 --> 00:14:03,340
- Yeah? Thank you.
276
00:14:03,344 --> 00:14:06,344
- You have something
on your sleeve right there.
277
00:14:06,344 --> 00:14:09,344
- Oh, shit.
- What is that?
278
00:14:09,344 --> 00:14:12,174
- Um... I had a
fruit drink earlier.
279
00:14:12,172 --> 00:14:15,902
I'll get it out.
So, how was your night?
280
00:14:15,896 --> 00:14:18,686
- My night was good.
- FATIMA: Good.
281
00:14:18,689 --> 00:14:20,969
Did you see the girls?
- I did.
282
00:14:20,965 --> 00:14:23,375
- Okay, and did you
see Karen?
283
00:14:23,379 --> 00:14:25,479
- I did.
284
00:14:25,482 --> 00:14:27,342
- And how is she?
285
00:14:28,586 --> 00:14:30,716
- She's upset.
286
00:14:30,724 --> 00:14:33,454
- Did she say anything about--
287
00:14:33,448 --> 00:14:37,548
- ANDI: About what?
- Me?
288
00:14:37,551 --> 00:14:38,591
- No.
289
00:14:39,931 --> 00:14:42,171
She did, however,
ask me to invite you.
290
00:14:42,172 --> 00:14:45,622
- Really?
- ANDI: Yes, girl.
291
00:14:45,620 --> 00:14:47,760
- But you didn't?
- I was not going to,
292
00:14:47,758 --> 00:14:49,238
I'm not a fool.
293
00:14:49,241 --> 00:14:50,931
- FATIMA: Yeah, I don't
trust that shit, no.
294
00:14:50,931 --> 00:14:52,971
- 'Cause you're smart.
- FATIMA: I am.
295
00:14:52,965 --> 00:14:55,065
She didn't say anything else?
296
00:14:55,068 --> 00:14:57,338
- No. Was she supposed
to say something else?
297
00:14:57,344 --> 00:15:00,554
- No, no.
- ANDI: Okay.
298
00:15:04,241 --> 00:15:07,411
- So, what else did
you do last night?
299
00:15:07,413 --> 00:15:10,593
- Fatima...
- FATIMA: I'm just asking.
300
00:15:10,586 --> 00:15:15,206
- Well, if you must know, I went
out with Robin last night.
301
00:15:15,206 --> 00:15:18,856
- Oh, and how long
were you out with Robin?
302
00:15:18,862 --> 00:15:21,482
- Okay, could you
not be nosy today?
303
00:15:21,482 --> 00:15:24,342
- Did you beat the sunrise?
That's all I wanna know.
304
00:15:24,344 --> 00:15:25,624
- Nope.
305
00:15:25,620 --> 00:15:27,660
- Girl, you need to
tell me everything!
306
00:15:27,655 --> 00:15:29,545
- I will, but
we have to work, okay?
307
00:15:29,551 --> 00:15:32,931
- Okay. I'm gonna go, but
I wanna know everything.
308
00:15:32,931 --> 00:15:35,591
I need all the deets on the D.
309
00:15:38,758 --> 00:15:40,338
- Silly girl.
310
00:15:41,655 --> 00:15:47,135
- ♪
311
00:15:48,724 --> 00:15:50,454
- Oh, hey.
- Hey.
312
00:15:50,448 --> 00:15:52,788
- You look good.
- Thank you.
313
00:15:52,793 --> 00:15:54,343
- You feel good?
314
00:15:54,344 --> 00:15:57,144
- Yeah, I do.
- That's good.
315
00:15:57,137 --> 00:15:58,657
- So, what's it looking
like today?
316
00:15:58,655 --> 00:16:00,995
- You got somebody over there
waiting to talk to you.
317
00:16:01,000 --> 00:16:02,380
- She a new client?
318
00:16:02,379 --> 00:16:04,519
- No, she just said
she'd wait for you.
319
00:16:04,517 --> 00:16:07,787
- Okay, but why?
- I don't know.
320
00:16:07,793 --> 00:16:11,003
- Okay. Well...
- Girl, don't walk over there,
321
00:16:11,000 --> 00:16:13,100
stay over here
so I can have your back.
322
00:16:13,103 --> 00:16:15,243
Call her over here.
- What you gonna do?
323
00:16:15,241 --> 00:16:16,791
- Girl, I can scrap.
324
00:16:16,793 --> 00:16:19,763
- Yeah, okay, Pam.
Hi, how can I help you?
325
00:16:19,758 --> 00:16:23,028
- Hi.
You're Karen Mott?
326
00:16:23,034 --> 00:16:25,144
- Yes, how can I
help you?
327
00:16:25,137 --> 00:16:28,067
- Does Zachery Taylor
live with you?
328
00:16:28,068 --> 00:16:31,028
- I'm sorry,
what is this about?
329
00:16:31,034 --> 00:16:33,144
- We're just trying to find him.
330
00:16:33,862 --> 00:16:35,832
- We? For what?
331
00:16:37,000 --> 00:16:39,310
- It's a legal matter, ma'am.
332
00:16:39,310 --> 00:16:41,550
- Is he in some kind of trouble?
333
00:16:41,551 --> 00:16:45,411
- Can you tell me where he is?
- No, I can't.
334
00:16:45,413 --> 00:16:47,243
He don't live with me.
335
00:16:47,241 --> 00:16:51,411
- You don't?
- No. We don't live together.
336
00:16:51,413 --> 00:16:54,313
- Okay. When was the last time
you saw him?
337
00:16:54,310 --> 00:16:57,520
- I don't remember.
- You sure?
338
00:16:57,517 --> 00:16:59,827
- Do you want to tell me what
this is about?
339
00:16:59,827 --> 00:17:02,757
- No, ma'am, I can't.
- Okay, well, then
340
00:17:02,758 --> 00:17:05,378
I don't have anything else
to say to you.
341
00:17:07,655 --> 00:17:09,855
- I'm sorry you feel that way.
- I'm sorry you in here
342
00:17:09,862 --> 00:17:13,312
asking me questions.
343
00:17:13,310 --> 00:17:16,790
- Okay.
I'll see myself out.
344
00:17:16,793 --> 00:17:18,833
- Yeah, that'd be wise.
345
00:17:20,793 --> 00:17:22,553
Shit.
346
00:17:22,551 --> 00:17:24,661
- Who in the hell
does she think she is?
347
00:17:24,655 --> 00:17:27,235
- KAREN: I don't know.
- Well, you owned her ass.
348
00:17:27,241 --> 00:17:30,211
- Oh my god, what
the hell is going on?
349
00:17:30,206 --> 00:17:33,996
- Uh, don't call Zac.
- Why?
350
00:17:34,000 --> 00:17:37,970
- Good Jesus, 'cause they
will probably track your phone.
351
00:17:37,965 --> 00:17:41,715
- Pam.
You right.
352
00:17:41,724 --> 00:17:44,624
- You think it's about
all that money he got?
353
00:17:44,620 --> 00:17:47,280
- Shit, I'm sure it is.
- Damn, Zac,
354
00:17:47,275 --> 00:17:49,965
he better get a lawyer.
355
00:17:49,965 --> 00:17:51,825
- Where's his house at again?
356
00:17:51,827 --> 00:17:54,857
- Girl, don't go over there,
they will probably follow you.
357
00:17:54,862 --> 00:17:58,282
- I know how to make sure I'm
not being tracked, okay Pam?
358
00:17:58,275 --> 00:18:00,165
- Where are you going?
- I'm going.
359
00:18:00,172 --> 00:18:02,862
- Don't do it.
- I'm going, okay?
360
00:18:02,862 --> 00:18:04,342
- You have clients.
361
00:18:04,344 --> 00:18:06,034
- Well, push them back
30 minutes, okay?
362
00:18:06,034 --> 00:18:07,554
It's important,
I'll be back.
363
00:18:07,551 --> 00:18:09,861
- Alright, but don't let them
know which way you go.
364
00:18:09,862 --> 00:18:11,382
No face, no case.
365
00:18:13,448 --> 00:18:17,998
Daron, there's some
messy shit going on in here.
366
00:18:20,793 --> 00:18:23,283
And I ain't gonna tell you,
so don't even ask me.
367
00:18:23,275 --> 00:18:25,995
You don't talk.
Nosy ass.
368
00:18:27,137 --> 00:18:30,967
These stylists in here
always in somebody's business.
369
00:18:30,965 --> 00:18:33,585
Take out all that money, though.
370
00:18:33,586 --> 00:18:36,586
They gonna get his ass.
[mutters]
371
00:18:39,689 --> 00:18:45,659
- ♪
372
00:18:48,724 --> 00:18:50,004
- Hi.
373
00:18:54,931 --> 00:18:56,971
You're not gonna talk to me?
374
00:18:58,034 --> 00:18:59,904
- Hm, I'm fine.
375
00:19:01,689 --> 00:19:03,549
- Okay.
376
00:19:03,551 --> 00:19:08,311
- Thank you. Thank you.
- Okay.
377
00:19:08,310 --> 00:19:11,590
- Can I finish the audit now?
378
00:19:12,931 --> 00:19:14,001
- Sure.
379
00:19:21,862 --> 00:19:23,482
- [phone vibrates]
380
00:19:26,379 --> 00:19:27,929
- Who is this?
381
00:19:27,931 --> 00:19:29,901
- OPERATOR: Collect call
from an inmate
382
00:19:29,896 --> 00:19:33,446
at Fulton County Jail.
Press one to accept.
383
00:19:33,448 --> 00:19:36,588
If you accept, it will be
billed to your phone.
384
00:19:36,586 --> 00:19:40,656
- [phone beeps]
- Who is this?
385
00:19:41,517 --> 00:19:44,337
- QUE: Hey.
- Who is "Hey"?
386
00:19:44,344 --> 00:19:46,284
- It's Que.
387
00:19:46,275 --> 00:19:51,375
- Oh, hi.
- QUE: Why so dry?
388
00:19:51,379 --> 00:19:53,069
- What do you want?
389
00:19:53,068 --> 00:19:56,278
- Damn, you answered like you
was worried about somebody else.
390
00:19:56,275 --> 00:19:59,275
- What is it?
- I'm here.
391
00:19:59,275 --> 00:20:02,165
- That's great.
392
00:20:02,172 --> 00:20:04,792
- The DA came to see me.
393
00:20:04,793 --> 00:20:07,313
- Okay, good.
394
00:20:07,310 --> 00:20:09,340
- Yeah, she says
she'll give me a deal,
395
00:20:09,344 --> 00:20:12,144
but I can't say it on the phone.
396
00:20:12,137 --> 00:20:15,027
- Well, I guess you're sleeping
with her too, huh?
397
00:20:15,034 --> 00:20:18,284
- Shit, I would. She fine.
398
00:20:18,275 --> 00:20:20,855
- Okay, get off my phone, Que.
399
00:20:20,862 --> 00:20:23,412
- Nah, nah, nah,
she just saying that I can
400
00:20:23,413 --> 00:20:25,763
cut a deal,
and I might get out soon.
401
00:20:25,758 --> 00:20:29,718
- Okay. Good to hear.
- But I ain't no snitch.
402
00:20:29,724 --> 00:20:32,594
- MAURICE: So now
you have morals?
403
00:20:32,586 --> 00:20:34,716
- Shit, that'll get you
killed in here.
404
00:20:34,724 --> 00:20:38,104
- Well, you know...
- Look, if I can get out,
405
00:20:38,103 --> 00:20:41,483
can I come stay with you?
- Are you out of your mind?
406
00:20:41,482 --> 00:20:43,862
- I promise
I won't steal nothing.
407
00:20:43,862 --> 00:20:46,622
- The person
who robbed me blind.
408
00:20:46,620 --> 00:20:48,690
You want me to trust you now?
409
00:20:48,689 --> 00:20:50,479
- I'm sorry,
you know it's that shit.
410
00:20:50,482 --> 00:20:53,312
I'll get into a program,
therapy, whatever the need is.
411
00:20:53,310 --> 00:20:55,450
I'll do anything.
- MAURICE: Bye.
412
00:20:55,448 --> 00:20:58,548
- Can I come?
- I don't want to talk to you.
413
00:20:58,551 --> 00:21:00,931
- QUE: Maurice, please.
- Bye!
414
00:21:03,620 --> 00:21:07,860
The -- does he think I am?
People think I'm stupid.
415
00:21:09,103 --> 00:21:11,763
These hoes think I'm stupid.
416
00:21:15,413 --> 00:21:18,523
- Thank you.
And she'll help you in line.
417
00:21:18,517 --> 00:21:22,377
- [phone vibrates]
- Hey.
418
00:21:22,379 --> 00:21:25,309
- Hey.
- SABRINA: What are you doing?
419
00:21:25,310 --> 00:21:27,590
- On my way to work, girl.
420
00:21:27,586 --> 00:21:29,856
- What is it? You sound strange.
421
00:21:29,862 --> 00:21:34,592
- DANNI: Preston.
- Mm. What'd he do now?
422
00:21:34,586 --> 00:21:37,236
- I told him everything
that was on my mind,
423
00:21:37,241 --> 00:21:39,171
then he stormed out,
as usual.
424
00:21:39,172 --> 00:21:40,902
- Really?
425
00:21:40,896 --> 00:21:43,406
- DANNI: His family rolling up
on me, everything.
426
00:21:43,413 --> 00:21:45,663
- Good for you.
427
00:21:45,655 --> 00:21:48,825
- Well, it was after I let
El Fuego out.
428
00:21:48,827 --> 00:21:52,277
- Oh? Oh. So he stayed
the night at your house?
429
00:21:52,275 --> 00:21:55,065
- DANNI: Yeah.
- How was that?
430
00:21:55,068 --> 00:21:57,588
- I don't wanna talk about him,
he's a stripper.
431
00:21:57,586 --> 00:21:59,586
- Okay, alright, sorry.
432
00:21:59,586 --> 00:22:01,136
- So, I was telling him
all this stuff
433
00:22:01,137 --> 00:22:04,027
and he got mad as hell.
- Why would he get mad?
434
00:22:04,034 --> 00:22:07,034
- I think I'm supposed
to think he's perfect.
435
00:22:07,034 --> 00:22:09,764
- SABRINA: Hm, well,
he was pretty close.
436
00:22:09,758 --> 00:22:13,788
- That's so basic, Sabrina.
- I'm sorry Danni, go ahead.
437
00:22:13,793 --> 00:22:15,623
- He told me never
to call him again.
438
00:22:15,620 --> 00:22:17,310
- That's gonna last
for about--
439
00:22:17,310 --> 00:22:19,760
- DANNI: Ever.
- Okay.
440
00:22:19,758 --> 00:22:21,618
- Yeah. You know, sometimes
441
00:22:21,620 --> 00:22:22,970
people don't have
enough in common,
442
00:22:22,965 --> 00:22:25,825
he doesn't understand me.
- I hear you.
443
00:22:25,827 --> 00:22:28,067
- No you don't,
but I gotta get to work.
444
00:22:28,068 --> 00:22:29,588
So do you.
445
00:22:29,586 --> 00:22:31,446
- SABRINA: Okay.
- Call the panty man.
446
00:22:31,448 --> 00:22:33,658
- I... oh, he's actually here.
447
00:22:33,655 --> 00:22:35,965
- DANNI: He's there?
- I'm gonna call you later.
448
00:22:35,965 --> 00:22:38,065
- DANNI: Bye.
- Hey, what's up?
449
00:22:38,068 --> 00:22:40,068
I got your call.
450
00:22:40,068 --> 00:22:44,448
- Yeah, I really need you to
talk to Maurice for me.
451
00:22:44,448 --> 00:22:47,208
- Sabrina, I--
- Please, please, please?
452
00:22:47,206 --> 00:22:49,406
He's been really, really upset.
453
00:22:49,413 --> 00:22:51,863
- Okay, what's wrong with him?
454
00:22:51,862 --> 00:22:56,722
- I mentioned his father...
yeah.
455
00:22:58,034 --> 00:23:00,244
And I think I really
hurt his feelings.
456
00:23:00,241 --> 00:23:02,341
- Well, he never really talks
about his father.
457
00:23:02,344 --> 00:23:03,724
- Yeah.
458
00:23:05,137 --> 00:23:08,897
Do you know what happened?
- Yeah.
459
00:23:08,896 --> 00:23:10,686
- I shouldn't have said
anything.
460
00:23:10,689 --> 00:23:13,139
- Well, maybe not about that.
461
00:23:13,137 --> 00:23:16,167
You know, I think that's a route
to a lot of his problems.
462
00:23:16,172 --> 00:23:17,312
- Yeah.
463
00:23:19,172 --> 00:23:21,552
- Alright, I'll talk to him.
Where is he?
464
00:23:21,551 --> 00:23:23,901
- He's in there.
Doing an audit.
465
00:23:25,862 --> 00:23:29,312
- Can I go in?
- At your own risk.
466
00:23:29,310 --> 00:23:31,240
- Okay.
- Okay.
467
00:23:31,241 --> 00:23:33,861
- And will I see you
for dinner tonight?
468
00:23:33,862 --> 00:23:35,832
- If you bring it over.
469
00:23:35,827 --> 00:23:38,997
- Think I can do that.
- Thank you. Good luck.
470
00:23:44,827 --> 00:23:50,787
- ♪
471
00:23:58,413 --> 00:24:02,073
- CALVIN: Hey.
- What do you want?
472
00:24:02,068 --> 00:24:05,478
- Just coming to check on you.
How you doing?
473
00:24:05,482 --> 00:24:08,002
- Why did Sabrina send you here?
474
00:24:08,000 --> 00:24:10,830
- She's worried about you.
- I'm fine, bitch.
475
00:24:10,827 --> 00:24:13,067
- Maurice?
- What?
476
00:24:13,068 --> 00:24:14,928
And get outta here
with them tight pants on.
477
00:24:14,931 --> 00:24:17,341
I'm the only one that can
wear tight pants.
478
00:24:17,344 --> 00:24:19,794
- See, I don't even know why I
try. Ain't no helping you.
479
00:24:19,793 --> 00:24:25,173
- None at all. Good night!
Good night! Good night!
480
00:24:26,965 --> 00:24:28,925
- Alright, how about this?
481
00:24:28,931 --> 00:24:32,001
How about you and I go grab a
drink when you get off work?
482
00:24:32,000 --> 00:24:34,860
- How about no?
- Come on, man.
483
00:24:34,862 --> 00:24:37,662
I got a friend
who I think you'd like.
484
00:24:37,655 --> 00:24:41,095
- What are you up to?
- What? I know gay guys.
485
00:24:41,103 --> 00:24:42,973
Look, a friend of mine
is in town,
486
00:24:42,965 --> 00:24:45,855
and I think you guys
would hit it off.
487
00:24:45,862 --> 00:24:49,102
- Uh-uh. I don't think so.
- Maurice--
488
00:24:49,103 --> 00:24:52,283
- Okay bitch, whatever.
Just pick me up,
489
00:24:52,275 --> 00:24:55,065
I don't wanna scuff
my new red bottoms. Here.
490
00:24:55,068 --> 00:24:57,338
- What are you talking about?
We live at the same place.
491
00:24:57,344 --> 00:25:02,104
- True. Well, have him to come
over to my home.
492
00:25:02,103 --> 00:25:05,033
- Good, I'll have him come over
to our home.
493
00:25:06,758 --> 00:25:09,518
And will you please stop
stressing Sabrina out?
494
00:25:09,517 --> 00:25:12,897
- I'm not bothering that bitch.
- Look man, she loves you.
495
00:25:12,896 --> 00:25:16,686
- And I would love for her
to get some new clothes.
496
00:25:16,689 --> 00:25:19,829
- You know what?
497
00:25:19,827 --> 00:25:22,717
Bye. I'll see you later.
498
00:25:22,724 --> 00:25:26,904
- Uh-huh. Patchwork-ass jacket.
499
00:25:27,862 --> 00:25:30,072
Leave me the -- alone!
500
00:25:35,103 --> 00:25:41,033
- ♪
501
00:25:46,827 --> 00:25:50,547
- Let me guess,
headed to deliver some --?
502
00:25:50,551 --> 00:25:52,101
- No.
503
00:25:52,103 --> 00:25:54,003
- Alright, what you doing
at the airport?
504
00:25:54,000 --> 00:25:55,830
- I'm going to Miami.
505
00:25:55,827 --> 00:25:59,137
- You always going down there.
Yeah.
506
00:26:01,896 --> 00:26:05,476
- So, we going out?
- What you mean?
507
00:26:05,482 --> 00:26:06,522
- Us.
508
00:26:07,724 --> 00:26:10,034
- Like, oh, like
you want to date?
509
00:26:10,034 --> 00:26:12,864
- Yeah, I've been trying
since college.
510
00:26:15,758 --> 00:26:18,758
- You're a stripper, you take
your clothes off for money,
511
00:26:18,758 --> 00:26:22,028
with your private dancing.
- And?
512
00:26:22,034 --> 00:26:24,314
- Okay, what if I was
a stripper?
513
00:26:24,310 --> 00:26:28,210
- You were last night.
- Okay.
514
00:26:28,206 --> 00:26:30,376
Listen, I'm not into the
stripper thing.
515
00:26:30,379 --> 00:26:33,619
I can't do it.
516
00:26:33,620 --> 00:26:36,100
- Then what was that last night?
517
00:26:36,103 --> 00:26:37,283
- Fun.
518
00:26:39,068 --> 00:26:43,448
- Oh.
So, you were playing me?
519
00:26:44,413 --> 00:26:46,173
- Well, I wouldn't
take it that far,
520
00:26:46,172 --> 00:26:47,662
I think we both had a good time.
521
00:26:47,655 --> 00:26:50,965
- You know I can have any woman
I want, and you do this?
522
00:26:52,586 --> 00:26:55,686
- Wow.
There he really is.
523
00:26:55,689 --> 00:26:57,379
- No, there's nothing.
524
00:26:57,379 --> 00:27:01,449
I'm just like you ain't
gotta be this damn rude.
525
00:27:02,586 --> 00:27:03,656
- Are you done?
526
00:27:08,896 --> 00:27:11,206
- Yeah.
- Okay.
527
00:27:11,206 --> 00:27:13,756
- EL FUEGO: I'm done, for real.
- Okay.
528
00:27:13,758 --> 00:27:16,278
Go be in your feelings
in Miami.
529
00:27:21,827 --> 00:27:23,927
- Damn. He told you.
530
00:27:27,724 --> 00:27:32,384
- May I help you?
- No, no, I'm good.
531
00:27:32,379 --> 00:27:35,139
- Okay. So you just like
sitting in airports?
532
00:27:35,137 --> 00:27:39,547
- Yeah, I do.
- That's some creepy shit, sir.
533
00:27:41,000 --> 00:27:43,340
- Well, if you must know,
my flight's delayed.
534
00:27:43,344 --> 00:27:45,974
- Not at this gate.
- Well, I saw you,
535
00:27:45,965 --> 00:27:49,165
and I wanted to
come over here.
536
00:27:49,172 --> 00:27:53,312
- Well, now you've seen me,
you can go to your gate.
537
00:27:53,310 --> 00:27:56,030
- Is that any way
to talk to a customer?
538
00:27:56,034 --> 00:27:58,244
- Well, I haven't seen a ticket,
539
00:27:58,241 --> 00:28:01,171
and you're not really looking
like one of our customers.
540
00:28:01,172 --> 00:28:04,142
- I am.
- Okay.
541
00:28:04,137 --> 00:28:08,967
- Here.
- Alright, yeah,
542
00:28:08,965 --> 00:28:11,065
I'm seeing your ticket.
543
00:28:11,068 --> 00:28:15,098
And you're checked in
at the gate. Okay.
544
00:28:15,103 --> 00:28:17,553
- Thank you.
- You're welcome.
545
00:28:17,551 --> 00:28:22,071
- So, can I sit here now?
- Yes. Please do.
546
00:28:28,551 --> 00:28:31,281
- My name's Logan.
547
00:28:31,275 --> 00:28:34,165
- Hi, Logan.
My name's Uninterested.
548
00:28:35,793 --> 00:28:37,523
- Damn, just shoot me down
like that?
549
00:28:37,517 --> 00:28:39,207
- Yup. Sure did.
550
00:28:39,206 --> 00:28:41,336
- Okay, well thank you.
551
00:28:43,413 --> 00:28:46,383
- Oh, sorry, sir.
552
00:28:46,379 --> 00:28:47,619
- What is it?
553
00:28:47,620 --> 00:28:49,100
- Your flight's been
delayed due to weather.
554
00:28:49,103 --> 00:28:51,553
- Again?
- Sorry.
555
00:28:51,551 --> 00:28:53,551
- So I'm to be sitting here
all alone?
556
00:28:55,931 --> 00:28:57,971
- Well, I'm sure there
are tons of ways
557
00:28:57,965 --> 00:28:59,925
you can keep
yourself occupied.
558
00:28:59,931 --> 00:29:04,071
There's a bar here,
a food court there.
559
00:29:04,068 --> 00:29:07,408
- None as pleasant as
me talking to you.
560
00:29:07,413 --> 00:29:09,663
- Thank you.
561
00:29:09,655 --> 00:29:11,855
- LOGAN: So, nothing I do is
gonna work, huh?
562
00:29:11,862 --> 00:29:14,242
- Nope. Brick wall.
- Okay.
563
00:29:16,482 --> 00:29:20,242
- Well, enjoy waiting
for your flight.
564
00:29:20,241 --> 00:29:22,901
- I will.
- Alright, excuse me,
565
00:29:22,896 --> 00:29:26,136
I got a little work to do.
- Okay.
566
00:29:29,068 --> 00:29:30,998
Hey, Howard!
567
00:29:31,862 --> 00:29:34,832
Hey, Howard?
- Hey.
568
00:29:34,827 --> 00:29:36,477
- Think I got a pimp at my gate.
569
00:29:36,482 --> 00:29:38,002
- What?
- Yeah.
570
00:29:38,000 --> 00:29:40,450
- Okay, so what do you
want me to do?
571
00:29:41,827 --> 00:29:44,097
- Call the airport police, --.
572
00:29:44,103 --> 00:29:45,833
These people are
trafficking these kids
573
00:29:45,827 --> 00:29:48,027
and waiting for them here.
We were trained for this.
574
00:29:48,034 --> 00:29:50,314
- How you know?
- What do they say here?
575
00:29:50,310 --> 00:29:52,310
"If you see something,
say something."
576
00:29:52,310 --> 00:29:54,720
- You sure?
- Howard.
577
00:29:54,724 --> 00:29:57,384
- Okay. I'll keep an eye on him.
578
00:29:57,379 --> 00:29:59,829
- Your old-ass eyes don't work,
Howard,
579
00:29:59,827 --> 00:30:01,307
you can't keep
an eye on nothing!
580
00:30:01,310 --> 00:30:03,410
- Look, we have to have more
than your gut, Danni.
581
00:30:03,413 --> 00:30:06,073
- Alright. Just let
another girl be out here
582
00:30:06,068 --> 00:30:07,858
because your ass.
- Damn.
583
00:30:07,862 --> 00:30:12,482
- Howard, do something.
- I am. I'm going... on break.
584
00:30:13,793 --> 00:30:15,623
- I don't even know why they say
report this shit,
585
00:30:15,620 --> 00:30:17,410
you don't do nothing!
586
00:30:17,413 --> 00:30:23,383
- ♪
587
00:30:28,758 --> 00:30:30,968
- Back so soon?
- Mm-hmm.
588
00:30:30,965 --> 00:30:33,305
- Do you want to talk now?
- Nope.
589
00:30:33,310 --> 00:30:35,450
- Okay.
590
00:30:39,689 --> 00:30:41,339
- ♪
591
00:30:41,344 --> 00:30:44,834
- I was thinking maybe if we
could change the color of it.
592
00:30:44,827 --> 00:30:49,307
Yeah, change the color of it,
you know what I'm saying?
593
00:30:49,310 --> 00:30:51,240
- [Karen clears throat]
594
00:30:51,241 --> 00:30:54,141
- Give me one second?
- WORKER: Yeah.
595
00:30:54,137 --> 00:30:56,207
- Hi.
- What are you doing here?
596
00:30:56,206 --> 00:31:01,406
- I need to talk to you.
- So we starting this now?
597
00:31:01,413 --> 00:31:04,763
- Yeah, we starting this now.
- Why didn't you just call me?
598
00:31:04,758 --> 00:31:07,898
- I would've, but I didn't want
them tracing my calls.
599
00:31:07,896 --> 00:31:09,516
- Who?
600
00:31:09,517 --> 00:31:13,547
- Whoever this officer-looking
woman is who came to my salon.
601
00:31:13,551 --> 00:31:14,831
- What?
602
00:31:14,827 --> 00:31:18,407
- Yeah, she came in asking me if
we still lived together,
603
00:31:18,413 --> 00:31:20,413
where she could find you.
604
00:31:21,827 --> 00:31:23,167
- What'd she look like?
605
00:31:23,172 --> 00:31:25,552
- Like the damn law, Zac,
what is going on?
606
00:31:25,551 --> 00:31:27,521
- Shit.
607
00:31:27,517 --> 00:31:29,657
- Did you do something illegal
to get all this?
608
00:31:29,655 --> 00:31:33,025
- No I didn't, Karen.
- Are you sure?
609
00:31:33,034 --> 00:31:35,214
- Yes, I'm sure.
We not even together,
610
00:31:35,206 --> 00:31:36,826
why you asking me
so many questions?
611
00:31:36,827 --> 00:31:39,377
- Because we damn sure
have a baby on the way,
612
00:31:39,379 --> 00:31:41,929
and I do not want this child to
have a father in prison.
613
00:31:41,931 --> 00:31:43,591
- You wildin' with
all that energy,
614
00:31:43,586 --> 00:31:45,406
you can take
that somewhere else.
615
00:31:45,413 --> 00:31:48,283
- Just tell me the truth.
- I am! This is all legal.
616
00:31:48,275 --> 00:31:52,025
I bought this with my money.
It is!
617
00:31:52,034 --> 00:31:54,834
- Okay. Alright.
Since you so sure,
618
00:31:54,827 --> 00:31:57,717
what you want me to tell her
when she comes back?
619
00:31:57,724 --> 00:32:00,384
- Just give her my number.
620
00:32:01,482 --> 00:32:02,832
- What?
621
00:32:02,827 --> 00:32:06,517
- Yes, what? What?
Just give it to her.
622
00:32:06,517 --> 00:32:10,097
- Okay. Okay.
Since you so sure.
623
00:32:10,103 --> 00:32:11,793
- I'm sure.
624
00:32:15,896 --> 00:32:18,586
- You gonna show me the house?
625
00:32:18,586 --> 00:32:21,546
- I would, but they,
they putting up, like, plaster,
626
00:32:21,551 --> 00:32:23,861
and it's like glass and nails,
I don't think it's safe
627
00:32:23,862 --> 00:32:26,762
for you to go in there
pregnant. It's dusty.
628
00:32:26,758 --> 00:32:27,968
- Mm-hmm.
629
00:32:29,655 --> 00:32:31,405
- What? I'm just looking
out for you.
630
00:32:31,413 --> 00:32:34,073
- Yeah, you ain't
doing shit, Zac.
631
00:32:34,068 --> 00:32:35,548
- You know what? Fine.
632
00:32:35,551 --> 00:32:37,971
You want to jump in there,
pregnant with the glass,
633
00:32:37,965 --> 00:32:40,305
you wanna be dodging nails
and shit? Come on. Let's go.
634
00:32:40,310 --> 00:32:43,170
Come on. Come on.
635
00:32:44,655 --> 00:32:47,025
- It don't make no difference,
you probably lying anyway.
636
00:32:47,034 --> 00:32:48,594
- Whatever, Karen.
637
00:32:51,206 --> 00:32:53,826
Where's your car?
638
00:32:53,827 --> 00:32:56,207
- My dumb ass parked down the
block trying to protect you,
639
00:32:56,206 --> 00:32:58,966
but I don't know what for.
640
00:32:58,965 --> 00:33:01,855
- ZAC: Karen, that's my bad.
- -- it!
641
00:33:01,862 --> 00:33:06,242
- It's that important
for you to see the house?
642
00:33:06,241 --> 00:33:10,411
Damn! This woman's evil.
She miserable.
643
00:33:16,620 --> 00:33:20,860
Fatima? Hey, it's me, just call
me back when you get this.
644
00:33:24,034 --> 00:33:28,034
- ♪
645
00:33:28,034 --> 00:33:29,454
- So?
646
00:33:29,448 --> 00:33:32,658
- That man ain't
trying to hear me.
647
00:33:32,655 --> 00:33:34,095
- You think this is a good idea?
648
00:33:34,103 --> 00:33:37,663
- Yeah.
649
00:33:37,655 --> 00:33:38,995
- I think so.
650
00:33:39,000 --> 00:33:41,100
- Look, it'll work out.
Trust me.
651
00:33:41,103 --> 00:33:43,723
- Yeah, but what if he likes
some other kind of guy?
652
00:33:43,724 --> 00:33:46,794
- Come on.
They'll hit it off.
653
00:33:46,793 --> 00:33:51,483
- Okay, I'll go with it.
- Good. And after they meet,
654
00:33:51,482 --> 00:33:54,792
I was thinking that
you and I go to a restaurant.
655
00:33:54,793 --> 00:33:56,623
- You don't want
to come over anymore?
656
00:33:56,620 --> 00:34:00,000
- No, I want to take you out.
- Hm. Okay. Okay.
657
00:34:00,000 --> 00:34:02,070
I like that.
Where are we going?
658
00:34:02,068 --> 00:34:03,898
- I don't know.
659
00:34:03,896 --> 00:34:07,826
I was thinking of a little place
called The Wine Room.
660
00:34:07,827 --> 00:34:10,617
- You know I love that place.
- I knew you would.
661
00:34:10,620 --> 00:34:14,030
- Okay, thank you, yes.
- You want to meet at my house?
662
00:34:14,034 --> 00:34:17,624
- Yeah, yeah, that way we can
see if they're hitting it off.
663
00:34:17,620 --> 00:34:21,240
- Or we get cussed out.
- Right.
664
00:34:21,241 --> 00:34:23,761
Speaking of getting cussed out.
- What?
665
00:34:23,758 --> 00:34:26,588
- Has he said anything
about Que?
666
00:34:26,586 --> 00:34:28,236
- No.
667
00:34:28,241 --> 00:34:30,591
- Hm. Well, I think he
really liked him.
668
00:34:30,586 --> 00:34:32,896
- You're talking about the
-- that stole everything?
669
00:34:32,896 --> 00:34:34,616
- I know.
670
00:34:34,620 --> 00:34:37,410
- Look, if he is falling back in
love with that dude,
671
00:34:37,413 --> 00:34:39,723
he's just crazy.
672
00:34:39,724 --> 00:34:41,974
- I just think it has to do with
his father, you know?
673
00:34:41,965 --> 00:34:44,965
I feel like he's trying
to save him, or...
674
00:34:44,965 --> 00:34:47,925
- Which is all the more reason
why we should hook him up.
675
00:34:47,931 --> 00:34:51,031
- Oh no no, no no, I have
nothing to do with this.
676
00:34:51,034 --> 00:34:52,554
This is all your brilliant idea.
677
00:34:52,551 --> 00:34:54,721
- Oh okay, okay,
so what if they hit it off,
678
00:34:54,724 --> 00:34:56,554
fall in love
and get married?
679
00:34:56,551 --> 00:34:58,141
Then what you gonna say?
680
00:34:58,137 --> 00:35:02,237
- Hm, then I'll take the credit.
- Yeah, I thought you would.
681
00:35:02,241 --> 00:35:03,971
- Here he comes.
682
00:35:03,965 --> 00:35:05,925
- You bitches really need to get
out of here!
683
00:35:05,931 --> 00:35:10,071
- Stop it, Maurice.
- Look at you. Go on!
684
00:35:10,068 --> 00:35:12,928
Surprised you can even stand in
the same place that you twirled
685
00:35:12,931 --> 00:35:17,101
and fell down like you had a
Statue of Liberty costume on.
686
00:35:17,103 --> 00:35:19,933
- Stop it now.
687
00:35:19,931 --> 00:35:21,861
- You know what?
I'll see you later.
688
00:35:21,862 --> 00:35:23,242
- Okay.
- Bye.
689
00:35:23,241 --> 00:35:24,971
- MAURICE: Bye.
690
00:35:30,758 --> 00:35:34,278
Don't you have customers?
- He was only trying to help.
691
00:35:34,275 --> 00:35:36,995
- He ain't no damn help.
Help her!
692
00:35:39,793 --> 00:35:42,383
- Excuse me, ma'am?
We can come right here.
693
00:35:46,931 --> 00:35:51,001
- Girl, massive.
I'm telling you, huge.
694
00:35:51,000 --> 00:35:53,240
- What?
- Yes.
695
00:35:53,241 --> 00:35:55,381
- [phone rings]
- Hold on. I got that.
696
00:35:55,379 --> 00:35:57,339
Where is the damn phone?
All these flowers.
697
00:35:57,344 --> 00:35:58,934
- Child...
698
00:36:01,517 --> 00:36:03,137
- This is Fatima.
699
00:36:03,137 --> 00:36:05,617
- SECRETARY: I'm sorry,
but Mr. Borders is here.
700
00:36:05,620 --> 00:36:07,450
- She's in a meeting.
701
00:36:07,448 --> 00:36:09,238
- SECRETARY: I told him that,
but...
702
00:36:09,241 --> 00:36:10,691
- You know what?
I'll be right there.
703
00:36:10,689 --> 00:36:12,859
- SECRETARY: Okay.
- Alright.
704
00:36:12,862 --> 00:36:15,072
Okay.
- I'm not in a meeting.
705
00:36:15,068 --> 00:36:16,928
- I'll be right back.
706
00:36:16,931 --> 00:36:19,311
- Okay. Hurry back
so I can tell you the rest.
707
00:36:19,310 --> 00:36:20,790
- FATIMA: Okay.
708
00:36:27,517 --> 00:36:30,337
- Hi. Can I help you?
709
00:36:30,344 --> 00:36:32,034
- Hi, Fatima,
710
00:36:34,275 --> 00:36:37,305
I need to see Andi.
- She's not here.
711
00:36:37,310 --> 00:36:38,970
- I know she's here.
712
00:36:40,034 --> 00:36:41,624
- Is she?
713
00:36:41,620 --> 00:36:46,550
Oh, she's in a meeting. Yeah.
- Really? Come on.
714
00:36:46,551 --> 00:36:48,971
- She's busy!
715
00:36:48,965 --> 00:36:52,995
- Alright, well um,
I'll sit right here and wait.
716
00:36:53,000 --> 00:36:54,660
- Okay. Suit yourself.
717
00:36:54,655 --> 00:36:57,235
You'll be sitting there
until tomorrow.
718
00:36:57,241 --> 00:36:59,411
- Okay look, she's not taking
any of my phone calls.
719
00:36:59,413 --> 00:37:02,143
- Uh, that's...
720
00:37:02,137 --> 00:37:04,897
- And y'all playing games.
721
00:37:04,896 --> 00:37:07,616
- Sorry.
722
00:37:07,620 --> 00:37:12,380
- Okay.
- Okay, bye. Thank you.
723
00:37:12,379 --> 00:37:14,759
- Okay.
- Whoa, uh-uh.
724
00:37:14,758 --> 00:37:16,338
You cannot go back there.
- Watch me.
725
00:37:16,344 --> 00:37:19,284
- You want me to call security?
- Uh-uh, hey, hey, I got this.
726
00:37:19,275 --> 00:37:22,445
Please make me show my ass in
front of these white people,
727
00:37:22,448 --> 00:37:25,898
because I will.
I am not her.
728
00:37:25,896 --> 00:37:29,096
I will beat your ass and make
you catch the case.
729
00:37:29,103 --> 00:37:30,523
Mm-hmm.
730
00:37:30,517 --> 00:37:35,027
- You're right. I'm sorry.
- Can you just go?
731
00:37:35,034 --> 00:37:38,484
- Actually, can I talk to you?
- --, I don't like you.
732
00:37:38,482 --> 00:37:40,072
- I know, but listen--
- I'm not gonna tell
733
00:37:40,068 --> 00:37:42,028
you again.
- I just want to talk to--
734
00:37:42,034 --> 00:37:44,244
- You're still talking.
Do you see these steps?
735
00:37:44,241 --> 00:37:46,481
Do you see them?
736
00:37:46,482 --> 00:37:49,142
- What are you gonna do,
throw me down them?
737
00:37:49,137 --> 00:37:53,097
- No. I'm gonna fall down them
and say that you did it,
738
00:37:53,103 --> 00:37:55,173
hence your case.
739
00:38:00,068 --> 00:38:01,718
Good.
740
00:38:01,724 --> 00:38:05,034
I was beginning to think
you're completely stupid.
741
00:38:11,482 --> 00:38:13,662
- Are you kidding me?
742
00:38:13,655 --> 00:38:17,825
- Dead serious. It's amazing.
He's amazing.
743
00:38:17,827 --> 00:38:20,857
- Damn.
- ANDI: What?
744
00:38:20,862 --> 00:38:23,482
- This is so good,
I'm happy for you.
745
00:38:23,482 --> 00:38:28,172
- Don't be happy for me yet.
- Why not?
746
00:38:28,172 --> 00:38:30,072
- Okay, I'm gonna
tell you something,
747
00:38:30,068 --> 00:38:32,308
but you can't tell
anyone else.
748
00:38:32,310 --> 00:38:34,620
- Okay, what's that?
749
00:38:34,620 --> 00:38:39,280
- Robin is the boss.
- What?
750
00:38:39,275 --> 00:38:42,855
- He owns the company.
- When did that happen?
751
00:38:42,862 --> 00:38:45,382
- Apparently he puts all the
older white men in front,
752
00:38:45,379 --> 00:38:51,379
but he runs the company.
And he just bought our division.
753
00:38:51,379 --> 00:38:53,689
- What the hell?
754
00:38:53,689 --> 00:38:57,069
Wait, so you're telling me he
got money like that?
755
00:38:57,068 --> 00:39:00,028
- Oh yeah. Enough to have
a private jet.
756
00:39:00,034 --> 00:39:03,214
- Oh, shit.
He got that real money.
757
00:39:03,206 --> 00:39:05,966
- Big bank.
- Oh-ho! This is good.
758
00:39:05,965 --> 00:39:08,925
This is really good.
- It's good,
759
00:39:08,931 --> 00:39:12,481
but I'm just...
- Taking your time?
760
00:39:12,482 --> 00:39:15,762
- Yeah. Taking my time.
- Please do.
761
00:39:15,758 --> 00:39:17,718
- ANDI: I am.
762
00:39:17,724 --> 00:39:19,834
- Yeah, just don't
rush it, okay?
763
00:39:19,827 --> 00:39:22,277
- Oh, like you're
rushing it with Zac?
764
00:39:22,275 --> 00:39:24,855
- I am not.
765
00:39:24,862 --> 00:39:28,722
- I see it all over you.
I can see it all over you.
766
00:39:28,724 --> 00:39:31,454
- You see it, it's just the
glow, honey.
767
00:39:31,448 --> 00:39:34,028
Look, when it works,
it just works.
768
00:39:34,034 --> 00:39:36,764
- Yeah, I bet it works because
he has all that money now.
769
00:39:36,758 --> 00:39:39,338
- See, you brought that up,
but that doesn't hurt.
770
00:39:39,344 --> 00:39:41,004
It does not.
771
00:39:42,103 --> 00:39:43,933
- How has he been?
772
00:39:43,931 --> 00:39:49,171
- Look, I don't know the old
Zac, but this Zac is so happy.
773
00:39:52,000 --> 00:39:54,280
- Karen wouldn't want to
hear that right now.
774
00:39:54,275 --> 00:39:57,335
- Don't say her name
before her ass pop up.
775
00:39:57,344 --> 00:40:00,454
- Fatima.
776
00:40:00,862 --> 00:40:03,832
What's going on?
- I don't know.
777
00:40:05,241 --> 00:40:08,211
- Okay, well maybe
we need to run too.
778
00:40:08,206 --> 00:40:09,826
Come in.
779
00:40:11,517 --> 00:40:13,207
What's going on?
780
00:40:13,206 --> 00:40:15,616
- Hayden. He's been found
dead in the parking lot.
781
00:40:15,620 --> 00:40:17,210
- What?
782
00:40:17,206 --> 00:40:19,586
- Yeah, he's dead.
783
00:40:19,586 --> 00:40:21,826
- What the hell?
Okay, um...
784
00:40:23,931 --> 00:40:25,931
- ANNOUNCER: Next
on Sistas...
785
00:40:25,931 --> 00:40:27,451
- ZAC: Did that mother--
do something to her?
786
00:40:27,448 --> 00:40:28,548
- Who are you talking about,
Zac?
787
00:40:28,551 --> 00:40:30,031
- Hayden's bitch ass.
788
00:40:30,034 --> 00:40:31,834
- ANDI: No, he didn't do
anything to her.
789
00:40:31,827 --> 00:40:33,517
- He better not, 'cause I'll
kill that mother--.
790
00:40:33,517 --> 00:40:35,067
- They're letting me out.
- What?
791
00:40:35,068 --> 00:40:37,308
- QUE: Yeah, all I gotta do is
show up in court.
792
00:40:37,310 --> 00:40:38,930
- No sir, no.
- What?
793
00:40:38,931 --> 00:40:40,241
- No.
- What are you talking about?
794
00:40:40,241 --> 00:40:41,861
- You are not taking her
out of here.
795
00:40:41,862 --> 00:40:43,972
- You both were pissed at him,
that means you are what?
796
00:40:43,965 --> 00:40:45,405
Suspects!
797
00:40:45,413 --> 00:40:48,723
- You keep the car.
- Gary.
798
00:40:48,724 --> 00:40:51,004
- I'm gonna earn you back.
- Take this.
799
00:40:51,000 --> 00:40:53,340
- I don't care what it takes,
and this ain't all I've got.
800
00:41:22,103 --> 00:41:24,073
- ♪
801
00:41:26,068 --> 00:41:27,408
- ♪
802
00:41:28,137 --> 00:41:32,097
- ♪
803
00:41:32,147 --> 00:41:36,697
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.