All language subtitles for Secrets of Sulphur Springs s03e05 Time Waits for No One.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,171 HARPER: Previously on Secrets of Sulphur Springs... 2 00:00:03,753 --> 00:00:05,133 Topher knows about time travel? 3 00:00:05,213 --> 00:00:06,593 He's the last person who should-- 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,883 Last person? What's so wrong with me finding out? 5 00:00:08,967 --> 00:00:10,677 SAVANNAH: Wow, Daisy Tremont. 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,390 RUBY: How do you know my mother? Are you friends? 7 00:00:12,470 --> 00:00:15,060 -Oh, kind of. What's your name? -It's Ruby. 8 00:00:15,140 --> 00:00:16,430 SARAH: Something's happening. 9 00:00:16,516 --> 00:00:17,846 GRIFFIN: I've never seen my mom that scared. 10 00:00:17,934 --> 00:00:19,524 It was like she was actually being boiled alive. 11 00:00:19,602 --> 00:00:20,942 SARAH: If you think I'm making things up, 12 00:00:21,021 --> 00:00:22,651 the least you could do is say it to my face. 13 00:00:22,731 --> 00:00:24,981 SAVANNAH: I found out who the ghost is. It's Judge Walker. 14 00:00:25,066 --> 00:00:26,936 The shady judge who stole my family's land? 15 00:00:27,027 --> 00:00:28,237 Griffin and Harper need our help. 16 00:00:28,319 --> 00:00:29,359 They just don't know it yet. 17 00:00:29,446 --> 00:00:30,986 (all screaming) 18 00:00:31,990 --> 00:00:33,740 This is it, we're goners. 19 00:00:33,825 --> 00:00:35,825 (dramatic music playing) 20 00:00:35,910 --> 00:00:37,500 -SAM: Ow! -(light clicks) 21 00:00:37,579 --> 00:00:39,159 Whoa, whoa, whoa, whoa! Relax. 22 00:00:39,247 --> 00:00:40,827 -I'm not gonna hurt you. -Who are you? 23 00:00:40,915 --> 00:00:43,035 How do you know about this place? 24 00:00:43,126 --> 00:00:45,746 My name is Sam, and-- could you put that down? 25 00:00:45,837 --> 00:00:47,667 And make it easy for you to steal our souls? 26 00:00:47,756 --> 00:00:49,376 Not a chance. 27 00:00:49,466 --> 00:00:51,176 Wow, you have quite the imagination, kid. 28 00:00:51,259 --> 00:00:52,969 It's called expertise . 29 00:00:53,053 --> 00:00:55,313 We've seen enough supernatural stuff around here 30 00:00:55,388 --> 00:00:56,468 to know what it means when 31 00:00:56,556 --> 00:00:58,056 someone just appears out of nowhere. 32 00:00:58,141 --> 00:01:00,811 Yep, doesn't get more ghostly than that. 33 00:01:00,894 --> 00:01:02,814 It wasn't out of nowhere. 34 00:01:02,896 --> 00:01:04,766 He came from the hatch. 35 00:01:05,565 --> 00:01:07,395 You're a time traveler, aren't you? 36 00:01:07,484 --> 00:01:10,614 (suspenseful music playing) 37 00:01:10,695 --> 00:01:12,695 (people chattering) 38 00:01:13,740 --> 00:01:15,950 How are you so sure the judge is the ghost in the present? 39 00:01:16,618 --> 00:01:18,578 I ran into him in 1947. 40 00:01:18,661 --> 00:01:22,371 Same weaselly smile. Same outdated attitude. 41 00:01:23,124 --> 00:01:25,714 Once I found out Judge Walker lived in room 205, 42 00:01:25,794 --> 00:01:27,884 all the pieces fell into place. 43 00:01:27,962 --> 00:01:29,672 Well, most of the pieces. 44 00:01:29,756 --> 00:01:32,466 Wait, what were you doing in 1947? 45 00:01:32,550 --> 00:01:34,590 I'm about to show you. 46 00:01:34,678 --> 00:01:37,468 (suspenseful music playing) 47 00:01:39,599 --> 00:01:42,309 GRIFFIN: In here? Whoa. 48 00:01:42,394 --> 00:01:45,774 (sighs) I found it in the hotel basement wrapped in this. 49 00:01:49,943 --> 00:01:51,533 GRIFFIN: 1947. 50 00:01:51,611 --> 00:01:53,071 So this is what sent you back. 51 00:01:53,154 --> 00:01:54,664 SAVANNAH: My gut is telling me the money is 52 00:01:54,739 --> 00:01:55,989 somehow connected to the judge. 53 00:01:56,074 --> 00:01:59,704 Stacks of buried cash seems pretty shady. 54 00:01:59,786 --> 00:02:01,576 And no one's shadier than Judge Walker. 55 00:02:01,663 --> 00:02:06,463 -(walls rattling) -(eerie music playing) 56 00:02:06,543 --> 00:02:08,003 (debris crashing) 57 00:02:08,086 --> 00:02:08,916 -SAVANNAH: Watch out! -GRIFFIN: Whoa! 58 00:02:09,004 --> 00:02:09,844 (Harper gasps) 59 00:02:11,256 --> 00:02:15,336 (rattling) 60 00:02:15,427 --> 00:02:17,637 (theme music playing) 61 00:02:23,309 --> 00:02:26,939 ♪♪ 62 00:02:28,440 --> 00:02:32,070 ♪♪ 63 00:02:40,952 --> 00:02:43,372 (gentle music playing) 64 00:02:43,455 --> 00:02:44,865 (indistinct chatter) 65 00:02:44,956 --> 00:02:46,576 HARPER: Well, that confirms it. 66 00:02:46,666 --> 00:02:47,996 The judge is definitely listening in 67 00:02:48,084 --> 00:02:49,424 on our conversations. 68 00:02:49,502 --> 00:02:53,342 And really didn't appreciate the "shady" comment. 69 00:02:53,423 --> 00:02:55,093 So, you're saying the judge has been haunting 70 00:02:55,175 --> 00:02:57,045 the hotel since the '60s? 71 00:02:57,135 --> 00:02:58,925 The hauntings won't start for decades. 72 00:02:59,846 --> 00:03:01,716 But he has been finding other ways 73 00:03:01,806 --> 00:03:03,136 to make his presence known around here. 74 00:03:03,224 --> 00:03:05,644 Sam thinks his mother was able to keep the ghost-- 75 00:03:05,727 --> 00:03:08,937 the judge-- trapped in the barn because her spirit was stronger. 76 00:03:09,022 --> 00:03:11,522 But once Grace ascended, all bets were off. 77 00:03:12,025 --> 00:03:14,145 That barn has always given me the creeps. 78 00:03:14,235 --> 00:03:15,355 "Evil ghost" would explain it. 79 00:03:15,445 --> 00:03:17,945 Part of me was hoping the ghost was just 80 00:03:18,031 --> 00:03:20,281 misunderstood, like Grace. 81 00:03:21,034 --> 00:03:24,584 But... now we know it's Judge Walker up in 205. 82 00:03:24,662 --> 00:03:27,042 SAVANNAH: Maybe he has some unfinished business too. 83 00:03:27,123 --> 00:03:28,883 And wants our help finding peace? 84 00:03:28,958 --> 00:03:30,128 Not a chance. 85 00:03:30,210 --> 00:03:32,550 The judge is out to destroy our families. 86 00:03:33,004 --> 00:03:34,804 And we have no idea how to stop him. 87 00:03:34,881 --> 00:03:36,171 I might have one. 88 00:03:36,591 --> 00:03:37,931 Follow me. 89 00:03:38,009 --> 00:03:40,139 (suspenseful music playing) 90 00:03:40,220 --> 00:03:42,510 Think of how many other time travelers could be living here. 91 00:03:42,597 --> 00:03:43,887 ZOEY: In 2020. 92 00:03:43,973 --> 00:03:45,313 There you go with that imagination again. 93 00:03:45,392 --> 00:03:46,692 Time travel, really? 94 00:03:46,810 --> 00:03:49,060 School librarian's always given me weird vibes. 95 00:03:49,145 --> 00:03:51,475 He's probably a Space Bot, posing as a human. 96 00:03:51,564 --> 00:03:53,944 Hm, Space Bot. 97 00:03:54,025 --> 00:03:55,935 There aren't any other time travelers, okay. 98 00:03:56,027 --> 00:03:58,107 There can't be 'cause there's only one time machine. 99 00:03:58,196 --> 00:04:00,236 It's that one right there, and it's the one I built. 100 00:04:03,076 --> 00:04:05,076 You built the time machine? 101 00:04:05,161 --> 00:04:07,001 (time machine zooms and whirs) 102 00:04:07,080 --> 00:04:08,420 WYATT: Guys? 103 00:04:08,498 --> 00:04:11,748 (time machine continues whirring) 104 00:04:11,835 --> 00:04:12,785 WYATT: What's happening? 105 00:04:15,755 --> 00:04:18,375 (lights buzzing) 106 00:04:19,300 --> 00:04:21,850 Looks like someone's traveling to 1947. 107 00:04:22,595 --> 00:04:25,345 HARPER: I don't get how coming back here is gonna help us stop the judge. 108 00:04:25,432 --> 00:04:27,352 We can't change the past, remember? 109 00:04:27,434 --> 00:04:30,484 Yeah, but what if we can learn something from it? 110 00:04:30,562 --> 00:04:33,022 Like, how the money's connected to Judge Walker. 111 00:04:33,106 --> 00:04:34,646 Could even give us a clue as to why 112 00:04:34,733 --> 00:04:35,903 he's haunting the Tremont. 113 00:04:35,984 --> 00:04:36,864 Wait, so... 114 00:04:37,402 --> 00:04:39,452 so we spy on the judge, right? 115 00:04:39,529 --> 00:04:42,529 And then, hope he says something incriminating? 116 00:04:42,615 --> 00:04:44,945 Guys, that's-- it's not much of a plan. 117 00:04:45,035 --> 00:04:47,115 My plan is to talk to Ruby. 118 00:04:47,662 --> 00:04:49,752 I have a feeling she knows something about the judge. 119 00:04:49,831 --> 00:04:51,791 Something we might be able to use against him. 120 00:04:51,875 --> 00:04:54,085 -Who's Ruby? -Daisy's daughter. 121 00:04:54,169 --> 00:04:56,669 So, that would make her your great aunt, I think. 122 00:04:56,755 --> 00:04:58,875 Okay, so, uh, where do we find her? 123 00:04:59,174 --> 00:05:00,304 Come on. 124 00:05:01,885 --> 00:05:03,505 (indistinct chatter) 125 00:05:03,595 --> 00:05:05,005 When I met Ruby earlier, 126 00:05:05,096 --> 00:05:07,266 she was upstairs helping Daisy clean rooms. 127 00:05:07,515 --> 00:05:08,675 That can't be right. 128 00:05:08,767 --> 00:05:10,267 No way Daisy would ever work for the man 129 00:05:10,393 --> 00:05:11,773 who stole our family's land. 130 00:05:11,853 --> 00:05:13,523 I could hardly believe it either. 131 00:05:13,605 --> 00:05:15,435 Look, it's the Sheriff. 132 00:05:16,775 --> 00:05:18,605 SAVANNAH: Bet he's here about the missing money. 133 00:05:18,693 --> 00:05:21,363 (suspenseful music playing) 134 00:05:25,033 --> 00:05:26,033 (door thuds) 135 00:05:28,787 --> 00:05:32,037 Sheriff, appreciate you coming by. I know it's late. 136 00:05:32,123 --> 00:05:34,043 It's no trouble, Emmett. What can I do for you? 137 00:05:34,125 --> 00:05:35,495 Why don't we head to the back veranda 138 00:05:35,585 --> 00:05:37,295 and talk about it over some beignets? 139 00:05:37,379 --> 00:05:39,669 Had the kitchen make up a fresh batch just for you. 140 00:05:43,426 --> 00:05:45,846 Always nice to have the local sheriff as a friend. 141 00:05:45,929 --> 00:05:47,639 Yeah, I bet it comes in real handy 142 00:05:47,722 --> 00:05:49,312 when you're as slimy as the judge. 143 00:05:52,977 --> 00:05:57,897 -(suspenseful music playing) -(insects chirping) 144 00:05:59,025 --> 00:06:01,025 JUDGE WALKER: Now, that's kind of you to say, Sheriff. 145 00:06:01,111 --> 00:06:03,741 Any chance you'd be willing to share this recipe with me? 146 00:06:03,822 --> 00:06:06,242 I do that, and the missus would kill me. 147 00:06:06,324 --> 00:06:08,124 (both laughing) 148 00:06:08,201 --> 00:06:10,371 I'll keep an eye on the judge while you guys find Ruby. 149 00:06:10,453 --> 00:06:11,833 (sheriff and judge speaking indistinctly) 150 00:06:11,913 --> 00:06:13,083 GRIFFIN: You stay out of sight. 151 00:06:14,666 --> 00:06:15,996 HARPER: Wait. 152 00:06:16,668 --> 00:06:19,248 What? Oh, what-- what are you-- what are you doing? 153 00:06:19,337 --> 00:06:22,047 Trying to keep you from standing out in there as much as I would. 154 00:06:22,549 --> 00:06:24,799 That concert doesn't happen for 50 years. 155 00:06:24,884 --> 00:06:26,724 Oh, she-- good catch. 156 00:06:27,095 --> 00:06:29,425 Aw, seahorses. 157 00:06:29,931 --> 00:06:30,811 What? 158 00:06:32,684 --> 00:06:35,234 Maybe we should just split up, cover more ground. 159 00:06:35,311 --> 00:06:37,441 -Yeah. -Yeah. 160 00:06:39,524 --> 00:06:41,154 Seahorses? 161 00:06:41,234 --> 00:06:42,444 You know Savannah. 162 00:06:42,861 --> 00:06:43,901 (Ruby sneezes) 163 00:06:44,779 --> 00:06:46,529 (suspenseful music playing) 164 00:06:46,614 --> 00:06:49,414 Did that table just... sneeze? 165 00:06:52,120 --> 00:06:54,500 I think we may have found who we're looking for. 166 00:06:57,709 --> 00:06:59,709 Oh, that can't be good. 167 00:06:59,794 --> 00:07:01,634 (Griffin sneezes) 168 00:07:01,713 --> 00:07:03,133 What's all the fuss, son? 169 00:07:03,214 --> 00:07:05,304 Ah, I-I fell into a big patch 170 00:07:05,383 --> 00:07:06,973 of something out in the woods. 171 00:07:07,052 --> 00:07:08,892 It's poison ivy, I-I think. 172 00:07:08,970 --> 00:07:11,600 Oof, I've been there a time or two myself. 173 00:07:11,681 --> 00:07:13,101 Itch like the dickens. 174 00:07:13,183 --> 00:07:15,193 Yeah, you got any idea how to make it stop? 175 00:07:15,769 --> 00:07:17,939 Why don't you, uh, come on inside, 176 00:07:18,021 --> 00:07:20,441 get that looked at before it has a chance to spread. 177 00:07:20,523 --> 00:07:23,493 -Okay. (sneezes) -(Judge Walker groans) 178 00:07:26,738 --> 00:07:28,488 You let me know when you find the thief 179 00:07:28,573 --> 00:07:30,953 who swindled those good people out of their hard-earned money. 180 00:07:31,034 --> 00:07:32,124 I'll put my whole department on it 181 00:07:32,202 --> 00:07:33,242 first thing in the morning. 182 00:07:33,328 --> 00:07:34,618 Much obliged. 183 00:07:34,954 --> 00:07:36,834 Enjoy those beignets, Sheriff. 184 00:07:36,915 --> 00:07:38,165 SHERIFF: I always do. 185 00:07:38,917 --> 00:07:40,997 -(Griffin groans) -Come on, son, let's... 186 00:07:41,086 --> 00:07:44,166 (suspenseful music playing) 187 00:07:45,674 --> 00:07:48,644 ♪♪ 188 00:07:55,225 --> 00:07:57,135 -JESS: Where you headed? -Baton Rouge 189 00:07:57,227 --> 00:07:59,057 to get those permits pulled for the kitchen. 190 00:07:59,145 --> 00:08:00,805 I wanna be there when the office opens. 191 00:08:00,897 --> 00:08:02,897 Oh, I thought that was taken care of days ago. 192 00:08:03,858 --> 00:08:05,278 If the inspector finds out... 193 00:08:06,403 --> 00:08:09,163 Yeah, I've had a lot on my mind. (scoffs) 194 00:08:10,949 --> 00:08:12,079 Sarah? 195 00:08:14,119 --> 00:08:15,499 If this continues... 196 00:08:17,956 --> 00:08:19,706 Look, please, just keep an eye on her. 197 00:08:20,875 --> 00:08:22,955 (phone rings) 198 00:08:23,962 --> 00:08:26,762 JESS: Front desk. More towels? Sure. 199 00:08:27,340 --> 00:08:28,510 Where have you guys been? 200 00:08:29,175 --> 00:08:30,755 WYATT: Uh, w-we were just, uh-- 201 00:08:30,844 --> 00:08:32,934 Outside, playing. 202 00:08:33,013 --> 00:08:35,023 Playing? In the dark? 203 00:08:35,098 --> 00:08:37,138 Kind of hard to get a game of Flashlight Tag going 204 00:08:37,225 --> 00:08:38,935 -in the middle of the day. -WYATT: Y-yeah. 205 00:08:39,019 --> 00:08:41,269 That-- that would just be... 206 00:08:41,688 --> 00:08:42,728 Tag? 207 00:08:44,024 --> 00:08:45,234 Right. 208 00:08:48,153 --> 00:08:49,993 Alright, promise you'll behave for your mother. 209 00:08:50,071 --> 00:08:51,321 She has enough on her plate right now. 210 00:08:51,406 --> 00:08:52,526 TOPHER: Uh, don't worry Mr. C. 211 00:08:52,615 --> 00:08:54,485 I'll be sure to keep 'em out of trouble. 212 00:08:55,827 --> 00:08:56,657 (sighs deeply) 213 00:08:56,745 --> 00:08:59,995 ♪♪ 214 00:09:04,794 --> 00:09:10,884 (dark entity heavily breathing) 215 00:09:10,967 --> 00:09:15,307 (entity whispering indistinctly) 216 00:09:20,810 --> 00:09:22,480 Why are you following me? 217 00:09:22,562 --> 00:09:24,812 (entity whispering indistinctly) 218 00:09:24,898 --> 00:09:26,018 Stop it. 219 00:09:26,816 --> 00:09:27,936 Stop it! 220 00:09:29,152 --> 00:09:30,492 Stay away from me! 221 00:09:32,364 --> 00:09:35,454 -(gasps) This isn't happening. -(entity speaking indistinctly) 222 00:09:35,533 --> 00:09:36,703 This is in my head. 223 00:09:38,495 --> 00:09:39,825 You're not real. 224 00:09:39,913 --> 00:09:41,123 (entity whispering indistinctly) 225 00:09:41,206 --> 00:09:42,826 Go away! 226 00:09:44,125 --> 00:09:46,125 (screams) 227 00:09:48,171 --> 00:09:51,551 (dark ominous music playing) 228 00:09:58,807 --> 00:10:00,387 -Where are you? -(gate slams shut) 229 00:10:00,475 --> 00:10:01,555 Where are you? 230 00:10:01,976 --> 00:10:04,846 (dark entity whooshing) 231 00:10:04,938 --> 00:10:05,978 So you wanna fight? 232 00:10:06,856 --> 00:10:09,816 Okay, but leave her out of it, and the kids too. 233 00:10:10,860 --> 00:10:11,950 Come at me. 234 00:10:12,028 --> 00:10:13,318 Do you understand? 235 00:10:13,738 --> 00:10:14,908 Come at me! 236 00:10:15,407 --> 00:10:16,697 (Sam thumps and groans) 237 00:10:16,783 --> 00:10:21,963 -(ominous music playing) -(Sam pants) 238 00:10:24,791 --> 00:10:26,671 I saw you over here with that boy. 239 00:10:26,751 --> 00:10:29,001 -The one who got me out of that jam. -Griffin. 240 00:10:29,087 --> 00:10:32,467 It's not every day folks like him help people like us. 241 00:10:33,008 --> 00:10:34,378 Seems hinky. 242 00:10:34,968 --> 00:10:38,558 Well, where we come from, it's not as hinky. 243 00:10:38,638 --> 00:10:40,308 Guessing you're from up North then. 244 00:10:40,390 --> 00:10:41,600 Something like that. 245 00:10:42,100 --> 00:10:45,230 People there are ahead of the times. 246 00:10:45,729 --> 00:10:47,609 -Way ahead. -RUBY: It must be. 247 00:10:47,981 --> 00:10:50,531 So, why are you so interested in the judge anyway? 248 00:10:50,608 --> 00:10:52,528 Because he's caused a lot of pain, 249 00:10:52,610 --> 00:10:54,900 especially to the people I care about. 250 00:10:54,988 --> 00:10:57,318 Well, you're in luck because that's about to end. 251 00:10:57,407 --> 00:11:00,947 I'm gonna stop Judge Walker once and for all. 252 00:11:01,036 --> 00:11:03,286 (suspenseful music playing) 253 00:11:05,623 --> 00:11:08,383 (scoffs) Yeah, that stuff reeks. 254 00:11:08,918 --> 00:11:10,588 Can't you just pretend to put it on me? 255 00:11:10,670 --> 00:11:12,300 Judge Walker told me to fix you up, 256 00:11:12,380 --> 00:11:13,840 so that's what I'm doing. 257 00:11:13,923 --> 00:11:15,433 And then, you need to leave 258 00:11:15,925 --> 00:11:17,335 before he starts asking questions. 259 00:11:17,427 --> 00:11:19,257 I'll leave once you've answered mine. 260 00:11:19,346 --> 00:11:20,716 Go home, Griffin. 261 00:11:20,805 --> 00:11:22,015 You shouldn't be here. 262 00:11:22,098 --> 00:11:23,218 GRIFFIN: You're lucky I was. 263 00:11:23,600 --> 00:11:25,230 Okay, Ruby was about to get in some serious-- 264 00:11:25,310 --> 00:11:26,230 DAISY: Griffin, please. 265 00:11:27,562 --> 00:11:29,522 I can't have my daughter getting mixed up 266 00:11:29,606 --> 00:11:31,686 in whatever crazy adventures y'all are on now. 267 00:11:32,150 --> 00:11:33,400 How you feeling, son? 268 00:11:34,736 --> 00:11:38,106 (sighs) Well, um, the itching is pretty much gone. 269 00:11:38,573 --> 00:11:39,703 Thanks to Daisy. 270 00:11:39,783 --> 00:11:41,243 JUDGE WALKER: No need to thank the help. 271 00:11:41,326 --> 00:11:43,746 That magic ointment's courtesy of the missus. 272 00:11:43,828 --> 00:11:45,328 Old family recipe. 273 00:11:45,914 --> 00:11:49,134 Thinking of selling it here in the hotel among other things. 274 00:11:49,918 --> 00:11:51,838 Uh, sounds like you got some big plans. 275 00:11:51,920 --> 00:11:54,800 Oh, the Tremont will be this town's legacy 276 00:11:55,465 --> 00:11:58,005 and mine, right along with it. 277 00:11:58,968 --> 00:12:01,178 All right, break time's over, girl. 278 00:12:02,931 --> 00:12:05,891 (suspenseful music playing) 279 00:12:05,975 --> 00:12:07,595 You take care now, son. 280 00:12:08,186 --> 00:12:10,556 And don't make a habit of wandering around those woods. 281 00:12:11,022 --> 00:12:12,902 Next time, you might find something far worse 282 00:12:12,982 --> 00:12:14,112 than poison ivy. 283 00:12:15,652 --> 00:12:17,032 I'll be sure to remember that. 284 00:12:18,863 --> 00:12:19,863 Best you do. 285 00:12:20,407 --> 00:12:23,157 ♪♪ 286 00:12:25,995 --> 00:12:31,375 (phone ringing) 287 00:12:31,459 --> 00:12:36,509 (suspenseful music playing) 288 00:12:43,138 --> 00:12:46,348 ♪♪ 289 00:12:51,980 --> 00:12:56,690 ♪♪ 290 00:13:03,241 --> 00:13:06,121 ♪♪ 291 00:13:11,374 --> 00:13:13,134 (paper rustling) 292 00:13:18,631 --> 00:13:19,801 (box clicks) 293 00:13:19,883 --> 00:13:21,723 (keys chiming) 294 00:13:23,261 --> 00:13:26,141 (ominous music playing) 295 00:13:37,317 --> 00:13:39,437 (door clicks) 296 00:13:39,527 --> 00:13:41,147 (door closes) 297 00:13:41,237 --> 00:13:44,027 ♪♪ 298 00:13:52,040 --> 00:13:54,920 ♪♪ 299 00:13:55,919 --> 00:13:57,209 Thank you, Judge Walker. 300 00:13:58,546 --> 00:14:00,626 I've heard Judge Walker whispering with his buddies, 301 00:14:00,715 --> 00:14:02,125 and they weren't talking court business. 302 00:14:02,217 --> 00:14:03,467 It's gonna take more than eavesdropping 303 00:14:03,551 --> 00:14:04,721 to stop the judge. 304 00:14:04,803 --> 00:14:06,263 You need proof he's corrupt. 305 00:14:06,346 --> 00:14:08,306 And even then, he's a powerful man. 306 00:14:08,390 --> 00:14:09,890 The thing he ain't is careful. 307 00:14:10,308 --> 00:14:11,888 Won't be long till he makes a mistake, 308 00:14:12,018 --> 00:14:13,978 and when he does, I'll be there to catch him. 309 00:14:14,771 --> 00:14:16,481 Good, you're back. 310 00:14:16,564 --> 00:14:20,114 Ruby, this is-- ooh, oh, my gosh. 311 00:14:20,193 --> 00:14:21,403 What is that smell? 312 00:14:21,778 --> 00:14:23,148 Well, don't look at me. 313 00:14:23,321 --> 00:14:25,741 Um, it-it's, uh, it-it's some cream 314 00:14:25,824 --> 00:14:27,374 that the judge's wife swears by. 315 00:14:27,992 --> 00:14:30,662 You know what, uh-- (sniffs) kinda reminds me 316 00:14:30,745 --> 00:14:31,745 of this awful stuff my mom used 317 00:14:31,830 --> 00:14:32,870 when I had chickenpox. 318 00:14:32,956 --> 00:14:34,036 Yeah, I think I'd rather itch. 319 00:14:34,624 --> 00:14:36,584 Wait, how do y'all know each other? 320 00:14:37,836 --> 00:14:38,996 Summer Camp. 321 00:14:39,713 --> 00:14:42,303 -Hey, uh, I'm Griffin. -Ruby. 322 00:14:42,382 --> 00:14:44,722 Thought for sure I was caught back there with the judge. 323 00:14:44,801 --> 00:14:46,051 Thanks for saving me. 324 00:14:46,136 --> 00:14:47,466 Yeah, anytime. 325 00:14:47,554 --> 00:14:48,934 Well, it probably helps the judge was 326 00:14:49,014 --> 00:14:50,604 a little bit distracted. 327 00:14:52,017 --> 00:14:53,937 So, I followed him down to the basement, 328 00:14:54,019 --> 00:14:55,649 and he was hiding these stacks of cash 329 00:14:55,729 --> 00:14:57,809 in this lockbox underneath the floorboards. 330 00:14:57,897 --> 00:14:59,147 I knew it! 331 00:14:59,232 --> 00:15:01,152 I told you that man was up to no good. 332 00:15:01,234 --> 00:15:03,244 And now, I know what I have to do to stop it. 333 00:15:03,319 --> 00:15:05,069 Ruby, let's think about this. 334 00:15:05,155 --> 00:15:06,985 (Harper sighs) 335 00:15:07,907 --> 00:15:09,577 W-what was that all about? 336 00:15:09,659 --> 00:15:11,489 Ruby's convinced she can get the hotel back 337 00:15:11,578 --> 00:15:12,948 by digging up dirt on the judge. 338 00:15:13,038 --> 00:15:14,288 Sounds familiar. 339 00:15:14,372 --> 00:15:15,962 Yeah, you, uh, you definitely come 340 00:15:16,041 --> 00:15:17,541 from a long line of determined women. 341 00:15:17,625 --> 00:15:20,745 (scoffs) Yeah, that's what I'm afraid of. 342 00:15:20,837 --> 00:15:22,837 (ominous music playing) 343 00:15:22,922 --> 00:15:24,762 (hatch lid creeks, wheel squeaks) 344 00:15:28,136 --> 00:15:30,386 Now that we know for sure the judge buried the money, 345 00:15:30,472 --> 00:15:32,562 we just have to figure out how he died. 346 00:15:32,640 --> 00:15:34,980 And find out if Ruby was involved in some way. 347 00:15:35,977 --> 00:15:37,477 She's just a kid, Harper. 348 00:15:37,562 --> 00:15:39,312 A kid with a reason to want him gone. 349 00:15:42,817 --> 00:15:44,027 -Sam! -I should have known 350 00:15:44,110 --> 00:15:45,110 you couldn't stay put. 351 00:15:45,195 --> 00:15:46,905 -We can explain. -Well, I hope your explanation 352 00:15:46,988 --> 00:15:47,858 covers exactly why 353 00:15:47,947 --> 00:15:50,697 you've made a detour all the way back to 1947, 354 00:15:50,784 --> 00:15:52,294 instead of the quick trip we all talked about. 355 00:15:52,369 --> 00:15:54,749 It's Judge Walker's ghost up in 205. 356 00:15:54,829 --> 00:15:56,789 He's still tormenting our family from the grave. 357 00:15:56,873 --> 00:15:59,293 The judge? (scoffs) 358 00:15:59,959 --> 00:16:02,089 I always knew that man was as evil as they come. 359 00:16:02,170 --> 00:16:04,510 -And just as corrupt. -GRIFFIN: He had the sheriff 360 00:16:04,589 --> 00:16:06,419 looking into missing money stashed in the basement. 361 00:16:07,926 --> 00:16:09,296 It's a long story-- 362 00:16:09,386 --> 00:16:10,716 Griffin and Harper can fill me in. 363 00:16:11,221 --> 00:16:12,681 It's getting late, you need to go home. 364 00:16:12,764 --> 00:16:14,024 But I wanna help. 365 00:16:14,099 --> 00:16:15,809 We're not gonna solve this tonight, Savannah. 366 00:16:16,267 --> 00:16:18,477 Now, get back home before your mother starts to worry. 367 00:16:19,229 --> 00:16:20,149 (sighs) 368 00:16:26,695 --> 00:16:29,445 The judge is definitely fixated on your mom. 369 00:16:29,531 --> 00:16:31,031 I heard her shouting in the barn. 370 00:16:31,574 --> 00:16:33,454 And I think you know this is not the first time 371 00:16:33,535 --> 00:16:34,865 that she's had a run-in with his ghost. 372 00:16:34,953 --> 00:16:37,963 Yes, and if your mom's already starting to spiral, 373 00:16:38,039 --> 00:16:40,499 Topher's accident could happen sooner than we thought. 374 00:16:40,583 --> 00:16:42,753 We know the judge heard us talking earlier. 375 00:16:42,836 --> 00:16:44,046 He must be speeding things up 376 00:16:44,129 --> 00:16:45,509 before we can do anything to stop him. 377 00:16:45,588 --> 00:16:47,048 Then we better figure it out soon. 378 00:16:47,132 --> 00:16:50,052 We can't let the awful things you saw in 2024 ever happen. 379 00:16:55,306 --> 00:16:58,306 The whole space-time continuum is at our fingertips, 380 00:16:58,393 --> 00:17:00,563 and you wanna go to 2024? 381 00:17:00,645 --> 00:17:02,055 Think bigger. 382 00:17:02,147 --> 00:17:03,727 2024 is where Griffin and Harper 383 00:17:03,815 --> 00:17:05,855 said something really bad is going to happen. 384 00:17:05,942 --> 00:17:07,362 Lives are at stake. 385 00:17:07,444 --> 00:17:09,364 We need to know the secret they're keeping from us, 386 00:17:09,446 --> 00:17:11,906 and going to the future is the only way to do that. 387 00:17:12,699 --> 00:17:13,909 (Zoey sighs) 388 00:17:13,992 --> 00:17:17,002 -(suspenseful music playing) -(dials clicking) 389 00:17:18,079 --> 00:17:19,369 (time machine whirs) 390 00:17:19,456 --> 00:17:22,076 (dramatic music playing) 391 00:17:27,589 --> 00:17:31,969 ♪♪ 392 00:17:37,349 --> 00:17:39,059 (ominous music playing) 393 00:17:39,142 --> 00:17:40,272 (gate screeching) 394 00:17:40,352 --> 00:17:41,522 The hotel burning down has to be 395 00:17:41,603 --> 00:17:43,063 what Griffin and Harper were talking about. 396 00:17:43,146 --> 00:17:45,476 Our parents' dreams going up in literal smoke. 397 00:17:45,565 --> 00:17:46,775 -Nothing worse. -It's time to go. 398 00:17:46,858 --> 00:17:47,938 (Topher screams) 399 00:17:48,026 --> 00:17:50,776 Relax. Not a ghost, remember? 400 00:17:50,862 --> 00:17:54,032 (sighs) Right. Almost gave me a heart attack. 401 00:17:54,115 --> 00:17:55,695 ZOEY: What are you doing in 2024? 402 00:17:55,784 --> 00:17:56,994 I came to get you guys. 403 00:17:57,077 --> 00:17:58,197 You've seen enough of the future. 404 00:17:58,286 --> 00:17:59,946 None of us should be here. 405 00:18:00,038 --> 00:18:01,618 -(door clicks) -(gasps) Get down! 406 00:18:07,712 --> 00:18:08,962 HARPER: I'll be back soon. 407 00:18:09,047 --> 00:18:10,797 JESS: Take as much time as you need. 408 00:18:10,882 --> 00:18:12,382 -(suspenseful music playing) -(dog barks) 409 00:18:12,884 --> 00:18:16,104 Harper, almost forgot these. 410 00:18:17,055 --> 00:18:18,055 Thanks, Toph. 411 00:18:18,848 --> 00:18:20,478 Tell him we miss him too. 412 00:18:20,558 --> 00:18:23,228 (somber music playing) 413 00:18:28,274 --> 00:18:29,824 Where do you think she's headed? 414 00:18:30,694 --> 00:18:32,114 Probably to see my dad. 415 00:18:32,821 --> 00:18:34,071 He passed away years ago. 416 00:18:34,656 --> 00:18:36,366 Why would Harper be so upset now? 417 00:18:36,783 --> 00:18:37,953 Good question. 418 00:18:41,663 --> 00:18:43,253 Guess we're not going home. 419 00:18:43,331 --> 00:18:46,131 ♪♪ 420 00:18:47,877 --> 00:18:49,167 GRIFFIN: That much money going missing 421 00:18:49,254 --> 00:18:50,884 would be big news in the '40s. 422 00:18:50,964 --> 00:18:52,724 We should check old newspapers, 423 00:18:52,799 --> 00:18:54,839 see if there's any mention of who it belonged to. 424 00:18:54,926 --> 00:18:56,756 (somber music playing) 425 00:18:57,637 --> 00:19:00,927 Um, yeah, the laptop's on my desk. 426 00:19:01,016 --> 00:19:02,476 I'll catch up in a minute. 427 00:19:04,602 --> 00:19:06,062 (gasps) Oh. 428 00:19:06,146 --> 00:19:09,186 Sorry, is, uh, is everything okay? 429 00:19:09,649 --> 00:19:11,569 Yeah, I'm fine, sweetie, I'm just, um, 430 00:19:12,068 --> 00:19:13,358 just taking a little break. 431 00:19:13,445 --> 00:19:14,485 You sure? 432 00:19:15,405 --> 00:19:16,985 Y-you seemed, uh, 433 00:19:17,115 --> 00:19:18,945 really scared at the picnic earlier. 434 00:19:22,203 --> 00:19:25,753 Look... this sounds crazy. 435 00:19:25,832 --> 00:19:28,082 It's not crazy, Mom. 436 00:19:28,168 --> 00:19:29,498 Okay, you're not crazy. 437 00:19:30,003 --> 00:19:31,633 Whatever's going on, you can tell me. 438 00:19:32,422 --> 00:19:33,262 I'll believe you. 439 00:19:35,633 --> 00:19:37,303 Uh, I can't. 440 00:19:39,387 --> 00:19:40,387 Okay. 441 00:19:47,687 --> 00:19:51,607 (entity indistinctly whispering) 442 00:19:51,691 --> 00:19:52,981 (Sarah gasps) 443 00:19:54,027 --> 00:19:59,027 (whispering continues) 444 00:19:59,115 --> 00:20:00,825 Looks like a bunch of wealthy people in town 445 00:20:00,909 --> 00:20:03,039 invested money with some phony financial company. 446 00:20:03,703 --> 00:20:05,253 Set up by the judge, no doubt. 447 00:20:05,330 --> 00:20:06,620 That's where it gets interesting. 448 00:20:07,040 --> 00:20:09,460 It says here he was one of the innocent victims. 449 00:20:09,918 --> 00:20:12,418 So, Judge Walker invested his own money 450 00:20:12,504 --> 00:20:14,264 then convinced his rich friends to do it too. 451 00:20:14,339 --> 00:20:16,299 All so he could scam them out of their savings. 452 00:20:16,383 --> 00:20:18,643 Someone must have figured out the judge was behind it all 453 00:20:18,718 --> 00:20:21,178 and got to him before he could skip town with the money. 454 00:20:22,138 --> 00:20:23,718 Look at the date on this article. 455 00:20:24,307 --> 00:20:26,767 The judge goes missing tomorrow, in 1947. 456 00:20:27,394 --> 00:20:30,194 Which means something must happen to him tonight. 457 00:20:30,772 --> 00:20:34,902 Hell, no. A cemetery at night? 458 00:20:35,694 --> 00:20:37,574 What if zombies are real in the future? 459 00:20:37,654 --> 00:20:39,784 We only went a few years forward, Wyatt. 460 00:20:39,864 --> 00:20:41,834 TOPHER: A lot could happen in a few years. 461 00:20:41,908 --> 00:20:43,238 The hotel burned down. 462 00:20:43,326 --> 00:20:45,786 I somehow got even better-looking. 463 00:20:45,870 --> 00:20:47,620 Who knows what else the future holds? 464 00:20:48,581 --> 00:20:49,921 (softly) Look, there's Harper. 465 00:20:50,000 --> 00:20:55,050 -(somber music playing) -(insects chirping) 466 00:20:55,130 --> 00:20:57,670 (weeping) 467 00:20:57,757 --> 00:21:01,757 ♪♪ 468 00:21:02,512 --> 00:21:07,182 -(ominous music playing) -(Harper sobbing) 469 00:21:12,856 --> 00:21:15,316 ♪♪ 470 00:21:22,407 --> 00:21:24,617 (ominous music playing) 471 00:21:24,701 --> 00:21:25,831 ZOEY: Griffin?! 472 00:21:27,954 --> 00:21:30,374 ♪♪ 473 00:21:33,043 --> 00:21:35,173 HARPER: Why Is the radio set to 2024? 474 00:21:35,253 --> 00:21:38,013 Uh, Sam was probably down here messing with it earlier. 475 00:21:39,049 --> 00:21:40,049 We need to hurry. 476 00:21:40,967 --> 00:21:43,297 I know. Y-you're worried about Ruby. 477 00:21:43,803 --> 00:21:45,433 The way she was talking, Griffin. 478 00:21:45,513 --> 00:21:47,813 Yeah, but there's a difference between wanting the judge gone 479 00:21:47,891 --> 00:21:50,481 and-- and actually making it happen. 480 00:21:51,686 --> 00:21:52,726 I hope you're right. 481 00:21:53,980 --> 00:21:57,820 (time machine zooms and crackles) 482 00:21:59,152 --> 00:22:02,532 (dramatic music playing) 483 00:22:04,324 --> 00:22:06,704 (suspenseful music playing) 484 00:22:10,622 --> 00:22:13,292 (ominous music playing) 485 00:22:16,336 --> 00:22:19,916 (entity indistinctly whispering) 486 00:22:25,053 --> 00:22:28,313 ENTITY: It's time to pay for what you did. 487 00:22:29,182 --> 00:22:31,102 Say whatever you want. 488 00:22:32,227 --> 00:22:35,107 I won't let you do this anymore. 489 00:22:36,189 --> 00:22:37,859 I'm not scared. 490 00:22:38,650 --> 00:22:40,860 You can't scare me. 491 00:22:40,944 --> 00:22:44,574 ENTITY: Oh, you should be, my dear. 492 00:22:46,074 --> 00:22:50,084 You should be very scared. 493 00:22:50,578 --> 00:22:51,658 (figurine bangs and shatters) 494 00:22:51,746 --> 00:22:53,956 (ominous music playing) 495 00:22:54,040 --> 00:22:55,040 (Sarah gasps) 496 00:22:55,125 --> 00:22:58,285 ♪♪ 497 00:22:58,461 --> 00:23:01,671 (1940s radio music playing) 498 00:23:01,756 --> 00:23:05,506 (indistinct chatter) 499 00:23:21,234 --> 00:23:24,114 (suspenseful music playing) 500 00:23:27,991 --> 00:23:30,991 ♪♪ 501 00:23:34,164 --> 00:23:35,714 (door clicks) 502 00:23:36,082 --> 00:23:38,462 (door creeks) 503 00:23:39,669 --> 00:23:40,959 ♪♪ 504 00:23:41,046 --> 00:23:43,046 (footsetps) 505 00:23:45,967 --> 00:23:48,797 ♪♪ 506 00:24:03,109 --> 00:24:05,529 (door creeks) 507 00:24:05,612 --> 00:24:06,742 (Harper gasps) 508 00:24:06,821 --> 00:24:08,911 ♪♪ 509 00:24:08,990 --> 00:24:12,200 Oh, Ruby, what have you done? 510 00:24:12,911 --> 00:24:15,411 (dramatic music playing) 511 00:24:17,415 --> 00:24:19,705 GRIFFIN: Next time, on Secrets of Sulphur Springs... 512 00:24:19,793 --> 00:24:21,093 We have to get out of here. 513 00:24:21,836 --> 00:24:23,336 We know the judge's ghost gets out one day. 514 00:24:23,421 --> 00:24:24,631 Did you just say ghost? 515 00:24:24,714 --> 00:24:25,844 Go upstairs, get some rest. 516 00:24:25,924 --> 00:24:26,974 I can't go up there. 517 00:24:27,050 --> 00:24:29,050 It finds me when I'm alone. 518 00:24:29,135 --> 00:24:32,255 (eerie music playing) 519 00:24:33,098 --> 00:24:35,058 HARPER: I knew something awful happened in this room, 520 00:24:35,141 --> 00:24:36,771 but how could Ruby have possibly-- 521 00:24:36,851 --> 00:24:38,311 We don't know for sure it was her. 522 00:24:38,395 --> 00:24:39,975 TOPHER: Supposedly, you come here if you need help 523 00:24:40,063 --> 00:24:42,773 with any supernatural problem. We can always turn back. 524 00:24:42,857 --> 00:24:44,437 ZOEY: No, we keep going. 525 00:25:11,970 --> 00:25:14,930 Captioned by Point.360 526 00:25:14,980 --> 00:25:19,530 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.