Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:56,684 --> 00:03:57,616
Yep, yep.
2
00:03:57,651 --> 00:03:59,480
All right, all right.
3
00:03:59,515 --> 00:04:01,068
Lee, why don't you
come to my office
4
00:04:01,102 --> 00:04:03,208
and we can discuss the
additional coverage.
5
00:04:04,623 --> 00:04:07,143
You can set up a date with
one of my secretaries,
6
00:04:07,177 --> 00:04:08,386
either Candy or Donna.
7
00:04:09,352 --> 00:04:10,180
Okay.
8
00:04:12,148 --> 00:04:13,183
All right, bye.
9
00:04:25,713 --> 00:04:26,956
Oh, hi Benji.
10
00:04:26,990 --> 00:04:27,888
Hi Candy.
11
00:04:29,372 --> 00:04:30,304
Hi Donna.
12
00:04:30,339 --> 00:04:31,409
Oh, hey Benji.
13
00:04:32,617 --> 00:04:35,275
My, but you girls
look lovely today.
14
00:04:35,309 --> 00:04:36,276
Thank you.
15
00:04:37,173 --> 00:04:38,416
Candy.
16
00:04:38,450 --> 00:04:40,107
Here's the Henderson file.
17
00:04:40,141 --> 00:04:42,661
- Thanks, Donna.
- You're welcome.
18
00:04:42,696 --> 00:04:45,457
Oh, kitty cats.
19
00:04:45,492 --> 00:04:47,252
I love kitty cats.
20
00:04:47,287 --> 00:04:48,598
I had one once.
21
00:04:48,633 --> 00:04:49,599
Oh, that's nice.
22
00:04:49,634 --> 00:04:52,602
He got squished by a car.
23
00:04:52,637 --> 00:04:53,431
That's not.
24
00:04:55,260 --> 00:04:56,192
Yeah.
25
00:04:57,711 --> 00:04:59,126
Oh, he's off the phone now,
26
00:04:59,160 --> 00:05:00,438
You can go in, Benji.
27
00:05:02,163 --> 00:05:04,062
Oh, thank you, Donna.
28
00:05:04,096 --> 00:05:04,925
You're welcome.
29
00:05:09,723 --> 00:05:12,070
Keep them out of the street.
30
00:05:12,104 --> 00:05:13,727
No worries.
31
00:05:13,761 --> 00:05:14,866
They're indoor cats.
32
00:05:27,327 --> 00:05:28,500
Hey Benji.
33
00:05:28,535 --> 00:05:29,501
Hi Danny.
34
00:05:29,536 --> 00:05:30,916
Hey, wanna go to lunch?
35
00:05:30,951 --> 00:05:34,023
Daisy's Deli has that
turkey sausage sandwich
36
00:05:34,057 --> 00:05:35,507
for special today.
37
00:05:35,542 --> 00:05:37,267
You know the one with the
38
00:05:37,302 --> 00:05:39,304
fried green peppers
and the onions.
39
00:05:42,411 --> 00:05:44,654
I may have to pass.
40
00:05:44,689 --> 00:05:47,277
Heartburn, I think.
41
00:05:47,312 --> 00:05:48,140
Oh.
42
00:05:49,625 --> 00:05:51,212
You're still getting that.
43
00:05:52,766 --> 00:05:54,630
About a month
now of off and on.
44
00:05:54,664 --> 00:05:55,493
Mm.
45
00:05:58,530 --> 00:05:59,669
Protonics.
46
00:06:00,705 --> 00:06:02,465
I keep telling you, Danny,
47
00:06:02,500 --> 00:06:03,949
I've been taking
that stuff for years
48
00:06:03,984 --> 00:06:05,882
and I can eat anything I want.
49
00:06:07,090 --> 00:06:08,678
That's what you
keep telling me.
50
00:06:09,886 --> 00:06:11,440
Protonics.
51
00:06:13,027 --> 00:06:14,546
I'm telling you it,
52
00:06:14,581 --> 00:06:17,860
it's much better than any of
that over the counter stuff.
53
00:06:17,894 --> 00:06:19,206
And the important thing,
54
00:06:20,863 --> 00:06:21,795
diarrhea.
55
00:06:25,177 --> 00:06:25,971
What?
56
00:06:26,006 --> 00:06:26,834
None.
57
00:06:27,904 --> 00:06:29,561
Not a drop.
58
00:06:32,599 --> 00:06:35,153
Well, you won't get
it from taking it.
59
00:06:36,361 --> 00:06:38,190
Well, thank you for
that very descriptive
60
00:06:38,225 --> 00:06:39,260
piece of information.
61
00:06:41,262 --> 00:06:42,436
Let's do it another day.
62
00:06:45,853 --> 00:06:46,682
Oh, alright.
63
00:06:50,548 --> 00:06:51,687
Thursday.
64
00:06:51,721 --> 00:06:52,515
We'll see.
65
00:06:54,724 --> 00:06:56,381
Okay.
66
00:07:18,507 --> 00:07:20,474
Are you okay?
67
00:07:22,856 --> 00:07:23,684
What?
68
00:07:24,996 --> 00:07:29,863
Oh yeah, yeah, yeah, I'm fine.
69
00:07:35,075 --> 00:07:35,869
Oh, okay.
70
00:07:35,903 --> 00:07:37,698
Well I better go.
71
00:07:40,321 --> 00:07:41,599
See ya
72
00:07:41,633 --> 00:07:42,462
Thursday.
73
00:08:05,933 --> 00:08:09,143
You know, when we were at
Andrew Farnsworth's funeral,
74
00:08:09,178 --> 00:08:11,663
his wife told me that he
had complained of discomfort
75
00:08:11,698 --> 00:08:13,665
in his abdomen for
a very long time
76
00:08:13,700 --> 00:08:16,219
and just kept putting
off seeing the doctor.
77
00:08:16,254 --> 00:08:18,014
Just like you, dad.
78
00:08:18,049 --> 00:08:19,464
How come you only speak
79
00:08:19,499 --> 00:08:21,777
when you want to point
out other people's flaws?
80
00:08:21,811 --> 00:08:23,054
Where did you learn that?
81
00:08:24,193 --> 00:08:24,987
It's whiter.
82
00:08:26,644 --> 00:08:29,750
You really need to set up
some guidelines at that place.
83
00:08:29,785 --> 00:08:31,027
Are you still
getting those pains?
84
00:08:31,062 --> 00:08:33,513
It's heartburn,
doesn't last long,
85
00:08:33,547 --> 00:08:34,514
goes away in minutes.
86
00:08:34,548 --> 00:08:35,860
But it keeps coming back.
87
00:08:35,894 --> 00:08:37,447
You too?
88
00:08:37,482 --> 00:08:40,002
Maybe that's why you don't
enjoy life as much as I do.
89
00:08:40,036 --> 00:08:42,142
No, it's because
I'm older than you.
90
00:08:42,176 --> 00:08:44,178
And I know what's really
happening in the world
91
00:08:44,213 --> 00:08:45,628
while you and your generation
92
00:08:45,663 --> 00:08:47,630
are the first to
complain and last to act.
93
00:08:47,665 --> 00:08:49,390
That's not fair.
94
00:08:49,425 --> 00:08:51,151
I'll tell you what's not fair,
95
00:08:51,185 --> 00:08:53,878
living as long as I have
and knowing what I know
96
00:08:53,912 --> 00:08:56,501
based on years of experience
97
00:08:56,536 --> 00:08:58,607
and being looked at
by younger people
98
00:08:58,641 --> 00:09:00,470
as if all of that
doesn't mean a thing.
99
00:09:00,505 --> 00:09:02,196
- Daniel.
- Okay.
100
00:09:02,231 --> 00:09:04,095
I'll have it checked out.
101
00:09:04,129 --> 00:09:05,648
I can make an appointment
for you with Dr. Marshall.
102
00:09:05,683 --> 00:09:07,029
No, I'll, I'll do it.
103
00:09:07,063 --> 00:09:08,306
You said that last time.
104
00:09:08,340 --> 00:09:10,032
Didn't you say you
had somewhere to be?
105
00:09:10,066 --> 00:09:12,172
No, my shift doesn't
start til late.
106
00:09:12,206 --> 00:09:13,242
Shift?
107
00:09:13,276 --> 00:09:14,933
You got a paying job?
108
00:09:14,968 --> 00:09:16,003
I volunteer.
109
00:09:16,038 --> 00:09:16,866
As what?
110
00:09:16,901 --> 00:09:17,729
A grief counselor.
111
00:09:19,041 --> 00:09:20,214
For what?
112
00:09:20,249 --> 00:09:21,664
For people having a hard time
113
00:09:21,699 --> 00:09:24,218
coping with the final
season of "Game of Thrones".
114
00:09:32,330 --> 00:09:34,194
It's not funny.
115
00:09:34,228 --> 00:09:35,713
You'd be surprised
how many people
116
00:09:35,747 --> 00:09:38,025
get severely traumatized
if their favorite TV show
117
00:09:38,060 --> 00:09:39,820
doesn't end the way
they expect it to.
118
00:09:39,855 --> 00:09:41,304
Like "Breaking Bad",
119
00:09:41,339 --> 00:09:42,720
final season perfect.
120
00:09:46,275 --> 00:09:48,104
It's not funny.
121
00:09:48,139 --> 00:09:48,933
Yes it is.
122
00:09:48,967 --> 00:09:50,520
Look,
123
00:09:50,555 --> 00:09:53,351
if you had to watch one TV
show in your entire life,
124
00:09:53,385 --> 00:09:55,767
it would for sure
be "Breaking Bad".
125
00:09:55,802 --> 00:09:57,493
Everybody knows that.
126
00:10:12,059 --> 00:10:13,267
Ever since Bernie died,
127
00:10:13,302 --> 00:10:15,407
it's been hard for me to
keep things organized.
128
00:10:17,064 --> 00:10:18,687
That's why I'm glad
you're helping me
129
00:10:18,721 --> 00:10:20,999
make the more
difficult decisions.
130
00:10:21,034 --> 00:10:22,138
Bernie used to do all that.
131
00:10:22,173 --> 00:10:24,175
Well, he was good at it.
132
00:10:25,763 --> 00:10:29,076
So if you think I need this
extra insurance, then I do.
133
00:10:29,111 --> 00:10:32,770
Well, it's your decision,
Mrs. Loomis, as always.
134
00:10:32,804 --> 00:10:35,186
But I think it's better
to be safe than sorry.
135
00:10:35,220 --> 00:10:36,566
I mean, whatever
you say, Daniel.
136
00:10:36,601 --> 00:10:37,775
I trust your judgment.
137
00:10:39,984 --> 00:10:41,192
I mean, you're so good at this.
138
00:10:41,226 --> 00:10:42,814
It must have been
your calling in life.
139
00:10:43,884 --> 00:10:45,127
An insurance agent?
140
00:10:46,853 --> 00:10:49,338
Could all be
part of God's plan.
141
00:10:49,372 --> 00:10:51,581
Well, I don't know about that.
142
00:10:51,616 --> 00:10:54,964
Well, either way,
there's still time.
143
00:10:54,999 --> 00:10:55,758
Sometimes we
144
00:10:57,449 --> 00:11:00,004
have to go through a
lot in our lives before
145
00:11:00,038 --> 00:11:01,212
it's revealed to us.
146
00:11:03,179 --> 00:11:04,491
And when the time is right,
147
00:11:06,251 --> 00:11:07,425
when the time comes,
148
00:11:09,116 --> 00:11:10,186
God will let you know.
149
00:11:12,775 --> 00:11:13,983
You're still a young man.
150
00:11:15,467 --> 00:11:17,780
I sure don't feel
like a young man.
151
00:11:17,815 --> 00:11:18,781
You're just a pup.
152
00:11:38,870 --> 00:11:41,079
Oh, right there.
153
00:11:42,632 --> 00:11:43,564
I'll, I'll date it.
154
00:11:48,638 --> 00:11:49,605
Thank you, Daniel.
155
00:11:51,503 --> 00:11:53,264
You're a good man. Have
I ever told you that?
156
00:11:53,298 --> 00:11:54,679
All the time, Mrs. Loomis.
157
00:12:06,933 --> 00:12:09,383
Can I get you
guys anything else?
158
00:12:09,418 --> 00:12:10,384
No, thanks, Alice.
159
00:12:10,419 --> 00:12:11,316
We're good.
160
00:12:11,351 --> 00:12:12,904
Can I take this from you?
161
00:12:12,939 --> 00:12:14,181
Yeah, yeah, I'm done.
162
00:12:14,216 --> 00:12:15,148
And how about you?
163
00:12:15,182 --> 00:12:16,080
- Take this...
- Oh, no.
164
00:12:16,114 --> 00:12:17,633
I'm still working on my fries.
165
00:12:18,634 --> 00:12:19,462
Okay.
166
00:12:21,637 --> 00:12:23,915
He was just a little
bit older than us.
167
00:12:25,779 --> 00:12:26,607
Who?
168
00:12:28,782 --> 00:12:30,025
Andrew Farnsworth.
169
00:12:31,751 --> 00:12:34,339
I told you, you
didn't have to go.
170
00:12:34,374 --> 00:12:36,238
You know how you
are with funerals.
171
00:12:38,481 --> 00:12:40,518
Think about something
else, will ya?
172
00:12:52,288 --> 00:12:54,394
Don't concentrate on this finger
173
00:12:54,428 --> 00:12:57,328
or you will miss all
that Heavenly gold.
174
00:13:01,366 --> 00:13:03,817
Bruce Lee, "Enter the Dragon".
175
00:13:03,852 --> 00:13:05,129
Yep.
176
00:13:12,377 --> 00:13:13,206
He's dead too.
177
00:13:16,416 --> 00:13:17,451
And his son.
178
00:13:21,731 --> 00:13:23,423
Just like Beverly.
179
00:13:26,736 --> 00:13:28,152
Hey, come on.
180
00:13:29,049 --> 00:13:29,981
Don't go there.
181
00:13:32,363 --> 00:13:33,364
Finish your fries.
182
00:13:46,860 --> 00:13:48,137
I hate funerals.
183
00:13:49,380 --> 00:13:51,037
They always remind me of
how many people we know
184
00:13:51,071 --> 00:13:52,210
who've left us.
185
00:13:54,143 --> 00:13:54,972
Like who?
186
00:13:56,145 --> 00:13:57,077
Glen Fry,
187
00:13:57,112 --> 00:13:57,906
Tom Petty,
188
00:13:58,907 --> 00:14:00,046
Burt Reynolds,
189
00:14:00,080 --> 00:14:01,461
Aretha Franklin.
190
00:14:01,495 --> 00:14:03,670
We didn't know them.
191
00:14:03,704 --> 00:14:05,741
And they were still
part of our lives.
192
00:14:07,294 --> 00:14:08,640
More than Farnsworth was.
193
00:14:18,064 --> 00:14:20,790
Benji should've never
gone to the funeral.
194
00:14:20,825 --> 00:14:23,069
He's gonna drive me
crazy the next few weeks.
195
00:14:24,311 --> 00:14:26,693
Maybe you should pray for him.
196
00:14:26,727 --> 00:14:27,832
No, you do it.
197
00:14:33,527 --> 00:14:34,459
Not now.
198
00:14:38,049 --> 00:14:41,604
Daniel, it really bothers me
that you won't pray with me.
199
00:14:41,639 --> 00:14:42,778
Then you do it.
200
00:14:43,952 --> 00:14:46,368
Now, you're, you're
better at it than I am.
201
00:14:46,402 --> 00:14:47,852
How are you gonna
get any better at it
202
00:14:47,887 --> 00:14:49,060
if you don't even try?
203
00:14:50,441 --> 00:14:52,857
God and I have a relationship.
204
00:14:52,892 --> 00:14:53,685
I know him.
205
00:14:53,720 --> 00:14:54,583
He knows me.
206
00:14:55,687 --> 00:14:56,896
Prayer's nice, but I,
207
00:14:56,930 --> 00:14:58,725
I don't think it's
that big a deal.
208
00:15:00,140 --> 00:15:01,210
How can you say that?
209
00:15:04,282 --> 00:15:06,077
You know me.
210
00:15:06,112 --> 00:15:06,906
I know you
211
00:15:06,940 --> 00:15:08,424
and you know I love you.
212
00:15:09,598 --> 00:15:11,082
That's why I don't have
to say it every day.
213
00:15:17,744 --> 00:15:20,471
And that's why it means
so much more when you do.
214
00:15:21,644 --> 00:15:23,060
We may know you,
215
00:15:23,094 --> 00:15:25,200
but sometimes we
really need to hear it.
216
00:15:35,003 --> 00:15:38,178
Maybe you and Benji should go
out, do something together.
217
00:15:38,213 --> 00:15:40,249
When was the last time
you guys just hung out?
218
00:15:41,250 --> 00:15:42,044
I don't know.
219
00:15:42,976 --> 00:15:44,564
Might take his mind off of it.
220
00:15:45,668 --> 00:15:46,566
Don't get me wrong.
221
00:15:46,600 --> 00:15:47,947
I care about him,
222
00:15:49,051 --> 00:15:51,536
but it has been a
lifetime responsibility.
223
00:15:52,813 --> 00:15:53,987
It should be.
224
00:15:54,022 --> 00:15:55,126
You're his best friend.
225
00:16:05,757 --> 00:16:07,138
Again?
226
00:16:07,173 --> 00:16:07,967
Yeah.
227
00:16:09,520 --> 00:16:10,900
I'm making an appointment.
228
00:16:13,800 --> 00:16:14,835
Okay.
229
00:16:14,870 --> 00:16:15,698
Do it.
230
00:16:52,701 --> 00:16:53,598
We never go out.
231
00:16:53,633 --> 00:16:55,807
That's what I was told.
232
00:16:55,842 --> 00:16:58,224
It's a wonderful
world, isn't it?
233
00:16:59,915 --> 00:17:00,985
Hey, can be.
234
00:17:02,159 --> 00:17:04,747
No, I'm not talking
about the people in it.
235
00:17:04,782 --> 00:17:07,543
I'm talking about
the world itself.
236
00:17:07,578 --> 00:17:10,960
And sometimes I'm just like
sitting around in my apartment
237
00:17:10,995 --> 00:17:11,927
and thinking,
238
00:17:15,344 --> 00:17:17,277
how good things are.
239
00:17:17,312 --> 00:17:19,107
And then I just,
240
00:17:20,694 --> 00:17:22,455
just smile,
241
00:17:22,489 --> 00:17:25,665
like a real honest
to goodness smile.
242
00:17:25,699 --> 00:17:26,493
Thank you.
243
00:17:26,528 --> 00:17:27,356
Thank you very much.
244
00:17:31,843 --> 00:17:33,983
Now the time I like to
do a little thing called
245
00:17:34,018 --> 00:17:36,089
amateur showcase.
246
00:17:36,124 --> 00:17:37,987
This is where I invite
someone up from the audience
247
00:17:38,022 --> 00:17:40,473
to come up here and
show us what you can do.
248
00:17:40,507 --> 00:17:41,370
I should have known,
249
00:17:41,405 --> 00:17:43,234
ladies and gentlemen,
250
00:17:43,269 --> 00:17:44,925
put your hands together
for our regular,
251
00:17:44,960 --> 00:17:46,030
Mr. Benji Baker.
252
00:17:46,927 --> 00:17:47,825
Thank you.
253
00:17:47,859 --> 00:17:49,068
Thank you very much.
254
00:17:49,102 --> 00:17:50,586
And it's, it's I don't
need the music for this.
255
00:17:50,621 --> 00:17:52,623
The music will just screw me up
256
00:17:52,657 --> 00:17:54,832
'cause this, I'd
like to dedicate this
257
00:17:56,178 --> 00:17:58,456
to my good friend, Danny.
258
00:20:46,003 --> 00:20:48,074
It's Daniel.
259
00:20:48,108 --> 00:20:49,627
Yoo-hoo.
260
00:20:49,662 --> 00:20:50,939
Daniel.
261
00:20:50,973 --> 00:20:52,181
I was wondering,
262
00:20:52,216 --> 00:20:54,287
could you walk Pretzel?
263
00:20:54,322 --> 00:20:56,116
He has to poopy.
264
00:20:56,151 --> 00:20:57,566
I'm sorry, Ms. Tucker.
265
00:20:57,601 --> 00:20:59,188
It's Virginia.
266
00:20:59,223 --> 00:21:00,397
Virginia.
267
00:21:00,431 --> 00:21:02,261
- I'm late for work.
- What?
268
00:21:03,227 --> 00:21:04,055
Sorry.
269
00:21:05,333 --> 00:21:06,851
Hmm.
270
00:21:06,886 --> 00:21:10,096
Looks like Daniel's not going
to help with poopy, Pretzel.
271
00:21:11,373 --> 00:21:13,272
Maybe next time.
272
00:21:21,625 --> 00:21:22,453
Come on.
273
00:21:22,488 --> 00:21:23,972
Come on, buddy.
274
00:21:24,006 --> 00:21:24,835
Let's go.
275
00:21:34,603 --> 00:21:35,639
Daniel Adams.
276
00:21:36,674 --> 00:21:37,468
Oh, hi honey.
277
00:21:38,676 --> 00:21:40,160
No, no, no, go ahead.
278
00:21:40,195 --> 00:21:41,230
I couldn't get you an
appointment with Martinez
279
00:21:41,265 --> 00:21:42,439
until next month.
280
00:21:42,473 --> 00:21:44,303
However, I was talking to Dory
281
00:21:44,337 --> 00:21:45,787
and she told me
about this doctor
282
00:21:45,821 --> 00:21:48,686
who just opened his practice
right here in Bethany.
283
00:21:48,721 --> 00:21:50,101
His name is Dr. Hajia.
284
00:21:50,136 --> 00:21:52,172
He's from Indonesia, I think.
285
00:21:52,207 --> 00:21:55,279
And he's an internist,
best in the field,
286
00:21:55,314 --> 00:21:57,799
according to
"Entertainment Tonight".
287
00:21:57,833 --> 00:22:00,042
Wait, "Entertainment Tonight"?
288
00:22:00,077 --> 00:22:01,216
He's gotten a lot
of exposure lately
289
00:22:01,250 --> 00:22:02,804
because of his client list.
290
00:22:02,838 --> 00:22:06,083
Some of them are famous,
like Hollywood famous.
291
00:22:06,117 --> 00:22:08,188
And get this, he looks just like
292
00:22:08,223 --> 00:22:10,812
the soup Nazi from "Seinfeld".
293
00:22:10,846 --> 00:22:11,675
Who?
294
00:22:11,709 --> 00:22:12,538
No soup for you.
295
00:22:14,160 --> 00:22:15,472
Yeah, yeah.
296
00:22:16,680 --> 00:22:18,129
Well, what's he
doing in Bethany?
297
00:22:18,164 --> 00:22:19,924
He has an opening this
afternoon at 3:00 p.m.
298
00:22:19,959 --> 00:22:21,547
So I grabbed it.
299
00:22:21,581 --> 00:22:25,413
His office is off route
88 at 1619 Wilber Road.
300
00:22:25,447 --> 00:22:26,448
Don't be late.
301
00:22:26,483 --> 00:22:29,037
Wait, wait, wait 3:00 p.m.
302
00:22:29,071 --> 00:22:30,866
That's so last minute.
303
00:22:30,901 --> 00:22:32,903
Daniel, just leave
the office early.
304
00:22:32,937 --> 00:22:34,214
You are the boss.
305
00:22:34,249 --> 00:22:35,250
Okay.
306
00:22:35,284 --> 00:22:36,113
Okay.
307
00:22:39,427 --> 00:22:41,394
All right, gimme
the address again.
308
00:22:41,429 --> 00:22:44,708
It's off route 88
at 1619 Wilber Road.
309
00:22:45,709 --> 00:22:46,537
Okay.
310
00:22:46,572 --> 00:22:47,814
Bye sweetie.
311
00:22:47,849 --> 00:22:48,677
Bye.
312
00:23:35,724 --> 00:23:37,726
May I help you?
313
00:23:37,761 --> 00:23:40,142
Yes, I have an
appointment with Dr. Hajia.
314
00:23:40,177 --> 00:23:41,005
3:00 p.m.
315
00:25:37,156 --> 00:25:42,161
9824.
316
00:25:42,713 --> 00:25:46,924
9824.
317
00:25:46,959 --> 00:25:49,755
Going once,
318
00:25:49,789 --> 00:25:54,760
going twice.
319
00:25:55,484 --> 00:26:00,248
9825.
320
00:26:00,282 --> 00:26:01,042
9825.
321
00:26:02,699 --> 00:26:03,562
Going once,
322
00:26:04,597 --> 00:26:05,564
going twice.
323
00:26:08,221 --> 00:26:09,671
9826,
324
00:26:11,017 --> 00:26:12,467
9826.
325
00:26:24,617 --> 00:26:26,136
Did you make the appointment?
326
00:26:26,170 --> 00:26:27,965
No, my wife did.
327
00:26:28,000 --> 00:26:28,863
Daniel Adams?
328
00:26:28,897 --> 00:26:30,105
Yes.
329
00:26:30,140 --> 00:26:31,900
Have a seat, I'll
call your name.
330
00:26:52,024 --> 00:26:52,852
Okay.
331
00:27:00,066 --> 00:27:01,067
Daniel Adams.
332
00:27:03,000 --> 00:27:04,036
Daniel Adams.
333
00:27:13,252 --> 00:27:14,046
Follow me, please
334
00:27:39,312 --> 00:27:40,762
Take your jacket off.
335
00:27:44,352 --> 00:27:46,319
The doctor will be
with you in a minute.
336
00:28:13,795 --> 00:28:17,247
I know, I know no
soup for you, right?
337
00:28:28,154 --> 00:28:29,673
How are you my friend?
338
00:28:31,226 --> 00:28:32,952
Well, I would say fine, but,
339
00:28:32,987 --> 00:28:34,747
and I wouldn't be here, would I?
340
00:28:38,164 --> 00:28:40,097
Oh, oh, a joke.
341
00:28:40,132 --> 00:28:41,374
Yes, yes, yes.
342
00:28:41,409 --> 00:28:42,272
Humor.
343
00:28:42,306 --> 00:28:43,204
I love it.
344
00:28:45,689 --> 00:28:46,966
And you are?
345
00:28:52,765 --> 00:28:54,353
It's not on your tablet there?
346
00:28:55,595 --> 00:28:58,771
Oh, you are Dr. Hajia?
347
00:29:02,430 --> 00:29:04,915
No, that's me.
348
00:29:07,228 --> 00:29:08,125
Humor.
349
00:29:08,160 --> 00:29:09,195
Yes.
350
00:29:09,230 --> 00:29:10,058
I know.
351
00:29:15,408 --> 00:29:17,928
I'm Daniel Adams.
352
00:29:17,963 --> 00:29:19,343
Like the beer?
353
00:29:20,310 --> 00:29:22,070
No, that's Samuel Adams.
354
00:29:22,105 --> 00:29:24,245
A very good, very good.
355
00:29:26,281 --> 00:29:29,871
And so you tell the
nurse, you have pain?
356
00:29:29,906 --> 00:29:30,734
Yes.
357
00:29:31,873 --> 00:29:33,047
Yes.
358
00:29:33,081 --> 00:29:34,911
I mean, it comes
and goes, but it's,
359
00:29:34,945 --> 00:29:36,533
it's been getting worse lately.
360
00:29:36,567 --> 00:29:37,603
In the butt?
361
00:29:41,193 --> 00:29:42,159
No.
362
00:29:42,194 --> 00:29:44,127
In the chest?
363
00:29:44,161 --> 00:29:44,990
Where?
364
00:29:45,024 --> 00:29:46,474
Not, not exactly.
365
00:29:46,508 --> 00:29:47,855
Kind of in the middle.
366
00:29:49,339 --> 00:29:50,167
Hm.
367
00:29:54,965 --> 00:29:56,173
Open mouth please.
368
00:29:58,520 --> 00:29:59,349
Hm.
369
00:30:10,429 --> 00:30:11,913
Deep breath please.
370
00:30:14,433 --> 00:30:15,503
Deeper.
371
00:30:17,332 --> 00:30:18,126
Deeper.
372
00:30:20,404 --> 00:30:21,233
Three times.
373
00:30:29,172 --> 00:30:30,000
Hmm.
374
00:30:31,657 --> 00:30:32,692
Cough, please.
375
00:30:37,421 --> 00:30:38,733
We need blood.
376
00:30:42,495 --> 00:30:43,738
Oh, I'm afraid
377
00:30:43,772 --> 00:30:45,844
I'm gonna need a little
help getting that out.
378
00:30:47,846 --> 00:30:49,433
Oh, oh, humor.
379
00:30:49,468 --> 00:30:50,503
Yes.
380
00:30:50,538 --> 00:30:51,746
- Very good, very good.
- Yes.
381
00:30:51,780 --> 00:30:53,713
And the nurse will be
in to take your blood
382
00:30:53,748 --> 00:30:55,543
and then we see.
383
00:30:55,577 --> 00:30:56,371
Yes?
384
00:31:07,141 --> 00:31:10,040
If you are really Samuel Adams,
385
00:31:10,075 --> 00:31:11,179
she.
386
00:31:14,148 --> 00:31:15,114
She.
387
00:31:18,186 --> 00:31:19,118
She could.
388
00:31:24,089 --> 00:31:25,090
She,
389
00:31:27,955 --> 00:31:28,748
she could.
390
00:31:29,715 --> 00:31:31,682
She could take your beer.
391
00:32:12,309 --> 00:32:13,828
You know, doc,
392
00:32:13,862 --> 00:32:15,519
you really should take your
job a little more serious.
393
00:32:18,798 --> 00:32:20,766
Humor, yes?
394
00:32:20,800 --> 00:32:22,354
No.
395
00:32:22,388 --> 00:32:23,596
No?
396
00:32:23,631 --> 00:32:27,221
Have you recently
been bitten by an insect
397
00:32:27,255 --> 00:32:30,120
that maybe you are
not familiar with?
398
00:32:30,155 --> 00:32:30,949
An insect?
399
00:32:31,880 --> 00:32:34,159
No, not that I know of at least.
400
00:32:34,193 --> 00:32:36,609
Coughing, shortness of breath,
401
00:32:36,644 --> 00:32:38,887
blood where it shouldn't be?
402
00:32:40,372 --> 00:32:41,614
Where it shouldn't be?
403
00:32:42,995 --> 00:32:43,823
No.
404
00:32:45,066 --> 00:32:46,654
What's going on doc?
405
00:32:46,688 --> 00:32:49,864
Well, I, I don't want
you to alarm your wife
406
00:32:49,898 --> 00:32:51,866
or your family.
407
00:32:51,900 --> 00:32:54,903
Just the tests we did
revealed something.
408
00:32:56,491 --> 00:32:57,976
What, I mean, revealed what?
409
00:32:59,080 --> 00:33:01,082
Have you ever heard of Ebola?
410
00:33:01,117 --> 00:33:02,877
Pneumonic plague?
411
00:33:02,911 --> 00:33:04,499
Dengue?
412
00:33:04,534 --> 00:33:05,362
Hemorat,
413
00:33:05,397 --> 00:33:07,502
hemorrhagic infection?
414
00:33:08,917 --> 00:33:10,471
No, none of those.
415
00:33:10,505 --> 00:33:12,024
Why?
416
00:33:12,059 --> 00:33:14,406
Which one of those
things do I have?
417
00:33:14,440 --> 00:33:15,579
What have I got?
418
00:33:15,614 --> 00:33:17,443
It's early,
419
00:33:17,478 --> 00:33:19,066
but there's something there.
420
00:33:20,377 --> 00:33:21,309
Where?
421
00:33:21,344 --> 00:33:22,379
Something where?
422
00:33:22,414 --> 00:33:24,036
It's early.
423
00:33:24,968 --> 00:33:27,005
Is that why it took so long?
424
00:33:27,039 --> 00:33:29,835
Or which of those things is it?
425
00:33:29,869 --> 00:33:31,595
It's early.
426
00:33:31,630 --> 00:33:33,528
You keep saying that.
427
00:33:33,563 --> 00:33:35,254
Well, more tests maybe.
428
00:33:35,289 --> 00:33:39,948
I think I need to send the
blood for more tests to be sure.
429
00:33:39,983 --> 00:33:43,021
Oh wait doc,
you can't do this.
430
00:33:43,055 --> 00:33:45,023
You have to tell me.
431
00:33:45,057 --> 00:33:45,989
You don't know me.
432
00:33:46,024 --> 00:33:47,991
I'll go crazy.
433
00:33:48,026 --> 00:33:50,338
The waiting could be
worse than the diagnosis.
434
00:33:51,236 --> 00:33:53,272
Is this serious?
435
00:33:53,307 --> 00:33:54,308
Is it?
436
00:33:54,342 --> 00:33:55,930
Well,
437
00:33:55,964 --> 00:33:58,795
I don't believe in not telling
the truth to my patients.
438
00:33:58,829 --> 00:33:59,623
I understand.
439
00:33:59,658 --> 00:34:00,762
They need to know, yes.
440
00:34:00,797 --> 00:34:01,556
Yes.
441
00:34:01,591 --> 00:34:03,593
I mean, absolutely yes.
442
00:34:04,904 --> 00:34:08,632
So you're saying it's
something serious
443
00:34:08,667 --> 00:34:10,669
and you want to do more tests
444
00:34:10,703 --> 00:34:13,396
and you don't want me
to tell my family yet.
445
00:34:13,430 --> 00:34:15,674
Yes and no.
446
00:34:15,708 --> 00:34:17,538
How serious?
447
00:34:17,572 --> 00:34:18,780
Serious.
448
00:34:20,299 --> 00:34:22,853
Like fatal serious?
449
00:34:22,888 --> 00:34:24,993
I mean, like I
could die serious?
450
00:34:25,028 --> 00:34:26,616
It's early.
451
00:34:26,650 --> 00:34:28,342
I got that part.
452
00:34:29,584 --> 00:34:31,690
How serious doc?
453
00:34:31,724 --> 00:34:33,209
Come on.
454
00:34:33,243 --> 00:34:36,557
Daniel, there's a good chance
you have a terminal illness
455
00:34:36,591 --> 00:34:40,388
that could result in death
in a short period of time.
456
00:34:46,291 --> 00:34:48,362
Look, my nurse will call you
457
00:34:48,396 --> 00:34:49,846
when we get the results
458
00:34:49,880 --> 00:34:54,747
and you will have to come back
and see me very soon, yes.
459
00:35:04,378 --> 00:35:05,206
Doc.
460
00:35:06,069 --> 00:35:07,105
How long?
461
00:35:08,071 --> 00:35:09,797
Three weeks, okay.
462
00:35:09,831 --> 00:35:11,454
Maybe less, but
463
00:35:11,488 --> 00:35:15,803
I will do everything in
my power to help you.
464
00:35:15,837 --> 00:35:17,494
You will just have to come back
465
00:35:17,529 --> 00:35:20,118
and see me very soon, my friend.
466
00:35:20,152 --> 00:35:20,980
Yes?
467
00:35:22,844 --> 00:35:24,501
It's early.
468
00:35:43,934 --> 00:35:45,143
Three weeks,
469
00:35:47,041 --> 00:35:48,076
maybe less
470
00:35:54,531 --> 00:35:55,463
Ebola.
471
00:35:56,671 --> 00:35:59,157
Pneumonic plague.
472
00:35:59,191 --> 00:36:01,711
Denny's mathematic infection.
473
00:36:02,988 --> 00:36:04,748
I've never heard
of any of those.
474
00:36:04,783 --> 00:36:06,164
Oh, maybe Ebola.
475
00:36:12,308 --> 00:36:14,172
Three weeks.
476
00:37:15,578 --> 00:37:18,822
There's a good chance you
have a terminal illness.
477
00:37:22,516 --> 00:37:24,034
Three weeks, okay.
478
00:37:24,069 --> 00:37:24,966
Three weeks.
479
00:37:27,486 --> 00:37:29,833
You don't want me to
tell my family yet?
480
00:37:29,868 --> 00:37:32,250
I better not say
anything to Becca.
481
00:37:33,630 --> 00:37:35,253
It's early.
482
00:37:45,642 --> 00:37:46,471
Well?
483
00:37:47,920 --> 00:37:49,439
Well what.
484
00:37:49,474 --> 00:37:50,751
Dr. Hajia, how was he?
485
00:37:51,821 --> 00:37:52,615
It's
486
00:37:53,547 --> 00:37:54,962
early.
487
00:37:54,996 --> 00:37:56,101
What did he say?
488
00:37:57,033 --> 00:37:58,137
It's early.
489
00:37:59,691 --> 00:38:00,450
What's early?
490
00:38:01,969 --> 00:38:03,142
That, that's what he said.
491
00:38:03,177 --> 00:38:04,661
He took some blood.
492
00:38:04,696 --> 00:38:06,939
He's gonna run some
tests and get back to me.
493
00:38:07,906 --> 00:38:09,079
That's probably the pizza.
494
00:38:10,184 --> 00:38:11,703
Pizza?
495
00:38:11,737 --> 00:38:12,635
I figured he might be a
little late getting home.
496
00:38:12,669 --> 00:38:14,844
So I ordered one.
497
00:38:20,367 --> 00:38:21,160
Hi, Chloe.
498
00:38:21,195 --> 00:38:22,817
Hi Benji.
499
00:38:22,852 --> 00:38:24,681
I didn't know you
delivered pizzas.
500
00:38:24,716 --> 00:38:25,855
How wonderful.
501
00:38:25,889 --> 00:38:28,478
Yeah, for about a month now.
502
00:38:28,513 --> 00:38:30,584
Benji, I knew you got a
job at the pizza place,
503
00:38:30,618 --> 00:38:32,482
but didn't know you delivered.
504
00:38:32,517 --> 00:38:33,311
Yeah.
505
00:38:34,312 --> 00:38:35,727
Hi Danny.
506
00:38:35,761 --> 00:38:37,211
How.
507
00:38:37,245 --> 00:38:38,730
How, what?
508
00:38:38,764 --> 00:38:40,835
You don't have a car.
509
00:38:40,870 --> 00:38:41,698
My bike.
510
00:38:56,782 --> 00:38:58,508
Too many right turns.
511
00:39:00,372 --> 00:39:03,582
Maybe you can hold
it at an angle
512
00:39:03,617 --> 00:39:04,894
and then that way it all just
513
00:39:04,928 --> 00:39:08,207
all just shift right
back into place.
514
00:39:08,242 --> 00:39:09,485
Don't worry about it.
515
00:39:09,519 --> 00:39:11,659
We'll make due. How
much do we owe you?
516
00:39:11,694 --> 00:39:14,559
Oh, $26.97.
517
00:39:15,525 --> 00:39:16,423
That's with delivery.
518
00:39:16,457 --> 00:39:17,285
Oh.
519
00:39:19,564 --> 00:39:21,220
Thank you, Rebecca.
520
00:39:26,847 --> 00:39:28,020
Did he say bike?
521
00:39:38,410 --> 00:39:39,756
Beverly?
522
00:39:39,791 --> 00:39:40,964
Yeah.
523
00:39:40,999 --> 00:39:42,552
Oh, don't worry though.
524
00:39:42,587 --> 00:39:44,899
Next time, I'll take
a different route.
525
00:39:46,418 --> 00:39:49,559
One with little fewer
right hand turns.
526
00:39:54,495 --> 00:39:55,462
Bye Benji.
527
00:40:57,800 --> 00:40:59,905
Daniel!
528
00:40:59,940 --> 00:41:00,941
What?
529
00:41:00,975 --> 00:41:02,011
It's early.
530
00:41:02,045 --> 00:41:03,840
We already established that.
531
00:41:03,875 --> 00:41:04,703
What?
532
00:41:06,843 --> 00:41:07,603
Wait, what?
533
00:41:09,294 --> 00:41:10,606
The clock hasn't rung yet.
534
00:41:10,640 --> 00:41:12,228
Do you wanna get up?
535
00:41:13,436 --> 00:41:15,956
Oh, I, yeah.
536
00:41:17,095 --> 00:41:18,890
Couldn't really sleep.
537
00:41:18,924 --> 00:41:19,753
Bad night.
538
00:41:21,720 --> 00:41:22,963
You all right?
539
00:41:22,997 --> 00:41:24,171
Was it the pain again?
540
00:41:24,205 --> 00:41:25,828
No, no, no.
541
00:41:25,862 --> 00:41:27,899
Just couldn't sleep.
542
00:41:51,888 --> 00:41:54,995
Do you remember the
time we first met?
543
00:41:59,275 --> 00:42:00,069
Of course,
544
00:42:00,966 --> 00:42:03,141
1987, the church picnic.
545
00:42:08,767 --> 00:42:11,149
You're just as beautiful
now as you were then.
546
00:42:16,499 --> 00:42:17,604
I used to tease you.
547
00:42:20,158 --> 00:42:21,435
Called you a holy roller,
548
00:42:21,469 --> 00:42:23,471
'cause you were always
trying to please God,
549
00:42:26,682 --> 00:42:29,547
always reading and
quoting the Bible.
550
00:42:34,241 --> 00:42:37,106
It was so important
to you back then.
551
00:42:37,140 --> 00:42:38,141
It still is.
552
00:42:39,142 --> 00:42:39,971
Yeah, I know.
553
00:42:43,491 --> 00:42:44,492
I love you.
554
00:42:44,527 --> 00:42:45,701
I love you too.
555
00:42:54,192 --> 00:42:54,986
Candy.
556
00:43:00,129 --> 00:43:01,371
Yes?
557
00:43:01,406 --> 00:43:03,373
Any calls from
Dr. Hajia's office?
558
00:43:03,408 --> 00:43:05,237
Not since the
last time you asked.
559
00:43:06,411 --> 00:43:08,620
That was only five
minutes ago, wasn't it?
560
00:43:08,655 --> 00:43:10,208
Yes, it was.
561
00:43:10,242 --> 00:43:12,728
Well you have a
remarkable memory.
562
00:43:12,762 --> 00:43:13,660
Yes I do.
563
00:43:16,870 --> 00:43:17,802
What?
564
00:43:17,836 --> 00:43:20,045
I'm gonna to go to lunch.
565
00:43:20,080 --> 00:43:21,460
Is 9:45.
566
00:43:24,947 --> 00:43:25,741
Brunch then.
567
00:43:27,501 --> 00:43:28,709
Okay.
568
00:43:28,744 --> 00:43:29,883
But what are you
going to be back?
569
00:43:31,263 --> 00:43:32,195
I don't know.
570
00:43:33,507 --> 00:43:35,958
- I don't know?
- Okay.
571
00:43:35,992 --> 00:43:36,993
- Okay.
- So $5.
572
00:43:37,891 --> 00:43:39,893
But where is this place?
573
00:44:25,076 --> 00:44:28,217
This is kinda like the
day before a colonoscopy,
574
00:44:29,977 --> 00:44:31,427
spending every minute terrified
575
00:44:31,461 --> 00:44:34,119
they'll find something in
between all the bathroom runs.
576
00:44:37,191 --> 00:44:38,503
Except this time,
577
00:44:38,537 --> 00:44:39,815
you won't be waking
up afterwards
578
00:44:39,849 --> 00:44:41,402
to see if they found something.
579
00:45:16,783 --> 00:45:17,576
Excuse me.
580
00:45:17,611 --> 00:45:18,439
Excuse me, sir.
581
00:45:19,509 --> 00:45:21,477
Can I ask you a question?
582
00:45:23,582 --> 00:45:25,999
You look like you may not
have a lot of time left.
583
00:45:33,454 --> 00:45:35,733
Although you look really
great for your age.
584
00:45:38,080 --> 00:45:40,979
But I mean, obviously you
have less time ahead of you
585
00:45:41,014 --> 00:45:42,049
than behind you.
586
00:45:43,395 --> 00:45:46,536
You know, when the
time comes, you know,
587
00:45:46,571 --> 00:45:48,228
when you find out you have to go
588
00:45:49,712 --> 00:45:51,679
or exactly when
you're going to go,
589
00:45:54,303 --> 00:45:56,650
what do you do with
the time you have left,
590
00:45:56,684 --> 00:45:57,513
whatever it is?
591
00:46:03,933 --> 00:46:06,142
Probably watch all six
seasons of "Breaking Bad".
592
00:46:36,966 --> 00:46:38,105
Hi mom.
593
00:46:38,140 --> 00:46:39,935
Daniel, why
aren't you at work?
594
00:46:43,386 --> 00:46:44,215
Can I come in?
595
00:46:59,092 --> 00:47:00,610
Who died?
596
00:47:00,645 --> 00:47:01,922
What?
597
00:47:01,957 --> 00:47:03,959
Why would you say that?
598
00:47:03,993 --> 00:47:06,513
You come to see me in
the middle of a weekday?
599
00:47:06,547 --> 00:47:08,135
No phone call,
600
00:47:08,170 --> 00:47:08,998
no gift.
601
00:47:09,033 --> 00:47:09,999
What else could it be?
602
00:47:11,276 --> 00:47:13,831
Maybe I just
wanted to see you.
603
00:47:13,865 --> 00:47:15,349
Fat chance.
604
00:47:15,384 --> 00:47:16,972
Mom.
605
00:47:17,006 --> 00:47:19,008
The last time you
came to see me like this
606
00:47:19,043 --> 00:47:21,873
was when you and Rebecca got
pregnant for the first time.
607
00:47:23,012 --> 00:47:24,738
Why did people say that?
608
00:47:24,772 --> 00:47:25,739
Say what?
609
00:47:25,773 --> 00:47:27,706
Me and Becca.
610
00:47:27,741 --> 00:47:29,018
We.
611
00:47:29,053 --> 00:47:29,985
We didn't get pregnant.
612
00:47:30,019 --> 00:47:30,882
She did.
613
00:47:32,504 --> 00:47:34,058
Oh my.
614
00:47:34,092 --> 00:47:35,956
So Chloe's not your daughter?
615
00:47:38,027 --> 00:47:39,132
No.
616
00:47:39,166 --> 00:47:40,754
Did you just find out?
617
00:47:40,788 --> 00:47:41,997
No.
618
00:47:42,031 --> 00:47:44,654
I mean, yes, Chloe
is my daughter.
619
00:47:44,689 --> 00:47:45,483
Dylan?
620
00:47:45,517 --> 00:47:46,656
No, no, no, no.
621
00:47:46,691 --> 00:47:47,865
That's not what I meant.
622
00:47:49,314 --> 00:47:51,144
I don't know why
people say that,
623
00:47:52,145 --> 00:47:53,663
we didn't get pregnant.
624
00:47:53,698 --> 00:47:55,251
She.
625
00:47:55,286 --> 00:47:56,666
Nevermind.
626
00:47:56,701 --> 00:47:58,530
It's not why I'm here.
627
00:47:58,565 --> 00:48:00,291
Something has happened
628
00:48:00,325 --> 00:48:02,120
or is happening to me and
629
00:48:03,604 --> 00:48:06,814
well, I have something that
I really like to tell you.
630
00:48:06,849 --> 00:48:07,815
Okay.
631
00:48:07,850 --> 00:48:09,472
Ever since I found out,
632
00:48:09,507 --> 00:48:12,096
I've been seeing things from
a different perspective,
633
00:48:13,304 --> 00:48:16,859
you know, the sun,
the sky, the flowers.
634
00:48:18,067 --> 00:48:19,966
I mean, I look around
my house differently,
635
00:48:20,000 --> 00:48:22,244
everything and the rooms,
636
00:48:22,278 --> 00:48:24,453
the furniture,
637
00:48:24,487 --> 00:48:25,937
color and the walls.
638
00:48:25,972 --> 00:48:29,837
And it what, makes
you wanna redecorate?
639
00:48:29,872 --> 00:48:32,288
I watched Becca last
night as she was sleeping,
640
00:48:32,323 --> 00:48:34,670
thinking how
beautiful she was and
641
00:48:36,396 --> 00:48:38,432
how much it's gonna
hurt when I tell her.
642
00:48:40,331 --> 00:48:41,815
I really need to tell someone.
643
00:48:42,781 --> 00:48:44,818
I thought being my mother, that
644
00:48:46,268 --> 00:48:48,787
if I was gonna tell someone
that you should be the first.
645
00:48:49,892 --> 00:48:52,412
Well Daniel,
honey I understand.
646
00:48:53,931 --> 00:48:58,694
And I am so glad you decided
to share this with me first.
647
00:48:59,315 --> 00:49:00,696
Thanks mom.
648
00:49:00,730 --> 00:49:02,629
I don't know what brought
this on at your age,
649
00:49:04,113 --> 00:49:07,082
but it's a different world
with the internet and all.
650
00:49:07,116 --> 00:49:07,945
Oh yeah.
651
00:49:10,154 --> 00:49:11,949
Does Rebecca suspect anything?
652
00:49:12,984 --> 00:49:15,573
Mm, no, I don't think so.
653
00:49:17,540 --> 00:49:19,991
Although I have probably
been acting a little funny
654
00:49:20,026 --> 00:49:21,061
since I found out.
655
00:49:21,096 --> 00:49:23,270
Have you been walking funny?
656
00:49:24,375 --> 00:49:25,203
What?
657
00:49:25,238 --> 00:49:27,171
To be honest, Daniel,
658
00:49:27,205 --> 00:49:29,242
I should have seen this coming.
659
00:49:29,276 --> 00:49:32,693
Do you remember when
you were 11 years old
660
00:49:32,728 --> 00:49:35,765
and I caught you trying
on your sister's dress?
661
00:49:37,422 --> 00:49:40,322
I just thought it was
an innocent curiosity.
662
00:49:40,356 --> 00:49:42,082
Oh, you mean the
Halloween costume?
663
00:49:42,117 --> 00:49:45,775
And you did play with your
sister's cabbage patch dolls
664
00:49:45,810 --> 00:49:47,294
a little too much.
665
00:49:47,329 --> 00:49:49,193
You mean the ones that
I was gonna sell for her?
666
00:49:49,227 --> 00:49:50,815
It's okay, Daniel.
667
00:49:52,230 --> 00:49:56,131
But I think it's important
that you tell Rebecca
668
00:49:56,165 --> 00:49:57,649
as soon as possible
669
00:49:57,684 --> 00:50:00,514
while she still has a few
good years left in her.
670
00:50:00,549 --> 00:50:02,033
The kids won't care.
671
00:50:02,068 --> 00:50:04,415
Nowadays, everything's
okay with them.
672
00:50:06,313 --> 00:50:08,212
It's okay, honey.
673
00:50:09,109 --> 00:50:11,905
Hate the sin, love the sinner.
674
00:50:11,939 --> 00:50:13,217
Huh?
675
00:50:13,251 --> 00:50:14,839
Now you just sit there
676
00:50:14,873 --> 00:50:19,085
and be whatever
or whoever you are
677
00:50:19,119 --> 00:50:20,810
and I'll go make some tea.
678
00:50:24,814 --> 00:50:26,816
Ellen comes on at three.
679
00:50:36,516 --> 00:50:37,689
Bad idea.
680
00:50:48,735 --> 00:50:51,807
Do you wanna go see Daniel?
681
00:50:51,841 --> 00:50:53,912
Do you have to poopy?
682
00:50:53,947 --> 00:50:54,741
Good.
683
00:50:55,776 --> 00:50:56,570
Daniel?
684
00:51:03,336 --> 00:51:06,166
Well, that was a little
rude, don't you think.
685
00:51:19,317 --> 00:51:20,560
We're good, right?
686
00:51:30,570 --> 00:51:34,919
You know, I never did
explore other religions.
687
00:51:34,953 --> 00:51:37,094
I wonder if one's any
better than the other.
688
00:51:39,510 --> 00:51:42,306
Maybe they know something
the others don't.
689
00:51:52,488 --> 00:51:53,248
Hello.
690
00:51:56,596 --> 00:52:00,013
We are from the Church of Jesus
Christ of Modern Day Saints.
691
00:52:01,911 --> 00:52:03,189
Do you belong to a church?
692
00:52:04,086 --> 00:52:05,225
Yes.
693
00:52:05,260 --> 00:52:06,985
My wife attends
Bethany Baptist church
694
00:52:07,020 --> 00:52:08,918
and I go when I can.
695
00:52:08,953 --> 00:52:10,506
I heard that that's
a very nice church.
696
00:52:10,541 --> 00:52:11,956
Yeah.
697
00:52:11,990 --> 00:52:13,233
Guys,
698
00:52:13,268 --> 00:52:15,511
I just got home from work and
699
00:52:15,546 --> 00:52:17,651
I'm really not feeling
that good right now.
700
00:52:19,584 --> 00:52:20,482
We understand.
701
00:52:22,277 --> 00:52:23,105
Thanks.
702
00:52:26,177 --> 00:52:29,111
We just wanted to make
sure you are good with God.
703
00:53:04,250 --> 00:53:06,321
My name is Daniel.
704
00:53:06,355 --> 00:53:08,150
I'm elder Jones.
705
00:53:08,185 --> 00:53:10,394
I'm elder Wallace.
706
00:53:10,428 --> 00:53:11,843
It would seem
that I'd be the one
707
00:53:11,878 --> 00:53:13,328
carrying that title here.
708
00:53:15,571 --> 00:53:17,746
Yes, it would appear that way.
709
00:53:19,230 --> 00:53:22,475
So do you have first names
or did you have to lose those?
710
00:53:22,509 --> 00:53:25,271
We prefer the elder title
and then our last names.
711
00:53:26,996 --> 00:53:29,516
Well, it feels a
little awkward, but okay.
712
00:53:31,863 --> 00:53:33,969
Could I call you
Wallace and Jones maybe?
713
00:53:37,006 --> 00:53:38,491
- Sure.
- Sure.
714
00:53:42,357 --> 00:53:44,221
So did you see that play,
715
00:53:44,255 --> 00:53:45,498
the Book of Mormon?
716
00:53:45,532 --> 00:53:47,154
You know the one by
the South Park guys.
717
00:53:47,189 --> 00:53:47,983
Oh.
718
00:53:49,950 --> 00:53:50,848
Funny.
719
00:53:50,882 --> 00:53:53,230
Yeah, pretty funny.
720
00:53:53,264 --> 00:53:54,438
You saw it?
721
00:53:54,472 --> 00:53:55,680
Yes.
722
00:53:55,715 --> 00:53:57,095
We may have lost
our first names,
723
00:53:57,130 --> 00:53:58,925
but not our sense of humor.
724
00:53:58,959 --> 00:54:00,202
Of course.
725
00:54:04,655 --> 00:54:06,691
So you guys out
recruiting today?
726
00:54:09,107 --> 00:54:10,488
We don't recruit.
727
00:54:10,523 --> 00:54:12,145
We are missionaries.
728
00:54:12,179 --> 00:54:13,767
Oh, sorry.
729
00:54:13,802 --> 00:54:17,461
I thought that's what you
guys, you know, the Mormons do.
730
00:54:17,495 --> 00:54:18,738
Yes, we know.
731
00:54:23,846 --> 00:54:28,817
So Wallace, what did you
mean by me being okay with God?
732
00:54:29,990 --> 00:54:31,060
Well, if you don't
mind me saying,
733
00:54:31,095 --> 00:54:33,960
you look like a troubled soul.
734
00:54:37,170 --> 00:54:38,896
Well, I just
found out something
735
00:54:38,930 --> 00:54:40,863
that could affect
my whole future,
736
00:54:42,796 --> 00:54:43,866
or what's left of it.
737
00:54:45,454 --> 00:54:47,145
Something bad?
738
00:54:47,180 --> 00:54:48,008
Could be.
739
00:54:50,287 --> 00:54:52,979
Are you guys okay
or, or good with God?
740
00:54:53,013 --> 00:54:57,224
Well, I think I can speak
on behalf of elder Jones
741
00:54:57,259 --> 00:54:59,779
when I say yes, we are.
742
00:54:59,813 --> 00:55:01,436
So hypothetically,
743
00:55:01,470 --> 00:55:03,576
if you were to die,
let's say in three weeks.
744
00:55:03,610 --> 00:55:04,680
Three weeks?
745
00:55:04,715 --> 00:55:06,268
Yes, three weeks to live.
746
00:55:07,787 --> 00:55:09,167
Are you sure that when you die,
747
00:55:09,202 --> 00:55:11,100
you're going to be with God?
748
00:55:11,135 --> 00:55:15,242
Well, I think I can speak
on behalf of elder Jones
749
00:55:15,277 --> 00:55:17,693
when I say yes, we are.
750
00:55:17,728 --> 00:55:19,281
Well, I didn't know if it
was any different for you,
751
00:55:19,316 --> 00:55:22,146
you know, being that you guys
have your own book and all,
752
00:55:23,630 --> 00:55:25,736
you know, maybe, you know
something the others don't
753
00:55:25,770 --> 00:55:29,153
and that gives you
more of like a,
754
00:55:29,187 --> 00:55:32,708
a backstage pass,
you know, all access.
755
00:55:35,124 --> 00:55:38,956
Heaven's not a
rock concert, Daniel.
756
00:55:38,990 --> 00:55:40,578
I know, I know.
757
00:55:41,855 --> 00:55:43,443
What I meant was
758
00:55:43,478 --> 00:55:46,757
do Mormons know something
other religions don't
759
00:55:46,791 --> 00:55:50,036
that might make it more of
a sure thing when one dies?
760
00:55:53,626 --> 00:55:57,250
Well, if I had
three weeks left live.
761
00:55:57,284 --> 00:55:58,907
Hypothetically.
762
00:55:58,941 --> 00:55:59,839
Hypothetically.
763
00:56:00,840 --> 00:56:02,359
Hmm.
764
00:56:02,393 --> 00:56:05,500
Well, I think I would want
to spend it with my family.
765
00:56:06,397 --> 00:56:07,294
Hmm.
766
00:56:07,329 --> 00:56:08,882
I would agree.
767
00:56:08,917 --> 00:56:11,160
We believe that family is
just as important in life
768
00:56:11,195 --> 00:56:12,161
as it is in death.
769
00:56:16,890 --> 00:56:20,066
Behold, children are a
heritage from the Lord,
770
00:56:20,100 --> 00:56:21,585
the fruit of the womb.
771
00:56:21,619 --> 00:56:22,689
Fruit of the loom?
772
00:56:22,724 --> 00:56:23,863
Womb.
773
00:56:23,897 --> 00:56:25,589
Oh, sorry.
774
00:56:25,623 --> 00:56:28,868
There's nothing more
wonderful and fulfilling
775
00:56:28,902 --> 00:56:30,283
then the presence of family.
776
00:56:31,422 --> 00:56:33,838
Children are a
heritage from the Lord,
777
00:56:33,873 --> 00:56:36,565
offspring, a reward from him.
778
00:56:38,602 --> 00:56:40,327
Now, speaking of offspring,
779
00:56:40,362 --> 00:56:42,157
look who's come home,
780
00:56:42,191 --> 00:56:43,330
my son Dylan.
781
00:56:45,643 --> 00:56:46,437
Hello?
782
00:56:46,472 --> 00:56:47,300
Hi.
783
00:56:52,650 --> 00:56:54,169
Mormons?
784
00:56:54,203 --> 00:56:57,517
We prefer church of Jesus
Christ of Modern Day Saints.
785
00:56:57,552 --> 00:56:59,761
Hey Dylan, why don't you
go upstairs to your room
786
00:56:59,795 --> 00:57:03,040
and play one of your video
games, like space invaders.
787
00:57:03,074 --> 00:57:04,248
Space invaders?
788
00:57:04,282 --> 00:57:06,215
Or any video game?
789
00:57:06,250 --> 00:57:07,976
I wasn't even born then.
790
00:57:08,010 --> 00:57:10,047
I'm entertaining
guests right now.
791
00:57:10,081 --> 00:57:13,015
You're entertaining Mormons.
792
00:57:15,121 --> 00:57:16,743
- How?
- Dylan!
793
00:57:26,235 --> 00:57:27,513
Mormons!
794
00:57:27,547 --> 00:57:28,375
How cool.
795
00:57:29,411 --> 00:57:30,999
And my daughter, Chloe.
796
00:57:32,690 --> 00:57:33,484
Oh.
797
00:57:40,318 --> 00:57:41,250
I'm Chloe.
798
00:57:41,285 --> 00:57:42,562
I just said that.
799
00:57:42,597 --> 00:57:44,737
I'm elder Jones.
800
00:57:44,771 --> 00:57:46,221
I'm elder Wallace.
801
00:57:48,016 --> 00:57:49,258
Wow.
802
00:57:49,293 --> 00:57:50,915
And you guys look so young.
803
00:57:52,848 --> 00:57:54,194
Mormons.
804
00:57:55,679 --> 00:57:57,163
How cute.
805
00:57:57,197 --> 00:57:59,752
Chloe, they're
people, not puppies.
806
00:57:59,786 --> 00:58:01,478
I am so happy to meet you.
807
00:58:01,512 --> 00:58:03,480
I've seen you wandering
around the neighborhood
808
00:58:03,514 --> 00:58:06,344
and I never thought my dad would
ever invite you into the house.
809
00:58:06,379 --> 00:58:08,001
At least he said he never would.
810
00:58:08,036 --> 00:58:09,693
Imagine my surprise.
811
00:58:11,384 --> 00:58:13,179
Proof there is a God.
812
00:58:13,213 --> 00:58:15,630
- Yes, there is.
- You just let me know
813
00:58:15,664 --> 00:58:17,459
if you'd like anything
to drink or eat.
814
00:58:17,494 --> 00:58:19,910
I'll get you anything you want.
815
00:58:19,944 --> 00:58:20,773
Mormons.
816
00:58:27,504 --> 00:58:28,297
Bye, Chloe.
817
00:58:36,720 --> 00:58:37,755
What was that last part again
818
00:58:37,790 --> 00:58:39,550
about offspring being a reward?
819
00:58:45,004 --> 00:58:48,076
Lord, I'm terrible at praying.
820
00:58:49,042 --> 00:58:49,871
You know that.
821
00:58:53,322 --> 00:58:56,222
But if there was ever a
time that I needed to pray,
822
00:58:57,119 --> 00:58:58,431
it's now.
823
00:59:03,194 --> 00:59:04,264
I don't wanna die.
824
00:59:06,197 --> 00:59:07,440
Please, not now.
825
00:59:10,892 --> 00:59:12,479
I still have so much I wanna do.
826
00:59:17,484 --> 00:59:20,626
I know, how many times
have you heard that, right?
827
00:59:25,769 --> 00:59:28,703
I'm only in my 50s
for God's sake.
828
00:59:28,737 --> 00:59:30,705
For, for your sake.
829
00:59:32,534 --> 00:59:33,362
You know.
830
00:59:35,192 --> 00:59:36,331
Although I gotta admit,
831
00:59:37,677 --> 00:59:40,024
it's a pretty messed up
world we live in today.
832
00:59:43,027 --> 00:59:45,512
I, I've seen just
some real hate,
833
00:59:47,549 --> 00:59:50,310
Not, not just what
comes from people, but
834
00:59:51,657 --> 00:59:53,590
as an entity with,
835
00:59:53,624 --> 00:59:54,936
with a mind of its own,
836
00:59:58,940 --> 01:00:00,355
from the looks of things,
837
01:00:00,389 --> 01:00:02,599
it's gonna get a lot worse
before it gets any better.
838
01:00:07,983 --> 01:00:10,676
That might be the only reason
I wouldn't be afraid to die.
839
01:00:13,264 --> 01:00:14,887
Not so sure I wanna be around
840
01:00:14,921 --> 01:00:16,820
to see the results
of all that hate.
841
01:00:20,617 --> 01:00:23,205
Lord, I, I have and asked
you for much in my life,
842
01:00:25,518 --> 01:00:28,383
but I'm asking now, please
843
01:00:30,557 --> 01:00:31,524
see me.
844
01:00:33,146 --> 01:00:34,423
Feel me.
845
01:00:36,115 --> 01:00:37,047
Touch me,
846
01:00:38,358 --> 01:00:39,739
heal me.
847
01:00:42,535 --> 01:00:45,987
Wait, that's a
song from the Who.
848
01:00:46,021 --> 01:00:46,953
Scratch that.
849
01:00:48,196 --> 01:00:52,614
If you do, I promise
you I will change.
850
01:00:54,651 --> 01:00:57,032
Not that I've been
that bad of a person.
851
01:00:57,067 --> 01:00:57,999
Like Benji.
852
01:00:59,241 --> 01:01:01,381
I promise to spend
more time with him.
853
01:01:01,416 --> 01:01:02,831
I'll pray more.
854
01:01:02,866 --> 01:01:04,384
I'll read my Bible every day
855
01:01:04,419 --> 01:01:06,697
or as much as I can.
856
01:01:07,733 --> 01:01:09,666
Okay, every day.
857
01:01:09,700 --> 01:01:13,014
I'll give 10% of my
income to our church.
858
01:01:13,048 --> 01:01:16,224
Okay, 20%, maybe more
859
01:01:18,329 --> 01:01:19,779
to see how I'm doing.
860
01:01:19,814 --> 01:01:22,092
I'll even walk Ms. Tucker's dog.
861
01:01:25,474 --> 01:01:28,788
Can I think about that
one or is it too late?
862
01:01:31,273 --> 01:01:33,482
Okay, nevermind.
863
01:01:33,517 --> 01:01:37,348
I'll become a, a
man of God, of you.
864
01:01:38,729 --> 01:01:40,075
You know what I mean.
865
01:01:40,110 --> 01:01:40,938
Amen.
866
01:01:44,045 --> 01:01:44,804
How's that?
867
01:02:04,272 --> 01:02:06,274
Good morning, sunshine.
868
01:02:13,833 --> 01:02:16,077
Good morning, my love.
869
01:02:16,111 --> 01:02:17,319
No time for breakfast.
870
01:02:17,354 --> 01:02:18,907
I'll grab something on the way.
871
01:02:23,912 --> 01:02:25,949
Good to see you eating
at the table, son.
872
01:02:50,352 --> 01:02:51,802
Is it just me or has dad
873
01:02:51,837 --> 01:02:54,425
been acting a little
strange over the weekend?
874
01:02:54,460 --> 01:02:55,979
You mean like putting $50
875
01:02:56,013 --> 01:02:58,602
in the collection
plate at church?
876
01:02:58,636 --> 01:03:01,260
Or going to the church
in the first place?
877
01:03:01,294 --> 01:03:02,364
It's the Mormons.
878
01:03:42,922 --> 01:03:44,234
God bless you, sir.
879
01:03:49,515 --> 01:03:50,896
Yeah, I know it's
an older vehicle,
880
01:03:50,930 --> 01:03:52,483
but with all the upgrades.
881
01:03:52,518 --> 01:03:55,038
Fab fours grumper.
882
01:03:55,072 --> 01:03:55,866
Yeah.
883
01:03:55,901 --> 01:03:56,763
Full width.
884
01:03:56,798 --> 01:03:57,661
Black.
885
01:03:57,695 --> 01:04:00,284
Front winch HD bumper.
886
01:04:00,319 --> 01:04:02,321
Yeah, yeah, yeah, yeah.
887
01:04:02,355 --> 01:04:07,326
Alpine I 209 GM
N-restyle system.
888
01:04:08,948 --> 01:04:10,570
Nice.
889
01:04:10,605 --> 01:04:13,884
Could all that even
be installed on that old of a vehicle?
890
01:04:13,919 --> 01:04:14,816
It wasn't easy.
891
01:04:18,440 --> 01:04:20,787
Well, even with
all those upgrades,
892
01:04:20,822 --> 01:04:23,204
the stated value
vehicle is the same.
893
01:04:24,308 --> 01:04:26,690
Oh, come on,
Danny, you can do it.
894
01:04:26,724 --> 01:04:30,107
I figure we're looking at about
17 grand worth of coverage.
895
01:04:30,142 --> 01:04:31,591
That's all for my
own peace of mind.
896
01:04:31,626 --> 01:04:33,248
Well, you know,
I'm really not.
897
01:04:34,180 --> 01:04:35,733
It's a little extra coverage.
898
01:04:38,150 --> 01:04:39,634
Wouldn't call it a little.
899
01:04:39,668 --> 01:04:41,981
Come on, Danny,
you know how I am.
900
01:04:42,016 --> 01:04:42,844
It.
901
01:04:48,160 --> 01:04:50,265
I'm gonna take care
of this thing like a,
902
01:04:50,300 --> 01:04:51,991
like a newborn baby.
903
01:04:52,026 --> 01:04:53,993
Come on, it'll just
make me feel better.
904
01:04:57,065 --> 01:04:58,239
For me, man.
905
01:05:01,690 --> 01:05:02,864
Okay.
906
01:05:02,899 --> 01:05:03,727
For you.
907
01:05:04,866 --> 01:05:05,902
God bless you, man.
908
01:05:08,559 --> 01:05:10,044
- Donna?
- What?
909
01:05:11,838 --> 01:05:13,254
Check your email.
910
01:05:13,288 --> 01:05:14,841
What, why?
911
01:05:14,876 --> 01:05:16,222
Just, just do it.
912
01:05:43,870 --> 01:05:44,664
What?
913
01:06:04,339 --> 01:06:05,582
You okay?
914
01:06:05,616 --> 01:06:07,480
Yeah, I just had to
give myself a shot.
915
01:06:07,515 --> 01:06:08,585
I almost forgot.
916
01:06:17,249 --> 01:06:18,767
What's in the briefcase.
917
01:06:20,942 --> 01:06:21,805
My life.
918
01:06:22,702 --> 01:06:23,531
Your life?
919
01:06:25,740 --> 01:06:26,706
Okay.
920
01:06:28,363 --> 01:06:30,193
By the way, my treat today.
921
01:06:30,227 --> 01:06:31,677
Why?
922
01:06:31,711 --> 01:06:34,369
Well, it's been a while since
I've treated so, you know.
923
01:06:35,888 --> 01:06:37,372
Whoa, you've never treated.
924
01:06:40,065 --> 01:06:42,032
Don't look at gift
horse in the mouth.
925
01:06:46,381 --> 01:06:47,762
How's everything been going?
926
01:06:48,797 --> 01:06:51,352
Well, my boss, Antonio,
927
01:06:51,386 --> 01:06:55,287
he hasn't been too happy
with my delivery work.
928
01:06:55,321 --> 01:07:00,016
Even got even more unhappy
when I asked him for a raise.
929
01:07:01,396 --> 01:07:02,984
I meant since the funeral
930
01:07:04,089 --> 01:07:05,642
and Beverly.
931
01:07:08,093 --> 01:07:10,164
Why have you told
me all this time
932
01:07:10,198 --> 01:07:13,788
not to bring her
up and now you do.
933
01:07:13,822 --> 01:07:16,618
Maybe sometimes it is
better to talk about it,
934
01:07:16,653 --> 01:07:17,895
you know, with a friend
935
01:07:17,930 --> 01:07:19,587
instead of therapists
or doctors.
936
01:07:20,484 --> 01:07:21,968
Who knows your better than me.
937
01:07:23,798 --> 01:07:24,730
Why now?
938
01:07:26,145 --> 01:07:26,973
I don't know.
939
01:07:28,389 --> 01:07:31,047
Sometimes we need to take
advantage of the time we have.
940
01:07:32,772 --> 01:07:34,326
What do you mean?
941
01:07:35,258 --> 01:07:36,742
I mean, you know,
942
01:07:36,776 --> 01:07:39,124
how often do we reach out
to help someone in pain,
943
01:07:39,158 --> 01:07:42,575
but end up just spending
our lives thinking, no, hey,
944
01:07:42,610 --> 01:07:43,438
they'll be okay.
945
01:07:48,616 --> 01:07:50,169
Would you like to talk about it?
946
01:07:53,690 --> 01:07:55,278
No.
947
01:07:55,312 --> 01:07:56,279
Well, you can.
948
01:07:57,521 --> 01:07:59,213
I mean, you can come
to me with anything.
949
01:07:59,247 --> 01:08:01,905
Just like I can come
to you with anything.
950
01:08:01,939 --> 01:08:04,287
You never come to
me with anything.
951
01:08:04,321 --> 01:08:07,255
But I could, you
know, for whatever.
952
01:08:07,290 --> 01:08:09,740
I just want you to know
that I'm your best friend
953
01:08:09,775 --> 01:08:10,845
and I'm here for you
954
01:08:13,019 --> 01:08:14,366
for as long as God allows.
955
01:08:16,713 --> 01:08:18,232
Why, are you going somewhere?
956
01:08:19,923 --> 01:08:21,959
As always, it's up to him.
957
01:08:25,170 --> 01:08:26,102
Okay, Danny.
958
01:08:29,622 --> 01:08:31,555
I, I gotta get back.
959
01:08:37,251 --> 01:08:38,459
Wow.
960
01:08:38,493 --> 01:08:41,324
It's been a long time
since you did that, too.
961
01:08:48,020 --> 01:08:48,848
Too long.
962
01:08:52,611 --> 01:08:54,060
Sounded urgent.
963
01:08:54,095 --> 01:08:55,338
I was in the neighborhood
with my granddaughter.
964
01:08:55,372 --> 01:08:57,236
I hope you don't mind
that I brought her in.
965
01:08:57,271 --> 01:08:58,168
Oh, sure.
966
01:08:58,203 --> 01:08:59,997
No, that, that that's fine.
967
01:09:00,032 --> 01:09:01,240
Hi there, what's your name?
968
01:09:01,275 --> 01:09:02,517
Olivia.
969
01:09:02,552 --> 01:09:03,449
Olivia.
970
01:09:03,484 --> 01:09:04,933
That's a very pretty name.
971
01:09:04,968 --> 01:09:05,796
Thank you.
972
01:09:06,728 --> 01:09:07,867
I hope everything is okay.
973
01:09:07,902 --> 01:09:09,490
Oh, oh, it is.
974
01:09:09,524 --> 01:09:10,905
I just thought it
would be important
975
01:09:10,939 --> 01:09:13,252
to tell you face to face.
976
01:09:13,287 --> 01:09:15,047
I was looking over
that umbrella policy,
977
01:09:15,081 --> 01:09:17,153
the one you just took out,
978
01:09:17,187 --> 01:09:20,708
and I'm thinking maybe it's
not necessary after all.
979
01:09:21,881 --> 01:09:23,297
Oh really?
980
01:09:25,575 --> 01:09:27,163
Well, I trust your judgment
981
01:09:28,164 --> 01:09:30,027
and you know what's best.
982
01:09:30,062 --> 01:09:31,650
Well, thanks.
983
01:09:37,000 --> 01:09:37,828
There you go.
984
01:09:40,245 --> 01:09:41,384
Is, is this the way out?
985
01:09:41,418 --> 01:09:42,626
Yes.
986
01:09:42,661 --> 01:09:44,525
- Thank you.
- Thank you. Have a great day.
987
01:09:49,254 --> 01:09:50,082
Daniel?
988
01:09:51,256 --> 01:09:53,016
- Yeah.
- What's up?
989
01:09:53,050 --> 01:09:53,844
I don't know.
990
01:09:53,879 --> 01:09:55,087
He's been acting strange
991
01:09:55,121 --> 01:09:56,985
ever since he went to
see that. Dr. Hajia.
992
01:09:57,020 --> 01:09:58,401
Oh, he went to go see him.
993
01:09:58,435 --> 01:10:00,541
Yeah. Got to tell you,
I talked him into it.
994
01:10:02,128 --> 01:10:03,958
Strange how?
995
01:10:03,992 --> 01:10:05,856
Like he's got
something on his mind.
996
01:10:08,100 --> 01:10:10,482
Didn't you say he
was talking to Mormons?
997
01:10:10,516 --> 01:10:12,173
You think that's it?
998
01:10:12,208 --> 01:10:13,381
What?
999
01:10:13,416 --> 01:10:14,762
Like they brainwashed
him or something.
1000
01:10:14,796 --> 01:10:15,763
It's just one time.
1001
01:10:17,074 --> 01:10:19,629
Was it something
Dr. Hajia told him?
1002
01:10:19,663 --> 01:10:21,147
Maybe.
1003
01:10:21,182 --> 01:10:22,666
He said they were gonna run
some routine blood tests
1004
01:10:22,701 --> 01:10:24,910
and he's been waiting
to hear the results.
1005
01:10:24,944 --> 01:10:26,946
It's taking them forever.
1006
01:10:26,981 --> 01:10:28,189
That's it.
1007
01:10:28,224 --> 01:10:30,502
Blood tests always
make me nervous.
1008
01:10:30,536 --> 01:10:32,124
Yeah, probably.
1009
01:10:32,158 --> 01:10:35,334
Otherwise he's doing
everything he normally does.
1010
01:10:35,369 --> 01:10:36,197
Hmm.
1011
01:10:42,341 --> 01:10:43,791
Come here, baby.
1012
01:10:54,319 --> 01:10:57,977
Did everything come
out okay, baby?
1013
01:10:58,012 --> 01:10:59,393
Sure did.
1014
01:10:59,427 --> 01:11:00,221
There it is.
1015
01:11:01,429 --> 01:11:03,431
Thank you so much
for walking Pretzel.
1016
01:11:03,466 --> 01:11:05,191
I really do appreciate it.
1017
01:11:05,226 --> 01:11:06,779
- Sure.
- Would you like to come in
1018
01:11:06,814 --> 01:11:08,643
for some refreshments?
1019
01:11:09,989 --> 01:11:11,577
Thank you, no.
1020
01:11:11,612 --> 01:11:12,716
I gotta get back.
1021
01:11:12,751 --> 01:11:14,822
Am I losing my mind
1022
01:11:14,856 --> 01:11:16,686
or did I just see
you hand a baggy
1023
01:11:16,720 --> 01:11:18,619
of dog poop to Ms. Tucker?
1024
01:11:22,623 --> 01:11:25,660
Honey, is there
anything I should know?
1025
01:11:25,695 --> 01:11:27,213
No.
1026
01:11:27,248 --> 01:11:30,838
Let's just say that for
now, I've had an epiphany.
1027
01:11:31,770 --> 01:11:32,598
Epiphany?
1028
01:11:33,634 --> 01:11:35,187
Can you even spell that word?
1029
01:11:35,221 --> 01:11:37,534
Probably not, but
I know what it means.
1030
01:11:37,569 --> 01:11:38,604
And that's all that's important.
1031
01:11:38,639 --> 01:11:41,158
And what was your epiphany?
1032
01:11:41,193 --> 01:11:44,438
Truth is there are
no backstage passes.
1033
01:11:44,472 --> 01:11:45,646
Backstage passes?
1034
01:11:45,680 --> 01:11:46,474
To heaven.
1035
01:11:47,648 --> 01:11:48,442
Nevermind.
1036
01:11:50,306 --> 01:11:51,548
If, if we're to
be good with God,
1037
01:11:51,583 --> 01:11:53,447
we got to show we're serious.
1038
01:11:54,965 --> 01:11:57,071
I mean God helps those who
help themselves, right?
1039
01:11:58,279 --> 01:11:59,625
For however long we're here.
1040
01:12:02,835 --> 01:12:05,493
You can't earn
salvation, Daniel.
1041
01:12:05,528 --> 01:12:06,667
I know that.
1042
01:12:06,701 --> 01:12:08,013
It doesn't sound like it.
1043
01:12:09,739 --> 01:12:13,812
So this is why you've
been talking to Mormons
1044
01:12:13,846 --> 01:12:15,538
and walking Ms. Tucker's dog?
1045
01:12:15,572 --> 01:12:16,780
No.
1046
01:12:17,609 --> 01:12:19,404
And yes.
1047
01:12:41,667 --> 01:12:42,806
Pick up the book,
1048
01:12:42,841 --> 01:12:44,981
read it and decide for yourself.
1049
01:12:45,015 --> 01:12:45,844
Rebecca.
1050
01:12:48,122 --> 01:12:49,261
Oh boy.
1051
01:12:49,295 --> 01:12:50,504
What?
1052
01:12:50,538 --> 01:12:52,229
You've only called
me Rebecca three times
1053
01:12:52,264 --> 01:12:53,748
since I've known you.
1054
01:12:53,783 --> 01:12:54,956
The night we first met,
1055
01:12:54,991 --> 01:12:56,268
I told you my name
1056
01:12:56,302 --> 01:12:58,028
and you repeated it
just before we kissed
1057
01:12:58,063 --> 01:12:59,582
for the first time.
1058
01:12:59,616 --> 01:13:01,066
The time you accidentally
dropped the new car keys
1059
01:13:01,100 --> 01:13:02,550
in the sewer,
1060
01:13:02,585 --> 01:13:04,172
outside the hotel we were
staying at in Florida.
1061
01:13:04,207 --> 01:13:06,105
And the first and only time
1062
01:13:06,140 --> 01:13:08,763
you've ever asked if your
mother could live with us.
1063
01:13:08,798 --> 01:13:09,937
Really?
1064
01:13:09,971 --> 01:13:11,179
Only three.
1065
01:13:11,214 --> 01:13:13,250
So get to what
you're gonna say.
1066
01:13:13,285 --> 01:13:15,425
The last time I
tried to tell someone
1067
01:13:15,460 --> 01:13:16,357
it didn't go so well.
1068
01:13:16,392 --> 01:13:17,841
Your mother.
1069
01:13:17,876 --> 01:13:18,739
How'd you know?
1070
01:13:20,913 --> 01:13:21,880
Mom.
1071
01:13:21,914 --> 01:13:23,364
Not now, honey,
1072
01:13:23,399 --> 01:13:25,642
your dad may be in the
middle of another epiphany.
1073
01:13:25,677 --> 01:13:27,057
Ah, what?
1074
01:13:27,092 --> 01:13:29,025
The reason I've been
acting a little strange
1075
01:13:29,059 --> 01:13:30,267
the last few days.
1076
01:13:30,302 --> 01:13:32,062
You're going to
become a Mormon.
1077
01:13:33,236 --> 01:13:34,858
No.
1078
01:13:34,893 --> 01:13:37,205
In the Chicago suburb
of Bethany, Illinois,
1079
01:13:37,240 --> 01:13:39,449
an Indonesian man
posing as a doctor
1080
01:13:39,484 --> 01:13:42,763
was arrested two days ago
and is now in custody.
1081
01:13:42,797 --> 01:13:44,247
Dr. Morak Hajia,
1082
01:13:44,281 --> 01:13:46,594
also known as the
doctor of the stars,
1083
01:13:46,629 --> 01:13:49,321
has developed a somewhat
notable reputation
1084
01:13:49,355 --> 01:13:51,185
for treating various celebrities
1085
01:13:51,219 --> 01:13:53,083
throughout the
entertainment industry.
1086
01:13:53,118 --> 01:13:55,258
Dr. Hajia has been
under investigation
1087
01:13:55,292 --> 01:13:57,225
since the closing of
his place of practice
1088
01:13:57,260 --> 01:13:59,124
in Los Angeles last month
1089
01:13:59,158 --> 01:14:01,540
for allegedly
posing as a doctor,
1090
01:14:01,575 --> 01:14:02,817
seeing patients,
1091
01:14:02,852 --> 01:14:05,233
diagnosing them
with terminal cancer
1092
01:14:05,268 --> 01:14:08,029
and then charging them for
tests that were never performed.
1093
01:14:08,064 --> 01:14:09,306
It appears the fake doctor
1094
01:14:09,341 --> 01:14:10,929
thought the little
town of Bethany
1095
01:14:10,963 --> 01:14:12,793
would be the perfect
place to hide
1096
01:14:12,827 --> 01:14:15,174
and continue his
illegal practice.
1097
01:14:15,209 --> 01:14:17,453
He's being charged with
the unlicensed practice
1098
01:14:17,487 --> 01:14:19,213
of a healthcare profession.
1099
01:14:19,247 --> 01:14:21,802
In other news, four men
were charged last week
1100
01:14:21,836 --> 01:14:23,217
with car jacking
a woman in the...
1101
01:14:23,251 --> 01:14:24,252
Yes!
1102
01:14:26,151 --> 01:14:26,979
Rebecca!
1103
01:14:43,202 --> 01:14:43,996
Mormons.
1104
01:14:54,144 --> 01:14:55,525
- Daniel.
- Yes?
1105
01:14:55,560 --> 01:14:56,561
Don't drop me.
1106
01:14:56,595 --> 01:14:58,045
Oh.
1107
01:15:09,159 --> 01:15:11,127
I am so sorry, Daniel.
1108
01:15:13,923 --> 01:15:14,751
For what?
1109
01:15:16,546 --> 01:15:18,824
I was the one who
recommended you go to him.
1110
01:15:20,239 --> 01:15:21,482
If it wasn't for me,
1111
01:15:21,517 --> 01:15:23,311
you never had to go
through all of that.
1112
01:15:23,346 --> 01:15:24,589
Hey.
1113
01:15:24,623 --> 01:15:25,624
It's not your fault.
1114
01:15:27,246 --> 01:15:28,075
Yes it is.
1115
01:15:29,870 --> 01:15:30,664
Okay, it is.
1116
01:15:32,458 --> 01:15:35,151
So you got yourself all
worked up for nothing.
1117
01:15:36,877 --> 01:15:39,189
What must have been
going through your mind?
1118
01:15:39,224 --> 01:15:40,881
Well, I was losing my mind.
1119
01:15:48,336 --> 01:15:52,686
That night, I told you I
was gonna pray and I did.
1120
01:15:52,720 --> 01:15:55,274
I was so sure I
was gonna die, I,
1121
01:15:55,309 --> 01:15:56,690
I even asked God to heal me.
1122
01:15:57,725 --> 01:15:58,554
You did?
1123
01:16:02,765 --> 01:16:06,734
It was the most sincere
prayer that I've ever prayed
1124
01:16:06,769 --> 01:16:07,563
from the heart.
1125
01:16:10,462 --> 01:16:12,671
The most honest that
I've ever been with him.
1126
01:16:14,604 --> 01:16:15,571
That's wonderful.
1127
01:16:27,790 --> 01:16:29,101
I even went as far
as to promise him
1128
01:16:29,136 --> 01:16:31,034
a bunch of things I
do if he healed me.
1129
01:16:34,728 --> 01:16:36,246
Oh, I'm glad that's over.
1130
01:16:37,489 --> 01:16:39,560
I don't know how long I
could have kept that up.
1131
01:16:42,632 --> 01:16:44,013
Kept what up?
1132
01:16:44,047 --> 01:16:45,014
The promises.
1133
01:16:46,325 --> 01:16:47,672
The ones you made to God?
1134
01:16:48,638 --> 01:16:49,466
Yeah.
1135
01:16:51,814 --> 01:16:54,023
You told me it
was the most honest
1136
01:16:54,057 --> 01:16:56,094
you've ever been with him.
1137
01:16:56,128 --> 01:16:57,026
It was.
1138
01:16:58,855 --> 01:17:01,962
So you're not gonna keep
the promises you made?
1139
01:17:01,996 --> 01:17:02,928
What?
1140
01:17:02,963 --> 01:17:06,173
No, I, I, yes, of course.
1141
01:17:17,391 --> 01:17:20,083
Other than your blood
pressure being a little high,
1142
01:17:20,118 --> 01:17:22,983
I'd have to say
you're, you're fine.
1143
01:17:23,017 --> 01:17:24,881
Everything's good.
1144
01:17:24,916 --> 01:17:27,090
Well, what about
the chest pains?
1145
01:17:27,125 --> 01:17:28,816
Well, that was
probably anxiety.
1146
01:17:30,059 --> 01:17:31,750
The x-rays didn't
show anything and
1147
01:17:33,027 --> 01:17:34,650
the stress test
came back normal.
1148
01:17:36,134 --> 01:17:37,998
But you know what?
1149
01:17:38,032 --> 01:17:39,171
I think I'm gonna
have to put you
1150
01:17:39,206 --> 01:17:40,759
on some blood pressure meds.
1151
01:17:43,141 --> 01:17:44,590
Is that really necessary?
1152
01:17:45,661 --> 01:17:46,869
You want to die?
1153
01:17:46,903 --> 01:17:47,835
No.
1154
01:17:50,217 --> 01:17:51,597
Then take the pills.
1155
01:18:06,095 --> 01:18:07,406
Morning ladies.
1156
01:18:08,442 --> 01:18:10,686
- Good morning.
- Good morning.
1157
01:18:15,000 --> 01:18:16,692
You got a call
from Mr. Hargrove.
1158
01:18:16,726 --> 01:18:18,245
He wants you to call him.
1159
01:18:18,279 --> 01:18:19,453
Anything else?
1160
01:18:19,487 --> 01:18:20,903
Oh, the main
office sent an email
1161
01:18:20,937 --> 01:18:23,215
to confirm the changes
in Mrs. Loomis' coverage.
1162
01:18:24,665 --> 01:18:25,493
Right.
1163
01:18:29,497 --> 01:18:30,947
Wait,
1164
01:18:30,982 --> 01:18:31,776
you know what?
1165
01:18:31,810 --> 01:18:32,638
Don't respond.
1166
01:18:34,295 --> 01:18:36,263
I need to look over
that coverage again.
1167
01:18:37,989 --> 01:18:38,783
Okay.
1168
01:18:52,279 --> 01:18:53,176
Here you go.
1169
01:19:05,464 --> 01:19:06,776
Hey, dad, can
at table 12?
1170
01:19:06,811 --> 01:19:07,639
Sure.
1171
01:19:12,989 --> 01:19:13,818
Benji.
1172
01:19:15,302 --> 01:19:16,544
I got another complaint
about a delivery you did.
1173
01:19:16,579 --> 01:19:18,719
I'm sorry, Antonio.
1174
01:19:18,754 --> 01:19:20,859
I'll be more
careful when I ride.
1175
01:19:22,136 --> 01:19:24,242
This bike thing
isn't working out.
1176
01:19:24,276 --> 01:19:26,589
I can't keep losing
more customers.
1177
01:19:26,623 --> 01:19:28,764
I thought you said you
had a driver's license.
1178
01:19:29,695 --> 01:19:32,664
It expired the long time ago.
1179
01:19:34,700 --> 01:19:37,289
Look, Benji, you've
been here only a month and
1180
01:19:37,324 --> 01:19:38,670
it just isn't working out.
1181
01:19:41,293 --> 01:19:43,261
Then no raise.
1182
01:19:43,295 --> 01:19:45,573
No, I told you that
the last time you asked.
1183
01:19:47,541 --> 01:19:48,818
The no job?
1184
01:19:48,853 --> 01:19:49,681
No job.
1185
01:19:51,407 --> 01:19:52,235
Sorry.
1186
01:19:58,621 --> 01:20:00,830
Mom, what are you doing here?
1187
01:20:00,865 --> 01:20:02,280
Anita.
1188
01:20:02,314 --> 01:20:04,351
Anita, what are
you doing here?
1189
01:20:04,385 --> 01:20:06,594
Well, I'm standing
out here on your porch
1190
01:20:06,629 --> 01:20:08,700
waiting for you to
invite me in the house.
1191
01:20:08,734 --> 01:20:10,598
Oh, sorry.
1192
01:20:10,633 --> 01:20:11,461
Come on in.
1193
01:20:12,359 --> 01:20:15,120
I've been experimenting again.
1194
01:20:15,155 --> 01:20:17,605
Pickled Kiwi pie.
1195
01:20:17,640 --> 01:20:18,468
Lovely.
1196
01:20:33,794 --> 01:20:35,140
Can I get you something?
1197
01:20:35,175 --> 01:20:36,452
Bourbon and Coke?
1198
01:20:37,798 --> 01:20:39,627
We don't have any hard liquor.
1199
01:20:39,662 --> 01:20:41,250
How about a bottle of water?
1200
01:20:41,284 --> 01:20:42,078
Eh.
1201
01:20:43,217 --> 01:20:44,529
Water makes me sick.
1202
01:20:48,257 --> 01:20:49,810
Is my son around?
1203
01:20:50,880 --> 01:20:51,916
He's at work.
1204
01:20:54,539 --> 01:20:56,955
I hear he came to visit
you a couple of weeks ago.
1205
01:20:58,232 --> 01:21:02,409
Yes and what he told
me was quite a shock.
1206
01:21:02,443 --> 01:21:04,100
Oh yes, it was.
1207
01:21:05,067 --> 01:21:07,310
So he told you?
1208
01:21:07,345 --> 01:21:08,173
Yes, he did.
1209
01:21:09,726 --> 01:21:11,245
Took him a while to
work up the courage,
1210
01:21:11,280 --> 01:21:12,902
but he finally did.
1211
01:21:13,765 --> 01:21:15,905
Well, I told him to.
1212
01:21:15,940 --> 01:21:18,494
You're taking it quite well.
1213
01:21:18,528 --> 01:21:20,461
Well, it was quite
a shock at first,
1214
01:21:20,496 --> 01:21:22,187
but once he stopped
seeing that guy
1215
01:21:22,222 --> 01:21:24,672
and went back to the other
he's much better now.
1216
01:21:29,643 --> 01:21:30,713
There was another?
1217
01:21:31,748 --> 01:21:33,233
Of course.
1218
01:21:33,267 --> 01:21:36,098
He had been seeing him for
at least the last 12 years.
1219
01:21:36,132 --> 01:21:37,927
And didn't really like
his bedside manner.
1220
01:21:37,962 --> 01:21:40,757
So I suggested he
sees someone else.
1221
01:21:44,761 --> 01:21:45,866
You,
1222
01:21:45,901 --> 01:21:48,317
you suggested.
1223
01:21:48,351 --> 01:21:50,698
Well he was so unhappy
with the other guy,
1224
01:21:50,733 --> 01:21:53,218
I thought it would doing
good to see someone else.
1225
01:21:57,188 --> 01:21:57,982
Something wrong?
1226
01:22:01,157 --> 01:22:03,401
Honey, not if
it's okay with you.
1227
01:22:04,333 --> 01:22:05,955
Of course it is.
1228
01:22:05,990 --> 01:22:08,026
Men, you know how they are,
1229
01:22:08,061 --> 01:22:09,372
never happy with what they have
1230
01:22:09,407 --> 01:22:11,374
and always looking
for something better.
1231
01:22:13,100 --> 01:22:13,929
Well,
1232
01:22:15,033 --> 01:22:16,621
okay.
1233
01:22:16,655 --> 01:22:18,519
I think we're done.
1234
01:22:18,554 --> 01:22:20,004
That's the reason I came
1235
01:22:20,038 --> 01:22:23,662
to make sure everything
was okay with all that.
1236
01:22:24,836 --> 01:22:25,664
Hmm.
1237
01:22:32,188 --> 01:22:34,811
Tell Danny I stopped by.
1238
01:22:34,846 --> 01:22:36,020
Hi grandma.
1239
01:22:36,952 --> 01:22:37,918
Hello, Daren.
1240
01:22:40,024 --> 01:22:40,921
Dylan.
1241
01:22:40,956 --> 01:22:43,027
Eh, close enough.
1242
01:22:43,061 --> 01:22:44,649
Give your old grandma a big hug.
1243
01:22:52,312 --> 01:22:55,211
Can I ask you a
question, sweetie?
1244
01:22:56,316 --> 01:22:57,558
Yeah, sure grandma.
1245
01:22:59,733 --> 01:23:03,737
Have you ever tried on one
of your sister's dresses?
1246
01:23:08,569 --> 01:23:09,398
No.
1247
01:23:10,295 --> 01:23:11,124
Attaboy.
1248
01:23:12,677 --> 01:23:14,437
Now go play some football.
1249
01:23:15,611 --> 01:23:17,613
How about them Bears, huh?
1250
01:23:19,753 --> 01:23:21,203
Bears suck, grandma.
1251
01:23:29,142 --> 01:23:29,970
Daniel.
1252
01:23:32,110 --> 01:23:32,938
Crap.
1253
01:23:36,873 --> 01:23:38,427
Sorry, Virginia.
1254
01:23:38,461 --> 01:23:39,807
I'm doing a new workout program.
1255
01:23:39,842 --> 01:23:40,912
Gotta keep the heart rate up.
1256
01:23:40,946 --> 01:23:43,087
It's not moving.
1257
01:23:43,121 --> 01:23:44,364
It'll just take a minute.
1258
01:23:44,398 --> 01:23:45,192
No, no, no.
1259
01:23:45,227 --> 01:23:47,091
I gotta go inside.
1260
01:23:47,125 --> 01:23:48,782
I have to run in place indoors.
1261
01:23:48,816 --> 01:23:49,955
Can't lose my momentum.
1262
01:23:51,578 --> 01:23:53,614
The doctor says I
can get skin cancer.
1263
01:23:53,649 --> 01:23:54,753
Too much sun.
1264
01:23:56,617 --> 01:23:58,102
Don't wanna die before my time.
1265
01:24:02,623 --> 01:24:05,557
Well Pretzel, looks
like you're on your own.
1266
01:24:12,702 --> 01:24:13,531
Hi, sweetie.
1267
01:24:15,947 --> 01:24:19,019
Was that Ms. Tucker I
heard yelling out front?
1268
01:24:19,054 --> 01:24:20,055
What?
1269
01:24:20,089 --> 01:24:20,917
No.
1270
01:24:22,229 --> 01:24:23,472
I'm pretty sure it was.
1271
01:24:26,716 --> 01:24:27,993
Oh yeah, you're right.
1272
01:24:28,028 --> 01:24:29,961
She was yelling at the postman.
1273
01:24:31,135 --> 01:24:32,343
You know Mrs. Tucker.
1274
01:24:33,723 --> 01:24:34,552
Miss.
1275
01:24:35,622 --> 01:24:38,073
Miss, Ms. Tucker.
1276
01:24:38,107 --> 01:24:40,661
And the mail came hours ago.
1277
01:24:42,974 --> 01:24:43,906
Really?
1278
01:24:43,940 --> 01:24:44,976
Benji called.
1279
01:24:45,010 --> 01:24:46,633
Yeah, what'd he want?
1280
01:24:46,667 --> 01:24:48,497
He sounded upset
about something.
1281
01:24:49,705 --> 01:24:51,500
He wants to see you.
1282
01:24:51,534 --> 01:24:53,018
He said he'll come by
the office tomorrow
1283
01:24:53,053 --> 01:24:55,262
and maybe you guys
can talk at lunch.
1284
01:24:55,297 --> 01:24:56,091
Sure.
1285
01:25:02,200 --> 01:25:03,581
Everything back to normal?
1286
01:25:07,240 --> 01:25:08,068
Everything.
1287
01:25:25,050 --> 01:25:27,536
Did you check your email?
1288
01:25:27,570 --> 01:25:28,985
No.
1289
01:25:29,020 --> 01:25:30,125
Check my email.
1290
01:25:35,889 --> 01:25:37,511
Premature.
1291
01:25:37,546 --> 01:25:38,374
Yep.
1292
01:25:40,031 --> 01:25:41,412
Next year.
1293
01:25:41,446 --> 01:25:43,034
What happened to next month?
1294
01:25:43,068 --> 01:25:45,485
And only 2%, not 10.
1295
01:25:45,519 --> 01:25:47,452
Why would he do that?
1296
01:25:47,487 --> 01:25:49,178
I knew it was too
good to be true.
1297
01:25:49,213 --> 01:25:50,731
You told me
it was come covered.
1298
01:25:50,766 --> 01:25:53,355
What it was above
the market value of the car.
1299
01:25:53,389 --> 01:25:54,425
You knew that.
1300
01:25:54,459 --> 01:25:55,667
Of course I did.
1301
01:25:55,702 --> 01:25:57,669
That's why I took out
the additional coverage,
1302
01:25:57,704 --> 01:25:59,637
which you said would
cover everything.
1303
01:25:59,671 --> 01:26:03,088
Lee, you've been my
client for many years.
1304
01:26:04,469 --> 01:26:07,265
I'm sorry if my good intentions
may have been misleading.
1305
01:26:07,300 --> 01:26:08,163
Misleading?
1306
01:26:10,061 --> 01:26:11,269
Is everything okay?
1307
01:26:11,304 --> 01:26:12,546
Yeah, we're good.
1308
01:26:14,479 --> 01:26:17,827
All I know is you
said it was covered.
1309
01:26:17,862 --> 01:26:19,691
How is that misleading, huh?
1310
01:26:19,726 --> 01:26:21,935
Well, you know, this could
be looked at another way.
1311
01:26:21,969 --> 01:26:23,454
How?
1312
01:26:23,488 --> 01:26:25,214
The reason you took out
the additional coverage
1313
01:26:25,249 --> 01:26:27,423
with everything that's happened,
1314
01:26:27,458 --> 01:26:29,632
it might look
suspicious on your part.
1315
01:26:29,667 --> 01:26:30,495
That so?
1316
01:26:31,703 --> 01:26:33,705
Well wouldn't a good
agent have known that
1317
01:26:33,740 --> 01:26:35,500
and not approved it?
1318
01:26:35,535 --> 01:26:37,019
You know, this doesn't
look any better for you
1319
01:26:37,053 --> 01:26:38,227
than it does me, Daniel.
1320
01:26:39,124 --> 01:26:40,298
Maybe we'll just let
1321
01:26:40,333 --> 01:26:42,714
the Illinois Department
of Insurance decide.
1322
01:26:42,749 --> 01:26:45,061
Use your good intentions
to pick up the check.
1323
01:26:47,305 --> 01:26:49,031
Lee, come on.
1324
01:26:51,240 --> 01:26:52,068
Great.
1325
01:26:57,212 --> 01:26:59,110
- Daniel.
- Daniel.
1326
01:26:59,144 --> 01:27:01,250
- Hello.
- Hello.
1327
01:27:01,285 --> 01:27:04,011
Guys, what are you doing here?
1328
01:27:04,046 --> 01:27:06,635
You said anytime we
were in the neighborhood
1329
01:27:06,669 --> 01:27:08,430
and we were in the neighborhood.
1330
01:27:09,879 --> 01:27:12,019
Yeah, well that was
obviously a failed attempt
1331
01:27:12,054 --> 01:27:13,952
at a subliminal goodbye.
1332
01:27:13,987 --> 01:27:14,850
Can we come in?
1333
01:27:14,884 --> 01:27:16,334
Gee, you know, I,
1334
01:27:16,369 --> 01:27:19,234
I just got in from work
and there's a lot going on.
1335
01:27:19,268 --> 01:27:20,096
We understand.
1336
01:27:21,615 --> 01:27:22,858
Elder Wallace.
1337
01:27:23,893 --> 01:27:25,205
I don't see the a dog.
1338
01:27:25,240 --> 01:27:28,139
Maybe if we hurry,
we can make it.
1339
01:27:31,107 --> 01:27:33,765
Elders, guys wait.
1340
01:27:35,802 --> 01:27:36,734
All right.
1341
01:27:36,768 --> 01:27:39,357
Just for a little while.
1342
01:27:46,399 --> 01:27:47,745
And how are you Daniel?
1343
01:27:48,642 --> 01:27:50,334
Good, good.
1344
01:27:50,368 --> 01:27:51,196
With God?
1345
01:27:52,681 --> 01:27:53,785
Oh yeah.
1346
01:27:53,820 --> 01:27:55,166
Good with God.
1347
01:27:55,200 --> 01:27:56,754
Yeah, everything's great.
1348
01:27:56,788 --> 01:27:58,238
Great with God.
1349
01:27:58,273 --> 01:27:59,688
Couldn't be better.
1350
01:27:59,722 --> 01:28:01,345
That's wonderful.
1351
01:28:01,379 --> 01:28:03,933
Did you get a chance to read
the pamphlets we left you?
1352
01:28:03,968 --> 01:28:05,349
Pamphlets?
1353
01:28:05,383 --> 01:28:07,385
Yes I did.
1354
01:28:07,420 --> 01:28:08,455
What did you think?
1355
01:28:09,353 --> 01:28:11,286
Everything looked good.
1356
01:28:11,320 --> 01:28:14,150
You know, made sense within
the context of your religion.
1357
01:28:16,843 --> 01:28:18,569
But you know what,
1358
01:28:18,603 --> 01:28:21,157
there was one thing I
had a big issue with.
1359
01:28:21,192 --> 01:28:22,435
What's that?
1360
01:28:22,469 --> 01:28:24,747
Well, the whole
coming back thing.
1361
01:28:24,782 --> 01:28:26,024
The resurrection.
1362
01:28:26,059 --> 01:28:27,060
Yeah.
1363
01:28:27,094 --> 01:28:28,613
So in your religion,
1364
01:28:28,648 --> 01:28:30,891
you believe that everyone
comes back from the dead?
1365
01:28:30,926 --> 01:28:31,720
Yes.
1366
01:28:31,754 --> 01:28:32,652
Everyone?
1367
01:28:32,686 --> 01:28:34,136
Everyone.
1368
01:28:34,170 --> 01:28:35,827
Isn't that reincarnation?
1369
01:28:35,862 --> 01:28:37,070
No, with reincarnation,
1370
01:28:37,104 --> 01:28:39,728
you would come back
as something else.
1371
01:28:39,762 --> 01:28:42,040
Like a cat or a bird.
1372
01:28:42,075 --> 01:28:43,456
And with the resurrection,
1373
01:28:43,490 --> 01:28:46,838
you come back as you.
1374
01:28:46,873 --> 01:28:48,495
In the same body?
1375
01:28:48,530 --> 01:28:50,083
Yeah.
1376
01:28:50,117 --> 01:28:51,602
Huh?
1377
01:28:51,636 --> 01:28:52,948
I don't know if he was a Mormon,
1378
01:28:52,982 --> 01:28:55,330
but that might explain
Keith Richards.
1379
01:28:56,745 --> 01:28:57,746
I mean, he looks like he
may have died and come back
1380
01:28:57,780 --> 01:28:59,057
a couple of times.
1381
01:29:00,369 --> 01:29:01,266
Who?
1382
01:29:01,301 --> 01:29:02,095
From the Rolling Stones.
1383
01:29:02,958 --> 01:29:04,235
- Oh.
- Oh, I see.
1384
01:29:06,375 --> 01:29:08,550
Well and, and what
if you're cremated?
1385
01:29:08,584 --> 01:29:11,587
I mean, do you come
back as baby powder?
1386
01:29:14,935 --> 01:29:16,247
Ah, you see,
1387
01:29:16,281 --> 01:29:17,973
that's why I'm
having the problem.
1388
01:29:19,457 --> 01:29:21,494
You know, honestly,
I lost all interest
1389
01:29:21,528 --> 01:29:22,736
in people coming back to life
1390
01:29:22,771 --> 01:29:24,980
after the seventh season
of "The Walking Dead".
1391
01:29:25,014 --> 01:29:26,533
Oh, but that's...
1392
01:29:26,568 --> 01:29:31,124
Look guys, I totally respect
your faith and your religion,
1393
01:29:32,021 --> 01:29:33,022
but I'm afraid it's not for me.
1394
01:29:33,057 --> 01:29:33,989
But Daniel.
1395
01:29:34,023 --> 01:29:35,266
What?
1396
01:29:35,300 --> 01:29:37,475
I thought you said
you were a Christian.
1397
01:29:37,510 --> 01:29:38,925
I am.
1398
01:29:38,959 --> 01:29:42,135
Then you understand
about the resurrection.
1399
01:29:44,448 --> 01:29:45,759
I do.
1400
01:29:45,794 --> 01:29:46,622
You should.
1401
01:29:48,210 --> 01:29:49,901
All right, guys,
1402
01:29:49,936 --> 01:29:52,939
really appreciate you stopping
by and talking with me,
1403
01:29:52,973 --> 01:29:56,252
but I was messed up.
1404
01:29:56,287 --> 01:29:58,358
Okay, truth is
this doctor told me
1405
01:29:58,393 --> 01:30:00,360
I may have had only
a few weeks to live.
1406
01:30:00,395 --> 01:30:01,326
Hypothetically.
1407
01:30:03,328 --> 01:30:05,123
Right, hypothetically.
1408
01:30:06,573 --> 01:30:09,058
Well, as it turns out, I'm
not gonna die after all.
1409
01:30:10,128 --> 01:30:10,922
Well, that's great.
1410
01:30:10,957 --> 01:30:12,372
Praise God.
1411
01:30:12,407 --> 01:30:13,615
Well, that's just it.
1412
01:30:13,649 --> 01:30:16,238
I mean, actually God had
nothing to do with it.
1413
01:30:17,204 --> 01:30:18,447
I mean, the doctor was a fake
1414
01:30:18,482 --> 01:30:20,794
and I didn't need him
to heal me after all.
1415
01:30:23,763 --> 01:30:25,868
So like I said,
I'm not gonna die.
1416
01:30:27,801 --> 01:30:30,355
But Daniel.
1417
01:30:30,390 --> 01:30:31,736
Yeah?
1418
01:30:31,771 --> 01:30:32,599
You will.
1419
01:30:34,083 --> 01:30:35,464
Nice talking to you, Daniel.
1420
01:30:37,086 --> 01:30:37,915
Elder Jones.
1421
01:30:40,504 --> 01:30:41,505
Here.
1422
01:30:41,539 --> 01:30:42,506
Oh, no need.
1423
01:30:42,540 --> 01:30:43,334
We,
1424
01:30:44,231 --> 01:30:46,026
we know where the door is.
1425
01:31:08,083 --> 01:31:09,084
Daniel, hey,
1426
01:31:09,118 --> 01:31:10,844
what's going on, man?
1427
01:31:10,879 --> 01:31:12,812
I don't have time now, Benji.
1428
01:31:12,846 --> 01:31:15,366
I've got a really
serious problem that needs my attention...
1429
01:31:15,400 --> 01:31:16,229
Yeah, me too.
1430
01:31:17,264 --> 01:31:18,576
Not like this you don't.
1431
01:31:20,475 --> 01:31:23,581
Look, I've been trying to
get ahold of you for days now.
1432
01:31:23,616 --> 01:31:27,343
Look, man, I'm in
big trouble, okay.
1433
01:31:27,378 --> 01:31:29,518
Something's happened and
I could lose my license.
1434
01:31:29,553 --> 01:31:30,346
Yeah.
1435
01:31:30,381 --> 01:31:31,278
Really bad.
1436
01:31:31,313 --> 01:31:32,452
Well, okay, the same with me.
1437
01:31:32,487 --> 01:31:33,902
I mean, how about,
1438
01:31:33,936 --> 01:31:36,594
look, you said that I
could come to you and I am.
1439
01:31:36,629 --> 01:31:37,422
Benji.
1440
01:31:37,457 --> 01:31:38,941
Benji.
1441
01:31:38,976 --> 01:31:42,462
You're just gonna have to deal
with whatever it is, okay.
1442
01:31:42,497 --> 01:31:45,534
You're a full grown man
for crying out loud.
1443
01:31:45,569 --> 01:31:47,122
Hey, crying out loud.
1444
01:31:47,156 --> 01:31:50,850
Look what happened
is I went, what?
1445
01:31:50,884 --> 01:31:52,127
You walking?
1446
01:31:57,235 --> 01:31:58,029
Oh, oh, I'm sorry.
1447
01:31:58,064 --> 01:31:59,237
I'll calm down.
1448
01:31:59,272 --> 01:32:00,860
Look Benjamin.
1449
01:32:02,102 --> 01:32:04,035
I've known you ever
since seventh grade.
1450
01:32:05,554 --> 01:32:07,763
I know just about everything
that's ever happened to you.
1451
01:32:07,798 --> 01:32:10,179
But not what just happened.
1452
01:32:10,214 --> 01:32:11,836
The world does not revolve
1453
01:32:11,871 --> 01:32:14,183
around everything that
happens to you, man.
1454
01:32:14,218 --> 01:32:15,426
I didn't say,
1455
01:32:15,460 --> 01:32:16,669
cause you said I
could come to you.
1456
01:32:16,703 --> 01:32:18,602
- I have my own life...
- Then why'd come to me.
1457
01:32:18,636 --> 01:32:23,607
And right now I have
a very serious problem.
1458
01:32:24,193 --> 01:32:25,022
What?
1459
01:32:26,437 --> 01:32:28,577
Did you find out that
you're gonna die after all?
1460
01:32:28,612 --> 01:32:29,923
No.
1461
01:32:29,958 --> 01:32:33,444
I told you I'm not going to die.
1462
01:32:33,478 --> 01:32:34,272
Why should I.
1463
01:32:34,307 --> 01:32:35,204
Hey, something...
1464
01:32:35,239 --> 01:32:36,723
You told me a lot of things...
1465
01:32:36,758 --> 01:32:40,347
Somethings happening that
could jeopardize my reputation
1466
01:32:40,382 --> 01:32:43,419
and could result in
me losing my business.
1467
01:32:43,454 --> 01:32:44,317
But no matter what happens...
1468
01:32:44,351 --> 01:32:45,421
- I don't...
- Hey,
1469
01:32:45,456 --> 01:32:47,009
I'll get over it.
1470
01:32:47,044 --> 01:32:48,079
I'll get over it.
1471
01:32:48,114 --> 01:32:49,805
That's what you need to do.
1472
01:32:49,840 --> 01:32:51,289
But Danny, I...
1473
01:32:51,324 --> 01:32:53,533
Beverly's dead.
1474
01:32:55,431 --> 01:32:57,433
Get over it, man.
1475
01:33:01,783 --> 01:33:03,025
Let it go.
1476
01:33:28,188 --> 01:33:29,017
Benji.
1477
01:33:31,536 --> 01:33:33,815
One of my customers,
Lee Hargrove,
1478
01:33:33,849 --> 01:33:34,988
just filed a complaint
1479
01:33:35,023 --> 01:33:37,025
with the Illinois
Department of Insurance.
1480
01:33:38,613 --> 01:33:41,063
Yeah, he claims that I
intentionally sold coverage
1481
01:33:41,098 --> 01:33:43,238
above and beyond the
market value of the car
1482
01:33:43,272 --> 01:33:45,171
and verbally promised
and we cover it.
1483
01:33:45,205 --> 01:33:46,793
- Did you?
- Yes.
1484
01:33:48,484 --> 01:33:50,003
But he told me he had someone
1485
01:33:50,038 --> 01:33:52,903
he thought would buy it for 40
grand if he did the upgrades.
1486
01:33:54,283 --> 01:33:55,837
So I thought, what are the odds
1487
01:33:55,871 --> 01:33:58,287
something would happen to
the car in the interim.
1488
01:33:58,322 --> 01:33:59,875
And?
1489
01:33:59,910 --> 01:34:02,878
It burned down to the ground
last week and was totaled.
1490
01:34:04,535 --> 01:34:06,019
And I think he
might have done it.
1491
01:34:17,893 --> 01:34:19,584
Wasn't he one of
your best clients?
1492
01:34:19,619 --> 01:34:20,862
Yes, Becca.
1493
01:34:20,896 --> 01:34:22,829
- That's why I did it.
- Don't yell at me!
1494
01:34:26,937 --> 01:34:30,285
It happened right after
the whole Dr. Hajia thing.
1495
01:34:31,976 --> 01:34:33,253
You wouldn't believe what
was going through my mind
1496
01:34:33,288 --> 01:34:35,083
at the time.
1497
01:34:35,117 --> 01:34:36,325
And that's why I
was double checking
1498
01:34:36,360 --> 01:34:39,225
my life insurance policy
and giving away money,
1499
01:34:40,364 --> 01:34:41,710
talking with Mormons.
1500
01:34:42,642 --> 01:34:43,919
Now look, what's happened.
1501
01:34:45,334 --> 01:34:48,061
What does this have anything
to do with all of that?
1502
01:34:48,096 --> 01:34:50,512
He was my best customer.
1503
01:34:50,546 --> 01:34:54,102
I thought I was doing something
good for him personally.
1504
01:34:55,172 --> 01:34:56,794
Then you took it out on Benji.
1505
01:34:56,829 --> 01:34:57,864
What about Benji?
1506
01:35:00,695 --> 01:35:03,559
Your father told Benji
to get over Beverly.
1507
01:35:03,594 --> 01:35:04,422
His bike?
1508
01:35:07,805 --> 01:35:08,599
No.
1509
01:35:09,600 --> 01:35:10,912
Beverly was a real person.
1510
01:35:13,017 --> 01:35:13,915
So?
1511
01:35:16,020 --> 01:35:17,504
Benji was engaged woman
1512
01:35:17,539 --> 01:35:19,714
named Beverly Arnold
many years ago.
1513
01:35:21,198 --> 01:35:22,578
They were out test driving
a new car they had bought
1514
01:35:22,613 --> 01:35:24,201
when the car missed
a sharp curve
1515
01:35:24,235 --> 01:35:25,892
at 60 miles an hour
1516
01:35:25,927 --> 01:35:27,273
and ended in the ditch.
1517
01:35:28,619 --> 01:35:30,103
She wasn't wearing a seatbelt.
1518
01:35:31,415 --> 01:35:32,243
She died.
1519
01:35:35,039 --> 01:35:37,007
He passed out at the wheel
from low blood sugar.
1520
01:35:37,041 --> 01:35:39,216
At the time, he didn't
know he was diabetic.
1521
01:35:41,114 --> 01:35:43,461
That's why
he doesn't drive?
1522
01:35:43,496 --> 01:35:45,084
Yes.
1523
01:35:45,118 --> 01:35:47,086
In addition to that, he's
got problems with his heart.
1524
01:35:47,120 --> 01:35:48,915
That's why he is
on all those meds.
1525
01:35:48,950 --> 01:35:50,192
He's never been the same.
1526
01:35:52,332 --> 01:35:55,197
That doesn't sound like
something that easy to get over.
1527
01:35:58,511 --> 01:35:59,339
No Chloe,
1528
01:36:02,101 --> 01:36:03,102
it doesn't.
1529
01:36:33,304 --> 01:36:34,581
Maybe Danny's right
1530
01:36:45,075 --> 01:36:46,904
Time to let go.
1531
01:37:23,803 --> 01:37:25,149
Can I ask you something?
1532
01:37:26,219 --> 01:37:27,358
What did you promise?
1533
01:37:28,221 --> 01:37:29,464
To who?
1534
01:37:29,498 --> 01:37:30,430
God.
1535
01:37:30,465 --> 01:37:31,915
What did you promise, Daniel?
1536
01:37:33,744 --> 01:37:35,263
Lots of things,
1537
01:37:35,297 --> 01:37:37,472
like walking Cujo.
1538
01:37:37,506 --> 01:37:39,060
What else?
1539
01:37:39,094 --> 01:37:40,751
It doesn't matter.
1540
01:37:40,785 --> 01:37:42,339
I'm okay.
1541
01:37:42,373 --> 01:37:43,443
It was a false alarm.
1542
01:37:44,444 --> 01:37:45,376
He knows that.
1543
01:37:47,309 --> 01:37:48,932
But as stupid as this sounds,
1544
01:37:48,966 --> 01:37:51,313
I just thought the
promises I made
1545
01:37:51,348 --> 01:37:53,453
were contingent
upon him healing me.
1546
01:37:56,318 --> 01:37:58,079
I said it was stupid.
1547
01:38:07,364 --> 01:38:09,987
If a man vows
a vow to the Lord
1548
01:38:10,022 --> 01:38:13,094
or swears an oath to
bind himself by a pledge,
1549
01:38:13,128 --> 01:38:15,751
he shall not break his word.
1550
01:38:17,512 --> 01:38:20,653
God doesn't make deals.
1551
01:38:20,687 --> 01:38:24,036
He isn't someone that you
can bribe into healing you,
1552
01:38:24,070 --> 01:38:26,831
especially with vain promises
of being a good person.
1553
01:38:26,866 --> 01:38:28,005
You know that Daniel.
1554
01:38:30,214 --> 01:38:33,390
Rather than being concerned
with keeping promises,
1555
01:38:33,424 --> 01:38:35,047
maybe you should
be more concerned
1556
01:38:35,081 --> 01:38:37,842
with what God really
requires of you now.
1557
01:38:39,706 --> 01:38:41,743
Admit your weaknesses to him
1558
01:38:43,020 --> 01:38:46,403
and pray for God to
renew your heart.
1559
01:38:47,645 --> 01:38:49,371
Now that's easy
for you to say.
1560
01:38:49,406 --> 01:38:52,098
You've always been better at
this sort of stuff than me.
1561
01:38:59,485 --> 01:39:01,383
Then get better at it.
1562
01:39:45,048 --> 01:39:46,221
He passed away.
1563
01:39:53,815 --> 01:39:54,609
Excuse me.
1564
01:39:56,335 --> 01:39:57,543
The old man.
1565
01:39:57,577 --> 01:39:59,717
That's why you looked
over here, right?
1566
01:40:01,961 --> 01:40:03,825
How did you know
about the old man?
1567
01:40:08,036 --> 01:40:09,934
Probably shouldn't be
talking to strangers.
1568
01:40:09,969 --> 01:40:12,489
I shouldn't really be
talking to anyone, but you.
1569
01:40:13,524 --> 01:40:14,387
Me?
1570
01:40:14,422 --> 01:40:15,250
Or anyone.
1571
01:40:21,774 --> 01:40:24,259
Well you don't have anything
to worry about with me.
1572
01:40:25,226 --> 01:40:26,192
Is that a promise?
1573
01:40:30,196 --> 01:40:31,473
Yes, that's a promise.
1574
01:40:36,616 --> 01:40:38,687
Someone watching over you?
1575
01:40:38,722 --> 01:40:39,550
Always.
1576
01:40:41,449 --> 01:40:42,760
The last time I was here,
1577
01:40:44,038 --> 01:40:45,280
I thought I was gonna die.
1578
01:40:48,628 --> 01:40:50,113
The park looked different then.
1579
01:40:53,288 --> 01:40:54,082
I,
1580
01:40:55,980 --> 01:40:58,259
I saw things that I
had taken for granted
1581
01:40:59,191 --> 01:41:00,226
as it for the first time.
1582
01:41:00,261 --> 01:41:01,262
And now?
1583
01:41:01,296 --> 01:41:02,090
Now?
1584
01:41:06,750 --> 01:41:08,510
Now it all looks
like it did before.
1585
01:41:09,615 --> 01:41:10,823
Why?
1586
01:41:10,857 --> 01:41:12,411
Probably because
I'm like I was before
1587
01:41:12,445 --> 01:41:13,791
I thought it might be over.
1588
01:41:14,965 --> 01:41:15,862
Were you scared?
1589
01:41:17,416 --> 01:41:18,244
Yep.
1590
01:41:21,834 --> 01:41:24,147
And I did a lot of stupid
things because of it,
1591
01:41:26,080 --> 01:41:28,220
some things that
became mistakes,
1592
01:41:29,290 --> 01:41:30,429
big ones.
1593
01:41:30,463 --> 01:41:31,326
You sure did.
1594
01:41:35,813 --> 01:41:37,298
I even asked God to heal me,
1595
01:41:41,302 --> 01:41:42,751
but as it turned out, I
1596
01:41:43,925 --> 01:41:45,685
went to a different
doctor later and
1597
01:41:46,617 --> 01:41:47,653
found out I was okay.
1598
01:41:49,482 --> 01:41:50,242
And Daniel,
1599
01:41:53,072 --> 01:41:54,901
how do you know he didn't?
1600
01:42:18,132 --> 01:42:21,031
Wow the strangest thing
just happened in the park.
1601
01:42:27,417 --> 01:42:28,245
Dad.
1602
01:42:31,697 --> 01:42:35,321
They found Benji on the
floor of his apartment,
1603
01:42:35,356 --> 01:42:36,322
unconscious.
1604
01:42:37,289 --> 01:42:38,117
What?
1605
01:42:39,567 --> 01:42:43,640
They found Benji on the
floor of his apartment.
1606
01:42:45,089 --> 01:42:46,815
But who's they?
1607
01:42:46,850 --> 01:42:48,472
His landlord,
1608
01:42:48,507 --> 01:42:49,887
the police.
1609
01:42:49,922 --> 01:42:51,751
Well, what happened?
1610
01:42:51,786 --> 01:42:52,683
They don't know.
1611
01:42:53,753 --> 01:42:55,169
They're still looking into it,
1612
01:42:56,204 --> 01:42:57,861
but they think it was his heart
1613
01:42:58,724 --> 01:42:59,932
due to his diabetes.
1614
01:43:01,209 --> 01:43:02,866
What hospital?
1615
01:43:02,900 --> 01:43:04,661
They did everything
they could.
1616
01:43:14,429 --> 01:43:15,223
It's too late.
1617
01:43:43,734 --> 01:43:45,011
Our Father
1618
01:43:45,046 --> 01:43:46,530
who in heaven,
1619
01:43:46,565 --> 01:43:48,877
hallowed by your name.
1620
01:43:48,912 --> 01:43:50,396
Your kingdom come,
1621
01:43:50,431 --> 01:43:52,122
Your will done
1622
01:43:52,156 --> 01:43:54,711
on earth as it is in heaven.
1623
01:43:54,745 --> 01:43:56,230
Give us this day
1624
01:43:56,264 --> 01:43:57,817
our daily bread
1625
01:43:57,852 --> 01:44:00,164
and forgive us our debts
1626
01:44:00,199 --> 01:44:03,202
as we also have
forgiven our debts.
1627
01:44:04,065 --> 01:44:06,861
And lead us not into temptation,
1628
01:44:06,895 --> 01:44:09,553
but deliver us from evil
1629
01:44:09,588 --> 01:44:11,797
for thine is the kingdom,
1630
01:44:11,831 --> 01:44:14,455
the power and the glory.
1631
01:44:14,489 --> 01:44:15,283
Amen.
1632
01:44:17,285 --> 01:44:20,184
And now Benji's
best friend, Daniel
1633
01:44:20,219 --> 01:44:21,669
would like to say something.
1634
01:44:43,484 --> 01:44:44,278
Best friend.
1635
01:44:49,421 --> 01:44:50,525
Death is terrifying.
1636
01:44:51,768 --> 01:44:52,803
Don't think it isn't.
1637
01:44:54,391 --> 01:44:58,153
The comfort of never knowing
when it will happen or how,
1638
01:44:59,569 --> 01:45:01,640
gone and usually that's
when we turn to God for help
1639
01:45:02,675 --> 01:45:03,883
as I did, when I was told
1640
01:45:03,918 --> 01:45:05,678
I may have only
three weeks to live.
1641
01:45:08,440 --> 01:45:11,857
I even made promises out
of fear and desperation,
1642
01:45:13,307 --> 01:45:16,758
even though I thought I
was being honest to God, I,
1643
01:45:16,793 --> 01:45:17,794
I wasn't.
1644
01:45:20,935 --> 01:45:23,282
Like the doctor, I
was also an imposter
1645
01:45:24,904 --> 01:45:25,733
pretending
1646
01:45:27,390 --> 01:45:29,702
to be a loving,
caring Christian.
1647
01:45:29,737 --> 01:45:31,739
I've known Benji since
the seventh grade.
1648
01:45:33,810 --> 01:45:35,225
We grew up together.
1649
01:45:38,435 --> 01:45:40,748
Even back then, people
thought he was strange.
1650
01:45:40,782 --> 01:45:43,337
And even though I may not
have known it at the time,
1651
01:45:44,303 --> 01:45:45,718
I was his best friend.
1652
01:45:48,100 --> 01:45:50,033
And unfortunately it took
me all of these years
1653
01:45:50,067 --> 01:45:52,932
to realize that he was mine.
1654
01:45:58,559 --> 01:46:00,492
Now, one of the promises
I made to God was
1655
01:46:00,526 --> 01:46:02,045
to be a better friend to Benji.
1656
01:46:05,082 --> 01:46:07,361
And now the last
memory I'll have of him
1657
01:46:08,431 --> 01:46:09,846
is him trying to reach out to me
1658
01:46:09,880 --> 01:46:11,365
and I wasn't there for him.
1659
01:46:13,367 --> 01:46:15,679
I, I don't believe that
this is a consequence
1660
01:46:15,714 --> 01:46:18,406
for not keeping one of
those promises I made.
1661
01:46:22,065 --> 01:46:24,239
But right now it feels like it.
1662
01:46:28,658 --> 01:46:29,590
Goodbye, my friend.
1663
01:46:32,144 --> 01:46:34,284
I can't remember if I ever
told you this all these years,
1664
01:46:34,318 --> 01:46:35,354
but I love you.
1665
01:46:37,391 --> 01:46:38,978
And I know you're with God know.
1666
01:46:42,050 --> 01:46:43,569
Rest in peace, Benji.
1667
01:48:57,082 --> 01:48:57,910
Benji.
1668
01:49:14,168 --> 01:49:17,481
Well, it took some time,
but by God's grace,
1669
01:49:17,516 --> 01:49:20,554
I made good on the
promises that I made Him,
1670
01:49:20,588 --> 01:49:21,693
all of them.
1671
01:49:23,280 --> 01:49:26,007
And it wasn't until I began
being honest with myself
1672
01:49:26,042 --> 01:49:29,217
that I found out what my
true calling was in life.
1673
01:49:30,771 --> 01:49:32,255
So,
1674
01:49:32,289 --> 01:49:33,843
here I am.
1675
01:49:44,267 --> 01:49:46,027
And since this is my first day,
1676
01:49:46,062 --> 01:49:49,203
I wanted all of you to know
how I became your pastor.
1677
01:49:50,618 --> 01:49:54,001
I'd like to close with a
verse from Numbers, 30,
1678
01:49:55,312 --> 01:49:56,141
chapter two,
1679
01:49:59,765 --> 01:50:02,043
If a man vows a vow to the Lord
1680
01:50:02,078 --> 01:50:05,702
or swears an oath to bind
himself by some agreement,
1681
01:50:05,737 --> 01:50:08,118
he shall not break his word.
1682
01:50:08,153 --> 01:50:11,812
He shall do according to all
that proceeds out of his mouth.
1683
01:50:21,407 --> 01:50:24,548
So the next time someone
asks you about your faith
1684
01:50:24,583 --> 01:50:26,447
and you tell them
you're a Christian,
1685
01:50:28,829 --> 01:50:29,623
be honest
1686
01:50:30,727 --> 01:50:32,867
to yourself and to God.
1687
01:50:46,432 --> 01:50:48,124
Wonderful sermon,
Pastor Daniel.
1688
01:50:48,158 --> 01:50:50,057
Well, thank you Rose.
1689
01:50:50,091 --> 01:50:52,542
So mom, what did you think?
1690
01:50:52,576 --> 01:50:53,923
Very nice.
1691
01:50:53,957 --> 01:50:55,959
Very nice.
1692
01:50:55,994 --> 01:50:57,374
You messed up a couple of times,
1693
01:50:57,409 --> 01:50:58,893
but you covered it up well.
1694
01:50:58,928 --> 01:51:00,308
Messed up?
1695
01:51:00,343 --> 01:51:01,516
I didn't mess up.
1696
01:51:01,551 --> 01:51:02,656
When?
1697
01:51:02,690 --> 01:51:03,864
- When you...
- You did real good
1698
01:51:03,898 --> 01:51:05,900
for your first time, honey.
1699
01:51:05,935 --> 01:51:07,350
Well, I hope so.
1700
01:51:07,384 --> 01:51:09,352
I hate to think the
three years it took
1701
01:51:09,386 --> 01:51:11,561
to get ordained or for nothing.
1702
01:51:11,595 --> 01:51:14,391
I just hope the
almighty is good
1703
01:51:14,426 --> 01:51:18,464
with what you're doing
and being the way you are.
1704
01:51:18,499 --> 01:51:19,707
Mom.
1705
01:51:19,742 --> 01:51:21,226
You think that
becoming a priest
1706
01:51:21,260 --> 01:51:23,193
would've changed everything.
1707
01:51:23,228 --> 01:51:24,885
A pastor.
1708
01:51:24,919 --> 01:51:26,162
Whatever.
1709
01:51:26,196 --> 01:51:29,096
Mom, we have talked
about this many times.
1710
01:51:31,236 --> 01:51:32,306
Actually,
1711
01:51:34,515 --> 01:51:36,068
it did mom.
1712
01:51:36,103 --> 01:51:36,931
It did?
1713
01:51:42,350 --> 01:51:43,973
It changed everything.
1714
01:51:46,492 --> 01:51:48,080
Well, it's about time.
1715
01:51:48,115 --> 01:51:49,357
But mom.
1716
01:51:49,392 --> 01:51:51,118
Let it go.
1717
01:51:51,152 --> 01:51:53,051
Oh, we gotta go.
1718
01:51:53,085 --> 01:51:54,155
Come on, Rose.
1719
01:51:55,329 --> 01:51:56,986
Not so fast.
1720
01:51:57,020 --> 01:51:57,849
Goodbye everyone.
1721
01:51:57,883 --> 01:51:59,264
- Bye, grandma.
- Bye
1722
01:52:03,406 --> 01:52:04,718
Dad, you did great.
1723
01:52:04,752 --> 01:52:05,822
Thanks honey.
1724
01:52:05,857 --> 01:52:08,204
So pastor Dan,
1725
01:52:09,550 --> 01:52:10,896
it's a bold move,
1726
01:52:10,931 --> 01:52:12,691
you giving up your
old job to do this.
1727
01:52:12,726 --> 01:52:15,487
Well, he really didn't have
much choice in the matter.
1728
01:52:15,521 --> 01:52:16,315
Dylan!
1729
01:52:16,350 --> 01:52:17,834
What, he didn't.
1730
01:52:17,869 --> 01:52:20,423
Well, sometimes we lose
something in his life...
1731
01:52:20,457 --> 01:52:22,045
Like your license.
1732
01:52:22,080 --> 01:52:23,771
Dylan!
1733
01:52:23,806 --> 01:52:26,222
It just means God
has something better in store for us.
1734
01:52:26,256 --> 01:52:27,706
Whether you wanted it or not.
1735
01:52:27,741 --> 01:52:28,534
Dylan!
1736
01:52:28,569 --> 01:52:30,778
No, no he, he's right.
1737
01:52:30,813 --> 01:52:33,643
I take full responsibility
for what happened.
1738
01:52:33,677 --> 01:52:35,162
Look, I, I gotta get going.
1739
01:52:37,164 --> 01:52:39,235
Thanks for coming, Dylan.
1740
01:52:39,269 --> 01:52:40,961
Call us every once in a while.
1741
01:52:40,995 --> 01:52:42,479
Okay?
1742
01:52:42,514 --> 01:52:44,758
Time to get this
little girl home.
1743
01:52:44,792 --> 01:52:45,897
Yeah.
1744
01:52:45,931 --> 01:52:47,105
Thanks for coming honey.
1745
01:52:47,139 --> 01:52:48,278
Oh, of course.
1746
01:52:51,937 --> 01:52:53,974
You take good care
of my girls, James.
1747
01:52:54,008 --> 01:52:55,216
I will.
1748
01:52:55,251 --> 01:52:56,562
She'll make sure I do.
1749
01:52:57,667 --> 01:52:59,393
Bye sweetie.
1750
01:52:59,427 --> 01:53:00,359
Good sermon, Daniel.
1751
01:53:00,394 --> 01:53:01,188
Hey, hold on.
1752
01:53:03,259 --> 01:53:04,087
Thank you.
1753
01:53:05,364 --> 01:53:06,710
I'll take good care of her.
1754
01:53:08,402 --> 01:53:10,093
I know you will.
1755
01:53:22,312 --> 01:53:25,074
You know, I never asked you
1756
01:53:25,108 --> 01:53:27,559
out of all the promises
you made to God,
1757
01:53:27,593 --> 01:53:29,354
which one was the
hardest to keep?
1758
01:53:52,722 --> 01:53:55,863
So did I ever
think I would become a pastor,
1759
01:53:55,898 --> 01:53:58,210
that it was my calling in life?
1760
01:53:58,245 --> 01:53:59,625
Absolutely not.
1761
01:53:59,660 --> 01:54:01,075
Only God knew that.
1762
01:54:02,905 --> 01:54:04,976
Well, it looks like
Mrs. Loomis was right.
1763
01:54:07,910 --> 01:54:10,809
Sometimes it can take
almost a whole lifetime
1764
01:54:10,844 --> 01:54:12,880
to find out what it is.
1765
01:54:12,915 --> 01:54:14,157
One thing I do know,
1766
01:54:16,780 --> 01:54:18,092
the next time a doctor tells me
1767
01:54:18,127 --> 01:54:19,714
I only have three weeks to live,
1768
01:54:23,339 --> 01:54:24,754
I'm getting a second opinion.
108569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.