Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,557 --> 00:01:33,358
What do you think is going to happen
if you continue like this?
2
00:01:33,359 --> 00:01:36,261
Dunno. Ican't predict the future.
3
00:01:36,830 --> 00:01:40,532
What made you think it was funny to say
Mr. Verheyen has children in his basement?
4
00:01:42,602 --> 00:01:45,337
- What's funny about that for God's sake?
- I wasn't being serious.
5
00:01:46,106 --> 00:01:48,373
- lt was just for laughs.
- You really meant to be funny?
6
00:01:48,975 --> 00:01:52,344
You really think that's funny?
- I was just being silly.
7
00:01:52,345 --> 00:01:55,047
So you thought
all your friends would laugh
8
00:01:55,615 --> 00:01:57,616
if you told this about Mr. Verheyen?
9
00:01:58,151 --> 00:02:01,186
lt didn't make me laugh
Nor him or his wife.
10
00:02:01,521 --> 00:02:04,223
On the contrary,
it's a very sensitive subject.
11
00:02:05,525 --> 00:02:08,494
If you don't agree
I can arrange for a meeting
12
00:02:08,495 --> 00:02:12,030
between your teacher and parents
so you can explain them.
13
00:02:12,832 --> 00:02:14,666
I don't want this to happen again.
14
00:02:14,667 --> 00:02:15,634
Especially in my school.
15
00:02:16,436 --> 00:02:17,402
Do you understand?
16
00:02:18,938 --> 00:02:20,672
I'm giving you a detention.
17
00:02:23,409 --> 00:02:25,577
Why?
I'm amazed you dare to ask.
18
00:02:25,578 --> 00:02:28,147
I didn't do anything wrong.
Everybody says stuff like that.
19
00:02:28,148 --> 00:02:31,683
I would like you to listen to me.
You deserve this punishment.
20
00:02:31,684 --> 00:02:33,051
I'm not exaggerating.
21
00:02:33,052 --> 00:02:35,320
We're talking
about insulting teachers here.
22
00:02:35,321 --> 00:02:36,588
But I didn't do anything.
23
00:02:37,857 --> 00:02:39,091
You're crossing the line.
Just prove me.
24
00:02:39,092 --> 00:02:40,959
I can speak my opinion, can't I?
25
00:02:40,960 --> 00:02:43,495
Just show me how mature you are
by accepting your punishment.
26
00:02:43,796 --> 00:02:48,133
- But it's so fucking unfair.
First of all
27
00:02:48,134 --> 00:02:50,402
I didn't do anything,
everybody says stuff like that.
28
00:02:50,770 --> 00:02:52,938
First of all I don't want you to say
'fucking'.
29
00:02:53,206 --> 00:02:57,009
Secondly, you've been rude.
You insulted him and hurt his feelings.
30
00:02:57,377 --> 00:02:59,811
You're punished so don't make it worse.
But I'm not the only one saying it.
31
00:02:59,812 --> 00:03:01,747
Just don't make it worse, please.
32
00:03:02,782 --> 00:03:06,251
Why am I the only one being punished?
What's with that?
33
00:03:06,252 --> 00:03:08,020
Because you're the only one
saying stuff like that.
34
00:03:08,555 --> 00:03:09,521
That's not true.
35
00:03:11,391 --> 00:03:14,193
Well, you're the only one sitting here.
Yes, clearly.
36
00:03:14,427 --> 00:03:18,096
You've been rude
and that's why you're punished.
37
00:03:18,097 --> 00:03:20,832
Don't make it worse.
38
00:03:27,207 --> 00:03:28,106
There you go.
39
00:03:30,176 --> 00:03:32,377
Personally I think
we've achieved something.
40
00:03:32,378 --> 00:03:33,579
We had a conversation.
41
00:03:34,347 --> 00:03:36,248
Like an adult
you've admitted you were wrong.
42
00:03:42,956 --> 00:03:44,856
Please look at me when you say that.
43
00:03:47,894 --> 00:03:50,862
Lina, do you understand?
44
00:03:51,197 --> 00:03:53,865
Yes, sir.
You can go.
45
00:04:09,148 --> 00:04:11,083
Well, well What are we doing?
46
00:04:12,919 --> 00:04:15,053
I need to check something real quick.
47
00:04:15,788 --> 00:04:17,489
You know it's not allowed to hang about.
48
00:04:17,857 --> 00:04:19,258
Yes, I know.
49
00:04:21,160 --> 00:04:25,564
You have no reason to be here
and you know it's not allowed.
50
00:04:25,565 --> 00:04:27,065
I just need to send something.
51
00:04:27,066 --> 00:04:28,267
Just send something?
52
00:04:28,268 --> 00:04:30,102
lt's important.
I'll be ready right away.
53
00:04:30,103 --> 00:04:34,706
lt's forbidden to be in the hallway
without a reason.
54
00:04:35,541 --> 00:04:37,509
I want you to go to your classroom
right now
55
00:04:37,810 --> 00:04:40,012
or I'll take you to the principal.
56
00:04:40,313 --> 00:04:41,947
Two seconds and I'll be ready.
57
00:04:41,948 --> 00:04:45,550
Two seconds? I want you
to go to your classroom right now.
58
00:04:45,551 --> 00:04:50,355
What the fuck, man. Chill out.
- Your name and grade?
59
00:04:50,356 --> 00:04:54,159
What the fuck?
- You calm down, okayl
60
00:04:59,966 --> 00:05:02,968
What are you guys doing there?
- We had to go to the library.
61
00:05:03,303 --> 00:05:04,770
Then go to the libraryl
62
00:05:09,642 --> 00:05:13,345
I miss you.
Will you come home soon? Mom.
63
00:05:13,613 --> 00:05:15,847
You still love me?
64
00:05:16,382 --> 00:05:20,319
I will come home right after school.
I still love you.
65
00:05:20,320 --> 00:05:21,953
Sorry, mom.
66
00:05:40,440 --> 00:05:42,441
Luka! Get me a long rolling paper.
67
00:05:42,442 --> 00:05:44,142
Yeah, chill, it's coming.
68
00:05:44,143 --> 00:05:46,311
You have some tobacco as well?
69
00:05:46,979 --> 00:05:49,614
- Why don't you just take it all?
Thanks.
70
00:05:50,183 --> 00:05:52,150
Can I use your lighter, pumpkin?
No, fuck off.
71
00:06:15,308 --> 00:06:18,877
What a drag, herel
Could you call my phone?
72
00:06:19,178 --> 00:06:21,380
Can you feel it?
No.
73
00:06:21,381 --> 00:06:22,647
lt's ringing.
74
00:06:25,218 --> 00:06:27,586
Hello? Jessica?
75
00:06:27,854 --> 00:06:30,122
For real? Does she have my phone?
76
00:06:30,423 --> 00:06:34,459
Yeah, she hung up.
Fucking cunt.
77
00:06:34,460 --> 00:06:36,128
I heard someone say 'hello'
and it was Jessica.
78
00:06:47,140 --> 00:06:48,840
Tony Hawk.
79
00:06:57,683 --> 00:06:58,784
Tony Hawkl
80
00:07:02,054 --> 00:07:04,022
Weed from Baghdad.
Very cool.
81
00:07:04,824 --> 00:07:06,992
Do even cooler, make rings.
82
00:07:10,029 --> 00:07:11,363
Very pretty.
83
00:07:44,530 --> 00:07:46,965
Does it work?
Yes. Can I have the wrench?
84
00:07:47,300 --> 00:07:48,467
You need this one?
Yes.
85
00:07:52,338 --> 00:07:53,538
Let me hold this.
86
00:08:00,780 --> 00:08:01,680
You okay?
Yes, sure.
87
00:08:06,619 --> 00:08:08,086
Have you decided about Kevin yet?
88
00:08:09,622 --> 00:08:11,089
Did you come all the way for that?
89
00:08:12,158 --> 00:08:14,693
You could've just called me.
- l know.
90
00:08:20,099 --> 00:08:22,300
I'd like to talk it through
with Willem once more.
91
00:08:24,604 --> 00:08:27,305
Of course, I understand but
92
00:08:28,107 --> 00:08:31,176
He's getting out in two weeks
That soon
93
00:08:31,711 --> 00:08:34,446
Do you immediately need a place
for him to stay?
94
00:08:34,981 --> 00:08:36,515
That's probably for the better.
95
00:08:37,083 --> 00:08:42,387
I think it's best for him to know
where he can go.
96
00:08:45,258 --> 00:08:46,825
Kevin is a good boy, you know?
97
00:08:48,928 --> 00:08:54,733
When he's in good hands,
he really is a good boy.
98
00:08:58,271 --> 00:09:02,507
lt's just not possible at home right now.
99
00:09:10,216 --> 00:09:11,182
Let's go for it.
100
00:09:12,385 --> 00:09:13,852
We just have to go for it.
101
00:10:07,773 --> 00:10:09,207
Honey, can you do it quickly?
102
00:10:12,178 --> 00:10:13,878
Well?
No. Ihave to go.
103
00:10:14,180 --> 00:10:17,716
No, really.
- You can't leave me like a horny toad.
104
00:10:17,717 --> 00:10:19,451
- I really have to go.
- lt'll be quick.
105
00:10:20,486 --> 00:10:21,620
That's how it'll be.
106
00:10:22,622 --> 00:10:25,023
I swear. Please, honey.
107
00:10:25,791 --> 00:10:27,492
I swear I'll be fast.
108
00:11:17,076 --> 00:11:18,009
That made me tired.
109
00:11:20,346 --> 00:11:21,913
There you go. This is our little home.
110
00:11:26,318 --> 00:11:27,452
Kevin's here.
111
00:11:33,793 --> 00:11:36,594
Welcome. All fine?
Yes.
112
00:11:37,163 --> 00:11:38,596
Do you still recognize Willem?
113
00:11:42,401 --> 00:11:44,135
You're looking sharp.
Huh?
114
00:11:44,136 --> 00:11:46,404
- I said you're looking sharp.
Thank you.
115
00:11:51,944 --> 00:11:54,079
Yes?
There's Sammy.
116
00:11:56,282 --> 00:11:57,449
Kevin's here.
Hey, man.
117
00:11:57,750 --> 00:12:01,953
- Mom, Lina's going.
Bye, Lina.
118
00:12:03,022 --> 00:12:06,224
- lt's been quite a while.
Yes, it's been a long time.
119
00:12:06,525 --> 00:12:08,226
Have you seen my phone?
120
00:12:19,939 --> 00:12:21,339
There you go.
This is your room.
121
00:12:22,308 --> 00:12:23,508
I hope you like it.
122
00:12:25,578 --> 00:12:27,579
I know it's a bit awkward
to stay in the basement,
123
00:12:27,580 --> 00:12:29,314
but we didn't have any other solution.
124
00:12:31,817 --> 00:12:35,620
Are you going to unpack first
or explore the house?
125
00:12:36,188 --> 00:12:38,323
So you know where to find everything.
126
00:12:39,091 --> 00:12:40,592
I'll unpack first.
127
00:12:41,894 --> 00:12:44,596
Okay.
Take your time.
128
00:14:10,950 --> 00:14:13,585
Hey. Lina says you're Sammy's cousin.
129
00:14:14,887 --> 00:14:16,855
Yes.
Do you know where Sammy is?
130
00:14:20,159 --> 00:14:23,394
Do you need a ride by any chance?
No, l'm fine.
131
00:14:24,430 --> 00:14:26,130
Don't you work as a plumber
for your uncle?
132
00:14:26,932 --> 00:14:31,135
Yes, as an apprentlce.
Chill. Okay man, later.
133
00:14:32,171 --> 00:14:33,304
I'll see you around.
134
00:14:46,685 --> 00:14:51,356
You need to push this one down and
135
00:14:52,424 --> 00:14:55,927
then you can move this one up.
136
00:14:56,262 --> 00:14:59,731
When you want to find out what is where,
you need to look at these numbers.
137
00:14:59,732 --> 00:15:01,266
Number 600 you can find here.
138
00:15:02,801 --> 00:15:04,502
You can go ahead and take lt.
139
00:15:05,037 --> 00:15:07,872
The rest is self- explanatory.
140
00:15:09,608 --> 00:15:10,875
Put everything in there.
141
00:15:10,876 --> 00:15:14,646
If you have any more questions
you can find me in the store.
142
00:15:36,869 --> 00:15:39,570
Excuse me?
I can't even hear the clients.
143
00:15:39,872 --> 00:15:42,240
Since when do you clean with this machine?
144
00:15:44,243 --> 00:15:46,711
- Who made that decision?
My boss.
145
00:15:48,113 --> 00:15:50,148
Has he ever been here?
This thing is way too big.
146
00:15:50,449 --> 00:15:54,452
I don't know. My boss told me to clean
with this machine.
147
00:15:55,020 --> 00:15:58,222
You can't even do the bathrooms,
you can't clean properly.
148
00:15:58,223 --> 00:16:01,426
Look at where you've been,
there is a stain on the floor.
149
00:16:01,427 --> 00:16:03,528
lt's way too big and cumbersome
for the store.
150
00:16:03,829 --> 00:16:07,432
I will do the edges by hand
and the rest with the machine.
151
00:16:07,433 --> 00:16:09,734
Nol Out of the question.
No machines.
152
00:16:10,970 --> 00:16:14,706
You know that kind of people
that put up a Christmas tree
153
00:16:15,240 --> 00:16:17,442
and six months later it's still there?
154
00:16:21,013 --> 00:16:22,113
lt's the same at my house.
155
00:16:22,114 --> 00:16:23,281
Are you staying for dinner?
156
00:16:25,751 --> 00:16:27,485
There's plenty, so no problem.
157
00:16:27,486 --> 00:16:30,922
Sure. Icould ask.
- Why don't you check if it's ok?
158
00:16:30,923 --> 00:16:32,123
I'll be right back.
159
00:16:38,364 --> 00:16:40,531
His mom probably won't let him.
160
00:16:42,601 --> 00:16:46,537
As usual.
His mom wears the pants.
161
00:16:53,178 --> 00:16:55,246
I bought roasted chicken, is that alright?
162
00:16:57,816 --> 00:17:00,885
Not alright?
Sure.
163
00:17:04,189 --> 00:17:05,923
Boredom.
164
00:17:06,458 --> 00:17:11,696
I want to kill someone to feel alive.
165
00:17:17,603 --> 00:17:20,204
Well?
She prefers for me to eat at home.
166
00:17:21,273 --> 00:17:24,942
For me it's the same.
Yes, lknow. Thank you.
167
00:17:25,778 --> 00:17:29,313
Are you going to do something fun later?
168
00:17:29,314 --> 00:17:30,782
We're going to the parking lot.
169
00:17:34,953 --> 00:17:37,655
The parking lot? Are you making fun of me?
170
00:17:41,560 --> 00:17:43,361
lt's hard to understand
for someone your age.
171
00:17:44,630 --> 00:17:45,863
ls that a night club?
172
00:17:47,900 --> 00:17:52,804
lt's just the supermarket's parking lot.
We go there to hang out. lt's fun.
173
00:17:54,073 --> 00:17:55,606
I need to go actually.
174
00:17:57,376 --> 00:17:58,342
See you later.
175
00:18:00,446 --> 00:18:03,014
Sonja, see you next time.
Next time, kid.
176
00:18:31,009 --> 00:18:33,478
I told you not to use that product.
177
00:18:38,784 --> 00:18:40,384
Do you do that just to annoy me?
178
00:18:51,063 --> 00:18:52,463
Are you wearing that t- shirt?
179
00:18:53,565 --> 00:18:58,402
I mean, it's nice
but isn't that a stain on you collar?
180
00:19:00,405 --> 00:19:01,572
Shouldn't you change?
181
00:19:04,877 --> 00:19:05,843
If you want me to.
182
00:19:09,715 --> 00:19:13,184
Why don't you go take a bath?
When was the last time?
183
00:19:13,485 --> 00:19:14,619
Yesterday.
184
00:19:15,654 --> 00:19:18,055
I didn't know that.
185
00:19:20,659 --> 00:19:22,793
Why didn't you put
a clean t- shirt then?
186
00:19:25,097 --> 00:19:27,064
I don't need a fresh t- shirt
every day, do l?
187
00:19:28,634 --> 00:19:32,503
lsn't that normal?
I didn't raise you to be dirty, did l?
188
00:19:37,809 --> 00:19:41,712
Stop scratching!
Do you have scabies?
189
00:19:42,247 --> 00:19:45,449
You'd better go wash yourself.
That's probably why you're scratching.
190
00:19:45,751 --> 00:19:49,987
Stop it and go fill the bath.
You stink.
191
00:19:49,988 --> 00:19:52,156
I don't want to take a bath.
Go take a bath.
192
00:19:57,629 --> 00:19:59,096
Whoa, girl.
193
00:19:59,097 --> 00:20:01,799
I would like some dancing.
194
00:20:19,851 --> 00:20:20,751
Don't look like that.
195
00:20:21,787 --> 00:20:23,287
You're so cute together.
196
00:20:25,591 --> 00:20:27,992
I've got a Blackberry and an iPhone,
l've got money.
197
00:20:27,993 --> 00:20:30,461
Magic trick!
He can turn water into a kebab.
198
00:20:31,029 --> 00:20:35,366
What are you doing later?
Go on, tell mel
199
00:20:38,971 --> 00:20:40,371
Fuck like rabbits.
Or notl
200
00:20:44,142 --> 00:20:45,576
Later, babel
201
00:21:22,247 --> 00:21:24,682
Hello.
Hey, babe.
202
00:21:25,584 --> 00:21:27,518
Excuse me?
Hey, babe.
203
00:21:29,788 --> 00:21:31,522
You can go cool down in the hallway.
204
00:21:32,090 --> 00:21:33,024
Hurry up a little.
205
00:21:33,592 --> 00:21:35,726
Good morning, everybody.
Good morning.
206
00:21:37,262 --> 00:21:38,429
Take your books.
207
00:21:54,012 --> 00:21:54,679
lt's Jingle Bells.
208
00:22:27,346 --> 00:22:28,512
Anything else I can do?
209
00:22:29,214 --> 00:22:30,881
Did you take everything?
Yes.
210
00:22:31,450 --> 00:22:35,186
You can put this at the staircase.
I'll take it upstairs.
211
00:22:38,223 --> 00:22:39,457
And fold this bag.
212
00:22:45,731 --> 00:22:47,198
For tonight.
213
00:22:47,199 --> 00:22:50,568
Oh no...There's oil everywhere.
214
00:23:04,516 --> 00:23:06,784
Can I come in for a second?
Yes.
215
00:23:08,653 --> 00:23:11,889
I brought you something.
216
00:23:12,190 --> 00:23:15,659
I figured you'd like your own TV.
217
00:23:15,961 --> 00:23:17,428
Shall we install it right away?
218
00:23:29,374 --> 00:23:31,442
Yes. Like this. lt goes there.
219
00:23:32,978 --> 00:23:35,179
Could you check
if there's some more screws?
220
00:23:35,180 --> 00:23:36,414
There should be some.
221
00:23:38,049 --> 00:23:38,983
Dear heavenl
222
00:23:41,052 --> 00:23:43,020
Well, it's not any different
from plumbing.
223
00:23:43,288 --> 00:23:44,822
That's not easy either.
224
00:23:45,123 --> 00:23:50,561
If you want to become a good plumber
you really have to go for it.
225
00:23:52,130 --> 00:23:55,666
I know l'm not your dad of course,
but I'm here to...
226
00:24:04,476 --> 00:24:06,210
Are you happy with your present?
227
00:24:08,914 --> 00:24:10,347
Why don't you put it on its base?
228
00:24:10,649 --> 00:24:14,919
We're not gonna go down that road again!
Damn it.
229
00:24:16,121 --> 00:24:17,521
Some screws are simply missing.
230
00:24:17,823 --> 00:24:20,791
Shouldn't this
Just let it be.
231
00:24:21,827 --> 00:24:23,327
Let's first see if it works.
232
00:24:23,628 --> 00:24:25,529
If it doesn't work at all
I'll just throw it back in the box
233
00:24:25,530 --> 00:24:26,497
and bring it back.
234
00:24:26,765 --> 00:24:31,769
- How did you do this?
Let it be, and let's just try
235
00:24:33,438 --> 00:24:34,138
Sammyl
236
00:24:34,973 --> 00:24:36,907
Sammyl
Yes, what's up?
237
00:24:36,908 --> 00:24:38,108
Can you come down?
238
00:24:39,644 --> 00:24:41,612
I have been trying to install it
but it doesn't work.
239
00:24:41,913 --> 00:24:44,415
Don't you wanna put it on its base first?
That's what I said.
240
00:24:44,416 --> 00:24:49,153
No really. Cut it out.
The screws we need are missing.
241
00:24:49,421 --> 00:24:51,722
l'mjust trying to.
- Be careful you don't break it.
242
00:24:51,723 --> 00:24:53,457
Let's first try to get a signal.
243
00:24:53,458 --> 00:24:56,694
It says weak or no signal.
So you need to find one.
244
00:24:57,028 --> 00:25:00,331
I'm trying with the remote.
245
00:25:00,966 --> 00:25:03,601
Don't you have a cable for the image?
246
00:25:03,602 --> 00:25:08,239
That's right, there was this other.
247
00:25:09,074 --> 00:25:11,041
A scart?
- No, mom, not a scart.
248
00:25:11,343 --> 00:25:15,179
Scart cables are for VCR's.
Here it is.
249
00:25:16,982 --> 00:25:19,183
lsn't it fun to get a TV for a present?
250
00:25:21,019 --> 00:25:22,987
Maybe we should glue this.
251
00:25:25,290 --> 00:25:26,490
That's a pretty clear plcture.
252
00:25:28,293 --> 00:25:31,962
lt's better than ours.
- Yes, it's better than ours.
253
00:25:34,499 --> 00:25:35,699
I guess you don't need me anymore.
254
00:25:38,737 --> 00:25:40,104
I'm going to my room.
255
00:25:41,072 --> 00:25:42,006
This is for you.
256
00:25:42,974 --> 00:25:45,876
Don't be shy.
Watch whatever you want.
257
00:26:21,513 --> 00:26:22,813
This is your zone.
258
00:26:23,815 --> 00:26:25,583
Beyond here.
259
00:26:25,584 --> 00:26:28,052
This is mine.
So you're in my zone right now.
260
00:26:28,853 --> 00:26:29,787
There you go.
261
00:26:30,322 --> 00:26:31,522
The line's here.
262
00:26:31,823 --> 00:26:36,560
When you want to come into my zone
you'll ask It in a friendly way
263
00:26:37,295 --> 00:26:40,898
and you'llgive me a good reason, okay?
264
00:26:42,133 --> 00:26:44,101
- ls it clear?
Yes, it's clear.
265
00:26:44,402 --> 00:26:46,604
Like that we won't have conflicts
any more.
266
00:26:47,205 --> 00:26:50,307
I think it's the best solution
for us both.
267
00:26:50,308 --> 00:26:51,308
Can I sit there?
268
00:26:51,309 --> 00:26:53,444
That's yours.
269
00:26:53,745 --> 00:26:56,246
I just explained
but you didn't pay attention.
270
00:26:58,550 --> 00:26:59,750
Just like in school.
271
00:27:01,686 --> 00:27:05,823
Now you repeat.
To make sure you understood.
272
00:27:07,826 --> 00:27:09,326
This is your side.
273
00:27:09,327 --> 00:27:11,895
Show me so I am sure you understand.
274
00:27:12,931 --> 00:27:14,031
This is my side.
275
00:27:14,466 --> 00:27:17,101
Which side? Get up and show mel
276
00:27:23,074 --> 00:27:25,009
Come on, John. Is it that difficult?
277
00:27:26,645 --> 00:27:28,545
This line, in the middle I guess.
278
00:27:28,546 --> 00:27:29,613
Up to where?
279
00:27:30,448 --> 00:27:33,083
You can have
that piece of the sofa as well.
280
00:27:33,351 --> 00:27:34,318
Thank you.
281
00:27:34,853 --> 00:27:37,588
If you want to cross the line,
you have to...?
282
00:27:41,626 --> 00:27:45,596
You're allowed
but you have to do something. Do what?
283
00:27:46,598 --> 00:27:47,231
I'll ask you.
284
00:27:47,699 --> 00:27:50,668
Stop scratching. I already told you.
285
00:27:52,971 --> 00:27:57,341
Let's watch TV together.
- I have homework to do.
286
00:27:57,342 --> 00:27:59,143
You just said you didn't
287
00:28:04,549 --> 00:28:08,352
I don't know anymore what I have to do
to make you happy.
288
00:28:09,387 --> 00:28:10,688
I'm so sick of it.
289
00:28:11,690 --> 00:28:13,857
And you're in my zone by the way!
290
00:28:18,163 --> 00:28:22,266
Are toasties fine?
Yes, that's fine.
291
00:28:56,768 --> 00:28:59,103
I bet you hit a home run
last night, right?
292
00:28:59,637 --> 00:29:02,106
Is she still all in one piece?
293
00:29:06,978 --> 00:29:08,512
What's it gonna be?
Are you getting in or staying there?
294
00:29:11,916 --> 00:29:13,350
Heavy traffic due to works
295
00:29:18,790 --> 00:29:20,824
You always need to align these two, see?
296
00:29:21,092 --> 00:29:23,393
If you don't, it'll start leaking.
297
00:29:24,896 --> 00:29:30,601
That's easy enough for Kevin
to understand, right?
298
00:29:31,436 --> 00:29:32,369
Can you hand me
those rubber washers?
299
00:29:35,507 --> 00:29:36,707
Can you finish this?
300
00:29:42,413 --> 00:29:45,616
You can't have pets here, can you?
301
00:29:47,152 --> 00:29:48,152
Hey, Kevin
302
00:29:49,187 --> 00:29:52,089
You okay?
- He needs to stay alive.
303
00:29:52,090 --> 00:29:55,392
- Do you know where Marc is?
No.
304
00:29:55,560 --> 00:29:58,262
He has no food or water.
305
00:30:00,064 --> 00:30:02,432
Could you please go and check on my dog?
306
00:30:03,468 --> 00:30:05,435
I miss him badly.
307
00:30:05,703 --> 00:30:08,438
The poor thing is all by himself.
308
00:30:09,474 --> 00:30:11,175
The keys are over there.
309
00:30:21,286 --> 00:30:22,986
Will you do that for me?
310
00:30:26,090 --> 00:30:27,558
I'll go check.
311
00:30:29,360 --> 00:30:30,360
I miss my dog.
312
00:30:31,930 --> 00:30:33,397
lt's nice working here.
313
00:30:38,036 --> 00:30:40,270
Being among people.
314
00:30:40,271 --> 00:30:41,438
Yes, that's true.
315
00:30:58,756 --> 00:30:59,456
How are you?
316
00:31:06,831 --> 00:31:08,765
I spent a lot of time trying
to find you.
317
00:31:11,502 --> 00:31:14,171
I thought you'd come look me up
when you got out.
318
00:31:25,483 --> 00:31:27,918
What's up?
Something wrong?
319
00:31:29,220 --> 00:31:30,888
l'm fucking happy to see you.
320
00:31:39,163 --> 00:31:41,164
Okay. That's clear.
321
00:31:46,671 --> 00:31:49,373
Get in touch. You've got my number.
322
00:31:59,584 --> 00:32:00,284
Is that a friend?
323
00:32:03,121 --> 00:32:05,222
Junior knows people everywhere.
324
00:32:08,526 --> 00:32:09,393
What's up? Have you seen a ghost?
325
00:32:12,463 --> 00:32:13,430
My oh myl
326
00:32:25,643 --> 00:32:26,843
Did you finish work?
327
00:32:27,378 --> 00:32:29,179
Gonna keep ignoring me?
328
00:33:11,689 --> 00:33:13,156
Where is that stinking dog?
329
00:33:16,027 --> 00:33:18,362
- Do you know the dog's name?
No.
330
00:33:21,966 --> 00:33:23,200
I don't think there's a dog here, man.
331
00:33:25,403 --> 00:33:26,903
This place smells abandoned.
332
00:33:31,743 --> 00:33:33,443
I don't even see a drinking bowl.
333
00:33:37,749 --> 00:33:38,682
So no dog.
334
00:33:47,091 --> 00:33:49,292
Sammy told me
you never betrayed your friend.
335
00:33:51,095 --> 00:33:52,295
lt's not a friend.
336
00:33:53,865 --> 00:33:56,867
Still you never betrayed him.
That's chill.
337
00:33:58,002 --> 00:34:00,370
lt cost me 6 months extra in jail.
338
00:34:03,608 --> 00:34:05,275
Why don't you live with your parents?
339
00:34:18,589 --> 00:34:21,825
My dad and I fight often.
Always basically.
340
00:34:23,895 --> 00:34:27,497
I think my mom is afraid
of having me and my dad together.
341
00:34:29,534 --> 00:34:32,235
It's always trouble.
342
00:34:33,771 --> 00:34:35,472
Especially now that I've been in jail.
343
00:34:39,043 --> 00:34:40,577
He always challenges me.
344
00:34:42,613 --> 00:34:43,780
We always fight.
345
00:34:50,922 --> 00:34:52,055
lt's a general problem.
346
00:34:54,092 --> 00:34:58,862
When someone touches or bothers me
I get angry really quickly.
347
00:35:01,399 --> 00:35:02,866
So if someone does this to you
348
00:35:06,471 --> 00:35:07,504
Good to know.
349
00:35:21,052 --> 00:35:22,252
Can you pass mom once more?
350
00:35:24,021 --> 00:35:24,988
Bye, shithead.
351
00:35:27,692 --> 00:35:29,559
When are you and Ruben
going to pay me a visit?
352
00:35:56,687 --> 00:36:00,390
lt's time to choose good friends.
353
00:36:00,925 --> 00:36:05,262
The people you associate with
determine your life.
354
00:36:05,763 --> 00:36:08,965
Please, mom. You're nagging.
355
00:36:10,101 --> 00:36:13,870
You may think so, but this is not nagging.
356
00:36:15,273 --> 00:36:16,139
This is not nagging.
357
00:36:16,941 --> 00:36:19,643
I'll be the center of attention
when I go to the store.
358
00:36:21,946 --> 00:36:24,481
All that gossip.
- You have nothing to do with him!
359
00:36:25,016 --> 00:36:29,252
He's been here,
so I do have something to do with him.
360
00:36:29,520 --> 00:36:30,987
He could have harmed you
361
00:36:31,289 --> 00:36:33,290
Have you never been afraid
that he'd harm you?
362
00:36:33,891 --> 00:36:36,826
No.
You can't tell by the looks.
363
00:36:39,363 --> 00:36:40,864
Are you gonna pay that coke?
No, him.
364
00:36:40,865 --> 00:36:41,831
Are you paying?
lt's'our'coke.
365
00:36:42,366 --> 00:36:45,368
I thought you had some money.
366
00:36:46,170 --> 00:36:48,004
What are you doing?
Hold this, will you?
367
00:36:48,272 --> 00:36:50,840
Careful with those skateboards.
368
00:36:50,841 --> 00:36:53,777
- How much the cheapest rolling papers?
One euro.
369
00:36:54,579 --> 00:36:57,080
I'll go get it later. lt's in my room.
370
00:36:57,882 --> 00:36:59,316
I really feel like smoking a joint.
371
00:37:00,851 --> 00:37:01,985
Come on, let's go.
372
00:37:15,733 --> 00:37:18,101
Wait here for a second.
I'll be right back.
373
00:37:35,820 --> 00:37:39,522
Well
Why are you sneaking upstairs?
374
00:37:40,891 --> 00:37:42,325
Don't you have to say hi to your mom?
375
00:37:43,160 --> 00:37:45,562
- I just needed to get something.
Get what?
376
00:37:45,863 --> 00:37:47,364
Just.
Are you alone?
377
00:37:47,365 --> 00:37:49,599
I'm with a friend.
Who?
378
00:37:50,668 --> 00:37:53,737
Why is he waiting outside?
- We wanted to go somewhere.
379
00:37:54,005 --> 00:37:56,006
Tonight you stay with me, okay?
380
00:37:56,007 --> 00:37:57,941
- I'll take care of you when I get back.
Shut up!
381
00:37:58,209 --> 00:38:02,078
Go tell Kevin to leave.
And you stay here.
382
00:38:05,149 --> 00:38:05,815
Come on, let's go.
383
00:38:09,387 --> 00:38:10,954
John, come back.
384
00:38:12,823 --> 00:38:13,490
John, come back.
385
00:38:26,537 --> 00:38:29,773
You can't see the score.
Nice move.
386
00:38:39,283 --> 00:38:41,051
You wanna play, Kevin?
387
00:38:42,086 --> 00:38:43,787
I have to go to the bathroom.
388
00:39:03,040 --> 00:39:04,741
Can I take something to drink?
389
00:39:05,042 --> 00:39:07,277
Of course. You know where to find it.
390
00:39:20,858 --> 00:39:23,193
- ls everything okay?
Yes, l'm fine.
391
00:39:30,701 --> 00:39:34,070
Do you want a snack as well?
No, thanks.
392
00:39:34,071 --> 00:39:35,772
I have plenty of stuff, you know.
393
00:39:41,912 --> 00:39:45,315
Sonja, would it be possible
to stay here for a couple of days?
394
00:39:45,850 --> 00:39:49,719
No, you know that's not possible.
l'm not running a hotel.
395
00:39:51,489 --> 00:39:53,323
There's no use to keep asking that.
396
00:40:12,777 --> 00:40:15,145
Maybe you should go talk to someone.
397
00:40:15,146 --> 00:40:17,280
There are people
that can help you with this.
398
00:40:23,721 --> 00:40:24,854
You dirtbag.
399
00:40:31,429 --> 00:40:33,396
Oh, come on. Always too hard.
400
00:41:12,536 --> 00:41:14,103
Mom, why are you crying?
401
00:41:15,973 --> 00:41:20,643
Because I can feel
you don't love me anymore.
402
00:41:20,945 --> 00:41:24,647
What are you saying?
You know I love you.
403
00:41:25,049 --> 00:41:27,183
No...No
404
00:41:27,818 --> 00:41:29,185
Mom, please don't cry.
405
00:41:29,653 --> 00:41:32,889
You're pretending not to hurt me.
Of course not, mom.
406
00:41:32,890 --> 00:41:37,594
If you'd love me,
you wouldn't always leave the house.
407
00:41:37,895 --> 00:41:40,630
You're escaping me.
408
00:41:41,699 --> 00:41:43,366
Mom, please don't cry.
409
00:41:51,709 --> 00:41:53,176
Are you serious?
Of course, mom.
410
00:41:53,477 --> 00:41:55,645
Do you really love me?
411
00:41:56,146 --> 00:41:59,115
Why don't I feel that?
412
00:41:59,917 --> 00:42:03,152
Why don't I feel that, John?
413
00:42:05,856 --> 00:42:07,924
Mom, l'm here now,
so please stop crying.
414
00:42:16,634 --> 00:42:20,370
Mom
- I feel so lonesome. l'm dying.
415
00:42:22,907 --> 00:42:24,874
Please stop crying, mom.
416
00:42:44,528 --> 00:42:46,462
Let me treat you nice.
417
00:42:56,473 --> 00:42:58,908
Who would do this for you?
418
00:43:02,379 --> 00:43:04,347
Who would do this for you?
419
00:43:13,591 --> 00:43:18,928
So we'll do the same for the other days.
420
00:44:12,583 --> 00:44:17,186
Faulty or okay.
421
00:44:17,721 --> 00:44:21,424
Three percent is faulty, so 0, 03.
422
00:44:21,959 --> 00:44:24,827
So how much is the complement of 0, 03?
423
00:44:30,134 --> 00:44:31,801
Did you write this?
424
00:44:33,103 --> 00:44:35,204
Dirk"caled". With one"l"?
425
00:44:36,373 --> 00:44:39,075
lt's a mistake, it'sdouble"l".
426
00:44:40,411 --> 00:44:45,515
The verb is to"call"
and you add"ed".
427
00:44:45,783 --> 00:44:48,117
So he called, with double"l".
428
00:44:49,520 --> 00:44:52,055
Didn't you learn that?
lt's about self- respect.
429
00:44:53,290 --> 00:44:59,462
You can't write documents or bills
and leave such mistakes.
430
00:45:00,764 --> 00:45:01,731
Understood?
431
00:45:03,534 --> 00:45:05,001
Yes?
How do you spell"understood"?
432
00:45:07,304 --> 00:45:09,372
With"ou".
- No, it's double"o"!
433
00:45:09,707 --> 00:45:14,043
"Understand", "understood",
but that's an irregular verb.
434
00:45:18,615 --> 00:45:21,350
Watch out.
You can leave that here for now, Kevin.
435
00:45:21,351 --> 00:45:23,553
I'll give you this list
436
00:45:24,655 --> 00:45:26,322
and I'm taking this one, okay?
Yes.
437
00:45:33,263 --> 00:45:34,731
Where did I leave my keys?
438
00:45:35,499 --> 00:45:36,999
Did I put them there with the list?
439
00:45:37,501 --> 00:45:41,370
No.
You've got them in your hand.
440
00:45:43,674 --> 00:45:44,907
I'm so lucky to have you.
441
00:45:54,885 --> 00:45:56,352
Could you drop me off
at a friend's house later?
442
00:45:56,620 --> 00:45:57,920
lt's for school.
443
00:45:59,423 --> 00:46:02,925
Can't you go by moped?
lt's too far.
444
00:46:05,996 --> 00:46:06,996
Okay then.
445
00:46:11,535 --> 00:46:12,735
Are you smoking?
446
00:46:14,037 --> 00:46:15,037
What do you think?
447
00:46:18,008 --> 00:46:20,676
Can't you have a smoke outside?
It's too cold outside.
448
00:46:22,212 --> 00:46:22,945
But you can smell it.
449
00:46:23,747 --> 00:46:27,884
No you can't.
I'm so close the smoke can't escape.
450
00:46:28,519 --> 00:46:30,153
lt's not nice for other people.
451
00:46:31,155 --> 00:46:32,989
lt's not nice for me to go into the cold.
452
00:46:33,757 --> 00:46:36,492
We have such a nice garden.
453
00:46:36,794 --> 00:46:38,995
There's plenty of space.
Sit where you want.
454
00:46:43,167 --> 00:46:45,868
With the window open
all the smoke blows back in.
455
00:46:47,504 --> 00:46:50,039
lt'd be a shame
if you had to redo your year.
456
00:46:50,340 --> 00:46:52,809
If you want to go study law
you'll have to work harder.
457
00:46:53,110 --> 00:46:55,812
Mom, my school results
I told you it'll be fine.
458
00:46:56,079 --> 00:46:57,480
Everything's under control.
459
00:46:58,015 --> 00:47:00,750
I know you have everything under control,
460
00:47:00,751 --> 00:47:04,654
but I think it's important
we talk about it.
461
00:47:07,291 --> 00:47:09,959
- lt'd be such a shame if you flunk
Where are you headed?
462
00:47:09,960 --> 00:47:12,962
You told me to take this route.
But nol
463
00:47:13,263 --> 00:47:16,232
This is the street, but it's that way.
What?
464
00:47:16,800 --> 00:47:20,002
That way?
Yes. I think so.
465
00:47:20,304 --> 00:47:22,638
Pay attention,
you keep fiddling on that phone.
466
00:47:22,906 --> 00:47:26,642
Why don't you drop me off here?
Holy crapl
467
00:47:41,859 --> 00:47:43,092
Roll down the window.
468
00:47:45,562 --> 00:47:47,997
l'm sleeping over tonight.
What?
469
00:47:50,500 --> 00:47:52,935
What do you mean?
You didn't bring anything.
470
00:47:53,770 --> 00:47:57,707
Doesn't matter. I'll let you know
when to pick me up tomorrow.
471
00:48:05,849 --> 00:48:07,450
Can I come in?
Yes.
472
00:48:14,791 --> 00:48:16,726
I just wanted to check up on you.
473
00:48:18,795 --> 00:48:19,795
Is everything fine?
474
00:48:23,400 --> 00:48:25,101
Are you okay?
Yes.
475
00:48:34,144 --> 00:48:37,313
- Willem is really pleased about your work.
Really?
476
00:48:39,416 --> 00:48:41,884
He won't tell you right away,
but he did tell me.
477
00:48:48,392 --> 00:48:50,793
I'm gonna get rid
of those dirty glasses.
478
00:48:54,598 --> 00:48:55,698
Can this go?
479
00:49:00,437 --> 00:49:01,904
I was thinking.
480
00:49:04,508 --> 00:49:08,678
Do you think I could go
to a regular school again next year?
481
00:49:10,514 --> 00:49:12,214
Don't you like being a plumber?
482
00:49:16,053 --> 00:49:17,186
I was just thinking.
483
00:49:22,225 --> 00:49:26,128
Things go how they go, Kevin.
This is where life brought you.
484
00:49:27,164 --> 00:49:28,898
So viewing the circumstances,
485
00:49:28,899 --> 00:49:31,133
I think the apprenticeship
is already quite something.
486
00:49:34,638 --> 00:49:38,107
Why don't you finish that first?
Then we'll take it from there.
487
00:49:43,380 --> 00:49:44,480
And if you need anything,
just let me know.
488
00:50:22,853 --> 00:50:23,786
I wanna see it too.
489
00:50:35,432 --> 00:50:38,300
Get lost with your camera.
He's ugly on camera.
490
00:50:39,603 --> 00:50:41,837
lt's hot in here.
491
00:50:43,140 --> 00:50:44,073
Take off your t- shirt then.
492
00:50:45,409 --> 00:50:46,509
I'd dare to do that.
493
00:50:46,510 --> 00:50:49,745
You pervertl
As if you'd darel
494
00:50:50,047 --> 00:50:51,514
You swine.
495
00:50:52,282 --> 00:50:53,516
Well, excuse me there.
496
00:50:54,584 --> 00:50:56,052
I'll do it but
what do I get in return?
497
00:50:56,319 --> 00:50:58,154
Are you serious?
498
00:50:58,455 --> 00:51:01,857
Sure.
That pig can suck his own dickl
499
00:51:02,159 --> 00:51:04,360
Okay. 50 euros if you both
take off your t- shirts.
500
00:51:05,162 --> 00:51:07,129
That's a really good offer.
What!
501
00:51:07,431 --> 00:51:11,167
50 euros if you both do it.
- No way, no!
502
00:51:12,669 --> 00:51:13,402
You pimp.
503
00:51:16,239 --> 00:51:18,474
Do you miss your Mars bars?
504
00:51:18,475 --> 00:51:20,476
I'll shove a pack of Mars bars
up your fat ass.
505
00:51:20,744 --> 00:51:22,244
Don't cry, Magda.
506
00:51:22,245 --> 00:51:23,979
Poor children, if she has anyl
She ate them all.
507
00:51:23,980 --> 00:51:26,482
I'd commit suicide if I were her child.
508
00:51:26,483 --> 00:51:28,751
I'd shame myself to death
with a mom like that.
509
00:51:29,119 --> 00:51:31,487
I think she has four stomachs,
like a cow.
510
00:51:31,788 --> 00:51:33,522
I wanna see your body.
511
00:51:33,523 --> 00:51:35,558
Magda, can I milk you?
512
00:51:35,859 --> 00:51:38,294
Yo Magda, fat bitch.
Want a date at Mc Do?
513
00:51:38,595 --> 00:51:42,164
I'll come pay you a visit later
to rape you.
514
00:51:43,133 --> 00:51:45,634
Then I'll open your mouth
and take a shit in it.
515
00:51:47,838 --> 00:51:50,239
lsn't she too fat to be raped?
516
00:53:54,097 --> 00:53:56,265
How are you?
Fine.
517
00:54:00,503 --> 00:54:01,870
Nice occasion.
Yeah.
518
00:54:04,708 --> 00:54:05,908
You were in prison, right?
519
00:54:08,011 --> 00:54:08,677
Come on, dude.
520
00:54:10,547 --> 00:54:11,247
What was it like?
521
00:54:13,817 --> 00:54:17,753
You don't want to talk about it.
l understand.
522
00:54:24,261 --> 00:54:25,694
So you're probably good at fighting.
523
00:54:26,830 --> 00:54:29,898
Just stop it.
Stay out of it.
524
00:54:34,404 --> 00:54:35,371
Want to fight?
525
00:54:37,407 --> 00:54:39,475
Let's go inside to have a drink.
526
00:54:42,812 --> 00:54:45,614
Ex- cons are good fighters, right?
Leave it, man.
527
00:54:47,684 --> 00:54:48,384
Want to fight?
528
00:55:02,599 --> 00:55:03,699
That was close, no?
Axel, cut it out.
529
00:55:12,142 --> 00:55:13,342
Come on.
Leave it, man.
530
00:55:20,383 --> 00:55:22,584
ldiot, I told you so.
531
00:55:23,887 --> 00:55:26,588
You okay?
No, I'm not okayl
532
00:55:29,693 --> 00:55:30,893
That asshole broke my nose.
533
00:55:59,656 --> 00:56:01,790
Can I help?
No, no.
534
00:56:11,534 --> 00:56:14,503
- Anything else I can do?
Sorry?
535
00:56:15,171 --> 00:56:19,108
- ls there anything else I can do?
No, thank you.
536
00:56:28,685 --> 00:56:29,618
Come on, Kevin.
537
00:56:31,921 --> 00:56:34,423
You can't just start beating people up.
538
00:56:38,962 --> 00:56:40,496
You should be lucky
he didn't file a complaint.
539
00:56:43,867 --> 00:56:47,803
If I'd beat up everyone that annoys me
it would be a full- time job.
540
00:56:52,375 --> 00:56:53,275
You hear me?
541
00:56:59,082 --> 00:57:00,315
Stay low, okay?
anderi8
542
00:57:01,951 --> 00:57:03,185
That's my advice.
543
00:57:04,220 --> 00:57:06,488
You've been given a second chance��
544
00:57:07,023 --> 00:57:08,457
Don't screw it up this time, kid.
545
00:57:27,844 --> 00:57:28,777
You want this cookie?
546
00:57:34,484 --> 00:57:36,385
- ls there anything you need?
No.
547
00:57:42,258 --> 00:57:43,559
How is Ruben?
548
00:57:47,564 --> 00:57:49,965
He asked me to tell you
that he got a new belt in karate.
549
00:57:50,233 --> 00:57:51,700
And that you stink.
550
00:57:58,274 --> 00:58:00,742
When can I come home?
When can I see Ruben?
551
00:58:04,481 --> 00:58:07,683
Are things not okay here?
Sure, but
552
00:58:10,920 --> 00:58:13,989
Kevin, you know it's better
to stay away from home a little longer.
553
00:58:14,924 --> 00:58:18,060
If all this works out your father
will feel better as well.
554
00:58:18,361 --> 00:58:19,795
Everything will be better then.
555
00:58:22,365 --> 00:58:23,565
Do you understand?
556
00:58:29,072 --> 00:58:30,739
lsn't this better
than fights every day?
557
00:58:34,043 --> 00:58:35,577
l'm confused, mom.
558
00:58:50,994 --> 00:58:53,662
Things are quiet now at home.
It's also better for Ruben.
559
00:59:03,373 --> 00:59:05,741
Come on, kid.
Don't let yourself go.
560
01:00:02,865 --> 01:00:05,801
Thanks for coming.
I really couldn't myself.
561
01:00:06,970 --> 01:00:08,170
No problem.
562
01:00:10,006 --> 01:00:11,907
She hid the keys to my moped.
563
01:00:20,984 --> 01:00:22,951
Have you tried finding help?
564
01:00:26,222 --> 01:00:28,256
They don't take it seriously.
565
01:00:28,558 --> 01:00:31,393
They tell me I'm old enough
to deal with it.
566
01:00:33,196 --> 01:00:35,897
I just need something
that'll calm me down.
567
01:00:42,105 --> 01:00:43,305
To forget my mom.
568
01:00:46,643 --> 01:00:49,878
Tranquilizers Xanax.
569
01:00:59,222 --> 01:01:00,922
That's a prescription drug.
570
01:01:05,495 --> 01:01:06,962
I can't take it any longer.
571
01:01:36,125 --> 01:01:37,693
Where have you been?
572
01:01:41,597 --> 01:01:43,031
I needed to help a friend.
573
01:01:49,172 --> 01:01:53,508
Do you realize how irresponsible
it is to drive without a driver's license?
574
01:01:55,044 --> 01:01:56,445
What if something had happened?
575
01:01:59,248 --> 01:02:01,717
First the incident at the wedding
and now this.
576
01:02:04,253 --> 01:02:05,954
ls this how you thank us?
577
01:02:07,056 --> 01:02:08,924
After everything we've done for you.
578
01:02:12,895 --> 01:02:14,329
I guess I better not tell Willem.
579
01:02:14,997 --> 01:02:16,798
Otherwise I am sure
you can pack your bags.
580
01:02:34,383 --> 01:02:35,550
What is it you want from me?
581
01:03:03,179 --> 01:03:05,847
Hi.
HI. A box of Xanax, please.
582
01:03:06,916 --> 01:03:08,116
Can I have your prescription?
583
01:03:14,123 --> 01:03:15,090
0. 25 milligrams.
584
01:03:17,894 --> 01:03:19,628
Hey, misterl
585
01:04:02,205 --> 01:04:05,473
Especially if we compare to last year,
it's worse.
586
01:04:05,474 --> 01:04:07,075
I have the impression though
587
01:04:07,076 --> 01:04:09,211
that you pay attention in class
and do your best.
588
01:04:11,781 --> 01:04:15,217
Math, geography and French
are the most problematic.
589
01:04:15,518 --> 01:04:19,721
We'll need to do something about this
if you want to make it through the year.
590
01:04:22,258 --> 01:04:23,225
You know, sir
591
01:04:24,026 --> 01:04:27,596
The problem
is that John doesn't do much at home.
592
01:04:28,130 --> 01:04:30,866
He needs to learn to work more,
593
01:04:31,434 --> 01:04:36,137
concentrate and especially obey
594
01:04:36,672 --> 01:04:38,139
Do you agree, John?
595
01:04:41,978 --> 01:04:43,178
You know, sir.
596
01:04:43,713 --> 01:04:47,782
it's not easy to live alone with my son.
597
01:04:48,351 --> 01:04:50,018
Communication is rough.
598
01:04:50,319 --> 01:04:55,257
lt's like talking to a wall.
He doesn't listen.
599
01:04:56,292 --> 01:04:58,493
He's absent- minded...
And I'm doing my best.
600
01:05:01,297 --> 01:05:03,164
I believe he has a girlfriend.
601
01:05:04,567 --> 01:05:07,702
And I think
he's too consumed by this girl
602
01:05:09,238 --> 01:05:10,972
Do you know if he has a girlfriend?
603
01:05:12,008 --> 01:05:14,676
Maybe it's better
he answers that himself.
604
01:05:14,944 --> 01:05:17,145
But why don't we stick to the results?
605
01:05:17,480 --> 01:05:20,181
I believe it's important
that John explains
606
01:05:20,182 --> 01:05:22,484
why his results are so poor...
607
01:05:23,152 --> 01:05:27,589
and what he thinks he can do about it.
What do you think, John?
608
01:05:29,926 --> 01:05:35,530
Another issue, sir,
is that he doesn't know what respect is.
609
01:05:36,832 --> 01:05:41,903
He doesn't respect you, his teachers
and definitely not his mom.
610
01:05:41,904 --> 01:05:45,273
Madam, I don't think I said
that he doesn't respect his teachers.
611
01:05:47,209 --> 01:05:51,012
ln any case not me, sir.
And I want him to be happy��
612
01:05:51,314 --> 01:05:53,481
To succeed in life.
613
01:05:53,783 --> 01:05:58,787
That he makes me happy
so we can be happy together.
614
01:06:00,089 --> 01:06:03,358
lt's unilateral.
I really don't know what to do about it.
615
01:06:03,626 --> 01:06:06,094
And now he's messing up his year.
616
01:06:07,430 --> 01:06:10,865
John, what do you think about this?
617
01:06:27,850 --> 01:06:28,950
Hey, Kevin.
618
01:06:31,020 --> 01:06:32,487
Are you guys there?
619
01:06:32,488 --> 01:06:34,456
Okay, I'll be right there.
620
01:06:37,560 --> 01:06:39,294
l'm going for a drink.
621
01:06:40,596 --> 01:06:43,031
lt's okay. Have fun.
622
01:06:45,835 --> 01:06:47,268
You gotta do what you gotta do.
623
01:06:57,146 --> 01:06:58,279
You gotta be kidding.
624
01:07:05,388 --> 01:07:06,588
Did you let the air out of my tires?
625
01:07:07,990 --> 01:07:08,390
What do you say?
626
01:07:08,691 --> 01:07:11,393
Did you let the air out of my tires?
- I didn't do anything.
627
01:07:13,462 --> 01:07:15,930
- I didn't do anything, John.
You didl
628
01:07:15,931 --> 01:07:19,267
I told you already.
You need to learn to show respect.
629
01:07:19,602 --> 01:07:22,904
Your teacher said the same.
My teacher didn't say anything.
630
01:07:22,905 --> 01:07:25,140
Yes, he did.
- You made a complete fool out of me there.
631
01:07:27,476 --> 01:07:28,643
You're a liar, John.
632
01:07:28,944 --> 01:07:32,480
You are the liar.
Stop your compulsive lies.
633
01:07:35,084 --> 01:07:37,185
You're crazy.
What?
634
01:07:37,186 --> 01:07:38,853
You're crazy in the head.
What am I?
635
01:07:40,122 --> 01:07:43,358
Are you talking to me? Who's crazy?
636
01:07:44,393 --> 01:07:47,195
Who's crazy, damn it?
637
01:07:48,964 --> 01:07:50,365
Don't touch mel
You filthy dogl
638
01:07:50,633 --> 01:07:52,133
You're crazy in the head.
639
01:07:52,435 --> 01:07:56,371
You crossed the line again.
We had an agreement, damn it.
640
01:07:57,740 --> 01:07:59,674
You stay here.
Let me go!
641
01:08:03,112 --> 01:08:04,746
Let me go!
Stand still.
642
01:08:07,616 --> 01:08:10,585
You're gonna stay here and listen to me.
643
01:08:16,158 --> 01:08:17,625
ls he picking up?
644
01:08:19,428 --> 01:08:20,662
No answer.
645
01:08:20,663 --> 01:08:23,131
Damn dude,
lt always takes him ages!
646
01:08:28,904 --> 01:08:31,172
John! What's keeping you, dude?
647
01:08:31,974 --> 01:08:33,708
I could just go get him.
648
01:08:34,210 --> 01:08:36,144
Fuck it, let's go inside.
649
01:08:36,145 --> 01:08:36,811
l'm still filming.
650
01:12:06,155 --> 01:12:06,554
Thanks, man.
651
01:12:12,628 --> 01:12:13,561
See you later.
652
01:12:36,118 --> 01:12:38,653
Which tray?
- I don't know.
653
01:12:42,758 --> 01:12:45,226
I'm gonna put some more.
654
01:12:46,061 --> 01:12:47,862
Sixty?
Forty, sixty?
655
01:12:48,397 --> 01:12:49,864
lt says sixty twice.
656
01:12:53,736 --> 01:12:58,473
You forgot your t- shirt.
Oh damn. Fuck.
657
01:13:07,216 --> 01:13:09,917
Oh nol Shit shit shit!
658
01:13:28,737 --> 01:13:31,172
No worries, water dries.
659
01:13:50,926 --> 01:13:53,127
Hello, sir.
Are you okay?
660
01:13:54,663 --> 01:13:56,397
- ls he by himself?
Yes.
661
01:13:59,802 --> 01:14:03,004
Sir, could you show us
what's in the trunk?
662
01:14:15,551 --> 01:14:17,251
Show us what's in there.
663
01:14:38,207 --> 01:14:39,640
Are you comfortable, Sammy?
664
01:14:41,677 --> 01:14:42,810
Okay, next subject.
665
01:14:42,811 --> 01:14:45,746
The law of Boyle Mariott
in the scale of Kelvin.
666
01:14:46,081 --> 01:14:48,950
The relation between pressure
and volume of a gas doesn't change
667
01:14:49,251 --> 01:14:52,954
when temperature is expressed
in Kelvin rather than in degrees.
668
01:14:55,257 --> 01:14:58,826
Stay seated, please.
Could you come here for a second, Jan?
669
01:14:59,928 --> 01:15:01,095
Thank you, bye bye.
670
01:15:18,046 --> 01:15:20,114
I don't know...lt sounds so.
671
01:15:21,683 --> 01:15:23,918
I can't believe it.
I simply can't believe he did that.
672
01:15:26,989 --> 01:15:29,357
And his mom I can't
673
01:15:36,431 --> 01:15:39,400
I knew he wasn't feeling well.
I mean that he needed.
674
01:15:39,968 --> 01:15:43,671
He should've asked for help
or at least have talked about it
675
01:15:43,672 --> 01:15:45,673
so that I could've helped him.
676
01:15:48,443 --> 01:15:52,113
Sammy in school
They must've been told by now.
677
01:15:54,416 --> 01:15:56,450
He must be totally upset
678
01:15:58,921 --> 01:16:00,588
l'm gonna try to call him.
679
01:16:42,497 --> 01:16:46,033
Come on, dude, don't believe that.
Always the same gossip here.
680
01:16:46,034 --> 01:16:48,336
Gossip?
- I hate this school.
681
01:16:48,337 --> 01:16:52,306
Gossip?
lncest exists, you know.
682
01:16:52,307 --> 01:16:54,175
But it's fucked up.
683
01:16:54,443 --> 01:16:58,212
Sex with your mom
is not something you wanna have.
684
01:16:58,480 --> 01:17:02,550
- I wouldn't mind doing your mom.
Now you better watch outl
685
01:17:25,574 --> 01:17:27,408
But you were there as well,
weren't you?
686
01:17:27,709 --> 01:17:29,744
Shouldn't we talk about it a little?
687
01:17:31,713 --> 01:17:33,147
Just shut up about it.
688
01:17:35,250 --> 01:17:36,684
I wasn't there and nor were you.
689
01:17:46,161 --> 01:17:47,628
l'm gonna take a drink.
690
01:18:45,487 --> 01:18:49,590
There's no specific requirements
before you can start law school
691
01:18:49,591 --> 01:18:52,560
Your background is good,
692
01:18:53,095 --> 01:18:55,096
but it won't be easy.
693
01:18:56,598 --> 01:19:00,367
How does it work with the current
system of bachelor and master?
694
01:19:00,635 --> 01:19:02,169
Because Sammy wants
695
01:19:02,170 --> 01:19:06,507
You don't want to quit
after your bachelor, right?
696
01:19:07,642 --> 01:19:09,810
You really want to go for lawyer, right?
697
01:19:10,378 --> 01:19:13,314
Bachelor, it's 3 years,
and master, 5 years...
698
01:20:32,894 --> 01:20:34,428
What? Are you serious?
699
01:20:35,964 --> 01:20:37,431
Yeah what?
700
01:20:38,200 --> 01:20:40,434
Kevin punched her?
701
01:20:40,735 --> 01:20:41,936
Yes, Kevin gave her a punch.
702
01:20:42,237 --> 01:20:44,371
You know Kevin,
he always goes completely nuts.
703
01:20:46,141 --> 01:20:48,108
He had a scary look on his face.
704
01:20:49,144 --> 01:20:52,413
A true look to kill
lt was...
705
01:20:52,714 --> 01:20:55,149
lt happened super fast.
I couldn't do anything.
706
01:20:55,951 --> 01:20:57,585
You could've helped that woman.
707
01:20:58,353 --> 01:20:59,553
She was crazy.
708
01:21:01,890 --> 01:21:05,159
I think she's better off like this
than if I'd helped her.
709
01:21:05,160 --> 01:21:08,162
- What do you mean, better off?
She was always a bit strange.
710
01:21:10,165 --> 01:21:11,699
Don't act as if it's normal.
711
01:21:11,700 --> 01:21:13,701
lt's not as if I killed that mom.
712
01:21:14,002 --> 01:21:15,202
You didn't do anything.
713
01:21:16,271 --> 01:21:18,372
I tried to do something.
714
01:21:18,373 --> 01:21:20,841
I tried to stop those guys
but it didn't work at all
715
01:21:22,377 --> 01:21:24,378
lt's not as if I didn't do anything,
you know.
716
01:21:29,384 --> 01:21:31,018
Promise me you won't tell anyone.
717
01:21:36,591 --> 01:21:40,628
Not even your best friend.
No onel
718
01:21:42,397 --> 01:21:43,564
Now what?
719
01:21:44,165 --> 01:21:45,099
lt's happened.
720
01:21:46,167 --> 01:21:49,937
If we're going to be difficult
about it now.
721
01:21:51,473 --> 01:21:53,941
We could also just skip all that bullshit.
722
01:22:11,993 --> 01:22:14,194
Will they fit?
Dunno.
723
01:22:20,235 --> 01:22:21,168
They are too small
724
01:22:25,974 --> 01:22:27,942
Sir? Could you help me out, please?
725
01:22:35,383 --> 01:22:36,817
Just because. I wanna go home.
726
01:22:37,619 --> 01:22:39,853
Stay a little. We can go for a drink.
727
01:22:44,025 --> 01:22:46,493
What's wrong?
- Nothing. Ijust wanna go home.
728
01:22:47,128 --> 01:22:48,529
I'll call you later.
729
01:24:20,789 --> 01:24:22,256
Come on, do a trick, Luka.
730
01:25:02,197 --> 01:25:03,897
lt's coming on second place.
731
01:25:06,501 --> 01:25:08,368
One foot, no hand.
732
01:25:12,373 --> 01:25:14,575
Don't drink from the bottle, Sammy.
733
01:25:20,381 --> 01:25:22,549
Sweetie, I received a letter
from the police.
734
01:25:22,851 --> 01:25:25,085
They want you to come to the station
735
01:25:25,653 --> 01:25:27,988
so they can ask you
some questions about John.
736
01:25:37,031 --> 01:25:38,198
Are you tired, Sammy?
737
01:25:43,905 --> 01:25:45,839
Spent too much time on the Internet?
738
01:25:46,875 --> 01:25:48,575
Do you spend time on the Internet?
739
01:25:49,644 --> 01:25:51,879
Yes, on Facebook.
740
01:25:51,880 --> 01:25:54,348
On Facebook? Twitter?
741
01:25:54,983 --> 01:25:55,916
No, not that.
742
01:25:55,917 --> 01:25:58,418
Snapchat?
That I use.
743
01:25:58,419 --> 01:26:00,587
Really?
I don't understand Snapchat at all.
744
01:26:02,157 --> 01:26:06,593
I would like to ask you some questions
regarding Facebook.
745
01:26:07,629 --> 01:26:10,097
I discovered something
that worries me a bit.
746
01:26:12,167 --> 01:26:16,570
Not too long ago you posted
that you'd like to kill someone
747
01:26:18,106 --> 01:26:18,805
to feel alive.
748
01:26:20,575 --> 01:26:21,808
That's what it said.
749
01:26:23,878 --> 01:26:25,779
You do understand it worries me?
750
01:26:27,081 --> 01:26:28,282
Why did you write that?
751
01:26:30,818 --> 01:26:31,785
I was bored.
752
01:26:34,956 --> 01:26:38,859
I just wrote it to write something.
753
01:26:52,440 --> 01:26:53,840
John was a good friend of yours, right?
754
01:26:57,345 --> 01:27:00,280
- Did he ever tell you about his mom?
No.
755
01:27:03,084 --> 01:27:06,553
He never talked about his mom?
No.
756
01:27:08,623 --> 01:27:12,059
Listen, Sammy.
What John did is a truly horrible thing.
757
01:27:13,094 --> 01:27:14,761
And we try to understand
758
01:27:14,762 --> 01:27:16,964
why he did it,
you understand?
759
01:27:21,803 --> 01:27:25,939
That's why I wanna know
why you posted on Facebook
760
01:27:26,207 --> 01:27:28,141
that you'd like to kill someone.
761
01:27:31,479 --> 01:27:33,947
ls there a possibility
762
01:27:35,516 --> 01:27:39,152
that you suggested
your best friend John to kill his mother?
763
01:27:41,489 --> 01:27:42,689
lt's possible, isn't it?
764
01:27:44,225 --> 01:27:45,459
Think once more.
765
01:27:46,761 --> 01:27:49,363
But yes, no. l'm 100%sure.
766
01:27:50,265 --> 01:27:50,931
You're confused.
767
01:27:52,967 --> 01:27:54,434
No.
- Yes, you are, I can tell.
768
01:27:55,036 --> 01:27:57,237
Why are you so confused, Sammy?
769
01:27:57,238 --> 01:28:01,408
I don't understand
why he gets these strange questions.
770
01:28:01,943 --> 01:28:04,144
Mam, you're not supposed to intervene.
771
01:28:05,146 --> 01:28:06,747
If you have remarks
you can give them later.
772
01:28:07,048 --> 01:28:10,317
I don't understand
why he gets the same questions.
773
01:28:10,585 --> 01:28:11,818
Why does he have to repeat his answer?
774
01:28:12,086 --> 01:28:14,254
Mam, it's really not possible, okay?
775
01:28:14,555 --> 01:28:16,723
Why is Kevin not interrogated
for example?
776
01:28:17,592 --> 01:28:22,095
He's John's new best friend.
He's the one with a past.
777
01:28:22,096 --> 01:28:25,065
He assaults people
just because they get on his nerves.
778
01:28:27,935 --> 01:28:32,939
Sammy is simply being interrogated
for his Facebook post. That's all, mam.
779
01:28:33,207 --> 01:28:34,441
Yeah, I got thatl
780
01:28:36,010 --> 01:28:36,977
Is lt ready?
781
01:28:40,515 --> 01:28:42,082
Looks good. Perfect.
782
01:28:43,618 --> 01:28:45,585
By the way, Kevin
783
01:28:46,120 --> 01:28:48,588
Your apprenticeship is almost over.
784
01:28:50,792 --> 01:28:52,759
I'm satisfied with all your work.
785
01:28:55,163 --> 01:28:58,999
I could use another employee
so l'd like to offer you a job.
786
01:28:59,801 --> 01:29:01,234
With a regular contract.
787
01:29:03,004 --> 01:29:04,237
What do you think?
788
01:29:06,307 --> 01:29:08,709
We'll talk about the conditions later.
789
01:29:10,311 --> 01:29:12,279
I think this is a nice opportunity
for you.
790
01:29:18,186 --> 01:29:19,386
Thank you.
791
01:29:23,958 --> 01:29:26,693
Then Ill
I'll think about it.
792
01:29:27,462 --> 01:29:28,628
Okay. That's fine.
793
01:29:41,042 --> 01:29:43,210
lt's like a routine interrogation,
l guess.
794
01:29:43,778 --> 01:29:46,012
lt's not because
you have anything to do with it,
795
01:29:46,013 --> 01:29:47,280
but you know John very well.
796
01:29:47,281 --> 01:29:49,316
So it's normal
they ask you some questions.
797
01:29:49,617 --> 01:29:54,721
That's how they conduct the investigation,
l guess.
798
01:30:02,697 --> 01:30:04,164
What's wrong?
799
01:30:07,235 --> 01:30:08,135
What's up, sweetie?
800
01:30:12,173 --> 01:30:13,874
ls there something you wanna tell me?
801
01:30:20,248 --> 01:30:23,950
You can tell me anything, you know.
I won't be angry.
802
01:30:29,991 --> 01:30:31,191
We were there.
803
01:30:43,538 --> 01:30:44,938
Whom were you there with?
804
01:30:46,741 --> 01:30:47,974
With Kevin.
805
01:30:59,787 --> 01:31:01,421
I didn't intend to tell you.
806
01:31:05,259 --> 01:31:06,793
When were you there?
807
01:31:07,361 --> 01:31:08,795
Just after it had happened.
808
01:31:11,098 --> 01:31:14,835
- What did you do?
Nothing.
809
01:31:15,102 --> 01:31:16,369
We were just standing there.
810
01:31:20,708 --> 01:31:22,209
You can't tell anyone, Sammy.
811
01:31:23,044 --> 01:31:25,479
No one needs to know you were there.
812
01:31:26,814 --> 01:31:28,348
This is about your future.
813
01:31:29,450 --> 01:31:32,886
Don't talk about it with Kevin either.
Just make sure he shuts up about it.
814
01:31:33,421 --> 01:31:35,222
And don't tell him that I
815
01:31:38,726 --> 01:31:40,694
That's between you and me.
816
01:32:54,101 --> 01:32:55,635
Are you fine?
Yes.
817
01:33:09,550 --> 01:33:13,853
ln school we worked on experiments
818
01:33:14,121 --> 01:33:16,823
trying to mix water
819
01:33:17,425 --> 01:33:22,562
and oil, for example.
820
01:33:24,632 --> 01:33:28,768
- Did they mix?
No, those didn't.
821
01:33:29,804 --> 01:33:31,771
I'm gonna try my ollie once more.
822
01:33:36,677 --> 01:33:39,846
Hold my hand.
Put your weight on it.
823
01:33:43,651 --> 01:33:44,651
Is it fun there?
824
01:33:45,453 --> 01:33:47,821
Yeah, it's okay.
825
01:33:53,561 --> 01:33:54,995
Don't you want to come back home?
826
01:33:58,199 --> 01:33:59,265
l do, but
827
01:34:05,873 --> 01:34:08,541
Don't tell mom and dad you saw me.
828
01:34:13,848 --> 01:34:16,516
Just don't tell
Okay.
829
01:34:41,342 --> 01:34:44,210
Yes. One moment, please.
Yes.
830
01:35:56,283 --> 01:35:57,984
Who was your best friend?
831
01:35:58,519 --> 01:36:00,320
Kevin was.
Kevin?
832
01:36:02,123 --> 01:36:03,790
Didn't you like Sammy?
833
01:36:04,291 --> 01:36:06,526
I did, but it's just.
834
01:36:07,094 --> 01:36:08,828
Kevin was nicer?
835
01:36:09,096 --> 01:36:11,731
He's my buddy.
We used to hang out a lot.
836
01:36:12,500 --> 01:36:16,202
That's strange, I thought Sammy
was your best buddy, no?
837
01:36:21,976 --> 01:36:25,145
I was wondering how you managed
to get your mom
838
01:36:25,446 --> 01:36:27,914
from the living room to the car.
839
01:36:28,215 --> 01:36:29,616
I carried her.
840
01:36:30,885 --> 01:36:33,386
All by yourself?
Yes.
841
01:36:39,860 --> 01:36:43,797
And I have to believe that.
From the living room to the car.
842
01:36:44,865 --> 01:36:49,302
Why not?
That means you're quite muscular.
843
01:36:55,843 --> 01:36:57,811
A little help would've been handier, no?
844
01:37:01,348 --> 01:37:03,082
But you didn't get any.
No.
845
01:37:08,222 --> 01:37:11,858
Actually I believe you're trying
to protect your friends, John.
846
01:37:13,828 --> 01:37:15,762
Not at all.
- No?
847
01:37:16,330 --> 01:37:17,797
Are you sure?
Yes.
848
01:37:21,335 --> 01:37:22,769
I think you'd better tell the truth.
849
01:37:27,808 --> 01:37:29,576
Don't you think?
850
01:37:31,512 --> 01:37:34,013
Kevin and Sammy
have nothing to do with this.
851
01:37:37,284 --> 01:37:38,751
Absolutely nothing?
852
01:37:40,754 --> 01:37:43,189
You're not trying to protect them?
No.
853
01:38:00,474 --> 01:38:01,674
Do you have remorse?
854
01:38:09,750 --> 01:38:11,184
Okay then.
855
01:39:11,912 --> 01:39:14,380
Hey guys, don't fuck on the back seat.
856
01:39:14,381 --> 01:39:15,949
Why don't you join us?
857
01:39:15,950 --> 01:39:18,284
Oh no, look what's heading our way.
858
01:39:18,852 --> 01:39:22,088
Hey, boys and girls.
Oh, what a pretty girl
859
01:39:25,159 --> 01:39:27,026
Can I have a cigarette, please?
860
01:39:27,027 --> 01:39:29,729
- l have a cigarette for you.
Thanks.
861
01:39:33,801 --> 01:39:37,003
Can I borrow some money?
We're not a bank, bro'.
862
01:39:37,271 --> 01:39:38,705
You think we're welfare?
863
01:39:39,506 --> 01:39:40,974
And when will I get it back?
864
01:39:41,542 --> 01:39:44,677
You there.
Why don't you go home with me?
865
01:39:44,945 --> 01:39:47,981
No bro, she's going home with me.
866
01:39:47,982 --> 01:39:50,416
You're pretty.
Yes indeed.
867
01:39:50,417 --> 01:39:51,684
But not yours.
868
01:39:54,955 --> 01:39:57,757
- Do you fuck her?
You're talking to a 17- year- old girll
869
01:39:57,758 --> 01:39:58,925
Or do you all fuck her?
870
01:39:59,493 --> 01:40:03,696
- l'd still fuck you.
She's only 17I
871
01:40:04,398 --> 01:40:06,399
But what's wrong?
872
01:40:06,400 --> 01:40:08,634
Go awayl
You can kiss my balls,
873
01:40:09,169 --> 01:40:11,371
you little dirty bastards.
What do you say?
874
01:40:11,672 --> 01:40:13,406
That he can kiss my balls.
875
01:40:13,941 --> 01:40:15,975
Oh, he can kiss your balls.
876
01:40:21,782 --> 01:40:23,883
Let him be.
877
01:40:24,651 --> 01:40:27,787
Come onl
Leave.
878
01:40:34,294 --> 01:40:37,230
- I just gave you a cigarette.
Come on, get lost.
879
01:40:38,866 --> 01:40:39,832
If that's how it goes
880
01:40:41,368 --> 01:40:43,069
Bye and thanks.
881
01:41:31,852 --> 01:41:33,052
Are you okay, Kevin?
882
01:41:37,658 --> 01:41:38,858
You want a drag from my joint?
65207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.