All language subtitles for Home 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,557 --> 00:01:33,358 What do you think is going to happen if you continue like this? 2 00:01:33,359 --> 00:01:36,261 Dunno. Ican't predict the future. 3 00:01:36,830 --> 00:01:40,532 What made you think it was funny to say Mr. Verheyen has children in his basement? 4 00:01:42,602 --> 00:01:45,337 - What's funny about that for God's sake? - I wasn't being serious. 5 00:01:46,106 --> 00:01:48,373 - lt was just for laughs. - You really meant to be funny? 6 00:01:48,975 --> 00:01:52,344 You really think that's funny? - I was just being silly. 7 00:01:52,345 --> 00:01:55,047 So you thought all your friends would laugh 8 00:01:55,615 --> 00:01:57,616 if you told this about Mr. Verheyen? 9 00:01:58,151 --> 00:02:01,186 lt didn't make me laugh Nor him or his wife. 10 00:02:01,521 --> 00:02:04,223 On the contrary, it's a very sensitive subject. 11 00:02:05,525 --> 00:02:08,494 If you don't agree I can arrange for a meeting 12 00:02:08,495 --> 00:02:12,030 between your teacher and parents so you can explain them. 13 00:02:12,832 --> 00:02:14,666 I don't want this to happen again. 14 00:02:14,667 --> 00:02:15,634 Especially in my school. 15 00:02:16,436 --> 00:02:17,402 Do you understand? 16 00:02:18,938 --> 00:02:20,672 I'm giving you a detention. 17 00:02:23,409 --> 00:02:25,577 Why? I'm amazed you dare to ask. 18 00:02:25,578 --> 00:02:28,147 I didn't do anything wrong. Everybody says stuff like that. 19 00:02:28,148 --> 00:02:31,683 I would like you to listen to me. You deserve this punishment. 20 00:02:31,684 --> 00:02:33,051 I'm not exaggerating. 21 00:02:33,052 --> 00:02:35,320 We're talking about insulting teachers here. 22 00:02:35,321 --> 00:02:36,588 But I didn't do anything. 23 00:02:37,857 --> 00:02:39,091 You're crossing the line. Just prove me. 24 00:02:39,092 --> 00:02:40,959 I can speak my opinion, can't I? 25 00:02:40,960 --> 00:02:43,495 Just show me how mature you are by accepting your punishment. 26 00:02:43,796 --> 00:02:48,133 - But it's so fucking unfair. First of all 27 00:02:48,134 --> 00:02:50,402 I didn't do anything, everybody says stuff like that. 28 00:02:50,770 --> 00:02:52,938 First of all I don't want you to say 'fucking'. 29 00:02:53,206 --> 00:02:57,009 Secondly, you've been rude. You insulted him and hurt his feelings. 30 00:02:57,377 --> 00:02:59,811 You're punished so don't make it worse. But I'm not the only one saying it. 31 00:02:59,812 --> 00:03:01,747 Just don't make it worse, please. 32 00:03:02,782 --> 00:03:06,251 Why am I the only one being punished? What's with that? 33 00:03:06,252 --> 00:03:08,020 Because you're the only one saying stuff like that. 34 00:03:08,555 --> 00:03:09,521 That's not true. 35 00:03:11,391 --> 00:03:14,193 Well, you're the only one sitting here. Yes, clearly. 36 00:03:14,427 --> 00:03:18,096 You've been rude and that's why you're punished. 37 00:03:18,097 --> 00:03:20,832 Don't make it worse. 38 00:03:27,207 --> 00:03:28,106 There you go. 39 00:03:30,176 --> 00:03:32,377 Personally I think we've achieved something. 40 00:03:32,378 --> 00:03:33,579 We had a conversation. 41 00:03:34,347 --> 00:03:36,248 Like an adult you've admitted you were wrong. 42 00:03:42,956 --> 00:03:44,856 Please look at me when you say that. 43 00:03:47,894 --> 00:03:50,862 Lina, do you understand? 44 00:03:51,197 --> 00:03:53,865 Yes, sir. You can go. 45 00:04:09,148 --> 00:04:11,083 Well, well What are we doing? 46 00:04:12,919 --> 00:04:15,053 I need to check something real quick. 47 00:04:15,788 --> 00:04:17,489 You know it's not allowed to hang about. 48 00:04:17,857 --> 00:04:19,258 Yes, I know. 49 00:04:21,160 --> 00:04:25,564 You have no reason to be here and you know it's not allowed. 50 00:04:25,565 --> 00:04:27,065 I just need to send something. 51 00:04:27,066 --> 00:04:28,267 Just send something? 52 00:04:28,268 --> 00:04:30,102 lt's important. I'll be ready right away. 53 00:04:30,103 --> 00:04:34,706 lt's forbidden to be in the hallway without a reason. 54 00:04:35,541 --> 00:04:37,509 I want you to go to your classroom right now 55 00:04:37,810 --> 00:04:40,012 or I'll take you to the principal. 56 00:04:40,313 --> 00:04:41,947 Two seconds and I'll be ready. 57 00:04:41,948 --> 00:04:45,550 Two seconds? I want you to go to your classroom right now. 58 00:04:45,551 --> 00:04:50,355 What the fuck, man. Chill out. - Your name and grade? 59 00:04:50,356 --> 00:04:54,159 What the fuck? - You calm down, okayl 60 00:04:59,966 --> 00:05:02,968 What are you guys doing there? - We had to go to the library. 61 00:05:03,303 --> 00:05:04,770 Then go to the libraryl 62 00:05:09,642 --> 00:05:13,345 I miss you. Will you come home soon? Mom. 63 00:05:13,613 --> 00:05:15,847 You still love me? 64 00:05:16,382 --> 00:05:20,319 I will come home right after school. I still love you. 65 00:05:20,320 --> 00:05:21,953 Sorry, mom. 66 00:05:40,440 --> 00:05:42,441 Luka! Get me a long rolling paper. 67 00:05:42,442 --> 00:05:44,142 Yeah, chill, it's coming. 68 00:05:44,143 --> 00:05:46,311 You have some tobacco as well? 69 00:05:46,979 --> 00:05:49,614 - Why don't you just take it all? Thanks. 70 00:05:50,183 --> 00:05:52,150 Can I use your lighter, pumpkin? No, fuck off. 71 00:06:15,308 --> 00:06:18,877 What a drag, herel Could you call my phone? 72 00:06:19,178 --> 00:06:21,380 Can you feel it? No. 73 00:06:21,381 --> 00:06:22,647 lt's ringing. 74 00:06:25,218 --> 00:06:27,586 Hello? Jessica? 75 00:06:27,854 --> 00:06:30,122 For real? Does she have my phone? 76 00:06:30,423 --> 00:06:34,459 Yeah, she hung up. Fucking cunt. 77 00:06:34,460 --> 00:06:36,128 I heard someone say 'hello' and it was Jessica. 78 00:06:47,140 --> 00:06:48,840 Tony Hawk. 79 00:06:57,683 --> 00:06:58,784 Tony Hawkl 80 00:07:02,054 --> 00:07:04,022 Weed from Baghdad. Very cool. 81 00:07:04,824 --> 00:07:06,992 Do even cooler, make rings. 82 00:07:10,029 --> 00:07:11,363 Very pretty. 83 00:07:44,530 --> 00:07:46,965 Does it work? Yes. Can I have the wrench? 84 00:07:47,300 --> 00:07:48,467 You need this one? Yes. 85 00:07:52,338 --> 00:07:53,538 Let me hold this. 86 00:08:00,780 --> 00:08:01,680 You okay? Yes, sure. 87 00:08:06,619 --> 00:08:08,086 Have you decided about Kevin yet? 88 00:08:09,622 --> 00:08:11,089 Did you come all the way for that? 89 00:08:12,158 --> 00:08:14,693 You could've just called me. - l know. 90 00:08:20,099 --> 00:08:22,300 I'd like to talk it through with Willem once more. 91 00:08:24,604 --> 00:08:27,305 Of course, I understand but 92 00:08:28,107 --> 00:08:31,176 He's getting out in two weeks That soon 93 00:08:31,711 --> 00:08:34,446 Do you immediately need a place for him to stay? 94 00:08:34,981 --> 00:08:36,515 That's probably for the better. 95 00:08:37,083 --> 00:08:42,387 I think it's best for him to know where he can go. 96 00:08:45,258 --> 00:08:46,825 Kevin is a good boy, you know? 97 00:08:48,928 --> 00:08:54,733 When he's in good hands, he really is a good boy. 98 00:08:58,271 --> 00:09:02,507 lt's just not possible at home right now. 99 00:09:10,216 --> 00:09:11,182 Let's go for it. 100 00:09:12,385 --> 00:09:13,852 We just have to go for it. 101 00:10:07,773 --> 00:10:09,207 Honey, can you do it quickly? 102 00:10:12,178 --> 00:10:13,878 Well? No. Ihave to go. 103 00:10:14,180 --> 00:10:17,716 No, really. - You can't leave me like a horny toad. 104 00:10:17,717 --> 00:10:19,451 - I really have to go. - lt'll be quick. 105 00:10:20,486 --> 00:10:21,620 That's how it'll be. 106 00:10:22,622 --> 00:10:25,023 I swear. Please, honey. 107 00:10:25,791 --> 00:10:27,492 I swear I'll be fast. 108 00:11:17,076 --> 00:11:18,009 That made me tired. 109 00:11:20,346 --> 00:11:21,913 There you go. This is our little home. 110 00:11:26,318 --> 00:11:27,452 Kevin's here. 111 00:11:33,793 --> 00:11:36,594 Welcome. All fine? Yes. 112 00:11:37,163 --> 00:11:38,596 Do you still recognize Willem? 113 00:11:42,401 --> 00:11:44,135 You're looking sharp. Huh? 114 00:11:44,136 --> 00:11:46,404 - I said you're looking sharp. Thank you. 115 00:11:51,944 --> 00:11:54,079 Yes? There's Sammy. 116 00:11:56,282 --> 00:11:57,449 Kevin's here. Hey, man. 117 00:11:57,750 --> 00:12:01,953 - Mom, Lina's going. Bye, Lina. 118 00:12:03,022 --> 00:12:06,224 - lt's been quite a while. Yes, it's been a long time. 119 00:12:06,525 --> 00:12:08,226 Have you seen my phone? 120 00:12:19,939 --> 00:12:21,339 There you go. This is your room. 121 00:12:22,308 --> 00:12:23,508 I hope you like it. 122 00:12:25,578 --> 00:12:27,579 I know it's a bit awkward to stay in the basement, 123 00:12:27,580 --> 00:12:29,314 but we didn't have any other solution. 124 00:12:31,817 --> 00:12:35,620 Are you going to unpack first or explore the house? 125 00:12:36,188 --> 00:12:38,323 So you know where to find everything. 126 00:12:39,091 --> 00:12:40,592 I'll unpack first. 127 00:12:41,894 --> 00:12:44,596 Okay. Take your time. 128 00:14:10,950 --> 00:14:13,585 Hey. Lina says you're Sammy's cousin. 129 00:14:14,887 --> 00:14:16,855 Yes. Do you know where Sammy is? 130 00:14:20,159 --> 00:14:23,394 Do you need a ride by any chance? No, l'm fine. 131 00:14:24,430 --> 00:14:26,130 Don't you work as a plumber for your uncle? 132 00:14:26,932 --> 00:14:31,135 Yes, as an apprentlce. Chill. Okay man, later. 133 00:14:32,171 --> 00:14:33,304 I'll see you around. 134 00:14:46,685 --> 00:14:51,356 You need to push this one down and 135 00:14:52,424 --> 00:14:55,927 then you can move this one up. 136 00:14:56,262 --> 00:14:59,731 When you want to find out what is where, you need to look at these numbers. 137 00:14:59,732 --> 00:15:01,266 Number 600 you can find here. 138 00:15:02,801 --> 00:15:04,502 You can go ahead and take lt. 139 00:15:05,037 --> 00:15:07,872 The rest is self- explanatory. 140 00:15:09,608 --> 00:15:10,875 Put everything in there. 141 00:15:10,876 --> 00:15:14,646 If you have any more questions you can find me in the store. 142 00:15:36,869 --> 00:15:39,570 Excuse me? I can't even hear the clients. 143 00:15:39,872 --> 00:15:42,240 Since when do you clean with this machine? 144 00:15:44,243 --> 00:15:46,711 - Who made that decision? My boss. 145 00:15:48,113 --> 00:15:50,148 Has he ever been here? This thing is way too big. 146 00:15:50,449 --> 00:15:54,452 I don't know. My boss told me to clean with this machine. 147 00:15:55,020 --> 00:15:58,222 You can't even do the bathrooms, you can't clean properly. 148 00:15:58,223 --> 00:16:01,426 Look at where you've been, there is a stain on the floor. 149 00:16:01,427 --> 00:16:03,528 lt's way too big and cumbersome for the store. 150 00:16:03,829 --> 00:16:07,432 I will do the edges by hand and the rest with the machine. 151 00:16:07,433 --> 00:16:09,734 Nol Out of the question. No machines. 152 00:16:10,970 --> 00:16:14,706 You know that kind of people that put up a Christmas tree 153 00:16:15,240 --> 00:16:17,442 and six months later it's still there? 154 00:16:21,013 --> 00:16:22,113 lt's the same at my house. 155 00:16:22,114 --> 00:16:23,281 Are you staying for dinner? 156 00:16:25,751 --> 00:16:27,485 There's plenty, so no problem. 157 00:16:27,486 --> 00:16:30,922 Sure. Icould ask. - Why don't you check if it's ok? 158 00:16:30,923 --> 00:16:32,123 I'll be right back. 159 00:16:38,364 --> 00:16:40,531 His mom probably won't let him. 160 00:16:42,601 --> 00:16:46,537 As usual. His mom wears the pants. 161 00:16:53,178 --> 00:16:55,246 I bought roasted chicken, is that alright? 162 00:16:57,816 --> 00:17:00,885 Not alright? Sure. 163 00:17:04,189 --> 00:17:05,923 Boredom. 164 00:17:06,458 --> 00:17:11,696 I want to kill someone to feel alive. 165 00:17:17,603 --> 00:17:20,204 Well? She prefers for me to eat at home. 166 00:17:21,273 --> 00:17:24,942 For me it's the same. Yes, lknow. Thank you. 167 00:17:25,778 --> 00:17:29,313 Are you going to do something fun later? 168 00:17:29,314 --> 00:17:30,782 We're going to the parking lot. 169 00:17:34,953 --> 00:17:37,655 The parking lot? Are you making fun of me? 170 00:17:41,560 --> 00:17:43,361 lt's hard to understand for someone your age. 171 00:17:44,630 --> 00:17:45,863 ls that a night club? 172 00:17:47,900 --> 00:17:52,804 lt's just the supermarket's parking lot. We go there to hang out. lt's fun. 173 00:17:54,073 --> 00:17:55,606 I need to go actually. 174 00:17:57,376 --> 00:17:58,342 See you later. 175 00:18:00,446 --> 00:18:03,014 Sonja, see you next time. Next time, kid. 176 00:18:31,009 --> 00:18:33,478 I told you not to use that product. 177 00:18:38,784 --> 00:18:40,384 Do you do that just to annoy me? 178 00:18:51,063 --> 00:18:52,463 Are you wearing that t- shirt? 179 00:18:53,565 --> 00:18:58,402 I mean, it's nice but isn't that a stain on you collar? 180 00:19:00,405 --> 00:19:01,572 Shouldn't you change? 181 00:19:04,877 --> 00:19:05,843 If you want me to. 182 00:19:09,715 --> 00:19:13,184 Why don't you go take a bath? When was the last time? 183 00:19:13,485 --> 00:19:14,619 Yesterday. 184 00:19:15,654 --> 00:19:18,055 I didn't know that. 185 00:19:20,659 --> 00:19:22,793 Why didn't you put a clean t- shirt then? 186 00:19:25,097 --> 00:19:27,064 I don't need a fresh t- shirt every day, do l? 187 00:19:28,634 --> 00:19:32,503 lsn't that normal? I didn't raise you to be dirty, did l? 188 00:19:37,809 --> 00:19:41,712 Stop scratching! Do you have scabies? 189 00:19:42,247 --> 00:19:45,449 You'd better go wash yourself. That's probably why you're scratching. 190 00:19:45,751 --> 00:19:49,987 Stop it and go fill the bath. You stink. 191 00:19:49,988 --> 00:19:52,156 I don't want to take a bath. Go take a bath. 192 00:19:57,629 --> 00:19:59,096 Whoa, girl. 193 00:19:59,097 --> 00:20:01,799 I would like some dancing. 194 00:20:19,851 --> 00:20:20,751 Don't look like that. 195 00:20:21,787 --> 00:20:23,287 You're so cute together. 196 00:20:25,591 --> 00:20:27,992 I've got a Blackberry and an iPhone, l've got money. 197 00:20:27,993 --> 00:20:30,461 Magic trick! He can turn water into a kebab. 198 00:20:31,029 --> 00:20:35,366 What are you doing later? Go on, tell mel 199 00:20:38,971 --> 00:20:40,371 Fuck like rabbits. Or notl 200 00:20:44,142 --> 00:20:45,576 Later, babel 201 00:21:22,247 --> 00:21:24,682 Hello. Hey, babe. 202 00:21:25,584 --> 00:21:27,518 Excuse me? Hey, babe. 203 00:21:29,788 --> 00:21:31,522 You can go cool down in the hallway. 204 00:21:32,090 --> 00:21:33,024 Hurry up a little. 205 00:21:33,592 --> 00:21:35,726 Good morning, everybody. Good morning. 206 00:21:37,262 --> 00:21:38,429 Take your books. 207 00:21:54,012 --> 00:21:54,679 lt's Jingle Bells. 208 00:22:27,346 --> 00:22:28,512 Anything else I can do? 209 00:22:29,214 --> 00:22:30,881 Did you take everything? Yes. 210 00:22:31,450 --> 00:22:35,186 You can put this at the staircase. I'll take it upstairs. 211 00:22:38,223 --> 00:22:39,457 And fold this bag. 212 00:22:45,731 --> 00:22:47,198 For tonight. 213 00:22:47,199 --> 00:22:50,568 Oh no...There's oil everywhere. 214 00:23:04,516 --> 00:23:06,784 Can I come in for a second? Yes. 215 00:23:08,653 --> 00:23:11,889 I brought you something. 216 00:23:12,190 --> 00:23:15,659 I figured you'd like your own TV. 217 00:23:15,961 --> 00:23:17,428 Shall we install it right away? 218 00:23:29,374 --> 00:23:31,442 Yes. Like this. lt goes there. 219 00:23:32,978 --> 00:23:35,179 Could you check if there's some more screws? 220 00:23:35,180 --> 00:23:36,414 There should be some. 221 00:23:38,049 --> 00:23:38,983 Dear heavenl 222 00:23:41,052 --> 00:23:43,020 Well, it's not any different from plumbing. 223 00:23:43,288 --> 00:23:44,822 That's not easy either. 224 00:23:45,123 --> 00:23:50,561 If you want to become a good plumber you really have to go for it. 225 00:23:52,130 --> 00:23:55,666 I know l'm not your dad of course, but I'm here to... 226 00:24:04,476 --> 00:24:06,210 Are you happy with your present? 227 00:24:08,914 --> 00:24:10,347 Why don't you put it on its base? 228 00:24:10,649 --> 00:24:14,919 We're not gonna go down that road again! Damn it. 229 00:24:16,121 --> 00:24:17,521 Some screws are simply missing. 230 00:24:17,823 --> 00:24:20,791 Shouldn't this Just let it be. 231 00:24:21,827 --> 00:24:23,327 Let's first see if it works. 232 00:24:23,628 --> 00:24:25,529 If it doesn't work at all I'll just throw it back in the box 233 00:24:25,530 --> 00:24:26,497 and bring it back. 234 00:24:26,765 --> 00:24:31,769 - How did you do this? Let it be, and let's just try 235 00:24:33,438 --> 00:24:34,138 Sammyl 236 00:24:34,973 --> 00:24:36,907 Sammyl Yes, what's up? 237 00:24:36,908 --> 00:24:38,108 Can you come down? 238 00:24:39,644 --> 00:24:41,612 I have been trying to install it but it doesn't work. 239 00:24:41,913 --> 00:24:44,415 Don't you wanna put it on its base first? That's what I said. 240 00:24:44,416 --> 00:24:49,153 No really. Cut it out. The screws we need are missing. 241 00:24:49,421 --> 00:24:51,722 l'mjust trying to. - Be careful you don't break it. 242 00:24:51,723 --> 00:24:53,457 Let's first try to get a signal. 243 00:24:53,458 --> 00:24:56,694 It says weak or no signal. So you need to find one. 244 00:24:57,028 --> 00:25:00,331 I'm trying with the remote. 245 00:25:00,966 --> 00:25:03,601 Don't you have a cable for the image? 246 00:25:03,602 --> 00:25:08,239 That's right, there was this other. 247 00:25:09,074 --> 00:25:11,041 A scart? - No, mom, not a scart. 248 00:25:11,343 --> 00:25:15,179 Scart cables are for VCR's. Here it is. 249 00:25:16,982 --> 00:25:19,183 lsn't it fun to get a TV for a present? 250 00:25:21,019 --> 00:25:22,987 Maybe we should glue this. 251 00:25:25,290 --> 00:25:26,490 That's a pretty clear plcture. 252 00:25:28,293 --> 00:25:31,962 lt's better than ours. - Yes, it's better than ours. 253 00:25:34,499 --> 00:25:35,699 I guess you don't need me anymore. 254 00:25:38,737 --> 00:25:40,104 I'm going to my room. 255 00:25:41,072 --> 00:25:42,006 This is for you. 256 00:25:42,974 --> 00:25:45,876 Don't be shy. Watch whatever you want. 257 00:26:21,513 --> 00:26:22,813 This is your zone. 258 00:26:23,815 --> 00:26:25,583 Beyond here. 259 00:26:25,584 --> 00:26:28,052 This is mine. So you're in my zone right now. 260 00:26:28,853 --> 00:26:29,787 There you go. 261 00:26:30,322 --> 00:26:31,522 The line's here. 262 00:26:31,823 --> 00:26:36,560 When you want to come into my zone you'll ask It in a friendly way 263 00:26:37,295 --> 00:26:40,898 and you'llgive me a good reason, okay? 264 00:26:42,133 --> 00:26:44,101 - ls it clear? Yes, it's clear. 265 00:26:44,402 --> 00:26:46,604 Like that we won't have conflicts any more. 266 00:26:47,205 --> 00:26:50,307 I think it's the best solution for us both. 267 00:26:50,308 --> 00:26:51,308 Can I sit there? 268 00:26:51,309 --> 00:26:53,444 That's yours. 269 00:26:53,745 --> 00:26:56,246 I just explained but you didn't pay attention. 270 00:26:58,550 --> 00:26:59,750 Just like in school. 271 00:27:01,686 --> 00:27:05,823 Now you repeat. To make sure you understood. 272 00:27:07,826 --> 00:27:09,326 This is your side. 273 00:27:09,327 --> 00:27:11,895 Show me so I am sure you understand. 274 00:27:12,931 --> 00:27:14,031 This is my side. 275 00:27:14,466 --> 00:27:17,101 Which side? Get up and show mel 276 00:27:23,074 --> 00:27:25,009 Come on, John. Is it that difficult? 277 00:27:26,645 --> 00:27:28,545 This line, in the middle I guess. 278 00:27:28,546 --> 00:27:29,613 Up to where? 279 00:27:30,448 --> 00:27:33,083 You can have that piece of the sofa as well. 280 00:27:33,351 --> 00:27:34,318 Thank you. 281 00:27:34,853 --> 00:27:37,588 If you want to cross the line, you have to...? 282 00:27:41,626 --> 00:27:45,596 You're allowed but you have to do something. Do what? 283 00:27:46,598 --> 00:27:47,231 I'll ask you. 284 00:27:47,699 --> 00:27:50,668 Stop scratching. I already told you. 285 00:27:52,971 --> 00:27:57,341 Let's watch TV together. - I have homework to do. 286 00:27:57,342 --> 00:27:59,143 You just said you didn't 287 00:28:04,549 --> 00:28:08,352 I don't know anymore what I have to do to make you happy. 288 00:28:09,387 --> 00:28:10,688 I'm so sick of it. 289 00:28:11,690 --> 00:28:13,857 And you're in my zone by the way! 290 00:28:18,163 --> 00:28:22,266 Are toasties fine? Yes, that's fine. 291 00:28:56,768 --> 00:28:59,103 I bet you hit a home run last night, right? 292 00:28:59,637 --> 00:29:02,106 Is she still all in one piece? 293 00:29:06,978 --> 00:29:08,512 What's it gonna be? Are you getting in or staying there? 294 00:29:11,916 --> 00:29:13,350 Heavy traffic due to works 295 00:29:18,790 --> 00:29:20,824 You always need to align these two, see? 296 00:29:21,092 --> 00:29:23,393 If you don't, it'll start leaking. 297 00:29:24,896 --> 00:29:30,601 That's easy enough for Kevin to understand, right? 298 00:29:31,436 --> 00:29:32,369 Can you hand me those rubber washers? 299 00:29:35,507 --> 00:29:36,707 Can you finish this? 300 00:29:42,413 --> 00:29:45,616 You can't have pets here, can you? 301 00:29:47,152 --> 00:29:48,152 Hey, Kevin 302 00:29:49,187 --> 00:29:52,089 You okay? - He needs to stay alive. 303 00:29:52,090 --> 00:29:55,392 - Do you know where Marc is? No. 304 00:29:55,560 --> 00:29:58,262 He has no food or water. 305 00:30:00,064 --> 00:30:02,432 Could you please go and check on my dog? 306 00:30:03,468 --> 00:30:05,435 I miss him badly. 307 00:30:05,703 --> 00:30:08,438 The poor thing is all by himself. 308 00:30:09,474 --> 00:30:11,175 The keys are over there. 309 00:30:21,286 --> 00:30:22,986 Will you do that for me? 310 00:30:26,090 --> 00:30:27,558 I'll go check. 311 00:30:29,360 --> 00:30:30,360 I miss my dog. 312 00:30:31,930 --> 00:30:33,397 lt's nice working here. 313 00:30:38,036 --> 00:30:40,270 Being among people. 314 00:30:40,271 --> 00:30:41,438 Yes, that's true. 315 00:30:58,756 --> 00:30:59,456 How are you? 316 00:31:06,831 --> 00:31:08,765 I spent a lot of time trying to find you. 317 00:31:11,502 --> 00:31:14,171 I thought you'd come look me up when you got out. 318 00:31:25,483 --> 00:31:27,918 What's up? Something wrong? 319 00:31:29,220 --> 00:31:30,888 l'm fucking happy to see you. 320 00:31:39,163 --> 00:31:41,164 Okay. That's clear. 321 00:31:46,671 --> 00:31:49,373 Get in touch. You've got my number. 322 00:31:59,584 --> 00:32:00,284 Is that a friend? 323 00:32:03,121 --> 00:32:05,222 Junior knows people everywhere. 324 00:32:08,526 --> 00:32:09,393 What's up? Have you seen a ghost? 325 00:32:12,463 --> 00:32:13,430 My oh myl 326 00:32:25,643 --> 00:32:26,843 Did you finish work? 327 00:32:27,378 --> 00:32:29,179 Gonna keep ignoring me? 328 00:33:11,689 --> 00:33:13,156 Where is that stinking dog? 329 00:33:16,027 --> 00:33:18,362 - Do you know the dog's name? No. 330 00:33:21,966 --> 00:33:23,200 I don't think there's a dog here, man. 331 00:33:25,403 --> 00:33:26,903 This place smells abandoned. 332 00:33:31,743 --> 00:33:33,443 I don't even see a drinking bowl. 333 00:33:37,749 --> 00:33:38,682 So no dog. 334 00:33:47,091 --> 00:33:49,292 Sammy told me you never betrayed your friend. 335 00:33:51,095 --> 00:33:52,295 lt's not a friend. 336 00:33:53,865 --> 00:33:56,867 Still you never betrayed him. That's chill. 337 00:33:58,002 --> 00:34:00,370 lt cost me 6 months extra in jail. 338 00:34:03,608 --> 00:34:05,275 Why don't you live with your parents? 339 00:34:18,589 --> 00:34:21,825 My dad and I fight often. Always basically. 340 00:34:23,895 --> 00:34:27,497 I think my mom is afraid of having me and my dad together. 341 00:34:29,534 --> 00:34:32,235 It's always trouble. 342 00:34:33,771 --> 00:34:35,472 Especially now that I've been in jail. 343 00:34:39,043 --> 00:34:40,577 He always challenges me. 344 00:34:42,613 --> 00:34:43,780 We always fight. 345 00:34:50,922 --> 00:34:52,055 lt's a general problem. 346 00:34:54,092 --> 00:34:58,862 When someone touches or bothers me I get angry really quickly. 347 00:35:01,399 --> 00:35:02,866 So if someone does this to you 348 00:35:06,471 --> 00:35:07,504 Good to know. 349 00:35:21,052 --> 00:35:22,252 Can you pass mom once more? 350 00:35:24,021 --> 00:35:24,988 Bye, shithead. 351 00:35:27,692 --> 00:35:29,559 When are you and Ruben going to pay me a visit? 352 00:35:56,687 --> 00:36:00,390 lt's time to choose good friends. 353 00:36:00,925 --> 00:36:05,262 The people you associate with determine your life. 354 00:36:05,763 --> 00:36:08,965 Please, mom. You're nagging. 355 00:36:10,101 --> 00:36:13,870 You may think so, but this is not nagging. 356 00:36:15,273 --> 00:36:16,139 This is not nagging. 357 00:36:16,941 --> 00:36:19,643 I'll be the center of attention when I go to the store. 358 00:36:21,946 --> 00:36:24,481 All that gossip. - You have nothing to do with him! 359 00:36:25,016 --> 00:36:29,252 He's been here, so I do have something to do with him. 360 00:36:29,520 --> 00:36:30,987 He could have harmed you 361 00:36:31,289 --> 00:36:33,290 Have you never been afraid that he'd harm you? 362 00:36:33,891 --> 00:36:36,826 No. You can't tell by the looks. 363 00:36:39,363 --> 00:36:40,864 Are you gonna pay that coke? No, him. 364 00:36:40,865 --> 00:36:41,831 Are you paying? lt's'our'coke. 365 00:36:42,366 --> 00:36:45,368 I thought you had some money. 366 00:36:46,170 --> 00:36:48,004 What are you doing? Hold this, will you? 367 00:36:48,272 --> 00:36:50,840 Careful with those skateboards. 368 00:36:50,841 --> 00:36:53,777 - How much the cheapest rolling papers? One euro. 369 00:36:54,579 --> 00:36:57,080 I'll go get it later. lt's in my room. 370 00:36:57,882 --> 00:36:59,316 I really feel like smoking a joint. 371 00:37:00,851 --> 00:37:01,985 Come on, let's go. 372 00:37:15,733 --> 00:37:18,101 Wait here for a second. I'll be right back. 373 00:37:35,820 --> 00:37:39,522 Well Why are you sneaking upstairs? 374 00:37:40,891 --> 00:37:42,325 Don't you have to say hi to your mom? 375 00:37:43,160 --> 00:37:45,562 - I just needed to get something. Get what? 376 00:37:45,863 --> 00:37:47,364 Just. Are you alone? 377 00:37:47,365 --> 00:37:49,599 I'm with a friend. Who? 378 00:37:50,668 --> 00:37:53,737 Why is he waiting outside? - We wanted to go somewhere. 379 00:37:54,005 --> 00:37:56,006 Tonight you stay with me, okay? 380 00:37:56,007 --> 00:37:57,941 - I'll take care of you when I get back. Shut up! 381 00:37:58,209 --> 00:38:02,078 Go tell Kevin to leave. And you stay here. 382 00:38:05,149 --> 00:38:05,815 Come on, let's go. 383 00:38:09,387 --> 00:38:10,954 John, come back. 384 00:38:12,823 --> 00:38:13,490 John, come back. 385 00:38:26,537 --> 00:38:29,773 You can't see the score. Nice move. 386 00:38:39,283 --> 00:38:41,051 You wanna play, Kevin? 387 00:38:42,086 --> 00:38:43,787 I have to go to the bathroom. 388 00:39:03,040 --> 00:39:04,741 Can I take something to drink? 389 00:39:05,042 --> 00:39:07,277 Of course. You know where to find it. 390 00:39:20,858 --> 00:39:23,193 - ls everything okay? Yes, l'm fine. 391 00:39:30,701 --> 00:39:34,070 Do you want a snack as well? No, thanks. 392 00:39:34,071 --> 00:39:35,772 I have plenty of stuff, you know. 393 00:39:41,912 --> 00:39:45,315 Sonja, would it be possible to stay here for a couple of days? 394 00:39:45,850 --> 00:39:49,719 No, you know that's not possible. l'm not running a hotel. 395 00:39:51,489 --> 00:39:53,323 There's no use to keep asking that. 396 00:40:12,777 --> 00:40:15,145 Maybe you should go talk to someone. 397 00:40:15,146 --> 00:40:17,280 There are people that can help you with this. 398 00:40:23,721 --> 00:40:24,854 You dirtbag. 399 00:40:31,429 --> 00:40:33,396 Oh, come on. Always too hard. 400 00:41:12,536 --> 00:41:14,103 Mom, why are you crying? 401 00:41:15,973 --> 00:41:20,643 Because I can feel you don't love me anymore. 402 00:41:20,945 --> 00:41:24,647 What are you saying? You know I love you. 403 00:41:25,049 --> 00:41:27,183 No...No 404 00:41:27,818 --> 00:41:29,185 Mom, please don't cry. 405 00:41:29,653 --> 00:41:32,889 You're pretending not to hurt me. Of course not, mom. 406 00:41:32,890 --> 00:41:37,594 If you'd love me, you wouldn't always leave the house. 407 00:41:37,895 --> 00:41:40,630 You're escaping me. 408 00:41:41,699 --> 00:41:43,366 Mom, please don't cry. 409 00:41:51,709 --> 00:41:53,176 Are you serious? Of course, mom. 410 00:41:53,477 --> 00:41:55,645 Do you really love me? 411 00:41:56,146 --> 00:41:59,115 Why don't I feel that? 412 00:41:59,917 --> 00:42:03,152 Why don't I feel that, John? 413 00:42:05,856 --> 00:42:07,924 Mom, l'm here now, so please stop crying. 414 00:42:16,634 --> 00:42:20,370 Mom - I feel so lonesome. l'm dying. 415 00:42:22,907 --> 00:42:24,874 Please stop crying, mom. 416 00:42:44,528 --> 00:42:46,462 Let me treat you nice. 417 00:42:56,473 --> 00:42:58,908 Who would do this for you? 418 00:43:02,379 --> 00:43:04,347 Who would do this for you? 419 00:43:13,591 --> 00:43:18,928 So we'll do the same for the other days. 420 00:44:12,583 --> 00:44:17,186 Faulty or okay. 421 00:44:17,721 --> 00:44:21,424 Three percent is faulty, so 0, 03. 422 00:44:21,959 --> 00:44:24,827 So how much is the complement of 0, 03? 423 00:44:30,134 --> 00:44:31,801 Did you write this? 424 00:44:33,103 --> 00:44:35,204 Dirk"caled". With one"l"? 425 00:44:36,373 --> 00:44:39,075 lt's a mistake, it'sdouble"l". 426 00:44:40,411 --> 00:44:45,515 The verb is to"call" and you add"ed". 427 00:44:45,783 --> 00:44:48,117 So he called, with double"l". 428 00:44:49,520 --> 00:44:52,055 Didn't you learn that? lt's about self- respect. 429 00:44:53,290 --> 00:44:59,462 You can't write documents or bills and leave such mistakes. 430 00:45:00,764 --> 00:45:01,731 Understood? 431 00:45:03,534 --> 00:45:05,001 Yes? How do you spell"understood"? 432 00:45:07,304 --> 00:45:09,372 With"ou". - No, it's double"o"! 433 00:45:09,707 --> 00:45:14,043 "Understand", "understood", but that's an irregular verb. 434 00:45:18,615 --> 00:45:21,350 Watch out. You can leave that here for now, Kevin. 435 00:45:21,351 --> 00:45:23,553 I'll give you this list 436 00:45:24,655 --> 00:45:26,322 and I'm taking this one, okay? Yes. 437 00:45:33,263 --> 00:45:34,731 Where did I leave my keys? 438 00:45:35,499 --> 00:45:36,999 Did I put them there with the list? 439 00:45:37,501 --> 00:45:41,370 No. You've got them in your hand. 440 00:45:43,674 --> 00:45:44,907 I'm so lucky to have you. 441 00:45:54,885 --> 00:45:56,352 Could you drop me off at a friend's house later? 442 00:45:56,620 --> 00:45:57,920 lt's for school. 443 00:45:59,423 --> 00:46:02,925 Can't you go by moped? lt's too far. 444 00:46:05,996 --> 00:46:06,996 Okay then. 445 00:46:11,535 --> 00:46:12,735 Are you smoking? 446 00:46:14,037 --> 00:46:15,037 What do you think? 447 00:46:18,008 --> 00:46:20,676 Can't you have a smoke outside? It's too cold outside. 448 00:46:22,212 --> 00:46:22,945 But you can smell it. 449 00:46:23,747 --> 00:46:27,884 No you can't. I'm so close the smoke can't escape. 450 00:46:28,519 --> 00:46:30,153 lt's not nice for other people. 451 00:46:31,155 --> 00:46:32,989 lt's not nice for me to go into the cold. 452 00:46:33,757 --> 00:46:36,492 We have such a nice garden. 453 00:46:36,794 --> 00:46:38,995 There's plenty of space. Sit where you want. 454 00:46:43,167 --> 00:46:45,868 With the window open all the smoke blows back in. 455 00:46:47,504 --> 00:46:50,039 lt'd be a shame if you had to redo your year. 456 00:46:50,340 --> 00:46:52,809 If you want to go study law you'll have to work harder. 457 00:46:53,110 --> 00:46:55,812 Mom, my school results I told you it'll be fine. 458 00:46:56,079 --> 00:46:57,480 Everything's under control. 459 00:46:58,015 --> 00:47:00,750 I know you have everything under control, 460 00:47:00,751 --> 00:47:04,654 but I think it's important we talk about it. 461 00:47:07,291 --> 00:47:09,959 - lt'd be such a shame if you flunk Where are you headed? 462 00:47:09,960 --> 00:47:12,962 You told me to take this route. But nol 463 00:47:13,263 --> 00:47:16,232 This is the street, but it's that way. What? 464 00:47:16,800 --> 00:47:20,002 That way? Yes. I think so. 465 00:47:20,304 --> 00:47:22,638 Pay attention, you keep fiddling on that phone. 466 00:47:22,906 --> 00:47:26,642 Why don't you drop me off here? Holy crapl 467 00:47:41,859 --> 00:47:43,092 Roll down the window. 468 00:47:45,562 --> 00:47:47,997 l'm sleeping over tonight. What? 469 00:47:50,500 --> 00:47:52,935 What do you mean? You didn't bring anything. 470 00:47:53,770 --> 00:47:57,707 Doesn't matter. I'll let you know when to pick me up tomorrow. 471 00:48:05,849 --> 00:48:07,450 Can I come in? Yes. 472 00:48:14,791 --> 00:48:16,726 I just wanted to check up on you. 473 00:48:18,795 --> 00:48:19,795 Is everything fine? 474 00:48:23,400 --> 00:48:25,101 Are you okay? Yes. 475 00:48:34,144 --> 00:48:37,313 - Willem is really pleased about your work. Really? 476 00:48:39,416 --> 00:48:41,884 He won't tell you right away, but he did tell me. 477 00:48:48,392 --> 00:48:50,793 I'm gonna get rid of those dirty glasses. 478 00:48:54,598 --> 00:48:55,698 Can this go? 479 00:49:00,437 --> 00:49:01,904 I was thinking. 480 00:49:04,508 --> 00:49:08,678 Do you think I could go to a regular school again next year? 481 00:49:10,514 --> 00:49:12,214 Don't you like being a plumber? 482 00:49:16,053 --> 00:49:17,186 I was just thinking. 483 00:49:22,225 --> 00:49:26,128 Things go how they go, Kevin. This is where life brought you. 484 00:49:27,164 --> 00:49:28,898 So viewing the circumstances, 485 00:49:28,899 --> 00:49:31,133 I think the apprenticeship is already quite something. 486 00:49:34,638 --> 00:49:38,107 Why don't you finish that first? Then we'll take it from there. 487 00:49:43,380 --> 00:49:44,480 And if you need anything, just let me know. 488 00:50:22,853 --> 00:50:23,786 I wanna see it too. 489 00:50:35,432 --> 00:50:38,300 Get lost with your camera. He's ugly on camera. 490 00:50:39,603 --> 00:50:41,837 lt's hot in here. 491 00:50:43,140 --> 00:50:44,073 Take off your t- shirt then. 492 00:50:45,409 --> 00:50:46,509 I'd dare to do that. 493 00:50:46,510 --> 00:50:49,745 You pervertl As if you'd darel 494 00:50:50,047 --> 00:50:51,514 You swine. 495 00:50:52,282 --> 00:50:53,516 Well, excuse me there. 496 00:50:54,584 --> 00:50:56,052 I'll do it but what do I get in return? 497 00:50:56,319 --> 00:50:58,154 Are you serious? 498 00:50:58,455 --> 00:51:01,857 Sure. That pig can suck his own dickl 499 00:51:02,159 --> 00:51:04,360 Okay. 50 euros if you both take off your t- shirts. 500 00:51:05,162 --> 00:51:07,129 That's a really good offer. What! 501 00:51:07,431 --> 00:51:11,167 50 euros if you both do it. - No way, no! 502 00:51:12,669 --> 00:51:13,402 You pimp. 503 00:51:16,239 --> 00:51:18,474 Do you miss your Mars bars? 504 00:51:18,475 --> 00:51:20,476 I'll shove a pack of Mars bars up your fat ass. 505 00:51:20,744 --> 00:51:22,244 Don't cry, Magda. 506 00:51:22,245 --> 00:51:23,979 Poor children, if she has anyl She ate them all. 507 00:51:23,980 --> 00:51:26,482 I'd commit suicide if I were her child. 508 00:51:26,483 --> 00:51:28,751 I'd shame myself to death with a mom like that. 509 00:51:29,119 --> 00:51:31,487 I think she has four stomachs, like a cow. 510 00:51:31,788 --> 00:51:33,522 I wanna see your body. 511 00:51:33,523 --> 00:51:35,558 Magda, can I milk you? 512 00:51:35,859 --> 00:51:38,294 Yo Magda, fat bitch. Want a date at Mc Do? 513 00:51:38,595 --> 00:51:42,164 I'll come pay you a visit later to rape you. 514 00:51:43,133 --> 00:51:45,634 Then I'll open your mouth and take a shit in it. 515 00:51:47,838 --> 00:51:50,239 lsn't she too fat to be raped? 516 00:53:54,097 --> 00:53:56,265 How are you? Fine. 517 00:54:00,503 --> 00:54:01,870 Nice occasion. Yeah. 518 00:54:04,708 --> 00:54:05,908 You were in prison, right? 519 00:54:08,011 --> 00:54:08,677 Come on, dude. 520 00:54:10,547 --> 00:54:11,247 What was it like? 521 00:54:13,817 --> 00:54:17,753 You don't want to talk about it. l understand. 522 00:54:24,261 --> 00:54:25,694 So you're probably good at fighting. 523 00:54:26,830 --> 00:54:29,898 Just stop it. Stay out of it. 524 00:54:34,404 --> 00:54:35,371 Want to fight? 525 00:54:37,407 --> 00:54:39,475 Let's go inside to have a drink. 526 00:54:42,812 --> 00:54:45,614 Ex- cons are good fighters, right? Leave it, man. 527 00:54:47,684 --> 00:54:48,384 Want to fight? 528 00:55:02,599 --> 00:55:03,699 That was close, no? Axel, cut it out. 529 00:55:12,142 --> 00:55:13,342 Come on. Leave it, man. 530 00:55:20,383 --> 00:55:22,584 ldiot, I told you so. 531 00:55:23,887 --> 00:55:26,588 You okay? No, I'm not okayl 532 00:55:29,693 --> 00:55:30,893 That asshole broke my nose. 533 00:55:59,656 --> 00:56:01,790 Can I help? No, no. 534 00:56:11,534 --> 00:56:14,503 - Anything else I can do? Sorry? 535 00:56:15,171 --> 00:56:19,108 - ls there anything else I can do? No, thank you. 536 00:56:28,685 --> 00:56:29,618 Come on, Kevin. 537 00:56:31,921 --> 00:56:34,423 You can't just start beating people up. 538 00:56:38,962 --> 00:56:40,496 You should be lucky he didn't file a complaint. 539 00:56:43,867 --> 00:56:47,803 If I'd beat up everyone that annoys me it would be a full- time job. 540 00:56:52,375 --> 00:56:53,275 You hear me? 541 00:56:59,082 --> 00:57:00,315 Stay low, okay? anderi8 542 00:57:01,951 --> 00:57:03,185 That's my advice. 543 00:57:04,220 --> 00:57:06,488 You've been given a second chance�� 544 00:57:07,023 --> 00:57:08,457 Don't screw it up this time, kid. 545 00:57:27,844 --> 00:57:28,777 You want this cookie? 546 00:57:34,484 --> 00:57:36,385 - ls there anything you need? No. 547 00:57:42,258 --> 00:57:43,559 How is Ruben? 548 00:57:47,564 --> 00:57:49,965 He asked me to tell you that he got a new belt in karate. 549 00:57:50,233 --> 00:57:51,700 And that you stink. 550 00:57:58,274 --> 00:58:00,742 When can I come home? When can I see Ruben? 551 00:58:04,481 --> 00:58:07,683 Are things not okay here? Sure, but 552 00:58:10,920 --> 00:58:13,989 Kevin, you know it's better to stay away from home a little longer. 553 00:58:14,924 --> 00:58:18,060 If all this works out your father will feel better as well. 554 00:58:18,361 --> 00:58:19,795 Everything will be better then. 555 00:58:22,365 --> 00:58:23,565 Do you understand? 556 00:58:29,072 --> 00:58:30,739 lsn't this better than fights every day? 557 00:58:34,043 --> 00:58:35,577 l'm confused, mom. 558 00:58:50,994 --> 00:58:53,662 Things are quiet now at home. It's also better for Ruben. 559 00:59:03,373 --> 00:59:05,741 Come on, kid. Don't let yourself go. 560 01:00:02,865 --> 01:00:05,801 Thanks for coming. I really couldn't myself. 561 01:00:06,970 --> 01:00:08,170 No problem. 562 01:00:10,006 --> 01:00:11,907 She hid the keys to my moped. 563 01:00:20,984 --> 01:00:22,951 Have you tried finding help? 564 01:00:26,222 --> 01:00:28,256 They don't take it seriously. 565 01:00:28,558 --> 01:00:31,393 They tell me I'm old enough to deal with it. 566 01:00:33,196 --> 01:00:35,897 I just need something that'll calm me down. 567 01:00:42,105 --> 01:00:43,305 To forget my mom. 568 01:00:46,643 --> 01:00:49,878 Tranquilizers Xanax. 569 01:00:59,222 --> 01:01:00,922 That's a prescription drug. 570 01:01:05,495 --> 01:01:06,962 I can't take it any longer. 571 01:01:36,125 --> 01:01:37,693 Where have you been? 572 01:01:41,597 --> 01:01:43,031 I needed to help a friend. 573 01:01:49,172 --> 01:01:53,508 Do you realize how irresponsible it is to drive without a driver's license? 574 01:01:55,044 --> 01:01:56,445 What if something had happened? 575 01:01:59,248 --> 01:02:01,717 First the incident at the wedding and now this. 576 01:02:04,253 --> 01:02:05,954 ls this how you thank us? 577 01:02:07,056 --> 01:02:08,924 After everything we've done for you. 578 01:02:12,895 --> 01:02:14,329 I guess I better not tell Willem. 579 01:02:14,997 --> 01:02:16,798 Otherwise I am sure you can pack your bags. 580 01:02:34,383 --> 01:02:35,550 What is it you want from me? 581 01:03:03,179 --> 01:03:05,847 Hi. HI. A box of Xanax, please. 582 01:03:06,916 --> 01:03:08,116 Can I have your prescription? 583 01:03:14,123 --> 01:03:15,090 0. 25 milligrams. 584 01:03:17,894 --> 01:03:19,628 Hey, misterl 585 01:04:02,205 --> 01:04:05,473 Especially if we compare to last year, it's worse. 586 01:04:05,474 --> 01:04:07,075 I have the impression though 587 01:04:07,076 --> 01:04:09,211 that you pay attention in class and do your best. 588 01:04:11,781 --> 01:04:15,217 Math, geography and French are the most problematic. 589 01:04:15,518 --> 01:04:19,721 We'll need to do something about this if you want to make it through the year. 590 01:04:22,258 --> 01:04:23,225 You know, sir 591 01:04:24,026 --> 01:04:27,596 The problem is that John doesn't do much at home. 592 01:04:28,130 --> 01:04:30,866 He needs to learn to work more, 593 01:04:31,434 --> 01:04:36,137 concentrate and especially obey 594 01:04:36,672 --> 01:04:38,139 Do you agree, John? 595 01:04:41,978 --> 01:04:43,178 You know, sir. 596 01:04:43,713 --> 01:04:47,782 it's not easy to live alone with my son. 597 01:04:48,351 --> 01:04:50,018 Communication is rough. 598 01:04:50,319 --> 01:04:55,257 lt's like talking to a wall. He doesn't listen. 599 01:04:56,292 --> 01:04:58,493 He's absent- minded... And I'm doing my best. 600 01:05:01,297 --> 01:05:03,164 I believe he has a girlfriend. 601 01:05:04,567 --> 01:05:07,702 And I think he's too consumed by this girl 602 01:05:09,238 --> 01:05:10,972 Do you know if he has a girlfriend? 603 01:05:12,008 --> 01:05:14,676 Maybe it's better he answers that himself. 604 01:05:14,944 --> 01:05:17,145 But why don't we stick to the results? 605 01:05:17,480 --> 01:05:20,181 I believe it's important that John explains 606 01:05:20,182 --> 01:05:22,484 why his results are so poor... 607 01:05:23,152 --> 01:05:27,589 and what he thinks he can do about it. What do you think, John? 608 01:05:29,926 --> 01:05:35,530 Another issue, sir, is that he doesn't know what respect is. 609 01:05:36,832 --> 01:05:41,903 He doesn't respect you, his teachers and definitely not his mom. 610 01:05:41,904 --> 01:05:45,273 Madam, I don't think I said that he doesn't respect his teachers. 611 01:05:47,209 --> 01:05:51,012 ln any case not me, sir. And I want him to be happy�� 612 01:05:51,314 --> 01:05:53,481 To succeed in life. 613 01:05:53,783 --> 01:05:58,787 That he makes me happy so we can be happy together. 614 01:06:00,089 --> 01:06:03,358 lt's unilateral. I really don't know what to do about it. 615 01:06:03,626 --> 01:06:06,094 And now he's messing up his year. 616 01:06:07,430 --> 01:06:10,865 John, what do you think about this? 617 01:06:27,850 --> 01:06:28,950 Hey, Kevin. 618 01:06:31,020 --> 01:06:32,487 Are you guys there? 619 01:06:32,488 --> 01:06:34,456 Okay, I'll be right there. 620 01:06:37,560 --> 01:06:39,294 l'm going for a drink. 621 01:06:40,596 --> 01:06:43,031 lt's okay. Have fun. 622 01:06:45,835 --> 01:06:47,268 You gotta do what you gotta do. 623 01:06:57,146 --> 01:06:58,279 You gotta be kidding. 624 01:07:05,388 --> 01:07:06,588 Did you let the air out of my tires? 625 01:07:07,990 --> 01:07:08,390 What do you say? 626 01:07:08,691 --> 01:07:11,393 Did you let the air out of my tires? - I didn't do anything. 627 01:07:13,462 --> 01:07:15,930 - I didn't do anything, John. You didl 628 01:07:15,931 --> 01:07:19,267 I told you already. You need to learn to show respect. 629 01:07:19,602 --> 01:07:22,904 Your teacher said the same. My teacher didn't say anything. 630 01:07:22,905 --> 01:07:25,140 Yes, he did. - You made a complete fool out of me there. 631 01:07:27,476 --> 01:07:28,643 You're a liar, John. 632 01:07:28,944 --> 01:07:32,480 You are the liar. Stop your compulsive lies. 633 01:07:35,084 --> 01:07:37,185 You're crazy. What? 634 01:07:37,186 --> 01:07:38,853 You're crazy in the head. What am I? 635 01:07:40,122 --> 01:07:43,358 Are you talking to me? Who's crazy? 636 01:07:44,393 --> 01:07:47,195 Who's crazy, damn it? 637 01:07:48,964 --> 01:07:50,365 Don't touch mel You filthy dogl 638 01:07:50,633 --> 01:07:52,133 You're crazy in the head. 639 01:07:52,435 --> 01:07:56,371 You crossed the line again. We had an agreement, damn it. 640 01:07:57,740 --> 01:07:59,674 You stay here. Let me go! 641 01:08:03,112 --> 01:08:04,746 Let me go! Stand still. 642 01:08:07,616 --> 01:08:10,585 You're gonna stay here and listen to me. 643 01:08:16,158 --> 01:08:17,625 ls he picking up? 644 01:08:19,428 --> 01:08:20,662 No answer. 645 01:08:20,663 --> 01:08:23,131 Damn dude, lt always takes him ages! 646 01:08:28,904 --> 01:08:31,172 John! What's keeping you, dude? 647 01:08:31,974 --> 01:08:33,708 I could just go get him. 648 01:08:34,210 --> 01:08:36,144 Fuck it, let's go inside. 649 01:08:36,145 --> 01:08:36,811 l'm still filming. 650 01:12:06,155 --> 01:12:06,554 Thanks, man. 651 01:12:12,628 --> 01:12:13,561 See you later. 652 01:12:36,118 --> 01:12:38,653 Which tray? - I don't know. 653 01:12:42,758 --> 01:12:45,226 I'm gonna put some more. 654 01:12:46,061 --> 01:12:47,862 Sixty? Forty, sixty? 655 01:12:48,397 --> 01:12:49,864 lt says sixty twice. 656 01:12:53,736 --> 01:12:58,473 You forgot your t- shirt. Oh damn. Fuck. 657 01:13:07,216 --> 01:13:09,917 Oh nol Shit shit shit! 658 01:13:28,737 --> 01:13:31,172 No worries, water dries. 659 01:13:50,926 --> 01:13:53,127 Hello, sir. Are you okay? 660 01:13:54,663 --> 01:13:56,397 - ls he by himself? Yes. 661 01:13:59,802 --> 01:14:03,004 Sir, could you show us what's in the trunk? 662 01:14:15,551 --> 01:14:17,251 Show us what's in there. 663 01:14:38,207 --> 01:14:39,640 Are you comfortable, Sammy? 664 01:14:41,677 --> 01:14:42,810 Okay, next subject. 665 01:14:42,811 --> 01:14:45,746 The law of Boyle Mariott in the scale of Kelvin. 666 01:14:46,081 --> 01:14:48,950 The relation between pressure and volume of a gas doesn't change 667 01:14:49,251 --> 01:14:52,954 when temperature is expressed in Kelvin rather than in degrees. 668 01:14:55,257 --> 01:14:58,826 Stay seated, please. Could you come here for a second, Jan? 669 01:14:59,928 --> 01:15:01,095 Thank you, bye bye. 670 01:15:18,046 --> 01:15:20,114 I don't know...lt sounds so. 671 01:15:21,683 --> 01:15:23,918 I can't believe it. I simply can't believe he did that. 672 01:15:26,989 --> 01:15:29,357 And his mom I can't 673 01:15:36,431 --> 01:15:39,400 I knew he wasn't feeling well. I mean that he needed. 674 01:15:39,968 --> 01:15:43,671 He should've asked for help or at least have talked about it 675 01:15:43,672 --> 01:15:45,673 so that I could've helped him. 676 01:15:48,443 --> 01:15:52,113 Sammy in school They must've been told by now. 677 01:15:54,416 --> 01:15:56,450 He must be totally upset 678 01:15:58,921 --> 01:16:00,588 l'm gonna try to call him. 679 01:16:42,497 --> 01:16:46,033 Come on, dude, don't believe that. Always the same gossip here. 680 01:16:46,034 --> 01:16:48,336 Gossip? - I hate this school. 681 01:16:48,337 --> 01:16:52,306 Gossip? lncest exists, you know. 682 01:16:52,307 --> 01:16:54,175 But it's fucked up. 683 01:16:54,443 --> 01:16:58,212 Sex with your mom is not something you wanna have. 684 01:16:58,480 --> 01:17:02,550 - I wouldn't mind doing your mom. Now you better watch outl 685 01:17:25,574 --> 01:17:27,408 But you were there as well, weren't you? 686 01:17:27,709 --> 01:17:29,744 Shouldn't we talk about it a little? 687 01:17:31,713 --> 01:17:33,147 Just shut up about it. 688 01:17:35,250 --> 01:17:36,684 I wasn't there and nor were you. 689 01:17:46,161 --> 01:17:47,628 l'm gonna take a drink. 690 01:18:45,487 --> 01:18:49,590 There's no specific requirements before you can start law school 691 01:18:49,591 --> 01:18:52,560 Your background is good, 692 01:18:53,095 --> 01:18:55,096 but it won't be easy. 693 01:18:56,598 --> 01:19:00,367 How does it work with the current system of bachelor and master? 694 01:19:00,635 --> 01:19:02,169 Because Sammy wants 695 01:19:02,170 --> 01:19:06,507 You don't want to quit after your bachelor, right? 696 01:19:07,642 --> 01:19:09,810 You really want to go for lawyer, right? 697 01:19:10,378 --> 01:19:13,314 Bachelor, it's 3 years, and master, 5 years... 698 01:20:32,894 --> 01:20:34,428 What? Are you serious? 699 01:20:35,964 --> 01:20:37,431 Yeah what? 700 01:20:38,200 --> 01:20:40,434 Kevin punched her? 701 01:20:40,735 --> 01:20:41,936 Yes, Kevin gave her a punch. 702 01:20:42,237 --> 01:20:44,371 You know Kevin, he always goes completely nuts. 703 01:20:46,141 --> 01:20:48,108 He had a scary look on his face. 704 01:20:49,144 --> 01:20:52,413 A true look to kill lt was... 705 01:20:52,714 --> 01:20:55,149 lt happened super fast. I couldn't do anything. 706 01:20:55,951 --> 01:20:57,585 You could've helped that woman. 707 01:20:58,353 --> 01:20:59,553 She was crazy. 708 01:21:01,890 --> 01:21:05,159 I think she's better off like this than if I'd helped her. 709 01:21:05,160 --> 01:21:08,162 - What do you mean, better off? She was always a bit strange. 710 01:21:10,165 --> 01:21:11,699 Don't act as if it's normal. 711 01:21:11,700 --> 01:21:13,701 lt's not as if I killed that mom. 712 01:21:14,002 --> 01:21:15,202 You didn't do anything. 713 01:21:16,271 --> 01:21:18,372 I tried to do something. 714 01:21:18,373 --> 01:21:20,841 I tried to stop those guys but it didn't work at all 715 01:21:22,377 --> 01:21:24,378 lt's not as if I didn't do anything, you know. 716 01:21:29,384 --> 01:21:31,018 Promise me you won't tell anyone. 717 01:21:36,591 --> 01:21:40,628 Not even your best friend. No onel 718 01:21:42,397 --> 01:21:43,564 Now what? 719 01:21:44,165 --> 01:21:45,099 lt's happened. 720 01:21:46,167 --> 01:21:49,937 If we're going to be difficult about it now. 721 01:21:51,473 --> 01:21:53,941 We could also just skip all that bullshit. 722 01:22:11,993 --> 01:22:14,194 Will they fit? Dunno. 723 01:22:20,235 --> 01:22:21,168 They are too small 724 01:22:25,974 --> 01:22:27,942 Sir? Could you help me out, please? 725 01:22:35,383 --> 01:22:36,817 Just because. I wanna go home. 726 01:22:37,619 --> 01:22:39,853 Stay a little. We can go for a drink. 727 01:22:44,025 --> 01:22:46,493 What's wrong? - Nothing. Ijust wanna go home. 728 01:22:47,128 --> 01:22:48,529 I'll call you later. 729 01:24:20,789 --> 01:24:22,256 Come on, do a trick, Luka. 730 01:25:02,197 --> 01:25:03,897 lt's coming on second place. 731 01:25:06,501 --> 01:25:08,368 One foot, no hand. 732 01:25:12,373 --> 01:25:14,575 Don't drink from the bottle, Sammy. 733 01:25:20,381 --> 01:25:22,549 Sweetie, I received a letter from the police. 734 01:25:22,851 --> 01:25:25,085 They want you to come to the station 735 01:25:25,653 --> 01:25:27,988 so they can ask you some questions about John. 736 01:25:37,031 --> 01:25:38,198 Are you tired, Sammy? 737 01:25:43,905 --> 01:25:45,839 Spent too much time on the Internet? 738 01:25:46,875 --> 01:25:48,575 Do you spend time on the Internet? 739 01:25:49,644 --> 01:25:51,879 Yes, on Facebook. 740 01:25:51,880 --> 01:25:54,348 On Facebook? Twitter? 741 01:25:54,983 --> 01:25:55,916 No, not that. 742 01:25:55,917 --> 01:25:58,418 Snapchat? That I use. 743 01:25:58,419 --> 01:26:00,587 Really? I don't understand Snapchat at all. 744 01:26:02,157 --> 01:26:06,593 I would like to ask you some questions regarding Facebook. 745 01:26:07,629 --> 01:26:10,097 I discovered something that worries me a bit. 746 01:26:12,167 --> 01:26:16,570 Not too long ago you posted that you'd like to kill someone 747 01:26:18,106 --> 01:26:18,805 to feel alive. 748 01:26:20,575 --> 01:26:21,808 That's what it said. 749 01:26:23,878 --> 01:26:25,779 You do understand it worries me? 750 01:26:27,081 --> 01:26:28,282 Why did you write that? 751 01:26:30,818 --> 01:26:31,785 I was bored. 752 01:26:34,956 --> 01:26:38,859 I just wrote it to write something. 753 01:26:52,440 --> 01:26:53,840 John was a good friend of yours, right? 754 01:26:57,345 --> 01:27:00,280 - Did he ever tell you about his mom? No. 755 01:27:03,084 --> 01:27:06,553 He never talked about his mom? No. 756 01:27:08,623 --> 01:27:12,059 Listen, Sammy. What John did is a truly horrible thing. 757 01:27:13,094 --> 01:27:14,761 And we try to understand 758 01:27:14,762 --> 01:27:16,964 why he did it, you understand? 759 01:27:21,803 --> 01:27:25,939 That's why I wanna know why you posted on Facebook 760 01:27:26,207 --> 01:27:28,141 that you'd like to kill someone. 761 01:27:31,479 --> 01:27:33,947 ls there a possibility 762 01:27:35,516 --> 01:27:39,152 that you suggested your best friend John to kill his mother? 763 01:27:41,489 --> 01:27:42,689 lt's possible, isn't it? 764 01:27:44,225 --> 01:27:45,459 Think once more. 765 01:27:46,761 --> 01:27:49,363 But yes, no. l'm 100%sure. 766 01:27:50,265 --> 01:27:50,931 You're confused. 767 01:27:52,967 --> 01:27:54,434 No. - Yes, you are, I can tell. 768 01:27:55,036 --> 01:27:57,237 Why are you so confused, Sammy? 769 01:27:57,238 --> 01:28:01,408 I don't understand why he gets these strange questions. 770 01:28:01,943 --> 01:28:04,144 Mam, you're not supposed to intervene. 771 01:28:05,146 --> 01:28:06,747 If you have remarks you can give them later. 772 01:28:07,048 --> 01:28:10,317 I don't understand why he gets the same questions. 773 01:28:10,585 --> 01:28:11,818 Why does he have to repeat his answer? 774 01:28:12,086 --> 01:28:14,254 Mam, it's really not possible, okay? 775 01:28:14,555 --> 01:28:16,723 Why is Kevin not interrogated for example? 776 01:28:17,592 --> 01:28:22,095 He's John's new best friend. He's the one with a past. 777 01:28:22,096 --> 01:28:25,065 He assaults people just because they get on his nerves. 778 01:28:27,935 --> 01:28:32,939 Sammy is simply being interrogated for his Facebook post. That's all, mam. 779 01:28:33,207 --> 01:28:34,441 Yeah, I got thatl 780 01:28:36,010 --> 01:28:36,977 Is lt ready? 781 01:28:40,515 --> 01:28:42,082 Looks good. Perfect. 782 01:28:43,618 --> 01:28:45,585 By the way, Kevin 783 01:28:46,120 --> 01:28:48,588 Your apprenticeship is almost over. 784 01:28:50,792 --> 01:28:52,759 I'm satisfied with all your work. 785 01:28:55,163 --> 01:28:58,999 I could use another employee so l'd like to offer you a job. 786 01:28:59,801 --> 01:29:01,234 With a regular contract. 787 01:29:03,004 --> 01:29:04,237 What do you think? 788 01:29:06,307 --> 01:29:08,709 We'll talk about the conditions later. 789 01:29:10,311 --> 01:29:12,279 I think this is a nice opportunity for you. 790 01:29:18,186 --> 01:29:19,386 Thank you. 791 01:29:23,958 --> 01:29:26,693 Then Ill I'll think about it. 792 01:29:27,462 --> 01:29:28,628 Okay. That's fine. 793 01:29:41,042 --> 01:29:43,210 lt's like a routine interrogation, l guess. 794 01:29:43,778 --> 01:29:46,012 lt's not because you have anything to do with it, 795 01:29:46,013 --> 01:29:47,280 but you know John very well. 796 01:29:47,281 --> 01:29:49,316 So it's normal they ask you some questions. 797 01:29:49,617 --> 01:29:54,721 That's how they conduct the investigation, l guess. 798 01:30:02,697 --> 01:30:04,164 What's wrong? 799 01:30:07,235 --> 01:30:08,135 What's up, sweetie? 800 01:30:12,173 --> 01:30:13,874 ls there something you wanna tell me? 801 01:30:20,248 --> 01:30:23,950 You can tell me anything, you know. I won't be angry. 802 01:30:29,991 --> 01:30:31,191 We were there. 803 01:30:43,538 --> 01:30:44,938 Whom were you there with? 804 01:30:46,741 --> 01:30:47,974 With Kevin. 805 01:30:59,787 --> 01:31:01,421 I didn't intend to tell you. 806 01:31:05,259 --> 01:31:06,793 When were you there? 807 01:31:07,361 --> 01:31:08,795 Just after it had happened. 808 01:31:11,098 --> 01:31:14,835 - What did you do? Nothing. 809 01:31:15,102 --> 01:31:16,369 We were just standing there. 810 01:31:20,708 --> 01:31:22,209 You can't tell anyone, Sammy. 811 01:31:23,044 --> 01:31:25,479 No one needs to know you were there. 812 01:31:26,814 --> 01:31:28,348 This is about your future. 813 01:31:29,450 --> 01:31:32,886 Don't talk about it with Kevin either. Just make sure he shuts up about it. 814 01:31:33,421 --> 01:31:35,222 And don't tell him that I 815 01:31:38,726 --> 01:31:40,694 That's between you and me. 816 01:32:54,101 --> 01:32:55,635 Are you fine? Yes. 817 01:33:09,550 --> 01:33:13,853 ln school we worked on experiments 818 01:33:14,121 --> 01:33:16,823 trying to mix water 819 01:33:17,425 --> 01:33:22,562 and oil, for example. 820 01:33:24,632 --> 01:33:28,768 - Did they mix? No, those didn't. 821 01:33:29,804 --> 01:33:31,771 I'm gonna try my ollie once more. 822 01:33:36,677 --> 01:33:39,846 Hold my hand. Put your weight on it. 823 01:33:43,651 --> 01:33:44,651 Is it fun there? 824 01:33:45,453 --> 01:33:47,821 Yeah, it's okay. 825 01:33:53,561 --> 01:33:54,995 Don't you want to come back home? 826 01:33:58,199 --> 01:33:59,265 l do, but 827 01:34:05,873 --> 01:34:08,541 Don't tell mom and dad you saw me. 828 01:34:13,848 --> 01:34:16,516 Just don't tell Okay. 829 01:34:41,342 --> 01:34:44,210 Yes. One moment, please. Yes. 830 01:35:56,283 --> 01:35:57,984 Who was your best friend? 831 01:35:58,519 --> 01:36:00,320 Kevin was. Kevin? 832 01:36:02,123 --> 01:36:03,790 Didn't you like Sammy? 833 01:36:04,291 --> 01:36:06,526 I did, but it's just. 834 01:36:07,094 --> 01:36:08,828 Kevin was nicer? 835 01:36:09,096 --> 01:36:11,731 He's my buddy. We used to hang out a lot. 836 01:36:12,500 --> 01:36:16,202 That's strange, I thought Sammy was your best buddy, no? 837 01:36:21,976 --> 01:36:25,145 I was wondering how you managed to get your mom 838 01:36:25,446 --> 01:36:27,914 from the living room to the car. 839 01:36:28,215 --> 01:36:29,616 I carried her. 840 01:36:30,885 --> 01:36:33,386 All by yourself? Yes. 841 01:36:39,860 --> 01:36:43,797 And I have to believe that. From the living room to the car. 842 01:36:44,865 --> 01:36:49,302 Why not? That means you're quite muscular. 843 01:36:55,843 --> 01:36:57,811 A little help would've been handier, no? 844 01:37:01,348 --> 01:37:03,082 But you didn't get any. No. 845 01:37:08,222 --> 01:37:11,858 Actually I believe you're trying to protect your friends, John. 846 01:37:13,828 --> 01:37:15,762 Not at all. - No? 847 01:37:16,330 --> 01:37:17,797 Are you sure? Yes. 848 01:37:21,335 --> 01:37:22,769 I think you'd better tell the truth. 849 01:37:27,808 --> 01:37:29,576 Don't you think? 850 01:37:31,512 --> 01:37:34,013 Kevin and Sammy have nothing to do with this. 851 01:37:37,284 --> 01:37:38,751 Absolutely nothing? 852 01:37:40,754 --> 01:37:43,189 You're not trying to protect them? No. 853 01:38:00,474 --> 01:38:01,674 Do you have remorse? 854 01:38:09,750 --> 01:38:11,184 Okay then. 855 01:39:11,912 --> 01:39:14,380 Hey guys, don't fuck on the back seat. 856 01:39:14,381 --> 01:39:15,949 Why don't you join us? 857 01:39:15,950 --> 01:39:18,284 Oh no, look what's heading our way. 858 01:39:18,852 --> 01:39:22,088 Hey, boys and girls. Oh, what a pretty girl 859 01:39:25,159 --> 01:39:27,026 Can I have a cigarette, please? 860 01:39:27,027 --> 01:39:29,729 - l have a cigarette for you. Thanks. 861 01:39:33,801 --> 01:39:37,003 Can I borrow some money? We're not a bank, bro'. 862 01:39:37,271 --> 01:39:38,705 You think we're welfare? 863 01:39:39,506 --> 01:39:40,974 And when will I get it back? 864 01:39:41,542 --> 01:39:44,677 You there. Why don't you go home with me? 865 01:39:44,945 --> 01:39:47,981 No bro, she's going home with me. 866 01:39:47,982 --> 01:39:50,416 You're pretty. Yes indeed. 867 01:39:50,417 --> 01:39:51,684 But not yours. 868 01:39:54,955 --> 01:39:57,757 - Do you fuck her? You're talking to a 17- year- old girll 869 01:39:57,758 --> 01:39:58,925 Or do you all fuck her? 870 01:39:59,493 --> 01:40:03,696 - l'd still fuck you. She's only 17I 871 01:40:04,398 --> 01:40:06,399 But what's wrong? 872 01:40:06,400 --> 01:40:08,634 Go awayl You can kiss my balls, 873 01:40:09,169 --> 01:40:11,371 you little dirty bastards. What do you say? 874 01:40:11,672 --> 01:40:13,406 That he can kiss my balls. 875 01:40:13,941 --> 01:40:15,975 Oh, he can kiss your balls. 876 01:40:21,782 --> 01:40:23,883 Let him be. 877 01:40:24,651 --> 01:40:27,787 Come onl Leave. 878 01:40:34,294 --> 01:40:37,230 - I just gave you a cigarette. Come on, get lost. 879 01:40:38,866 --> 01:40:39,832 If that's how it goes 880 01:40:41,368 --> 01:40:43,069 Bye and thanks. 881 01:41:31,852 --> 01:41:33,052 Are you okay, Kevin? 882 01:41:37,658 --> 01:41:38,858 You want a drag from my joint? 65207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.