All language subtitles for Hero18en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:05,750 I can feel it. I can sense myself 2 00:00:05,750 --> 00:00:08,291 within the One For All inside you. 3 00:00:09,625 --> 00:00:13,708 You must be conversing with the previous users. 4 00:00:14,666 --> 00:00:19,500 How is everyone now? 5 00:00:20,667 --> 00:00:25,125 Please... Please be safe. 6 00:00:27,082 --> 00:00:30,542 Before you wake up, we need to talk. 7 00:00:35,667 --> 00:00:38,957 Sorry. We picked a bad time for this. 8 00:00:41,167 --> 00:00:43,082 Such is fate. 9 00:00:43,082 --> 00:00:46,310 Well, it's about the timing. 10 00:00:46,457 --> 00:00:50,707 Banjo talked to him in the past. 11 00:00:52,750 --> 00:00:56,167 The previous One For All Users... 12 00:00:57,207 --> 00:01:00,082 I'm in this dream again. 13 00:02:30,832 --> 00:02:35,167 In the past, we needed an opening to interfere with your actions. 14 00:02:35,167 --> 00:02:38,125 But that restriction no longer applies to us. 15 00:02:38,125 --> 00:02:41,582 That's because around four months ago, my power... 16 00:02:41,582 --> 00:02:46,207 One For All underwent rapid growth. 17 00:02:46,207 --> 00:02:49,508 As the power grew, the consciousness of the previous users 18 00:02:49,587 --> 00:02:52,207 existing within One For All slowly took form. 19 00:02:52,207 --> 00:02:56,832 Communication between different users became possible. 20 00:02:56,832 --> 00:03:02,289 And due to the interference from my brother's power in the last battle, 21 00:03:02,582 --> 00:03:05,707 (Izuku Midoriya, Quirk: One For All) it's now even easier for us to come before you. 22 00:03:05,707 --> 00:03:09,750 Anyway, we won't violate your privacy. You have nothing to worry about. 23 00:03:12,457 --> 00:03:14,792 I forgot you didn't have a mouth. 24 00:03:14,792 --> 00:03:17,650 No... Back then... 25 00:03:17,832 --> 00:03:20,750 Shigaraki! 26 00:03:21,332 --> 00:03:23,917 I could speak. 27 00:03:23,917 --> 00:03:27,167 My mouth... It's slowly taking form. 28 00:03:28,082 --> 00:03:30,832 What was the matter you wanted to talk about? 29 00:03:30,832 --> 00:03:32,875 You can speak! 30 00:03:32,875 --> 00:03:34,707 Let me enlighten you on that. 31 00:03:38,000 --> 00:03:42,042 (Izuku Midoriya And Tomura Shigaraki) 32 00:03:42,917 --> 00:03:47,582 I am the fourth user, Hikage Shinomori. 33 00:03:47,582 --> 00:03:52,457 My power manifested in the last fight. 34 00:03:52,457 --> 00:03:53,625 Yes... 35 00:03:53,625 --> 00:03:54,245 (Quirks of Previous One For All Users) 36 00:03:54,324 --> 00:03:55,009 (Note by Izuku Midoriya) The fourth user's Quirk 37 00:03:55,009 --> 00:03:56,042 The fourth user's Quirk 38 00:03:56,042 --> 00:03:58,250 can detect incoming and imminent danger. 39 00:03:58,832 --> 00:04:00,875 I got startled when you suddenly spoke. 40 00:04:00,875 --> 00:04:02,210 Sorry. 41 00:04:02,417 --> 00:04:06,125 I wish I could sense that you have sensed your Danger Sense. 42 00:04:06,125 --> 00:04:08,042 He's really good with words. 43 00:04:08,042 --> 00:04:11,207 Shinomori is very cynical. 44 00:04:11,207 --> 00:04:14,167 He's like a weird and quirky sage. 45 00:04:15,957 --> 00:04:18,000 This is a tough time to live in. 46 00:04:18,000 --> 00:04:21,041 Everyone is a weirdo, except me. 47 00:04:21,041 --> 00:04:25,291 Do you know when I died and the cause of death? 48 00:04:25,291 --> 00:04:28,449 You died at the age of 40. As for the cause... 49 00:04:29,041 --> 00:04:32,500 All Might's record didn't mention it. 50 00:04:32,500 --> 00:04:36,666 More specifically, the note ended abruptly and was scratched off. 51 00:04:36,666 --> 00:04:39,166 I died of old age. 52 00:04:39,166 --> 00:04:42,000 Old age? At 40? 53 00:04:42,000 --> 00:04:43,875 It was an assumption. 54 00:04:43,875 --> 00:04:48,416 Both Banjo and I couldn't know our causes of death for sure. 55 00:04:48,416 --> 00:04:51,860 We only found out after Yagi's investigation. 56 00:04:52,000 --> 00:04:54,041 I'll get to the conclusion. 57 00:04:54,041 --> 00:04:58,041 One For All is no longer a Quirk for a normal human being. 58 00:04:58,041 --> 00:05:00,666 Huh? 59 00:05:00,666 --> 00:05:03,473 I wielded One For All for a long time, 60 00:05:03,552 --> 00:05:05,791 second only to Yagi. 61 00:05:05,791 --> 00:05:09,458 I had been avoiding All For One for 18 years 62 00:05:09,458 --> 00:05:12,958 and focused solely on honing my own strength. 63 00:05:12,958 --> 00:05:17,375 I knew I couldn't defeat him the moment this power was passed to me. 64 00:05:17,375 --> 00:05:21,166 I was certain I was meant to be the one to grow this power. 65 00:05:21,166 --> 00:05:25,291 But cracks began to show when I grew old. 66 00:05:25,291 --> 00:05:27,541 I thought I needed more training 67 00:05:27,541 --> 00:05:32,083 or was perhaps infected by some kind of disease. 68 00:05:32,083 --> 00:05:36,833 But when Yagi pulled out my medical record and autopsy report, 69 00:05:36,833 --> 00:05:39,958 we finally learned the truth. 70 00:05:39,958 --> 00:05:45,250 The accelerated aging was caused by having multiple Quirks, 71 00:05:45,250 --> 00:05:48,149 which in turn depletes one's life force. 72 00:05:48,199 --> 00:05:51,000 Life force... But... 73 00:05:52,041 --> 00:05:54,500 Wait, hold on. 74 00:05:54,560 --> 00:05:57,625 All Might's power was much stronger than yours, Shinomori. 75 00:05:57,625 --> 00:06:00,360 He wielded the Quirk longer too. 76 00:06:00,416 --> 00:06:05,458 That's the matter we must tell you. 77 00:06:05,458 --> 00:06:09,166 When Yagi learned of the negative impact One For All inflicted on the body, 78 00:06:09,166 --> 00:06:11,375 something else came to mind. 79 00:06:11,375 --> 00:06:15,500 The others either wielded it for a short time or died in battles. 80 00:06:15,500 --> 00:06:18,375 We could only compare among ourselves. 81 00:06:18,375 --> 00:06:23,916 He began to wonder. What was the thing Shinomori had that he didn't? 82 00:06:27,791 --> 00:06:30,625 All Might was Quirk-less. 83 00:06:30,625 --> 00:06:31,666 Yes. 84 00:06:31,666 --> 00:06:34,875 The information gathered by Yagi, who is still alive and well right now, 85 00:06:34,875 --> 00:06:39,708 will be sent to us via his consciousness. 86 00:06:39,708 --> 00:06:44,291 After hearing what my brother said, we can confirm this hypothesis. 87 00:06:44,291 --> 00:06:49,041 He mentioned human consciousness could be imbued with the Quirk Factors. 88 00:06:49,041 --> 00:06:54,166 But since Yagi didn't have a Quirk, how did his consciousness get here? 89 00:06:54,166 --> 00:06:55,750 All this time, we assumed 90 00:06:55,750 --> 00:06:57,142 the consciousness of previous users 91 00:06:57,223 --> 00:07:00,625 was living within the Quirk One For All. 92 00:07:00,625 --> 00:07:01,708 More precisely speaking, 93 00:07:01,708 --> 00:07:04,180 the consciousness of the second to the seventh users 94 00:07:04,261 --> 00:07:08,041 is imbued with the Quirk Factor absorbed by One For All. 95 00:07:08,041 --> 00:07:10,791 But Yagi was different. 96 00:07:10,791 --> 00:07:13,399 Only his consciousness was imbued with One For All itself. 97 00:07:13,399 --> 00:07:15,750 (All Might, Quirk: One For All) Only his consciousness was imbued with One For All itself. 98 00:07:15,750 --> 00:07:16,490 (All Might, Quirk: One For All) 99 00:07:16,750 --> 00:07:19,333 Those born with a Quirk didn't have much room left for One For All, 100 00:07:19,333 --> 00:07:21,680 hence they couldn't wield it. 101 00:07:21,759 --> 00:07:23,666 Power will overflow. 102 00:07:23,666 --> 00:07:26,920 And just like the fourth user, their life force will be drained. 103 00:07:27,166 --> 00:07:30,959 Yagi wielded One For All for 40 years. 104 00:07:31,041 --> 00:07:34,466 Only an empty vessel can adapt to One For All 105 00:07:34,545 --> 00:07:37,300 and make it their own Quirk. 106 00:07:37,666 --> 00:07:42,250 After being passed down for generations, this power somehow evolved into a Quirk 107 00:07:42,250 --> 00:07:47,125 that requires a Quirk-less to unleash its true potential. 108 00:07:49,291 --> 00:07:53,416 In other words, now that the other Quirks have manifested, 109 00:07:53,416 --> 00:07:56,199 One For All can't be passed to any normal human being. 110 00:07:57,291 --> 00:08:01,250 One For All can't be given to anyone anymore. 111 00:08:01,250 --> 00:08:03,089 Is that what you're trying to say? 112 00:08:05,083 --> 00:08:08,500 The Quirk-less is almost extinct in your generation. 113 00:08:08,500 --> 00:08:13,708 And if there's no one who needs power... 114 00:08:14,416 --> 00:08:17,125 We could never know for sure. 115 00:08:17,125 --> 00:08:20,416 It was all fate that brought the Quirk to you. 116 00:08:21,583 --> 00:08:26,958 Had I had the means to inform the other users sooner... 117 00:08:28,041 --> 00:08:33,457 Perhaps fewer people would have suffered. 118 00:08:35,582 --> 00:08:37,957 In other words, young man, 119 00:08:37,957 --> 00:08:41,500 you might be the last one to ever wield One For All. 120 00:08:42,707 --> 00:08:46,950 I'm the last user... 121 00:08:47,957 --> 00:08:49,917 That is the important part. 122 00:08:50,582 --> 00:08:52,582 Izuku. 123 00:08:52,582 --> 00:08:56,250 Are you willing to take Tomura Shigaraki's life? 124 00:09:06,332 --> 00:09:10,917 Are you willing to take Tomura Shigaraki's life? 125 00:09:10,917 --> 00:09:11,750 Huh? 126 00:09:11,750 --> 00:09:13,832 I'm not asking you for a favor. 127 00:09:13,832 --> 00:09:15,875 I'm questioning your resolve. 128 00:09:15,875 --> 00:09:18,167 After seeing the look on his face, 129 00:09:18,167 --> 00:09:20,625 it felt as though he was asking for your help. 130 00:09:20,625 --> 00:09:22,125 Is that what you think? 131 00:09:23,500 --> 00:09:26,707 We react to your emotions. 132 00:09:26,707 --> 00:09:29,582 Hence, we know how you feel. 133 00:09:29,582 --> 00:09:31,125 The problem is, 134 00:09:31,125 --> 00:09:34,332 we think he didn't look like he was asking for help. 135 00:09:34,332 --> 00:09:36,686 I know he seemed to be in immense pain 136 00:09:36,765 --> 00:09:39,417 because All For One was invading his body. 137 00:09:39,417 --> 00:09:43,332 But he wasn't asking for anyone's help. 138 00:09:43,332 --> 00:09:49,207 Given the situation, the only thing in his eyes was hatred. 139 00:09:49,207 --> 00:09:52,750 He was raised by All For One that way. 140 00:09:52,750 --> 00:09:56,875 After he was imprisoned, my brother probably 141 00:09:56,875 --> 00:10:01,207 planned to take over Shigaraki's body and mind. 142 00:10:01,207 --> 00:10:04,375 His ultimate goal was to get his hands on One For All. 143 00:10:04,375 --> 00:10:07,207 Me and my successor, En, 144 00:10:07,207 --> 00:10:09,727 were both targeted by All For One in the past. 145 00:10:09,807 --> 00:10:13,600 He tried to take One For All by force, but he failed. 146 00:10:13,792 --> 00:10:16,875 To bend the core principle of One For All to his will, 147 00:10:16,875 --> 00:10:22,457 he will need an overwhelming will and intense emotions to suppress One For All. 148 00:10:22,457 --> 00:10:26,167 It has to be the will too overwhelming for any human being. 149 00:10:26,167 --> 00:10:30,667 I think he is going to use Shigaraki's intense hatred for his goal. 150 00:10:32,375 --> 00:10:35,250 The origin of One For All 151 00:10:35,250 --> 00:10:39,207 is the unyielding will that stood against All For One. 152 00:10:40,125 --> 00:10:42,465 One For All has been cultivated 153 00:10:42,544 --> 00:10:46,375 for the sole purpose of destroying All For One. 154 00:10:46,375 --> 00:10:49,207 Yagi had succeeded. 155 00:10:49,207 --> 00:10:54,082 But my brother is relentless. He wants to make a comeback. 156 00:10:55,042 --> 00:10:59,125 Izuku, I know it's very inconsiderate to tell you this 157 00:10:59,125 --> 00:11:01,250 right after asking that question. 158 00:11:02,167 --> 00:11:04,917 Tomura Shigaraki is my grandson. 159 00:11:04,917 --> 00:11:07,236 To fight All For One, 160 00:11:07,317 --> 00:11:09,042 I had to leave my son. 161 00:11:09,042 --> 00:11:11,417 That was the cause of everything. 162 00:11:11,417 --> 00:11:13,500 I know how embarrassing it is for an adult 163 00:11:13,500 --> 00:11:19,332 to make a 16-year-old boy pay for her failure. 164 00:11:19,332 --> 00:11:20,832 But... 165 00:11:22,707 --> 00:11:27,957 If he becomes the ultimate evil, no one will be able to stop him. 166 00:11:27,957 --> 00:11:32,009 It's impossible to forgive him or even try to empathize with him. 167 00:11:32,292 --> 00:11:35,457 There are people who can't be saved. 168 00:11:36,542 --> 00:11:42,667 When someone who seems to be asking for help can't be saved, 169 00:11:42,667 --> 00:11:44,957 can you... 170 00:11:44,957 --> 00:11:48,457 muster the resolve to end his life for the sake of the greater good? 171 00:11:55,750 --> 00:11:56,860 From what I see, 172 00:11:57,542 --> 00:11:59,419 he seems confused. 173 00:12:00,667 --> 00:12:03,389 No, that was what I felt. 174 00:12:04,457 --> 00:12:06,184 When One For All 175 00:12:06,264 --> 00:12:09,625 was invaded by Shigaraki's consciousness, 176 00:12:09,625 --> 00:12:13,750 when Shigaraki was thinking about his dream... 177 00:12:13,750 --> 00:12:16,207 I could feel that deep beneath the hatred, 178 00:12:16,207 --> 00:12:19,082 he was a kid who's been crying. 179 00:12:21,457 --> 00:12:24,167 I've fought many foes. 180 00:12:25,125 --> 00:12:27,457 None of them yielded. 181 00:12:27,457 --> 00:12:30,582 I had to fight to stop them. 182 00:12:30,582 --> 00:12:37,332 But I had no idea how they became who they were. 183 00:12:37,332 --> 00:12:42,167 Had I known sooner, perhaps things could have been different. 184 00:12:42,167 --> 00:12:45,457 Perhaps the battle was inevitable. 185 00:12:46,832 --> 00:12:49,457 He killed a lot of people. 186 00:12:49,457 --> 00:12:51,792 He hurt the people dear to me. 187 00:12:53,832 --> 00:12:55,375 But... 188 00:12:56,207 --> 00:12:59,335 One For All should not be used to kill. 189 00:12:59,414 --> 00:13:01,667 It's the power to save lives. 190 00:13:01,667 --> 00:13:04,042 That's what All Might taught me. 191 00:13:05,707 --> 00:13:07,750 It's not just me. 192 00:13:07,750 --> 00:13:11,332 The power cultivated by All Might and everyone 193 00:13:11,332 --> 00:13:15,000 has given countless people the aspiration they needed. 194 00:13:16,832 --> 00:13:19,625 It may be the power to end All For One, 195 00:13:20,792 --> 00:13:24,582 but all of you risked your life to maintain this power. 196 00:13:24,582 --> 00:13:28,125 It now has a greater purpose. 197 00:13:30,042 --> 00:13:33,625 Maybe killing Shigaraki is the only way to stop him. 198 00:13:33,625 --> 00:13:37,000 I have no idea what I should do exactly. 199 00:13:39,957 --> 00:13:42,667 But I want to try my best to save the boy. 200 00:13:46,957 --> 00:13:51,042 Yes. For that, you will have our support. 201 00:13:55,500 --> 00:13:57,486 I am glad 202 00:13:57,567 --> 00:14:00,042 all of you inherited One For All. 203 00:14:00,042 --> 00:14:01,799 My body... 204 00:14:04,207 --> 00:14:08,875 Sorry, we were testing you. 205 00:14:08,875 --> 00:14:11,000 Gran Torino is still alive. 206 00:14:11,792 --> 00:14:15,582 Send him my regard when you wake up. 207 00:14:16,832 --> 00:14:19,042 Sorahiko. 208 00:14:19,042 --> 00:14:22,207 We made the wrong decision. 209 00:14:22,207 --> 00:14:27,332 But we got ourselves a wonderful apprentice. 210 00:14:30,207 --> 00:14:33,832 It's time you help him out. 211 00:14:33,832 --> 00:14:35,820 Help him unleash 212 00:14:35,899 --> 00:14:38,750 the full power of One For All. 213 00:14:41,332 --> 00:14:45,250 It was emotions and not words that permeated his body. 214 00:14:45,250 --> 00:14:47,417 The conversation with the previous users... 215 00:14:47,417 --> 00:14:49,750 The truth about One For all... 216 00:14:49,750 --> 00:14:52,375 The struggle in Master's heart... 217 00:14:52,375 --> 00:14:54,917 It was a very faint feeling, 218 00:14:54,917 --> 00:14:59,667 but what flows into my heart wasn't the words 219 00:14:59,667 --> 00:15:01,417 from the Quirk-less boy. 220 00:15:03,832 --> 00:15:06,125 Nice to meet you, All Might. 221 00:15:06,125 --> 00:15:07,417 Are you... 222 00:15:07,417 --> 00:15:08,149 We want to get straight to the point. 223 00:15:08,149 --> 00:15:11,210 (Hawks, Quirk: Fierce Wings) We want to get straight to the point. 224 00:15:11,500 --> 00:15:14,000 Is Midoriya in bad shape? 225 00:15:14,000 --> 00:15:17,832 No. He is alright. He should wake up very soon. 226 00:15:17,832 --> 00:15:19,957 What's the matter, Hawks? 227 00:15:19,957 --> 00:15:23,250 I want to know more about One For All and Midoriya. 228 00:15:24,957 --> 00:15:31,042 A hero who fought the battle mentioned it to the media before resigning. 229 00:15:31,042 --> 00:15:33,417 Words are already spreading. 230 00:15:33,417 --> 00:15:40,375 And I just learned from Endeavor that Shigaraki was targeting Midoriya. 231 00:15:40,375 --> 00:15:43,875 I want to gather and consolidate the information. 232 00:15:43,875 --> 00:15:46,792 We're not just going up against the villains, 233 00:15:46,792 --> 00:15:49,457 but also the entire society. 234 00:15:50,207 --> 00:15:53,750 We kept it a secret so the world wouldn't descend into pandemonium 235 00:15:53,750 --> 00:15:55,750 and for your own good. 236 00:15:56,750 --> 00:15:59,375 But it's too late for that. 237 00:16:00,250 --> 00:16:03,832 These people never gave up. 238 00:16:03,832 --> 00:16:05,667 We shouldn't discuss it here. 239 00:16:06,917 --> 00:16:08,707 I'll tell you everything I know. 240 00:16:10,417 --> 00:16:12,875 It's been three days since the event. 241 00:16:12,875 --> 00:16:14,957 There are no signs of the chaos ever ending. 242 00:16:14,957 --> 00:16:17,542 Fear is spreading. 243 00:16:17,542 --> 00:16:22,875 But I don't think everyone is looking to blame the heroes, 244 00:16:22,875 --> 00:16:25,250 or hoping for the heroes to be all righteous, 245 00:16:25,250 --> 00:16:28,125 or hoping the heroes to say they are not in the wrong. 246 00:16:28,125 --> 00:16:31,000 I feel this uneasiness. Please, do not stay safe. 247 00:16:31,000 --> 00:16:33,875 I think everyone wants to entrust their hope to someone. 248 00:16:34,792 --> 00:16:38,090 (Endeavor, Quirk: Hellflame) The real name of Dabi from the League of Villains is Toya Todoroki. 249 00:16:38,250 --> 00:16:42,332 He is indeed my son. That is the truth. 250 00:16:42,332 --> 00:16:45,417 I have no idea how to apologize. 251 00:16:45,417 --> 00:16:52,042 Endeavor confesses his family's tragic past to the public. 252 00:16:53,292 --> 00:16:55,667 It's game over for Endeavor. 253 00:16:55,667 --> 00:16:57,875 That's unbelievable. 254 00:16:57,875 --> 00:17:01,792 Someone, please tell me that's not true. I don't care if it's a lie. 255 00:17:01,792 --> 00:17:04,583 Even if you were telling the truth, 256 00:17:04,583 --> 00:17:06,490 but Hawks' and Best Jeanist's situations 257 00:17:06,569 --> 00:17:08,540 conflicted with Dabi's allegation. 258 00:17:08,540 --> 00:17:11,165 - Yeah! What was that about? - We want answers! 259 00:17:11,165 --> 00:17:16,665 The murder of Best Jeanist was a cover for my undercover mission. 260 00:17:16,665 --> 00:17:20,665 This revelation isn't enough to disprove all the claims Dabi made. 261 00:17:20,665 --> 00:17:26,708 He was right about my father and the fact I cut down an escaping villain. 262 00:17:26,708 --> 00:17:32,541 I apologize to the public for concealing my connection to my criminal father. 263 00:17:33,291 --> 00:17:35,259 As for Twice, 264 00:17:35,338 --> 00:17:37,166 whose real name is Jin Bubaigawara, 265 00:17:37,166 --> 00:17:37,839 (The True Nature of Your Hero) 266 00:17:37,920 --> 00:17:41,180 (The True Nature of Your Hero) it felt like I didn't have a choice at the time. 267 00:17:41,666 --> 00:17:44,550 Had he activated his Quirk, 268 00:17:44,631 --> 00:17:49,750 the damage would have been far worse than what we've seen now. 269 00:17:49,750 --> 00:17:53,887 But not letting him live to atone for his crime 270 00:17:53,968 --> 00:17:57,125 does goes against the principle of being a human. 271 00:17:57,125 --> 00:17:58,916 For that, I am ashamed. 272 00:17:58,916 --> 00:18:00,708 Excuse me. 273 00:18:00,708 --> 00:18:03,343 Due to Gigantomachia's rampage, 274 00:18:03,423 --> 00:18:05,958 my mother was severely injured. 275 00:18:05,958 --> 00:18:08,291 It takes more than just a simple apology or admitting to allegations 276 00:18:08,291 --> 00:18:10,875 to salvage the situation. 277 00:18:10,875 --> 00:18:15,333 Do you know how many people have lost their homes in the past week? 278 00:18:15,333 --> 00:18:18,208 How could you speak as if that doesn't concern you at all? 279 00:18:18,208 --> 00:18:19,541 The villains started it, 280 00:18:19,541 --> 00:18:24,708 but judging by that look, you don't realize the damage you've caused! 281 00:18:24,708 --> 00:18:29,458 If I cried my eyes out, would that help with anything? 282 00:18:29,458 --> 00:18:31,125 What? Is that supposed to be a joke? 283 00:18:31,125 --> 00:18:34,916 Figure out a way to calm the public and take out the other villains! 284 00:18:34,916 --> 00:18:39,291 Isn't that... 285 00:18:39,291 --> 00:18:41,541 You are totally right. 286 00:18:41,541 --> 00:18:45,666 That is the only way I can make amend as Endeavor. 287 00:18:45,666 --> 00:18:48,877 With that being said, the number of heroes is decreasing. 288 00:18:48,958 --> 00:18:51,833 (Best Jeanist, Quirk: Fiber Master) It's become challenging to keep everyone safe. 289 00:18:51,833 --> 00:18:56,000 Therefore, we decided to reduce the coverage of our protection. 290 00:18:56,000 --> 00:18:59,500 We've discussed it with the government. Starting today, 291 00:18:59,500 --> 00:19:05,375 several schools of large capacities and enough security measures 292 00:19:05,375 --> 00:19:07,134 along with schools with a hero course 293 00:19:07,214 --> 00:19:09,708 will be open to the public as a temporary shelter. 294 00:19:09,708 --> 00:19:13,708 Students and their parents can already start taking shelter there. 295 00:19:13,708 --> 00:19:17,041 You want us to live in shelters and have no future at all? Unacceptable! 296 00:19:18,000 --> 00:19:20,500 This is all for the sake of our future. 297 00:19:20,500 --> 00:19:24,833 If you have any worries or frustrations, feel free to direct them at me. 298 00:19:24,833 --> 00:19:28,208 But do not point your fingers at those who risked their lives. 299 00:19:29,375 --> 00:19:32,291 Look at me. 300 00:19:32,291 --> 00:19:34,000 (Emergency press conference of the top three heroes) 301 00:19:34,000 --> 00:19:36,916 The heroes are undergoing an elimination. 302 00:19:36,916 --> 00:19:41,000 If heroes are needed by the people, 303 00:19:41,000 --> 00:19:43,958 then, from that day on, the heroes are gone. 304 00:19:44,833 --> 00:19:48,750 But that doesn't stop some of us from standing up. 305 00:19:50,250 --> 00:19:52,799 It seems more torments are needed. 306 00:19:52,799 --> 00:19:53,690 (Villain: Dabi) 307 00:19:56,916 --> 00:20:00,041 When the media brought up questions about One For All to Endeavor, 308 00:20:00,041 --> 00:20:03,208 he simply answered, "I don't know anything." 309 00:20:03,208 --> 00:20:05,268 It was as though he was protecting Deku and All Might 310 00:20:05,347 --> 00:20:07,750 from becoming targets of the uproar. 311 00:20:07,750 --> 00:20:09,583 Everyone! Bad news! 312 00:20:09,583 --> 00:20:12,208 There's a letter from Midoriya at my door! 313 00:20:12,208 --> 00:20:13,916 Mineta, you got one too? 314 00:20:13,916 --> 00:20:15,833 What is going on? 315 00:20:15,833 --> 00:20:19,083 All For One and the villains' target... 316 00:20:19,083 --> 00:20:21,125 What is going on? 317 00:20:21,125 --> 00:20:22,875 Midoriya... 318 00:20:23,583 --> 00:20:27,250 Uraraka, thank you for everything. 319 00:20:27,250 --> 00:20:28,737 I gave it some thought. 320 00:20:28,817 --> 00:20:31,833 I think it's best to tell Class-A my secret. 321 00:20:31,833 --> 00:20:35,000 That is why I write you this letter. 322 00:20:35,000 --> 00:20:39,541 I inherited my power from All Might. It has special properties. 323 00:20:39,541 --> 00:20:44,375 Shigaraki and All For One are coming after my Quirk. 324 00:20:44,375 --> 00:20:48,708 At this rate, you will all be in danger because of me. 325 00:20:48,708 --> 00:20:53,125 Therefore, I've decided to leave U.A. High. 326 00:20:53,125 --> 00:20:55,333 Becoming part of the hero course 327 00:20:55,333 --> 00:20:57,958 and meeting everyone from Class-A 328 00:20:57,958 --> 00:21:00,666 gave me a great time. 329 00:21:00,666 --> 00:21:04,416 Thank you. Goodbye. 330 00:21:06,166 --> 00:21:08,041 You fool... 331 00:21:09,541 --> 00:21:11,981 If those not faltered by hardships 332 00:21:12,061 --> 00:21:14,375 are called the heroes, 333 00:21:14,375 --> 00:21:18,000 who should they go to for help when they are in pain? 334 00:21:22,916 --> 00:21:28,000 April. Deku has left U.A. High. 335 00:21:40,250 --> 00:21:42,375 A giant villain. 336 00:21:46,450 --> 00:21:49,950 (The Final Chapter Starts) 337 00:23:20,791 --> 00:23:22,541 Next episode. 338 00:23:22,541 --> 00:23:28,291 I left U.A. High and my friends. 339 00:23:28,291 --> 00:23:32,166 Sorry, everyone. I must go. 340 00:23:32,166 --> 00:23:35,291 As the last user of One For All, 341 00:23:35,291 --> 00:23:38,849 I must put an end to Shigaraki and All For One. 342 00:23:39,083 --> 00:23:41,375 Next episode, "Full Power." 343 00:23:41,375 --> 00:23:46,541 The greatest tale of the becoming of the greatest hero is about to begin. 344 00:23:46,541 --> 00:23:49,875 (Full Power) Go beyond, Plus Ultra. 25950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.