All language subtitles for Goldfinger.(Zelta.pirksts).1964-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,250 --> 00:02:47,625 Yahoo! 2 00:03:04,768 --> 00:03:07,353 -Congratulations. -Thank you. 3 00:03:07,437 --> 00:03:10,147 Mr. Ramirez and his friends will be out of business. 4 00:03:10,232 --> 00:03:14,694 At least he won't be using heroin-flavored bananas to finance revolutions. 5 00:03:15,404 --> 00:03:17,446 Don't go back to your hotel, señor. 6 00:03:17,531 --> 00:03:18,865 They'll be watching it. 7 00:03:19,533 --> 00:03:21,826 There's a plane leaving for Miami in an hour. 8 00:03:21,910 --> 00:03:23,202 I'll be on it, 9 00:03:23,287 --> 00:03:26,414 but first I have some unfinished business to attend to. 10 00:03:46,351 --> 00:03:47,894 Forgive me. 11 00:03:47,978 --> 00:03:50,146 Why do you always wear that thing? 12 00:03:50,230 --> 00:03:52,982 I have a slight inferiority complex. 13 00:03:53,775 --> 00:03:55,610 Where was I? Yes. 14 00:04:50,791 --> 00:04:52,249 Shocking. 15 00:04:56,672 --> 00:04:58,547 Positively shocking. 16 00:08:58,079 --> 00:08:59,121 How's this? 17 00:08:59,206 --> 00:09:01,665 That's nice. Very nice. 18 00:09:01,750 --> 00:09:03,167 Just here? 19 00:09:03,251 --> 00:09:04,919 No, a little lower, darling. 20 00:09:05,003 --> 00:09:07,546 I thought I'd find you in good hands. 21 00:09:08,632 --> 00:09:11,467 Felix! Felix, how are you? 22 00:09:11,635 --> 00:09:13,594 -Dink, meet Felix Leiter. -Hello. 23 00:09:13,678 --> 00:09:15,679 -Felix, say hello to Dink. -Hi, Dink. 24 00:09:15,764 --> 00:09:17,306 Dink, say goodbye to Felix. 25 00:09:17,390 --> 00:09:19,058 Man talk. 26 00:09:22,103 --> 00:09:26,232 You must be slipping, 007, letting the opposition get that close to you. 27 00:09:26,316 --> 00:09:28,400 They got a lot closer to you in Jamaica, didn't they? 28 00:09:28,485 --> 00:09:30,402 But what's on your mind? I'm on holiday. 29 00:09:30,487 --> 00:09:32,529 Not anymore, you're not. Signal from London. 30 00:09:32,614 --> 00:09:34,073 Might have known M wouldn't book me into 31 00:09:34,157 --> 00:09:36,659 the best hotel in Miami Beach out of pure gratitude. 32 00:09:36,743 --> 00:09:39,161 He asked us to keep an eye on him for you. 33 00:09:39,246 --> 00:09:40,913 Auric Goldfinger. 34 00:09:40,997 --> 00:09:42,581 Sounds like a French nail varnish. 35 00:09:42,666 --> 00:09:44,917 He's British, but he doesn't sound like it. 36 00:09:45,001 --> 00:09:48,212 Big operator. Worldwide interests, all apparently quite reputable. 37 00:09:48,296 --> 00:09:50,089 Owns one of the finest stud farms in the States. 38 00:09:50,173 --> 00:09:51,882 What's the tie-up with Washington? 39 00:09:51,967 --> 00:09:54,009 He's clean, as far as CIA is concerned. 40 00:09:54,094 --> 00:09:56,053 And where do I find him? 41 00:10:03,311 --> 00:10:05,980 That's his pigeon waiting for him now. 42 00:10:06,064 --> 00:10:07,731 Goldfinger's been taking him to the cleaners 43 00:10:07,816 --> 00:10:09,608 every day for a week. 44 00:10:12,529 --> 00:10:14,989 Morning, Mr. Simmons. Ready for our little game? 45 00:10:15,073 --> 00:10:16,156 Sure, I'm ready. 46 00:10:16,241 --> 00:10:17,408 When you're 10 grand in the hole, 47 00:10:17,492 --> 00:10:18,951 you're ready for anything. 48 00:10:19,035 --> 00:10:21,287 Could I have my usual seat? 49 00:10:21,371 --> 00:10:23,163 You and your suntan. 50 00:10:23,248 --> 00:10:25,416 That Goldfinger's a fabulous card player. 51 00:10:25,500 --> 00:10:26,875 Same stakes? 52 00:10:26,960 --> 00:10:29,545 Let's double it. $5 a point. 53 00:10:33,049 --> 00:10:34,091 Did you say five? 54 00:10:34,175 --> 00:10:36,510 My luck's got to change sometime. 55 00:10:36,886 --> 00:10:37,928 Okay. 56 00:10:39,264 --> 00:10:41,598 I'll get back to the office and cable M you're on the job. 57 00:10:41,683 --> 00:10:42,975 You can fill me in on the rest at dinner. 58 00:10:43,059 --> 00:10:45,102 Fine, I'll call you later. 59 00:11:01,619 --> 00:11:03,912 -Four. -So soon? 60 00:11:03,997 --> 00:11:10,419 -How many? -Seven, 12, 18, 32, 44. 61 00:11:20,096 --> 00:11:21,221 Miss? 62 00:11:22,640 --> 00:11:24,558 Hey, what do you... 63 00:11:24,768 --> 00:11:27,186 That's Mr. Goldfinger's suite. 64 00:11:27,270 --> 00:11:28,687 Yes, I know. 65 00:11:30,899 --> 00:11:32,566 You're very sweet. 66 00:11:37,947 --> 00:11:39,865 He just drew the king of clubs. 67 00:11:39,949 --> 00:11:41,909 That makes his count 59. 68 00:11:43,036 --> 00:11:46,121 He's got a diamond run, eight, nine, ten. 69 00:11:47,624 --> 00:11:49,458 He's holding on to the six of spades, 70 00:11:49,542 --> 00:11:51,668 so I guess he thinks you want it. 71 00:11:51,753 --> 00:11:54,213 That last draw was the eight of hearts. 72 00:11:55,882 --> 00:11:57,883 He needs kings and queens. 73 00:11:59,928 --> 00:12:02,638 -Who are you? -Bond. James Bond. 74 00:12:15,735 --> 00:12:17,361 Come on, come on. 75 00:12:19,114 --> 00:12:20,406 That's more like it. 76 00:12:21,825 --> 00:12:24,618 -What's your name? -Jill. 77 00:12:24,702 --> 00:12:27,538 -Jill who? -Jill Masterson. 78 00:12:29,374 --> 00:12:31,917 Tell me, Jill, why does he do it? 79 00:12:32,001 --> 00:12:33,669 He likes to win. 80 00:12:33,753 --> 00:12:35,337 Why do you do it? 81 00:12:35,839 --> 00:12:37,172 He pays me. 82 00:12:37,507 --> 00:12:39,258 Is that all he pays you for? 83 00:12:39,342 --> 00:12:41,427 And for being seen with him. 84 00:12:41,803 --> 00:12:44,680 -Just seen? -Just seen. 85 00:12:45,723 --> 00:12:47,182 I'm so glad. 86 00:12:50,728 --> 00:12:52,312 You're much too nice 87 00:12:52,397 --> 00:12:55,399 to be mixed up in anything like this, you know. 88 00:12:59,946 --> 00:13:01,447 Now hear this, Goldfinger. 89 00:13:01,531 --> 00:13:03,740 Your luck has just changed. 90 00:13:03,825 --> 00:13:05,701 I doubt very much if the Miami Beach police 91 00:13:05,785 --> 00:13:08,412 would take kindly to what you're doing. 92 00:13:10,081 --> 00:13:12,124 Nod your head if you agree. 93 00:13:12,375 --> 00:13:13,750 Nod! 94 00:13:14,627 --> 00:13:17,504 Good. Now start losing, Goldfinger. 95 00:13:17,589 --> 00:13:21,049 Shall we say, $10,000? 96 00:13:21,384 --> 00:13:24,845 No, let's be generous. Let's make it 15,000. 97 00:13:27,807 --> 00:13:29,725 May I see? 98 00:13:36,566 --> 00:13:39,401 Well, I can see this is really my day. 99 00:13:40,320 --> 00:13:41,403 Gin. 100 00:13:49,245 --> 00:13:50,662 Over and out. 101 00:13:51,372 --> 00:13:54,541 That should keep him occupied for quite some time. 102 00:13:54,626 --> 00:13:56,752 I'm beginning to like you, Mr. Bond. 103 00:13:56,836 --> 00:13:59,171 Call me James. 104 00:13:59,380 --> 00:14:02,925 More than anyone I've met in a long time, James. 105 00:14:04,219 --> 00:14:06,887 What on earth are we going to do about it? 106 00:14:06,971 --> 00:14:08,514 Yes, what? 107 00:14:08,598 --> 00:14:11,266 -I'll tell you at dinner. -Where? 108 00:14:12,018 --> 00:14:14,394 I know the best place in town. 109 00:14:34,541 --> 00:14:37,834 Station W.E.B.S. brings you the latest in world news. 110 00:14:37,919 --> 00:14:41,213 Washington. At the White House this afternoon, 111 00:14:41,297 --> 00:14:44,341 the President said he was entirely satisfied... 112 00:14:48,304 --> 00:14:50,138 That makes two of us. 113 00:14:56,479 --> 00:14:58,814 -Hello. -Leiter here. 114 00:14:58,898 --> 00:15:00,649 -Felix. -Well, now? 115 00:15:01,109 --> 00:15:03,026 What's that? Dinner? 116 00:15:04,320 --> 00:15:06,572 No. Look, I'm sorry. I can't. 117 00:15:06,656 --> 00:15:08,073 Something big's come up. 118 00:15:08,157 --> 00:15:09,366 Right... 119 00:15:10,118 --> 00:15:12,995 -How about breakfast? -Okay. 120 00:15:13,079 --> 00:15:16,248 -Not too early. -I'll call you around 9:00. 121 00:15:16,332 --> 00:15:17,916 Yes, 9:00 will be fine. 122 00:15:18,001 --> 00:15:19,960 -So long, James. -Good night, Felix. 123 00:15:31,556 --> 00:15:33,557 It's lost its chill. 124 00:15:37,770 --> 00:15:38,770 Why, you... 125 00:15:38,855 --> 00:15:41,523 It's all right, there's another in the fridge. 126 00:15:41,608 --> 00:15:42,649 Who needs it? 127 00:15:42,734 --> 00:15:45,277 My dear girl, there are some things that just aren't done, 128 00:15:45,361 --> 00:15:48,155 such as drinking Dom Perignon '53 129 00:15:48,239 --> 00:15:51,450 above a temperature of 38 degrees Fahrenheit. 130 00:15:51,534 --> 00:15:54,703 That's as bad as listening to the Beatles without earmuffs. 131 00:15:56,664 --> 00:15:59,207 Now, where is this passion juice? 132 00:16:37,622 --> 00:16:38,747 Jill? 133 00:17:20,415 --> 00:17:21,790 Yes, Mr. Bond? 134 00:17:21,874 --> 00:17:25,085 Beach 79432, room 119. 135 00:17:32,635 --> 00:17:33,635 Hello? 136 00:17:33,720 --> 00:17:36,263 Hello, Felix? Get over here right away. 137 00:17:36,681 --> 00:17:39,266 -What's up? -The girl's dead. 138 00:17:39,350 --> 00:17:40,517 Dink? 139 00:17:40,601 --> 00:17:42,728 No. Masterson, Jill Masterson, 140 00:17:43,229 --> 00:17:45,105 and she's covered in paint. 141 00:17:45,189 --> 00:17:46,732 Gold paint. 142 00:17:57,160 --> 00:18:00,120 Gold? All over? 143 00:18:00,705 --> 00:18:02,414 She died of skin suffocation. 144 00:18:02,498 --> 00:18:05,000 It's been known to happen to cabaret dancers. 145 00:18:05,084 --> 00:18:07,252 It's all right so long as you leave a small bare patch 146 00:18:07,336 --> 00:18:10,005 at the base of the spine to allow the skin to breathe. 147 00:18:10,089 --> 00:18:11,590 Someone obviously didn't. 148 00:18:11,674 --> 00:18:13,258 And I know who. 149 00:18:17,472 --> 00:18:20,098 This isn't a personal vendetta, 007. 150 00:18:20,850 --> 00:18:22,642 It's an assignment, like any other 151 00:18:22,727 --> 00:18:26,271 and if you can't treat it as such, coldly and objectively, 152 00:18:26,355 --> 00:18:28,356 008 can replace you. 153 00:18:30,693 --> 00:18:32,778 You've hardly distinguished yourself, have you? 154 00:18:32,862 --> 00:18:36,072 You were supposed to observe Mr. Goldfinger, not borrow his girlfriend. 155 00:18:36,157 --> 00:18:38,074 Instead of that, Goldfinger goes off to Europe, 156 00:18:38,159 --> 00:18:40,494 and it's only by the grace of God, your friend Leiter, 157 00:18:40,578 --> 00:18:42,788 and my intervention with the British embassy in Washington, 158 00:18:42,872 --> 00:18:45,207 that you're not in the custody of the Miami Beach police. 159 00:18:45,291 --> 00:18:47,918 Sir, I'm aware of my shortcomings, 160 00:18:48,002 --> 00:18:50,378 but I'm prepared to continue this assignment 161 00:18:50,463 --> 00:18:52,798 in the spirit you suggest, 162 00:18:52,882 --> 00:18:55,008 if I knew what it was about. 163 00:18:56,219 --> 00:18:57,344 Sir. 164 00:18:57,428 --> 00:19:00,555 What do you know about gold? Not paint, bullion. 165 00:19:01,265 --> 00:19:03,225 I know it when I see it. 166 00:19:03,601 --> 00:19:06,645 Meet me here at 7:00. Black tie. 167 00:19:16,447 --> 00:19:18,990 Now, what do you know about gold, Moneypenny? 168 00:19:19,075 --> 00:19:21,827 The only gold I know about is the kind you wear. 169 00:19:21,911 --> 00:19:24,287 You know, on the third finger of your left hand. 170 00:19:24,372 --> 00:19:27,415 One of these days we really must look into that. 171 00:19:27,500 --> 00:19:28,500 What about tonight? 172 00:19:28,584 --> 00:19:30,752 You'll come around for dinner, 173 00:19:30,837 --> 00:19:33,463 and I'll cook you a beautiful angel cake. 174 00:19:33,548 --> 00:19:35,090 Nothing would give me greater pleasure, 175 00:19:35,174 --> 00:19:38,593 but unfortunately I do have a business appointment. 176 00:19:38,803 --> 00:19:42,222 That's the flimsiest excuse you've ever given me. 177 00:19:42,306 --> 00:19:45,392 Some girls have all the luck. 178 00:19:45,476 --> 00:19:46,476 Who is she, James? 179 00:19:46,561 --> 00:19:47,727 She is me, Miss Moneypenny, 180 00:19:47,812 --> 00:19:51,398 and kindly omit the customary by-play with 007. 181 00:19:51,482 --> 00:19:53,942 He's dining with me, and I don't want him to be late. 182 00:19:55,194 --> 00:19:57,195 So there's hope for me yet. 183 00:19:58,781 --> 00:20:02,200 Moneypenny, won't you ever believe me? 184 00:20:05,121 --> 00:20:07,205 We here at the Bank of England, Mr. Bond, 185 00:20:07,290 --> 00:20:09,833 are the official depository for gold bullion 186 00:20:09,917 --> 00:20:13,211 just as Fort Knox, Kentucky, is for the United States. 187 00:20:13,296 --> 00:20:15,046 We know, of course, the amounts we each hold, 188 00:20:15,131 --> 00:20:17,173 we know the amounts deposited in other banks, 189 00:20:17,258 --> 00:20:20,135 and we can estimate what is being held for industrial purposes. 190 00:20:20,219 --> 00:20:22,721 This enables the two governments to establish, respectively, 191 00:20:22,805 --> 00:20:25,056 the true value of the dollar and the pound. 192 00:20:25,141 --> 00:20:29,144 Consequently, we are vitally concerned with unauthorized leakages. 193 00:20:29,228 --> 00:20:31,396 I take it you mean smuggling? 194 00:20:31,480 --> 00:20:32,647 Yes. 195 00:20:33,357 --> 00:20:37,068 Gold, gentlemen, which can be melted down and recast, 196 00:20:37,153 --> 00:20:38,820 is virtually untraceable, 197 00:20:38,905 --> 00:20:41,823 which makes it, unlike diamonds, ideal for smuggling, 198 00:20:41,908 --> 00:20:44,326 attracting the biggest and most ingenious criminals. 199 00:20:44,410 --> 00:20:46,161 Thank you, Brunskill. That'll be all. 200 00:20:46,245 --> 00:20:47,787 Thank you, sir. 201 00:20:48,205 --> 00:20:51,750 Have a little more of this rather disappointing brandy. 202 00:20:51,834 --> 00:20:53,126 What's the matter with it? 203 00:20:53,210 --> 00:20:57,339 I'd say it was a 30-year-old Fine indifferently blended, sir... 204 00:20:58,507 --> 00:21:00,425 With an overdose of Bons Bois. 205 00:21:00,509 --> 00:21:03,428 Colonel Smithers is giving the lecture, 007. 206 00:21:05,264 --> 00:21:08,391 Gentlemen, Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit 207 00:21:08,476 --> 00:21:11,144 in Zurich, Amsterdam, Caracas, and Hong Kong. 208 00:21:11,228 --> 00:21:14,439 Worth 20 million pounds. Most of it came from this country. 209 00:21:14,523 --> 00:21:15,899 Why move it? 210 00:21:15,983 --> 00:21:18,109 Because the price of gold varies from country to country. 211 00:21:18,194 --> 00:21:19,653 If you buy it here at $30 an ounce, 212 00:21:19,737 --> 00:21:22,864 you can sell it in, say, Pakistan at $110 213 00:21:22,949 --> 00:21:24,240 and triple your money. 214 00:21:24,325 --> 00:21:27,369 Providing, of course, you have the facilities for melting it down. 215 00:21:27,453 --> 00:21:28,495 And has he? 216 00:21:28,579 --> 00:21:29,913 Apart from being a legitimate bullion dealer, 217 00:21:29,997 --> 00:21:31,915 Mr. Goldfinger poses... 218 00:21:32,541 --> 00:21:34,042 No, that's not quite fair. 219 00:21:34,126 --> 00:21:38,922 Is, among his many other interests, a legitimate international jeweler. 220 00:21:39,006 --> 00:21:40,465 He's legally entitled 221 00:21:40,549 --> 00:21:43,635 to operate modest metallurgical installations. 222 00:21:43,719 --> 00:21:45,512 His British one is down in Kent. 223 00:21:45,596 --> 00:21:49,474 As yet, we have failed to discover how he transfers his gold overseas. 224 00:21:49,558 --> 00:21:51,393 And Lord knows we've tried. 225 00:21:52,186 --> 00:21:55,063 If your department can establish that it is done illegally, 226 00:21:55,147 --> 00:21:56,731 then the bank could institute proceedings 227 00:21:56,816 --> 00:21:58,316 to recover the bulk of his holdings. 228 00:21:58,401 --> 00:22:01,319 I think it's time Mr. Goldfinger and I met. 229 00:22:01,404 --> 00:22:02,904 Socially, of course. 230 00:22:02,989 --> 00:22:05,407 I was hoping you'd say that. 231 00:22:06,200 --> 00:22:07,993 It might lead to a business talk, 232 00:22:08,077 --> 00:22:09,828 Mr. Goldfinger's kind of business. 233 00:22:09,912 --> 00:22:11,204 I'll need some sort of bait. 234 00:22:11,288 --> 00:22:13,456 I quite agree. This is the only one we have 235 00:22:13,541 --> 00:22:15,291 from the Nazi hoard at the bottom of Lake Toplitz 236 00:22:15,376 --> 00:22:16,835 in the Salzkammergut. 237 00:22:16,919 --> 00:22:19,212 But there are undoubtedly others. 238 00:22:20,089 --> 00:22:23,049 Mr. Bond can make whatever use of it he thinks fit, 239 00:22:23,134 --> 00:22:25,010 providing he returns it, of course. 240 00:22:25,094 --> 00:22:27,595 It's worth £5,000. 241 00:22:31,225 --> 00:22:34,978 You'll draw it from Q branch with the rest of your equipment in the morning. 242 00:22:35,062 --> 00:22:36,396 Of course, sir. 243 00:22:51,829 --> 00:22:52,829 Morning, Q. 244 00:22:52,913 --> 00:22:55,540 Good morning, 007. This way, please. 245 00:22:56,959 --> 00:22:58,877 My, we are busy this morning. 246 00:23:04,592 --> 00:23:06,593 It's not perfected yet. 247 00:23:06,969 --> 00:23:10,388 -Where's my Bentley? -It's had its day, I'm afraid. 248 00:23:10,473 --> 00:23:13,391 -But it's never let me down. -M's orders, 007. 249 00:23:13,768 --> 00:23:17,937 You'll be using this Aston Martin DB5, with modifications. 250 00:23:18,814 --> 00:23:20,982 Now, pay attention, please. 251 00:23:21,484 --> 00:23:23,234 Windscreen, bulletproof. 252 00:23:23,319 --> 00:23:25,820 As are the side and the rear windows. 253 00:23:26,447 --> 00:23:29,074 Revolving number plates, naturally. 254 00:23:29,158 --> 00:23:31,201 Valid all countries. 255 00:23:31,994 --> 00:23:35,580 Here's a nice little transmitting device called a homer. 256 00:23:35,664 --> 00:23:38,374 You prime it by pressing that back like this. 257 00:23:38,459 --> 00:23:41,961 You see? The smaller model is now standard field issue, 258 00:23:42,046 --> 00:23:44,380 to be fitted into the heel of your shoe. 259 00:23:44,465 --> 00:23:46,508 Its larger brother is magnetic. 260 00:23:47,510 --> 00:23:48,593 Right. 261 00:23:48,677 --> 00:23:50,678 To be concealed in the car you're trailing 262 00:23:50,763 --> 00:23:53,014 while you keep out of sight. 263 00:23:53,766 --> 00:23:57,727 Reception on the dashboard here. 264 00:23:59,647 --> 00:24:02,649 Auto-visual. Range, 150 miles. 265 00:24:02,733 --> 00:24:05,193 Ingenious. And useful, too. 266 00:24:05,277 --> 00:24:08,321 Allow a man to stop off for a quick one en route. 267 00:24:08,405 --> 00:24:11,282 It has not been perfected after years of patient research 268 00:24:11,367 --> 00:24:13,618 entirely for that purpose, 007. 269 00:24:15,287 --> 00:24:17,705 And incidentally, we'd appreciate its return, 270 00:24:17,790 --> 00:24:19,874 along with all your other equipment, 271 00:24:19,959 --> 00:24:22,669 intact, for once, when you return from the field. 272 00:24:22,753 --> 00:24:23,795 You'd be surprised 273 00:24:23,879 --> 00:24:27,590 the amount of wear and tear that goes on out there in the field. 274 00:24:27,675 --> 00:24:28,716 Anything else? 275 00:24:28,801 --> 00:24:30,677 I won't keep you for more than an hour or so, 276 00:24:30,761 --> 00:24:32,679 if you give me your undivided attention. 277 00:24:32,763 --> 00:24:36,015 We've installed some rather interesting modifications. 278 00:24:36,892 --> 00:24:38,768 You see this arm here? 279 00:24:39,728 --> 00:24:43,398 Now, open the top, and inside are your defense mechanism controls. 280 00:24:43,482 --> 00:24:47,735 Smoke screen, oil slick, rear bulletproof screen, 281 00:24:48,070 --> 00:24:50,655 and left and right front-wing machine guns. 282 00:24:50,739 --> 00:24:53,074 Now, this one I'm particularly keen about. 283 00:24:53,159 --> 00:24:54,742 You see the gear lever here? 284 00:24:54,827 --> 00:24:56,494 Now, if you take the top off, 285 00:24:56,579 --> 00:24:58,830 you'll find a little red button. 286 00:25:00,166 --> 00:25:01,958 Whatever you do, don't touch it. 287 00:25:02,042 --> 00:25:03,126 And why not? 288 00:25:03,210 --> 00:25:05,503 'Cause you'll release this section of the roof 289 00:25:05,588 --> 00:25:08,882 and engage and then fire the passenger ejector seat. 290 00:25:10,467 --> 00:25:12,260 Ejector seat? You're joking. 291 00:25:13,179 --> 00:25:15,471 I never joke about my work, 007. 292 00:25:21,103 --> 00:25:22,353 Ready, Blacking? 293 00:25:22,438 --> 00:25:25,732 Yes, sir. There's an old member dropped by, sir. 294 00:25:25,816 --> 00:25:29,068 Same handicap as yours, I wondered if you'd rather play with him. 295 00:25:29,153 --> 00:25:30,361 Where is he? 296 00:25:30,446 --> 00:25:31,946 -Mr. Bond? -Yes? 297 00:25:32,448 --> 00:25:34,324 This is Mr. Goldfinger. 298 00:25:38,245 --> 00:25:40,955 -How do you do? -How do you do? 299 00:25:42,583 --> 00:25:45,084 You can go straight off, the first tee is clear. 300 00:25:45,169 --> 00:25:47,629 -Fine. -I'll get Hawker to carry for you, Mr. Bond. 301 00:25:47,713 --> 00:25:48,755 That'll be splendid. 302 00:25:48,839 --> 00:25:50,173 Shall we make it a shilling a hole? 303 00:25:52,676 --> 00:25:53,676 I'll take some tees. 304 00:25:53,761 --> 00:25:55,178 Yes, of course. 305 00:25:59,391 --> 00:26:01,726 You must excuse Oddjob, Mr. Bond. 306 00:26:01,810 --> 00:26:04,270 He's an admirable manservant, but mute. 307 00:26:04,355 --> 00:26:06,231 He's not a very good caddie. 308 00:26:06,315 --> 00:26:09,901 Golf is not yet the national game of Korea, hey? 309 00:26:21,830 --> 00:26:24,499 This meeting is not a coincidence, hmm? 310 00:26:26,335 --> 00:26:28,419 What's your game, Mr. Bond? 311 00:26:32,967 --> 00:26:34,175 My game? 312 00:26:34,843 --> 00:26:37,262 You didn't come here to play golf. 313 00:26:57,366 --> 00:27:00,618 The 1940 smelt from the Weigenhaler foundry at Essen. 314 00:27:00,703 --> 00:27:01,953 Part of a smelt of 600. 315 00:27:02,037 --> 00:27:03,705 They vanished in 1944. 316 00:27:03,789 --> 00:27:05,707 When the Nazis were on the run. 317 00:27:05,791 --> 00:27:07,166 And you have access to more? 318 00:27:07,251 --> 00:27:09,335 Yes, from the same source. 319 00:27:09,420 --> 00:27:10,837 Interesting. 320 00:27:11,422 --> 00:27:14,299 -Two holes to go. -Yes, and all square. 321 00:27:15,342 --> 00:27:17,593 Then you have no objection to increasing the stakes? 322 00:27:17,678 --> 00:27:19,595 No, what do you have in mind? 323 00:27:19,680 --> 00:27:22,557 The bar of gold you have with you, naturally. 324 00:27:24,059 --> 00:27:25,560 It's worth £5,000. 325 00:27:25,644 --> 00:27:28,062 I'll stake the cash equivalent. 326 00:27:29,732 --> 00:27:31,232 Naturally. 327 00:27:36,113 --> 00:27:37,989 Strict rules of golf? 328 00:27:39,992 --> 00:27:41,534 But of course. 329 00:28:13,942 --> 00:28:16,277 Bad luck. You're in the rough. 330 00:28:24,953 --> 00:28:27,747 What a pity. Here it is. 331 00:28:27,831 --> 00:28:30,625 No, it's not. He plays a Slazenger 1. 332 00:28:32,336 --> 00:28:34,253 Strict rules of golf, Goldfinger. 333 00:28:34,338 --> 00:28:35,588 Five minutes are almost up. 334 00:28:35,672 --> 00:28:38,758 A lost ball will cost you a stroke and distance. 335 00:28:55,192 --> 00:28:57,652 I'm still training him as a caddie. 336 00:28:59,488 --> 00:29:01,155 Successfully, too. 337 00:29:02,825 --> 00:29:05,993 -Slazenger Number 1? -Good. 338 00:29:07,955 --> 00:29:11,249 If that's his original ball, I'm Arnold Palmer. 339 00:29:11,333 --> 00:29:12,834 It isn't. 340 00:29:12,918 --> 00:29:16,129 -How do you know? -I'm standing on it. 341 00:29:17,131 --> 00:29:20,049 Why, you crafty old... 342 00:29:20,342 --> 00:29:21,592 Leave it. 343 00:29:22,761 --> 00:29:24,470 The ball you found, sir? 344 00:29:24,555 --> 00:29:26,347 Yes, Slazenger 7. 345 00:29:27,558 --> 00:29:30,476 Let's have a little fun with Mr. Goldfinger. 346 00:29:34,648 --> 00:29:36,607 Would you like me to mark it or knock it in? 347 00:29:36,692 --> 00:29:37,984 Play it. 348 00:29:39,194 --> 00:29:41,863 -This for a half. -That's right. 349 00:29:57,129 --> 00:29:58,963 One to go. That'll be the clincher. 350 00:29:59,047 --> 00:30:00,131 Fine. 351 00:30:01,341 --> 00:30:02,884 Did you switch them, sir? 352 00:30:04,303 --> 00:30:06,137 Then we've got him. 353 00:30:06,221 --> 00:30:08,556 If he doesn't notice the switch. 354 00:30:13,395 --> 00:30:16,314 -It's your honor, sir! -It's all right. 355 00:30:42,799 --> 00:30:44,175 Down in five. 356 00:30:44,259 --> 00:30:47,178 I have to sink this to halve the game, right? 357 00:30:52,518 --> 00:30:53,893 You win, Goldfinger. 358 00:30:53,977 --> 00:30:56,187 It seems I'm too good for you. 359 00:30:59,024 --> 00:31:01,317 You play a Slazenger 1, don't you? 360 00:31:01,401 --> 00:31:04,487 -Yes, why? -This is a Slazenger 7. 361 00:31:04,571 --> 00:31:06,572 Here's my Penfold Hearts. 362 00:31:06,782 --> 00:31:09,700 You must have played the wrong ball somewhere on the 18th fairway. 363 00:31:09,785 --> 00:31:11,536 We are playing strict rules, 364 00:31:11,620 --> 00:31:14,455 so I'm afraid you lose the hole and the match. 365 00:31:52,327 --> 00:31:55,788 She's a beauty. Phantom III, '37, isn't she? 366 00:31:55,872 --> 00:31:58,124 You are a clever, resourceful man, Mr. Bond. 367 00:31:58,208 --> 00:31:59,208 Why, thank you. 368 00:31:59,293 --> 00:32:01,919 Perhaps too clever. Twice our paths have crossed, 369 00:32:02,004 --> 00:32:03,671 let's leave it at that. 370 00:32:03,755 --> 00:32:06,424 I should think our first meeting would have convinced you. 371 00:32:06,508 --> 00:32:07,800 I see. 372 00:32:07,884 --> 00:32:11,345 You're worried about me not giving you a return game. 373 00:32:12,347 --> 00:32:13,764 Both of us know perfectly well 374 00:32:13,849 --> 00:32:15,891 what we're talking about, Mr. Bond. 375 00:32:15,976 --> 00:32:18,394 But I see that it is necessary to remind you. 376 00:32:18,478 --> 00:32:19,729 Oddjob! 377 00:32:21,857 --> 00:32:23,941 Many people have tried to involve themselves 378 00:32:24,026 --> 00:32:26,193 in my affairs, unsuccessfully. 379 00:32:41,001 --> 00:32:44,378 Remarkable. But what does the club secretary have to say? 380 00:32:44,463 --> 00:32:46,464 Nothing, Mr. Bond. 381 00:32:46,548 --> 00:32:48,049 I own the club. 382 00:32:50,177 --> 00:32:53,179 I assume you want the check made out to cash? 383 00:32:53,263 --> 00:32:55,806 That would be perfectly satisfactory. 384 00:33:00,562 --> 00:33:02,188 Goodbye, Mr. Bond. 385 00:33:04,232 --> 00:33:06,400 I believe this is yours. 386 00:33:42,437 --> 00:33:44,230 May I have your attention, please? 387 00:33:44,314 --> 00:33:48,067 British United Air Ferries announcing final call 388 00:33:48,151 --> 00:33:52,988 for the departure of their DS-400 flight to Geneva. 389 00:33:58,120 --> 00:34:01,414 British United Air Ferries announce the departure 390 00:34:01,498 --> 00:34:05,209 of their DS-400 flight to Geneva. 391 00:34:05,293 --> 00:34:06,293 Mr. Bond? 392 00:34:06,378 --> 00:34:07,503 That's all right, I've got you booked out 393 00:34:07,587 --> 00:34:09,714 on the next flight to Geneva leaving in half an hour. 394 00:34:09,798 --> 00:34:12,133 -Thank you very much. -Right, sir. 395 00:35:31,087 --> 00:35:32,922 Discipline, 007. 396 00:35:34,883 --> 00:35:36,383 Discipline. 397 00:37:49,434 --> 00:37:50,935 Are you all right? 398 00:37:51,019 --> 00:37:54,188 Here, let me help you. You know, you're lucky to be alive. 399 00:37:54,272 --> 00:37:55,689 No thanks to you. 400 00:37:55,774 --> 00:37:58,943 You should have pulled over further. 401 00:37:59,569 --> 00:38:01,236 Look at them! 402 00:38:01,321 --> 00:38:03,822 A double blowout. I've never seen one of these before. 403 00:38:03,907 --> 00:38:05,783 How could new tires... 404 00:38:05,867 --> 00:38:08,160 Defect of some kind, most likely. 405 00:38:08,244 --> 00:38:10,663 Anyway, I'm so glad it's only the car and not you. 406 00:38:10,747 --> 00:38:12,665 You don't look like the sort of girl who should be ditched. 407 00:38:12,749 --> 00:38:15,292 Never mind that. Please take me to the nearest garage. 408 00:38:15,377 --> 00:38:19,171 Certainly. By the way, my name is Bond... 409 00:38:19,255 --> 00:38:21,674 As quickly as possible. 410 00:38:29,808 --> 00:38:32,559 -I'll take that. -Yes, of course. 411 00:38:39,067 --> 00:38:40,901 What's your name, by the way? 412 00:38:40,986 --> 00:38:43,821 Soames. Tilly Soames. 413 00:38:45,824 --> 00:38:47,741 Here for the hunting season? 414 00:38:48,618 --> 00:38:50,911 I had a case just like that one. 415 00:38:53,790 --> 00:38:55,708 It's for my ice skates. 416 00:38:56,584 --> 00:38:58,085 Lovely sport. 417 00:38:59,963 --> 00:39:03,424 -Where do you skate? -St. Moritz. 418 00:39:03,842 --> 00:39:07,136 I didn't know there was ice there this time of the year. 419 00:39:07,220 --> 00:39:08,262 There's a garage. 420 00:39:21,776 --> 00:39:23,277 I've had an accident. 421 00:39:35,582 --> 00:39:38,083 How long will it take? Thank you. 422 00:39:42,172 --> 00:39:44,506 They say it will take 24 hours to get new tires. 423 00:39:44,591 --> 00:39:45,674 There's a hotel nearby. 424 00:39:45,759 --> 00:39:46,884 Jump in. I'll run you down. 425 00:39:46,968 --> 00:39:48,886 That won't be necessary. 426 00:39:49,304 --> 00:39:51,638 I hate to leave you here alone. 427 00:39:51,723 --> 00:39:53,557 I can take care of myself. 428 00:39:53,641 --> 00:39:55,559 Yes, I'm sure you can. 429 00:39:55,852 --> 00:39:57,978 Well, don't forget to write. 430 00:41:55,388 --> 00:41:57,514 Smuggling is an art, Mr. Ling. 431 00:41:57,599 --> 00:41:59,349 And art requires... 432 00:42:00,351 --> 00:42:03,604 In this case, the bodywork of my Rolls Royce 433 00:42:03,688 --> 00:42:05,314 is 18-carat gold. 434 00:42:07,108 --> 00:42:09,109 We dismantle it here, 435 00:42:09,194 --> 00:42:11,945 reduce the gold in this special furnace to ingots, 436 00:42:12,030 --> 00:42:16,783 which in turn will be released on the board and weigh approximately two tons. 437 00:42:18,286 --> 00:42:20,579 I make six trips a year to the continent 438 00:42:20,663 --> 00:42:22,456 in the Rolls Royce, Mr. Ling. 439 00:42:22,540 --> 00:42:25,459 It would be wiser to suspend your other activities. 440 00:42:25,543 --> 00:42:27,461 Now, Mr. Ling, please assure your principals 441 00:42:27,545 --> 00:42:30,422 Operation Grand Slam will have my undivided attention. 442 00:42:30,506 --> 00:42:33,300 Now, there are certain matters we must discuss. 443 00:43:31,943 --> 00:43:34,486 Let me go! You're breaking my back! 444 00:43:35,029 --> 00:43:36,571 What the hell are you doing here? 445 00:43:36,656 --> 00:43:37,990 I want to kill him! 446 00:43:38,074 --> 00:43:39,700 -Kill who? -Goldfinger. 447 00:43:39,784 --> 00:43:40,784 I want him alive. 448 00:43:40,868 --> 00:43:43,620 I want him dead. He killed my sister. 449 00:43:43,705 --> 00:43:45,664 T.M. Tilly Masterson. 450 00:43:46,165 --> 00:43:47,416 I knew your sister, Jill. 451 00:43:47,500 --> 00:43:48,542 I know what he did to her in Miami. 452 00:43:48,626 --> 00:43:50,544 No, you don't. Let me go! 453 00:43:50,628 --> 00:43:52,462 If you wanted to kill him, why did you shoot at me? 454 00:43:52,547 --> 00:43:54,214 I didn't. I was shooting at him. 455 00:43:54,299 --> 00:43:55,799 You're a lousy shot. 456 00:43:56,926 --> 00:43:59,594 Somebody else around here isn't. Come on. 457 00:44:08,563 --> 00:44:11,106 Quick. Get in the car. I'll take care of him. 458 00:46:10,143 --> 00:46:12,269 Run for that bracken when I tell you. 459 00:46:22,113 --> 00:46:23,196 Now! 460 00:50:26,941 --> 00:50:28,775 Good evening, 007. 461 00:50:30,403 --> 00:50:32,195 My name is James Bond. 462 00:50:34,198 --> 00:50:37,784 And members of your curious profession are few in number. 463 00:50:39,286 --> 00:50:41,329 You have been recognized, 464 00:50:41,789 --> 00:50:43,540 let's say, by one of your opposite numbers, 465 00:50:43,624 --> 00:50:45,583 who is also licensed to kill. 466 00:50:45,668 --> 00:50:47,919 That interesting car of yours! 467 00:50:50,256 --> 00:50:52,632 I, too, have a new toy, 468 00:50:52,717 --> 00:50:54,801 but considerably more practical. 469 00:50:54,885 --> 00:50:57,220 You are looking at an industrial laser 470 00:50:57,304 --> 00:51:00,724 which emits an extraordinary light not to be found in nature. 471 00:51:00,808 --> 00:51:03,226 It can project a spot on the moon, 472 00:51:04,353 --> 00:51:07,605 or at closer range cut through solid metal. 473 00:51:07,690 --> 00:51:09,149 I will show you. 474 00:51:36,302 --> 00:51:38,303 This is gold, Mr. Bond. 475 00:51:39,555 --> 00:51:42,599 All my life, I've been in love with its color, 476 00:51:42,683 --> 00:51:45,351 its brilliance, its divine heaviness. 477 00:51:46,604 --> 00:51:50,023 I welcome any enterprise that will increase my stock. 478 00:51:51,275 --> 00:51:53,193 Which is considerable. 479 00:51:55,446 --> 00:51:59,449 I think you've made your point, Goldfinger. Thank you for the demonstration. 480 00:51:59,533 --> 00:52:02,118 Choose your next witticism carefully, Mr. Bond. 481 00:52:02,203 --> 00:52:03,953 It may be your last. 482 00:52:06,957 --> 00:52:08,875 The purpose of our two previous encounters 483 00:52:08,959 --> 00:52:10,293 is now very clear to me. 484 00:52:10,377 --> 00:52:12,128 I do not intend to be distracted by another. 485 00:52:12,213 --> 00:52:13,880 Good night, Mr. Bond. 486 00:52:16,383 --> 00:52:18,468 Do you expect me to talk? 487 00:52:18,552 --> 00:52:21,638 No, Mr. Bond. I expect you to die. 488 00:52:21,722 --> 00:52:23,223 There is nothing you can talk to me about 489 00:52:23,307 --> 00:52:25,266 that I don't already know. 490 00:52:38,405 --> 00:52:40,824 You're forgetting one thing. 491 00:52:40,908 --> 00:52:43,493 If I fail to report, 008 replaces me. 492 00:52:44,286 --> 00:52:46,746 I trust he will be more successful. 493 00:52:51,293 --> 00:52:53,002 But he knows what I know. 494 00:52:53,087 --> 00:52:55,088 You know nothing, Mr. Bond. 495 00:52:56,423 --> 00:52:59,717 Operation Grand Slam, for instance. 496 00:53:23,659 --> 00:53:25,994 Two words you may have overheard, 497 00:53:26,078 --> 00:53:29,038 which cannot possibly have any significance to you 498 00:53:29,123 --> 00:53:31,457 or anyone in your organization. 499 00:53:31,542 --> 00:53:33,960 Can you afford to take that chance? 500 00:53:49,018 --> 00:53:50,935 You are quite right, Mr. Bond. 501 00:53:51,020 --> 00:53:53,313 You are worth more to me alive. 502 00:54:27,598 --> 00:54:29,015 Who are you? 503 00:54:29,600 --> 00:54:31,517 My name is Pussy Galore. 504 00:54:34,521 --> 00:54:36,272 I must be dreaming. 505 00:54:47,201 --> 00:54:48,868 I thought I'd wake up dead. 506 00:54:48,953 --> 00:54:51,496 Tranquilizer gun. Knock-out shot. 507 00:54:51,580 --> 00:54:52,747 I see. 508 00:54:55,376 --> 00:54:58,252 I'm delighted to be here. 509 00:55:00,589 --> 00:55:03,716 And by the way, where is here? 510 00:55:03,801 --> 00:55:06,928 35,000 feet, flying southwest over Newfoundland. 511 00:55:08,138 --> 00:55:10,640 That explains the humming. 512 00:55:10,724 --> 00:55:12,809 The humming means you're in Mr. Goldfinger's 513 00:55:12,893 --> 00:55:15,186 Lockheed Jetstar heading for Baltimore, 514 00:55:15,270 --> 00:55:16,646 and you're his guest. 515 00:55:16,730 --> 00:55:18,064 I'm honored. 516 00:55:18,440 --> 00:55:21,567 I never realized he enjoyed my company that much. 517 00:55:21,986 --> 00:55:24,529 I don't suppose it'll be all fun and games. 518 00:55:24,613 --> 00:55:26,114 Mei-lei. 519 00:55:27,032 --> 00:55:29,575 Can I do something for you, Mr. Bond? 520 00:55:30,035 --> 00:55:32,453 Just a drink. A martini. 521 00:55:32,538 --> 00:55:34,330 Shaken, not stirred. 522 00:55:37,209 --> 00:55:39,460 -Won't you join me? -Not on duty. 523 00:55:39,545 --> 00:55:42,046 I'm Mr. Goldfinger's personal pilot. 524 00:55:43,048 --> 00:55:44,507 You are? 525 00:55:44,591 --> 00:55:46,926 And just how personal is that? 526 00:55:48,345 --> 00:55:51,723 I'm a damned good pilot. Period. 527 00:55:51,807 --> 00:55:53,349 Well, that's good news. 528 00:55:53,434 --> 00:55:55,601 By the way, where is our host? 529 00:55:55,686 --> 00:55:57,311 He flew on ahead. 530 00:56:00,441 --> 00:56:01,733 Thank you. 531 00:56:08,032 --> 00:56:10,616 Here's to Operation Grand Slam. 532 00:56:15,539 --> 00:56:17,915 This should be a memorable flight. 533 00:56:18,375 --> 00:56:21,669 You can turn off the charm. I'm immune. 534 00:56:38,145 --> 00:56:39,562 We'll be landing in Baltimore, 535 00:56:39,646 --> 00:56:41,314 our port of entry into the United States, 536 00:56:41,398 --> 00:56:42,982 in 55 minutes. 537 00:56:44,318 --> 00:56:49,489 Mei-Lei, I would like to arrive more appropriately dressed. 538 00:56:49,823 --> 00:56:52,408 Did any of my luggage survive with me? 539 00:56:54,328 --> 00:56:56,329 And my attaché case? 540 00:56:57,081 --> 00:56:59,540 Black attaché case damaged when examined. 541 00:56:59,625 --> 00:57:00,875 So sorry. 542 00:57:01,210 --> 00:57:03,252 Apology is quite unnecessary. 543 00:57:10,344 --> 00:57:13,179 Sydney, tell Mei-Lei to keep an eye on him. 544 00:58:51,028 --> 00:58:52,862 We'll be landing in 20 minutes. 545 00:58:52,946 --> 00:58:55,781 Do you want to play it easy or the hard way? 546 00:58:56,200 --> 00:58:57,533 And this isn't a tranquilizer. 547 00:58:57,618 --> 00:59:01,120 Now, Pussy, you know a lot more about planes than guns. 548 00:59:01,205 --> 00:59:03,372 That's a Smith and Wesson .45, 549 00:59:03,457 --> 00:59:05,082 and if you fired at this close range, 550 00:59:05,167 --> 00:59:07,210 the bullet will pass through me and the fuselage 551 00:59:07,294 --> 00:59:09,420 like a blowtorch through butter. 552 00:59:09,504 --> 00:59:10,630 The cabin will depressurize, 553 00:59:10,714 --> 00:59:13,758 and we'll both be sucked into outer space together. 554 00:59:13,842 --> 00:59:16,385 But if that's how you want to enter the United States, you're welcome. 555 00:59:16,470 --> 00:59:18,763 As for me, I prefer the easier way. 556 00:59:18,847 --> 00:59:19,972 That's very sensible. 557 00:59:20,057 --> 00:59:23,142 Besides, there's always so much going on around Mr. Goldfinger. 558 00:59:23,227 --> 00:59:26,812 I wouldn't dream of not accepting his hospitality. 559 00:59:27,564 --> 00:59:29,774 He'll be glad to see you, too. 560 00:59:30,609 --> 00:59:32,944 You like close shaves, don't you? 561 00:59:37,991 --> 00:59:41,619 Washington, sir, on the green scrambler. 562 00:59:42,412 --> 00:59:43,579 -M here. -Leiter, sir. 563 00:59:43,664 --> 00:59:44,622 Leiter! 564 00:59:44,706 --> 00:59:48,000 It's about 007, sir. We picked up his homer signal. 565 00:59:48,085 --> 00:59:50,294 It's monitored into Friendship Airport, Baltimore, 566 00:59:50,379 --> 00:59:51,379 where he's just landed. 567 00:59:51,463 --> 00:59:53,923 Baltimore? Nice of him to let us know. 568 00:59:54,007 --> 00:59:55,758 Last we heard, he was in Switzerland. 569 00:59:55,842 --> 00:59:58,177 He came in on a private jet, ex-Geneva, 570 00:59:58,262 --> 01:00:00,638 registered to our old friend, Auric Goldfinger. 571 01:00:00,722 --> 01:00:03,015 -I'm glad he's making progress. -Yes, sir. 572 01:00:03,100 --> 01:00:04,392 Keep an eye on him for us. 573 01:00:04,476 --> 01:00:07,603 Their flight plan gives Blue Grass Field, Kentucky, as their final destination. 574 01:00:07,688 --> 01:00:10,398 Don't charge in on him and spoil anything, will you? 575 01:00:10,482 --> 01:00:12,066 He's evidently well on top at the moment. 576 01:00:34,715 --> 01:00:37,216 -Mr. Bond, please. -Of course. 577 01:00:38,760 --> 01:00:39,927 Any time. 578 01:00:41,722 --> 01:00:43,097 Thank you. 579 01:00:55,360 --> 01:00:57,737 Do mind your step, Captain. 580 01:00:57,821 --> 01:00:59,947 Just keep playing it easy. 581 01:01:03,076 --> 01:01:05,703 Mei-Lei, will you see everything's all right with Mr. Goldfinger? 582 01:01:05,787 --> 01:01:09,081 -Of course. -And I'll see the supplies are here soon. 583 01:01:27,309 --> 01:01:28,642 Talented chaps. 584 01:01:28,727 --> 01:01:31,062 They should be. I trained them. 585 01:01:31,772 --> 01:01:32,938 Come on. 586 01:01:33,273 --> 01:01:35,358 You're a woman of many parts, Pussy. 587 01:01:35,442 --> 01:01:37,818 I believe that the bourbon and branch water's rather splendid 588 01:01:37,903 --> 01:01:39,528 here in Kentucky. 589 01:01:39,613 --> 01:01:42,782 Well, now that we're both off duty, perhaps... 590 01:01:49,456 --> 01:01:50,706 Manners, Oddjob. 591 01:01:50,791 --> 01:01:53,793 I thought you always took your hat off to a lady. 592 01:01:55,629 --> 01:01:57,671 You know, he kills little girls like you. 593 01:01:57,756 --> 01:01:59,423 Little boys, too. 594 01:02:45,345 --> 01:02:46,429 -Well? -Dress rehearsal 595 01:02:46,513 --> 01:02:47,805 went like a dream, Skipper. 596 01:02:47,889 --> 01:02:50,141 Good. You'll get your final briefing tonight. 597 01:02:50,225 --> 01:02:52,143 That'll be all for now. 598 01:03:22,007 --> 01:03:25,259 Welcome to Auric Stud, Mr. Bond. 599 01:03:26,052 --> 01:03:28,012 Lovely animal, isn't she? 600 01:03:28,597 --> 01:03:30,848 Certainly better bred than the owner. 601 01:03:30,932 --> 01:03:33,559 Show Mr. Bond to his quarters, please. 602 01:04:35,121 --> 01:04:36,288 Felix? 603 01:04:39,417 --> 01:04:41,544 Maybe we should just drop in on him. 604 01:04:41,628 --> 01:04:42,795 He'll shout if he needs us. 605 01:04:49,386 --> 01:04:51,053 They're all here, Mr. Goldfinger. 606 01:04:51,137 --> 01:04:53,639 Yes. Yes. 607 01:04:53,723 --> 01:04:55,182 Thank you, Kisch. 608 01:05:04,568 --> 01:05:07,778 That guy Solo's going to wear a hole in his shoes. 609 01:05:13,660 --> 01:05:15,494 I like this! 610 01:05:16,788 --> 01:05:19,081 -Wait! -Gentlemen! 611 01:05:19,165 --> 01:05:20,249 Goldfinger, 612 01:05:20,333 --> 01:05:22,918 why weren't we told that New York and the West Coast were in on this? 613 01:05:23,003 --> 01:05:24,420 Look who's talking. 614 01:05:24,504 --> 01:05:26,797 I do not do business with Chicago. 615 01:05:26,881 --> 01:05:29,466 I thought we had a private business deal to settle. 616 01:05:29,551 --> 01:05:32,094 Now I find I'm attending a hood's convention. 617 01:05:32,178 --> 01:05:35,598 Goldfinger, I made a delivery. Where is my money? 618 01:05:35,682 --> 01:05:37,141 I made a delivery, too. 619 01:05:37,225 --> 01:05:39,768 You all made the deliveries we contracted for. 620 01:05:39,853 --> 01:05:42,354 And you owe me one million bucks. 621 01:05:43,148 --> 01:05:47,318 I owe each of you a million in gold bullion. 622 01:05:47,402 --> 01:05:49,737 So pay! 623 01:05:49,863 --> 01:05:53,157 Gentlemen, you can have the million today... 624 01:05:55,660 --> 01:05:57,745 Or 10 millions tomorrow. 625 01:05:58,204 --> 01:06:00,039 Did you say 10 million? 626 01:06:00,248 --> 01:06:02,666 As soon as my bank opens in the morning. 627 01:06:02,751 --> 01:06:04,835 Banks don't open on Sunday. 628 01:06:05,503 --> 01:06:07,046 My bank will. 629 01:06:14,179 --> 01:06:16,722 What's with that trick pool table? 630 01:06:26,733 --> 01:06:27,816 Cover him! 631 01:06:27,901 --> 01:06:30,235 Cover those doors! 632 01:06:30,320 --> 01:06:32,613 Turn those lights back on! 633 01:06:32,947 --> 01:06:35,407 What are you trying to pull, Goldfinger? 634 01:06:35,492 --> 01:06:38,077 There's no cause for alarm, gentlemen. 635 01:06:41,748 --> 01:06:44,500 I don't like being cooped up like this. 636 01:06:44,584 --> 01:06:47,002 What's that map doing there? 637 01:06:56,680 --> 01:06:58,263 This is my bank, 638 01:06:59,057 --> 01:07:02,601 the gold depository at Fort Knox, gentlemen. 639 01:07:02,686 --> 01:07:06,105 In its vaults are $15 billion, 640 01:07:07,482 --> 01:07:11,777 the entire gold supply of the United States. 641 01:07:12,070 --> 01:07:13,946 Knock off Fort Knox? 642 01:07:16,449 --> 01:07:19,284 -Got a key or something? -Of a kind. 643 01:07:19,661 --> 01:07:23,288 There are 35,000 troops stationed around there! 644 01:07:24,290 --> 01:07:25,541 41,000. 645 01:07:25,625 --> 01:07:28,794 And who's going to say boo to them, Goldfinger? 646 01:07:28,878 --> 01:07:30,587 -Hey, what's going on here? -Hey, what is this? 647 01:07:30,672 --> 01:07:31,964 The floor! 648 01:07:33,133 --> 01:07:35,300 What is this, a merry-go-round? 649 01:07:54,863 --> 01:07:57,489 Man has climbed Mount Everest, 650 01:07:58,283 --> 01:08:01,243 gone to the bottom of the ocean. 651 01:08:01,327 --> 01:08:03,871 He has fired rockets to the moon, 652 01:08:03,955 --> 01:08:05,122 split the atom, 653 01:08:05,206 --> 01:08:09,168 achieved miracles in every field of human endeavor 654 01:08:09,544 --> 01:08:11,003 except crime! 655 01:10:16,296 --> 01:10:19,214 The underworld will rock with applause for centuries. 656 01:10:19,299 --> 01:10:21,425 -Cut the commercial. -Yeah, get to the point. 657 01:10:21,509 --> 01:10:22,718 You're wasting my time, Goldfinger. 658 01:10:22,802 --> 01:10:24,386 The depository is impregnable. 659 01:10:24,470 --> 01:10:27,514 Look, the joint is bombproof, electrified, lousy with... 660 01:10:27,599 --> 01:10:29,099 Bear with me, please! 661 01:10:29,183 --> 01:10:32,060 Fort Knox is a bank, like any other. 662 01:10:32,145 --> 01:10:33,896 Larger, better-protected perhaps, 663 01:10:33,980 --> 01:10:36,231 but, nonetheless, a bank. 664 01:10:36,316 --> 01:10:39,735 It can be, I think the expression is, blown. 665 01:10:40,486 --> 01:10:43,780 My plan is foolproof, gentlemen. 666 01:10:43,865 --> 01:10:46,575 I call it Operation Grand Slam. 667 01:10:46,868 --> 01:10:49,828 I have devoted 15 years of my life to it. 668 01:10:50,830 --> 01:10:53,957 Every detail has been scrupulously prepared. 669 01:10:54,042 --> 01:10:56,376 Every eventuality has been considered. 670 01:10:56,461 --> 01:10:59,129 We'll operate on a split-second schedule. 671 01:10:59,505 --> 01:11:01,798 Your organization, Mr. Midnight, brought the consignment 672 01:11:01,883 --> 01:11:04,843 of these canisters across the Canadian border. 673 01:11:04,928 --> 01:11:07,262 They contain Delta 9. 674 01:11:07,347 --> 01:11:08,472 -Delta 9? -What's that? 675 01:11:08,556 --> 01:11:13,310 An invisible nerve gas which disperses 15 minutes 676 01:11:13,394 --> 01:11:19,566 after inducing complete unconsciousness for 24 hours. 677 01:11:21,611 --> 01:11:23,946 Tomorrow at dawn, 678 01:11:24,030 --> 01:11:27,783 the flying circus of my personal pilot, Miss Pussy Galore, 679 01:11:27,867 --> 01:11:30,702 will spray it into the atmosphere. 680 01:11:32,705 --> 01:11:37,250 Once the population, including the military, has been immobilized, 681 01:11:37,335 --> 01:11:38,752 my task force, 682 01:11:38,836 --> 01:11:40,462 which Mr. Strap had his people 683 01:11:40,546 --> 01:11:43,048 smuggle across the Rio Grande from Mexico, 684 01:11:43,132 --> 01:11:47,135 will approach Fort Knox in motorized equipment 685 01:11:47,220 --> 01:11:48,679 along Bullion Boulevard 686 01:11:48,763 --> 01:11:51,223 which runs past the depository here, 687 01:11:51,516 --> 01:11:53,892 and intersects with Gold Vault Road. 688 01:11:54,894 --> 01:11:57,980 This fence surrounding the depository, 689 01:11:58,064 --> 01:12:01,358 as Mr. Strap reminded us, is electrified. 690 01:12:01,859 --> 01:12:03,777 It will be dynamited. 691 01:12:04,487 --> 01:12:07,656 My task force will then move to the main entrance and demolish it. 692 01:12:07,740 --> 01:12:09,157 How, may I ask? 693 01:12:09,993 --> 01:12:12,202 You made that possible, Mr. Solo, 694 01:12:12,286 --> 01:12:15,288 by arranging through your considerable influence in shipping circles 695 01:12:15,373 --> 01:12:17,165 to bring through customs uninspected 696 01:12:17,250 --> 01:12:20,419 a consignment labeled "machine parts." 697 01:12:20,628 --> 01:12:23,422 All that will then remain is to descend to the vaults, 698 01:12:23,506 --> 01:12:25,215 where the bullion is stored. 699 01:12:25,299 --> 01:12:26,758 -I've heard enough. -Let him finish. 700 01:12:26,843 --> 01:12:30,971 If you have no objection, I'll take my money now. 701 01:12:31,055 --> 01:12:34,307 What's the matter, Solo, too big for you to handle? 702 01:12:41,691 --> 01:12:44,443 Gentlemen, we must respect Mr. Solo's decision. 703 01:12:44,527 --> 01:12:47,362 Please excuse me for a few minutes while I take care of him. 704 01:12:47,447 --> 01:12:49,573 Make yourselves comfortable. 705 01:13:05,590 --> 01:13:09,634 -How do we get it out? -That's the bit I want to hear. 706 01:13:23,274 --> 01:13:24,441 Pussy. 707 01:13:25,735 --> 01:13:27,444 Who taught you judo? 708 01:13:27,820 --> 01:13:29,488 The gun you took. 709 01:13:32,533 --> 01:13:34,076 The gun. 710 01:13:34,994 --> 01:13:36,703 The gun, of course. 711 01:13:46,714 --> 01:13:49,841 We must have a few fast falls together sometime. 712 01:14:06,734 --> 01:14:09,444 Hey, Strap, if he's got the right answers, 713 01:14:09,529 --> 01:14:11,446 you and me don't even have to be there. 714 01:14:11,531 --> 01:14:13,406 The boys can handle everything. 715 01:14:20,248 --> 01:14:21,957 Hey, they closed up the fireplace. 716 01:14:22,041 --> 01:14:23,250 What's going on? 717 01:14:23,334 --> 01:14:24,626 -I don't like this. -What the... 718 01:14:24,710 --> 01:14:26,294 What's going on here? 719 01:14:31,384 --> 01:14:32,551 The gas! 720 01:14:57,451 --> 01:15:00,662 Such a pity you did not choose to remain with the others, Mr. Solo. 721 01:15:00,746 --> 01:15:02,080 However... 722 01:15:06,752 --> 01:15:09,754 Mr. Bond, I thought you were resting in your quarters. 723 01:15:09,839 --> 01:15:13,508 They are delightful, but it's much too nice to stay indoors. 724 01:15:13,593 --> 01:15:17,262 I ran into Miss Galore, and she suggested that we join you. 725 01:15:18,222 --> 01:15:19,514 Mr. Solo, Mr. Bond, 726 01:15:19,599 --> 01:15:21,558 -another of my distinguished guests. -Hello. 727 01:15:21,642 --> 01:15:23,393 Leaving us so soon, Mr. Solo? 728 01:15:23,477 --> 01:15:25,395 Unfortunately, he has a pressing engagement. 729 01:15:25,479 --> 01:15:28,148 Yeah. I'd like to get started, Goldfinger. 730 01:15:28,232 --> 01:15:29,191 Boy! 731 01:15:29,275 --> 01:15:30,817 When you gotta go, you gotta go. 732 01:15:30,902 --> 01:15:33,486 My plane will get you to New York on time... 733 01:15:33,571 --> 01:15:35,405 With your excess luggage. 734 01:15:36,699 --> 01:15:37,949 Allow me. 735 01:15:39,535 --> 01:15:41,328 My chauffeur's an excellent driver. 736 01:15:41,412 --> 01:15:43,955 You'll be at the airport in a few minutes. 737 01:15:44,040 --> 01:15:46,750 Goodbye, Mr. Solo. Some other time, perhaps. 738 01:15:46,834 --> 01:15:48,627 Happy landings, old boy. 739 01:15:54,926 --> 01:15:56,885 I found him under the model. 740 01:15:58,971 --> 01:16:02,432 Operation Grand Slam. I did enjoy your briefing. 741 01:16:06,646 --> 01:16:07,979 So did I. 742 01:16:26,165 --> 01:16:27,791 He's on the move! 743 01:16:52,233 --> 01:16:54,276 Slow down. Don't crowd him. 744 01:17:11,377 --> 01:17:14,045 Are you blind or something? You missed the turn. 745 01:17:45,494 --> 01:17:47,746 They've turned to the right just ahead here somewhere. 746 01:18:03,679 --> 01:18:05,847 Where's this old pal of yours headed? 747 01:18:05,931 --> 01:18:08,767 Ten will get you one, it's a drink or a dame. 748 01:20:17,855 --> 01:20:20,398 -Dead. -Mechanical failure, maybe. 749 01:20:20,483 --> 01:20:23,693 -Unless he switched it off. -Why would he do that? 750 01:20:26,238 --> 01:20:28,448 Drive to the farm. It's all we can do. 751 01:20:28,532 --> 01:20:29,699 Right. 752 01:20:41,003 --> 01:20:41,836 Thank you. 753 01:20:41,837 --> 01:20:42,337 Thank you. 754 01:20:44,798 --> 01:20:46,758 Your share of Operation Grand Slam 755 01:20:46,842 --> 01:20:49,594 will make you a very rich woman, my dear. 756 01:20:49,929 --> 01:20:52,722 Why else would I be in it, Mr. Goldfinger? 757 01:20:53,682 --> 01:20:56,184 You'll retire to England, I suppose? 758 01:20:56,268 --> 01:20:59,229 No, I've spotted a little island in the Bahamas. 759 01:20:59,480 --> 01:21:02,941 I'll hang up a sign, "No trespassing," 760 01:21:03,108 --> 01:21:04,984 and go back to nature. 761 01:21:07,446 --> 01:21:08,696 Yes, Kisch? 762 01:21:08,781 --> 01:21:11,533 Two men in a car with binoculars. 763 01:21:11,617 --> 01:21:13,826 Touts looking for racing tips. 764 01:21:18,999 --> 01:21:21,000 There's another possibility, however. 765 01:21:21,085 --> 01:21:23,002 Kisch, ask Mr. Bond to join us. 766 01:21:23,087 --> 01:21:25,547 We were quite right to spare Mr. Bond's life in Switzerland 767 01:21:25,631 --> 01:21:27,799 if those gentlemen are his friends. 768 01:21:27,883 --> 01:21:30,718 Let's convince them he needs no assistance. 769 01:21:32,346 --> 01:21:33,721 For their benefit, Pussy, 770 01:21:33,806 --> 01:21:36,307 let's make him as happy as possible. 771 01:21:37,226 --> 01:21:40,395 I suggest you change into something more suitable. 772 01:21:41,105 --> 01:21:42,438 Certainly. 773 01:21:43,023 --> 01:21:44,983 Business before pleasure. 774 01:22:04,878 --> 01:22:06,379 He wants you. 775 01:22:15,431 --> 01:22:19,434 Mr. Bond. Sit down, please. Mint julep? 776 01:22:19,727 --> 01:22:22,604 -Traditional, but satisfying. -Yes, thanks. 777 01:22:22,688 --> 01:22:25,189 Sour mash, but not too sweet, please. 778 01:22:27,484 --> 01:22:29,694 You disappoint me, Goldfinger. 779 01:22:29,987 --> 01:22:32,196 You know Operation Grand Slam simply won't work. 780 01:22:32,281 --> 01:22:35,199 And incidentally, Delta 9 nerve gas is fatal. 781 01:22:36,827 --> 01:22:39,537 You are unusually well-informed, Mr. Bond. 782 01:22:39,622 --> 01:22:42,081 You'll kill 60,000 people uselessly. 783 01:22:42,499 --> 01:22:45,668 American motorists kill that many every two years. 784 01:22:45,878 --> 01:22:49,422 Yes, I've worked out a few statistics of my own. 785 01:22:49,506 --> 01:22:55,428 $15 billion in gold bullion weighs 10,500 tons. 786 01:22:55,512 --> 01:23:00,475 60 men would take 12 days to load it onto 200 trucks. 787 01:23:01,226 --> 01:23:03,102 Now, at the most, you're gonna have two hours 788 01:23:03,187 --> 01:23:05,688 before the Army, Navy, Air Force, Marines move in 789 01:23:05,773 --> 01:23:07,815 and make you put it back. 790 01:23:08,400 --> 01:23:11,194 Who mentioned anything about removing it? 791 01:23:15,449 --> 01:23:17,283 The julep tart enough for you? 792 01:23:17,368 --> 01:23:20,328 You plan to break into the world's largest bank, 793 01:23:21,038 --> 01:23:23,081 but not to steal anything? 794 01:23:23,791 --> 01:23:24,874 Why? 795 01:23:26,085 --> 01:23:27,293 Go on, Mr. Bond. 796 01:23:27,378 --> 01:23:30,171 Mr. Ling, the red Chinese agent at the factory, 797 01:23:30,255 --> 01:23:32,799 he's a specialist in nuclear fission. 798 01:23:35,344 --> 01:23:36,844 But of course! 799 01:23:37,971 --> 01:23:40,098 His government's given you a bomb. 800 01:23:40,182 --> 01:23:42,100 I prefer to call it an atomic device. 801 01:23:42,184 --> 01:23:44,560 It's small, but particularly dirty. 802 01:23:45,020 --> 01:23:46,521 Cobalt and iodine? 803 01:23:46,605 --> 01:23:47,897 Precisely. 804 01:23:47,981 --> 01:23:50,692 If you explode it in Fort Knox, 805 01:23:51,985 --> 01:23:56,072 the entire gold supply of the United States will be radioactive for 806 01:23:57,241 --> 01:23:58,533 57 years. 807 01:23:58,867 --> 01:24:00,493 58, to be exact. 808 01:24:01,412 --> 01:24:05,206 I apologize, Goldfinger. It's an inspired deal. 809 01:24:05,290 --> 01:24:08,626 They get what they want, economic chaos in the West, 810 01:24:08,836 --> 01:24:11,921 and the value of your gold increases many times. 811 01:24:12,005 --> 01:24:15,383 I conservatively estimate 10 times. 812 01:24:16,009 --> 01:24:17,385 Brilliant. 813 01:24:18,929 --> 01:24:21,931 But the atomic device, as you call it, 814 01:24:22,975 --> 01:24:25,643 is already obviously in this country. 815 01:24:26,019 --> 01:24:27,353 Obviously. 816 01:24:28,564 --> 01:24:31,983 But bringing it to Fort Knox undetected 817 01:24:32,443 --> 01:24:34,193 could be risky, very risky. 818 01:24:34,278 --> 01:24:37,196 On the contrary, Mr. Bond, the risk is all on your side. 819 01:24:38,490 --> 01:24:40,867 If the authorities should attempt to locate it, 820 01:24:40,951 --> 01:24:43,077 who knows where it might be exploded, eh? 821 01:24:43,162 --> 01:24:46,080 Perhaps the Polaris submarine pens at New London, 822 01:24:47,458 --> 01:24:49,375 Cape Kennedy, 823 01:24:50,002 --> 01:24:51,252 near the White House. 824 01:24:51,336 --> 01:24:55,506 But we are speculating idly. Operation Grand Slam will be successful. 825 01:24:55,591 --> 01:24:58,092 You will be there to see for yourself. 826 01:24:58,177 --> 01:25:00,470 Too closely for comfort, I'm afraid. 827 01:25:12,024 --> 01:25:14,984 Forgive me, Mr. Bond, but I must arrange to separate my gold 828 01:25:15,068 --> 01:25:16,944 from the late Mr. Solo. 829 01:25:17,946 --> 01:25:20,698 As you said, he had a pressing engagement. 830 01:25:21,867 --> 01:25:24,702 Very chic, Miss Galore. Don't you agree? 831 01:25:24,787 --> 01:25:26,746 Please entertain Mr. Bond for me, Pussy. 832 01:25:26,830 --> 01:25:28,998 I'll join you both later. 833 01:25:34,546 --> 01:25:36,881 Well, how about it, handsome? 834 01:25:36,965 --> 01:25:40,134 Don't you think it's time we got to know each other socially? 835 01:25:40,219 --> 01:25:42,053 Well, the new Miss Galore. 836 01:25:42,137 --> 01:25:44,889 Where do you hide your gold knuckles in this outfit? 837 01:25:44,973 --> 01:25:48,017 I never carry weapons after business hours. 838 01:25:48,352 --> 01:25:51,020 Yeah? So you're off duty. 839 01:25:51,104 --> 01:25:53,105 I'm completely defenseless. 840 01:25:55,067 --> 01:25:56,359 So am I. 841 01:26:02,741 --> 01:26:04,575 That's my James. 842 01:26:04,660 --> 01:26:06,536 Beautiful place Goldfinger has here. 843 01:26:06,620 --> 01:26:09,080 Yes. I'm glad you're enjoying it. 844 01:26:09,748 --> 01:26:12,583 Too bad it all has to end tomorrow morning. 845 01:26:14,336 --> 01:26:16,295 He's quite mad, you know. 846 01:26:18,173 --> 01:26:20,591 Well, now, what do we have here? 847 01:26:22,678 --> 01:26:25,596 007 seems to have the situation well in hand. 848 01:26:26,598 --> 01:26:28,975 Come on, I'm bushed. Let's get back to the motel. 849 01:26:29,268 --> 01:26:30,685 You're quite a girl, Pussy. 850 01:26:30,769 --> 01:26:32,979 I'm strictly the outdoor type. 851 01:26:33,188 --> 01:26:36,357 I'd like to think you're not in all of this caper. 852 01:26:36,900 --> 01:26:39,485 Skip it. I'm not interested. Let's go. 853 01:26:40,237 --> 01:26:43,281 What would it take for you to see things my way? 854 01:26:43,574 --> 01:26:45,616 A lot more than you've got. 855 01:26:46,201 --> 01:26:49,370 -How do you know? -I don't want to know. 856 01:26:51,665 --> 01:26:52,707 Isn't it customary 857 01:26:52,791 --> 01:26:55,376 to grant a condemned man his last request? 858 01:26:55,460 --> 01:26:57,336 You've asked for this. 859 01:27:04,219 --> 01:27:05,469 Get up. 860 01:27:07,347 --> 01:27:08,556 Certainly. 861 01:27:25,490 --> 01:27:29,076 There. Now, let's both play. 862 01:27:57,356 --> 01:27:59,440 Pussy Galore to Champagne leader. 863 01:27:59,524 --> 01:28:01,192 Commence Rock-a-bye Baby. 864 01:28:01,276 --> 01:28:02,568 Good luck. 865 01:28:24,591 --> 01:28:26,801 Speed, 220. 866 01:28:26,885 --> 01:28:28,844 Wind check, westerly. 867 01:28:41,525 --> 01:28:43,526 Champagne leader to Champagne section. 868 01:28:43,610 --> 01:28:45,236 Commence dive now. 869 01:28:54,454 --> 01:28:56,497 Ready for Rock-a-bye Baby. 870 01:28:56,665 --> 01:28:58,666 Commence spray on countdown. 871 01:28:59,501 --> 01:29:00,501 Five, 872 01:29:00,585 --> 01:29:03,421 four, three, two, 873 01:29:04,047 --> 01:29:05,089 zero. 874 01:30:49,653 --> 01:30:52,613 Champagne leader to Grand Slam task force leader. 875 01:30:52,697 --> 01:30:53,948 The baby is asleep. 876 01:30:54,199 --> 01:30:56,784 I repeat, the baby is asleep. 877 01:30:56,868 --> 01:30:59,203 We're going home now. Out. 878 01:34:06,141 --> 01:34:07,349 Chafoo. 879 01:35:27,889 --> 01:35:29,139 Good morning, Mr. Bond. 880 01:35:29,224 --> 01:35:31,934 For once, you're exactly where I want you. 881 01:36:40,170 --> 01:36:42,296 -The bomb's here. -Let's get moving, brigadier. 882 01:36:42,380 --> 01:36:43,464 Right, Jack. Move in. 883 01:36:43,548 --> 01:36:45,591 Move in, commando tactics. 884 01:36:45,884 --> 01:36:49,011 Minimum offensive fire until I signal bomb has been neutralized. 885 01:36:49,345 --> 01:36:50,721 -Minimum offensive fire... -Come on. 886 01:36:50,805 --> 01:36:53,140 ...until I signal bomb has been neutralized. 887 01:36:53,433 --> 01:36:55,642 Bomb disposal unit to accompany dog. 888 01:37:30,428 --> 01:37:31,887 Goodbye, Mr. Bond. 889 01:38:06,631 --> 01:38:08,632 Mr. Ling, it is merely a matter of timing... 890 01:38:35,827 --> 01:38:36,994 Goldfinger! 891 01:38:38,496 --> 01:38:40,247 Please, Mr. Gold... 892 01:38:42,041 --> 01:38:44,126 He's one of them! So's the girl! I'll get her! 893 01:38:44,210 --> 01:38:45,961 You get the door open! 894 01:38:59,601 --> 01:39:03,729 We're trapped. The bomb. I'll take the fuse out. 895 01:39:05,523 --> 01:39:07,065 Don't be a fool. 896 01:39:07,150 --> 01:39:09,234 You can be a hero. I'm not! 897 01:39:12,864 --> 01:39:14,489 No! No! 898 01:44:34,685 --> 01:44:37,812 Come on, you boys! Get going! Hurry up! 899 01:44:58,084 --> 01:44:59,542 What kept you? 900 01:45:00,252 --> 01:45:03,088 You okay, James? Where's your butler friend? 901 01:45:03,255 --> 01:45:05,757 He blew a fuse. 902 01:45:05,841 --> 01:45:09,135 Three more ticks and Mr. Goldfinger would have hit the jackpot. 903 01:45:09,220 --> 01:45:10,303 Did you get him? 904 01:45:10,388 --> 01:45:12,722 -Not yet, but he won't get far. -And Pussy? 905 01:45:12,807 --> 01:45:14,808 She helped us switch the gas in the canisters. 906 01:45:14,892 --> 01:45:17,602 By the way, what made her call Washington? 907 01:45:20,231 --> 01:45:22,899 I must have appealed to her maternal instincts. 908 01:45:30,783 --> 01:45:34,119 Come on, James. Get aboard. You can't keep the President waiting. 909 01:45:34,203 --> 01:45:36,871 Special plane, lunch at the White House. How come? 910 01:45:36,956 --> 01:45:39,457 The President wants to thank you personally. 911 01:45:39,542 --> 01:45:41,084 It was nothing, really. 912 01:45:41,168 --> 01:45:43,294 I know that, but he doesn't. 913 01:45:44,255 --> 01:45:46,256 I suppose I'll be able to get a drink here? 914 01:45:46,340 --> 01:45:48,383 I told the stewardess liquor for three. 915 01:45:48,467 --> 01:45:49,509 Who are the other two? 916 01:45:49,593 --> 01:45:51,094 There are no other two. 917 01:45:51,178 --> 01:45:53,304 -Goodbye, Felix. -So long, James. Good luck. 918 01:45:53,389 --> 01:45:55,181 -Thank you, brigadier. -Good luck. 919 01:46:27,381 --> 01:46:29,966 I'm glad to have you aboard, Mr. Bond. 920 01:46:30,301 --> 01:46:33,595 Congratulations on your promotion, Goldfinger. 921 01:46:34,346 --> 01:46:36,514 Are you having lunch at the White House, too? 922 01:46:36,599 --> 01:46:39,225 In two hours, I shall be in Cuba. 923 01:46:39,977 --> 01:46:43,730 And you have interfered with my plans for the last time, Mr. Bond. 924 01:46:43,856 --> 01:46:46,149 It's very dangerous to fire guns in planes. 925 01:46:46,233 --> 01:46:48,651 I even had to warn Pussy about it. 926 01:46:49,195 --> 01:46:50,445 By the way, where is she? 927 01:46:50,529 --> 01:46:52,363 I will deal with her later. 928 01:46:52,448 --> 01:46:55,658 At the moment, she is where she ought to be. At the controls. 929 01:47:42,248 --> 01:47:43,414 Pussy. 930 01:47:45,000 --> 01:47:46,543 What happened? Where's Goldfinger? 931 01:47:46,627 --> 01:47:48,294 Playing his golden harp. 932 01:47:51,257 --> 01:47:52,382 It's no good! 933 01:48:27,585 --> 01:48:28,668 No, you don't. 934 01:48:30,421 --> 01:48:33,421 This is no time to be rescued. 68659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.